All language subtitles for Sexual.Drive.2021.JAPANESE.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,844 --> 00:00:28,639 Yeah, yeah, all right. 2 00:00:28,722 --> 00:00:31,766 I'm leaving now. I'll be there in half an hour. 3 00:00:31,849 --> 00:00:33,267 Yes. Okay. 4 00:00:36,646 --> 00:00:38,231 - Emergency? - Yeah. 5 00:00:38,314 --> 00:00:40,374 Not enough staff at the hospital. 6 00:00:40,399 --> 00:00:42,526 I may not come home. 7 00:00:42,551 --> 00:00:44,344 - Take care. - Thanks. 8 00:00:44,427 --> 00:00:47,138 - I can't do the dishes. Sorry. - Okay. 9 00:01:24,314 --> 00:01:25,649 - Hello? - Ah... 10 00:01:26,634 --> 00:01:29,736 This is Enatsu. 11 00:02:12,400 --> 00:02:14,986 Nice to meet you. I'm Kurita. 12 00:02:30,750 --> 00:02:32,543 - What? - Nothing. 13 00:02:38,341 --> 00:02:42,427 This is for you. 14 00:02:42,511 --> 00:02:44,846 CHINESE CHESTNUTS 15 00:02:48,141 --> 00:02:49,351 Oh... 16 00:02:51,478 --> 00:02:52,687 Oh... Thank you. 17 00:03:00,152 --> 00:03:01,695 This way, please. 18 00:03:05,740 --> 00:03:07,784 Your wife isn't home yet? 19 00:03:07,867 --> 00:03:09,244 No. 20 00:03:09,327 --> 00:03:11,371 They're short-handed at the hospital. 21 00:03:12,997 --> 00:03:16,526 Oh, it's really busy even on a Sunday. 22 00:03:16,656 --> 00:03:18,115 Do you want coffee? 23 00:03:18,419 --> 00:03:20,671 Thank you so much. I'm okay. 24 00:03:48,905 --> 00:03:50,031 Mr. Kurita... 25 00:03:51,423 --> 00:03:52,423 Yes. 26 00:03:54,740 --> 00:03:58,202 If you're just kidding me, please stop it. 27 00:03:59,378 --> 00:04:02,923 No. I'm not at all. 28 00:04:08,537 --> 00:04:14,626 I'm definitely having an affair with your wife. 29 00:04:50,087 --> 00:04:51,171 Well... 30 00:04:52,435 --> 00:04:54,644 I'm not sure of that. 31 00:04:56,099 --> 00:05:00,979 I was just suspicious of my wife so contacted you. 32 00:05:01,765 --> 00:05:03,752 Yes. Sorry about that. 33 00:05:03,898 --> 00:05:07,151 Then why did you come here? 34 00:05:09,049 --> 00:05:10,384 I want to apologize. 35 00:05:13,408 --> 00:05:17,161 This affair has weighed on me for a long time. 36 00:05:18,343 --> 00:05:22,097 When you called me the other day, 37 00:05:22,141 --> 00:05:26,937 I immediately wanted to say that I was sorry. 38 00:05:26,962 --> 00:05:29,255 That was the feeling that drove me here. 39 00:05:34,650 --> 00:05:38,196 I am so sorry. 40 00:05:43,606 --> 00:05:44,732 I understand. 41 00:05:46,502 --> 00:05:48,755 I guess it is what it is. 42 00:05:51,366 --> 00:05:54,577 You and my wife are having an affair. I understand. 43 00:05:59,223 --> 00:06:00,307 But... 44 00:06:01,897 --> 00:06:04,149 Are you really... 45 00:06:04,174 --> 00:06:06,258 Are you? 46 00:06:10,530 --> 00:06:12,073 Yes, I am. 47 00:06:27,734 --> 00:06:28,944 Since when? 48 00:06:30,425 --> 00:06:31,468 When? 49 00:06:34,225 --> 00:06:35,268 With my wife? 50 00:06:37,608 --> 00:06:39,360 It's been three years. 51 00:06:54,442 --> 00:06:58,279 Three years ago... I had a stroke. 52 00:06:59,739 --> 00:07:02,992 I was treated at the hospital where your wife works. 53 00:07:09,539 --> 00:07:11,750 We first met before my surgery. 54 00:07:14,336 --> 00:07:20,216 Before the surgery, they put a tube into your urethra. 55 00:07:22,051 --> 00:07:23,594 The urethra? 56 00:07:23,677 --> 00:07:25,262 Yes. 57 00:07:26,347 --> 00:07:29,172 After the operation, you can't urinate by yourself. 58 00:07:29,197 --> 00:07:31,851 It has to be drawn out. 59 00:07:38,483 --> 00:07:39,901 The tube is inserted... 60 00:07:43,153 --> 00:07:44,822 into your urethra. 61 00:07:48,117 --> 00:07:50,119 It hurts a lot. 62 00:07:53,579 --> 00:07:58,793 I was surprised by the severity of the pain. 63 00:07:59,305 --> 00:08:01,109 I looked up... 64 00:08:07,884 --> 00:08:09,177 and it was your wife... 65 00:08:11,221 --> 00:08:14,474 inserting the tube into my urethra. 66 00:08:17,601 --> 00:08:18,978 Our eyes met. 67 00:08:21,397 --> 00:08:23,690 Your wife looked at me... 68 00:08:25,358 --> 00:08:28,988 almost with contempt. 69 00:08:31,990 --> 00:08:33,450 I didn't mean to. 70 00:08:35,660 --> 00:08:37,036 But with her looks... 71 00:08:40,331 --> 00:08:46,753 my lower regions became like... 72 00:08:46,837 --> 00:08:49,965 Okay! That's enough! 73 00:08:52,009 --> 00:08:53,176 I apologize. 74 00:09:13,320 --> 00:09:17,782 I completely fell in love with her devotion. 75 00:09:19,450 --> 00:09:22,328 When I couldn't move, 76 00:09:22,411 --> 00:09:25,539 she was always beside me and supportive. 