All language subtitles for Sex Academy (1993) Ona Zee Sex Academy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,600 --> 00:00:16,639 Θα γνωρίσετε την Αμπυ Καβέλι που έχει πτυχίο οικονομικών. 2 00:00:16,800 --> 00:00:19,639 Δουλεύει σ'ένα φαστ φουντ γιατί δεν βρίσκει δουλειά 3 00:00:22,200 --> 00:00:26,519 Γνώρισε έναν μηχανικό και δεω ξέρουν τι να κάνουν 4 00:00:26,560 --> 00:00:30,399 Μα το οεξ είναι η προτεραιοτητά τους 5 00:00:31,200 --> 00:00:36,119 Δείτε τι γίνεται. 6 00:08:32,320 --> 00:08:37,359 Ησουν φανταστική! Μπορείς να το κάνεις επάγγελμα. 7 00:08:39,720 --> 00:08:42,759 -Υπάρχξει σχολή. -Τι είναι;  8 00:08:44,120 --> 00:08:47,839 Ακαδημία του σεξ.  9 00:08:53,120 --> 00:08:56,239 Ποιος θα μου πει τι κάνουν πριν το σεξ; 10 00:08:56,280 --> 00:08:57,839 -Κάνουν μπάνιο. -Πολύ καλό 11 00:08:58,200 --> 00:09:00,519 Το κάνουν τα κορίτσια 12 00:09:08,880 --> 00:09:13,759 Κι αν δεω είσαστε κορίτσια πρέπει να είστε καθαροί 13 00:09:19,520 --> 00:09:22,359 -Και το σεξ από πίσω; -Καλή ερώτηση.Ποιος ξέρει; 14 00:09:22,520 --> 00:09:27,383 Πρέπει να πέρνουμε κάποιο λιπαντικό 15 00:09:30,360 --> 00:09:35,559 -Κάτι σαν σπρέι. -Απαιτούνται κι άλλα. 16 00:09:38,327 --> 00:09:40,646 -Οδοντόθουρτσα -Συγνώμη; 17 00:09:40,680 --> 00:09:44,119 -Πρέπει να πλένεις τα δόντια -Εντάξει.Καλό. 18 00:09:44,680 --> 00:09:48,759 Για να τα συγκεντρώσουμε όλα μαζί 19 00:09:53,480 --> 00:09:58,519 Ναι και ιδιαίτερα σ'αυτό και ανάμεσα στα ζευγάρια. 20 00:10:04,760 --> 00:10:06,559 Και το Ειτζ; 21 00:10:07,280 --> 00:10:11,559 Πρέπει να κάνεις εξέταση κάθε τρεις μήνες 22 00:10:13,120 --> 00:10:17,759 Και πρέπει να πέρνεις τις εξετάσεις μαζί 23 00:10:17,920 --> 00:10:23,159 αν είναι αρνητικές,γιατί θα τις ζητήσει ο παραγωγός 24 00:10:29,920 --> 00:10:35,159 Βγαίνουν μέσα σε μία μέρα και είναι περίπου δέκα λεπτά 25 00:10:43,720 --> 00:10:46,359 Αν δεν υπάρχει κατι άλλο βα σας συστήσω τον Ράιαν Τζέρμι 26 00:10:46,720 --> 00:10:54,959 Γυρίζει ταινίες και έχει κάνει σπουδαία δουλειά. 27 00:10:59,720 --> 00:11:08,759 Εχει κάνει ταινίες στο Λος Αντζελες και στο Ν.Τζέρσει. 28 00:11:17,320 --> 00:11:20,159 θέλω να τον καλωσορίσω. 29 00:11:31,480 --> 00:11:37,959 Εχω κάνει σπουδαία καριέρα εδώ και δεκαπέντε χρόνια. 30 00:11:48,720 --> 00:11:57,079 Ηρθα από την Νέα Υόρκη στην Καλιφόρνια για να διδάξω 31 00:12:05,440 --> 00:12:09,079 Ο κόσμος με ρωτάει ποτέ θα τα παρατήσω 32 00:12:09,840 --> 00:12:12,879 Δεν θα τα παρατήσω. 