Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,111 --> 00:01:21,934
♪ There's a wind
comin' off the river
2
00:01:21,944 --> 00:01:24,802
♪ Blowin' out the lights
3
00:01:24,812 --> 00:01:27,944
♪ The city's being swallowed
by the night
4
00:01:30,378 --> 00:01:33,168
♪ As I walk the streets
and shiver
5
00:01:33,178 --> 00:01:35,178
♪ I've got a choice
6
00:01:36,245 --> 00:01:39,102
♪ I could be swallowed too
7
00:01:39,112 --> 00:01:42,135
♪ And lose my way
as millions do
8
00:01:42,145 --> 00:01:46,378
♪ Or I could raise my head
and raise my voice
9
00:01:48,679 --> 00:01:52,778
♪ When the feeling
gets too strong for words
10
00:01:53,978 --> 00:01:57,345
♪ When I'm fighting
to break through
11
00:01:58,845 --> 00:02:04,146
♪ When the song in me
demands to be heard
12
00:02:05,279 --> 00:02:08,278
♪ There's only one thing
I can do
13
00:02:09,679 --> 00:02:10,935
♪ I sing
14
00:02:10,945 --> 00:02:13,236
♪ Na, na, na, whoa
15
00:02:13,246 --> 00:02:15,735
♪ Na, na, na, hey
16
00:02:15,745 --> 00:02:17,713
♪ I can do anything
17
00:02:18,212 --> 00:02:20,412
♪ When I sing
18
00:02:27,046 --> 00:02:30,036
♪ I am searching for salvation
19
00:02:30,046 --> 00:02:32,112
♪ Down a long, lonely road
20
00:02:33,178 --> 00:02:36,679
♪ Every day
is another heavy load
21
00:02:38,379 --> 00:02:41,869
♪ Ooh, I've got to find a way
22
00:02:41,879 --> 00:02:44,770
♪ To say the thing
I've got to say
23
00:02:44,780 --> 00:02:48,413
♪ 'Cause if I don't let go,
I will explode
24
00:03:08,713 --> 00:03:11,270
Hannah, we'll be late at the Tuccis' party!
25
00:03:11,280 --> 00:03:12,803
Come on!
26
00:03:12,813 --> 00:03:15,879
♪ When I'm fighting
to break through
27
00:03:17,212 --> 00:03:19,436
♪ Sing
28
00:03:19,446 --> 00:03:21,703
Been working all day for a slave driver.
29
00:03:21,713 --> 00:03:23,337
Oh, well, excuse me.
30
00:03:23,347 --> 00:03:25,037
You know, if your father were alive,
31
00:03:25,047 --> 00:03:27,879
we could both sit home
and watch Wheel of Fortune.
32
00:03:29,212 --> 00:03:31,403
♪ Na, na, na, whoa
33
00:03:31,413 --> 00:03:33,346
♪ Na, na, na
34
00:03:33,880 --> 00:03:34,946
♪ Sing ♪
35
00:03:35,980 --> 00:03:42,236
Oh, Murray. I mean, you know, I'm around
the corner from the high school, right?
36
00:03:42,246 --> 00:03:44,903
So my diner depends on those kids.
37
00:03:44,913 --> 00:03:48,037
So when those kids are on
vacation, there is no business.
38
00:03:48,047 --> 00:03:49,903
You got the eggnog?
39
00:03:49,913 --> 00:03:53,404
Oh, God. Mama, I promised Mrs.
Tucci I'd bring eggnog to the party.
40
00:03:53,414 --> 00:03:55,147
- What, did you forget?
- I didn't forget.
41
00:03:55,980 --> 00:03:57,404
Go on, I'll catch up.
42
00:03:57,414 --> 00:03:59,037
I better go with her, okay?
43
00:03:59,047 --> 00:04:00,870
Go! I can buy
eggnog by myself.
44
00:04:00,880 --> 00:04:03,337
Okay, okay. She'll
catch up, she'll catch up.
45
00:04:03,347 --> 00:04:07,237
You know, the smallest thing,
Murray, she can't do.
46
00:04:07,247 --> 00:04:09,414
The smallest thing.
47
00:04:12,080 --> 00:04:13,270
Pretend you're with me.
48
00:04:13,280 --> 00:04:14,970
I'm not with you.
49
00:04:14,980 --> 00:04:16,048
Let go of me.
50
00:04:17,114 --> 00:04:18,039
I said let go of me!
51
00:04:18,049 --> 00:04:19,304
- Shit.
- Hey!
52
00:04:19,314 --> 00:04:21,680
Hey, hey, hey.
Wait just a minute there.
53
00:04:22,414 --> 00:04:24,936
You know, I wanna congratulate you, sir.
54
00:04:24,946 --> 00:04:26,170
Isn't he great, honey?
55
00:04:26,180 --> 00:04:28,038
Do you know, he followed me
all the way out here
56
00:04:28,048 --> 00:04:30,138
'cause I mentioned that I was gonna ask you
57
00:04:30,148 --> 00:04:32,737
if this was the year that you wanted.
58
00:04:32,747 --> 00:04:35,270
But I can clearly see in the light of day
59
00:04:35,280 --> 00:04:38,113
that this is not the vintage
we discussed at all, is it?
60
00:04:40,447 --> 00:04:43,671
I'll see you at home, dear.
61
00:04:43,681 --> 00:04:46,904
Mr. Steinberg, I swear, I... Hannah,
you know that boy from school?
62
00:04:46,914 --> 00:04:48,946
I've seen him around.
I'm sorry.
63
00:04:50,847 --> 00:04:52,204
Are you going to the
Tucci party, Mr. Steinberg?
64
00:04:52,214 --> 00:04:53,881
Sure, I'm going to the Tucci party.
65
00:05:20,181 --> 00:05:21,772
Sophia?
66
00:05:21,782 --> 00:05:23,014
Oh, Sophia!
67
00:05:29,881 --> 00:05:30,881
Hello.
Hi.
68
00:05:32,814 --> 00:05:34,314
Yeah, I'm telling you...
69
00:05:37,815 --> 00:05:38,972
Have you seen Mickey?
Yeah, check with Diamond.
70
00:05:38,982 --> 00:05:40,049
Okay.
71
00:05:47,381 --> 00:05:49,338
Hi.
Hey, Hannah.
72
00:05:49,348 --> 00:05:50,438
How do I look?
73
00:05:50,448 --> 00:05:52,072
Nice. Good. Yeah.
74
00:05:52,082 --> 00:05:53,149
But, but I...
75
00:05:54,781 --> 00:05:56,715
Don't think you wanna go in there.
76
00:06:06,848 --> 00:06:07,915
See you later, okay?
77
00:06:14,682 --> 00:06:15,748
Hi.
78
00:06:16,915 --> 00:06:19,282
I think we need to talk.
79
00:06:21,815 --> 00:06:24,005
Did you meet Teresa Lombardo? Oh, no.
80
00:06:24,015 --> 00:06:25,371
Yeah, she's Vinnie's cousin.
81
00:06:25,381 --> 00:06:27,305
She just moved back
from Cleveland. Oh, yeah?
82
00:06:27,315 --> 00:06:28,838
Hello.
83
00:06:28,848 --> 00:06:32,105
She's gonna be teaching at the
high school for the next semester.
84
00:06:32,115 --> 00:06:35,972
Oh, well, at least
we got one more semester.
85
00:06:35,982 --> 00:06:38,972
You know, that school's been
threatening to fall down for years.
86
00:06:38,982 --> 00:06:42,739
But 81 years and it's still there, huh?
87
00:06:42,749 --> 00:06:44,372
Oh, and listen.
You hear that?
88
00:06:44,382 --> 00:06:46,106
They're rehearsing.
89
00:06:46,116 --> 00:06:48,006
They must be getting ready for Sing.
90
00:06:48,016 --> 00:06:49,705
You know that Sing?
91
00:06:49,715 --> 00:06:51,738
Rosie, Teresa was born in Brooklyn.
92
00:06:51,748 --> 00:06:54,005
You were born in Brooklyn? Bay Ridge.
93
00:06:54,015 --> 00:06:56,372
Bay Ridge? No kidding, huh?
94
00:06:56,382 --> 00:06:58,249
And you still got your natural hair color.
95
00:06:59,183 --> 00:07:00,283
Hmm, nice.
96
00:07:01,350 --> 00:07:03,772
Grandpa, are you having a good time?
97
00:07:03,782 --> 00:07:06,282
Wonderful.
Good. Talk to you later.
98
00:07:07,015 --> 00:07:08,749
Come back, don't forget.
99
00:07:09,749 --> 00:07:10,749
Hannah.
100
00:07:12,016 --> 00:07:13,949
Whatever we had was beautiful,
101
00:07:15,882 --> 00:07:17,873
but I'm finding I'm a man
102
00:07:17,883 --> 00:07:20,106
with a lot of interests.
103
00:07:20,116 --> 00:07:22,806
I got a great thirst for life here,
104
00:07:22,816 --> 00:07:25,450
a thirst you don't seem
to share, I might add.
105
00:07:26,949 --> 00:07:29,149
Hey, I just can't be
held down at this time.
106
00:07:30,849 --> 00:07:33,973
Well, there you are, you
two. Will you get in here?
107
00:07:33,983 --> 00:07:35,440
The kids are gonna sing.
108
00:07:35,450 --> 00:07:37,939
Come on into the living
room, everyone. Come on.
109
00:07:37,949 --> 00:07:38,949
Later, all right?
110
00:07:40,116 --> 00:07:42,007
Mickey, bring her in here.
111
00:07:42,017 --> 00:07:44,173
It's the school song.
112
00:07:44,183 --> 00:07:46,016
You know, it's traditional.
113
00:07:55,184 --> 00:07:59,073
♪ We share
the days of laughter
114
00:07:59,083 --> 00:08:03,440
♪ We share
the nights of sorrow
115
00:08:03,450 --> 00:08:07,340
♪ And in the morning after
116
00:08:07,350 --> 00:08:12,206
♪ We face the bright tomorrow
117
00:08:12,216 --> 00:08:16,373
♪ Side by side
we'll always stand
118
00:08:16,383 --> 00:08:20,874
♪ Spirits flying high
119
00:08:20,884 --> 00:08:24,973
♪ Long as I can hold your hand
120
00:08:24,983 --> 00:08:29,017
♪ We'll never say goodbye
121
00:08:31,117 --> 00:08:35,241
♪ We walk the halls
of learning
122
00:08:35,251 --> 00:08:39,407
♪ And serve a proud tradition
123
00:08:39,417 --> 00:08:43,774
♪ The flame of truth
is burning
124
00:08:43,784 --> 00:08:48,174
♪ To clarify our vision
125
00:08:48,184 --> 00:08:52,206
♪ Look at how
the future gleams
126
00:08:52,216 --> 00:08:56,674
♪ Gold against the sky
127
00:08:56,684 --> 00:09:01,007
♪ Long as I can
share your dreams
128
00:09:01,017 --> 00:09:05,774
♪ We'll never say goodbye
129
00:09:05,784 --> 00:09:11,141
♪ Long as I can
share your dreams
130
00:09:11,151 --> 00:09:16,118
♪ We'll never say goodbye ♪
131
00:09:20,817 --> 00:09:24,151
Ho! Ho, ho! Taxi!
Taxi! Give a girl a break!
132
00:09:27,885 --> 00:09:28,951
Yo!
133
00:09:30,217 --> 00:09:31,217
You want that cab?
134
00:09:32,384 --> 00:09:33,384
Yeah.
135
00:09:40,818 --> 00:09:42,052
Hey, merry Christmas.
136
00:09:43,052 --> 00:09:44,251
Merry Christmas.
137
00:09:45,251 --> 00:09:46,341
Give me your bag!
138
00:09:46,351 --> 00:09:47,885
Oh, my God!
139
00:09:48,418 --> 00:09:50,118
Jesus!
140
00:09:51,718 --> 00:09:53,409
No, not my bag!
141
00:09:53,419 --> 00:09:54,785
You get out of there!
142
00:09:56,085 --> 00:09:58,207
Bitch!
143
00:09:58,217 --> 00:09:59,408
Get out of there!
144
00:09:59,418 --> 00:10:00,418
I've got a gun!
145
00:10:02,951 --> 00:10:04,841
Bitch!
146
00:10:04,851 --> 00:10:06,108
Are you okay?
147
00:10:06,118 --> 00:10:07,308
Yeah.
148
00:10:07,318 --> 00:10:09,218
Boy! Are you lucky.
149
00:10:10,685 --> 00:10:12,217
I didn't punch the meter yet.
150
00:10:16,751 --> 00:10:20,975
I wasn't scared, I wasn't
angry, I was surprised.
151
00:10:20,985 --> 00:10:25,142
And Soph, I had no idea that
this neighborhood got so bad!
152
00:10:25,152 --> 00:10:26,252
Ma.
153
00:10:26,951 --> 00:10:28,342
Teresa.
154
00:10:28,352 --> 00:10:30,208
I'm going into the city for my tap class.
155
00:10:30,218 --> 00:10:31,409
Good.
156
00:10:31,419 --> 00:10:32,986
Talent is such a burden.
157
00:10:35,852 --> 00:10:37,408
She lives to dance.
158
00:10:37,418 --> 00:10:40,085
Hey, I took dance class
all my life right over...
159
00:10:41,686 --> 00:10:44,909
What happened to Pinelli's dance studio?
160
00:10:44,919 --> 00:10:46,442
Gone! Here,
look at this.
161
00:10:46,452 --> 00:10:48,876
Calucci's, gone.
162
00:10:48,886 --> 00:10:50,875
Giovanni's, burned down.
163
00:10:50,885 --> 00:10:53,142
Lembeck's Deli, they
bought out and it failed.
164
00:10:53,152 --> 00:10:57,208
It's like every two weeks the bulldozer
comes through. Another city block is gone.
165
00:10:57,218 --> 00:10:59,676
They're even talking about
closing the school.
166
00:10:59,686 --> 00:11:03,109
All right, so how come nobody
tries to turn it around?
167
00:11:03,119 --> 00:11:05,776
The crime, Teresa, the drugs.
168
00:11:05,786 --> 00:11:09,385
People move out, don't
look back, except you.
169
00:11:11,353 --> 00:11:12,353
You came back.
170
00:11:16,386 --> 00:11:18,876
You look great!
171
00:11:18,886 --> 00:11:21,043
Whoa, whoa, whoa what are we
doing here, huh? It's a screwdriver.
172
00:11:21,053 --> 00:11:23,676
What are you, a mechanic? What's
wrong with a screwdriver, man?
173
00:11:23,686 --> 00:11:24,842
Get out of my face.
174
00:11:24,852 --> 00:11:27,053
Don't touch me, man.
Thank you very much.
175
00:11:28,119 --> 00:11:29,376
That's my tool.
Come on.
176
00:11:29,386 --> 00:11:30,720
Hey, Freddie!
177
00:11:58,353 --> 00:12:01,143
Bring back memories, Miss Lombardo? What?
178
00:12:01,153 --> 00:12:03,243
Oh, my God. Yes.
179
00:12:03,253 --> 00:12:05,076
What's Brooklyn without Sing?
180
00:12:05,086 --> 00:12:07,110
Tell me about it.
181
00:12:07,120 --> 00:12:09,077
You know, we haven't talked about this yet,
182
00:12:09,087 --> 00:12:12,410
but we are really under-staffed
again this semester.
183
00:12:12,420 --> 00:12:13,976
So I was just...
184
00:12:13,986 --> 00:12:16,777
Oh, no. Excuse me,
Teresa.
185
00:12:16,787 --> 00:12:18,120
What you got there, Hector?
186
00:12:19,687 --> 00:12:21,377
Oh, a nice little expensive Rolex.
187
00:12:21,387 --> 00:12:23,677
Where'd you
get this one, Mr. Simeti?
188
00:12:23,687 --> 00:12:25,243
My brother gave it to me for Christmas.
189
00:12:25,253 --> 00:12:26,910
You got a problem with that?
