All language subtitles for Riverdale.US.S03E19.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,354 Previously on Riverdale... 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,838 Are you engaged to Edgar? 3 00:00:05,047 --> 00:00:08,425 Edgar and I have a deep understanding of one another. 4 00:00:08,675 --> 00:00:10,093 - How'd it go? - Great. 5 00:00:10,260 --> 00:00:11,595 No one suspects anything. 6 00:00:11,762 --> 00:00:12,762 Little last-minute boost. 7 00:00:12,888 --> 00:00:15,265 He's juicing. Take something to level the playing field. 8 00:00:15,432 --> 00:00:16,432 I don't take that stuff. 9 00:00:16,517 --> 00:00:18,977 Something's wrong. Ronson's on some kind of crazy drug. 10 00:00:20,437 --> 00:00:21,437 We need a doctor. 11 00:00:21,480 --> 00:00:24,358 You moved to town to take the drug trade from hiram lodge? 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,777 Someone's looking to reopen the candy store. 13 00:00:26,902 --> 00:00:28,779 He needs to know exactly what you're doing. 14 00:00:28,946 --> 00:00:30,364 No, he doesn't. 15 00:00:30,531 --> 00:00:31,883 You've hurt a lot of people, Kurtz. 16 00:00:31,907 --> 00:00:32,907 What were you thinking? 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,201 The ultimate quest. 18 00:00:34,451 --> 00:00:35,786 One final game 19 00:00:35,953 --> 00:00:36,953 for you 20 00:00:37,037 --> 00:00:38,330 and your family. 21 00:00:38,455 --> 00:00:40,666 Save the little Princess. 22 00:00:40,832 --> 00:00:41,917 What the hell did you do? 23 00:00:42,084 --> 00:00:43,085 What did you do? 24 00:00:45,170 --> 00:00:46,797 Jehybean! Jehybean! 25 00:00:48,215 --> 00:00:49,215 Dad. 26 00:00:51,552 --> 00:00:53,053 What the hell is that? 27 00:00:55,514 --> 00:00:58,392 "I invite you to play a round of gryphons and gargoyles, 28 00:00:58,725 --> 00:01:02,688 "the outcome of which will determine Princess jellybean's fate." 29 00:01:02,938 --> 00:01:03,938 Hey. 30 00:01:04,606 --> 00:01:06,525 Why is the door wide open? 31 00:01:07,943 --> 00:01:08,943 What's wrong? 32 00:01:11,780 --> 00:01:12,990 She was taken. 33 00:01:15,701 --> 00:01:17,077 By the gargoyle king, 34 00:01:17,536 --> 00:01:19,913 and his onal servant, Kurtz. 35 00:01:24,585 --> 00:01:26,128 We have to find that son of a bitch. 36 00:01:26,545 --> 00:01:27,546 Find him? 37 00:01:27,713 --> 00:01:29,715 He's outside in the back of my cruiser. 38 00:01:48,275 --> 00:01:49,275 Ms. Ronson. 39 00:01:49,735 --> 00:01:50,735 Yes. 40 00:01:51,987 --> 00:01:54,072 We did everything we could, I'm very sorry. 41 00:01:54,239 --> 00:01:55,319 How did this happen? 42 00:01:55,365 --> 00:01:57,605 We'll know more after the autopsy comes back. 43 00:01:57,659 --> 00:01:58,827 We need to see him. 44 00:01:58,994 --> 00:01:59,828 Of course. 45 00:01:59,995 --> 00:02:01,079 The nurse will show you. 46 00:02:05,292 --> 00:02:07,085 - Dr. Patel. - Yes. 47 00:02:08,587 --> 00:02:10,227 Listen, there's something you should know. 48 00:02:11,089 --> 00:02:12,089 Randy was juicing. 49 00:02:12,132 --> 00:02:13,342 Excuse me? 50 00:02:13,675 --> 00:02:14,760 You gave it to him. 51 00:02:15,135 --> 00:02:17,054 I would never give one of my fighters drugs. 52 00:02:17,220 --> 00:02:18,805 What Randy chose to put into his body, 53 00:02:19,139 --> 00:02:20,859 unbeknownst to me, is not my responsibility. 54 00:02:20,891 --> 00:02:22,392 Weโ€, aren't you manager of the year? 55 00:02:22,559 --> 00:02:24,102 His blood is on your hands. 56 00:02:24,311 --> 00:02:27,522 No, his blood is all over Archie's hands, literally. 57 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 Better lawyer up, Andrews, 58 00:02:29,441 --> 00:02:31,777 you killed him in that ring, and you know it. 59 00:02:37,699 --> 00:02:40,077 Where the hell is my daughter? 60 00:02:40,619 --> 00:02:43,872 Tell me or I'll kill you right here, right now. 61 00:02:44,122 --> 00:02:45,666 Where are you keeping her, Kurtz? 62 00:02:46,208 --> 00:02:48,085 With an associate. 63 00:02:48,293 --> 00:02:50,003 Being very well taken care of. 64 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 He's not gonna tell us. 65 00:02:54,007 --> 00:02:56,718 Accept the invite to play. 66 00:02:56,885 --> 00:03:01,014 Let's see if you can bring jellybean home. 67 00:03:02,391 --> 00:03:03,725 He's crazy. 68 00:03:03,892 --> 00:03:05,370 How can we believe anything he has to say. 69 00:03:05,394 --> 00:03:07,455 I've played this game enough to know that guys like Kurtz 70 00:03:07,479 --> 00:03:08,647 are completely devoted 71 00:03:08,730 --> 00:03:10,190 to the gargoyle king and his rules. 72 00:03:10,565 --> 00:03:12,067 If we play and we win, 73 00:03:12,275 --> 00:03:14,111 we can get jellybean back. 74 00:03:14,903 --> 00:03:16,029 I'm sure of it. 75 00:03:20,033 --> 00:03:21,243 We'll agree to your terms. 76 00:03:22,244 --> 00:03:23,453 We'll play. 77 00:03:24,496 --> 00:03:26,164 Of course, you will. 78 00:03:27,749 --> 00:03:30,627 First, your avatars. 79 00:03:30,794 --> 00:03:33,380 Mr. Jones mโ€ be deadeye. 80 00:03:34,047 --> 00:03:35,382 Like in high school. 81 00:03:35,549 --> 00:03:36,549 Jughead, 82 00:03:37,634 --> 00:03:39,177 you will remain the hellcaster. 83 00:03:40,011 --> 00:03:41,847 And Mrs. Jones, 84 00:03:41,972 --> 00:03:42,972 youfllbe 85 00:03:43,640 --> 00:03:45,225 the alchemist, 86 00:03:45,559 --> 00:03:46,685 I think. 87 00:03:49,187 --> 00:03:50,230 Deadeye, 88 00:03:51,022 --> 00:03:52,232 you're up first. 89 00:04:07,122 --> 00:04:08,790 Son, from everything you've said, 90 00:04:08,999 --> 00:04:10,719 it's clear that Randy died from those drugs, 91 00:04:10,834 --> 00:04:13,295 an autopsy will support that. You're innocent. 92 00:04:13,462 --> 00:04:14,796 I'm not, dad. 93 00:04:17,549 --> 00:04:18,675 I knew. 94 00:04:19,926 --> 00:04:21,636 I knew Randy was juicing. 