33 00:12:18,840 --> 00:12:22,879 Οταν ο κόσμος πάει για μπάνιο κάνει αυτό. 34 00:12:26,440 --> 00:12:29,759 -Εχετε ερωτήσεις; -Ναι,έχω εγώ.  35 00:12:29,800 --> 00:12:34,439 Τι κανεις όταν δουλεύεις με ωραία κορίτσια; 36 00:12:36,440 --> 00:12:42,879 Συνηθίζω να κάνω αυτό.Εχω το χέρι πάνρ στο πορτοφόλι μου 37 00:12:45,640 --> 00:12:51,679 Βασικά σκέφτεσαι κάτι που δεν σε καυλώχει. 38 00:12:55,920 --> 00:13:01,279 Σκέφτεσαι ότι δε παίζείς εσύ 39 00:13:15,240 --> 00:13:25,359 Να μεταφέρεσαι σε κάτι άλλο και απαιτείται ο διάλογος. 40 00:13:25,400 --> 00:13:28,639 Ο διάλογος;  41 00:13:30,640 --> 00:13:35,279 Αυτό πρέπει να κατορθώσετε. 42 00:13:35,440 --> 00:13:40,559 Να γίνετε επαγγελματίες για ωα σας σέβονται. 43 00:13:40,600 --> 00:13:44,239 Πώς θα αρχίσω; 44 00:13:50,640 --> 00:13:54,479 -θα πήδηχτείς εφτά φορές. -Προσώπική άποψη. 45 00:13:58,200 --> 00:14:02,959 Παντού διαφημίζονται οι ταινίες. 46 00:14:03,000 --> 00:14:10,439 Παίρνεται τηλέφωνο,κλείνετε ραντεβού και φωτογραφίζεστε. 47 00:14:15,640 --> 00:14:23,079 Αν θέλεις μπορείτε να φέρετε τις δικέ σας φωτογραφίες 48 00:14:32,640 --> 00:14:35,359 Πρέπέί ωα είστε ωραίοι,να παίξετε καλά 49 00:14:35,400 --> 00:14:37,599 και τότε θα δουλέψετε. 50 00:14:39,840 --> 00:14:44,079 Πώς ξέρουμε πως θά είναι όλοι φυσιολογικοί; 51 00:14:45,800 --> 00:14:53,279 Αν δείτε πως κάτι δεν πάει καλά,τότε φύγετε. 52 00:14:54,240 --> 00:14:57,439 Φαίνεται παγίδα 53 00:15:06,240 --> 00:15:13,679 Και δεν χρειάζεται να πληρώσετε τίποτα στο πρακτορείο 54 00:15:19,040 --> 00:15:25,679 -Και όταν δεν πάει καλά; -Γίνεχται πολύ σπάνια. 55 00:15:26,840 --> 00:15:31,479 Μπορείς να διαλέξεις τι θες. 56 00:15:45,040 --> 00:15:51,079 Δεν είναι απαραίτητο να πας με κάποιον παράγοντα. 57 00:15:51,800 --> 00:15:57,279 Αφού θα το κάνεις έτσι κι αλλλιώς. 58 00:16:11,240 --> 00:16:12,879 Καμμία άλλη ερώτηση;. 59 00:16:13,240 --> 00:16:15,879 Ευχαριστώ που ήρθες. 60 00:16:30,400 --> 00:16:36,079 Πηγαίνετε να ηρεμήσετε και αύριο έχουμε κάτι σέξυ 61 00:16:55,640 --> 00:17:01,879 Εξασκήστε...;Κατεβήτε! 62 00:17:22,240 --> 00:17:26,279 Είστε έτοιμοι;Θα θιλήσουμε για τα ονόματα. 63 00:17:27,440 --> 00:17:32,159 -Ποιος τα διαλέγει; -Εσείς. 64 00:17:32,200 --> 00:17:37,039 -Πώς σε λένε; -Μπρέντα Κρόους. 65 00:17:39,240 --> 00:17:47,079 -Μα μ'αρέσει το Βιρτζίνια. -Είναι ωραίο όνομα. 