Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,442
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,504 --> 00:00:06,384
Your mom can't start dealing
drugs without a lab to make them in.
3
00:00:06,423 --> 00:00:07,799
Your mother and I
are separating.
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,009
You always say,
5
00:00:09,176 --> 00:00:11,845
"family is the
most important thing."
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,305
There is no family anymore.
7
00:00:13,472 --> 00:00:15,557
Today, the serpents
start a new chapter.
8
00:00:15,724 --> 00:00:18,352
You're no longer outlaws,
you're law keepers.
9
00:00:18,519 --> 00:00:19,228
Are you Kurtz?
10
00:00:19,394 --> 00:00:21,456
You're all wanted for making
and dealing fizzle rocks.
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,023
Only the worthy will ascend.
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,859
Mr. Lodge gave me a list of the
places his dealers used to go to,
13
00:00:26,026 --> 00:00:27,186
where g&g players congregate.
14
00:00:27,277 --> 00:00:28,904
I have someone who can help you.
15
00:00:29,071 --> 00:00:30,656
A friend of mine from the farm.
16
00:00:30,822 --> 00:00:34,785
Groups like the farm prey
on emotionally vulnerable people.
17
00:00:34,952 --> 00:00:37,037
You're actually
buying this farm crap
18
00:00:37,204 --> 00:00:40,249
that some huckster named
Edgar evernever is selling you?
19
00:00:40,374 --> 00:00:42,209
You don't just meet Edgar.
20
00:00:45,128 --> 00:00:46,380
I knew my dad would like it.
21
00:00:51,677 --> 00:00:53,637
Perimeter's clear.
22
00:00:53,762 --> 00:00:54,972
Moving in.
23
00:01:20,122 --> 00:01:21,849
- Sweet pea, duck!
- Bang, bang!
24
00:01:21,873 --> 00:01:22,708
You're both dead.
25
00:01:22,874 --> 00:01:24,209
Always check your six, deputies.
26
00:01:24,376 --> 00:01:25,419
It's a deadly mistake.
27
00:01:25,586 --> 00:01:28,231
This is just a simulation, but you
don't get any do-overs on the street.
28
00:01:28,255 --> 00:01:31,300
Which makes it all the more obvious
that you boys aren't ready for them.
29
00:01:31,758 --> 00:01:34,595
You wanna stop the rogue
gargoyles? Work as a team.
30
00:01:34,761 --> 00:01:36,263
Till you've proven
you can do that,
31
00:01:36,430 --> 00:01:37,639
I'm not letting you out there.
32
00:01:37,806 --> 00:01:38,806
Do it again.
33
00:01:41,518 --> 00:01:42,853
Let's go, jug.
34
00:01:44,688 --> 00:01:48,817
Is there any way that maybe
you can see this divorce as a good thing?
35
00:01:49,026 --> 00:01:52,529
I'm trying to find a lining of
even tarnished silver, but...
36
00:01:53,905 --> 00:01:55,532
My parents raised me to believe
37
00:01:55,699 --> 00:01:58,076
that family is the most
important thing in the world.
38
00:01:58,577 --> 00:01:59,828
I'm so sorry, vee.
39
00:02:04,875 --> 00:02:07,044
Veronica, hi. Do you
mind if I hang some fliers?
40
00:02:07,210 --> 00:02:08,879
The farm's having
an open house tomorrow.
41
00:02:09,046 --> 00:02:10,047
An open house?
42
00:02:10,213 --> 00:02:12,215
Yes, we are opening our
doors to visitors.
43
00:02:12,382 --> 00:02:14,843
Everyone is welcome to tour
our renovated premises,
44
00:02:15,010 --> 00:02:17,804
meet with farm elders and learn
about our values and practices.
45
00:02:18,680 --> 00:02:19,973
Go ahead, Evelyn.
46
00:02:20,515 --> 00:02:21,515
Thank you.
47
00:02:25,437 --> 00:02:26,855
Of course I'll go with you.
48
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
Hey, hon.
49
00:02:32,319 --> 00:02:33,528
Why the long face?
50
00:02:34,404 --> 00:02:36,740
One of my deputies
found our old trailer...
51
00:02:37,532 --> 00:02:39,951
Or what was left of it.
It was burned to a crisp.
52
00:02:41,370 --> 00:02:44,414
They found drug cooking
material inside.
53
00:02:44,790 --> 00:02:45,916
Oh, my.
54
00:02:47,125 --> 00:02:48,543
In our trailer?
55
00:02:48,710 --> 00:02:50,462
Our little town can't
seem to catch a break.
56
00:02:51,004 --> 00:02:53,382
Remove one cancer,
another one takes its place.
57
00:02:55,342 --> 00:02:59,346
Come on, dad, we're missing
the Saturday morning cartoons.
58
00:03:00,555 --> 00:03:01,556
All right.
59
00:03:07,104 --> 00:03:08,980
Did you really think
60
00:03:09,147 --> 00:03:12,651
that blowing up that decrepit
trailer would change anything?
61
00:03:12,818 --> 00:03:14,403
Oh, I'm not gonna stop
62
00:03:14,569 --> 00:03:18,073
until you are out of Riverdale.
63
00:03:18,240 --> 00:03:20,075
Well, you better buckle up then,
64
00:03:20,242 --> 00:03:21,451
'cause I ain't going anywhere.
65
00:03:26,456 --> 00:03:27,916
And here's a tip.
66
00:03:29,292 --> 00:03:30,919
Don't cross me again.
67
00:03:38,969 --> 00:03:40,554
If you cross over this way,
68
00:03:40,721 --> 00:03:44,266
here you will find two of our more
artistic members expressing themselves.
69
00:03:44,433 --> 00:03:46,476
- Hi, Megan. Hi, Garrett.
- Hi.
70
00:03:46,685 --> 00:03:49,771
At the farm, we like to nurture
everyone's unique talents.
71
00:03:51,565 --> 00:03:54,276
It's like hockney
meets heaven's gate.
72
00:03:54,735 --> 00:03:57,362
Now, would anyone like to
guess what this room's used for?
73
00:03:57,529 --> 00:03:58,989
Ritualistic drownings?
74
00:03:59,156 --> 00:04:00,574
Sorry, Betty. I didn't hear you.
75
00:04:00,741 --> 00:04:01,742
Hey, what's behind there?
76
00:04:02,117 --> 00:04:03,744
That is just
the janitor's closet.
77
00:04:04,369 --> 00:04:06,913
Now, if everyone will follow
me, I'll show you the garden.
78
00:04:11,084 --> 00:04:12,377
- Betty!
- Mom.
79
00:04:13,712 --> 00:04:15,797
Go ahead, vee. I'll
catch up with you in a bit.
80
00:04:17,382 --> 00:04:18,582
I didn't think you would come.
81
00:04:19,384 --> 00:04:21,470
Well, everyone's welcome, so...
82
00:04:23,513 --> 00:04:26,183
Well,
enjoy the rest of your tour.
83
00:04:27,517 --> 00:04:28,769
Wait.
84
00:04:29,394 --> 00:04:30,479
That's it?
85
00:04:30,645 --> 00:04:33,064
We haven't talked in forever,
86
00:04:33,231 --> 00:04:34,316
and that's all I get?
87
00:04:34,483 --> 00:04:35,901
"Enjoy the rest of your tour"?
88
00:04:36,067 --> 00:04:38,528
You forsook me, Betty,
89
00:04:38,695 --> 00:04:39,821
not the other way around.
90
00:04:41,114 --> 00:04:42,407
So if you'll excuse me.
91
00:04:49,581 --> 00:04:52,584
Would you be interested in one
of our quick and easy interviews?
92
00:04:54,169 --> 00:04:56,046
Uh, yeah. Sounds great.
93
00:04:56,213 --> 00:04:57,339
If you'll follow me then.
94
00:05:01,259 --> 00:05:05,555
Betty. These interviews are for
people interested in joining the farm.