190
00:12:26,920 --> 00:12:28,910
And where'd your brother get it?
191
00:12:28,920 --> 00:12:30,943
He saved his box tops.
192
00:12:30,953 --> 00:12:34,421
Here, all you have to do
now is learn how to tell time.
193
00:12:38,953 --> 00:12:40,020
Take a hike, would you?
194
00:12:40,753 --> 00:12:42,710
Hat off.
195
00:12:42,720 --> 00:12:44,110
Hi, Phil.
Hi, baby.
196
00:12:44,120 --> 00:12:46,910
This one. He says
he ate his homework,
197
00:12:46,920 --> 00:12:48,678
all of it, because Satan told him
198
00:12:48,688 --> 00:12:50,878
the ink on the paper would
make him sexually potent.
199
00:12:50,888 --> 00:12:53,144
Can you believe that?
Yeah, I believe it.
200
00:12:53,154 --> 00:12:54,877
Felicia DeVere, Teresa Lombardo.
201
00:12:54,887 --> 00:12:57,444
Hi. Teresa's gonna be
with us this semester.
202
00:12:57,454 --> 00:12:59,177
As a matter of fact,
203
00:12:59,187 --> 00:13:01,744
she's gonna be our new senior Sing advisor.
204
00:13:01,754 --> 00:13:03,144
I'm honored.
205
00:13:03,154 --> 00:13:04,678
Oh, you'll get over it, honey.
206
00:13:04,688 --> 00:13:06,877
No, you don't understand.
207
00:13:06,887 --> 00:13:09,678
I'm glad to have the chance
to work with these kids
208
00:13:09,688 --> 00:13:11,044
and try to make a difference.
209
00:13:11,054 --> 00:13:12,878
Oh, a missionary.
210
00:13:12,888 --> 00:13:13,954
Excuse me, will you?
211
00:13:15,354 --> 00:13:17,811
Sunshine, take my advice.
212
00:13:17,821 --> 00:13:20,177
Students here tend to catch
their fingers on these.
213
00:13:20,187 --> 00:13:21,354
So be careful, okay?
214
00:13:25,387 --> 00:13:27,287
All right, people,
I need you to listen up here.
215
00:13:27,821 --> 00:13:29,444
As you know,
216
00:13:29,454 --> 00:13:31,843
Sing is the annual musical competition
217
00:13:31,853 --> 00:13:34,444
between the seniors and the underclassmen.
218
00:13:34,454 --> 00:13:37,244
The Sing leaders that you elect today
219
00:13:37,254 --> 00:13:42,145
are responsible for creating
and running the entire show.
220
00:13:42,155 --> 00:13:44,821
Excuse me, can I get you
to put both feet on the floor?
221
00:13:45,421 --> 00:13:46,878
I don't do tricks.
222
00:13:46,888 --> 00:13:48,054
Ohhh!
223
00:13:54,721 --> 00:13:57,689
This afternoon your last
period will be canceled.
224
00:14:04,055 --> 00:14:07,445
You are all required to be at the elections
225
00:14:07,455 --> 00:14:08,921
for your Sing leaders.
226
00:14:10,188 --> 00:14:11,288
Come on!
227
00:14:17,921 --> 00:14:19,978
Miss Lombardo?
Yeah.
228
00:14:19,988 --> 00:14:21,779
I'm Mickey Glaser.
229
00:14:21,789 --> 00:14:24,311
Mickey, looking very good.
230
00:14:24,321 --> 00:14:26,011
That's what I'm afraid of.
231
00:14:26,021 --> 00:14:27,188
This year I got a problem.
232
00:14:28,155 --> 00:14:29,288
No, what's he doing?
233
00:14:30,155 --> 00:14:34,445
Come on, once you're both
elected, it'll be business as usual.
234
00:14:34,455 --> 00:14:36,311
You see, my grandmother,
235
00:14:36,321 --> 00:14:38,441
she just started recently
coughing and coughing... Yo!
236
00:14:39,821 --> 00:14:41,821
Can I leave now?
I voted.
237
00:14:51,689 --> 00:14:53,821
Hey, hey.
238
00:14:55,288 --> 00:14:56,455
What'd you do?
239
00:14:58,156 --> 00:14:59,156
Hang nail.
240
00:15:02,689 --> 00:15:04,022
Look, can I get out of here?
241
00:15:05,256 --> 00:15:06,321
Simeti, right?
242
00:15:07,088 --> 00:15:08,155
Yeah.
243
00:15:09,122 --> 00:15:10,122
Yeah.
244
00:15:10,889 --> 00:15:11,955
Look, uh...
245
00:15:12,755 --> 00:15:14,112
I got plans, all right?
246
00:15:14,122 --> 00:15:16,056
No. No.
247
00:15:17,156 --> 00:15:19,412
Sit down, Simeti.
248
00:15:19,422 --> 00:15:22,288
I think you might find this
very interesting.
249
00:15:23,256 --> 00:15:24,789
Oh, Jesus.
250
00:15:26,089 --> 00:15:28,012
And from the sophomore class,
251
00:15:28,022 --> 00:15:30,423
Zena Ward!
Come on down!
252
00:15:35,289 --> 00:15:36,289
It's not fair.
253
00:15:39,855 --> 00:15:42,680
Zena's co-leader is a junior,
254
00:15:42,690 --> 00:15:45,456
Aristotle Thermopolis.
255
00:15:56,389 --> 00:15:58,047
Get out of there.
256
00:15:58,057 --> 00:15:59,147
Get out of there!
257
00:15:59,157 --> 00:16:00,955
Save that tongue for licking stamps.
258
00:16:03,955 --> 00:16:04,955
Whoo!
259
00:16:07,456 --> 00:16:09,090
Hannah Gottschalk!
260
00:16:11,923 --> 00:16:14,379
And Hannah's co-leader, it was a close one
261
00:16:14,389 --> 00:16:17,356
and I'm sure you've all got
your individual favorites.
262
00:16:18,990 --> 00:16:22,047
But I've counted and I've re-counted,
263
00:16:22,057 --> 00:16:23,823
and there's no doubt about it.
264
00:16:24,724 --> 00:16:26,813
Hannah's co-leader
265
00:16:26,823 --> 00:16:29,956
for this year's Sing victory is
266
00:16:30,756 --> 00:16:32,456
Dominic Simeti!
267
00:17:19,024 --> 00:17:20,091
Mr. Simeti.
268
00:17:22,724 --> 00:17:25,681
I brought you over a
tentative rehearsal schedule.
269
00:17:25,691 --> 00:17:26,757
What?
270
00:17:27,957 --> 00:17:29,224
Well, you left so quickly.
271
00:17:30,058 --> 00:17:31,781
Look, Miss...
272
00:17:31,791 --> 00:17:34,080
What's your name? Lombardo. Miss Lombardo.
273
00:17:34,090 --> 00:17:36,914
I don't want to be in show business.
274
00:17:36,924 --> 00:17:38,414
Who does?
275
00:17:38,424 --> 00:17:40,881
I mean, we don't do Sing
because we want a career,
276
00:17:40,891 --> 00:17:43,158
we do it for the experience
and for the fun of it.
277
00:17:44,857 --> 00:17:46,191
I got other ideas about fun.
278
00:17:48,724 --> 00:17:50,048
You know who you look like? No.
279
00:17:50,058 --> 00:17:51,114
Meryl Streep.
280
00:17:51,124 --> 00:17:52,281
I bet.
281
00:17:52,291 --> 00:17:58,014
I was very surprised, Mr. Simeti,
to dig out your school files
282
00:17:58,024 --> 00:18:01,081
and discover that you've got
a record of drug possession,
283
00:18:01,091 --> 00:18:03,158
petty larceny, assault.
284
00:18:04,358 --> 00:18:05,757
So I got it covered.
285
00:18:07,725 --> 00:18:09,825
And you're on a court order probation.
286
00:18:14,791 --> 00:18:15,847
Yeah.
287
00:18:15,857 --> 00:18:18,381
See, I've been out of Brooklyn a while,
288
00:18:18,391 --> 00:18:20,815
but I thought that
while you're on probation
289
00:18:20,825 --> 00:18:23,715
there are certain things
that you didn't wanna do.
290
00:18:23,725 --> 00:18:29,391
Like mugging a woman getting into
a taxi cab on a cold Christmas night.
291
00:18:31,091 --> 00:18:32,425
Just to make up some kinda
292
00:18:33,692 --> 00:18:36,149
wild situation.
293
00:18:36,159 --> 00:18:37,682
I don't know what you're talking about,
294
00:18:37,692 --> 00:18:39,015
I never done nothing like that.
295
00:18:39,025 --> 00:18:40,815
You see, I wouldn't have thought so either.
296
00:18:40,825 --> 00:18:43,048
You don't strike me as being that stupid.
297
00:18:43,058 --> 00:18:45,682
But if we were
to have that bandage removed,
298
00:18:45,692 --> 00:18:48,059
and if as I suspect there are teeth marks,
299
00:18:49,992 --> 00:18:51,192
my teeth marks,
300
00:18:54,359 --> 00:18:57,682
you could spend the next
semester and a few more years
301
00:18:57,692 --> 00:18:59,992
bunked out in a cell on Rikers Island.
302
00:19:01,892 --> 00:19:04,349
You might even find yourself
sharpening your toothbrush handle
303
00:19:04,359 --> 00:19:07,149
to use for self-defense in the yard,
304
00:19:07,159 --> 00:19:10,381
hoping and praying the guards
don't turn their backs and leave you
305
00:19:10,391 --> 00:19:15,416
to the mercy of some horny,
slobbering, 400-pound murderer
306
00:19:15,426 --> 00:19:17,693
who wants to call you sweetheart.
307
00:19:19,793 --> 00:19:21,848
So you see,
308
00:19:21,858 --> 00:19:24,782
Mr. Simeti,
you have a choice.
309
00:19:24,792 --> 00:19:27,082
You can spend the next three to five
310
00:19:27,092 --> 00:19:29,783
sucking up slop from an aluminum tray
311
00:19:29,793 --> 00:19:32,793
in a filthy prison cafeteria, or
312
00:19:33,926 --> 00:19:35,782
you could show up
313
00:19:35,792 --> 00:19:38,825
and serve your class as senior Sing leader.
314
00:19:39,325 --> 00:19:40,392
Either way,
315
00:19:43,759 --> 00:19:45,693
your ass is mine.
316
00:19:51,025 --> 00:19:52,115
What?
317
00:19:52,125 --> 00:19:53,726
Mickey wasn't elected?
318
00:19:54,325 --> 00:19:55,726
And you were?
319
00:19:56,893 --> 00:19:58,683
No, I just mean that you can't
320
00:19:58,693 --> 00:20:02,182
organize this whole thing by yourself.
321
00:20:02,192 --> 00:20:05,783
Oh, honey, I'm only thinking of
you. It's just so much work for you.
322
00:20:05,793 --> 00:20:07,826
And you don't seem very happy about it.
323
00:20:11,060 --> 00:20:12,250
Yes, I know.
324
00:20:12,260 --> 00:20:13,859
I notice everything.
325
00:20:14,293 --> 00:20:15,982
Oh.
326
00:20:15,992 --> 00:20:18,693
Honey, you should be having
the best time of your life.
327
00:20:19,160 --> 00:20:20,260
Mama,
328
00:20:21,459 --> 00:20:23,293
I'm not seeing Mickey anymore.
329
00:20:24,993 --> 00:20:26,794
It's over.
What?
330
00:20:29,826 --> 00:20:33,383
Hannah! Can we maybe
get some water over here?
331
00:20:33,393 --> 00:20:35,460
How long have you been
coming here? Get it yourself.
332
00:20:36,026 --> 00:20:37,684
What over?
333
00:20:37,694 --> 00:20:39,760
How could you walk away from him?
334
00:20:41,094 --> 00:20:42,359
He walked away from me.
335
00:20:43,160 --> 00:20:44,893
And you just let him go?
336
00:21:11,293 --> 00:21:13,316
Look at that technique, what a pro.
337
00:21:13,326 --> 00:21:15,017
What are you doing besides
terrorizing the neighborhood?
338
00:21:15,027 --> 00:21:18,284
You think you're ready for
something a little more profitable?
339
00:21:18,294 --> 00:21:19,750
Hell, yes.
340
00:21:19,760 --> 00:21:21,040
All right, are you busy tonight?
341
00:21:21,194 --> 00:21:22,783
Ah, shit.
342
00:21:22,793 --> 00:21:25,016
No, I got this dumbass thing
down at the school,
343
00:21:25,026 --> 00:21:27,216
I've been there every night
for three weeks now.
344
00:21:27,226 --> 00:21:28,250
Don't say I never asked you.
345
00:21:28,260 --> 00:21:30,394
Hey, listen, Freddy.
346
00:21:33,428 --> 00:21:37,360
And they got me sitting
through these stupid auditions.
347
00:21:38,360 --> 00:21:39,427
Here.
348
00:21:41,061 --> 00:21:42,394
Here, I got something for you.
349
00:21:43,261 --> 00:21:44,784
Whoa, Freddy!
350
00:21:44,794 --> 00:21:47,217
Hey, have a good week, all right? Yeah.
351
00:21:47,227 --> 00:21:48,961
Watches! Give your big brother a kiss.
352
00:21:50,827 --> 00:21:52,784
Hey, how's Mom and Papa doing?
353
00:21:52,794 --> 00:21:55,251
Yeah, they're still
saying rosaries for you.
354
00:21:55,261 --> 00:21:57,317
Yeah, well, you tell them
to keep on praying.
355
00:21:57,327 --> 00:21:58,394
All right.
356
00:22:18,860 --> 00:22:19,894
Costume department?
357
00:22:20,795 --> 00:22:23,428
Uh, technical crew.
358
00:22:26,895 --> 00:22:29,085
♪ You're so fine
359
00:22:29,095 --> 00:22:30,194
♪ And you're mine
360
00:22:30,860 --> 00:22:31,927
♪ I'll be yours
361
00:22:32,861 --> 00:22:34,985
♪ Till the end of time
362
00:22:34,995 --> 00:22:37,085
♪ 'Cause you make me feel
363
00:22:37,095 --> 00:22:39,851
♪ I said that you
make me feel
364
00:22:39,861 --> 00:22:42,429
♪ I've got absolutely
nothing to hide ♪
365
00:22:43,828 --> 00:22:44,828
No!
366
00:22:46,261 --> 00:22:48,152
♪ You're so fine
367
00:22:48,162 --> 00:22:49,394
♪ And you're mine
368
00:22:49,928 --> 00:22:52,085
♪ I'll be yours
369
00:22:52,095 --> 00:22:54,152
♪ Till the end of time
370
00:22:54,162 --> 00:23:00,262
♪ 'Cause you make me feel
371
00:23:01,262 --> 00:23:04,429
♪ I've got nothing to hide
372
00:23:05,762 --> 00:23:07,352
♪ Like a virgin
373
00:23:07,362 --> 00:23:09,152
♪ Hey
374
00:23:09,162 --> 00:23:12,262
♪ Touched for
the very first time
375
00:23:13,262 --> 00:23:17,218
♪ Like a virgin
376
00:23:17,228 --> 00:23:20,395
♪ With your heartbeat
next to mine
377
00:23:20,862 --> 00:23:23,053
♪ Like a virgin
378
00:23:23,063 --> 00:23:24,118
♪ Ooh! Like a... ♪
379
00:23:24,128 --> 00:23:25,761
Whoa, whoa!
Stop the music!
380
00:23:27,128 --> 00:23:28,752
Hey!
381
00:23:28,762 --> 00:23:30,786
Whoa, whoa, whoa!
382
00:23:30,796 --> 00:23:31,896
Stop the music.
383
00:23:32,429 --> 00:23:33,429
Do you mind?
384
00:23:38,195 --> 00:23:40,696
You mean to tell me
this is the best you can do?
385
00:23:41,228 --> 00:23:43,352
No offense, sweetheart.
386
00:23:43,362 --> 00:23:47,286
I don't see you moving your
big Italian butt to help out.