77 00:09:27,875 --> 00:09:31,294 That's why we became sexually involved. 78 00:09:31,377 --> 00:09:34,881 At first, I think it was her dedication to me. 79 00:09:50,687 --> 00:09:52,356 But gradually... 80 00:09:55,233 --> 00:09:58,986 She started to take the initiative. 81 00:10:03,157 --> 00:10:04,325 Initiative? 82 00:10:06,201 --> 00:10:07,244 Yes. 83 00:10:09,412 --> 00:10:11,206 In a very dirty way. 84 00:10:18,295 --> 00:10:20,339 What are you talking about? 85 00:10:20,423 --> 00:10:22,341 Don't say stupid things like that. 86 00:10:28,597 --> 00:10:31,182 Masumi would never do that! 87 00:10:31,266 --> 00:10:34,436 If you're having an affair, it's because she feels sorry for you. 88 00:10:40,525 --> 00:10:42,151 As a nurse, 89 00:10:42,234 --> 00:10:44,778 she looked after you. That's it. 90 00:11:04,881 --> 00:11:06,923 Sexless, aren't you? 91 00:11:10,218 --> 00:11:12,679 I heard you haven't had sex for five years. 92 00:11:15,348 --> 00:11:16,558 What are you saying? 93 00:11:26,817 --> 00:11:27,817 What? 94 00:11:32,280 --> 00:11:33,531 Natto. 95 00:11:34,908 --> 00:11:38,036 She loves natto, doesn't she? 96 00:11:43,373 --> 00:11:45,084 Hey! Stop it! 97 00:11:49,213 --> 00:11:51,340 I can't eat natto. 98 00:11:55,676 --> 00:11:57,428 Because of the stroke... 99 00:12:08,021 --> 00:12:12,400 I have to take a drug called Warfarin. 100 00:12:13,735 --> 00:12:16,613 The bacteria in natto blocks the effects of the pill. 101 00:12:20,116 --> 00:12:22,618 That's why I shouldn't eat it. 102 00:12:52,563 --> 00:12:55,398 But I'm eating natto right now. 103 00:12:58,317 --> 00:13:00,027 Do you know why? 104 00:13:03,364 --> 00:13:04,906 I don't care! 105 00:13:07,409 --> 00:13:09,745 Because she loves it. 106 00:13:15,917 --> 00:13:17,791 I'd never seen a woman eating 107 00:13:17,815 --> 00:13:20,004 natto in such a beautiful way. 108 00:13:21,546 --> 00:13:23,519 And once I'd seen it, 109 00:13:23,544 --> 00:13:25,801 I couldn't suppress my desire to eat it. 110 00:13:31,055 --> 00:13:33,074 I chose to eat natto rather than being 111 00:13:33,098 --> 00:13:35,518 frightened of my illness. 112 00:14:06,046 --> 00:14:08,090 This smells like her. 113 00:14:15,055 --> 00:14:17,139 She stinks. 114 00:14:19,809 --> 00:14:21,352 What? 115 00:14:23,187 --> 00:14:26,190 Her crotch stinks. 116 00:14:29,234 --> 00:14:30,485 It's sticky. 117 00:14:34,364 --> 00:14:37,492 And it really stinks like natto. 118 00:14:37,575 --> 00:14:38,785 Shut your mouth! 119 00:14:40,328 --> 00:14:43,080 She doesn't stink. 120 00:14:45,666 --> 00:14:47,334 You just don't know. 121 00:14:48,335 --> 00:14:50,379 When she feels ecstasy... 122 00:14:51,380 --> 00:14:53,673 It smells horrible. 123 00:14:55,383 --> 00:14:59,846 But it's also so good. 124 00:15:01,222 --> 00:15:03,057 It's really like natto. 125 00:15:22,366 --> 00:15:24,243 You're scared of me, aren't you? 126 00:15:27,621 --> 00:15:29,873 The sick man you look down on... 127 00:15:31,708 --> 00:15:34,836 and your wife writhing in ecstasy. 128 00:15:34,919 --> 00:15:37,213 You can easily imagine it. 129 00:15:38,673 --> 00:15:40,383 That's why it's so scary. 130 00:15:44,386 --> 00:15:46,054 You should know this. 131 00:15:48,682 --> 00:15:50,809 She's a nymphomaniac. 132 00:15:52,519 --> 00:15:54,395 Her true self. 133 00:16:17,324 --> 00:16:20,990 She knows how to stimulate me 134 00:16:21,023 --> 00:16:23,422 exactly in the places I want. 135 00:16:25,966 --> 00:16:29,177 She inserts her finger into my anus. 136 00:16:29,260 --> 00:16:31,971 She stimulates my prostate perfectly. 137 00:16:33,248 --> 00:16:35,032 She seems happy 138 00:16:35,072 --> 00:16:36,851 when I'm in ecstasy. 139 00:16:36,935 --> 00:16:38,384 Her love juices 140 00:16:38,408 --> 00:16:40,188 come out like a flood. 141 00:16:41,605 --> 00:16:44,608 Even while she was working, she stank. 142 00:16:44,691 --> 00:16:45,901 I was thrilled. 143 00:16:45,984 --> 00:16:47,403 You're lying! 144 00:16:48,987 --> 00:16:51,782 I could smell it in the hospital room. 145 00:16:53,740 --> 00:16:55,368 She is turned on. 146 00:16:55,451 --> 00:16:57,787 When she couldn't resist, 147 00:16:57,870 --> 00:16:59,384 she would close the curtains 148 00:16:59,408 --> 00:17:00,748 and give me blowjobs. 149 00:17:00,832 --> 00:17:03,738 While giving me a blow job, 150 00:17:03,762 --> 00:17:06,253 dripping with her love juice 151 00:17:06,335 --> 00:17:09,381 and slobbering, she'd say... 152 00:17:10,716 --> 00:17:12,383 ''Do you want some?'' 153 00:17:12,467 --> 00:17:14,511 Enough. That's enough. 