95
00:05:05,680 --> 00:05:07,265
Well, let's say that I am.
96
00:05:09,017 --> 00:05:10,393
Where's your dad, by the way?
97
00:05:10,560 --> 00:05:11,686
He's around.
98
00:05:14,105 --> 00:05:15,649
Well, let's get started,
shall we?
99
00:05:16,983 --> 00:05:17,983
Name?
100
00:05:19,152 --> 00:05:20,445
Betty Cooper.
101
00:05:21,988 --> 00:05:24,533
- Occupation?
- Student.
102
00:05:27,536 --> 00:05:28,870
Do you ever bite
your fingernails?
103
00:05:29,663 --> 00:05:30,789
Sometimes.
104
00:05:31,873 --> 00:05:33,458
Do you ever feel stressed?
105
00:05:33,625 --> 00:05:34,835
Sure.
106
00:05:35,001 --> 00:05:36,461
Doesn't everyone?
107
00:05:41,466 --> 00:05:44,010
Would you consider yourself
a cold person?
108
00:05:49,891 --> 00:05:51,268
Okay.
109
00:05:51,434 --> 00:05:52,727
Great. Thank you.
110
00:05:53,687 --> 00:05:56,273
Is that it? Aren't you going
to ask me about my secrets?
111
00:05:56,439 --> 00:05:58,275
No, that's all we need
for now. Thanks.
112
00:05:58,483 --> 00:05:59,568
We'll call you.
113
00:06:04,656 --> 00:06:07,200
No, I should be there,
if only for appearances.
114
00:06:09,703 --> 00:06:10,954
Damn it, hiram!
115
00:06:13,081 --> 00:06:14,081
Mom.
116
00:06:14,249 --> 00:06:17,252
Your father is finally opening
that damn prison of his.
117
00:06:17,419 --> 00:06:18,938
There's gonna be
a ribbon-cutting ceremony
118
00:06:18,962 --> 00:06:20,755
with governor dooley
in attendance.
119
00:06:20,881 --> 00:06:24,134
And he has very selfishly
decided that I, the mayor,
120
00:06:24,467 --> 00:06:25,468
am not invited.
121
00:06:26,261 --> 00:06:30,015
Well, you did try to
kill him, twice.
122
00:06:30,682 --> 00:06:33,059
It's just a photo op, mom.
Don't spiral.
123
00:06:33,226 --> 00:06:36,605
No, Veronica,
you don't understand.
124
00:06:36,771 --> 00:06:40,108
It's just a matter of time before our
enemies find out about the divorce.
125
00:06:40,317 --> 00:06:42,027
Without hiram's protection,
126
00:06:42,193 --> 00:06:44,029
my life could be in danger.
127
00:06:44,195 --> 00:06:45,655
Why would they go after you?
128
00:06:46,656 --> 00:06:49,492
I've made moves. There
are people with grudges.
129
00:06:49,659 --> 00:06:51,620
In our line of work,
130
00:06:51,786 --> 00:06:53,580
when a marriage unravels,
131
00:06:54,122 --> 00:06:56,708
the wife of a mafia boss
often simply...
132
00:06:57,542 --> 00:06:58,793
Just disappears.
133
00:07:03,006 --> 00:07:04,566
One good thing about
being your neighbor
134
00:07:04,591 --> 00:07:06,426
is I got two kitchens
to raid for grub now.
135
00:07:07,677 --> 00:07:09,429
Yeah, no worries, jug.
136
00:07:09,846 --> 00:07:10,907
How's it going with your mom?
137
00:07:10,931 --> 00:07:11,973
It's cold war.
138
00:07:12,474 --> 00:07:15,268
I mean, the nuclear option is
that I tell my dad everything,
139
00:07:15,435 --> 00:07:17,854
but that could spell
mutually-assured destruction.
140
00:07:18,021 --> 00:07:21,441
So instead, the serpents and I are just
dismantling her drug trade piece by piece.
141
00:07:21,608 --> 00:07:26,363
Up next, we're gonna drive the
gargoyles out of town, and her cook Kurtz.
142
00:07:26,988 --> 00:07:31,910
I am gonna make Riverdale a very
unwelcome place for Gladys Jones.
143
00:07:32,077 --> 00:07:34,162
And if she does go,
what happens to jellybean?
144
00:07:34,955 --> 00:07:36,155
Still need to figure that out.
145
00:07:42,170 --> 00:07:43,170
Hello.
146
00:07:43,380 --> 00:07:44,690
Would you accept a collect call
147
00:07:44,714 --> 00:07:47,384
from the Leopold and loeb
juvenile detention center?
148
00:07:48,468 --> 00:07:49,678
Uh... sure.
149
00:07:51,513 --> 00:07:53,515
- Archie, it's mad dog.
- Mad dog?
150
00:07:54,516 --> 00:07:56,810
- Dude, what's up?
- I need your help.
151
00:07:57,268 --> 00:08:01,731
The drug trade has reared its
ugly head in Riverdale yet again.
152
00:08:01,940 --> 00:08:03,525
Now, my dad doesn't
think we're ready,
153
00:08:03,733 --> 00:08:05,902
but we're going to be
Riverdale's unofficial DEA.
154
00:08:06,069 --> 00:08:08,297
That means we're gonna make
life miserable for the gargoyles
155
00:08:08,321 --> 00:08:09,614
and run them out of our town.
156
00:08:09,781 --> 00:08:10,824
But first,
157
00:08:11,491 --> 00:08:12,742
we're gonna hit the hotspots.
158
00:08:12,909 --> 00:08:15,954
Make sure Gladys isn't using
any of hiram's old infrastructure.
159
00:08:17,622 --> 00:08:18,982
Mad dog, what's happening?
160
00:08:19,165 --> 00:08:20,750
They're finally
shutting down I&I.
161
00:08:20,917 --> 00:08:21,917
That's great.
162
00:08:22,043 --> 00:08:23,354
Because of what happened
to warden Norton?
163
00:08:23,378 --> 00:08:24,647
That's what they're saying.
But really, it's 'cause
164
00:08:24,671 --> 00:08:26,691
they're opening up that
new prison on the southside.
165
00:08:26,715 --> 00:08:27,875
Hiram lodge's private prison.
166
00:08:29,175 --> 00:08:30,593
But that's not forjuveniles.
167
00:08:30,760 --> 00:08:31,840
Apparently a wing of it is.
168
00:08:31,970 --> 00:08:33,490
We're all being
transferred there, red.
169
00:08:33,555 --> 00:08:35,807
And the I&I guards
who made us fight here...
170
00:08:37,142 --> 00:08:38,369
They're all
gonna work over there.
171
00:08:38,393 --> 00:08:39,993
They're gonna start
the fight club again?
172
00:08:40,437 --> 00:08:42,689
My parole hearing
was canceled out of the blue.
173
00:08:42,856 --> 00:08:44,566
Baby teeth, thumper...
Theirs, too.
174
00:08:44,733 --> 00:08:45,984
They're doing whatever it takes
175
00:08:46,151 --> 00:08:48,361
to fill lodge's cells
come opening day.
176
00:08:50,113 --> 00:08:51,656
I tried to call my family,
177
00:08:52,782 --> 00:08:54,367
but no one's answering.
178
00:08:54,534 --> 00:08:55,952
Well, mad dog, listen to me.
179
00:08:56,119 --> 00:08:58,955
You risked your life
to help me escape.
180
00:08:59,664 --> 00:09:03,418
Believe me when I say you will not
step one foot in hiram lodge's prison.
181
00:09:11,843 --> 00:09:13,887
Nice digs, Archie.
182
00:09:14,596 --> 00:09:16,681
So my dad just
gave you this gym?
183
00:09:16,848 --> 00:09:18,475
Well, it's along story.
