Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,241 --> 00:00:03,713
Previously on "Resident Alien..."
2
00:00:03,718 --> 00:00:05,531
[DRAMATIC MUSIC]
3
00:00:05,536 --> 00:00:07,263
Real Harry killed Sam.
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,270
He was a bad man.
5
00:00:09,275 --> 00:00:10,842
I'm producing a documentary
6
00:00:10,847 --> 00:00:13,356
where experiencers share their stories.
7
00:00:13,361 --> 00:00:15,416
Would you be interested
in participating?
8
00:00:15,421 --> 00:00:17,099
Oh, I couldn't.
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,844
There's a secret base in Wyoming.
10
00:00:18,849 --> 00:00:20,953
If they took your alien baby,
11
00:00:20,958 --> 00:00:22,851
that's where it would be.
12
00:00:23,719 --> 00:00:25,025
No!
13
00:00:26,200 --> 00:00:29,507
Please, save my son.
14
00:00:29,512 --> 00:00:31,993
[SPLUTTERS]
15
00:00:33,381 --> 00:00:36,340
All right, here we go.
Let's roll, please.
16
00:00:38,002 --> 00:00:39,425
I'm Mike Richardson,
17
00:00:39,430 --> 00:00:42,062
and I'm CEO of Dark Horse Media.
18
00:00:42,603 --> 00:00:45,040
I grew up in Milwaukie, Oregon,
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,264
which is a suburb of Portland.
20
00:00:47,269 --> 00:00:50,088
Every neighborhood in
those days had a small,
21
00:00:50,093 --> 00:00:51,616
little neighborhood grocery store,
22
00:00:51,621 --> 00:00:55,263
and my mom used to send me
down for nonessential things,
23
00:00:55,268 --> 00:00:56,747
like bread and milk,
24
00:00:56,752 --> 00:00:59,093
things that you just
picked up on the fly.
25
00:00:59,719 --> 00:01:03,071
My friend Duke lived
about two houses up Edison,
26
00:01:03,076 --> 00:01:05,122
on the opposite side of the street.
27
00:01:05,127 --> 00:01:06,737
I hopped on my bike. Duke joined me.
28
00:01:06,742 --> 00:01:10,006
And we rode down to the store,
which was located on 30th.
29
00:01:10,011 --> 00:01:12,143
On the way back, at the bottom of 34th,
30
00:01:12,148 --> 00:01:14,078
we looked up in the sky,
31
00:01:14,083 --> 00:01:15,853
and there's this big disc there,
32
00:01:15,858 --> 00:01:20,210
about the size of my fist,
up in the sky.
33
00:01:20,215 --> 00:01:23,842
And it was perfectly round, silent.
34
00:01:23,847 --> 00:01:27,256
The outside was spinning.
The center was stationary.
35
00:01:27,550 --> 00:01:31,725
It was probably up in the
air about 60 to 100 feet.
36
00:01:31,730 --> 00:01:34,300
And we just got off our
bikes and stood there
37
00:01:34,305 --> 00:01:35,612
and watched it for a while.
38
00:01:35,617 --> 00:01:37,401
You know, I tend to be a skeptic.
39
00:01:37,484 --> 00:01:40,791
I need to find a logical
reason for these things.
40
00:01:40,796 --> 00:01:42,961
But this is something
I can't really explain.
41
00:01:42,966 --> 00:01:46,231
I don't... I have no idea
what it... what it was.
42
00:01:46,236 --> 00:01:47,411
I can only say what it is,
43
00:01:47,416 --> 00:01:48,808
and it seems to be consistent
44
00:01:48,813 --> 00:01:52,678
with our conception of
what a flying saucer is.
45
00:02:02,781 --> 00:02:04,850
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
46
00:02:07,344 --> 00:02:11,479
[CHEWING LOUDLY]
47
00:02:11,561 --> 00:02:13,084
What'd that thing ever do to you?
48
00:02:14,434 --> 00:02:15,652
It's probably got a family,
49
00:02:15,657 --> 00:02:17,002
little baby sliders running around,
50
00:02:17,006 --> 00:02:18,303
looking for their daddy.
51
00:02:18,553 --> 00:02:20,280
[LAUGHS] Stop!
52
00:02:22,075 --> 00:02:24,295
You're gonna make me choke.
53
00:02:24,486 --> 00:02:26,532
Mm, I need to see Harry soon.
54
00:02:26,537 --> 00:02:29,038
He just got back from a, um...