95 00:04:21,803 --> 00:04:24,806 I could've stopped the fight, but I didn't wanna forfeit. 96 00:04:25,432 --> 00:04:26,767 If I had... 97 00:04:29,644 --> 00:04:32,147 I'm never stepping into that ring ever again. 98 00:04:34,399 --> 00:04:35,399 I can't. 99 00:04:39,571 --> 00:04:41,090 Thanks for meeting us, daddy. 100 00:04:41,114 --> 00:04:44,034 I understand I missed quite the fight earlier. 101 00:04:44,326 --> 00:04:45,744 That's not why we're here. 102 00:04:46,286 --> 00:04:48,121 Betty has a favor she wants to ask you. 103 00:04:50,248 --> 00:04:51,583 Mr. Lodge, 104 00:04:51,792 --> 00:04:54,544 my dad is incarcerated, two hours away, 105 00:04:54,711 --> 00:04:56,463 in a windowless cell. 106 00:04:56,630 --> 00:04:58,507 It's a horrible place, 107 00:04:58,673 --> 00:05:01,384 and he heard about your facility, 108 00:05:01,593 --> 00:05:04,262 and how some of the cells even have views of Sweetwater river. 109 00:05:04,429 --> 00:05:06,014 Yeah, the waterfront rooms. 110 00:05:06,181 --> 00:05:07,641 They're quite peaceful. 111 00:05:07,808 --> 00:05:10,101 He would like to be transferred to one. 112 00:05:10,393 --> 00:05:12,270 And I thought since you owned the place, 113 00:05:12,437 --> 00:05:14,523 maybe you could help. 114 00:05:14,689 --> 00:05:16,149 Think of all the publicity. 115 00:05:24,199 --> 00:05:25,492 I'll see what I can do. 116 00:05:31,373 --> 00:05:32,165 Mad dog. 117 00:05:32,332 --> 00:05:33,972 What did you do with the drugs I gave you? 118 00:05:34,209 --> 00:05:35,961 They're in my locker at the gym. Why? 119 00:05:36,127 --> 00:05:37,605 Archie, you need to get rid of them now. 120 00:05:37,629 --> 00:05:38,815 Police showed up at elio's gym, 121 00:05:38,839 --> 00:05:40,191 they had a warrant, and did a full sweep. 122 00:05:40,215 --> 00:05:41,007 They didn't find anything. 123 00:05:41,174 --> 00:05:42,694 But what if they hit up El royale next? 124 00:05:43,802 --> 00:05:44,845 I'm on my way. 125 00:05:45,011 --> 00:05:46,096 I'll meet you there. 126 00:05:48,515 --> 00:05:50,392 Come on, man, hurry up. 127 00:05:50,517 --> 00:05:51,517 I got it. 128 00:05:54,646 --> 00:05:57,023 Hands up! Both of you! 129 00:06:00,068 --> 00:06:01,403 He's got nothing to do with this. 130 00:06:11,997 --> 00:06:14,165 You've reached your first challenge. 131 00:06:15,208 --> 00:06:16,626 This one's easy. 132 00:06:17,794 --> 00:06:19,254 It's called, "cards on the table." 133 00:06:19,421 --> 00:06:23,383 Inside two of these pouches 134 00:06:23,550 --> 00:06:24,885 is a white marble. 135 00:06:25,051 --> 00:06:26,845 Inside the third, is a black one. 136 00:06:26,970 --> 00:06:30,473 If you choose the black one, you must reveal your secret. 137 00:06:30,599 --> 00:06:31,850 Simple enough. 138 00:06:32,017 --> 00:06:32,726 Call it what you want. 139 00:06:32,893 --> 00:06:35,353 We've been playing, "secrets and sins" since high school. 140 00:06:36,021 --> 00:06:37,147 Alchemist. 141 00:06:38,899 --> 00:06:40,066 Why don't you begin? 142 00:06:54,581 --> 00:06:55,957 Be honest. 143 00:06:56,124 --> 00:06:58,835 The king already knows your darkest truths. 144 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 I don't have any secrets. 145 00:07:03,673 --> 00:07:06,176 Mom, jellybean's life is on the line. 146 00:07:06,760 --> 00:07:08,929 If you don't say something, I will. 147 00:07:09,095 --> 00:07:10,639 What's he talking about? 148 00:07:13,808 --> 00:07:15,936 I'm the new fizzle rocks dealer in Riverdale. 149 00:07:16,102 --> 00:07:19,940 And Kurtz used to work for me before he lost his damn mind. 150 00:07:24,945 --> 00:07:26,947 And you knew about this, you didn't tell me, boy? 151 00:07:27,113 --> 00:07:28,113 Don't blame him. 152 00:07:28,281 --> 00:07:29,481 I told him not to say anything 153 00:07:29,574 --> 00:07:31,093 because I wanted to keep you out of it. 154 00:07:31,117 --> 00:07:32,837 I did it protect you, to protect the family. 155 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 How's that working for jellybean? 156 00:07:35,080 --> 00:07:36,080 Huh? 157 00:07:36,498 --> 00:07:39,459 You are the reason that this psycho kidnapped our daughter. 158 00:07:39,626 --> 00:07:41,169 You brought this into our lives. 159 00:07:41,336 --> 00:07:42,462 Dad. 160 00:07:42,629 --> 00:07:43,713 I've heard enough. 161 00:07:43,880 --> 00:07:44,965 I've heard enough. 162 00:07:45,674 --> 00:07:47,717 We need to finish this damn game, 163 00:07:47,884 --> 00:07:50,095 and get jellybean back home safe and sound. 164 00:07:50,303 --> 00:07:52,806 But there will be a reckoning. 165 00:08:02,315 --> 00:08:03,315 Hey, dad. 166 00:08:03,358 --> 00:08:04,526 It's Josie. 167 00:08:06,778 --> 00:08:12,075 I saw you have a gig at toubadour in seaside. 168 00:08:12,242 --> 00:08:16,121 Uh, would you maybe wanna grab some dinner beforehand? 169 00:08:17,789 --> 00:08:20,083 Call me back and let me know. 170 00:08:22,752 --> 00:08:25,672 Well, everyone's gearing up for the big wedding. 171 00:08:26,131 --> 00:08:28,341 You know, between your mom and Edgar. 172 00:08:28,508 --> 00:08:30,468 Yeah, I'm, I'm aware. 173 00:08:30,593 --> 00:08:32,353 There is also something else you should know. 174 00:08:32,429 --> 00:08:33,638 After the big wedding, 175 00:08:33,805 --> 00:08:36,474 Edgar's planning to adopt Juniper and dagwood. 176 00:08:42,814 --> 00:08:44,816 I posted your bail as soon as I could. 177 00:08:46,109 --> 00:08:47,277 Thanks, Ronnie. 178 00:08:48,862 --> 00:08:49,654 We'll pay you back. 179 00:08:49,821 --> 00:08:51,823 Gentlemen, that's the least of our worries. 180 00:08:52,032 --> 00:08:53,491 Elio's been a busy bee. 181 00:08:54,576 --> 00:08:56,303 Now that Randy Ronson's autopsy 182 00:08:56,327 --> 00:08:57,495 has revealed the ugly truth. 