184
00:09:20,852 --> 00:09:23,021
Ronnie, mad dog
and the other guys
185
00:09:23,188 --> 00:09:24,623
can't be transferred
to your dad's prison.
186
00:09:24,647 --> 00:09:26,107
Those guards are sadists.
187
00:09:26,274 --> 00:09:27,877
You worked so hard
to get me out of there.
188
00:09:27,901 --> 00:09:29,611
I broke you out. Remember?
189
00:09:29,778 --> 00:09:30,904
Yeah, but before that.
190
00:09:31,071 --> 00:09:33,698
You worked with the innocence
project petitioning the governor.
191
00:09:34,657 --> 00:09:36,201
As a matter of fact,
192
00:09:36,367 --> 00:09:38,661
I happen to know that
governor dooley is in town.
193
00:09:39,370 --> 00:09:42,082
Perhaps an appeal in person
might do the trick.
194
00:09:43,833 --> 00:09:46,193
Hope the traffic
wasn't too bad, governor dooley.
195
00:09:46,544 --> 00:09:47,587
Right this way.
196
00:09:51,966 --> 00:09:53,009
What is this?
197
00:09:54,010 --> 00:09:56,012
I thought I was sitting
down with your father.
198
00:09:56,179 --> 00:09:58,556
No. That was a pretense
to lure you in here.
199
00:09:58,765 --> 00:10:00,767
This is my ex-boyfriend,
Archie Andrews.
200
00:10:01,267 --> 00:10:03,621
Governor, I need to speak to
you about the transfer of inmates
201
00:10:03,645 --> 00:10:05,980
from Leopold and
loeb juvenile detention center
202
00:10:06,147 --> 00:10:07,816
to hiram lodge's private prison.
203
00:10:08,775 --> 00:10:10,026
You can't let it happen.
204
00:10:10,193 --> 00:10:11,337
I don't know who you people are,
205
00:10:11,361 --> 00:10:12,737
but I'm not staying here
for this.
206
00:10:12,904 --> 00:10:17,450
Walk and I take my story to every 24-hour
news channel and paper in the tri-state.
207
00:10:17,784 --> 00:10:19,244
What story?
208
00:10:19,786 --> 00:10:23,998
While my friends and I were forced
to box for I&I's illegal fight club,
209
00:10:24,165 --> 00:10:27,919
you and warden Norton were at
fundraisers having lobster dinners.
210
00:10:28,086 --> 00:10:30,880
And there are five other
inmates who will swear
211
00:10:31,005 --> 00:10:32,966
that you attended
these illegal fights
212
00:10:33,133 --> 00:10:35,301
with warden Norton
as his personal guest.
213
00:10:35,510 --> 00:10:37,345
They'll testify in court.
214
00:10:38,221 --> 00:10:40,807
What exactly do you
expect me to do?
215
00:10:41,224 --> 00:10:43,184
You're the governor, aren't you?
216
00:10:44,310 --> 00:10:46,312
Pardon them. Today.
217
00:10:53,653 --> 00:10:56,114
Thank you for agreeing
to help me, Cheryl.
218
00:10:56,281 --> 00:10:57,657
I haven't agreed
to anything yet.
219
00:10:59,200 --> 00:11:00,577
Infiltrating the farm...
220
00:11:00,702 --> 00:11:02,888
Isn't this more a mission for you
and your beanie-headed Beau?
221
00:11:02,912 --> 00:11:05,790
I've already tried.
But Evelyn doesn't trust me.
222
00:11:05,957 --> 00:11:09,377
She was, however, definitely
trying to woo you during the musical.
223
00:11:09,502 --> 00:11:10,962
What's your obsession
with the farm?
224
00:11:11,129 --> 00:11:12,398
Yes, they wear white
after labor day,
225
00:11:12,422 --> 00:11:13,899
but beyond that, are
they really that horrible?
226
00:11:13,923 --> 00:11:15,383
They're a cult, Cheryl.
227
00:11:15,550 --> 00:11:18,178
And it's not just my friends
and family that they've targeted.
228
00:11:18,344 --> 00:11:20,180
Juniper and dagwood,
your niece and nephew,
229
00:11:20,346 --> 00:11:22,432
are being raised
as toddler farmies.
230
00:11:22,599 --> 00:11:25,185
And looked perfectly happy
and healthy last time I saw them.
231
00:11:27,562 --> 00:11:28,938
What about Jason?
232
00:11:30,231 --> 00:11:32,859
He told Polly they were
running away to the farm.
233
00:11:33,401 --> 00:11:34,903
Don't you wanna know why?
234
00:11:35,111 --> 00:11:36,821
Please, Cheryl, believe me.
235
00:11:37,030 --> 00:11:39,073
If I could go undercover,
I would.
236
00:11:45,580 --> 00:11:46,580
Hello?
237
00:11:49,834 --> 00:11:51,502
Is everything okay?
238
00:12:03,389 --> 00:12:04,474
Oh, Cheryl.
239
00:12:05,642 --> 00:12:07,435
What is it? Is there
anything I can do?
240
00:12:07,602 --> 00:12:08,937
It's over.
241
00:12:10,813 --> 00:12:12,690
Toni and I broke up again.
242
00:12:13,733 --> 00:12:15,151
For good this time.
243
00:12:16,152 --> 00:12:18,112
I don't know what to do.
244
00:12:18,863 --> 00:12:21,491
You know, it might help you
to talk about it with a friend.
245
00:12:26,412 --> 00:12:27,580
I'm in, cousin.
246
00:12:37,882 --> 00:12:38,882
Hey, man.
247
00:12:39,425 --> 00:12:40,176
Can I help you?
248
00:12:40,343 --> 00:12:42,595
Yeah. Do you, uh, do you
think I could get a little...
249
00:12:43,263 --> 00:12:44,555
Game enhancement?
250
00:12:48,768 --> 00:12:51,104
That's a limited edition.
251
00:12:57,485 --> 00:12:58,528
Everything good?
252
00:12:58,987 --> 00:12:59,987
Not for you.
253
00:13:02,865 --> 00:13:05,201
Hey, there. Remember me?
254
00:13:05,368 --> 00:13:07,412
Last time I was here
with the red paladin.
255
00:13:07,578 --> 00:13:09,664
And that day
I was in a good mood.
256
00:13:10,331 --> 00:13:11,331
But today...
257
00:13:11,416 --> 00:13:13,376
I'm in a bad mood.
258
00:13:13,543 --> 00:13:15,223
But you can help me
with that by telling me
259
00:13:15,378 --> 00:13:16,689
where all these
drugs are coming from.
260
00:13:16,713 --> 00:13:17,993
The gargoyles are dealing again.
261
00:13:18,047 --> 00:13:19,215
Where are they selling from?
262
00:13:19,382 --> 00:13:20,622
We've been to all the hotspots.
263
00:13:20,758 --> 00:13:23,052
No, it's old school.
Street corners.
264
00:13:23,219 --> 00:13:25,096
But you can tell by
the gargoyles on wires.
265
00:13:27,140 --> 00:13:29,260
What the hell does that mean?
266
00:13:29,350 --> 00:13:31,912
In some cities, when you see a
pair of sneakers on telephone wires,
267
00:13:31,936 --> 00:13:34,272
it means that there's a drug
den nearby. But he's saying...
268
00:13:34,439 --> 00:13:35,857
Look for gargoyles
instead of shoes.
269
00:13:36,024 --> 00:13:37,024
Okay.
270
00:13:37,150 --> 00:13:38,150
Search this place.
271
00:13:38,234 --> 00:13:40,945
Confiscate any contraband
or drugs or gaming equipment.
272
00:13:41,112 --> 00:13:42,530
Don't make me come back here.
273
00:13:43,656 --> 00:13:46,075
And how exactly did you
obtain all this detective gear,
274
00:13:46,200 --> 00:13:48,619
- Betty snooper?