154 00:17:14,594 --> 00:17:18,305 I slobber like a dog, 155 00:17:18,389 --> 00:17:22,768 and thrust like a mad dog. 156 00:17:22,852 --> 00:17:25,271 Even after she came... 157 00:17:26,647 --> 00:17:29,017 her love juices overflowing 158 00:17:29,041 --> 00:17:31,151 endlessly, on and on. 159 00:17:31,234 --> 00:17:33,778 Sticky and stringy... 160 00:17:33,862 --> 00:17:35,171 It keeps coming out 161 00:17:35,195 --> 00:17:36,656 even after she comes. 162 00:17:39,951 --> 00:17:42,536 All right, enough! 163 00:17:42,619 --> 00:17:46,165 Stop it! It's a lie! 164 00:17:47,207 --> 00:17:49,918 Don't mess with me! 165 00:17:50,002 --> 00:17:51,670 Who do you think you are? 166 00:17:59,218 --> 00:18:01,012 Why? 167 00:18:02,430 --> 00:18:04,348 Why did it come to this? 168 00:18:06,641 --> 00:18:07,851 Please, leave. 169 00:18:23,991 --> 00:18:25,034 Mr. Enatsu... 170 00:18:27,495 --> 00:18:30,330 I sincerely apologize to you. 171 00:18:51,141 --> 00:18:56,813 Dammit! Dammit! 172 00:19:02,568 --> 00:19:04,153 Dammit! 173 00:19:58,619 --> 00:20:00,496 What are you doing? 174 00:20:00,580 --> 00:20:01,914 Oh... 175 00:20:04,083 --> 00:20:06,334 Are you okay? 176 00:20:06,418 --> 00:20:07,461 Yeah. 177 00:20:08,837 --> 00:20:10,922 I'm exhausted. 178 00:20:11,923 --> 00:20:14,384 Were you at the hospital? 179 00:20:15,594 --> 00:20:16,677 What? 180 00:20:17,276 --> 00:20:18,310 Oh, well... 181 00:20:21,724 --> 00:20:22,767 What is this? 182 00:20:26,896 --> 00:20:27,938 Chestnuts? 183 00:20:31,191 --> 00:20:36,321 Yeah. A guest came over. 184 00:20:36,404 --> 00:20:37,864 Who was it? 185 00:20:40,824 --> 00:20:43,952 An acquaintance... sort of. 186 00:20:45,371 --> 00:20:46,830 I see. 187 00:20:47,831 --> 00:20:50,250 I'm so hungry. 188 00:20:57,215 --> 00:21:01,135 Oh, we still have some rice. 189 00:22:22,251 --> 00:22:23,294 Looks yummy. 190 00:22:28,174 --> 00:22:29,257 What? 191 00:22:32,594 --> 00:22:33,845 Bon appétit. 192 00:22:39,726 --> 00:22:40,934 Ah... 193 00:22:42,811 --> 00:22:44,021 It's so good. 194 00:23:36,069 --> 00:23:37,112 Oh... 195 00:23:38,530 --> 00:23:40,073 Do you want some? 196 00:25:05,484 --> 00:25:06,568 I'm all right. 197 00:25:44,311 --> 00:25:45,354 Here you are. 198 00:25:45,437 --> 00:25:46,438 Thanks. 199 00:25:51,610 --> 00:25:53,945 Are you using the car tomorrow? 200 00:25:54,028 --> 00:25:55,028 I don't think so. 201 00:25:55,071 --> 00:25:56,071 Really? 202 00:26:01,611 --> 00:26:03,405 Good. Good. 203 00:26:06,998 --> 00:26:09,251 Special discount ends tomorrow. 204 00:26:10,419 --> 00:26:12,379 Mapo tofu sauce. 205 00:26:14,798 --> 00:26:17,216 Okay, what time should we go? 206 00:26:17,299 --> 00:26:19,719 I'll go by myself. 207 00:26:19,802 --> 00:26:20,802 Um... 208 00:26:21,929 --> 00:26:23,139 Are you sure? 209 00:26:24,223 --> 00:26:27,476 I think I should drive alone. 210 00:26:29,686 --> 00:26:32,022 I'm a bit worried... 211 00:26:33,314 --> 00:26:35,233 But I have to, sooner or later. 212 00:26:38,945 --> 00:26:40,696 Good. Good. 213 00:27:44,004 --> 00:27:47,007 I'm sorry. I didn't notice you at all. 214 00:27:48,676 --> 00:27:51,220 Are you all right? Sorry... 215 00:27:51,303 --> 00:27:53,971 Do you need to go to the hospital or the police? 216 00:27:55,223 --> 00:28:00,978 No hospital, no police... I'm okay. 217 00:28:01,062 --> 00:28:03,189 Where's my shoe? 218 00:28:11,530 --> 00:28:12,906 Oh, but... 219 00:28:12,989 --> 00:28:14,324 I'll be fine. 220 00:28:14,408 --> 00:28:15,659 But... 221 00:28:21,190 --> 00:28:24,041 Just give me a ride home. 222 00:28:48,355 --> 00:28:49,857 Um... 223 00:28:49,940 --> 00:28:50,940 Yes? 224 00:28:52,608 --> 00:28:54,277 To Ogikubo, please. 225 00:28:55,945 --> 00:28:56,945 Okay. 226 00:29:09,541 --> 00:29:16,630 MAPO TOFU 227 00:29:32,562 --> 00:29:33,897 Um... 228 00:29:33,980 --> 00:29:34,980 Yes? 229 00:29:37,776 --> 00:29:40,402 Did you have any plans? 230 00:29:40,486 --> 00:29:41,486 What? 231 00:29:43,155 --> 00:29:45,324 Were you going somewhere? 232 00:29:48,494 --> 00:29:50,871 Shopping for dinner. 233 00:29:50,954 --> 00:29:54,457 I see. For dinner. 234 00:29:54,540 --> 00:29:56,209 Yes. 235 00:29:56,292 --> 00:29:59,045 Sorry for taking up your time. 236 00:29:59,128 --> 00:30:00,797 Not at all. 237 00:30:04,132 --> 00:30:05,258 By the way... 238 00:30:08,095 --> 00:30:10,013 what's for dinner? 