183 00:08:57,662 --> 00:08:59,039 And what truth is that? 184 00:08:59,247 --> 00:09:01,374 That he was indeed taking performance enhancing drugs 185 00:09:01,541 --> 00:09:03,668 provided by his competitor Archie Andrews. 186 00:09:04,335 --> 00:09:05,935 Alice Smith... 187 00:09:06,004 --> 00:09:07,255 This is nuts. 188 00:09:07,422 --> 00:09:09,007 Elio's the one who gave Randy the drugs. 189 00:09:09,174 --> 00:09:10,884 That may be impossible to prove. 190 00:09:11,051 --> 00:09:13,303 He's setting me up to take the fall, Ronnie. 191 00:09:14,596 --> 00:09:15,388 Am I screwed? 192 00:09:15,555 --> 00:09:16,890 With me in your corner? 193 00:09:17,432 --> 00:09:18,432 Neven 194 00:09:19,017 --> 00:09:21,478 I'm going to dog walk that lying cad. 195 00:09:23,480 --> 00:09:24,939 But we do need to play defense. 196 00:09:25,148 --> 00:09:26,148 How do we do that? 197 00:09:26,232 --> 00:09:27,609 First things first, 198 00:09:29,778 --> 00:09:31,154 drink up, boys. 199 00:09:40,163 --> 00:09:42,290 Man, this is humiliating. 200 00:09:42,457 --> 00:09:44,626 Well, I guess you've never been on parole. 201 00:09:46,503 --> 00:09:49,547 I am pleased to announce that the results of the drug test 202 00:09:49,714 --> 00:09:52,300 taken by Archie Andrews and mad dog Moore 203 00:09:52,425 --> 00:09:54,427 have both come back negative. 204 00:09:54,594 --> 00:09:57,597 And as the investigation into the horrific death 205 00:09:57,764 --> 00:09:59,349 of Randy Ronson continues... 206 00:09:59,516 --> 00:10:01,226 He murdered our brother. 207 00:10:02,852 --> 00:10:05,605 Ms. Ronson, I assure you, Archie didn't... 208 00:10:05,772 --> 00:10:07,565 You should fry for what you did. 209 00:10:10,193 --> 00:10:12,570 Ms. Ronson, believe me, if I could take back what... 210 00:10:12,737 --> 00:10:14,447 Oh, did you get that? 211 00:10:16,574 --> 00:10:17,951 I'm so sorry. 212 00:10:18,660 --> 00:10:20,453 I wish it were me and not him. 213 00:10:21,371 --> 00:10:23,411 I think you're not alone in that sentiment, Andrews. 214 00:10:33,299 --> 00:10:34,634 Evelyn, 215 00:10:34,801 --> 00:10:37,595 have you already received your meningitis vaccination? 216 00:10:38,638 --> 00:10:39,430 No. 217 00:10:39,597 --> 00:10:40,682 The farm doesn't believe 218 00:10:40,849 --> 00:10:43,184 in putting foreign substances into our bodies. 219 00:10:43,351 --> 00:10:44,519 You can check my file. 220 00:10:44,686 --> 00:10:46,312 My father wrote Mr. Weatherbee a letter 221 00:10:46,479 --> 00:10:49,190 opting me out of all elective medical procedures. 222 00:10:55,905 --> 00:10:57,448 "Check my file." 223 00:10:58,366 --> 00:10:59,951 I think I just might. 224 00:11:41,117 --> 00:11:43,870 "Transferred from St. Joseph prep..." 225 00:11:57,508 --> 00:12:00,803 Finally, you've reached your next quest. 226 00:12:02,222 --> 00:12:05,225 You steal some treasure from the realm. 227 00:12:05,558 --> 00:12:06,684 What treasure? 228 00:12:08,144 --> 00:12:10,021 He wants us to commit a robbery. 229 00:12:10,396 --> 00:12:11,105 You've gotta be kidding. 230 00:12:11,272 --> 00:12:12,272 I'm the sheriff. 231 00:12:12,315 --> 00:12:13,149 Mmm-mmm. Not tonight. 232 00:12:13,316 --> 00:12:15,193 Tonight, you're the deadeye. 233 00:12:15,401 --> 00:12:16,569 And your target. 234 00:12:17,987 --> 00:12:19,030 The tavern. 235 00:12:21,699 --> 00:12:23,779 So if everything is a parallel for Riverdale, 236 00:12:23,910 --> 00:12:27,080 then the tavern is pop's. 237 00:12:27,247 --> 00:12:30,250 Consider it jellybean's ransom. 238 00:12:32,543 --> 00:12:35,171 And the money you obtain is gonna get me out of town. 239 00:12:35,380 --> 00:12:37,006 You're not going anywhere. 240 00:12:37,215 --> 00:12:39,235 The only way this ends, Kurtz, is with you in the ground. 241 00:12:39,259 --> 00:12:42,220 If I die, so does jellybean. 242 00:12:47,016 --> 00:12:49,060 But if I leave with the money, 243 00:12:49,769 --> 00:12:50,853 then she lives. 244 00:12:51,813 --> 00:12:53,064 And we all win. 245 00:13:09,414 --> 00:13:11,332 Archie, did you run here? 246 00:13:11,499 --> 00:13:12,875 It's pouring outside. 247 00:13:13,042 --> 00:13:15,003 I can't stop thinking about Randy. 248 00:13:15,169 --> 00:13:17,672 And Randy's sister, when she said to me that I'm a murderer. 249 00:13:17,839 --> 00:13:20,425 Archie, this is not your fault. 250 00:13:20,633 --> 00:13:21,718 This is on elio, not you. 251 00:13:21,884 --> 00:13:24,304 I still feel responsible, Veronica. 252 00:13:24,470 --> 00:13:25,638 I just, I wish... 253 00:13:26,848 --> 00:13:28,099 I knew how to help them. 254 00:13:29,183 --> 00:13:30,727 Maybe 255 00:13:30,893 --> 00:13:32,895 El royale can host a charity boxing event, 256 00:13:33,062 --> 00:13:34,331 we can raise money for their family. 257 00:13:34,355 --> 00:13:35,773 No. No boxing. 258 00:13:35,898 --> 00:13:36,899 Okay, fine. 259 00:13:37,066 --> 00:13:40,069 Um, we can host a benefit concert at la bonne nuit. 260 00:13:40,403 --> 00:13:42,488 Josie has been calling me about doing a set 261 00:13:42,655 --> 00:13:45,742 so let me talk to her, and the ronsons, okay? 262 00:13:46,743 --> 00:13:47,743 Okay. 263 00:13:48,119 --> 00:13:49,245 -Thank you, -yeah. 264 00:13:50,913 --> 00:13:53,833 Hi, is this the Gilroy academy? 265 00:13:54,375 --> 00:13:56,336 I'm Doris bell from the principal's office 266 00:13:56,502 --> 00:13:57,587 at Riverdale high. 267 00:13:57,712 --> 00:13:59,172 We have a recent transfer 268 00:13:59,297 --> 00:14:01,466 who attended your school a couple of years back. 269 00:14:01,632 --> 00:14:03,426 Evelyn evernever? 270 00:14:03,593 --> 00:14:05,261 I'm just checking our records. 271 00:14:05,470 --> 00:14:07,096 What grade was she in? 272 00:14:09,223 --> 00:14:10,223 Ajunior? 273 00:14:10,641 --> 00:14:11,726 Yes, that's what I thought. 