387
00:23:47,296 --> 00:23:51,795
Honey, you do not know what
this Italian butt is capable of.
388
00:23:53,429 --> 00:23:55,796
Well, I, for one, am dying to see.
389
00:23:56,962 --> 00:24:01,153
No, I would say we all are.
390
00:24:01,163 --> 00:24:03,928
Yeah! What did you bring
us to sing, Mr. Simeti?
391
00:24:05,262 --> 00:24:07,796
Yeah! Wait a minute. Wait a minute.
392
00:24:12,029 --> 00:24:13,096
All right.
393
00:24:13,929 --> 00:24:14,996
All right.
394
00:24:17,128 --> 00:24:18,395
You want talent?
395
00:24:19,896 --> 00:24:21,952
I will get you talent.
396
00:24:21,962 --> 00:24:25,129
One, two...
One, two, three, four!
397
00:24:32,196 --> 00:24:35,453
♪ I bet you're nervous
Well, so am I
398
00:24:35,463 --> 00:24:38,687
♪ There's something going on
we can't deny
399
00:24:38,697 --> 00:24:39,987
♪ I want you so
400
00:24:39,997 --> 00:24:42,263
♪ It takes my breath away
401
00:24:45,229 --> 00:24:48,420
♪ But conversation
is for the birds
402
00:24:48,430 --> 00:24:51,219
♪ You're wasting time
trying to find the words
403
00:24:51,229 --> 00:24:52,286
♪ I know, I know
404
00:24:52,296 --> 00:24:56,064
♪ What you're trying to say
405
00:24:57,197 --> 00:25:00,952
♪ And if you ask me once
406
00:25:00,962 --> 00:25:04,420
♪ And you ask me nice
407
00:25:04,430 --> 00:25:08,297
♪ Baby, you don't have
to ask me twice
408
00:25:10,862 --> 00:25:14,053
♪ No matter what you want
409
00:25:14,063 --> 00:25:17,187
♪ Once you ask me nice
410
00:25:17,197 --> 00:25:21,720
♪ Baby, you don't have to
ask me twice
411
00:25:21,730 --> 00:25:22,730
♪ Oh no
412
00:25:27,363 --> 00:25:30,887
♪ I know you're trying
to be polite
413
00:25:30,897 --> 00:25:33,397
♪ Don't be afraid 'cause,
baby, I don't bite
414
00:25:33,963 --> 00:25:35,154
♪ C'mon, c'mon
415
00:25:35,164 --> 00:25:39,787
♪ This could take all night
416
00:25:39,797 --> 00:25:42,730
♪ And if you ask me once
417
00:25:43,464 --> 00:25:46,688
♪ And you ask me nice
418
00:25:46,698 --> 00:25:50,764
♪ Baby, you don't have to
ask me twice
419
00:25:53,064 --> 00:25:56,287
♪ No matter what you want
420
00:25:56,297 --> 00:25:59,421
♪ Once you ask me nice
421
00:25:59,431 --> 00:26:04,255
♪ Baby, you don't have to
ask me twice
422
00:26:04,265 --> 00:26:07,930
♪ You don't have to
ask me twice
423
00:26:08,930 --> 00:26:10,888
♪ You know twice is too much
424
00:26:10,898 --> 00:26:13,220
♪ Once is enough
425
00:26:13,230 --> 00:26:16,398
♪ I got the answers
if you got the stuff
426
00:26:41,898 --> 00:26:44,365
♪ If you ask me once
427
00:26:45,164 --> 00:26:48,354
♪ And you ask me nice
428
00:26:48,364 --> 00:26:52,998
♪ Baby, you don't have to
ask me twice
429
00:26:55,098 --> 00:26:57,165
♪ No matter what you want
430
00:26:58,165 --> 00:27:00,464
♪ Once you ask me nice
431
00:27:01,431 --> 00:27:07,921
♪ Baby, you don't have to
ask me
432
00:27:07,931 --> 00:27:11,331
♪ Baby, you don't have to
ask me twice ♪
433
00:27:18,865 --> 00:27:20,298
You gotta trust me.
434
00:27:20,799 --> 00:27:21,932
Just trust me.
435
00:27:30,065 --> 00:27:31,131
Oh.
436
00:27:32,699 --> 00:27:34,056
They're gorgeous.
437
00:27:34,066 --> 00:27:36,256
You're only 18 once, Hannah.
438
00:27:36,266 --> 00:27:37,799
Thank you so much.
439
00:27:40,198 --> 00:27:41,288
You're welcome.
440
00:27:41,298 --> 00:27:44,121
Oh, Mom, it's so beautiful.
441
00:27:44,131 --> 00:27:45,388
This is not a jacket. What
are you talking about?
442
00:27:45,398 --> 00:27:46,922
This is not a jacket.
443
00:27:46,932 --> 00:27:48,689
This is not a jacket.
This is a jacket.
444
00:27:48,699 --> 00:27:51,389
If you'll excuse me,
I got a friend over there.
445
00:27:51,399 --> 00:27:53,321
I told your brother...
Thank you.
446
00:27:53,331 --> 00:27:54,755
Yo, Hannah.
447
00:27:54,765 --> 00:27:56,165
Hey.
Hello, Dominic.
448
00:27:57,132 --> 00:27:58,321
Can you believe this place?
449
00:27:58,331 --> 00:28:01,423
They want me to put on some crummy jacket,
450
00:28:01,433 --> 00:28:03,032
I said, "Blow it out
your ass."
451
00:28:05,899 --> 00:28:07,422
Somebody having a birthday?
452
00:28:07,432 --> 00:28:09,889
It's Hannah's 18th.
453
00:28:09,899 --> 00:28:12,156
Hey, you know, me and Hannah's
running that Sing thing down at the school.
454
00:28:12,166 --> 00:28:13,222
That so?
455
00:28:13,232 --> 00:28:14,955
Yeah, kinda like, uh,
456
00:28:14,965 --> 00:28:18,289
I get all the ideas and, uh,
Hannah here agrees with me.
457
00:28:18,299 --> 00:28:20,032
Isn't that right?
458
00:28:20,932 --> 00:28:21,999
Do you mind?
459
00:28:24,799 --> 00:28:26,156
Whoops.
460
00:28:26,166 --> 00:28:28,089
Oh, I love these bread sticks.
461
00:28:28,099 --> 00:28:30,289
Mmm, best breadsticks in Brooklyn.
462
00:28:30,299 --> 00:28:31,299
Any butter around?
463
00:28:38,932 --> 00:28:40,099
So,
464
00:28:41,366 --> 00:28:43,057
you must be Hannah's mother.
465
00:28:43,067 --> 00:28:44,267
I'm her grandmother.
466
00:28:44,466 --> 00:28:45,733
Oh.
467
00:28:46,899 --> 00:28:48,189
All right, don't tell me.
468
00:28:48,199 --> 00:28:50,456
Don't tell me.
469
00:28:50,466 --> 00:28:51,466
Her sister.
470
00:28:53,100 --> 00:28:54,466
No, I'm the proud mother.
471
00:28:59,732 --> 00:29:00,799
Okay.
472
00:29:01,833 --> 00:29:05,700
And may I say it's been a
sincere pleasure to meet you all.
473
00:29:08,200 --> 00:29:09,267
And Hannah,
474
00:29:12,067 --> 00:29:13,332
happy birthday, huh?
475
00:29:23,467 --> 00:29:24,900
I can't eat.
476
00:29:28,433 --> 00:29:32,323
♪ When people see me
holding your hand
477
00:29:32,333 --> 00:29:33,823
♪ They act as if we... ♪
478
00:29:33,833 --> 00:29:35,757
You are on the script writing committee.
479
00:29:35,767 --> 00:29:38,090
I mean, I'm not saying
that a Romeo and Juliet story
480
00:29:38,100 --> 00:29:39,956
is a bad idea, it's a start.
481
00:29:39,966 --> 00:29:41,723
Not bad for two weeks.
482
00:29:41,733 --> 00:29:43,033
May I finish, please?
483
00:29:44,100 --> 00:29:47,223
But where, pray tell,
is Cecelia in all this?
484
00:29:47,233 --> 00:29:49,023
I'm looking at these scenes here,
485
00:29:49,033 --> 00:29:52,691
and I do not see cause
for Juliet to tap dance.
486
00:29:52,701 --> 00:29:54,323
But she... She doesn't twirl a baton once.
487
00:29:54,333 --> 00:29:55,923
And splits.
488
00:29:55,933 --> 00:29:58,067
Go ahead, show him your splits, honey.
489
00:30:02,333 --> 00:30:04,390
What I am looking for here is
490
00:30:04,400 --> 00:30:06,823
a vehicle for Cecelia.
491
00:30:06,833 --> 00:30:08,323
Oh, you want a vehicle?
492
00:30:08,333 --> 00:30:09,890
Put her under a bus.
493
00:30:09,900 --> 00:30:11,123
Forward and back.
494
00:30:11,133 --> 00:30:12,390
And then right...
495
00:30:12,400 --> 00:30:14,134
She calls that dancing?
496
00:30:17,368 --> 00:30:20,057
Okay, come on, let's help her out. Come on.
497
00:30:20,067 --> 00:30:21,990
It's a five, six, seven, eight.
498
00:30:22,000 --> 00:30:24,190
Kick, fall, change, step, touch.
499
00:30:24,200 --> 00:30:25,701
Step, touch, kick.
500
00:30:26,034 --> 00:30:27,134
Slide.
501
00:30:29,301 --> 00:30:31,058
You can do it with your
eyes closed, come on.
502
00:30:31,068 --> 00:30:32,824
Come on, you guys.
Are you ready?
503
00:30:32,834 --> 00:30:34,057
Five, six, seven, eight.
504
00:30:34,067 --> 00:30:36,857
Touch, step, kick, pull, change, slide.
505
00:30:36,867 --> 00:30:37,934
Lombardo!
506
00:30:39,467 --> 00:30:42,324
Look, I cannot perform my duties
507
00:30:42,334 --> 00:30:44,758
if Hannah here keeps interfering.
508
00:30:44,768 --> 00:30:45,925
I bring her ripe talent...
509
00:30:45,935 --> 00:30:47,734
We have to start rehearsals on the dance.
510
00:30:48,068 --> 00:30:49,134
What?
511
00:30:50,034 --> 00:30:51,801
That's not dancing, that's...
512
00:30:52,734 --> 00:30:54,001
That's organized pain.
513
00:30:55,334 --> 00:30:57,024
You wanna see real dancing?
514
00:30:57,034 --> 00:31:01,691
Well, then you gotta go to clubs,
sweetheart. You gotta go out.
515
00:31:01,701 --> 00:31:04,891
You gotta go to places like the
Silver Hammer or the Heat Wave.
516
00:31:04,901 --> 00:31:07,758
Who died and made you the dance maven?
517
00:31:07,768 --> 00:31:10,291
That's an excellent idea.
When could you two... No.
518
00:31:10,301 --> 00:31:12,059
What are you talking about?
519
00:31:12,069 --> 00:31:17,001
I mean, if you hate the choreography
then you oughta do some research.
520
00:31:18,368 --> 00:31:20,001
I ain't going anywhere with her.
521
00:31:21,902 --> 00:31:24,025
Besides, you got a lot of shit
you gotta do around here.
522
00:31:24,035 --> 00:31:26,159
I mean.
In case you ain't noticed,
523
00:31:26,169 --> 00:31:29,425
we only got a few weeks left, doll.
524
00:31:29,435 --> 00:31:34,191
Well, let me make myself
perfectly clear, doll.
525
00:31:34,201 --> 00:31:36,692
Where the interest
of this show is concerned,
526
00:31:36,702 --> 00:31:40,192
I will stop at nothing
to do the best Sing possible.
527
00:31:40,202 --> 00:31:41,401
Nothing.
528
00:31:44,234 --> 00:31:45,301
Capisce?
529
00:32:13,768 --> 00:32:15,202
I got lost.
530
00:32:16,903 --> 00:32:18,292
You're late.
531
00:32:18,302 --> 00:32:20,103
Well, you could've picked me up.
532
00:32:20,736 --> 00:32:21,968
Why?
533
00:32:22,768 --> 00:32:24,002
This ain't no date.
534
00:32:26,269 --> 00:32:27,160
How you doing, Charlie?
535
00:32:27,170 --> 00:32:28,235
What's up?
536
00:32:34,868 --> 00:32:38,092
If you want something to
drink, the soda's at the bar.
537
00:32:38,102 --> 00:32:40,102
If you wanna pee, there's the john.
538
00:32:41,736 --> 00:32:43,269
If you wanna dance,
539
00:32:44,070 --> 00:32:45,260
there's the floor.
540
00:32:45,270 --> 00:32:46,893
If you wanna leave,
541
00:32:46,903 --> 00:32:47,903
there's the door.
542
00:32:49,402 --> 00:32:50,925
Why are you being like this?
543
00:32:50,935 --> 00:32:52,836
Because this wasn't my idea.
544
00:32:54,036 --> 00:32:55,036
Come on.
545
00:32:58,336 --> 00:33:00,070
There's a seat, you could see from there.
546
00:33:01,236 --> 00:33:03,325
♪ Got so many shoes
547
00:33:03,335 --> 00:33:05,426
♪ You got satin,
you got lace
548
00:33:05,436 --> 00:33:07,459
♪ You got things
from head to toe
549
00:33:07,469 --> 00:33:09,093
♪ That make you
look so hot
550
00:33:09,103 --> 00:33:11,726
♪ Don't have to
pick and choose
551
00:33:11,736 --> 00:33:13,460
♪ You don't have
to shop around
552
00:33:13,470 --> 00:33:15,359
♪ I don't think
you really know
553
00:33:15,369 --> 00:33:17,292
♪ What you already got
554
00:33:17,302 --> 00:33:21,360
♪ There's one more outfit
That you can't forget
555
00:33:21,370 --> 00:33:25,093
♪ One more outfit
That looks great I bet!
556
00:33:25,103 --> 00:33:27,027
♪ I bet
557
00:33:27,037 --> 00:33:28,936
♪ You sure look cute
558
00:33:30,769 --> 00:33:33,293
♪ In your birthday suit
559
00:33:33,303 --> 00:33:37,370
♪ I bet you sure look cute
560
00:33:38,770 --> 00:33:41,859
♪ In your birthday suit
561
00:33:41,869 --> 00:33:45,726
♪ You've got
your best feature
562
00:33:45,736 --> 00:33:48,760
♪ Straight from
Mother Nature
563
00:33:48,770 --> 00:33:50,960
♪ Now I bet
564
00:33:50,970 --> 00:33:52,837
♪ You sure look cute
565
00:33:54,271 --> 00:33:57,060
♪ Oh, honey,
In your birthday suit
566
00:33:57,070 --> 00:33:59,236
♪ Ow!
567
00:34:02,037 --> 00:34:04,304
♪ You sure look good, baby
568
00:34:06,137 --> 00:34:08,793
♪ Flash that smile
and work that hair
569
00:34:08,803 --> 00:34:10,060
♪ Oh, yeah
570
00:34:10,070 --> 00:34:11,993
♪ Give it all you've got
571
00:34:12,003 --> 00:34:17,027
♪ When the photographer
starts to shoot
572
00:34:17,037 --> 00:34:19,294
♪ Make sure
you're wearing your
573
00:34:19,304 --> 00:34:21,904
♪ Birthday suit
574
00:34:25,136 --> 00:34:27,104
♪ Yeah, that looks nice
575
00:34:30,737 --> 00:34:33,404
♪ Yeah
Hey, baby, turn around
576
00:34:37,437 --> 00:34:41,137
♪ I bet you sure look cute
577
00:34:43,004 --> 00:34:45,261
♪ In your birthday suit
578
00:34:45,271 --> 00:34:47,294
♪ I bet
I bet
579
00:34:47,304 --> 00:34:50,027
♪ You sure look cute
580
00:34:50,037 --> 00:34:53,271
♪ You look good
in your birthday suit ♪
581
00:35:04,137 --> 00:35:06,428
♪ I heard it said
582
00:35:06,438 --> 00:35:09,738
♪ Romance was
dead and gone
583
00:35:11,838 --> 00:35:15,195
♪ And I almost
believed it was true
584
00:35:15,205 --> 00:35:20,171
♪ Till the moment
you came along
585
00:35:22,371 --> 00:35:26,395
♪ I know it's so hard
to find romance
586
00:35:26,405 --> 00:35:28,429
Please dance with me.