239 00:30:11,139 --> 00:30:12,432 My dinner? 240 00:30:15,519 --> 00:30:17,103 Mapo tofu. 241 00:30:18,354 --> 00:30:19,939 Mapo tofu? 242 00:30:20,022 --> 00:30:21,023 Yes. 243 00:30:24,542 --> 00:30:26,168 Do you like mapo? 244 00:30:27,488 --> 00:30:29,864 Well, not so much... 245 00:30:31,866 --> 00:30:33,535 Then, why? 246 00:30:36,246 --> 00:30:37,998 It's on sale. 247 00:30:42,376 --> 00:30:43,711 That flyer, huh? 248 00:30:45,129 --> 00:30:46,547 That's right. 249 00:30:46,630 --> 00:30:48,340 Can I see it? 250 00:30:58,057 --> 00:31:01,144 EASY & TASTY! MAPO TOFU 251 00:31:01,227 --> 00:31:02,478 Something wrong? 252 00:31:05,022 --> 00:31:09,067 I used to live in Sichuan in China. 253 00:31:10,152 --> 00:31:11,862 In China? 254 00:31:14,072 --> 00:31:16,671 I often ate mapo tofu there. 255 00:31:16,695 --> 00:31:19,660 Have you had the real thing? 256 00:31:19,744 --> 00:31:20,744 No. 257 00:31:22,246 --> 00:31:24,681 It's red like lava 258 00:31:24,705 --> 00:31:28,251 and it makes your tongue hurt. 259 00:31:29,252 --> 00:31:32,505 But that pain is addictive. 260 00:31:32,589 --> 00:31:34,876 Compared to that, 261 00:31:34,900 --> 00:31:37,635 you can't call this mapo tofu. 262 00:31:37,719 --> 00:31:39,934 Easy family food or something. 263 00:31:39,958 --> 00:31:42,431 It just annoys me. 264 00:31:46,518 --> 00:31:47,853 I'm sorry. 265 00:31:49,355 --> 00:31:50,439 It's okay. 266 00:32:10,874 --> 00:32:13,210 Excuse me. 267 00:32:13,293 --> 00:32:14,293 Yes? 268 00:32:16,128 --> 00:32:19,548 Do you mind if I play music? 269 00:32:19,632 --> 00:32:21,801 No. Go ahead. 270 00:32:45,489 --> 00:32:48,409 Excuse me for asking, but... 271 00:32:48,492 --> 00:32:49,492 Yes? 272 00:32:50,661 --> 00:32:53,579 Are you sick, perhaps? 273 00:32:53,663 --> 00:32:56,165 Um... sorry. 274 00:32:58,334 --> 00:33:00,169 I have a panic disorder. 275 00:33:02,588 --> 00:33:04,047 Oh, you do... 276 00:33:19,312 --> 00:33:21,897 I'm getting treatment. 277 00:33:21,981 --> 00:33:24,859 I'm getting better, 278 00:33:24,942 --> 00:33:27,111 but sometimes I still get an attack. 279 00:33:35,118 --> 00:33:38,788 Don’t worry, there are no cars in sight. 280 00:33:41,965 --> 00:33:43,050 Okay. 281 00:33:47,212 --> 00:33:51,674 I also have something like a disorder. 282 00:33:54,385 --> 00:33:55,844 Do you? 283 00:33:57,679 --> 00:34:01,809 I'm not sure if it's a disorder... 284 00:34:09,024 --> 00:34:11,151 or more of a sickness... 285 00:34:12,736 --> 00:34:14,571 because it's a sexual proclivity. 286 00:34:17,572 --> 00:34:19,617 Proclivity... 287 00:34:19,700 --> 00:34:20,700 Yes. 288 00:34:22,869 --> 00:34:24,246 I am... 289 00:34:25,873 --> 00:34:27,915 an extreme masochist. 290 00:34:35,006 --> 00:34:36,132 Let's go. 291 00:34:36,216 --> 00:34:37,216 Sure. 292 00:34:51,397 --> 00:34:53,731 This neighborhood has changed a lot. 293 00:34:56,776 --> 00:34:57,776 True. 294 00:34:58,778 --> 00:35:00,279 Do you know it well? 295 00:35:00,363 --> 00:35:02,281 I used to live around here. 296 00:35:04,011 --> 00:35:04,929 I see. 297 00:35:04,954 --> 00:35:07,206 Up through elementary school. 298 00:35:10,122 --> 00:35:14,293 Dai-ichi Nakano elementary school. 299 00:35:14,974 --> 00:35:16,961 Oh, really. 300 00:35:22,717 --> 00:35:26,387 You too, right? Dai-ichi Nakano. 301 00:35:26,470 --> 00:35:27,804 Um... yes. 302 00:35:29,472 --> 00:35:30,765 Why... 303 00:35:34,086 --> 00:35:36,797 We were in the same class. 304 00:35:42,888 --> 00:35:46,058 Nice to see you again. 305 00:35:48,657 --> 00:35:49,908 I'm Kurita. 306 00:35:52,327 --> 00:35:53,494 Kurita? 307 00:35:55,246 --> 00:35:56,831 Did you forget me? 308 00:35:58,791 --> 00:36:01,207 You may have forgotten me, 309 00:36:01,231 --> 00:36:03,670 but I remember you very clearly. 310 00:36:07,049 --> 00:36:09,176 Because you bullied me. 311 00:36:11,178 --> 00:36:13,077 In the second grade, 312 00:36:13,101 --> 00:36:15,681 you bullied me relentlessly. 313 00:36:15,757 --> 00:36:18,601 Eventually, I had to transfer to another school. 314 00:36:18,660 --> 00:36:19,765 What are you talking about?! 315 00:36:19,789 --> 00:36:22,009 You don't remember, huh? 316 00:36:22,063 --> 00:36:25,024 Bullies always forget what they did. 317 00:36:25,107 --> 00:36:27,026 Wait. I didn't... 318 00:36:27,109 --> 00:36:28,818 My proclivity... 319 00:36:31,112 --> 00:36:34,032 was awakened by your persistent bullying. 320 00:36:34,115 --> 00:36:36,451 Hold on, hold on! 321 00:36:39,204 --> 00:36:41,205 Please stop this nonsense! 