274 00:14:11,893 --> 00:14:13,227 Thank you so much. 275 00:14:15,229 --> 00:14:16,522 Five for five. 276 00:14:20,693 --> 00:14:21,778 Ms. Weiss, 277 00:14:22,320 --> 00:14:25,531 do you remember Edgar evernever from the farm? 278 00:14:25,990 --> 00:14:28,034 I can't find out anything about his past, 279 00:14:28,201 --> 00:14:30,578 but I did find something about his daughter, Evelyn. 280 00:14:32,955 --> 00:14:35,208 She's been repeating herjunior year. 281 00:14:35,583 --> 00:14:37,502 Enrolling in different high schools, 282 00:14:37,668 --> 00:14:40,880 pretending to be 17 for over a decade. 283 00:14:41,631 --> 00:14:42,673 Oh, my god. 284 00:14:44,050 --> 00:14:45,760 I think from what I found, 285 00:14:45,927 --> 00:14:47,261 Edgar works on the parents, 286 00:14:47,428 --> 00:14:48,846 while Evelyn is sent to high school 287 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 to recruit teens into the farm. 288 00:14:51,349 --> 00:14:53,226 It's a cover for their cult. 289 00:14:53,559 --> 00:14:55,019 I just need concrete proof. 290 00:14:55,186 --> 00:14:56,729 I'm happy to make some inquiries. 291 00:14:56,896 --> 00:14:58,056 I'll see what I can find out. 292 00:14:58,189 --> 00:15:00,691 Thank you, Ms. Weiss. 293 00:15:02,485 --> 00:15:04,070 I can't believe we're doing this. 294 00:15:04,237 --> 00:15:05,571 We're in and out in 30 seconds. 295 00:15:05,738 --> 00:15:06,823 Let me do the talking. 296 00:15:08,991 --> 00:15:10,660 Kinda reminds you of the old days, huh? 297 00:15:11,536 --> 00:15:12,763 You guys have done this before? 298 00:15:12,787 --> 00:15:14,067 Ah, we're not getting into this. 299 00:15:18,376 --> 00:15:20,044 Thanks again for coming, dad. 300 00:15:20,461 --> 00:15:21,712 It's nice to catch up. 301 00:15:21,879 --> 00:15:23,631 My next tour is gonna be along one. 302 00:15:24,590 --> 00:15:27,593 Well, that's actually why I wanted to meet up. 303 00:15:28,928 --> 00:15:32,014 Recently, I've been the headlining act downstairs 304 00:15:32,223 --> 00:15:33,558 at la bonne nuit. 305 00:15:33,766 --> 00:15:36,018 But Riverdale's a small town. 306 00:15:36,144 --> 00:15:39,230 And I wanna broaden my musical horizons. 307 00:15:39,355 --> 00:15:40,731 So I thought 308 00:15:41,441 --> 00:15:44,360 maybe I could go on tour 309 00:15:45,111 --> 00:15:45,945 with you. 310 00:15:46,070 --> 00:15:48,239 Josie, 311 00:15:48,406 --> 00:15:50,533 it's a hard life being on the road. 312 00:15:50,741 --> 00:15:54,328 Please, just come and see me perform. 313 00:15:54,454 --> 00:15:55,997 I've got a set tonight. 314 00:15:58,040 --> 00:16:00,209 Everybody, on the ground, right now! 315 00:16:01,377 --> 00:16:02,420 Get down! 316 00:16:10,094 --> 00:16:11,512 {gunshofl - 317 00:16:16,726 --> 00:16:17,810 Pops! Pops, don't. 318 00:16:18,102 --> 00:16:19,187 This isn't what you think. 319 00:16:19,353 --> 00:16:21,022 - Go! Go! Go! - Go! 320 00:16:21,147 --> 00:16:22,940 - We gotta go! We gotta go! - Dad. 321 00:16:23,107 --> 00:16:24,467 - Dad! Dad! - Damn it, we gotta go! 322 00:16:24,525 --> 00:16:26,611 Go! Go! 323 00:16:26,777 --> 00:16:28,321 Save jellybean. 324 00:16:29,113 --> 00:16:32,617 Now do you see why I need to get the hell out of this town? 325 00:16:34,202 --> 00:16:35,202 Oh, my god. 326 00:16:38,915 --> 00:16:40,124 And then there were two. 327 00:16:43,753 --> 00:16:45,913 - The cops are probably on their way over here. - Yeah. 328 00:16:46,005 --> 00:16:47,715 - We gotta move somewhere. - Yeah. 329 00:16:48,007 --> 00:16:49,007 Oh, I got a place. 330 00:16:50,301 --> 00:16:51,719 [Have good news, dad. 331 00:16:52,345 --> 00:16:54,555 Your transfer papers have been processed. 332 00:16:54,722 --> 00:16:56,349 Mr. Lodge says you could be moved 333 00:16:56,516 --> 00:16:57,517 by the end of the week. 334 00:16:58,142 --> 00:16:59,560 Thank you, Betty. 335 00:17:07,360 --> 00:17:09,278 But something's bothering you. 336 00:17:13,950 --> 00:17:15,326 Edgar evernever decided 337 00:17:15,535 --> 00:17:18,079 he wants to adopt the twins after he marries mom. 338 00:17:18,246 --> 00:17:19,830 Now, that can't happen. 339 00:17:20,498 --> 00:17:22,875 Juniper and dagwood must be protected. 340 00:17:23,084 --> 00:17:23,876 I agree. 341 00:17:24,043 --> 00:17:25,962 That's why I'm talking to a social worker. 342 00:17:26,128 --> 00:17:29,423 Well, there's someone else who might help you. 343 00:17:29,882 --> 00:17:34,178 Someone uniquely motivated to help you. 344 00:17:35,888 --> 00:17:38,307 Auntie, I need your help. 345 00:17:38,474 --> 00:17:42,812 Edgar evernever and the farm have nefarious intentions. 346 00:17:42,979 --> 00:17:44,063 I can feel it. 347 00:17:44,230 --> 00:17:46,440 He plans to adopt your grandchildren, 348 00:17:46,607 --> 00:17:48,317 and raise them as his own. 349 00:17:48,484 --> 00:17:51,779 Polly, my mom, even Cheryl, they made their decision. 350 00:17:52,154 --> 00:17:53,531 But the twins are innocent. 351 00:17:53,698 --> 00:17:54,824 Helpless. 352 00:17:56,492 --> 00:17:57,577 Auntie, 353 00:17:57,994 --> 00:18:00,121 you know what it's like to be adopted into a family 354 00:18:00,288 --> 00:18:02,331 that only wants to control you. 355 00:18:08,421 --> 00:18:10,172 Dagwood... where's Juniper? 356 00:18:10,339 --> 00:18:11,507 She's staying. 357 00:18:11,674 --> 00:18:14,051 We get the boy, but Edgar keeps the girl. 358 00:18:14,218 --> 00:18:16,138 Those were the only terms that they would accept, 359 00:18:16,220 --> 00:18:18,639 despite my threats to come after the farm in court... 360 00:18:18,806 --> 00:18:20,391 Uh... they're twins. 361 00:18:20,600 --> 00:18:22,602 You can't separate them. 362 00:18:22,727 --> 00:18:24,270 And Edgar isn't even their father... 363 00:18:24,395 --> 00:18:26,397 But Polly is their mother, it was her decision. 364 00:18:26,564 --> 00:18:28,274 No, auntie. 