587
00:35:28,439 --> 00:35:30,261
♪ When the world
moves so fast
588
00:35:30,271 --> 00:35:32,027
Please.
589
00:35:32,037 --> 00:35:34,327
♪ But when
I look at you
590
00:35:34,337 --> 00:35:39,871
♪ I get the feeling these
feelings will last
591
00:35:41,772 --> 00:35:47,795
♪ Let's make our
own romance
592
00:35:47,805 --> 00:35:52,138
♪ We've got time,
we've got love
593
00:35:53,305 --> 00:35:56,905
♪ That's always
been enough
594
00:35:58,271 --> 00:36:01,695
♪ Why don't we
take a chance?
595
00:36:01,705 --> 00:36:06,729
♪ Pull me in close and dance
596
00:36:06,739 --> 00:36:10,838
♪ Can you bring
me your heart?
597
00:36:12,305 --> 00:36:16,772
♪ Bring on the stars
598
00:36:17,472 --> 00:36:21,206
♪ Bring back romance
599
00:36:30,338 --> 00:36:32,929
♪ I've been alone
600
00:36:32,939 --> 00:36:36,106
♪ I know you've
been there too
601
00:36:38,038 --> 00:36:41,929
♪ So you know when
there's no one to hold
602
00:36:41,939 --> 00:36:45,972
♪ Even moonlight
can make you blue
603
00:36:49,006 --> 00:36:52,829
♪ But now, somehow,
we've got each other
604
00:36:52,839 --> 00:36:55,806
♪ To fill up the night
605
00:36:58,273 --> 00:37:00,729
♪ And once we
strike a spark
606
00:37:00,739 --> 00:37:05,439
♪ It won't take long
before a fire will ignite
607
00:37:06,372 --> 00:37:07,872
♪ Hmm, yeah
608
00:37:09,139 --> 00:37:14,063
♪ Let's make our
own romance
609
00:37:14,073 --> 00:37:18,772
♪ We've got time,
we've got love
610
00:37:19,472 --> 00:37:22,839
♪ That's always
been enough
611
00:37:24,773 --> 00:37:28,196
♪ Why don't we
take the chance?
612
00:37:28,206 --> 00:37:32,106
♪ Pull me in
close and dance
613
00:37:33,239 --> 00:37:37,473
♪ Can you bring
me your heart?
614
00:37:39,007 --> 00:37:42,773
♪ Bring on the stars
615
00:37:43,906 --> 00:37:48,206
♪ Bring back romance ♪
616
00:37:50,973 --> 00:37:53,473
I don't know why you're
knocking yourself out over him.
617
00:37:54,340 --> 00:37:55,407
Thanks.
618
00:37:58,972 --> 00:38:00,763
Hey!
619
00:38:00,773 --> 00:38:02,773
Don't get the idea that
that meant anything.
620
00:38:06,441 --> 00:38:08,431
♪ Working together
621
00:38:08,441 --> 00:38:10,431
♪ We'll build our love
622
00:38:10,441 --> 00:38:12,830
♪ And once we build it strong
623
00:38:12,840 --> 00:38:16,406
♪ It's gonna
last forever ♪
624
00:38:22,407 --> 00:38:25,196
Hey! Hey!
625
00:38:25,206 --> 00:38:26,863
What was that back there?
626
00:38:26,873 --> 00:38:28,863
Mickey was there with some girl.
627
00:38:28,873 --> 00:38:31,330
I didn't want him to see me
alone, so I asked you to dance.
628
00:38:31,340 --> 00:38:34,741
Yeah, but you don't do that. You
walk in with me, you leave with me.
629
00:38:36,207 --> 00:38:38,963
Look, I'm sorry, you know.
This is such a bad idea.
630
00:38:38,973 --> 00:38:43,030
I was sitting there getting dressed
and I thought, "This is not going to work."
631
00:38:43,040 --> 00:38:45,973
Hey, hey, hey, hey. Hey!
I didn't wanna...
632
00:38:47,107 --> 00:38:48,708
I accept your apology.
633
00:38:50,741 --> 00:38:51,973
And, uh...
634
00:38:53,074 --> 00:38:54,074
Maybe...
635
00:38:54,807 --> 00:38:56,464
I'm just saying maybe
636
00:38:56,474 --> 00:38:57,834
I shouldn't have grabbed your ass.
637
00:39:00,307 --> 00:39:03,065
But you know, you were
looking so attractive,
638
00:39:03,075 --> 00:39:05,207
with your pearls on and everything.
639
00:39:06,940 --> 00:39:08,474
It's late, I gotta go.
640
00:39:11,974 --> 00:39:13,931
What?
Is Daddy waitin' up?
641
00:39:13,941 --> 00:39:15,864
No.
642
00:39:15,874 --> 00:39:17,341
My father died three years ago.
643
00:39:17,873 --> 00:39:18,873
Oh.
644
00:39:20,107 --> 00:39:21,174
Sorry.
645
00:39:23,207 --> 00:39:24,931
Who was that guy with your mom?
646
00:39:24,941 --> 00:39:27,741
Murray? He's my mom's
boyfriend, I guess.
647
00:39:29,108 --> 00:39:30,998
Must make her happy.
648
00:39:31,008 --> 00:39:34,130
My mother works very
hard at not being happy.
649
00:39:34,140 --> 00:39:36,265
What you talking about?
She's got a good little girl
650
00:39:36,275 --> 00:39:38,465
who does everything she's supposed to.
651
00:39:38,475 --> 00:39:42,742
Well, you and she should talk, because
she doesn't think I can do anything right.
652
00:39:48,741 --> 00:39:50,065
Can you?
653
00:39:50,075 --> 00:39:51,141
Yeah.
654
00:39:52,041 --> 00:39:53,699
Like...
655
00:39:53,709 --> 00:39:54,941
I don't know.
656
00:39:56,475 --> 00:39:58,307
I guess she's right.
657
00:40:00,708 --> 00:40:02,298
You know what your problem is, don't you?
658
00:40:02,308 --> 00:40:03,874
You gotta ignore her.
659
00:40:04,874 --> 00:40:07,165
Like my mom, she drinks a lot.
660
00:40:07,175 --> 00:40:09,341
She gets real happy.
She screams at my dad.
661
00:40:09,975 --> 00:40:11,309
She passes out.
662
00:40:12,375 --> 00:40:14,098
And you know what the best part is?
663
00:40:14,108 --> 00:40:15,175
She ignores me.
664
00:40:16,775 --> 00:40:18,832
That doesn't sound like
the best. Ah, come on.
665
00:40:18,842 --> 00:40:21,331
It prepares you for life.
666
00:40:21,341 --> 00:40:24,732
I mean, I'm always thinking
about the future, you know.
667
00:40:24,742 --> 00:40:27,365
My brother Freddy's got the right idea.
668
00:40:27,375 --> 00:40:29,041
He says, "Take what you can,
669
00:40:30,041 --> 00:40:31,331
"and then you get out."
670
00:40:31,341 --> 00:40:33,042
You know, clean exit.
671
00:40:35,309 --> 00:40:37,266
Ah, cripes.
I ought to shut up.
672
00:40:37,276 --> 00:40:38,798
No, no.
I don't mind talking.
673
00:40:38,808 --> 00:40:40,298
Yeah, that's 'cause you're good at it.
674
00:40:40,308 --> 00:40:42,009
Well, I'm not doing this alone.
675
00:40:45,042 --> 00:40:46,442
Yeah, maybe.
676
00:40:47,309 --> 00:40:49,476
But, uh, this ain't exactly
677
00:40:50,276 --> 00:40:51,710
a great way to end a date.
678
00:40:52,842 --> 00:40:54,942
I thought you said,
"This ain't no date."
679
00:41:09,376 --> 00:41:10,842
Changed my mind.
680
00:41:48,376 --> 00:41:49,443
All right, well, uh...
681
00:41:51,242 --> 00:41:52,843
I'll walk you home.
682
00:41:59,242 --> 00:42:00,309
You coming?
683
00:42:06,743 --> 00:42:09,333
Where are you gonna go?
Walk home by yourself?
684
00:42:09,343 --> 00:42:10,900
I don't like to see you walking home alone.
685
00:42:10,910 --> 00:42:13,866
It's crazy. People out here are animals.
686
00:42:13,876 --> 00:42:17,067
You know, this is a very, very,
very bad neighborhood. You gotta...
687
00:42:17,077 --> 00:42:19,367
You know what you gotta do?
You gotta trust me.
688
00:42:19,377 --> 00:42:20,710
Just trust me.
689
00:42:22,343 --> 00:42:24,200
Hey, you want to thumb wrestle?
690
00:42:24,210 --> 00:42:25,690
Here, give me your hand.
Go like this.
691
00:42:32,077 --> 00:42:33,400
Look at that!
692
00:42:33,410 --> 00:42:35,233
Oh, my God!
693
00:42:35,243 --> 00:42:36,867
I got it! I got it!
694
00:42:36,877 --> 00:42:38,744
Watch it.
Clear out.
695
00:42:40,943 --> 00:42:43,467
Zena Ward is Juliet?
696
00:42:43,477 --> 00:42:45,966
Who ever heard of such a bad Juliet?
697
00:42:45,976 --> 00:42:49,467
They're blind, all right?
They're pigs and they're blind!
698
00:42:49,477 --> 00:42:53,000
Look, I do not want to be
no goddamn Angel of Light.
699
00:42:53,010 --> 00:42:56,801
You will I have your moment,
I swear to God, Cecelia.
700
00:42:56,811 --> 00:42:58,834
I got ways.
701
00:42:58,844 --> 00:43:00,267
Hey, come here.
702
00:43:00,277 --> 00:43:02,201
I predict
703
00:43:02,211 --> 00:43:06,001
that this island of Atlantis
704
00:43:06,011 --> 00:43:09,000
will explode,
705
00:43:09,010 --> 00:43:11,811
and we, as a people,
706
00:43:12,777 --> 00:43:15,334
will perish.
707
00:43:15,344 --> 00:43:17,901
Hold it! Hold it!
Wait a second.
708
00:43:17,911 --> 00:43:20,343
Wait a second, here. I'm,
I'm sorry. Wait a minute.
709
00:43:21,711 --> 00:43:23,068
Look, Hannah,
710
00:43:23,078 --> 00:43:25,068
this, this place, Atlantis,
711
00:43:25,078 --> 00:43:27,201
is on, on top of this volcano, right?
712
00:43:27,211 --> 00:43:28,867
Right.
713
00:43:28,877 --> 00:43:31,835
And when this sucker blows,
it's all over, right?
714
00:43:31,845 --> 00:43:33,701
Yeah.
715
00:43:33,711 --> 00:43:36,867
So Stanley, you gotta
think about that, man.
716
00:43:36,877 --> 00:43:38,477
Yeah, and when you do that dance move,
717
00:43:39,777 --> 00:43:41,401
it's gotta be loose.
718
00:43:41,411 --> 00:43:42,835
Anybody can do it.
719
00:43:42,845 --> 00:43:44,334
Even her.
720
00:43:44,344 --> 00:43:46,079
Show 'em.
721
00:43:47,111 --> 00:43:49,834
Come on, what's the matter?
722
00:43:49,844 --> 00:43:52,401
Ain't you interested in doing
the best Sing possible?
723
00:43:52,411 --> 00:43:54,378
Ooh!
724
00:44:16,278 --> 00:44:18,334
Not bad.
725
00:44:18,344 --> 00:44:21,112
But, you see, this dance
ain't just any dance.
726
00:44:22,045 --> 00:44:23,835
See, these people are hurtin'.
727
00:44:23,845 --> 00:44:25,169
They're gonna say goodbye
728
00:44:25,179 --> 00:44:27,201
and never see each other again.
729
00:44:27,211 --> 00:44:29,378
But do they
freak out? No.
730
00:44:30,111 --> 00:44:31,344
They say, "Hey.
731
00:44:32,012 --> 00:44:33,802
"One more time.
732
00:44:33,812 --> 00:44:36,279
"Let's think about the years
we had together."
733
00:44:37,045 --> 00:44:38,479
And they celebrate.
734
00:44:39,746 --> 00:44:40,977
The spirit.
735
00:44:43,244 --> 00:44:45,344
And that's how the dance
should be, Stanley.
736
00:44:48,745 --> 00:44:49,812
Am I right?
737
00:44:51,912 --> 00:44:52,979
Yeah.
738
00:45:00,345 --> 00:45:04,412
Brooklyn Central has been an
institution in this neighborhood for
739
00:45:05,846 --> 00:45:07,213
over 80 years.
740
00:45:09,012 --> 00:45:12,469
But now, after putting off this decision,
741
00:45:12,479 --> 00:45:15,169
the Board of Education
had decided that, uh,
742
00:45:15,179 --> 00:45:17,345
at the end of this school semester...
743
00:45:20,280 --> 00:45:22,245
At the end of this school semester,
744
00:45:24,145 --> 00:45:26,703
Central will close its doors
and cease to operate
745
00:45:26,713 --> 00:45:29,212
as an educational institution
in the city of New York.
746
00:45:31,345 --> 00:45:32,979
I just got here.
747
00:45:38,946 --> 00:45:41,746
We're not gonna let them get away
with it! They can't close our school!
748
00:45:47,380 --> 00:45:48,436
Rosie.
749
00:45:48,446 --> 00:45:50,202
I came as fast as I heard.
750
00:45:50,212 --> 00:45:52,235
Oh, Sophia, you didn't have to.
751
00:45:52,245 --> 00:45:53,769
Don't be silly.
752
00:45:53,779 --> 00:45:55,303
No more school?
753
00:45:55,313 --> 00:45:57,437
I mean, this is gonna hurt us all.
754
00:45:57,447 --> 00:45:59,846
But you mostly.
755
00:46:03,946 --> 00:46:06,380
We're not gonna take this
lying down! We're gonna fight it!
756
00:46:07,246 --> 00:46:08,313
Rosie!
757
00:46:12,914 --> 00:46:13,980
Mom.
758
00:46:17,746 --> 00:46:18,846
Oh, Hannah.
759
00:46:19,713 --> 00:46:22,103
What are we gonna do?
760
00:46:22,113 --> 00:46:24,213
They're closing out the neighborhood.
761
00:46:27,213 --> 00:46:30,136
What's the matter with you?
762
00:46:30,146 --> 00:46:32,736
All the time you're
bitching, you're moaning,
763
00:46:32,746 --> 00:46:34,804
you want to taste the high
life with your brother Freddy,
764
00:46:34,814 --> 00:46:37,136
and the big moment comes,
you're shitting bricks.
765
00:46:37,146 --> 00:46:39,714
Right up here.
Pull over here.
766
00:46:40,814 --> 00:46:42,736
What, here?
767
00:46:42,746 --> 00:46:44,979
Not here, asshole.
Around the back.
768
00:46:51,914 --> 00:46:55,003
Relax. One night's work, easy money.
769
00:46:55,013 --> 00:46:56,113
Cut the lights.
770
00:46:59,213 --> 00:47:02,403
Wait. Freddy, we can't.
What?
771
00:47:02,413 --> 00:47:03,904
Freddy, I know the people
who own this place.
772
00:47:03,914 --> 00:47:06,804
Yeah, the old Jewish broad, so? So...
773
00:47:06,814 --> 00:47:09,413
Come on, Freddy, you're
not gonna knock over the joint.
774
00:47:10,714 --> 00:47:12,114
Freddy, come on!
775
00:47:14,247 --> 00:47:16,137
Freddy, come on, man.