55
00:02:30,280 --> 00:02:32,804
[DRAMATIC MUSIC]
56
00:02:33,540 --> 00:02:35,045
Medical convention.
57
00:02:35,050 --> 00:02:37,408
So did you take a look at
that apartment I sent to you?
58
00:02:37,413 --> 00:02:38,913
It's tiny.
59
00:02:38,918 --> 00:02:40,372
Hello, it's got a hot tub.
60
00:02:40,377 --> 00:02:41,813
Yeah, and no bedrooms,
61
00:02:41,818 --> 00:02:43,675
with, like, a pullout
couch and a wooden chair.
62
00:02:43,680 --> 00:02:46,295
- And a floor.
- Okay.
63
00:02:46,813 --> 00:02:48,084
Oh, shit.
64
00:02:48,089 --> 00:02:49,435
God, I thought she wasn't working today.
65
00:02:49,439 --> 00:02:50,701
Shit, shit, shit, shit.
66
00:02:50,866 --> 00:02:52,694
- Hey.
- Hey.
67
00:02:52,744 --> 00:02:54,569
Sup, Cheese?
68
00:02:54,609 --> 00:02:57,351
So I just found out that
I'm a few credits short
69
00:02:57,356 --> 00:02:59,141
for my science elective.
70
00:02:59,146 --> 00:03:01,017
And I was... I was wondering
71
00:03:01,022 --> 00:03:05,061
if I could maybe have my
old job at the clinic back.
72
00:03:05,584 --> 00:03:07,545
Yeah, sure.
73
00:03:08,492 --> 00:03:11,850
We could use the help.
You could start right away.
74
00:03:12,084 --> 00:03:14,616
Okay. I'll see you later, Cheese.
75
00:03:14,621 --> 00:03:17,406
- See ya.
- See ya.
76
00:03:18,846 --> 00:03:21,283
- Cheese?
- It's a long story.
77
00:03:21,288 --> 00:03:23,063
- Got nothing to do with cheese.
- Hmm.
78
00:03:23,068 --> 00:03:24,983
[PHONE CHIMES]
79
00:03:25,157 --> 00:03:27,506
- _
- Mm, just Harry,
80
00:03:27,511 --> 00:03:29,952
eager to tell me about
the medical convention.
81
00:03:30,620 --> 00:03:34,232
[PHONE CHIMING REPEATEDLY]
82
00:03:34,883 --> 00:03:37,147
Oh, excuse me.
83
00:03:37,558 --> 00:03:39,522
_
84
00:03:39,527 --> 00:03:42,225
Gosh, he is just really
excited about medicine.
85
00:03:42,230 --> 00:03:43,579
[LAUGHS]
86
00:03:43,584 --> 00:03:45,630
[SIGHS]
87
00:03:47,270 --> 00:03:48,470
First, you need to know that
88
00:03:48,475 --> 00:03:50,303
our people are not
coming to kill everyone.
89
00:03:50,360 --> 00:03:52,014
Why are they not coming?
90
00:03:52,019 --> 00:03:53,402
Because it's too dangerous.
91
00:03:53,407 --> 00:03:54,669
There is an alien race
92
00:03:54,674 --> 00:03:56,195
that's planning to take over the Earth.
93
00:03:56,199 --> 00:03:57,243
They're here, Harry.
94
00:03:57,248 --> 00:03:58,655
What alien race?
95
00:03:58,741 --> 00:04:00,577
You must be careful.
96
00:04:01,035 --> 00:04:02,602
It's the Greys.
97
00:04:02,607 --> 00:04:03,866
They've learned how
to live on this planet,
98
00:04:03,870 --> 00:04:05,762
and they have mastered hybridization.
99
00:04:05,767 --> 00:04:08,889
There are Grey human
hybrids all over the Earth.
100
00:04:09,202 --> 00:04:10,942
And they're planning on taking over,
101
00:04:10,947 --> 00:04:12,342
and they will succeed.
102
00:04:12,938 --> 00:04:14,505
I was there.
103
00:04:14,776 --> 00:04:16,936
I failed to protect the Earth,
104
00:04:16,941 --> 00:04:18,577
and I watched it die.
105
00:04:19,375 --> 00:04:21,812
And there is only one person
who may have the resources
106
00:04:21,817 --> 00:04:23,645
to stop the Greys,
107
00:04:23,923 --> 00:04:27,139
an Air Force general
named Eleanor McCallister.
108
00:04:27,606 --> 00:04:29,130
But I killed her.