- My mom had a box of this stuff
275
00:13:48,786 --> 00:13:51,205
from when she worked at
the Riverdale register.
276
00:13:51,372 --> 00:13:52,372
Done.
277
00:13:52,790 --> 00:13:54,625
Now all you have to do
is just go in there
278
00:13:54,876 --> 00:13:56,502
and be yourself.
279
00:13:56,919 --> 00:13:58,588
Keep the conversation going.
280
00:13:58,755 --> 00:14:01,841
Answer all of their
questions honestly, okay?
281
00:14:05,678 --> 00:14:06,763
What's your favorite color?
282
00:14:06,929 --> 00:14:09,098
Red, obvi.
But if I had to specify,
283
00:14:09,265 --> 00:14:10,725
I'd say
pantone's "flame Scarlet."
284
00:14:11,976 --> 00:14:14,496
Do you ever bite your fingernails
or cuticles when you're stressed?
285
00:14:14,520 --> 00:14:15,646
No.
286
00:14:15,813 --> 00:14:17,190
My manicurist would kill me.
287
00:14:18,483 --> 00:14:20,818
Dad. Hi.
288
00:14:20,985 --> 00:14:22,070
Oh, my god.
289
00:14:22,612 --> 00:14:24,447
This is Cheryl blossom.
290
00:14:27,116 --> 00:14:28,316
It's nice to meet you, Cheryl.
291
00:14:30,078 --> 00:14:31,120
Thank you, honey.
292
00:14:32,663 --> 00:14:34,624
My dad will be finishing
your interview now.
293
00:14:34,916 --> 00:14:35,916
You're in good hands.
294
00:14:36,292 --> 00:14:37,710
Shall we jump back in?
295
00:14:39,712 --> 00:14:42,507
Have you ever experienced
a loss of a loved one?
296
00:14:42,673 --> 00:14:44,634
Yeah. My brother Jason.
297
00:14:44,801 --> 00:14:48,012
And when he passed, did
you find yourself able to grieve?
298
00:14:48,179 --> 00:14:50,181
Honestly there's so much
I don't remember.
299
00:14:51,224 --> 00:14:53,559
I was in a dark place.
300
00:14:53,726 --> 00:14:55,019
Elucidate that for me.
301
00:14:55,686 --> 00:14:57,313
Jason was my twin.
302
00:14:58,815 --> 00:15:01,567
And when I lost him,
I lost a piece of myself.
303
00:15:01,734 --> 00:15:04,278
I wanted so desperately
to reunite with him that I...
304
00:15:04,946 --> 00:15:07,198
Found myself on the frozen
bed of Sweetwater river.
305
00:15:07,615 --> 00:15:08,908
When I fell through the ice,
306
00:15:11,202 --> 00:15:12,537
I saw him down there.
307
00:15:13,788 --> 00:15:15,540
Afterwards, I was changed.
308
00:15:16,541 --> 00:15:19,794
It was like my spirit had
finally returned to my body.
309
00:15:19,961 --> 00:15:22,004
So much so that I burned
down my childhood home.
310
00:15:23,589 --> 00:15:25,466
So you've already been baptized.
311
00:15:27,176 --> 00:15:28,594
And been reborn in fire.
312
00:15:29,804 --> 00:15:31,097
I... I suppose.
313
00:15:31,472 --> 00:15:34,392
But yet the memory of your
brother, it still hurts, doesn't it?
314
00:15:37,103 --> 00:15:38,187
Cheryl...
315
00:15:40,148 --> 00:15:42,108
Memories are often painful.
316
00:15:43,985 --> 00:15:45,319
But they don't have to be.
317
00:15:47,029 --> 00:15:48,906
They can be a...
318
00:15:49,115 --> 00:15:50,867
A path to revival.
319
00:15:53,161 --> 00:15:55,913
I believe the farm
can help you see that.
320
00:15:58,082 --> 00:15:59,562
I gotta give you props, red.
321
00:15:59,792 --> 00:16:01,544
One minute we're headed
to hiram's prison,
322
00:16:01,711 --> 00:16:03,711
and the next we're walking
out of I&I, time served.
323
00:16:04,797 --> 00:16:06,799
Now you're out, what's next?
324
00:16:06,966 --> 00:16:08,301
What's the plan?
325
00:16:08,468 --> 00:16:10,803
I'm gonna go find my family.
326
00:16:12,722 --> 00:16:14,199
Some of these guys
got no place to go.
327
00:16:14,223 --> 00:16:15,725
I mean, I got no one, so...
328
00:16:18,811 --> 00:16:20,188
Hey, don't worry, baby teeth.
329
00:16:21,981 --> 00:16:23,232
Think I got a place.
330
00:16:25,151 --> 00:16:26,903
Sweet.
331
00:16:29,155 --> 00:16:30,781
It's not fancy,
332
00:16:30,948 --> 00:16:33,493
but it's a hell of a lot
better than a cell in I&I.
333
00:16:33,659 --> 00:16:35,161
Set some cots up
around the place.
334
00:16:35,995 --> 00:16:37,538
You guys can stay
as long as you want.
335
00:16:38,289 --> 00:16:39,790
This is yours?
336
00:16:39,957 --> 00:16:41,667
- You own a gym?
- It's a long story.
337
00:16:42,502 --> 00:16:44,170
Guys, this is Mr. Keller.
338
00:16:44,337 --> 00:16:45,713
Trainer extraordinaire.
339
00:16:47,089 --> 00:16:49,318
Mr. Keller, these are the
guys I was talking to you about.
340
00:16:49,342 --> 00:16:50,176
Good to meet you, fellas.
341
00:16:50,343 --> 00:16:53,263
Glad to see that Archie's gonna finally
have some competition around here.
342
00:16:57,767 --> 00:16:59,727
Mad dog, what do you say?
343
00:16:59,894 --> 00:17:01,229
Jonesing for a rematch?
344
00:17:01,938 --> 00:17:04,440
So long as there's no guards betting on us.
345
00:17:07,652 --> 00:17:09,052
All right, what's your 20?
346
00:17:09,820 --> 00:17:11,423
We broomed out the gargoyles
347
00:17:11,447 --> 00:17:12,927
at the intersection
of baker and main.
348
00:17:13,658 --> 00:17:15,743
Good work, sweet pea.
Move to the next corner.
349
00:17:18,496 --> 00:17:19,723
Lovers' Lane is all clear.
350
00:17:19,747 --> 00:17:20,748
Gargoyles took off quick.
351
00:17:20,957 --> 00:17:21,957
Copy that, fangs.
352
00:17:22,458 --> 00:17:24,394
Took care of
sixth and Benedict, boss.
353
00:17:24,418 --> 00:17:25,461
Greatjob, keep it up.
354
00:17:25,836 --> 00:17:26,836
What you got for me?
355
00:17:27,797 --> 00:17:29,465
First and maple? Nice work.
356
00:17:30,675 --> 00:17:32,134
Got it. Well done, James.
357
00:17:33,427 --> 00:17:35,531
One more corner to
go if you wanna get in on the action.
358
00:17:35,555 --> 00:17:36,973
I'll meet you there, sweet pea.
359
00:17:48,025 --> 00:17:49,235
No, no, no. Hold up.
360
00:17:49,402 --> 00:17:50,682
We're just here
for the gargoyle.
361
00:17:50,861 --> 00:17:52,154
You screwed up, kid.
362
00:17:52,947 --> 00:17:54,448
Damn it!
363
00:17:54,615 --> 00:17:55,908
You ruined my bust.
364
00:17:56,075 --> 00:17:57,535
What the hell are you
thinking, boy?
365
00:18:02,373 --> 00:18:03,475
What the hell were you thinking?
366
00:18:03,499 --> 00:18:04,499
Are you out of your mind?
367
00:18:04,625 --> 00:18:06,669
He was gonna lead me
to the cook! To Kurtz!
368
00:18:06,836 --> 00:18:08,313
You asked me to be
your eyes and ears.