322 00:36:47,044 --> 00:36:49,546 Ms. Uehara... No. 323 00:36:53,299 --> 00:36:55,134 Baba Akane... 324 00:36:58,471 --> 00:37:00,640 you were a lonely kid. 325 00:37:03,831 --> 00:37:05,770 You had no friends, 326 00:37:05,794 --> 00:37:08,563 you were always alone. 327 00:37:09,815 --> 00:37:12,103 And you dealt with your loneliness 328 00:37:12,127 --> 00:37:14,302 by bullying me. 329 00:37:14,327 --> 00:37:18,874 I was even lonelier. You treated me like a slave. 330 00:37:21,325 --> 00:37:24,245 It was brutal. 331 00:37:24,328 --> 00:37:28,707 You summoned me to the girls' restroom... 332 00:37:29,749 --> 00:37:32,639 took me to a cubicle 333 00:37:32,663 --> 00:37:35,588 and forced me to masturbate. 334 00:37:40,501 --> 00:37:43,225 One day, you called me 335 00:37:43,257 --> 00:37:45,222 to the gym's storeroom... 336 00:37:46,432 --> 00:37:49,476 and made me straddle a balance beam. 337 00:37:49,560 --> 00:37:52,603 You kept torturing my crotch for hours. 338 00:37:53,771 --> 00:37:55,273 My crotch kept swelling... 339 00:37:55,356 --> 00:37:57,108 Stop it! 340 00:37:57,191 --> 00:38:01,613 You saw my swollen crotch, and... 341 00:38:02,947 --> 00:38:04,990 kicked it so hard. 342 00:38:05,073 --> 00:38:08,405 I couldn't hold it back anymore 343 00:38:08,429 --> 00:38:11,121 and came onto your clothes, 344 00:38:11,146 --> 00:38:12,304 unintentionally... 345 00:38:12,329 --> 00:38:13,539 Hey! 346 00:38:15,167 --> 00:38:16,792 Stop this bullshit! 347 00:38:25,217 --> 00:38:27,094 You've lost who you are. 348 00:38:32,807 --> 00:38:34,976 That's why you're sick. 349 00:38:39,438 --> 00:38:41,598 By lying to yourself 350 00:38:41,622 --> 00:38:43,150 and hiding your true nature, 351 00:38:43,233 --> 00:38:45,486 you're betraying your body. 352 00:38:51,574 --> 00:38:54,069 You shouldn't make compromises 353 00:38:54,093 --> 00:38:56,120 like buying that bargain mapo tofu. 354 00:38:56,204 --> 00:39:00,959 Being a good wife is not the real you! 355 00:39:01,042 --> 00:39:05,420 You have to make the real mapo tofu! 356 00:39:05,504 --> 00:39:07,835 With lava-like chili 357 00:39:07,859 --> 00:39:10,342 and devilishly hot Chinese pepper. 358 00:39:10,425 --> 00:39:14,346 Sadistic mapo tofu is the real you! 359 00:39:14,429 --> 00:39:16,639 Shut up! 360 00:39:16,722 --> 00:39:18,849 Stop it! 361 00:39:38,285 --> 00:39:39,827 Run me over... 362 00:39:41,996 --> 00:39:42,996 What? 363 00:39:44,707 --> 00:39:49,503 I want you to run over me with your car. 364 00:39:49,586 --> 00:39:50,838 What the hell? 365 00:39:54,382 --> 00:39:56,884 Since elementary school... 366 00:39:59,470 --> 00:40:03,682 I've desperately wanted you... 367 00:40:04,725 --> 00:40:09,896 to torture me once again. 368 00:40:13,734 --> 00:40:15,401 Please! 369 00:40:17,153 --> 00:40:21,365 I'd give up my life... 370 00:40:22,908 --> 00:40:26,162 to have you run me over! 371 00:40:26,245 --> 00:40:27,537 To tell the truth... 372 00:40:29,331 --> 00:40:33,168 I threw myself at your car. 373 00:40:33,251 --> 00:40:35,128 But it wasn't right. 374 00:40:36,504 --> 00:40:39,340 It's pointless when it's my own decision. 375 00:40:40,382 --> 00:40:42,981 It has to be your choice 376 00:40:43,005 --> 00:40:46,096 to completely crush me. 377 00:40:46,180 --> 00:40:48,515 That's my dream. Please! 378 00:40:48,599 --> 00:40:52,435 Run me over. Please, run me over! 379 00:40:52,518 --> 00:40:54,979 Stop! Stop! 380 00:40:55,063 --> 00:40:57,315 How the hell could I do that?! 381 00:40:59,901 --> 00:41:03,612 Stop it! Don't touch me! 382 00:41:12,788 --> 00:41:14,998 Get out of my car! 383 00:41:15,082 --> 00:41:16,832 Please! Run me over. 384 00:41:16,916 --> 00:41:18,793 Pervert! Don't touch me! 385 00:41:18,876 --> 00:41:19,710 Run me over... 386 00:41:19,794 --> 00:41:21,087 Fuck off! 387 00:41:34,933 --> 00:41:36,726 I'll be waiting! 388 00:41:36,810 --> 00:41:39,520 I'll be here for you! 389 00:41:39,603 --> 00:41:41,063 I'll be here! 390 00:42:07,004 --> 00:42:08,088 Damn it! 391 00:42:17,722 --> 00:42:19,640 UNKNOWN 392 00:42:25,544 --> 00:42:27,087 I CAN CALL THE POLICE. 393 00:42:31,776 --> 00:42:33,361 Son of a bitch! 394 00:44:15,329 --> 00:44:19,417 Die! 395 00:44:25,256 --> 00:44:27,215 Hey, Akane. 396 00:44:27,299 --> 00:44:29,175 Akane, are you okay? 397 00:44:30,176 --> 00:44:31,011 Hey. 398 00:44:31,094 --> 00:44:33,638 Akane, here. 399 00:44:33,722 --> 00:44:36,558 Did you have an attack? 