109
00:04:29,493 --> 00:04:32,069
Do not make the same mistake.
110
00:04:33,227 --> 00:04:35,229
She may be Earth's only hope.
111
00:04:35,405 --> 00:04:38,930
[DRAMATIC MUSIC]
112
00:04:38,935 --> 00:04:40,066
Oh.
113
00:04:40,071 --> 00:04:41,881
Also, I'm you from the future.
114
00:04:42,220 --> 00:04:44,467
This is some crazy shit.
115
00:04:45,235 --> 00:04:47,499
[LOUD PULSE]
116
00:04:47,504 --> 00:04:49,637
[CHITTERING]
117
00:04:50,958 --> 00:04:53,139
[GROANS]
118
00:04:53,881 --> 00:04:56,275
- [SIGHS]
- [CHITTERING]
119
00:04:56,513 --> 00:05:00,205
Do all alien babies
on your planet do this?
120
00:05:00,210 --> 00:05:01,470
No.
121
00:05:01,475 --> 00:05:04,225
My Moesha is special.
122
00:05:04,708 --> 00:05:06,144
Moesha?
123
00:05:06,149 --> 00:05:07,454
You don't like it?
124
00:05:07,655 --> 00:05:09,803
I'm trying out names.
125
00:05:10,405 --> 00:05:12,147
Brad.
126
00:05:12,152 --> 00:05:13,545
Hey!
127
00:05:13,550 --> 00:05:16,608
Do not drink the toilet water, Jebidiah!
128
00:05:16,688 --> 00:05:18,603
Okay, what did Goliath say?
129
00:05:18,608 --> 00:05:21,220
Hybridized half-Grey, half-human?
130
00:05:21,364 --> 00:05:25,514
The Greys, they are too spindly
131
00:05:25,519 --> 00:05:28,298
to spend too much time
in Earth's atmosphere.
132
00:05:28,310 --> 00:05:32,382
So developing hybrids
to take over the Earth,
133
00:05:32,458 --> 00:05:33,850
that makes sense.
134
00:05:33,855 --> 00:05:35,599
At least tell me you
didn't kill that general.
135
00:05:35,603 --> 00:05:37,866
No, I got the message in time.
136
00:05:37,871 --> 00:05:40,134
I can hear you drinking!
137
00:05:40,248 --> 00:05:41,510
I did not kill her.
138
00:05:41,515 --> 00:05:43,264
Good. At least there's hope.
139
00:05:43,305 --> 00:05:45,035
Um, okay, now we could work with her,
140
00:05:45,040 --> 00:05:47,390
and then you could get
rid of these Grey things.
141
00:05:47,395 --> 00:05:50,022
I will not work with her.
She is my enemy.
142
00:05:50,170 --> 00:05:54,131
You heard Goliath.
He tried to stop the Greys.
143
00:05:54,136 --> 00:05:56,225
He failed. He is me.
144
00:05:56,238 --> 00:05:59,329
So if I try, I will fail.
145
00:05:59,334 --> 00:06:00,944
You are not a failure.
146
00:06:00,949 --> 00:06:02,951
You have to do something.
147
00:06:03,140 --> 00:06:05,142
You can't just let the Grey aliens
148
00:06:05,147 --> 00:06:06,553
take over the Earth.
149
00:06:07,215 --> 00:06:10,393
It is worse than failure.
It is future failure.
150
00:06:10,405 --> 00:06:12,929
It is guaranteed.
151
00:06:14,121 --> 00:06:16,936
Well, I'll never get
that image out of my head.
152
00:06:17,840 --> 00:06:19,926
Okay, you're not gonna help
the general save the world?
153
00:06:19,930 --> 00:06:22,716
Then what? What are you going to do?
154
00:06:22,867 --> 00:06:25,783
I will do what human failures do.
155
00:06:25,820 --> 00:06:28,126
I will ignore my horrible life
156
00:06:28,131 --> 00:06:30,002
by being a parent
157
00:06:30,007 --> 00:06:33,717
and passing my resentments
on to my children.
158
00:06:34,429 --> 00:06:36,444
- "Children"?
- [DOOR CREAKS OPEN]
159
00:06:37,186 --> 00:06:40,003
Can you keep it down? I am sleeping.
160
00:06:40,008 --> 00:06:42,663
I adopted the Alien
Tracker's son, Robert.
161
00:06:42,668 --> 00:06:45,585
- [SIGHS]
- Oh, do not slam that door!
162
00:06:46,065 --> 00:06:48,764
You are not sleeping this day away!