369
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
I told you to report back to me!
370
00:18:10,256 --> 00:18:12,091
What the hell is going on here?
371
00:18:12,258 --> 00:18:14,010
We can hear you all
the way up in jb's room.
372
00:18:14,176 --> 00:18:17,597
Your son thought that he could
cure Riverdale's drug problem
373
00:18:17,763 --> 00:18:19,473
by cracking a few skulls,
didn't you?
374
00:18:20,725 --> 00:18:22,101
I had it under control.
375
00:18:22,268 --> 00:18:24,145
You know, jughead,
maybe your father is right.
376
00:18:24,353 --> 00:18:26,522
If it's as dangerous
as he says it is,
377
00:18:26,689 --> 00:18:29,525
maybe this whole
deputy program...
378
00:18:29,692 --> 00:18:31,420
Maybe it's not such a
good idea for the serpents.
379
00:18:31,444 --> 00:18:32,444
Your mother's right, boy.
380
00:18:32,570 --> 00:18:33,988
No, don't listen to her.
381
00:18:36,699 --> 00:18:38,492
If I see or hear
382
00:18:38,659 --> 00:18:41,704
about any other serpents trying to
take the law into their own hands again,
383
00:18:41,871 --> 00:18:44,749
I swear, I'll throw
your asses in jail.
384
00:18:49,420 --> 00:18:52,298
Looks like you'll be sitting
the next few rounds out, sugar.
385
00:18:59,847 --> 00:19:01,515
Keller trained you up good,
huh, red?
386
00:19:01,682 --> 00:19:02,850
Yeah, a little.
387
00:19:06,646 --> 00:19:08,166
What the hell are you
doing here, elio?
388
00:19:08,230 --> 00:19:10,390
I heard this old gym had
reopened. Thought I'd drop by.
389
00:19:10,733 --> 00:19:12,610
Quite the stable of
fighters you got here.
390
00:19:12,777 --> 00:19:15,196
If I'm not mistaken, I've seen
a few of these faces before.
391
00:19:15,363 --> 00:19:17,448
- Who's this clown?
- He's a crook.
392
00:19:17,657 --> 00:19:18,366
No one you need to know.
393
00:19:18,532 --> 00:19:20,451
I'm a boxing manager
looking for new talent.
394
00:19:20,618 --> 00:19:22,679
So, the moment you boys wanna
start earning some cash money,
395
00:19:22,703 --> 00:19:24,163
come see me at casa grande gym.
396
00:19:24,372 --> 00:19:26,290
Elio, no one here is
looking for your business.
397
00:19:26,415 --> 00:19:27,958
Okay? So take a hike.
398
00:19:28,292 --> 00:19:30,461
Leave, or I'll throw
your ass out myself.
399
00:19:36,926 --> 00:19:38,260
Mom, dad...
400
00:19:39,220 --> 00:19:40,221
I have an idea.
401
00:19:40,388 --> 00:19:42,098
If you're open to it,
402
00:19:42,264 --> 00:19:44,451
I think you should consider
seeing a marriage counselor.
403
00:19:44,475 --> 00:19:46,435
- Veronica...
- You want us in therapy?
404
00:19:46,602 --> 00:19:49,188
You wouldn't be the first
mobster to see a therapist, daddy.
405
00:19:49,355 --> 00:19:51,107
There is nothing
for us to discuss.
406
00:19:52,149 --> 00:19:55,861
Maybe I should call the monsignor
to remind you that marriage
407
00:19:56,070 --> 00:19:58,698
is ordained by god, and
therefore, non-negotiable.
408
00:20:00,032 --> 00:20:01,992
Mom, what do you think?
You have the most to lose.
409
00:20:02,076 --> 00:20:06,580
Veronica, I'm not gonna beg for
forgiveness or mercy from your father.
410
00:20:06,747 --> 00:20:08,249
He's clearly given up.
411
00:20:08,958 --> 00:20:10,584
Well, I haven't.
412
00:20:10,751 --> 00:20:12,962
I'm still fighting
for this family
413
00:20:13,170 --> 00:20:14,797
after everything. After...
414
00:20:15,840 --> 00:20:18,217
How many times did
you try to kill Archie?
415
00:20:19,051 --> 00:20:20,553
Water under the bridge.
416
00:20:20,720 --> 00:20:24,515
Really? You trying
to murder my boyfriend
417
00:20:25,141 --> 00:20:26,434
is water under the bridge?
418
00:20:30,688 --> 00:20:32,022
You raised me to believe
419
00:20:32,189 --> 00:20:35,818
that family was the most
important thing in the whole world.
420
00:20:35,985 --> 00:20:38,362
And I stupidly believed it.
421
00:20:38,487 --> 00:20:39,487
And it cost me Archie.
422
00:20:40,406 --> 00:20:42,950
When he came
back and you were in the hospital,
423
00:20:43,451 --> 00:20:45,161
I chose you over Archie.
424
00:20:45,286 --> 00:20:47,413
I broke up with him because
you were on death's door.
425
00:20:47,580 --> 00:20:50,124
And I thought, "we need
to come together, all of us.
426
00:20:50,291 --> 00:20:53,627
We need to rally around
daddy and give him strength...
427
00:20:54,253 --> 00:20:56,630
So that he doesn't die."
And now...
428
00:20:57,673 --> 00:20:58,966
You have the gall
429
00:21:00,092 --> 00:21:01,886
to break apart our family.
430
00:21:03,888 --> 00:21:04,888
You made your point.
431
00:21:06,724 --> 00:21:09,143
But this ship has sailed, mija.
432
00:21:09,643 --> 00:21:12,188
So grow up and accept it.
433
00:21:15,232 --> 00:21:16,317
What's he like?
434
00:21:16,484 --> 00:21:17,693
Younger than I thought.
435
00:21:18,068 --> 00:21:20,321
Also, count him among
the hot dads of Riverdale,
436
00:21:20,488 --> 00:21:23,741
because Mr. Evernever
is a yummy snack.
437
00:21:24,283 --> 00:21:25,701
He's also a great listener.
438
00:21:25,868 --> 00:21:27,870
Cheryl, this is huge.
439
00:21:28,037 --> 00:21:29,246
You're in with Edgar,
440
00:21:29,413 --> 00:21:32,249
which means I have a few
questions I need you to ask him, okay?
441
00:21:32,416 --> 00:21:35,002
Why did Edgar decide
to come to Riverdale now,
442
00:21:35,127 --> 00:21:38,339
and how many members does he
plan on recruiting? And most importantly...
443
00:21:38,464 --> 00:21:41,675
Excuse you! We are having
a private conversation.
444
00:21:41,801 --> 00:21:43,260
Can you leave?
445
00:21:45,554 --> 00:21:46,639
Go on, cousin.
446
00:21:46,806 --> 00:21:48,474
You said Edgar recorded
your interview.
447
00:21:48,599 --> 00:21:50,684
I need you to find out
where he stores those tapes.
448
00:21:50,851 --> 00:21:52,645
If I can get my hands
on my mom and Polly's,
449
00:21:52,853 --> 00:21:55,314
then the farm won't have
any leverage over my family.
450
00:21:55,481 --> 00:21:56,774
I'll try my best.
451
00:21:57,441 --> 00:21:59,109
Tbh,
452
00:21:59,276 --> 00:22:00,778
I kinda enjoyed
talking to Eddie.
453
00:22:02,404 --> 00:22:05,157
I swear, if I never eat anything
other than these burgers again,
454
00:22:05,699 --> 00:22:07,493
I'd die a happy man.
455
00:22:09,203 --> 00:22:11,288
Hey, mad dog. You all right?
456
00:22:12,206 --> 00:22:14,208
I finally found my grandma
and little brother.
457
00:22:15,292 --> 00:22:17,878
They moved into some apartment
building that's falling apart.