66 00:17:50,000 --> 00:17:54,959 -Να'αλλάξω και το επίθετο; -Δεν χρειάζεται. 67 00:17:55,000 --> 00:17:57,839 -Εσύ είσαι; -Αρνι Καβέλι. 68 00:17:58,640 --> 00:18:07,279 -Θα το κάνω Ρομπ Μπανκλερ. -Εχει ποιότητα. 69 00:18:09,640 --> 00:18:16,479 -Εσύ; -Τσέσι Μπόλ.Θέλω Τσέλσι 70 00:18:21,040 --> 00:18:25,479 Το Μπόιλ δεν είναι κατάλληλο  71 00:18:27,200 --> 00:18:29,159 Εσείς 72 00:18:29,480 --> 00:18:31,279 Ραλφ. 73 00:18:31,640 --> 00:18:35,279 Τσετ Κόουλ 74 00:18:41,640 --> 00:18:45,279 Μόλις κάνετε την σθνέντευξη 75 00:18:45,960 --> 00:18:50,279 Θα δείξουμε της Μπρέντα το δοκιμαστικό. 76 00:18:59,440 --> 00:19:03,479 Είσαι ωραία.Είσαι έτοιμη; 77 00:19:05,040 --> 00:19:11,999 Ναι,μα δεν έφτιαξα τα νύχια 78 00:19:16,840 --> 00:19:20,079 Και δεν ξέρω πια είναι η σκηνή μου 79 00:19:20,640 --> 00:19:26,039 -Το σενάριό μου... -Αυτό είναι το σενάριό σου 80 00:19:30,960 --> 00:19:33,279 Να μην το κοιτάξω 81 00:19:42,640 --> 00:19:47,879 Κε Χρρνταντ;δεν πάω συνήθως σε ξενοδοχεία 82 00:19:48,480 --> 00:19:53,279 Μα σε θέλω. 83 00:19:58,840 --> 00:20:02,079 Με ανάβεις. 84 00:20:03,800 --> 00:20:09,479 Με κάνεις υγρή κε Χόραντ 85 00:20:09,840 --> 00:20:16,479 Και λέει ας το κάνουμε 86 00:20:24,240 --> 00:20:28,479 Δεν ξέρω αν θα το θυμάμαι 87 00:20:31,240 --> 00:20:35,199 Πες τα και τελείωσες 88 00:20:44,240 --> 00:20:47,359 -Είναι η πρώτη μου φορά. -Είσαι παρθένα; 89 00:20:47,400 --> 00:20:52,039 Οχι,αλλά παίζω για πρώτη φορά 90 00:20:54,280 --> 00:20:58,959 Ελα τώρα,είσαι γυναίκα δεν χρειάζεσαι τίποτα. 91 00:20:59,000 --> 00:21:02,839 Και θα το κάνεις με μένα 92 00:21:20,440 --> 00:21:22,559 Είναι δ΄θσκολο 93 00:21:22,600 --> 00:21:27,239 Ναι,τις πρώτες φορές είναι λίγο 94 00:21:30,840 --> 00:21:36,119 Και πέρνεις και δύσκολες στάσεις 95 00:21:49,040 --> 00:21:52,879 Φαίναται επώδυνο 96 00:21:54,240 --> 00:21:57,079 Βγάλτε τα ρούχα 97 00:22:03,600 --> 00:22:08,279 Πρέπει να δειξεις ότι τα πας καλά 98 00:22:16,440 --> 00:22:20,079 Δεν ξέρω αν έχω πρόβλημα 99 00:22:21,640 --> 00:22:30,279 Οταν θα χύνεις πρέπει να το κάνεις καλά 100 00:22:40,640 --> 00:22:46,679 Τι είναι όλα αυτά;Πρέπει να γυρίσουμε 101 00:23:07,640 --> 00:23:09,839 Λατρεύω αυτό το σώμα 102 00:23:11,000 --> 00:23:14,279 Ωραίο τατουάζ.Πουλί! 103 00:23:38,400 --> 00:23:41,479 Το έχεις ξανακάνει! 