163
00:06:48,769 --> 00:06:50,796
I'm signing you up for soccer practice.
164
00:06:50,801 --> 00:06:52,368
[SIGHS]
165
00:06:52,373 --> 00:06:53,373
[KNOCKING AT DOOR]
166
00:06:53,800 --> 00:06:54,800
Hey.
167
00:06:54,805 --> 00:06:56,238
Hey, I know new
budget's going in soon,
168
00:06:56,242 --> 00:06:58,587
so I came by to see if
there were any updates
169
00:06:58,592 --> 00:07:00,241
on my requests.
170
00:07:00,464 --> 00:07:04,593
Requests, yes. Let's see here, new pens.
171
00:07:04,598 --> 00:07:06,382
Well, that's not it.
172
00:07:06,464 --> 00:07:07,552
Oh, here it is.
173
00:07:07,557 --> 00:07:09,999
Eight additional deputies,
174
00:07:10,004 --> 00:07:11,615
four more patrol cars,
175
00:07:11,620 --> 00:07:16,474
and body cams for
everyone, including Cletus.
176
00:07:16,479 --> 00:07:17,654
Well, of course Cletus,
177
00:07:17,659 --> 00:07:18,867
'cause you know he got a temper on him,
178
00:07:18,871 --> 00:07:20,768
so it he roughs somebody
up, we need to know about it.
179
00:07:20,772 --> 00:07:22,915
- Seems like a lot.
- This is the bare minimum.
180
00:07:22,920 --> 00:07:24,487
Hell, when we get that resort built,
181
00:07:24,492 --> 00:07:26,655
we gonna need a new prison
just for the prostitutes alone.
182
00:07:26,659 --> 00:07:28,443
As a matter of fact, go ahead and put
183
00:07:28,448 --> 00:07:30,030
"hooker jail" on that list for me.
184
00:07:30,035 --> 00:07:31,101
Although, to be honest,
185
00:07:31,106 --> 00:07:32,839
I'm not sure if that's
the proper term anymore.
186
00:07:32,843 --> 00:07:34,752
It's probably "sex worker jail."
187
00:07:34,757 --> 00:07:36,756
You can put that down there
'cause you know hookers,
188
00:07:36,760 --> 00:07:38,501
they love to use that
modern terminology.
189
00:07:38,506 --> 00:07:40,464
And I want to be as respectful as I can
190
00:07:40,469 --> 00:07:42,471
to all them hard-working
hoes out there.
191
00:07:42,476 --> 00:07:45,436
Look, about the resort.
192
00:07:45,625 --> 00:07:47,540
I'm no longer gonna support it.
193
00:07:47,554 --> 00:07:50,295
[SOFT MUSIC]
194
00:07:50,300 --> 00:07:56,611
[MUTTERING GIBBERISH]
195
00:08:00,648 --> 00:08:02,694
[CHUCKLES]
196
00:08:02,699 --> 00:08:06,181
[MUTTERING GIBBERISH]
197
00:08:09,092 --> 00:08:10,093
What?
198
00:08:10,105 --> 00:08:13,500
I think I was just so caught up
199
00:08:13,536 --> 00:08:16,974
in trying to rebrand Patience
away from being a murder town
200
00:08:16,979 --> 00:08:20,884
that I... forgot how much I love it.
201
00:08:21,416 --> 00:08:23,415
I don't want it to change.
202
00:08:24,611 --> 00:08:26,810
Look, I don't expect you to understand.
203
00:08:26,854 --> 00:08:28,574
I understand, if we
don't get this resort,
204
00:08:28,579 --> 00:08:29,971
there's gonna be riots, okay?
205
00:08:29,976 --> 00:08:32,935
So now I need 30 officers.
I need nine cars.
206
00:08:32,940 --> 00:08:34,770
- And I need a damn tank.
- Okay.
207
00:08:34,775 --> 00:08:38,996
Well, I can give you
one more deputy and...
208
00:08:41,869 --> 00:08:44,337
this Hot Wheels car
Max left in my office.
209
00:08:46,827 --> 00:08:48,173
You got one of them
loop-de-loop things
210
00:08:48,177 --> 00:08:49,349
for it to go on, but you gotta make sure
211
00:08:49,353 --> 00:08:50,433
it goes fast enough or else
212
00:08:50,438 --> 00:08:51,740
it don't get past
the loop-de-loop?
213
00:08:51,744 --> 00:08:53,136
I can bring you one from home.
214
00:08:53,141 --> 00:08:55,012
I'll take it.