We can't do this.
776
00:47:16,147 --> 00:47:19,404
You got a problem,
get your punk ass outta here.
777
00:47:19,414 --> 00:47:22,180
You're the one bitching and moaning
all the time, now go on, get out!
778
00:47:25,247 --> 00:47:26,247
Look.
779
00:47:28,714 --> 00:47:32,204
You don't wanna go inside, it's fine.
780
00:47:32,214 --> 00:47:34,005
You wait by the car,
you keep the motor running
781
00:47:34,015 --> 00:47:36,014
and you don't do shit.
You understand me?
782
00:47:49,314 --> 00:47:51,081
Yo! Dominic.
783
00:48:05,481 --> 00:48:08,271
Basically,
Mrs. Gottschalk,
784
00:48:08,281 --> 00:48:11,905
the policy that your late
husband had for theft has lapsed.
785
00:48:11,915 --> 00:48:14,472
Now, your loss of $4,000 would
have been covered if you'd...
786
00:48:14,482 --> 00:48:16,937
Don't tell me that.
787
00:48:16,947 --> 00:48:19,371
Please don't tell me what I should've done.
788
00:48:19,381 --> 00:48:21,038
I mean, let me tell you,
789
00:48:21,048 --> 00:48:24,305
I wasn't meant to live like this.
790
00:48:24,315 --> 00:48:27,971
One day I've got a healthy husband,
791
00:48:27,981 --> 00:48:30,781
and the next day he's just cold as marble.
792
00:48:31,481 --> 00:48:33,381
And Harry leaves me what?
793
00:48:34,082 --> 00:48:36,472
He leaves me two kids
794
00:48:36,482 --> 00:48:38,905
and a restaurant broken down
795
00:48:38,915 --> 00:48:40,915
in a dying neighborhood.
796
00:48:41,916 --> 00:48:43,247
It isn't easy.
797
00:48:45,915 --> 00:48:47,405
What am I gonna do now?
Go ahead.
798
00:48:47,415 --> 00:48:49,205
Tell them. Look, I don't
want to get anybody in trouble.
799
00:48:49,215 --> 00:48:50,215
Tell them.
800
00:48:55,083 --> 00:48:56,871
Sign our petition!
801
00:48:56,881 --> 00:48:58,138
Save our school.
802
00:48:58,148 --> 00:48:59,228
Show up at the Board of Ed.
803
00:49:00,115 --> 00:49:01,482
Come on, sign up.
804
00:49:03,716 --> 00:49:05,439
Hey, wait.
Slow down, Dominic.
805
00:49:05,449 --> 00:49:07,405
Are we gonna see you at the Board of Ed?
806
00:49:07,415 --> 00:49:09,348
We need all the help we can get.
807
00:49:09,981 --> 00:49:11,148
Why bother?
808
00:49:11,881 --> 00:49:14,138
Wait a minute!
809
00:49:14,148 --> 00:49:16,172
They're not just closing down the school.
810
00:49:16,182 --> 00:49:20,139
They're gonna cancel Sing,
and that show's practically yours.
811
00:49:20,149 --> 00:49:22,848
What happened to all the
hard work you put into it?
812
00:49:23,815 --> 00:49:25,338
Go to the movies.
I don't care.
813
00:49:25,348 --> 00:49:29,839
Hey! Wait a minute.
I got you into this thing.
814
00:49:29,849 --> 00:49:33,216
You show up and you help me
out and I'll forget our little deal, okay?
815
00:49:35,116 --> 00:49:36,116
Okay?
816
00:49:39,415 --> 00:49:40,972
You son of a bitch!
Hey!
817
00:49:40,982 --> 00:49:43,039
Hey! How could you do that to me?
818
00:49:43,049 --> 00:49:44,249
What are you talking about?
819
00:49:45,383 --> 00:49:47,139
"Trust me", you said.
820
00:49:47,149 --> 00:49:48,906
How can anyone ever trust you?
821
00:49:48,916 --> 00:49:51,006
Hannah, what did I do to you?
822
00:49:51,016 --> 00:49:53,238
You want me to answer that? Go ahead.
823
00:49:53,248 --> 00:49:56,016
You're a liar and a thief!
824
00:50:00,916 --> 00:50:02,206
You don't know what you're saying.
825
00:50:02,216 --> 00:50:04,882
Yeah? Well, then how come
you're trying to run?
826
00:50:09,982 --> 00:50:11,306
And what do you know?
827
00:50:11,316 --> 00:50:13,216
You ain't nothing
but a piece of shit waitress.
828
00:50:16,217 --> 00:50:18,073
Dominic!
829
00:50:18,083 --> 00:50:19,782
Dominic,
830
00:50:24,183 --> 00:50:26,249
Hannah, what's going
on here? Hannah?
831
00:50:31,982 --> 00:50:34,239
Look, Dominic. You pay your
money, you take the chances.
832
00:50:34,249 --> 00:50:36,339
No, I mean, if somebody
saw me there, Freddy.
833
00:50:36,349 --> 00:50:38,239
Just suppose somebody
saw me there and I get caught?
834
00:50:38,249 --> 00:50:41,040
What do you want?
I don't make no guarantees.
835
00:50:41,050 --> 00:50:43,274
Here all the time, lookin' at me.
836
00:50:43,284 --> 00:50:45,206
Wanting what I got.
837
00:50:45,216 --> 00:50:46,906
Well, I never see
Papa getting hits like that.
838
00:50:46,916 --> 00:50:50,206
Papa's scrapin'.
He always has.
839
00:50:50,216 --> 00:50:52,107
No, I tried it like Papa.
840
00:50:52,117 --> 00:50:56,374
Pretty soon I'm gonna get out. You
ought to think about doing the same,
841
00:50:56,384 --> 00:50:57,807
'cause otherwise you're gonna end up
842
00:50:57,817 --> 00:51:00,273
like everybody else
around here. A nobody.
843
00:51:00,283 --> 00:51:02,074
That's not true, Freddy.
Everybody here's got a name.
844
00:51:02,084 --> 00:51:03,084
Nobody!
845
00:51:04,817 --> 00:51:05,983
You know why? Huh?
846
00:51:07,850 --> 00:51:09,407
'Cause you think big,
847
00:51:09,417 --> 00:51:12,249
but you don't got the
guts to grab it. Not like me.
848
00:51:19,850 --> 00:51:22,751
You think you're so smart.
849
00:51:32,284 --> 00:51:34,084
I feel bad, Freddy.
850
00:51:35,284 --> 00:51:36,718
So?
851
00:51:39,117 --> 00:51:40,883
Feel better.
852
00:51:43,451 --> 00:51:45,117
South America's finest.
853
00:51:45,718 --> 00:51:46,784
Salute!
854
00:51:54,317 --> 00:51:56,250
Hey! Hey!
855
00:52:01,285 --> 00:52:02,285
My little brother.
856
00:52:05,317 --> 00:52:06,818
I love him.
857
00:52:21,417 --> 00:52:22,884
Hannah!
858
00:52:23,218 --> 00:52:24,218
Look.
859
00:52:25,452 --> 00:52:27,874
I, I know you don't want to see me,
860
00:52:27,884 --> 00:52:30,141
and I know you don't want to hear from me,
861
00:52:30,151 --> 00:52:32,708
but there's something that I had to do.
862
00:52:32,718 --> 00:52:34,941
Now look here, that's my Rolex.
863
00:52:34,951 --> 00:52:38,208
It's worth a lot of money. I don't know
how much, but I know it's worth a lot.
864
00:52:38,218 --> 00:52:40,974
And I got some cash here,
it's almost, like, 200 bucks.
865
00:52:40,984 --> 00:52:42,709
It's all I got.
866
00:52:42,719 --> 00:52:44,719
What's this for, Dominic?
I thought you were clean.
867
00:52:46,018 --> 00:52:47,441
Look, Hannah, just 'cause I wanna help out
868
00:52:47,451 --> 00:52:48,784
doesn't mean that I did nothing.
869
00:52:50,151 --> 00:52:52,008
All right,
all right. Look.
870
00:52:52,018 --> 00:52:55,809
Just suppose, all right, just suppose
871
00:52:55,819 --> 00:52:59,908
that I know these guys who knew about
your robbery, all right? Just suppose.
872
00:52:59,918 --> 00:53:01,442
And then I get to feeling bad
about everything...
873
00:53:01,452 --> 00:53:03,775
It was $4,000, you asshole.
874
00:53:03,785 --> 00:53:07,009
Don't try and buy me off
with some wrist watch.
875
00:53:07,019 --> 00:53:09,076
Hannah, Hannah! Hannah!
876
00:53:09,086 --> 00:53:11,009
This is a Rolex.
I mean, look at this watch.
877
00:53:11,019 --> 00:53:12,951
That $4,000 broke my mother's back.
878
00:53:15,251 --> 00:53:17,341
Insurance ain't gonna pay it,
879
00:53:17,351 --> 00:53:18,819
so we're not gonna make it.
880
00:53:20,286 --> 00:53:21,752
We don't have it.
881
00:53:22,386 --> 00:53:23,919
I bet you know who does.
882
00:53:25,818 --> 00:53:27,809
I swear to God, I'll pay you back.
883
00:53:27,819 --> 00:53:30,942
I swear to God, Hannah.
I don't got it.
884
00:53:30,952 --> 00:53:33,142
Look, what if I pay you back
a little at a time.
885
00:53:33,152 --> 00:53:35,142
I'll give you like 100 bucks a month.
886
00:53:35,152 --> 00:53:37,443
I hear your brother does
all right for himself.
887
00:53:37,453 --> 00:53:39,241
You want to help so much, why
don't you get the money from him?
888
00:53:39,251 --> 00:53:41,175
That kind of money?
Freddy will kill me!
889
00:53:41,185 --> 00:53:42,875
What do you want from me?
890
00:53:42,885 --> 00:53:44,418
You want me to cry for you?
891
00:53:50,252 --> 00:53:52,052
Why don't you get away from our house?
892
00:54:04,820 --> 00:54:06,842
I don't know how to make
it any clearer to you people.
893
00:54:06,852 --> 00:54:10,176
Central is a depressed high school.
894
00:54:10,186 --> 00:54:14,076
In recent years, it's been
characterized by a drop in attendance,
895
00:54:14,086 --> 00:54:18,043
falling test scores, violence,
increased drug traffic...
896
00:54:18,053 --> 00:54:20,176
What do we got to do to get
you to keep our school open?
897
00:54:20,186 --> 00:54:21,909
Hey, we ain't any Western High.
898
00:54:21,919 --> 00:54:23,342
Or that other school.
Yeah, what about them?
899
00:54:23,352 --> 00:54:26,910
This is a decision that has
come down from Albany,
900
00:54:26,920 --> 00:54:29,143
from the State Board,
and there is no changing it.
901
00:54:29,153 --> 00:54:31,377
He's not gonna listen to us.
I don't know why we bother.
902
00:54:31,387 --> 00:54:33,276
- You got that right!
- Ain't that the truth!
903
00:54:33,286 --> 00:54:34,975
We all appreciate your feelings here.
904
00:54:34,985 --> 00:54:38,810
I grew up here too. I went
to school with some of you.
905
00:54:38,820 --> 00:54:41,876
But in June this school is gonna be closed.
906
00:54:41,886 --> 00:54:46,209
These gentlemen will begin
working at the school Monday,
907
00:54:46,219 --> 00:54:50,976
to oversee the orderly and final
disassembly of the school plan.
908
00:54:50,986 --> 00:54:56,010
You will, please, give them your
fullest cooperation. Thank you.
909
00:54:56,020 --> 00:54:57,410
No! Now wait a minute, all right?
910
00:54:57,420 --> 00:55:01,743
What about our Sing? What
are you gonna do about Sing?
911
00:55:01,753 --> 00:55:04,843
All extra-curricular
activities will be terminated.
912
00:55:04,853 --> 00:55:06,477
We don't have the budget.
913
00:55:06,487 --> 00:55:09,043
Now, wait just one minute.
914
00:55:09,053 --> 00:55:11,343
Every year, for 40 years,
915
00:55:11,353 --> 00:55:15,409
every high school class in
Brooklyn has staged this show.
916
00:55:15,419 --> 00:55:18,277
And with every year passing
it's become more...
917
00:55:18,287 --> 00:55:20,711
This show has become part of
the community, Elliot. That's right.
918
00:55:20,721 --> 00:55:23,811
So you're not only gonna
close our school, you're gonna...
919
00:55:23,821 --> 00:55:25,743
You're gonna take away Sing too?
920
00:55:25,753 --> 00:55:28,976
This is a community
in crisis, Mr. Frye!
921
00:55:28,986 --> 00:55:31,277
And that is precisely
why this is happening.
922
00:55:31,287 --> 00:55:33,077
Do you think I personally am doing this?
923
00:55:33,087 --> 00:55:35,444
You think we invent these statistics?
924
00:55:35,454 --> 00:55:38,444
What have statistics got to do with
the school's show, for Christ's sakes?
925
00:55:38,454 --> 00:55:41,177
My Cecelia, my daughter.
926
00:55:41,187 --> 00:55:42,943
She made her own costumes!
927
00:55:42,953 --> 00:55:44,210
Yeah.
928
00:55:44,220 --> 00:55:47,011
- We cannot afford...
- Mr. Frye,
929
00:55:47,021 --> 00:55:49,944
it wouldn't have to cost you a cent. It
wouldn't have to cost anybody anything.
930
00:55:49,954 --> 00:55:51,711
Young lady, you are out of order.
931
00:55:51,721 --> 00:55:52,986
Hey! Hey!
932
00:55:55,053 --> 00:55:56,320
Hey, let her talk!
933
00:56:01,054 --> 00:56:03,178
Mr. Scarpetti, you own
a paint store, right?
934
00:56:03,188 --> 00:56:04,711
You could give us some paint, huh?
935
00:56:04,721 --> 00:56:06,953
I'll give them all the paint they need.
936
00:56:08,420 --> 00:56:11,410
I have lumber. Anybody
needs lumber, they got it.
937
00:56:11,420 --> 00:56:12,844
Atta boy!
938
00:56:12,854 --> 00:56:14,411
Mr. Frye!
Hey, Mr. Frye, look at this.
939
00:56:14,421 --> 00:56:15,754
Cecilia, show him your splits.
940
00:56:23,121 --> 00:56:24,354
That's my daughter.
941
00:56:32,022 --> 00:56:33,277
We want Sing!
942
00:56:33,287 --> 00:56:35,211
Yeah.
Yeah! Sing!
943
00:56:35,221 --> 00:56:39,311
Sing! Sing! Sing! Sing!
944
00:56:39,321 --> 00:56:41,311
Sing! Sing!
Sing! Sing!
945
00:56:41,321 --> 00:56:43,144
Listen to me!
Listen to me!
946
00:56:43,154 --> 00:56:44,221
No!
947
00:56:47,887 --> 00:56:48,954
No.
948
00:56:51,288 --> 00:56:54,011
Elliot Frye may be closing
down this school,
949
00:56:54,021 --> 00:56:55,712
but as long as I'm principal,
950
00:56:55,722 --> 00:56:57,978
he's not gonna tell me how to run it.
951
00:56:57,988 --> 00:56:59,777
I've been working too long
inside this system
952
00:56:59,787 --> 00:57:03,111
not to find a way to work
outside it, Teresa.
953
00:57:03,121 --> 00:57:06,311
And no four-eyed son of a
bitch from the Board of Education
954
00:57:06,321 --> 00:57:09,045
is gonna stop me from
giving my kids one final Sing!
955
00:57:09,055 --> 00:57:10,778
All right, you guys.
956
00:57:10,788 --> 00:57:12,812
They're gonna close our
school, we can't stop them.
957
00:57:12,822 --> 00:57:14,344
They're telling us
we're not worth anything,
958
00:57:14,354 --> 00:57:18,778
Mr. Marowitz has put his ass on
the line for us to prove different.