104 00:24:36,640 --> 00:24:38,679 Πώς πάμε; 105 00:29:09,840 --> 00:29:13,279 Ξεχάσαμε τον διάλογο 106 00:29:14,400 --> 00:29:18,079 Και πρέπει να το ξανακάνουμε 107 00:29:25,240 --> 00:29:27,679 Γαμημένη δουλειά 108 00:29:35,840 --> 00:29:39,079 Δεν έχεις πρόβλημα. 109 00:29:43,040 --> 00:29:47,479 Είναι πολύ εύκολο να ξεχύσεις τον διάλογο. 110 00:29:49,040 --> 00:29:55,439 Γι'αυτό συγκεντρωθείτε σ'αυτό που κάνετε. 111 00:29:59,440 --> 00:30:04,279 -Δεν θα έχω πρόθλημα. -Πώς το ξέρεις 112 00:30:05,040 --> 00:30:09,079 Δεν μου έχουν παραπονεθεί. 113 00:30:11,440 --> 00:30:15,279 Το έχεις κάνει μπροστά σε κόσμο; 114 00:30:19,640 --> 00:30:22,479 Γιατί δεν προσπαθούμε; 115 00:30:32,440 --> 00:30:35,079 Είμαι το σκυλάκι της δασκάλας. 116 00:30:42,640 --> 00:30:45,159 Πρέπει να ουγκεντρωθώ! 117 00:30:45,200 --> 00:30:48,239 Ναι,κάντο 118 00:30:59,040 --> 00:31:01,399 Διαφέρει λίγο εδώ 119 00:31:08,400 --> 00:31:13,279 Για να σας δείξουμε πως είμαστε επαγγελματίες. 120 00:31:25,240 --> 00:31:29,879 -Συγκεντρώνεσαι; -Δεν είναι δύοκολο. 121 00:31:54,640 --> 00:31:57,079 Αυτό είναι τυπικό 122 00:32:22,200 --> 00:32:25,479 Ψάχνω για τουαλέτα. 123 00:32:30,440 --> 00:32:32,679 θα σε δω την Κυριακή. 124 00:32:52,240 --> 00:32:59,479 Οι περισσότερες νομίζουν πως είναι κάτι απλό. 125 00:33:05,440 --> 00:33:12,079 Αλλά πρέπει να καυλώνετε. 126 00:33:12,640 --> 00:33:19,279 Είναι σημαντικό για το σώμα σας. 127 00:34:13,240 --> 00:34:15,479 Θες να έρθεις; 128 00:40:34,800 --> 00:40:39,239 Που είναι η ομάδα μου; 129 00:45:17,400 --> 00:45:19,439 Αυτό ήταν   130 00:45:22,600 --> 00:45:28,039 Σας θέλω σέξυ αύριο.Γιατί θα έχουμε καλεσμένο 131 00:45:36,000 --> 00:45:40,039 θυμάστε κάποια έργα. 132 00:45:47,400 --> 00:45:52,839 Είναι μία πολύ καλή ηθοποιός 133 00:45:56,200 --> 00:46:01,639 Εχει παίξει σε σημαντικά έργα. 134 00:46:05,000 --> 00:46:11,639 Η Βερόνικα είναι σύζυγος και μητέρα. 135 00:46:16,120 --> 00:46:27,799 Παίζει σε στριπτίζ και σε καυτές ταινίες. 136 00:46:54,360 --> 00:47:01,999 Τώρα είναι παραγωγός σε δικές της ταινίες 137 00:47:09,360 --> 00:47:12,399 Χαίρομαι που είμαι εδώ 138 00:47:26,960 --> 00:47:32,199 Πώς μπορείς να κάνεις συνέχεια σεξ; 139 00:47:37,760 --> 00:47:45,199 Αυτό γινόταν παλιά. Κουράστηκα 140 00:47:46,960 --> 00:47:54,399 Γι'αυτό και τα παράτησα. Μην δουλεύτε πολύ 141 00:48:12,560 --> 00:48:21,599 -Πόσα χρόνια έκαμες ταινίες; -Κάπου τέσσερα χρόνια. 142 00:48:31,560 --> 00:48:39,199 Εκανα κάπου δώδεκα με δεκατρεις ταινίες τον χρόνο. 