458
00:22:18,003 --> 00:22:21,215
It's been taken over by
drug dealers in weird masks.
459
00:22:21,966 --> 00:22:23,759
- What, like gargoyle masks?
- Yeah.
460
00:22:24,885 --> 00:22:26,885
They're cooking drugs out
of some vacant apartments
461
00:22:26,971 --> 00:22:28,651
and my grandma and brother
are right there.
462
00:22:28,889 --> 00:22:30,099
We'll get them out.
463
00:22:30,266 --> 00:22:31,701
What, we're gonna move
my family into the gym?
464
00:22:31,725 --> 00:22:32,810
No, not your family.
465
00:22:33,894 --> 00:22:35,354
I'm talking about the gargoyles.
466
00:22:36,105 --> 00:22:37,773
We're gonna get rid
of the gargoyles.
467
00:22:56,792 --> 00:22:58,392
It was right there on my desk.
468
00:22:58,961 --> 00:23:00,504
I got the message
loud and clear.
469
00:23:01,839 --> 00:23:02,882
They want me dead.
470
00:23:04,133 --> 00:23:05,426
Who?
471
00:23:05,593 --> 00:23:06,927
Someone looking for payback.
472
00:23:07,970 --> 00:23:10,598
One of our enemies.
Maybe the St. clairs.
473
00:23:11,557 --> 00:23:12,558
Or your father.
474
00:23:13,726 --> 00:23:14,894
Oh, my god, mom.
475
00:23:21,859 --> 00:23:23,235
I drove past the building.
476
00:23:23,402 --> 00:23:24,402
Jug, mad dog was right.
477
00:23:24,445 --> 00:23:26,715
I saw gargoyles coming in
and out like they own the place.
478
00:23:26,739 --> 00:23:28,365
- How many?
- A lot.
479
00:23:28,532 --> 00:23:30,260
That must be where Kurtz
is doing his cooking.
480
00:23:30,284 --> 00:23:31,524
Well, should we go to your dad?
481
00:23:31,577 --> 00:23:32,786
No, that's the nuclear option.
482
00:23:32,995 --> 00:23:33,746
Remember?
483
00:23:33,913 --> 00:23:35,913
Besides, my dad doesn't
even want us on the street.
484
00:23:36,373 --> 00:23:37,373
I'll talk to the guys.
485
00:23:37,458 --> 00:23:40,018
See if they're willing to risk
their necks against the gargoyles.
486
00:23:40,252 --> 00:23:41,295
Or my dad for that matter.
487
00:23:41,503 --> 00:23:42,503
Well, count us in, too.
488
00:23:42,546 --> 00:23:44,131
Me, mad dog and the crew.
489
00:23:44,298 --> 00:23:45,549
They can fight.
490
00:23:45,716 --> 00:23:47,476
- Every last one of them.
- More the merrier.
491
00:23:50,220 --> 00:23:52,723
Before we begin, Mr. Evernever,
492
00:23:52,932 --> 00:23:54,642
may I ask you a question?
493
00:23:54,850 --> 00:23:57,311
These tapes you're making,
what are they for?
494
00:23:57,770 --> 00:24:01,190
Many of our members like to
refer back to them from time to time.
495
00:24:01,357 --> 00:24:02,608
Track their growth.
496
00:24:02,816 --> 00:24:05,361
And where do you
store these tapes?
497
00:24:06,946 --> 00:24:08,572
In a secure location.
498
00:24:08,697 --> 00:24:09,823
On the premises?
499
00:24:15,287 --> 00:24:18,290
Why are you so concerned
about the tapes, Cheryl?
500
00:24:19,249 --> 00:24:22,336
Oh. No. No concern.
501
00:24:23,379 --> 00:24:25,839
Just... curious.
502
00:24:26,006 --> 00:24:27,758
Curious? Hmm.
503
00:24:28,258 --> 00:24:30,094
Before we get back
to the interview, uh,
504
00:24:30,260 --> 00:24:31,971
I'd like to show you
something first.
505
00:24:32,680 --> 00:24:34,223
Something I think
you'll find very...
506
00:24:36,725 --> 00:24:37,725
Illuminating.
507
00:24:39,895 --> 00:24:42,356
- If you'll follow me.
- I'd be honored.
508
00:24:42,523 --> 00:24:43,649
Cheryl...
509
00:24:43,816 --> 00:24:45,192
No, no, no, no, no.
510
00:24:45,359 --> 00:24:46,735
It's just down this hall.
511
00:24:47,403 --> 00:24:49,738
You asked about our files.
They're right here.
512
00:24:49,947 --> 00:24:52,032
But that looks like
a broom closet.
513
00:24:52,491 --> 00:24:55,171
Tomorrow night we 're
having a get together for new members.
514
00:24:56,078 --> 00:24:57,496
Will you join us?
515
00:24:57,955 --> 00:25:00,749
Sounds unmissable.
Will all of the farmies be there?
516
00:25:00,916 --> 00:25:02,918
Ah! Here we are.
517
00:25:04,211 --> 00:25:05,337
After you.
518
00:25:06,422 --> 00:25:07,631
Uh, wait.
519
00:25:08,298 --> 00:25:09,298
What happens in here?
520
00:25:24,440 --> 00:25:26,984
Cheryl, I called you
a dozen times.
521
00:25:27,151 --> 00:25:28,193
I was beyond worried.
522
00:25:28,360 --> 00:25:30,195
Why? I texted you I was fine.
523
00:25:30,362 --> 00:25:32,573
Well, what was in that room
Edgar took you to?
524
00:25:33,282 --> 00:25:34,867
None of your business.
525
00:25:35,034 --> 00:25:36,577
Also, I'm done being your mole.
526
00:25:36,744 --> 00:25:39,204
It's disrespectful,
not to mention illegal.
527
00:25:40,539 --> 00:25:42,458
Okay. Well, I was gonna
say the same thing.
528
00:25:42,624 --> 00:25:45,103
You should stop going to the farm
before Edgar catches on to you.
529
00:25:45,127 --> 00:25:46,962
Oh, I'm still going to go.
530
00:25:47,087 --> 00:25:48,714
I'm just done working for you.
531
00:25:48,881 --> 00:25:50,632
- Cheryl...
- Toodles!
532
00:25:58,891 --> 00:26:01,310
Did you send dead fish to mom?
533
00:26:02,269 --> 00:26:04,313
What on earth are you
going on about now?
534
00:26:04,480 --> 00:26:06,315
Mom's back at the pembrooke
535
00:26:06,482 --> 00:26:09,026
hysterical because someone
wants her sleeping with the fishes.
536
00:26:11,070 --> 00:26:13,150
I can't believe we're still
having this conversation.
537
00:26:13,322 --> 00:26:14,322
But here we go again.
538
00:26:15,074 --> 00:26:17,785
I had nothing to do with
whatever happened to your mother.
539
00:26:17,993 --> 00:26:19,661
Well, then it was
one of your associates.
540
00:26:19,828 --> 00:26:21,163
Or enemies.
541
00:26:21,705 --> 00:26:23,123
Are you sure it wasn't
just a prank?
542
00:26:23,332 --> 00:26:25,417
It was a lot more than a prank.
543
00:26:25,751 --> 00:26:27,711
It was a not-so-veiled
threat to her life.
544
00:26:27,878 --> 00:26:30,631
Daddy, you have to protect her.
545
00:26:33,592 --> 00:26:34,927
What would you like me to do?
546
00:26:35,094 --> 00:26:36,094
Don't get a divorce.
547
00:26:37,554 --> 00:26:38,806
Okay. Barring that,
548
00:26:39,306 --> 00:26:42,684
don't shun her in public so the
whole world sees that she's alone,
549
00:26:43,060 --> 00:26:46,105
left twisting in the wind
by her all-powerful husband.
550
00:26:49,358 --> 00:26:51,026
I think I can get to the tapes
551
00:26:51,193 --> 00:26:53,112
Edgar has on my mom and Polly.