959
00:57:18,788 --> 00:57:21,112
So, we've got to do everything
we can away from the school
960
00:57:21,122 --> 00:57:23,179
so nobody at the Board of Ed finds out.
961
00:57:23,189 --> 00:57:26,312
I don't know where the underclassmen
are hiding out to rehearse,
962
00:57:26,322 --> 00:57:29,311
but you gotta remember
they got Mrs. DeVere. Ooh.
963
00:57:29,321 --> 00:57:32,978
And we all know Mrs. DeVere.
She doesn't take defeat lightly.
964
00:57:32,988 --> 00:57:35,179
Let's get something straight!
965
00:57:35,189 --> 00:57:37,079
We're either gonna make history,
966
00:57:37,089 --> 00:57:39,379
or we're gonna be history.
967
00:57:39,389 --> 00:57:41,411
You think you're tired now?
968
00:57:41,421 --> 00:57:44,012
Well, you ain't seen tired yet.
969
00:57:44,022 --> 00:57:45,778
You think you got a winning show?
970
00:57:45,788 --> 00:57:47,878
Well, you better pick up the pace right now
971
00:57:47,888 --> 00:57:50,713
or we all might as well pack
up our buns and go home!
972
00:57:50,723 --> 00:57:52,322
Now get back to work.
973
00:57:54,222 --> 00:57:56,145
Take it from the top.
Hit it!
974
00:57:56,155 --> 00:57:59,446
You got something you wanna add?
975
00:57:59,456 --> 00:58:01,179
I didn't wanna have to do this.
976
00:58:01,189 --> 00:58:03,479
But it's like I always say.
977
00:58:03,489 --> 00:58:06,113
You've got to get them on their feet
before you can kick them in the ass.
978
00:58:06,123 --> 00:58:07,455
Now give me that.
979
00:58:11,022 --> 00:58:12,878
♪ I've got my
eye on you
980
00:58:12,888 --> 00:58:16,322
♪ I send my thoughts
straight in your direction
981
00:58:18,256 --> 00:58:20,013
♪ But am I getting through?
982
00:58:20,023 --> 00:58:23,456
♪ Day and night I'm trying
to make the connection
983
00:58:25,255 --> 00:58:27,179
♪ I've studied every book
984
00:58:27,189 --> 00:58:30,989
♪ I've rented videos,
hoping for assistance
985
00:58:32,423 --> 00:58:34,713
♪ I watch your every look
986
00:58:34,723 --> 00:58:38,779
♪ But it's so hard to love
you from a distance
987
00:58:38,789 --> 00:58:40,180
♪ Help me out!
988
00:58:40,190 --> 00:58:43,280
♪ I don't sleep
I don't eat
989
00:58:43,290 --> 00:58:46,846
♪ I keep pounding my brain
I keep pounding the beat
990
00:58:46,856 --> 00:58:48,779
♪ I want you
991
00:58:48,789 --> 00:58:51,345
♪ And that's no exaggeration
992
00:58:51,355 --> 00:58:55,380
♪ I'm prepared to give you
993
00:58:55,390 --> 00:59:03,156
♪ Total concentration
994
00:59:05,156 --> 00:59:07,723
♪ Ah, yes
Ooh!
995
00:59:08,223 --> 00:59:09,923
♪ Yes I am
996
00:59:33,924 --> 00:59:38,790
♪ I could fool around
I could turn my back and go
997
00:59:41,123 --> 00:59:44,946
♪ I could think of lots
of other loves
998
00:59:44,956 --> 00:59:48,280
♪ But do I? Do I? Do I?
999
00:59:48,290 --> 00:59:49,890
♪ No!
1000
00:59:51,757 --> 00:59:53,247
♪ I don't sleep
1001
00:59:53,257 --> 00:59:55,046
♪ I don't eat
1002
00:59:55,056 --> 00:59:58,413
♪ I keep pounding my brain
I keep pounding the beat
1003
00:59:58,423 --> 01:00:00,346
♪ I want you
1004
01:00:00,356 --> 01:00:03,081
♪ And that's
no exaggeration
1005
01:00:03,091 --> 01:00:06,124
♪ I'm prepared
to give you
1006
01:00:07,124 --> 01:00:11,380
♪ Total concentration
1007
01:00:11,390 --> 01:00:13,757
♪ Concentration
1008
01:00:14,224 --> 01:00:16,181
♪ I need
1009
01:00:16,191 --> 01:00:17,281
Take it, Mrs. Devere!
1010
01:00:17,291 --> 01:00:20,881
♪ I need
1011
01:00:20,891 --> 01:00:23,857
♪ Total...
1012
01:00:30,291 --> 01:00:33,324
♪ Concentration ♪
1013
01:00:43,291 --> 01:00:46,391
And that's how you pay the rent.
1014
01:01:08,291 --> 01:01:10,948
Those rehearsals keep going so late,
1015
01:01:10,958 --> 01:01:13,948
you'll be showing up for
work after I've locked up.
1016
01:01:13,958 --> 01:01:16,157
Huh. Not that it
matters anymore.
1017
01:01:18,124 --> 01:01:20,015
Murray's accountant
1018
01:01:20,025 --> 01:01:22,715
looked over my books today.
1019
01:01:22,725 --> 01:01:26,382
And he told me that
I ought to put this place
1020
01:01:26,392 --> 01:01:28,258
on the market as soon...
1021
01:01:49,825 --> 01:01:51,158
Do you know something about this?
1022
01:01:54,059 --> 01:01:55,193
What do you know about this?
1023
01:01:55,858 --> 01:01:56,925
Uh...
1024
01:01:59,725 --> 01:02:03,015
I've been such an idiot.
1025
01:02:03,025 --> 01:02:07,358
You knew where this money
was all the time, didn't you?
1026
01:02:07,792 --> 01:02:10,415
And you sat there
1027
01:02:10,425 --> 01:02:14,826
and you let some stupid punk kid
1028
01:02:15,292 --> 01:02:17,392
destroy our lives?
1029
01:02:20,293 --> 01:02:21,293
His name's Dominic.
1030
01:02:21,892 --> 01:02:22,958
Oh.
1031
01:02:27,225 --> 01:02:28,358
The money's back.
1032
01:02:29,159 --> 01:02:31,492
That boy is scum.
1033
01:02:32,359 --> 01:02:34,226
He's garbage.
1034
01:02:35,159 --> 01:02:37,882
And you take his side
1035
01:02:37,892 --> 01:02:39,949
against your own family!
1036
01:02:39,959 --> 01:02:41,358
You're...
1037
01:02:42,459 --> 01:02:43,459
Garbage.
1038
01:02:45,093 --> 01:02:46,259
Is that what you think of me?
1039
01:02:49,992 --> 01:02:53,259
God, are you so bitter and
disappointed that that's how I look to you?
1040
01:02:54,892 --> 01:02:56,349
Listen.
1041
01:02:56,359 --> 01:02:58,259
If I was living your life...
1042
01:04:48,228 --> 01:04:49,228
Yo!
1043
01:04:53,761 --> 01:04:56,094
A person could get mugged
out here at this hour.
1044
01:04:58,861 --> 01:05:00,984
Where you been?
1045
01:05:00,994 --> 01:05:03,783
How come you don't come around anymore?
1046
01:05:03,793 --> 01:05:05,884
I've been working with my brother.
1047
01:05:05,894 --> 01:05:07,094
Family business.
1048
01:05:09,095 --> 01:05:12,328
There's a whole family of people
that would really like you back at Sing.
1049
01:05:13,894 --> 01:05:15,984
I don't need those people.
1050
01:05:15,994 --> 01:05:17,350
I got plenty of friends.
1051
01:05:17,360 --> 01:05:19,117
Oh, yeah?
Yeah.
1052
01:05:19,127 --> 01:05:20,894
Who?
Who?
1053
01:05:22,061 --> 01:05:25,884
Nobody knew your name
before you started Sing.
1054
01:05:25,894 --> 01:05:28,862
You almost got through high school
without anybody knowing who you are.
1055
01:05:29,462 --> 01:05:31,250
Some trick.
1056
01:05:31,260 --> 01:05:33,285
Now, look, I'm gonna tell you something.
1057
01:05:33,295 --> 01:05:35,452
My brother Freddy is the
only one who cares about me.
1058
01:05:35,462 --> 01:05:37,251
More than just about anybody.
1059
01:05:37,261 --> 01:05:38,328
Okay.
1060
01:05:40,095 --> 01:05:41,328
Okay.
1061
01:05:42,295 --> 01:05:44,728
I think I remember those moves.
1062
01:05:45,461 --> 01:05:47,195
The Atlantis number.
1063
01:05:49,994 --> 01:05:51,862
How's the rest of it go?
1064
01:05:54,328 --> 01:05:55,418
There's no more.
1065
01:05:55,428 --> 01:05:57,062
Sure there is.
1066
01:05:58,794 --> 01:06:00,061
I don't know, there's no more.
1067
01:06:02,361 --> 01:06:03,428
I was watching you.
1068
01:06:04,729 --> 01:06:06,819
Hey, look.
1069
01:06:06,829 --> 01:06:09,119
You want everybody singing
and dancing all the time?
1070
01:06:09,129 --> 01:06:10,129
That's your problem.
1071
01:06:11,028 --> 01:06:14,095
And, uh, you don't have any problems?
1072
01:06:14,729 --> 01:06:15,795
Right.
1073
01:06:16,795 --> 01:06:19,019
And you got it so perfect.
1074
01:06:19,029 --> 01:06:21,029
You got so much to look forward to.
1075
01:06:21,729 --> 01:06:23,486
No old man, no kids,
1076
01:06:23,496 --> 01:06:25,428
no job, no life.
1077
01:06:28,161 --> 01:06:29,428
You're a real winner.
1078
01:06:32,729 --> 01:06:34,196
Look, go home, lady.
1079
01:06:41,462 --> 01:06:42,462
I never hurt you.
1080
01:06:47,129 --> 01:06:48,930
Don't walk away, okay?
1081
01:06:51,962 --> 01:06:53,462
What are you afraid of?
1082
01:06:55,895 --> 01:06:57,852
Hey!
1083
01:06:57,862 --> 01:07:02,219
♪ All my life I've been lost
1084
01:07:02,229 --> 01:07:05,385
♪ Always burned every bridge
I crossed
1085
01:07:05,395 --> 01:07:09,252
♪ Heart of stone,
will of steel
1086
01:07:09,262 --> 01:07:13,286
♪ I built a wall
so I couldn't feel
1087
01:07:13,296 --> 01:07:18,895
♪ I walked alone
But alone the night's so cold
1088
01:07:20,829 --> 01:07:27,187
♪ The streets are mean
without a dream to call your own
1089
01:07:27,197 --> 01:07:31,053
♪ Oh, gimme somethin'
to believe in
1090
01:07:31,063 --> 01:07:34,920
♪ Oh, gimme somethin'
I can touch
1091
01:07:34,930 --> 01:07:40,220
♪ All my life I've been
searchin' for a reason to care
1092
01:07:40,230 --> 01:07:42,353
♪ For a reason to trust
1093
01:07:42,363 --> 01:07:46,219
♪ Somethin' to believe in
1094
01:07:46,229 --> 01:07:50,319
♪ Angels sin, heroes fall
1095
01:07:50,329 --> 01:07:53,920
♪ Friends'll lie when their
back's to the wall
1096
01:07:53,930 --> 01:07:58,153
♪ Years of tears
make you tough
1097
01:07:58,163 --> 01:08:01,953
♪ I learned to fight,
never learned how to love
1098
01:08:01,963 --> 01:08:07,130
♪ It's gonna take
an act of faith, I know
1099
01:08:09,263 --> 01:08:14,986
♪ To break these chains
of doubt around my soul
1100
01:08:14,996 --> 01:08:18,853
♪ Oh, gimme somethin'
to believe in
1101
01:08:18,863 --> 01:08:22,320
♪ Oh, gimme somethin'
I can touch
1102
01:08:22,330 --> 01:08:27,953
♪ All my life I've been
searchin' for a reason to care
1103
01:08:27,963 --> 01:08:29,963
♪ For a reason to trust
1104
01:08:45,263 --> 01:08:48,964
♪ Something to believe in ♪
1105
01:09:15,431 --> 01:09:18,922
♪ Lately I've been
feeling crazy
1106
01:09:18,932 --> 01:09:20,131
♪ Acting wild
1107
01:09:21,363 --> 01:09:24,121
♪ The power of the man inside
1108
01:09:24,131 --> 01:09:26,771
So, you're gonna be at rehearsal
tomorrow? ♪ The passion of a child
1109
01:09:27,897 --> 01:09:28,964
♪ These streets are...
1110
01:09:35,398 --> 01:09:37,121
You little prick!
1111
01:09:37,131 --> 01:09:38,421
You backstabber!
1112
01:09:38,431 --> 01:09:39,798
Prick!
1113
01:09:44,431 --> 01:09:46,088
Freddy, listen!
1114
01:09:46,098 --> 01:09:49,098
I couldn't, man!
1115
01:09:50,832 --> 01:09:52,088
What are you doing?
1116
01:09:52,098 --> 01:09:53,932
You're hurting him!
1117
01:09:56,498 --> 01:09:57,988
Please.
1118
01:09:57,998 --> 01:10:00,164
- I'm your brother, man.
- Please. Please.
1119
01:10:10,332 --> 01:10:11,355
God.
1120
01:10:11,365 --> 01:10:12,997
Oh, Jesus.
Go away.
1121
01:10:14,198 --> 01:10:15,198
Go away!
1122
01:10:15,932 --> 01:10:17,132
Get outta here.
1123
01:10:19,265 --> 01:10:22,855
The kids and the parents
are all working late.
1124
01:10:22,865 --> 01:10:24,922
About 3:00
in the morning,
1125
01:10:24,932 --> 01:10:27,054
Carol Hershkowitz and me get up onstage
1126
01:10:27,064 --> 01:10:30,354
and we do the finale from the 1962 show,
1127
01:10:30,364 --> 01:10:32,165
and we remembered it.
1128
01:10:33,199 --> 01:10:37,965
♪ Oh, baby
1129
01:10:38,933 --> 01:10:42,788
♪ Wah, wah, wah, wah
1130
01:10:42,798 --> 01:10:44,332
♪ Baby ♪
1131
01:10:47,932 --> 01:10:50,956
We was peeing, we was laughing so hard.
1132
01:10:50,966 --> 01:10:52,966
Oh, God. Oh!
1133
01:10:54,431 --> 01:10:57,065
And somebody there
reminds us it's the last one.
1134
01:11:02,866 --> 01:11:05,432
People tell me Hannah did
a great job with the seniors.
1135
01:11:07,199 --> 01:11:08,199
Is that so?
1136
01:11:09,132 --> 01:11:10,132
Oh, she doesn't tell you?
1137
01:11:16,266 --> 01:11:17,799
They're working very hard.
1138
01:11:19,500 --> 01:11:22,289
Rosie, you have been an angel as always.
1139
01:11:22,299 --> 01:11:24,355
Oh, Sophia.
1140
01:11:24,365 --> 01:11:26,733
I gotta get this over to the school. Okay.
1141
01:11:28,399 --> 01:11:29,399
Give me a kiss.
1142
01:11:33,333 --> 01:11:35,289
I'll see you there tonight.
1143
01:11:35,299 --> 01:11:36,823
Oh, I don't know.
1144
01:11:36,833 --> 01:11:37,933
Don't talk nonsense.
1145
01:11:54,766 --> 01:11:56,233
I brought you your tickets.
1146
01:12:01,399 --> 01:12:02,866
7:30.
1147
01:12:05,133 --> 01:12:07,123
Sold out, huh?
1148
01:12:07,133 --> 01:12:08,200
We're packed.
1149
01:12:09,133 --> 01:12:10,200
Set a record.
1150
01:12:11,967 --> 01:12:14,723
At least we're going out with a bang, huh?
1151
01:12:14,733 --> 01:12:15,766
So here are your tickets.
1152
01:12:17,933 --> 01:12:21,056
Maybe you wanna give those
to someone who can use them.