365 00:18:28,441 --> 00:18:30,067 Betty, it's a miracle 366 00:18:30,234 --> 00:18:32,653 I could negotiate the release of one twin. 367 00:18:32,820 --> 00:18:34,322 Jason junior. 368 00:18:34,488 --> 00:18:35,488 Don't feel bad. 369 00:18:35,531 --> 00:18:36,531 This is a win. 370 00:18:36,574 --> 00:18:37,617 But... 371 00:18:43,289 --> 00:18:44,373 Slow day? 372 00:18:47,710 --> 00:18:49,021 What the hell are you doing here, elio? 373 00:18:49,045 --> 00:18:50,463 We have some unfinished business. 374 00:18:53,841 --> 00:18:56,218 $50,000, courtesy of the gilded gloves. 375 00:18:56,886 --> 00:18:58,780 Despite what happened to poor Randy, you did win. 376 00:18:58,804 --> 00:18:59,804 It's yours. 377 00:19:01,432 --> 00:19:02,632 I don't want your blood money. 378 00:19:03,851 --> 00:19:05,227 Don't be a fool, Archie. 379 00:19:05,394 --> 00:19:06,914 You went 12 rounds in your first fight. 380 00:19:07,021 --> 00:19:08,356 You're a winner. 381 00:19:08,522 --> 00:19:10,316 I could take you all the way to Vegas. 382 00:19:10,816 --> 00:19:12,485 I'd call you the "Riverdale reaper." 383 00:19:13,361 --> 00:19:15,005 People'ii pay a lot of money to see you in the ring. 384 00:19:15,029 --> 00:19:16,614 After all, you're a killer now. 385 00:19:19,116 --> 00:19:20,868 Three against one. Bad odds, even for you. 386 00:19:21,035 --> 00:19:22,119 Get the hell out of my gym. 387 00:19:22,328 --> 00:19:24,538 Consider my offer, reaper. 388 00:19:34,090 --> 00:19:36,133 Kurtz is an insidious bastard. 389 00:19:38,260 --> 00:19:39,595 I mean, even if we save jellybean, 390 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 we still lose. 391 00:19:42,848 --> 00:19:44,892 I just robbed pop's at gunpoint. 392 00:19:45,059 --> 00:19:46,936 It was unloaded, but still. 393 00:19:48,646 --> 00:19:51,023 How can we stay in Riverdale after that? 394 00:19:52,400 --> 00:19:54,360 We don't. 395 00:19:54,485 --> 00:19:57,530 We get in a car, and we drive up north. 396 00:19:57,697 --> 00:20:00,991 And we keep going until we find a town where nobody knows us. 397 00:20:02,868 --> 00:20:04,620 You just don't get it, do you? 398 00:20:06,872 --> 00:20:07,957 Riverdale's our home. 399 00:20:08,290 --> 00:20:09,458 Dad and I live here. 400 00:20:09,625 --> 00:20:10,626 We're happy here. 401 00:20:13,212 --> 00:20:14,255 It's you. 402 00:20:16,465 --> 00:20:18,050 You destroyed that. 403 00:20:24,640 --> 00:20:26,284 I talked to Randy's sister earlier. 404 00:20:26,308 --> 00:20:27,348 On top of everything else, 405 00:20:27,435 --> 00:20:29,895 elio is denying them Randy's insurance money. 406 00:20:30,896 --> 00:20:31,731 They've got nothing. 407 00:20:31,897 --> 00:20:33,023 But he can't do that. 408 00:20:34,108 --> 00:20:35,188 Well, I was hoping we could 409 00:20:35,317 --> 00:20:37,027 make your show tonight a benefit, Josie. 410 00:20:37,319 --> 00:20:38,839 With the proceeds going to the ronsons. 411 00:20:38,863 --> 00:20:40,423 Absolutely, Veronica, whatever you need. 412 00:20:40,573 --> 00:20:42,653 I'll do my best to make it back in time for your set. 413 00:20:42,700 --> 00:20:43,701 Back from what? 414 00:20:43,993 --> 00:20:45,411 Settling it with elio. 415 00:20:53,919 --> 00:20:54,919 What the hell? 416 00:20:54,962 --> 00:20:56,380 Sleepy time is over, Kurtz. 417 00:20:57,465 --> 00:20:58,674 What's the next challenge? 418 00:21:06,432 --> 00:21:07,641 It's a doozy. 419 00:21:08,976 --> 00:21:10,352 Trial with the cyclops. 420 00:21:12,146 --> 00:21:13,314 Cyclops? 421 00:21:14,148 --> 00:21:16,484 It's not a character class that I've ever read about. 422 00:21:19,320 --> 00:21:21,322 I might know what he's talking about. 423 00:21:34,960 --> 00:21:36,378 I'm sorry, Josie. 424 00:21:36,837 --> 00:21:37,997 I double-checked at the door, 425 00:21:38,047 --> 00:21:40,090 but your dad didn't pick up his ticket. 426 00:21:42,510 --> 00:21:44,011 Why am I not surprised? 427 00:21:44,220 --> 00:21:45,846 Are you sure you're still up for this? 428 00:21:46,388 --> 00:21:47,556 Yeah. 429 00:21:47,765 --> 00:21:48,808 I'm fine. 430 00:21:49,600 --> 00:21:51,143 And the show must go on, right? 431 00:21:53,145 --> 00:21:55,314 Okay. Break a leg, girl. 432 00:22:08,244 --> 00:22:09,724 Where you going at this hour? 433 00:22:11,080 --> 00:22:12,665 The reaper himself. 434 00:22:13,541 --> 00:22:15,751 Finally come to your senses, and reconsidered my offer? 435 00:22:18,128 --> 00:22:20,297 But I will be taking that prize money after all. 436 00:22:20,464 --> 00:22:22,716 I thought it was "blood money." 437 00:22:23,092 --> 00:22:25,219 You made a promise to the Ronson family. 438 00:22:26,053 --> 00:22:27,513 That money is theirs. 439 00:22:27,680 --> 00:22:29,265 So give me that check, 440 00:22:29,473 --> 00:22:31,642 and I'll let you leave here in one piece. 441 00:22:31,809 --> 00:22:33,102 Yeah, I'm not gonna do that. 442 00:22:38,399 --> 00:22:39,775 Still wanna call me the reaper? 443 00:22:46,156 --> 00:22:48,742 You should be paying the ronsons ten times this. 444 00:22:54,331 --> 00:22:57,293 This was once the gargoyle lair. 445 00:22:58,460 --> 00:22:59,879 Come... come on. 446 00:23:00,045 --> 00:23:02,882 Now, it's a serpent den. 447 00:23:03,465 --> 00:23:04,592 Tonight, 448 00:23:05,551 --> 00:23:06,552 a battlefield. 449 00:23:14,518 --> 00:23:15,686 Penny peabody? 450 00:23:17,104 --> 00:23:18,540 You are the cyclops? I thought you were... 451 00:23:18,564 --> 00:23:19,940 Dead? Oh. 452 00:23:20,149 --> 00:23:22,276 Is that what mommy told you? 453 00:23:23,068 --> 00:23:25,821 No, it was an eye for an eye. 454 00:23:26,030 --> 00:23:28,490 Though I'm sure she wishes now that she has finished the job. 455 00:23:29,241 --> 00:23:30,659 And your weapons 456 00:23:31,201 --> 00:23:32,328 will be the sai. 457 00:23:37,958 --> 00:23:40,085 As decreed by the king. 458 00:23:52,723 --> 00:23:54,475 You ever held these before, Jones? 