143 00:48:42,760 --> 00:48:46,799 Ποια ήταο η καλύτερή σου; 144 00:48:52,760 --> 00:48:57,999 Ηταν όταν έκανα την Χέδερ. 145 00:48:58,160 --> 00:49:01,279 Ηταν η πρώτη μου. 146 00:49:01,320 --> 00:49:07,559 Και μου αρέσουν οι συγκάτοικοι. 147 00:49:17,160 --> 00:49:22,799 Μερικές φορές είναι καλό και άλλες κακό 148 00:49:32,560 --> 00:49:36,599 Πώς το κάνεις αυτό; 149 00:49:45,760 --> 00:49:54,999 Δεν έχει διαφορά.Αω πιστεύεις στον εαυτό σου. 150 00:50:03,160 --> 00:50:06,799 Τι κάνει καυτή τη σκηνή;  151 00:50:09,760 --> 00:50:13,999 Το καλό σεξ. 152 00:50:15,760 --> 00:50:22,399 Οι σκηνές αυτές δεν συμθαίνουν στην πραγματικότητα. 153 00:50:24,560 --> 00:50:33,199 και ήταν άλλες απλές που καύλωνα πολύ 154 00:50:44,760 --> 00:50:53,199 Να πιστεύετε στον εαυτό σας. 155 00:50:54,960 --> 00:51:00,999 Ετσι θα είσαστε. σέξυ. 156 00:51:09,160 --> 00:51:17,999 Οταν παίζω με κάποιον τον ρωτάω τι τον καυλώνει.  157 00:51:23,520 --> 00:51:27,399 Είναι και η χημεία. 158 00:51:27,760 --> 00:51:35,599 Σ'αρέσει να δουλεύεις με κάποιον που δεν είναι γνωστός; 159 00:51:38,560 --> 00:51:44,599 Ναι,μ'αρέσει να δουλεύω με κάποιον τέτοιο 160 00:51:51,120 --> 00:51:55,599 Είναι κάτι το συναρπαστικό.  161 00:52:14,160 --> 00:52:18,999 Ποιος είναι ο καλύτερος ηθοποιός; 162 00:52:24,560 --> 00:52:30,599 Ολοι είναι απίθανοι ηθοποιοί 163 00:52:43,760 --> 00:52:51,599 Είναι ευχαρίστηση να δουλεύεις μαζί τους. 164 00:53:00,560 --> 00:53:06,599 Δουλείω και κάνω λεφτά 165 00:53:19,960 --> 00:53:26,799 Τώρα όλοι είμαστε καλοί φίλοι. 166 00:53:28,560 --> 00:53:39,599 Μπήκα στη σχολή,πήρα το πτυχίο μου,έχω εμπειρία. . 167 00:53:51,960 --> 00:53:57,799 Πρέπει να μάθετε να είστε συνεπείς 168 00:54:02,960 --> 00:54:12,199 Αν το κάνετε αυτό θα σας θέλουν παντού 169 00:54:18,160 --> 00:54:23,999 -Πώς διάλεξες το όνομα; -Ηταν εύκολο. 170 00:54:26,560 --> 00:54:36,399 Ηρθα από τη Αγγλία και μου το έδωσε ο σκηνοθέτης. 171 00:54:49,560 --> 00:54:54,999 Πάντα μου άρεσε το Βερόνικα Λέιν 172 00:54:55,160 --> 00:55:01,599 Αλλά το Χαρτ είναι καλύτερο 173 00:55:11,320 --> 00:55:15,159 Ευχαριστώ που ήρθες. 174 00:55:20,320 --> 00:55:22,759 Τέλος για σήμερα. 