1153
01:12:21,066 --> 01:12:22,233
Did you get other seats?
1154
01:12:23,134 --> 01:12:28,999
I just have a lot of things to
do here and back at the house.
1155
01:12:29,999 --> 01:12:31,066
I decided.
1156
01:13:02,334 --> 01:13:05,735
Okay, that's good.
Now go to the chorus.
1157
01:13:07,734 --> 01:13:09,990
No, I don't know my line.
I'm telling you I don't know...
1158
01:13:10,000 --> 01:13:11,490
Please tell me you know
the line. I don't know what it is.
1159
01:13:11,500 --> 01:13:13,924
Mrs. DeVere, I cannot
remember my first line.
1160
01:13:13,934 --> 01:13:15,824
Get you Sing program here.
1161
01:13:15,834 --> 01:13:18,357
The official Sing program
for only 50 cents.
1162
01:13:18,367 --> 01:13:20,224
One half of a dime.
1163
01:13:20,234 --> 01:13:21,824
Tell her who makes the best cake.
1164
01:13:21,834 --> 01:13:22,890
Tell her. Come on.
1165
01:13:22,900 --> 01:13:24,924
Listen to this. Come on.
1166
01:13:24,934 --> 01:13:28,825
There's standing room in
the back and in the balcony.
1167
01:13:28,835 --> 01:13:32,025
The underclass show will
begin in exactly two minutes.
1168
01:13:32,035 --> 01:13:34,924
Jesus Christ, Phil,
what the hell are you doing?
1169
01:13:34,934 --> 01:13:37,091
Do you think I give orders
just to hear myself talk?
1170
01:13:37,101 --> 01:13:38,424
Elliot, you don't want me to answer that.
1171
01:13:38,434 --> 01:13:39,491
Mr. Marowitz?
1172
01:13:39,501 --> 01:13:42,825
Mr. Marowitz, I don't wanna start a panic,
1173
01:13:42,835 --> 01:13:44,324
but there seems to be
a small fire in the basement.
1174
01:13:44,334 --> 01:13:45,401
Down here!
1175
01:13:49,767 --> 01:13:51,957
This is all I need. We'll
have to empty the school.
1176
01:13:51,967 --> 01:13:54,825
I will see to it you never work
in this educational system again.
1177
01:13:54,835 --> 01:13:57,292
Somebody please tell me, where's this fire?
1178
01:13:57,302 --> 01:13:59,102
In here, in here.
1179
01:14:02,334 --> 01:14:03,957
Elliot Frye.
1180
01:14:03,967 --> 01:14:07,891
You were a pimply-faced
schmuck in the 12th grade.
1181
01:14:07,901 --> 01:14:09,791
You are still a schmuck.
1182
01:14:09,801 --> 01:14:11,925
And a royal pain in the ass!
MR. FRYEOpen the door!
1183
01:14:11,935 --> 01:14:13,968
The fire's out.
Sophia, I love you.
1184
01:14:19,334 --> 01:14:21,258
How you doing, kids? Hey.
1185
01:14:21,268 --> 01:14:22,758
How you doing?
1186
01:14:22,768 --> 01:14:24,025
- Hey, how you doing, man?
- Mr. Marowitz?
1187
01:14:24,035 --> 01:14:25,435
Hey, yeah.
1188
01:14:27,469 --> 01:14:28,768
Hi, kids.
1189
01:14:40,402 --> 01:14:44,102
Good evening, everyone,
and welcome to the 45th
1190
01:14:45,801 --> 01:14:48,802
and final Brooklyn
Central High School Sing.
1191
01:14:51,936 --> 01:14:53,836
Looks like we made it after all.
1192
01:14:59,502 --> 01:15:01,859
One, two, three, four.
1193
01:15:01,869 --> 01:15:04,026
And now, the underclass proudly presents,
1194
01:15:04,036 --> 01:15:05,826
Romeo and Juliet...
1195
01:15:05,836 --> 01:15:08,159
Brooklyn style.
1196
01:15:08,169 --> 01:15:11,736
♪ Oh, oh
Yeah, yeah
1197
01:15:12,368 --> 01:15:15,202
♪ Ah, ha, ha
1198
01:15:19,869 --> 01:15:24,102
♪ When people see me
holding your hand
1199
01:15:26,202 --> 01:15:29,393
♪ They act as if
we broke some rule
1200
01:15:29,403 --> 01:15:32,193
♪ They point and say
it's not too cool
1201
01:15:32,203 --> 01:15:33,803
♪ But then
1202
01:15:34,936 --> 01:15:37,902
♪ I do it again
1203
01:15:38,302 --> 01:15:39,502
♪ Ah ha
1204
01:15:41,736 --> 01:15:46,336
♪ I thought my friends
just might understand
1205
01:15:48,169 --> 01:15:51,392
♪ But they refuse
to think it's real
1206
01:15:51,402 --> 01:15:56,760
♪ They can't believe two
hearts could feel so strong
1207
01:15:56,770 --> 01:16:01,259
♪ Oh, tell me what's wrong
1208
01:16:01,269 --> 01:16:05,126
♪ What's the matter with love?
What's the matter with feeling
1209
01:16:05,136 --> 01:16:07,460
♪ The way that I'm feeling?
1210
01:16:07,470 --> 01:16:11,493
♪ What's the matter with love?
What's the matter with dancing
1211
01:16:11,503 --> 01:16:13,827
♪ Up on the ceiling?
1212
01:16:13,837 --> 01:16:17,093
♪ In a world where
there's never enough
1213
01:16:17,103 --> 01:16:20,870
♪ What's the matter with, ooh
What's the matter with love?
1214
01:16:22,503 --> 01:16:25,060
But my hair doesn't lay down like that.
1215
01:16:25,070 --> 01:16:27,927
Christine, please, come on,
all of the Atlantans look like that.
1216
01:16:27,937 --> 01:16:29,170
Just put some more goop in it.
1217
01:16:32,269 --> 01:16:35,259
♪ They say we've
got a lot to learn
1218
01:16:35,269 --> 01:16:40,227
♪ They tell us passion
shouldn't burn this hot
1219
01:16:40,237 --> 01:16:45,293
♪ Oh, but why not?
1220
01:16:45,303 --> 01:16:48,770
♪ What's the matter with love?
What's the matter with feeling Hi.
1221
01:16:50,204 --> 01:16:51,270
Hi.
1222
01:16:52,770 --> 01:16:54,471
Yeah, look, is this, is this a bad time?
1223
01:16:59,770 --> 01:17:01,270
Thanks for the money.
1224
01:17:04,204 --> 01:17:06,471
So, uh, how's it going?
1225
01:17:07,204 --> 01:17:09,160
It's crazy.
1226
01:17:09,170 --> 01:17:11,490
Costumes aren't fitting,
people are forgetting their lines.
1227
01:17:12,170 --> 01:17:13,237
Hey, look, um...
1228
01:17:15,137 --> 01:17:17,494
I'm sorry I wasn't around to,
1229
01:17:17,504 --> 01:17:18,984
you know, help you out a little more.
1230
01:17:20,504 --> 01:17:22,994
Are you serious?
Yeah.
1231
01:17:23,004 --> 01:17:24,471
Come on, you cast the show.
1232
01:17:25,404 --> 01:17:27,204
You choreographed all the dances,
1233
01:17:29,771 --> 01:17:32,504
you pissed me off.
1234
01:17:36,038 --> 01:17:37,104
But
1235
01:17:38,337 --> 01:17:39,471
you're inspiring.
1236
01:17:42,070 --> 01:17:43,771
Maybe. But, um...
1237
01:17:44,504 --> 01:17:48,771
No. We all did it together...
No. It was you. It was you.
1238
01:17:49,405 --> 01:17:50,893
Start to finish.
1239
01:17:50,903 --> 01:17:51,903
It was you.
1240
01:18:02,271 --> 01:18:03,338
What?
1241
01:18:04,904 --> 01:18:06,360
You know,
1242
01:18:06,370 --> 01:18:09,371
I don't remember nothing
about high school, you know.
1243
01:18:11,305 --> 01:18:12,371
Except this.
1244
01:18:14,338 --> 01:18:15,338
And, uh,
1245
01:18:17,938 --> 01:18:19,004
you.
1246
01:18:23,438 --> 01:18:25,228
Hannah! Hannah!
1247
01:18:25,238 --> 01:18:27,171
Somebody stole my costume!
1248
01:18:29,171 --> 01:18:30,370
Shit.
1249
01:18:33,472 --> 01:18:37,395
♪ What's the matter with love?
What's the matter with feeling
1250
01:18:37,405 --> 01:18:39,962
♪ The way that we're feeling?
1251
01:18:39,972 --> 01:18:44,095
♪ What's the matter with love?
What's the matter with dancing
1252
01:18:44,105 --> 01:18:45,794
♪ Up on the ceiling?
1253
01:18:45,804 --> 01:18:49,161
♪ In a world where
there's never enough
1254
01:18:49,171 --> 01:18:52,929
♪ What's the matter with, ooh
What's the matter with love? ♪
1255
01:18:52,939 --> 01:18:55,505
Whoo!
1256
01:19:04,106 --> 01:19:06,029
Stanley! Stanley!
1257
01:19:06,039 --> 01:19:08,506
Shit. He's out cold.
1258
01:19:09,872 --> 01:19:10,829
Go call the nurse.
1259
01:19:10,839 --> 01:19:12,128
Go get her.
1260
01:19:12,138 --> 01:19:15,062
...in the back like this.
Okay?
1261
01:19:15,072 --> 01:19:15,996
And who stands here?
1262
01:19:16,006 --> 01:19:17,929
Stanley.
1263
01:19:17,939 --> 01:19:19,995
We got to rewrite the show.
Get somebody to do his part.
1264
01:19:20,005 --> 01:19:21,362
Yeah, but who knows his lines?
1265
01:19:21,372 --> 01:19:23,072
Who knows the dancing?
Who knows the songs?
1266
01:19:26,105 --> 01:19:28,395
No way!
1267
01:19:28,405 --> 01:19:30,206
Let me out of here, goddamn it!
1268
01:19:47,439 --> 01:19:50,197
They aren't gonna know what
hit them. This act is brilliant.
1269
01:19:50,207 --> 01:19:51,829
Especially the pyramid.
1270
01:19:51,839 --> 01:19:53,329
Break a leg, honey.
1271
01:19:53,339 --> 01:19:55,463
I told you, I am not doing the pyramid.
1272
01:19:55,473 --> 01:19:57,463
Too late, babe.
I told the other kids.
1273
01:19:57,473 --> 01:19:59,496
Oh, Jesus. Look, do not
bother me with this shit now.
1274
01:19:59,506 --> 01:20:00,773
Why?
1275
01:20:02,240 --> 01:20:05,339
Because I have to go out
there and save this show.
1276
01:20:08,905 --> 01:20:11,029
Out, out, Grim Reaper.
1277
01:20:11,039 --> 01:20:12,863
Be gone.
1278
01:20:12,873 --> 01:20:16,773
For I am the Angel of Light.
1279
01:20:18,339 --> 01:20:20,339
Poor Romeo and Juliet.
1280
01:20:21,206 --> 01:20:23,196
So sad.
1281
01:20:23,206 --> 01:20:26,097
But you know, that's
the trouble with death.
1282
01:20:26,107 --> 01:20:27,996
It's so depressing.
1283
01:20:28,006 --> 01:20:29,486
These seats over on that side... Shh.
1284
01:20:40,173 --> 01:20:42,030
♪ Things must seem
1285
01:20:42,040 --> 01:20:44,097
♪ Awfully drab
1286
01:20:44,107 --> 01:20:47,873
♪ Lying there on your slab
1287
01:20:49,006 --> 01:20:51,763
♪ This ain't my idea
1288
01:20:51,773 --> 01:20:56,097
♪ Of a happy ending
1289
01:20:56,107 --> 01:20:59,197
♪ How can you paint the town
1290
01:20:59,207 --> 01:21:03,273
♪ Once you're stuck
six feet down
1291
01:21:04,207 --> 01:21:06,731
♪ Darlings, listen up
1292
01:21:06,741 --> 01:21:11,297
♪ To what I'm
recommending
1293
01:21:11,307 --> 01:21:15,063
♪ Don't let this
romantic fever
1294
01:21:15,073 --> 01:21:19,330
♪ Rob you
of your joie de vivre
1295
01:21:19,340 --> 01:21:22,864
♪ Just because
you're low on luck
1296
01:21:22,874 --> 01:21:28,307
♪ It doesn't mean
you kick the bucket
1297
01:21:31,273 --> 01:21:34,897
♪ Think of all that
you're gonna miss, ow!
1298
01:21:34,907 --> 01:21:38,031
♪ Think of lips
you won't get to kiss
1299
01:21:38,041 --> 01:21:40,731
♪ Life ain't worth living
1300
01:21:40,741 --> 01:21:43,273
♪ When you're dead
1301
01:21:44,373 --> 01:21:45,764
♪ You can never...
1302
01:21:45,774 --> 01:21:49,198
No way. No way!
1303
01:21:49,208 --> 01:21:51,765
No, Lombardo, I've seen that look before.
1304
01:21:51,775 --> 01:21:53,197
No way.
1305
01:21:53,207 --> 01:21:56,497
♪ ...worth living
when you're dead
1306
01:21:56,507 --> 01:21:57,974
♪ When you're dead you can't
1307
01:22:00,007 --> 01:22:01,174
♪ When you're dead you can't
1308
01:22:04,274 --> 01:22:07,297
♪ And when they pull
that sheet up over your head
1309
01:22:07,307 --> 01:22:08,874
♪ You can't
1310
01:22:09,841 --> 01:22:11,164
♪ When you're dead
1311
01:22:11,174 --> 01:22:14,131
♪ All the plans that you've
ever made
1312
01:22:14,141 --> 01:22:17,732
♪ Don't mean squat
when you're in the grave
1313
01:22:17,742 --> 01:22:20,198
♪ Life ain't worth living
1314
01:22:20,208 --> 01:22:22,174
♪ When you're dead
1315
01:22:23,774 --> 01:22:28,298
♪ Oh, sure,
we'll cry for a while
1316
01:22:28,308 --> 01:22:31,765
♪ But just for a while
1317
01:22:31,775 --> 01:22:35,964
♪ Long after you go away
1318
01:22:35,974 --> 01:22:38,064
♪ We will cry for you?
1319
01:22:38,074 --> 01:22:40,798
♪ Ha, no way
1320
01:22:40,808 --> 01:22:42,498
♪ Keep the faith and...
1321
01:22:42,508 --> 01:22:45,032
"We have no idea..." We
have no idea what other lands
1322
01:22:45,042 --> 01:22:47,831
lie beyond the great waters.
1323
01:22:47,841 --> 01:22:49,865
"We must take our chances
on the waves..." No.
1324
01:22:49,875 --> 01:22:51,064
"On the waves."
1325
01:22:51,074 --> 01:22:52,264
"In the water."
1326
01:22:52,274 --> 01:22:53,732
Waves!
1327
01:22:53,742 --> 01:22:57,109
Jesus! Waves, waves,
waves, waves!
1328
01:22:57,908 --> 01:23:01,865
♪ ...worth living
1329
01:23:01,875 --> 01:23:07,865
♪ When you're dead
1330
01:23:07,875 --> 01:23:12,232
♪ Life in Brooklyn's
still the very best
1331
01:23:12,242 --> 01:23:16,898
♪ What's so great
about eternal rest
1332
01:23:16,908 --> 01:23:21,032
♪ It's like I said
1333
01:23:21,042 --> 01:23:24,933
♪ Life, oh!
Ain't worth
1334
01:23:24,943 --> 01:23:27,742
♪ Living
1335
01:23:28,475 --> 01:23:32,209
♪ When you're...
1336
01:23:46,375 --> 01:23:47,442
Shh.
1337
01:23:48,275 --> 01:23:50,342
♪ Dead ♪
1338
01:23:56,975 --> 01:23:58,142
Oh.