459 00:23:55,559 --> 00:23:56,644 Once or twice. 460 00:23:56,852 --> 00:23:57,852 Players, 461 00:23:58,312 --> 00:23:59,688 on my Mark. 462 00:23:59,855 --> 00:24:01,732 Let the battle begin. 463 00:24:01,899 --> 00:24:07,488 Ii he left no time to regret j'j' 464 00:24:07,696 --> 00:24:11,033 j'j' kept his lips wet j'j' 465 00:24:11,241 --> 00:24:15,913 j'j' with his same old safe bet j'j' 466 00:24:17,498 --> 00:24:23,170 j'j' me and my head high h 467 00:24:23,337 --> 00:24:26,548 j'j' and my tears dry j'j' 468 00:24:26,715 --> 00:24:32,054 j'j' get on without my guy j'j' 469 00:24:32,888 --> 00:24:38,769 n you went back to what you knew j'j' 470 00:24:38,936 --> 00:24:42,064 mโ€œ so far removed j'j' 471 00:24:42,231 --> 00:24:47,027 ii from all that we went through if 472 00:24:53,242 --> 00:24:54,242 Mom. 473 00:24:55,452 --> 00:24:56,203 This is a two-player game, 474 00:24:56,370 --> 00:24:58,455 if you move again, your sister will pay the price. 475 00:25:03,419 --> 00:25:04,419 Stop! 476 00:25:04,586 --> 00:25:06,546 You just need to defeat her to complete the quest. 477 00:25:07,965 --> 00:25:08,965 You did that. 478 00:25:09,633 --> 00:25:10,759 Let's go. 479 00:25:17,433 --> 00:25:19,393 I guess you'll be limping home. 480 00:25:21,687 --> 00:25:23,207 Come on, let's get you to the hospital. 481 00:25:23,272 --> 00:25:24,272 Come on. 482 00:25:27,901 --> 00:25:31,864 Ii we only said goodbye with words if 483 00:25:32,031 --> 00:25:35,743 ii I died a hundred times if 484 00:25:35,909 --> 00:25:38,620 n you go back to her if 485 00:25:38,787 --> 00:25:43,000 j'j' and I go back to... n 486 00:25:43,417 --> 00:25:46,253 m black ii 487 00:26:05,355 --> 00:26:06,398 Ms. Weiss. 488 00:26:07,357 --> 00:26:08,557 What is it? What did you find? 489 00:26:08,692 --> 00:26:10,402 Betty, I followed your paper trail. 490 00:26:10,569 --> 00:26:13,405 You were right. Evelyn is much older than she appears. 491 00:26:13,947 --> 00:26:16,366 26, to be exact. 492 00:26:16,492 --> 00:26:17,576 I also found this. 493 00:26:19,119 --> 00:26:21,038 Evelyn is Edgar evernever's wife, 494 00:26:21,330 --> 00:26:22,498 not daughter. 495 00:26:30,547 --> 00:26:31,799 Toni, 496 00:26:32,091 --> 00:26:33,634 are you in a place where you can talk? 497 00:26:33,884 --> 00:26:34,676 It's urgent. 498 00:26:34,843 --> 00:26:36,720 I've gotta get back into the farm. 499 00:26:44,728 --> 00:26:45,854 And then there was one. 500 00:26:46,688 --> 00:26:49,066 I just dropped my mom off at the emergency room 501 00:26:49,775 --> 00:26:52,152 for a broken arm and a ruptured kidney. 502 00:26:52,319 --> 00:26:53,821 My dad's been shot, 503 00:26:53,987 --> 00:26:55,987 and my little sister's being held against her will. 504 00:26:56,198 --> 00:27:00,285 So you are going to take me to jellybean right now. 505 00:27:01,495 --> 00:27:02,538 Fair enough. 506 00:27:03,580 --> 00:27:04,915 But I'll drive. 507 00:27:05,916 --> 00:27:07,459 And you'll wear this. 508 00:27:10,921 --> 00:27:13,799 You gave a wonderful performance tonight. 509 00:27:14,216 --> 00:27:15,342 Thanks, dad. 510 00:27:16,468 --> 00:27:18,637 But I have to be honest, 511 00:27:18,804 --> 00:27:20,180 I thought you bailed on me 512 00:27:20,722 --> 00:27:21,722 again. 513 00:27:22,307 --> 00:27:24,143 That was my intention. 514 00:27:25,978 --> 00:27:27,271 When you're on the road, 515 00:27:27,688 --> 00:27:28,814 gig after gig, 516 00:27:29,022 --> 00:27:31,441 you gotta get up on that stage and give it your all. 517 00:27:31,608 --> 00:27:32,860 No matter what. 518 00:27:33,026 --> 00:27:34,403 Hard truth is, 519 00:27:34,611 --> 00:27:37,447 you gotta wanna play music more than anything else. 520 00:27:40,993 --> 00:27:41,993 Do you? 521 00:27:43,620 --> 00:27:45,080 100%. 522 00:27:46,748 --> 00:27:48,792 In that case, start packing. 523 00:27:48,959 --> 00:27:51,879 We got a show in asheville, north Carolina tomorrow night. 524 00:27:53,463 --> 00:27:55,757 Thank you, Ms. Ronson, for agreeing to see me. 525 00:27:57,718 --> 00:27:58,760 I can't 526 00:27:59,511 --> 00:28:01,221 begin to imagine 527 00:28:01,388 --> 00:28:02,948 what it feels like to lose your brother. 528 00:28:03,265 --> 00:28:04,265 Randy 529 00:28:05,684 --> 00:28:06,852 had demons. 530 00:28:07,102 --> 00:28:09,563 More than you know, he had a history with drugs. 531 00:28:09,730 --> 00:28:11,523 And we were on our own really young, 532 00:28:11,648 --> 00:28:14,526 and I did my best 533 00:28:14,693 --> 00:28:16,236 to raise him and my sisters right, 534 00:28:16,403 --> 00:28:20,157 but at some point, he made his own choices. 535 00:28:28,207 --> 00:28:29,583 What's this? 536 00:28:31,835 --> 00:28:34,046 The prize money from gilded gloves. 537 00:28:34,213 --> 00:28:37,341 And some donations Veronica pulled together. 538 00:28:41,553 --> 00:28:42,638 And there'll be more. 539 00:28:50,354 --> 00:28:51,521 Thank you. 540 00:28:52,231 --> 00:28:53,690 Hurry. It's up ahead. 541 00:28:54,107 --> 00:28:55,567 You're a life saver, Toni. 542 00:28:55,734 --> 00:28:56,944 Well, you know what they say, 543 00:28:57,152 --> 00:28:59,363 it takes a village to mercy kidnap a child. 544 00:29:14,920 --> 00:29:16,546 Come here. Let's go. 545 00:29:29,601 --> 00:29:30,769 This way. 546 00:29:36,984 --> 00:29:38,277 Toni, what's happening? 547 00:29:39,486 --> 00:29:40,696 According to Edgar, 548 00:29:41,613 --> 00:29:43,240 only what was preordained. 549 00:29:45,242 --> 00:29:46,410 No, not you too. 550 00:29:46,576 --> 00:29:47,576 Why? 551 00:29:47,661 --> 00:29:50,414 My whole life, I've been searching for a family. 552 00:29:50,664 --> 00:29:51,748 The serpents. 553 00:29:51,915 --> 00:29:52,958 The pretty poisons. 