552
00:26:54,071 --> 00:26:56,115
On a scale of one to ten,
553
00:26:57,491 --> 00:27:00,327
how dangerous is you
sneaking into the farm gonna be?
554
00:27:00,911 --> 00:27:03,580
Well, they're still having
the open house, so...
555
00:27:04,331 --> 00:27:05,916
Not as dangerous
556
00:27:06,083 --> 00:27:09,086
as you and Archie raiding
a building full of gargoyles.
557
00:27:09,253 --> 00:27:11,380
This is the best
pillow talk ever.
558
00:27:17,052 --> 00:27:20,430
Today not only marks the opening
of the lodge detention center,
559
00:27:20,597 --> 00:27:23,642
it also represents
a milestone for our town.
560
00:27:23,767 --> 00:27:26,186
This building is
our promise to you
561
00:27:26,395 --> 00:27:27,604
for a safer future.
562
00:27:27,771 --> 00:27:31,191
Today, we put our
beloved families first.
563
00:27:31,692 --> 00:27:32,818
And on that note,
564
00:27:33,026 --> 00:27:34,778
I wouldn't be here today
565
00:27:34,987 --> 00:27:37,948
if not for the love and support
of my daughter Veronica
566
00:27:38,365 --> 00:27:41,535
and that of my wife,
Hermione, the love of my life,
567
00:27:41,743 --> 00:27:43,787
or as most of you call her,
madame mayor.
568
00:27:51,920 --> 00:27:53,213
All right, listen up.
569
00:27:55,966 --> 00:27:58,427
Thanks to mad dog's recon,
we have a pretty decent idea
570
00:27:58,594 --> 00:28:00,154
of the layout of
the apartment building.
571
00:28:00,179 --> 00:28:01,819
But we still need
to be vigilant in there.
572
00:30:16,189 --> 00:30:17,524
You're good, jug?
573
00:30:17,691 --> 00:30:19,693
Yeah. Thanks.
574
00:30:19,901 --> 00:30:20,901
Good job.
575
00:30:22,279 --> 00:30:23,530
I'll take care of them.
576
00:30:23,697 --> 00:30:25,073
Go find that scumbag cook.
577
00:30:48,221 --> 00:30:49,514
You gotta be kidding me.
578
00:31:20,754 --> 00:31:21,797
Grab his hands.
579
00:31:28,553 --> 00:31:29,553
Let's go.
580
00:31:34,267 --> 00:31:35,310
You go.
581
00:31:35,477 --> 00:31:36,937
I got Kurtz.
582
00:31:47,322 --> 00:31:48,448
Hey, jughead.
583
00:31:50,659 --> 00:31:52,035
I'm ready to ascend.
584
00:31:53,078 --> 00:31:54,162
Are you?
585
00:32:06,633 --> 00:32:07,634
Jug...
586
00:32:07,801 --> 00:32:09,052
Don't let Kurtz get away!
587
00:32:25,318 --> 00:32:28,113
- Always good to see you, hiram.
- Ah, thank you, monsignor.
588
00:32:28,321 --> 00:32:29,698
Monsignor Montgomery.
589
00:32:36,788 --> 00:32:38,623
What was the monsignor
doing here?
590
00:32:38,790 --> 00:32:40,167
Delivering the news in person.
591
00:32:44,004 --> 00:32:45,755
That our marriage
has been annulled.
592
00:32:45,922 --> 00:32:47,799
- What?
- You should be happy.
593
00:32:47,966 --> 00:32:49,926
It's much less public
than a divorce.
594
00:32:50,135 --> 00:32:53,472
And so far as
our community is concerned,
595
00:32:53,930 --> 00:32:55,974
your mother remains
under my protection.
596
00:32:56,141 --> 00:32:58,226
But in the eyes of god
and the church,
597
00:32:59,186 --> 00:33:01,229
it's as if our marriage
never existed.
598
00:33:01,396 --> 00:33:03,815
That's not what I wanted.
599
00:33:03,982 --> 00:33:04,982
Clearly not.
600
00:33:05,901 --> 00:33:07,777
Since you did send your
mother those dead fish.
601
00:33:07,944 --> 00:33:09,024
What are you talking about?
602
00:33:09,279 --> 00:33:11,531
You know, it took me a
while to figure this one out.
603
00:33:11,740 --> 00:33:14,409
It was one of your
more creative tactics.
604
00:33:14,868 --> 00:33:16,411
Threaten your mother's life,
605
00:33:17,078 --> 00:33:18,580
so that I had to protect her.
606
00:33:20,332 --> 00:33:21,875
That is what happened, isn't it?
607
00:33:25,378 --> 00:33:27,756
I thought if I could get you two
608
00:33:27,923 --> 00:33:30,217
together in public
609
00:33:31,551 --> 00:33:32,928
you'd have to pretend.
610
00:33:34,513 --> 00:33:35,555
And...
611
00:33:36,598 --> 00:33:38,808
If you pretended long enough,
612
00:33:41,811 --> 00:33:43,605
you'd start to feel
the real thing again.
613
00:33:45,857 --> 00:33:47,150
But it's over.
614
00:33:47,692 --> 00:33:48,902
Isn't it?
615
00:33:49,736 --> 00:33:50,946
No matter what I do,
616
00:33:52,489 --> 00:33:53,615
it's over.
617
00:33:57,202 --> 00:33:58,620
It's over, mija.
618
00:34:20,308 --> 00:34:21,351
You've got guns now?
619
00:34:22,227 --> 00:34:23,979
I just led my serpents
into a buzzsaw.
620
00:34:24,104 --> 00:34:25,784
It's a miracle that
none of us were killed.
621
00:34:25,855 --> 00:34:27,857
You wouldn't be dodging
stray bullets
622
00:34:28,024 --> 00:34:30,527
if you kept your nose
out of my business.
623
00:34:30,694 --> 00:34:33,363
I told you to stay out of it.
624
00:34:33,572 --> 00:34:36,575
I think it's time that you,
dad and I have a big talk.
625
00:34:36,783 --> 00:34:38,034
Put all the cards on the table.
626
00:34:38,201 --> 00:34:40,412
I don't care
if his heart breaks.
627
00:34:40,579 --> 00:34:42,497
He needs to know
exactly what you're doing.
628
00:34:42,664 --> 00:34:44,541
No, he doesn't.
629
00:34:44,708 --> 00:34:46,876
He and jellybean
aren't a part of this.
630
00:34:48,795 --> 00:34:50,755
This is between
you and me, kiddo.
631
00:34:51,006 --> 00:34:52,257
Mano a mano.
632
00:34:56,928 --> 00:34:58,555
You caught us
by surprise tonight.
633
00:34:59,848 --> 00:35:01,349
That won't happen again.
634
00:35:01,516 --> 00:35:03,059
Slowly but surely,
635
00:35:03,226 --> 00:35:05,520
I'm going to choke your
whole operation to death.
636
00:35:25,999 --> 00:35:28,269
Brothers and sisters.
637
00:35:28,293 --> 00:35:29,293
Good evening.
638
00:35:31,296 --> 00:35:35,967
It warms my heart to see so many
new faces with us here tonight,
639
00:35:37,135 --> 00:35:41,097
including our newest
initiate, Cheryl blossom.
640
00:35:41,890 --> 00:35:43,170
Welcome to
our community, Cheryl.
641
00:35:43,224 --> 00:35:45,477
Damn it, Cheryl. Why? Why?
642
00:35:45,644 --> 00:35:47,103
May the one become many,
643
00:35:47,312 --> 00:35:49,123
- and the many one.
- And the many one.
644
00:35:49,147 --> 00:35:51,316
It's an alphanumeric system.