1339
01:23:58,409 --> 01:23:59,833
Goddamn it!
1340
01:23:59,843 --> 01:24:01,833
Aristotle, I told ya!
1341
01:24:01,843 --> 01:24:03,809
Didn't wanna do the pyramid.
1342
01:24:08,242 --> 01:24:12,232
This is Elliot Frye with the New
York State Board of Education.
1343
01:24:12,242 --> 01:24:15,166
And, and the judges have ruled,
1344
01:24:15,176 --> 01:24:17,266
that because the pyramid fell,
1345
01:24:17,276 --> 01:24:20,165
after her last note, the
juniors will not be penalized.
1346
01:24:20,175 --> 01:24:22,466
Okay, okay.
1347
01:24:22,476 --> 01:24:25,466
Now, I want to remember that
we have a very long show,
1348
01:24:25,476 --> 01:24:30,033
and I do not wanna lose
one point for going over time.
1349
01:24:30,043 --> 01:24:33,076
So keep up the spirit and
the pace! Seniors! Seniors!
1350
01:25:02,876 --> 01:25:05,233
When this island of Atlantis explodes,
1351
01:25:05,243 --> 01:25:07,100
we will surely die.
1352
01:25:07,110 --> 01:25:09,366
My friends,
1353
01:25:09,376 --> 01:25:13,899
we have no idea what other
lands lie beyond the great waters.
1354
01:25:13,909 --> 01:25:17,200
We must take our chances on the waves.
1355
01:25:17,210 --> 01:25:19,110
And scatter like seeds before the wind.
1356
01:25:20,744 --> 01:25:23,144
We will take the memory of the good times.
1357
01:25:24,311 --> 01:25:26,867
For those darkest of times,
1358
01:25:26,877 --> 01:25:29,243
we will take what we can of the light.
1359
01:25:32,877 --> 01:25:35,301
♪ Don't look back
1360
01:25:35,311 --> 01:25:38,267
♪ Don't be scared
1361
01:25:38,277 --> 01:25:42,343
♪ We've got dreams
and we're still young
1362
01:25:43,744 --> 01:25:45,867
♪ Just think about
1363
01:25:45,877 --> 01:25:50,077
♪ How far we've come
1364
01:25:54,443 --> 01:25:59,967
♪ Think of all we have shared
1365
01:25:59,977 --> 01:26:05,000
♪ It's a wonder we survive
1366
01:26:05,010 --> 01:26:07,467
♪ But here we are
1367
01:26:07,477 --> 01:26:11,311
♪ And we're alive
1368
01:26:16,077 --> 01:26:18,201
♪ Can we hold on, hold on?
1369
01:26:18,211 --> 01:26:21,800
♪ Take a moment to celebrate
1370
01:26:21,810 --> 01:26:25,735
♪ We got to celebrate,
celebrate
1371
01:26:25,745 --> 01:26:27,835
♪ Now before we are gone
1372
01:26:27,845 --> 01:26:31,145
♪ Take a moment to celebrate
1373
01:26:31,745 --> 01:26:34,078
♪ Celebrate
1374
01:26:35,177 --> 01:26:37,434
♪ There's a music in the wind
1375
01:26:37,444 --> 01:26:39,845
♪ We'll dance one more time
1376
01:26:44,878 --> 01:26:47,035
♪ There's a rhythm deep within
1377
01:26:47,045 --> 01:26:51,000
♪ We'll dance one more time
1378
01:26:51,010 --> 01:26:53,945
♪ One more time
1379
01:26:54,444 --> 01:26:56,935
♪ One more time
1380
01:26:56,945 --> 01:27:00,168
♪ Sing the song
1381
01:27:00,178 --> 01:27:03,067
♪ There's a power
in our voices
1382
01:27:03,077 --> 01:27:06,468
♪ Hopeful and strong
1383
01:27:06,478 --> 01:27:08,935
♪ Years from now
1384
01:27:08,945 --> 01:27:12,102
♪ Somewhere down the line
1385
01:27:12,112 --> 01:27:15,067
♪ We'll remember
and we'll all sing
1386
01:27:15,077 --> 01:27:20,968
♪ One more time
1387
01:27:20,978 --> 01:27:22,901
♪ Sing the song
1388
01:27:22,911 --> 01:27:27,268
I want this thing stopped. ♪
There's a power in our voices
1389
01:27:27,278 --> 01:27:30,801
What are you, crazy? That's my
daughter up there. ♪ Hopeful and strong
1390
01:27:30,811 --> 01:27:32,968
I want this thing stopped now!
♪ Years from now
1391
01:27:32,978 --> 01:27:36,402
♪ Somewhere down the line
1392
01:27:36,412 --> 01:27:39,368
♪ We'll remember and
we'll all sing Shut the fuck up!
1393
01:27:39,378 --> 01:27:42,011
♪ One more time
1394
01:28:10,378 --> 01:28:13,012
♪ One more time
1395
01:28:13,746 --> 01:28:16,169
♪ One more time
1396
01:28:16,179 --> 01:28:19,736
♪ Sing the song
1397
01:28:19,746 --> 01:28:22,268
♪ There's a power
in our voices
1398
01:28:22,278 --> 01:28:24,378
♪ Hopeful and strong
1399
01:28:25,879 --> 01:28:27,769
♪ Years from now
1400
01:28:27,779 --> 01:28:31,269
♪ Somewhere down the line
1401
01:28:31,279 --> 01:28:34,269
♪ We'll remember
and we'll all sing
1402
01:28:34,279 --> 01:28:40,103
♪ One more time
1403
01:28:40,113 --> 01:28:43,403
♪ Sing the song
1404
01:28:43,413 --> 01:28:46,269
♪ There's a power
in our voices
1405
01:28:46,279 --> 01:28:49,502
♪ Hopeful and strong
1406
01:28:49,512 --> 01:28:52,103
♪ Years from now
1407
01:28:52,113 --> 01:28:55,436
♪ Somewhere
down the line
1408
01:28:55,446 --> 01:28:58,336
♪ We'll remember
and we'll all sing
1409
01:28:58,346 --> 01:29:01,903
♪ One more time
♪ Sing
1410
01:29:01,913 --> 01:29:04,269
♪ One more time
♪ One more time
1411
01:29:04,279 --> 01:29:07,803
♪ Sing your song
♪ Sing your song
1412
01:29:07,813 --> 01:29:10,236
♪ There's a power
in our voices
1413
01:29:10,246 --> 01:29:13,280
♪ Hopeful and strong
1414
01:29:14,147 --> 01:29:16,303
♪ Years from now
1415
01:29:16,313 --> 01:29:19,503
♪ Somewhere down the line
1416
01:29:19,513 --> 01:29:22,137
♪ We'll remember
and we'll all sing
1417
01:29:22,147 --> 01:29:25,947
♪ One more time
1418
01:29:29,346 --> 01:29:34,114
♪ One more time
One more time ♪
1419
01:30:33,315 --> 01:30:37,337
I guess you're all wondering
who won this evening.
1420
01:30:37,347 --> 01:30:39,980
Somehow, I think this year
it doesn't really matter.
1421
01:30:42,148 --> 01:30:46,014
There's a lot of people who
told us we couldn't do this show.
1422
01:30:48,881 --> 01:30:51,838
And maybe we couldn't keep our school open,
1423
01:30:51,848 --> 01:30:53,814
but they couldn't keep us from being here.
1424
01:30:55,281 --> 01:30:57,081
And maybe we stay here in Brooklyn,
1425
01:31:01,782 --> 01:31:03,214
or maybe we have to move far away.
1426
01:31:07,781 --> 01:31:09,081
But at least we know,
1427
01:31:10,248 --> 01:31:11,781
we'll always know,
1428
01:31:12,215 --> 01:31:13,815
just how good it can be.
1429
01:31:15,315 --> 01:31:18,071
'Cause we've lived it.
1430
01:31:18,081 --> 01:31:20,881
And I'll bet there's nothing
like it, not anywhere.
1431
01:31:23,181 --> 01:31:26,014
So, if anybody ever tells you
that this neighborhood is dead,
1432
01:31:27,749 --> 01:31:30,881
if anybody ever tells you again, "No,"
1433
01:31:34,148 --> 01:31:35,181
remember tonight!
1434
01:31:40,015 --> 01:31:41,082
Yeah!
1435
01:31:47,782 --> 01:31:51,338
♪ We share
the days of laughter
1436
01:31:51,348 --> 01:31:55,406
♪ We share the nights
of sorrow
1437
01:31:55,416 --> 01:31:59,505
♪ And in the morning after
1438
01:31:59,515 --> 01:32:04,505
♪ We face the bright tomorrow
1439
01:32:04,515 --> 01:32:08,473
♪ Side by side
we'll always stand
1440
01:32:08,483 --> 01:32:13,072
♪ Spirits flying high
1441
01:32:13,082 --> 01:32:17,206
♪ Long as I can hold your hand
1442
01:32:17,216 --> 01:32:21,516
♪ We'll never say goodbye
1443
01:32:23,882 --> 01:32:27,739
♪ There's little to be sure of
1444
01:32:27,749 --> 01:32:32,206
♪ But we will last forever
1445
01:32:32,216 --> 01:32:36,339
♪ For now we know
the pure love
1446
01:32:36,349 --> 01:32:40,972
♪ We feel when we're together
1447
01:32:40,982 --> 01:32:45,072
♪ Then if someday
we should part
1448
01:32:45,082 --> 01:32:49,439
♪ We will not say die
1449
01:32:49,449 --> 01:32:53,805
♪ Long as you are in my heart
1450
01:32:53,815 --> 01:32:58,506
♪ We'll never say goodbye
1451
01:32:58,516 --> 01:33:04,239
♪ Long as you are in my arms
1452
01:33:04,249 --> 01:33:09,449
♪ We'll never say goodbye ♪
1453
01:33:26,317 --> 01:33:29,774
♪ Lately I've been
feeling crazy
1454
01:33:29,784 --> 01:33:30,982
♪ Acting wild
1455
01:33:31,983 --> 01:33:34,773
♪ The power of the man inside
1456
01:33:34,783 --> 01:33:38,040
♪ The passion of a child
1457
01:33:38,050 --> 01:33:40,940
♪ These streets
are humming, and
1458
01:33:40,950 --> 01:33:43,741
♪ Changes are coming, and
1459
01:33:43,751 --> 01:33:47,850
♪ There's something
happening to me
1460
01:33:49,750 --> 01:33:53,317
♪ Everybody's
got to face the music
1461
01:33:55,383 --> 01:33:59,217
♪ There's a moment when
you learn you can do anything
1462
01:34:01,050 --> 01:34:04,484
♪ Everybody's
got to face the music
1463
01:34:05,884 --> 01:34:11,074
♪ When it's my turn
1464
01:34:11,084 --> 01:34:13,484
♪ I'm gonna sing
1465
01:34:17,884 --> 01:34:21,074
♪ Every fear I've ever had is
1466
01:34:21,084 --> 01:34:23,408
♪ Still with me
1467
01:34:23,418 --> 01:34:27,006
♪ I lie awake at night
and wonder
1468
01:34:27,016 --> 01:34:28,484
♪ What will be
1469
01:34:29,517 --> 01:34:32,340
♪ But I don't give up, I'm
1470
01:34:32,350 --> 01:34:35,408
♪ Ready to live it up, and
1471
01:34:35,418 --> 01:34:39,450
♪ I'll look tomorrow
straight in the eye
1472
01:34:41,183 --> 01:34:44,951
♪ Everybody's
got to face the music
1473
01:34:47,251 --> 01:34:50,818
♪ There's a moment when
you learn you can do anything
1474
01:34:52,450 --> 01:34:56,351
♪ Everybody's
got to face the music
1475
01:34:57,351 --> 01:35:00,174
♪ When it's my turn, ooh
1476
01:35:00,184 --> 01:35:02,742
♪ When it's my turn
1477
01:35:02,752 --> 01:35:04,384
♪ I'm gonna sing ♪
1478
01:35:10,218 --> 01:35:12,807
♪ Don't look back
1479
01:35:12,817 --> 01:35:15,775
♪ Don't be scared
1480
01:35:15,785 --> 01:35:19,851
♪ We've got dreams
and we're still young
1481
01:35:21,084 --> 01:35:23,208
♪ Just think about
1482
01:35:23,218 --> 01:35:27,418
♪ How far we've come
1483
01:35:32,017 --> 01:35:37,274
♪ Think of all we have shared
1484
01:35:37,284 --> 01:35:42,309
♪ It's a wonder we survive
1485
01:35:42,319 --> 01:35:44,476
♪ But here we are
1486
01:35:44,486 --> 01:35:48,518
♪ And we're alive
1487
01:35:53,152 --> 01:35:55,509
♪ Can we hold on, hold on?
1488
01:35:55,519 --> 01:35:59,174
♪ Take a moment to celebrate
1489
01:35:59,184 --> 01:36:03,075
♪ We got to celebrate,
celebrate
1490
01:36:03,085 --> 01:36:05,175
♪ Now before we are gone
1491
01:36:05,185 --> 01:36:08,486
♪ Take a moment to celebrate
1492
01:36:09,119 --> 01:36:11,452
♪ Celebrate
1493
01:36:12,752 --> 01:36:15,042
♪ There's a music in the wind
1494
01:36:15,052 --> 01:36:18,875
♪ Let's dance one more time
1495
01:36:18,885 --> 01:36:21,352
♪ One more time
1496
01:36:22,219 --> 01:36:24,409
♪ There's a rhythm deep within
1497
01:36:24,419 --> 01:36:28,375
♪ We'll dance one more time
1498
01:36:28,385 --> 01:36:31,319
♪ One more time
1499
01:36:31,918 --> 01:36:34,242
♪ One more time
1500
01:36:34,252 --> 01:36:37,509
♪ Sing the song
1501
01:36:37,519 --> 01:36:40,375
♪ There's a power
in our voices
1502
01:36:40,385 --> 01:36:42,952
♪ Hopeful and strong
1503
01:36:43,952 --> 01:36:46,209
♪ Years from now
1504
01:36:46,219 --> 01:36:49,342
♪ Somewhere down the line
1505
01:36:49,352 --> 01:36:52,310
♪ We'll remember
and we'll all sing
1506
01:36:52,320 --> 01:36:58,175
♪ One more time
1507
01:36:58,185 --> 01:37:01,442
♪ Sing the song
1508
01:37:01,452 --> 01:37:04,343
♪ There's a power
in our voices
1509
01:37:04,353 --> 01:37:06,918
♪ Hopeful and strong
1510
01:37:07,918 --> 01:37:10,175
♪ Years from now
1511
01:37:10,185 --> 01:37:13,509
♪ Somewhere down the line
1512
01:37:13,519 --> 01:37:16,276
♪ We'll remember
and we'll all sing
1513
01:37:16,286 --> 01:37:19,286
♪ One more time ♪
1514
01:37:20,519 --> 01:37:26,086
♪ When the feeling
gets too strong for words
1515
01:37:27,286 --> 01:37:30,453
♪ When I'm fighting
to break through
1516
01:37:31,920 --> 01:37:37,353
♪ When the song in me
demands to be heard
1517
01:37:38,286 --> 01:37:41,286
♪ There's only one thing
I can do
1518
01:37:42,754 --> 01:37:44,010
♪ I sing
1519
01:37:44,020 --> 01:37:46,342
♪ Na, na, na, whoa
1520
01:37:46,352 --> 01:37:49,009
♪ Na, na, na, hey
1521
01:37:49,019 --> 01:37:50,786
♪ I can do anything
1522
01:37:51,487 --> 01:37:53,487
♪ When I sing
1523
01:37:54,453 --> 01:37:55,977
♪ I can sing
1524
01:37:55,987 --> 01:37:58,144
♪ Na, na, na, whoa
1525
01:37:58,154 --> 01:38:00,843
♪ Na, na, na, oh
1526
01:38:00,853 --> 01:38:04,320
♪ Oh
1527
01:38:06,487 --> 01:38:07,487
♪ Sing ♪
107510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.