554 00:29:53,667 --> 00:29:57,004 I've never felt such belonging as I do here at the farm. 555 00:29:59,464 --> 00:30:01,675 Mom. Mom. 556 00:30:01,842 --> 00:30:03,176 You can't marry Edgar. 557 00:30:03,343 --> 00:30:05,220 He's already married to Evelyn. 558 00:30:08,015 --> 00:30:10,017 You think I don't know that? 559 00:30:10,392 --> 00:30:12,644 There are no secrets here at the farm. 560 00:30:19,192 --> 00:30:20,192 I don't understand... 561 00:30:20,235 --> 00:30:23,989 Why are you all smiling? What is this about? 562 00:30:24,156 --> 00:30:25,156 You. 563 00:30:25,240 --> 00:30:26,241 Betty. 564 00:30:26,867 --> 00:30:29,369 It's about getting you to this crossroads. 565 00:30:30,787 --> 00:30:31,787 Join us. 566 00:30:33,415 --> 00:30:36,084 - Join us. - Everyone you know... 567 00:30:36,251 --> 00:30:39,022 - Everyone in your life is here in this room. - Join us. 568 00:30:39,046 --> 00:30:40,672 - Join us. - Join us. 569 00:30:40,839 --> 00:30:42,132 Your mother is here. 570 00:30:42,299 --> 00:30:43,383 Your sister is here. 571 00:30:43,550 --> 00:30:47,054 Your best friend Kevin is here. 572 00:30:47,220 --> 00:30:49,324 - Your principal's here. - Join us. 573 00:30:49,348 --> 00:30:51,767 Your cousin Cheryl is here. 574 00:30:53,477 --> 00:30:55,228 Be a sister to Polly. 575 00:30:55,771 --> 00:31:00,025 Be a godmother to Juniper. 576 00:31:00,776 --> 00:31:01,985 Join us. 577 00:31:02,652 --> 00:31:03,904 Join us. 578 00:31:05,280 --> 00:31:07,074 Join us, Betty. 579 00:31:07,282 --> 00:31:09,034 We welcome you. 580 00:31:17,167 --> 00:31:18,167 Yes. 581 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 Catch her, please. 582 00:31:37,062 --> 00:31:38,355 Stop! 583 00:31:38,480 --> 00:31:41,233 Betty! Betty! 584 00:31:42,526 --> 00:31:43,610 Stop! 585 00:31:43,735 --> 00:31:45,153 Betty. Wait. 586 00:31:45,737 --> 00:31:46,737 Betty. 587 00:31:46,822 --> 00:31:47,822 Betty. 588 00:31:47,906 --> 00:31:49,241 Betty. Betty. 589 00:32:00,877 --> 00:32:02,462 Well done, hellcaster. 590 00:32:06,591 --> 00:32:08,885 You've made it through the valley of darkness. 591 00:32:10,345 --> 00:32:11,513 And now, 592 00:32:11,721 --> 00:32:12,973 your vision has been restored. 593 00:32:13,181 --> 00:32:14,516 Where are we? 594 00:32:14,683 --> 00:32:15,683 Where's jellybean? 595 00:32:15,934 --> 00:32:17,102 Surely, you must be familiar 596 00:32:17,269 --> 00:32:19,396 with the story of the lady and the tiger. 597 00:32:20,230 --> 00:32:23,150 Behind one of these doors is your sister. 598 00:32:23,775 --> 00:32:25,402 Behind the other's your doom. 599 00:32:27,154 --> 00:32:29,406 The final challenge is simple, jughead. 600 00:32:30,574 --> 00:32:31,700 Choose one. 601 00:32:46,465 --> 00:32:48,008 Hey, what's the twist? 602 00:32:48,425 --> 00:32:49,885 - Whoa! Whoa! - Get in! 603 00:32:50,093 --> 00:32:51,553 Climb into the ice tomb, 604 00:32:51,761 --> 00:32:54,055 and the Princess will be freed with one phone call. 605 00:33:01,688 --> 00:33:03,064 Not until I know she's safe. 606 00:33:06,818 --> 00:33:07,819 Put her on. 607 00:33:10,780 --> 00:33:11,865 Hey, jehybean? 608 00:33:12,032 --> 00:33:13,366 Hey, jug. 609 00:33:13,533 --> 00:33:14,677 Are you all right? Where are you? 610 00:33:14,701 --> 00:33:15,952 I just got home. 611 00:33:16,119 --> 00:33:17,954 I'm hanging out with my pal Ricky. 612 00:33:18,163 --> 00:33:20,123 Don't be mad, but we've been playing g&g. 613 00:33:20,248 --> 00:33:21,833 [Know you said not to, but... 614 00:33:22,000 --> 00:33:23,001 It's okay. 615 00:33:25,212 --> 00:33:26,372 I'll see you soon, all right? 616 00:33:30,008 --> 00:33:31,384 - All right. - Get in. 617 00:33:31,593 --> 00:33:32,593 All right. All right. 618 00:33:35,013 --> 00:33:36,013 I did what you want. 619 00:33:36,056 --> 00:33:37,056 Tell Ricky to let her go. 620 00:33:37,140 --> 00:33:39,017 Calm down, hellcaster. 621 00:33:39,184 --> 00:33:40,184 Acolyte? 622 00:33:42,229 --> 00:33:44,189 The hellcaster's been contained. 623 00:33:45,273 --> 00:33:46,667 You may kill the Princess. 624 00:33:46,691 --> 00:33:47,734 Kurtz! 625 00:33:47,901 --> 00:33:49,528 You cheated! 626 00:34:24,229 --> 00:34:25,397 What the hell? 627 00:34:34,197 --> 00:34:35,407 Jehybean. 628 00:34:40,870 --> 00:34:42,289 Jellybean. Oh. 629 00:34:42,706 --> 00:34:43,790 Jug. 630 00:34:43,957 --> 00:34:45,917 I'm so glad you're okay. 631 00:34:48,753 --> 00:34:49,753 Where's Ricky? 632 00:34:49,838 --> 00:34:51,798 He left right after you called. 633 00:34:52,465 --> 00:34:54,092 That's another turn of the screw. 634 00:34:56,928 --> 00:34:58,888 Nothing. Come here. Come here, come here. 635 00:34:59,180 --> 00:35:00,180 Come here. 636 00:35:05,353 --> 00:35:07,063 Ii we won't back down if 637 00:35:07,188 --> 00:35:08,940 j'j' write this in the sky j'j' 638 00:35:09,107 --> 00:35:10,609 ii we own the night j'j' 639 00:35:10,775 --> 00:35:14,404 j'j' and we fear nothing if 640 00:35:22,412 --> 00:35:23,830 I heard your show was amazing. 641 00:35:23,955 --> 00:35:26,166 Mmm-hmm, it was. 642 00:35:26,333 --> 00:35:28,144 I'm really sorry I didn't make it back in time. 643 00:35:28,168 --> 00:35:30,086 Well, it's okay. 644 00:35:30,545 --> 00:35:31,796 You've had a lot going on. 645 00:35:37,302 --> 00:35:38,428 Archie, 646 00:35:40,138 --> 00:35:42,307 there's something I need to tell you. 647 00:35:46,269 --> 00:35:48,855 I have decided to go on tour with my dad. 648 00:35:50,649 --> 00:35:52,734 Josie, that's... 649 00:35:53,693 --> 00:35:55,612 Wait, when? Like, over the summer? 650 00:35:56,112 --> 00:35:57,697 No, like, immediately. 651 00:35:58,865 --> 00:36:00,325 You're gonna come back though, right? 652 00:36:00,992 --> 00:36:01,993 Maybe. 653 00:36:02,786 --> 00:36:03,787 We'll see. 654 00:36:05,288 --> 00:36:07,207 Archie, I've loved our time together. 