400 00:44:36,641 --> 00:44:38,560 A panic attack? 401 00:44:39,893 --> 00:44:41,895 Did you? Yes or no? 402 00:44:43,105 --> 00:44:45,399 Unlock the door. 403 00:44:45,482 --> 00:44:47,151 Unlock it. 404 00:44:50,446 --> 00:44:51,446 Are you okay? 405 00:44:57,201 --> 00:44:58,661 Are you sure? 406 00:45:00,330 --> 00:45:01,581 Yeah, I'm fine. 407 00:45:04,625 --> 00:45:07,461 I was really worried. 408 00:45:09,838 --> 00:45:11,924 You called me and said nothing. 409 00:45:12,007 --> 00:45:14,343 I called you back and no answer. 410 00:45:14,426 --> 00:45:16,260 I looked for you all over. 411 00:45:17,428 --> 00:45:18,679 Oh, yeah? 412 00:45:18,763 --> 00:45:19,931 I'm glad. 413 00:45:21,641 --> 00:45:24,477 But I was really, really worried. 414 00:45:28,813 --> 00:45:30,732 Want me to drive? 415 00:45:30,815 --> 00:45:31,815 Huh? 416 00:45:34,440 --> 00:45:38,323 Akane, it was too soon for you to drive by yourself. 417 00:45:39,518 --> 00:45:42,284 I was wrong. I'm sorry. 418 00:45:44,119 --> 00:45:45,371 You don't have to apologize. 419 00:45:45,454 --> 00:45:48,749 I regret it. You're like this, so I should... 420 00:45:48,832 --> 00:45:50,209 Enough! 421 00:45:53,336 --> 00:45:54,629 Huh? 422 00:45:57,465 --> 00:46:00,218 Um... I'm sorry. 423 00:46:00,301 --> 00:46:02,053 No need to apologize. 424 00:46:02,136 --> 00:46:03,553 Yeah, but... 425 00:46:06,089 --> 00:46:07,674 You worry too much. 426 00:46:16,691 --> 00:46:18,609 Anyway, what was I doing? 427 00:46:20,570 --> 00:46:23,823 You were going to the supermarket. 428 00:46:23,906 --> 00:46:25,658 Was I? 429 00:46:25,741 --> 00:46:27,867 To buy mapo tofu sauce. 430 00:46:34,874 --> 00:46:36,126 Right. 431 00:47:00,023 --> 00:47:01,190 All right. 432 00:49:19,641 --> 00:49:20,642 It's ready. 433 00:49:28,065 --> 00:49:31,786 SORRY, I CAN'T MAKE IT TODAY. 434 00:50:12,074 --> 00:50:13,283 Momoka-san. 435 00:50:14,368 --> 00:50:16,202 Another drink? 436 00:50:20,748 --> 00:50:22,458 One more, please. 437 00:50:22,541 --> 00:50:23,793 Sure. 438 00:50:51,651 --> 00:50:59,651 RAMEN WITH EXTRA BACK FAT 439 00:51:55,575 --> 00:51:57,879 Ramen with extra back fat. 440 00:52:12,346 --> 00:52:15,519 When she found out you wouldn't come, 441 00:52:15,603 --> 00:52:18,272 she drank quite a lot at the bar. 442 00:52:18,340 --> 00:52:21,720 Then she went to a dirty ramen shop 443 00:52:21,744 --> 00:52:24,137 and sat down there. 444 00:52:32,255 --> 00:52:35,664 Why did she go there alone a week ago 445 00:52:35,747 --> 00:52:37,749 to order greasy back fat ramen? 446 00:52:37,832 --> 00:52:40,042 Think about it. 447 00:52:45,328 --> 00:52:47,122 You have no idea. 448 00:52:47,560 --> 00:52:51,386 You know nothing about her. 449 00:52:51,656 --> 00:52:52,656 You! 450 00:53:02,025 --> 00:53:03,025 Mister. 451 00:53:04,925 --> 00:53:06,093 What do you want? 452 00:53:09,111 --> 00:53:11,113 Order the same one she did. 453 00:53:15,607 --> 00:53:17,651 Ramen with extra back fat. 454 00:53:21,873 --> 00:53:25,543 Mr. Ikeyama, be careful. 455 00:53:25,846 --> 00:53:29,880 I told you that talking is not allowed there. 456 00:53:30,306 --> 00:53:33,476 People get kicked out of there for talking. 457 00:53:36,690 --> 00:53:41,440 If you don't do the same thing as Momoka did a week ago, 458 00:53:41,523 --> 00:53:45,360 I won't tell you where she is. 459 00:53:45,444 --> 00:53:47,362 Understand? 460 00:53:47,446 --> 00:53:49,781 This is a threat. 461 00:53:49,865 --> 00:53:51,889 I'll expose your affair with Momoka 462 00:53:51,913 --> 00:53:54,118 if you don't do what I say. 463 00:53:54,202 --> 00:53:55,703 Wait, you... 464 00:54:02,460 --> 00:54:03,543 Hello? 465 00:54:08,465 --> 00:54:10,091 - Mister. - Yes? 466 00:54:13,261 --> 00:54:14,346 Garlic? 467 00:54:16,931 --> 00:54:18,098 Lots. 468 00:54:30,610 --> 00:54:32,195 Hello? 469 00:54:32,278 --> 00:54:34,322 You can't just hang up. 470 00:54:35,823 --> 00:54:37,238 This conversation will end 471 00:54:37,262 --> 00:54:39,159 at your next penalty. 472 00:54:40,661 --> 00:54:41,829 I understand. 473 00:54:44,122 --> 00:54:45,801 I'll do what you say. 474 00:54:45,825 --> 00:54:48,168 So let me hear Momoka's voice. 475 00:54:50,962 --> 00:54:52,129 Kurita! 476 00:54:58,135 --> 00:55:00,721 You think you can make demands? 