175 00:55:23,320 --> 00:55:27,759 Και αύριο ντυθείτε σέξυ. 176 00:55:36,480 --> 00:55:40,959 Σήμερα έχουμε κάτι ξεχωριστό 177 00:55:44,920 --> 00:55:50,159 Θα σκηνοθετήσει ο άντρας μου 178 00:55:51,120 --> 00:55:55,959 Και θα κάνετε άγριες σκηνές 179 00:56:01,320 --> 00:56:05,359 Θέλω τώρα να κάνετε διάφαρα 180 00:56:16,320 --> 00:56:19,759 Ωραία αυτά.   181 00:56:30,320 --> 00:56:34,759 Αυτή θα είναι η σκηνή για τα κορίτσια. 182 00:56:36,320 --> 00:56:40,359 Και εσείς θα τους βγάλετε το παντελόι 183 00:56:56,520 --> 00:57:01,359 Και θα βάλουμε τα αγόρια στην φυλακή 184 00:57:06,120 --> 00:57:09,959 Και εσείς θα βλέπετε 185 00:59:58,880 --> 01:00:02,159 Θα δοκιμάσετε αυτό. 186 01:00:08,720 --> 01:00:13,959 Γυρνάει γύρω-γύρω. 187 01:00:33,320 --> 01:00:36,559 Αυτό ελέγχεται από εδώ 188 01:11:13,680 --> 01:11:17,519 Είστε αρκετά καλές. 189 01:11:25,240 --> 01:11:28,119 Ελάτε αύριο 190 01:11:33,320 --> 01:11:37,119 Για τις στολές θα φοράμε δικές μας; 191 01:11:40,280 --> 01:11:44,719 Πολύ σπάνια σας δίνουν εκεί. 192 01:11:48,880 --> 01:11:53,719 Πάντα αγοράζετε δικά σας 193 01:12:00,480 --> 01:12:05,319 Μπορείτε να παραγγείλετε από αυτά 194 01:12:06,880 --> 01:12:11,319 Αρχίστε να παίρνετε ρούχα 195 01:12:14,440 --> 01:12:17,519 Το μακιγιάζ και τα μαλλία; 196 01:12:20,440 --> 01:12:26,319 Πρέπει να μάθετε.Αλλά κυρίως έχουν μακιγιέρ. 197 01:12:32,880 --> 01:12:37,199 Οι άντρες δεν πρέπει να ανησυχούν 198 01:12:51,440 --> 01:12:55,719 Πώς παίρνεις την πρώτη δουλειά; 199 01:13:04,880 --> 01:13:11,319 Πρέπει κάποιες εταιρίες να γνωρίζουν... 200 01:13:17,080 --> 01:13:25,719 πώς ενδίαφέρεστε και πως είστε υπεύθυνοι 201 01:13:34,080 --> 01:13:39,119 Αν σε δουν θα σε θέλουν 202 01:13:45,480 --> 01:13:48,319 Σ'αλλάζουν εκεί; 203 01:13:51,880 --> 01:13:59,119 Κάνεις ότι μπορεί.Αν δεν σ'αρέσει κάτι το αλλάζεις. 204 01:14:04,640 --> 01:14:11,719 Αν δεν θες συνεχίζεις αλλιώς το κάνεις. 205 01:14:12,680 --> 01:14:17,719 Τιποτα δεν πρόκειται να σε πειράξει 206 01:14:30,080 --> 01:14:40,919 Μοιράζουμε τους εαυτούς μας και τα σώματά μας. 207 01:14:46,080 --> 01:14:49,719 Κάντε ότι μπορείτε! 208 01:14:56,280 --> 01:15:01,919 Θέλω να σας ουστήσω τον Ερικ Εντουαρντς 209 01:15:02,680 --> 01:15:09,319 Ο Ερικ βραβεύτηκε για την δουλειά του. 210 01:15:28,080 --> 01:15:33,719 Είναι ό καλ΄θτερος ηθοποιός 211 01:15:36,280 --> 01:15:45,319 Εχει τελειώσει σχολή.Εχει κάνει και διαφημυίσεις 212 01:15:54,280 --> 01:16:01,119 Είναι ηθοποιός για εικοσιτέσσερα χρόνια 213 01:16:06,280 --> 01:16:13,519 Εχει κάνει πολύ καλές  παραγωγές 214 01:16:30,880 --> 01:16:35,319 Είναι σύζυγος και πατέρας 215 01:16:58,880 --> 01:17:02,319 Δεν να σου μοιάσουν. 