655 00:36:08,333 --> 00:36:09,793 But we're not endgame. 656 00:36:10,210 --> 00:36:11,544 And that's okay. 657 00:36:11,753 --> 00:36:14,547 Your life is here in Riverdale, and mine is 658 00:36:15,465 --> 00:36:16,966 somewhere out there. 659 00:36:17,092 --> 00:36:18,343 Who knows where. 660 00:36:18,510 --> 00:36:19,510 Maybe New York. 661 00:36:22,305 --> 00:36:23,473 Well, 662 00:36:23,848 --> 00:36:26,059 I was gonna ask you to prom, but... 663 00:36:29,604 --> 00:36:31,648 You're too cute for words. 664 00:36:45,245 --> 00:36:46,913 Dad'ii be out of jail in a couple days. 665 00:36:47,080 --> 00:36:49,040 Attorney McCoy cleared everything with the judge. 666 00:36:49,207 --> 00:36:52,001 Said he was under duress while he committed the robbery. 667 00:36:54,295 --> 00:36:55,755 That he was. 668 00:36:56,756 --> 00:36:59,968 You know, people are going to find out what really happened. 669 00:37:00,176 --> 00:37:01,386 About what you did. 670 00:37:01,553 --> 00:37:03,033 How are you gonna answer for all that? 671 00:37:04,681 --> 00:37:07,392 First thing tomorrow, me and jb are hitting the road. 672 00:37:09,102 --> 00:37:11,104 She can't keep going on the run with you. 673 00:37:11,271 --> 00:37:13,189 She deserves better than that. 674 00:37:13,857 --> 00:37:15,400 She should stay with dad and I. 675 00:37:24,367 --> 00:37:25,660 And so should you. 676 00:37:28,163 --> 00:37:29,163 Stay. 677 00:37:32,083 --> 00:37:33,585 Stay, Gladys. 678 00:37:35,587 --> 00:37:36,921 Face the music. 679 00:37:37,464 --> 00:37:39,883 Whatever happens, let's get through it as a family. 680 00:37:40,592 --> 00:37:41,592 Jughead, 681 00:37:42,218 --> 00:37:45,096 as wonderful as that all sounds, 682 00:37:46,097 --> 00:37:48,641 it'll probably be best for everyone 683 00:37:48,808 --> 00:37:50,935 if I just disappear for a little bit. 684 00:37:51,895 --> 00:37:54,147 Until your dad cools off a bit. 685 00:37:55,732 --> 00:37:57,233 And then, what? 686 00:37:58,359 --> 00:38:00,403 Maybe we could try again. 687 00:38:07,243 --> 00:38:08,620 Randy's dead. 688 00:38:08,912 --> 00:38:10,830 Mad dog left my gym. 689 00:38:11,664 --> 00:38:14,167 Casa grande's reputation's been called into question. 690 00:38:15,001 --> 00:38:16,669 Don't worry about your gym. 691 00:38:17,128 --> 00:38:18,880 You still have my financial support. 692 00:38:19,422 --> 00:38:20,673 What about Andrews? 693 00:38:21,174 --> 00:38:23,294 I really thought he was gonna kill me the other night. 694 00:38:24,052 --> 00:38:25,052 Let me handle him. 695 00:38:25,553 --> 00:38:26,553 What about your truce? 696 00:38:26,763 --> 00:38:28,640 There are two Archie Andrews. 697 00:38:29,182 --> 00:38:30,725 There's the one who saved my life 698 00:38:30,892 --> 00:38:33,228 at the hospital after I'd been shot, 699 00:38:33,937 --> 00:38:35,772 and there's the other Archie, 700 00:38:36,314 --> 00:38:37,607 who pointed a gun at my head. 701 00:38:39,818 --> 00:38:41,528 He was there to kill me. 702 00:38:42,403 --> 00:38:44,405 That's the real Archie Andrews. 703 00:38:45,031 --> 00:38:46,533 The one with murder in his heart. 704 00:38:47,075 --> 00:38:48,493 The Riverdale reaper. 705 00:38:51,037 --> 00:38:52,080 He's done with boxing. 706 00:38:52,247 --> 00:38:54,290 Yeah, with my daughter in his corner. 707 00:38:56,751 --> 00:38:58,253 We'll see about that. 708 00:39:02,173 --> 00:39:04,013 Archie, get in here, I need a sparring partner. 709 00:39:09,264 --> 00:39:10,306 Archie. 710 00:39:11,683 --> 00:39:13,203 You need to get back on the horse soon, 711 00:39:13,560 --> 00:39:14,560 or you never will. 712 00:39:14,644 --> 00:39:17,105 Yeah, well, maybe that's exactly the way it should be. 713 00:39:17,272 --> 00:39:19,607 I don't want to be known as the Riverdale reaper. 714 00:39:19,899 --> 00:39:21,526 You made amends with the ronsons 715 00:39:21,693 --> 00:39:23,570 the best way you could. 716 00:39:23,736 --> 00:39:24,946 And, now, 717 00:39:25,572 --> 00:39:27,282 it's time to look to the future. 718 00:39:27,532 --> 00:39:29,450 You're not Riverdale's reaper. 719 00:39:30,285 --> 00:39:31,285 If anything, 720 00:39:31,995 --> 00:39:33,329 you're its red hope. 721 00:39:38,042 --> 00:39:39,377 Please. 722 00:39:40,837 --> 00:39:41,921 For me? 723 00:39:49,888 --> 00:39:51,180 Thanks, Ronnie. 724 00:39:51,347 --> 00:39:52,765 Anytime, champ. 725 00:40:06,070 --> 00:40:08,072 Why can't I just come with you, mom? 726 00:40:08,364 --> 00:40:11,117 Because I'm gonna be doing a bunch of dumb work stuff. 727 00:40:11,367 --> 00:40:13,304 Believe me, you're gonna have so much more fun here 728 00:40:13,328 --> 00:40:14,621 with your dad and jughead. 729 00:40:15,121 --> 00:40:16,289 Come here. 730 00:40:27,550 --> 00:40:29,344 You take good care of my babies. 731 00:40:29,969 --> 00:40:31,054 All right? 732 00:40:32,305 --> 00:40:33,473 And yourself. 733 00:40:33,765 --> 00:40:35,350 You too, Gladys. 734 00:40:39,604 --> 00:40:43,107 J'j' vacuous winter stare j'j' 735 00:40:43,775 --> 00:40:47,153 j'j' worn out version of yourself if 736 00:40:47,487 --> 00:40:49,864 j'j' too tough to fall if 737 00:41:12,345 --> 00:41:13,471 Betty. 738 00:41:14,097 --> 00:41:15,177 Betty, where have you been? 739 00:41:15,306 --> 00:41:16,724 I've been calling you nonstop. 740 00:41:17,767 --> 00:41:19,227 Why? What's wrong? 741 00:41:20,895 --> 00:41:23,147 Yourdad and a few other inmates 742 00:41:23,314 --> 00:41:26,526 were being transported to my father's prison, 743 00:41:27,860 --> 00:41:31,114 and there was some kind of accident. 744 00:41:32,907 --> 00:41:34,242 Did he escape? 745 00:41:37,412 --> 00:41:38,663 But Betty, 746 00:41:39,998 --> 00:41:41,582 there were no survivors. 747 00:42:13,740 --> 00:42:15,158 Greg, move your head. 47401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.