477 00:55:00,805 --> 00:55:04,783 I have her phone now. 478 00:55:04,807 --> 00:55:07,269 That's enough, isn't it? 479 00:55:09,855 --> 00:55:11,690 But, Mr. Ikeyama, 480 00:55:11,773 --> 00:55:13,978 you're not really worried about 481 00:55:14,002 --> 00:55:16,026 Momoka, are you? 482 00:55:17,695 --> 00:55:18,863 What do you mean? 483 00:55:19,864 --> 00:55:24,702 She knows that you're married 484 00:55:24,785 --> 00:55:28,538 and that you're just using her for sex. 485 00:55:32,167 --> 00:55:34,603 You're just worried because 486 00:55:34,628 --> 00:55:37,173 you don't want to get caught. 487 00:55:43,719 --> 00:55:47,139 Have you seen her Instagram? 488 00:55:49,057 --> 00:55:51,851 Nothing but loneliness. 489 00:55:56,147 --> 00:55:59,220 After you canceled, how did she feel 490 00:55:59,244 --> 00:56:03,236 when she was eating that ramen? 491 00:56:05,030 --> 00:56:07,407 You have to understand her feelings. 492 00:56:13,997 --> 00:56:15,975 Her loneliness of just being 493 00:56:15,999 --> 00:56:18,459 your friend with benefits. 494 00:56:18,542 --> 00:56:21,086 You have to feel it yourself. 495 00:56:32,931 --> 00:56:35,225 She was lonely. 496 00:56:43,732 --> 00:56:46,478 She was looking for a bowl of ramen 497 00:56:46,502 --> 00:56:49,530 that would satisfy her desires. 498 00:56:55,117 --> 00:56:57,332 While waiting, the sound of men 499 00:56:57,356 --> 00:56:59,205 slurping ramen and 500 00:56:59,288 --> 00:57:02,375 the smell of their sweat was drawing close. 501 00:57:11,713 --> 00:57:13,673 She was getting hungry. 502 00:57:16,971 --> 00:57:19,765 She looked over the counter. 503 00:57:26,063 --> 00:57:29,457 The master was adding scoops 504 00:57:29,481 --> 00:57:33,319 of greasy back fat over and over. 505 00:57:37,907 --> 00:57:40,159 Here you are. 506 00:57:40,242 --> 00:57:43,293 The grotesque-looking ramen 507 00:57:43,317 --> 00:57:45,914 is almost like a beast. 508 00:57:45,998 --> 00:57:48,083 Her muscles stiffen. 509 00:57:48,167 --> 00:57:49,762 She feels like she's about to be 510 00:57:49,786 --> 00:57:51,419 attacked by the beast. 511 00:58:35,793 --> 00:58:37,879 From the first bite, 512 00:58:39,546 --> 00:58:42,341 she trembles. 513 00:58:43,800 --> 00:58:46,684 The violent taste of pork back fat 514 00:58:46,708 --> 00:58:49,681 pierces her brain. 515 00:58:54,143 --> 00:58:56,979 Something inside her bursts. 516 00:59:03,026 --> 00:59:05,612 She starts eating madly, 517 00:59:05,695 --> 00:59:08,001 unable to resist the destructive power 518 00:59:08,025 --> 00:59:10,242 of the thick noodles and pork bone soup. 519 00:59:24,588 --> 00:59:27,173 It is truly violent. 520 00:59:33,179 --> 00:59:35,390 She can't stop eating. 521 00:59:39,726 --> 00:59:41,655 Next, she mixes the chopped garlic 522 00:59:41,679 --> 00:59:43,313 into the soup. 523 00:59:43,397 --> 00:59:46,525 She thought it was just a bit of a kick, 524 00:59:46,608 --> 00:59:48,402 but it was more than that. 525 00:59:48,485 --> 00:59:51,863 The garlic smell clings to the noodles 526 00:59:51,946 --> 00:59:55,449 and stimulates her appetite. 527 01:00:05,299 --> 01:00:08,218 She has become a slave, 528 01:00:08,242 --> 01:00:10,387 meekly obeying the violent ramen. 529 01:00:13,216 --> 01:00:15,468 And she gets moist. 530 01:00:24,935 --> 01:00:27,562 She's getting moist just by eating. 531 01:01:19,318 --> 01:01:21,257 Her desire is aroused even more 532 01:01:21,281 --> 01:01:23,364 when she finishes eating. 533 01:01:23,447 --> 01:01:26,574 An indescribable lust takes hold. 534 01:01:28,493 --> 01:01:31,150 Almost unconsciously, she looks 535 01:01:31,174 --> 01:01:34,207 at the master of this ramen masterpiece. 536 01:01:41,505 --> 01:01:44,133 She's convinced 537 01:01:44,216 --> 01:01:48,345 he's incredible in bed. 538 01:01:49,346 --> 01:01:51,264 She can no longer resist. 539 01:01:51,347 --> 01:01:54,582 ''I want to be fucked by this man 540 01:01:54,606 --> 01:01:57,895 with his inner beastly violence.'' 541 01:01:57,979 --> 01:01:59,730 She wants it. 542 01:01:59,814 --> 01:02:01,023 Hey, honey. 543 01:02:05,152 --> 01:02:07,612 His wife is doing dishes. 544 01:02:10,240 --> 01:02:13,410 Momoka's heart is devastated. 545 01:02:13,493 --> 01:02:15,411 She feels sad. 546 01:02:16,412 --> 01:02:18,581 She feels miserable. 547 01:02:20,749 --> 01:02:25,754 She can't ruin their marriage. 548 01:02:27,088 --> 01:02:29,397 She feels this way because 549 01:02:29,421 --> 01:02:31,885 she's having an affair with you. 550 01:02:42,853 --> 01:02:45,564 But she's still on fire. 551 01:02:57,783 --> 01:03:00,286 Anyone is good enough for her now. 552 01:03:02,038 --> 01:03:06,291 All these men look like beasts. 