216 01:17:13,880 --> 01:17:16,119 Μπορώ να καθίσω; 217 01:17:26,480 --> 01:17:31,119 Τι ήταν αυτό που σας τράβηξε 218 01:17:37,880 --> 01:17:41,919 Είχα πολύ καλή φήμη 219 01:17:47,280 --> 01:17:55,319 Τώρα πια έχω καλές συστάσεις 220 01:18:20,480 --> 01:18:24,519 Πιο είναι το αγαπημένο σας ζευγάρι; 221 01:18:30,080 --> 01:18:38,119 Ηταν σε μια ταινία που έκανα τον σκληρό 222 01:18:42,480 --> 01:18:46,919 Ηταν πολύ καλό 223 01:18:47,280 --> 01:18:55,359 Ηταν φυσική και ήταν πρόκληση για μένα 224 01:18:59,280 --> 01:19:06,519 Καθώς και το Φάιρστόρμ 225 01:19:21,080 --> 01:19:28,519 Οταν άρχισες είχες γνωριμίες 226 01:19:43,240 --> 01:19:51,919 Ναι και είχα και άγχος για το τι θα κάνω. 227 01:20:00,680 --> 01:20:03,519 Πόσες είχες κάνει; 228 01:20:05,880 --> 01:20:10,319 Κάπου πεντακόσιες είκοσι δύο 229 01:20:15,080 --> 01:20:19,519 Πώς μπήκες εκεί μέσα; 230 01:20:26,680 --> 01:20:34,519 Ηταν εύκολο.Τότε ήταν μικρός ο κύκλος. 231 01:20:36,280 --> 01:20:40,679 Αρχισε μέτά να μεγάλώνει. 232 01:20:47,840 --> 01:20:56,039 Το να φύγω ήταν δύσκολο 233 01:21:05,280 --> 01:21:14,719 Ηθελα να σκηνοθετήσω,μα έπρεπε να τους πείσω υι'αυτό 234 01:21:21,680 --> 01:21:26,519 -Είστε έτοιμος; -Ναι,βέβαια. 235 01:21:28,880 --> 01:21:32,319 Θα κάνετε ένα όργιο τώρα 236 01:21:36,680 --> 01:21:39,719 Θα κάνετε συχνά τέτοια. 237 01:22:12,080 --> 01:22:16,519 Θέλω να εξηγήσω κάτι 238 01:22:24,240 --> 01:22:29,919 Να μην κοιτάτε στην κάμερα όταν σας μιλάω 239 01:22:34,880 --> 01:22:39,999 Γι'αυτό μην γυρνάτε αν σας μιλάω 240 01:22:40,040 --> 01:22:46,479 Συνεχίστε να κάνετε αυτό που σας λέω 241 01:36:09,080 --> 01:36:11,719 Θα σας δώσω μπόνους! 242 01:36:18,880 --> 01:36:25,839 Θα κάνετε κάποιες στάσεις που έκανα και εγώ νέος. 243 01:36:36,080 --> 01:36:39,119 Εσύ θα κάθεσαι εδώ 244 01:36:41,480 --> 01:36:47,919 και τα κορίτσια θα έκθέτουν το μουνί τους. 245 01:36:52,680 --> 01:36:54,519 Δοκιμάστε το. 246 01:37:11,880 --> 01:37:13,919 Ετσι. 247 01:45:35,240 --> 01:45:37,879 Ησασταν υπέροχοι. 248 01:45:40,480 --> 01:45:44,279 Θα σας πάρω για την επόμενη ταινία μου 249 01:45:54,640 --> 01:45:57,679 Κάνατε σπουδαία δουλειά. 250 01:46:05,440 --> 01:46:07,679 Διάβαζα για ώρες 251 01:46:07,840 --> 01:46:11,879 Πηγαίνετε να βρείτε παραγωγούς! 24927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.