645
00:35:51,483 --> 00:35:52,942
Brothers and sisters,
646
00:35:53,109 --> 00:35:55,820
you've all come here tonight
under great scrutiny
647
00:35:55,987 --> 00:35:59,115
andjudgment from
your friends and neighbors,
648
00:35:59,658 --> 00:36:02,410
and possibly
even your own family.
649
00:36:02,535 --> 00:36:07,290
But only through great
sacrifice will your lives be full.
650
00:36:07,457 --> 00:36:09,292
Cooper. Cooper.
651
00:36:09,459 --> 00:36:11,740
The greater the
sacrifice, the greater the bounty.
652
00:36:13,213 --> 00:36:14,464
Plant your seed.
653
00:36:15,507 --> 00:36:17,258
Brothers and sisters,
654
00:36:17,425 --> 00:36:18,968
plant it in the earth...
655
00:36:19,135 --> 00:36:21,179
Two down, one to go.
656
00:36:21,346 --> 00:36:22,847
And watch it grow.
657
00:36:24,474 --> 00:36:25,975
Spread it to others.
658
00:36:33,149 --> 00:36:34,401
Hey, mad dog.
659
00:36:34,567 --> 00:36:35,860
Any sign of baby teeth?
660
00:36:35,985 --> 00:36:37,265
No one's seen him
since the raid.
661
00:36:37,320 --> 00:36:38,320
Not yet.
662
00:36:38,738 --> 00:36:40,338
Some of the guys are out
looking for him.
663
00:36:41,574 --> 00:36:43,243
- How's your family?
- Oh, they're good.
664
00:36:44,452 --> 00:36:46,764
They'll be even better when I
get them out of that building.
665
00:36:46,788 --> 00:36:47,956
Where to? You got a place?
666
00:36:48,123 --> 00:36:49,123
I do.
667
00:36:50,583 --> 00:36:52,669
Elio hooked me up with
a house on the northside.
668
00:36:53,628 --> 00:36:54,754
Elio did?
669
00:36:57,132 --> 00:36:58,532
So, what? You
have to fight for him?
670
00:36:58,675 --> 00:37:00,135
Come on, man.
You saw that place.
671
00:37:00,719 --> 00:37:02,196
That's not where
I want my grandma living,
672
00:37:02,220 --> 00:37:03,513
my little brother growing up.
673
00:37:03,722 --> 00:37:06,641
I hear that, mad dog,
but you can't trust elio.
674
00:37:06,891 --> 00:37:09,227
Of all the options before me,
675
00:37:10,019 --> 00:37:11,229
his is the best.
676
00:37:12,981 --> 00:37:15,483
I wouldn't even be here
if it wasn't for you, red.
677
00:37:17,610 --> 00:37:18,820
I'll never forget that.
678
00:37:40,133 --> 00:37:41,426
What's this?
679
00:37:41,593 --> 00:37:44,012
The tapes of your
recorded session with Edgar.
680
00:37:44,679 --> 00:37:46,890
They have nothing on you
now. You don't have to go back.
681
00:37:47,098 --> 00:37:48,767
But, Betty, I want to.
682
00:37:48,975 --> 00:37:50,351
- I'm going to.
- Why?
683
00:37:50,518 --> 00:37:52,687
You don't listen
to anyone, Cheryl,
684
00:37:52,812 --> 00:37:54,230
why Edgar evernever?
685
00:37:54,355 --> 00:37:58,151
It's not about Edgar, Betty.
It's about Jason.
686
00:38:01,571 --> 00:38:02,571
They let me see him.
687
00:38:05,992 --> 00:38:07,660
Edgar took me to a room,
688
00:38:08,411 --> 00:38:10,163
closed the door and...
689
00:38:11,122 --> 00:38:14,626
Inside there was Jason,
690
00:38:16,002 --> 00:38:17,003
my dearest brother.
691
00:38:17,170 --> 00:38:18,546
Um, I don't understand.
692
00:38:18,755 --> 00:38:20,757
You heard his voice?
693
00:38:20,924 --> 00:38:23,384
- Like a seance?
- No.
694
00:38:23,551 --> 00:38:24,844
It was Jason.
695
00:38:25,386 --> 00:38:28,223
I know it sounds crazy,
but I saw him,
696
00:38:28,515 --> 00:38:30,475
talked to him in the flesh.
697
00:38:32,227 --> 00:38:33,707
I thought I would never
see him again,
698
00:38:33,812 --> 00:38:35,814
but the farm gave me back
my brother.
699
00:38:44,906 --> 00:38:47,700
Thanks for meeting me here, mom.
700
00:38:48,660 --> 00:38:52,288
I had something that I
wanted to ask you in person.
701
00:38:53,331 --> 00:38:54,331
What, honey?
702
00:38:56,459 --> 00:39:00,797
Is the reason you're
so obsessed with the farm
703
00:39:01,840 --> 00:39:03,925
because they let you
talk to Charles?
704
00:39:14,853 --> 00:39:16,187
Yes. I see my son.
705
00:39:16,521 --> 00:39:18,731
And it's like I never lost him.
706
00:39:20,108 --> 00:39:21,359
Oh, you...
707
00:39:21,484 --> 00:39:23,570
You would love
your brother, Elizabeth.
708
00:39:23,736 --> 00:39:26,948
He's the most beautiful
boy I have ever seen.
709
00:39:27,866 --> 00:39:29,117
Being with him
710
00:39:29,325 --> 00:39:31,703
is unlike anything
I can ever imagine.
711
00:39:33,997 --> 00:39:35,999
And it's all because of Edgar.
712
00:39:39,377 --> 00:39:41,379
Edgar brought me my son.
713
00:39:41,880 --> 00:39:42,964
Mom...
714
00:39:44,841 --> 00:39:46,092
Can I meet him?
715
00:39:46,384 --> 00:39:47,385
Chafles?
716
00:39:47,760 --> 00:39:49,053
Edgan
717
00:39:59,105 --> 00:40:01,274
Hmm. Well...
718
00:40:03,234 --> 00:40:05,111
I was wondering
when we'd finally meet.
719
00:40:05,528 --> 00:40:08,239
Me too, Mr. Evernever.
720
00:40:10,408 --> 00:40:11,451
You've been busy.
721
00:40:13,620 --> 00:40:16,456
You know, Betty,
722
00:40:16,748 --> 00:40:18,625
I could always ask your mother
723
00:40:18,875 --> 00:40:21,377
and sister to give
their testimony again.
724
00:40:22,420 --> 00:40:25,423
And who's to say I don't have
copies of those tapes in storage?
725
00:40:26,966 --> 00:40:27,966
Off-site?
726
00:40:30,136 --> 00:40:31,888
There.
727
00:40:32,096 --> 00:40:33,348
So, please,
728
00:40:34,349 --> 00:40:35,558
tell me.
729
00:40:37,226 --> 00:40:38,978
What do you want to know?
730
00:40:42,273 --> 00:40:43,273
Everything.
731
00:40:47,111 --> 00:40:48,529
Start from the beginning.
732
00:40:51,240 --> 00:40:52,533
Archie.
733
00:40:53,660 --> 00:40:54,911
Found this outside.
734
00:40:58,957 --> 00:41:00,249
Is there fresh-aid in this?
735
00:41:00,458 --> 00:41:02,752
No, but there's a quest card.
736
00:41:04,921 --> 00:41:06,547
"Defang the wolf cub."
737
00:41:09,509 --> 00:41:11,094
Looks like a tooth.
738
00:41:14,889 --> 00:41:15,889
Jug...
739
00:41:16,766 --> 00:41:18,017
Baby teeth.
740
00:41:19,686 --> 00:41:20,937
Or what's left of him.
741
00:41:22,480 --> 00:41:25,483
Terry, I'm getting
close to the clearing that the...
742
00:41:25,692 --> 00:41:26,901
The hiker called about.
743
00:41:29,487 --> 00:41:30,905
But I don't see any...
744
00:42:19,370 --> 00:42:20,830
Greg, move your head.
51175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.