553 01:03:06,374 --> 01:03:09,628 It doesn't matter if they're strangers. 554 01:03:11,463 --> 01:03:12,964 It is then... 555 01:03:19,720 --> 01:03:21,472 that I'm there. 556 01:03:23,933 --> 01:03:26,726 I was watching her the whole time. 557 01:03:26,810 --> 01:03:30,980 She senses it immediately. 558 01:03:48,580 --> 01:03:50,331 I'm not there now. 559 01:03:51,749 --> 01:03:54,210 Have you forgotten? 560 01:03:54,293 --> 01:03:57,630 I'm with Momoka right now. 561 01:03:58,790 --> 01:04:01,280 Since that day, 562 01:04:01,304 --> 01:04:03,502 we've become friends with benefits. 563 01:04:05,929 --> 01:04:11,852 She treats me just like you treat her. 564 01:04:11,935 --> 01:04:14,895 You have no right to condemn me. 565 01:04:15,938 --> 01:04:19,150 We're going to do another round now. 566 01:04:20,651 --> 01:04:24,207 I'm going to do her violently, 567 01:04:24,231 --> 01:04:27,282 just how she likes it. 568 01:04:27,357 --> 01:04:29,580 She's a bit of a masochist, 569 01:04:29,604 --> 01:04:31,945 so just deep throating can make her come. 570 01:04:32,036 --> 01:04:33,621 Stop! 571 01:04:33,705 --> 01:04:35,496 I don't just attack her. 572 01:04:35,520 --> 01:04:37,125 I also eat her pussy unlike you... 573 01:04:37,208 --> 01:04:40,669 Stop, I said. It's enough, you bastard! 574 01:04:42,546 --> 01:04:44,047 Where the hell are you?! 575 01:04:49,136 --> 01:04:50,219 Kurita! 576 01:04:54,307 --> 01:04:55,725 Penalty. 577 01:05:07,861 --> 01:05:08,904 Son of a bitch! 578 01:05:27,545 --> 01:05:29,088 Next time... 579 01:05:30,590 --> 01:05:31,966 be quiet. 580 01:05:33,927 --> 01:05:35,178 I'm sorry. 581 01:05:47,523 --> 01:05:48,524 Kurita! 582 01:05:48,607 --> 01:05:49,607 Huh? 583 01:05:50,858 --> 01:05:51,858 What? 584 01:05:56,072 --> 01:05:56,948 Momoka? 585 01:05:57,031 --> 01:05:59,033 What's wrong? 586 01:05:59,117 --> 01:06:00,535 Oh, it's you. 587 01:06:02,410 --> 01:06:05,872 Sorry I missed your many calls. 588 01:06:05,940 --> 01:06:08,873 I forgot my phone at the bar 589 01:06:08,913 --> 01:06:12,629 and went back for it just now. 590 01:06:15,631 --> 01:06:17,842 Where are you now? 591 01:06:17,925 --> 01:06:20,636 I'm at the bar. 592 01:06:20,719 --> 01:06:22,707 You said you couldn't see me today, 593 01:06:22,731 --> 01:06:24,431 so I was drinking alone. 594 01:06:26,558 --> 01:06:28,143 Are you really at the bar? 595 01:06:30,979 --> 01:06:32,689 Yes, I am. 596 01:06:32,772 --> 01:06:35,817 Momoka, let's switch to FaceTime. 597 01:06:45,200 --> 01:06:46,243 Yes, that's the bar. 598 01:06:47,327 --> 01:06:48,829 I said that. 599 01:06:51,998 --> 01:06:54,834 Did someone pick up your phone? 600 01:06:54,917 --> 01:06:57,211 Ah, yeah. 601 01:06:57,295 --> 01:07:00,715 A man was here, but he just left. 602 01:07:00,798 --> 01:07:03,758 - Is he there now? - He just left. 603 01:07:03,842 --> 01:07:06,303 Momoka, chase after him. 604 01:07:06,386 --> 01:07:07,512 What? 605 01:07:07,596 --> 01:07:09,765 Please. Hurry. 606 01:07:09,848 --> 01:07:11,433 But why? 607 01:07:11,516 --> 01:07:12,851 Please. Quick! 608 01:07:18,647 --> 01:07:19,647 Is he there? 609 01:07:21,859 --> 01:07:22,859 No... 610 01:07:24,320 --> 01:07:25,654 He's gone. 611 01:07:29,199 --> 01:07:30,283 Oh. 612 01:07:30,366 --> 01:07:32,076 Yes? 613 01:07:32,160 --> 01:07:33,369 Found him? 614 01:07:33,453 --> 01:07:35,371 No, no, no, but... 615 01:07:35,455 --> 01:07:37,845 I don't know. 616 01:07:37,869 --> 01:07:42,127 But he also gave this to me. 617 01:07:42,211 --> 01:07:43,211 Kuri? 618 01:07:44,880 --> 01:07:46,264 It's strange, isn't it? 619 01:07:46,288 --> 01:07:49,301 I should've given him something. 620 01:07:50,384 --> 01:07:51,384 Kuri. 621 01:07:55,014 --> 01:07:56,390 Kuri. 622 01:07:56,474 --> 01:07:57,725 Kuri. 623 01:08:02,896 --> 01:08:04,064 What's wrong? 624 01:08:11,988 --> 01:08:13,155 I'm sorry. 625 01:08:15,241 --> 01:08:16,242 For what? 626 01:08:24,166 --> 01:08:27,252 I wasn't able to see you very often. 627 01:08:30,546 --> 01:08:32,173 No problem at all. 628 01:08:36,886 --> 01:08:38,344 I'll go see you now. 629 01:08:41,264 --> 01:08:44,351 Not tonight. I can't drink any more. 630 01:08:46,937 --> 01:08:49,897 I'll call it a night after the ramen. 631 01:08:49,981 --> 01:08:51,190 Ramen? 632 01:08:51,274 --> 01:08:53,359 There's a place I want to go. 633 01:08:58,906 --> 01:09:01,116 Did you just burp? 634 01:09:01,200 --> 01:09:02,200 No... 37421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.