215
00:08:55,095 --> 00:08:57,053
I discovered my breastfeeding bra
216
00:08:57,058 --> 00:08:59,095
did not work for feeding the baby.
217
00:08:59,100 --> 00:09:01,537
I kept draining the teats myself.
218
00:09:01,715 --> 00:09:02,890
Ten hamburgers.
219
00:09:02,933 --> 00:09:04,848
Hope the monster baby's hungry.
220
00:09:04,853 --> 00:09:07,677
[FLY BUZZING]
221
00:09:17,595 --> 00:09:20,946
[ABRUPT SILENCE]
222
00:09:20,951 --> 00:09:24,085
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
223
00:09:53,368 --> 00:09:54,907
Hello, Harry.
224
00:09:55,503 --> 00:09:56,591
My name is Joseph.
225
00:09:56,596 --> 00:09:58,510
I do not care. You are a Grey.
226
00:09:58,515 --> 00:10:00,416
I will call you "Dickhead."
227
00:10:00,421 --> 00:10:01,493
We may be enemies,
228
00:10:01,498 --> 00:10:03,430
but I think we can be
professional about this.
229
00:10:03,435 --> 00:10:05,868
I know you are, but what am I?
230
00:10:06,266 --> 00:10:08,443
- What?
- [CHUCKLES]
231
00:10:08,651 --> 00:10:10,743
We've made a deal with your people.
232
00:10:10,748 --> 00:10:13,869
They have conceded the Earth to us.
233
00:10:13,874 --> 00:10:16,093
We get the planet, we let you go home.
234
00:10:16,137 --> 00:10:17,700
There's an escape pod up
on the mountain for you.
235
00:10:17,704 --> 00:10:19,355
It will take you to your planet.
236
00:10:19,360 --> 00:10:21,877
I'll text you the coordinates.
You can be on your way.
237
00:10:21,882 --> 00:10:23,918
I do not like to give
out my phone number.
238
00:10:23,923 --> 00:10:25,594
We already have it.
239
00:10:25,731 --> 00:10:27,603
The Greys have my phone number?
240
00:10:27,708 --> 00:10:29,536
- How did you get it?
- I don't know.
241
00:10:29,541 --> 00:10:31,365
- Probably the phone company.
- That is impossible.
242
00:10:31,369 --> 00:10:34,057
They do not give away that information.
243
00:10:34,062 --> 00:10:35,673
Grey aliens are pretty powerful.
244
00:10:35,678 --> 00:10:38,420
Not powerful enough to
get somebody's phone number
245
00:10:38,425 --> 00:10:40,906
from the phone number
company unless they say,
246
00:10:40,919 --> 00:10:43,530
"Yeah, okay, give them my phone number."
247
00:10:43,535 --> 00:10:46,162
- I think we are.
- I do not like it.
248
00:10:46,167 --> 00:10:47,951
Well, I'm texting you anyway.
249
00:10:48,033 --> 00:10:49,948
Do not do it. Just write it down.
250
00:10:49,953 --> 00:10:51,999
I don't have a pen.
251
00:10:53,435 --> 00:10:55,306
Fine. Text it.
252
00:10:55,388 --> 00:10:57,956
You do not share my number, do you?
253
00:10:57,961 --> 00:11:00,339
'Cause I do not want
all those spam calls.
254
00:11:00,344 --> 00:11:01,438
I don't think we do that.
255
00:11:01,443 --> 00:11:03,706
Okay, good, 'cause...
256
00:11:03,750 --> 00:11:05,196
Good.
257
00:11:05,795 --> 00:11:07,315
I still do not think
that the phone company
258
00:11:07,319 --> 00:11:08,319
gave you my phone number.
259
00:11:08,324 --> 00:11:10,360
Okay, fine, I went to your clinic
260
00:11:10,365 --> 00:11:11,884
and pretended I was
one of your patients.
261
00:11:11,888 --> 00:11:14,298
One of your nurses gave me your number.
262
00:11:14,930 --> 00:11:17,367
- Ellen?
- Yeah, that sounds right.
263
00:11:17,372 --> 00:11:19,287
That one? Her? Her?
264
00:11:19,292 --> 00:11:20,337
Yeah, that's her.
265
00:11:20,418 --> 00:11:22,029
God! She's the worst.
266
00:11:22,072 --> 00:11:25,196
She is horrible. She
steals food from my office!
267
00:11:25,201 --> 00:11:26,768
Why don't you just lock your door?
268
00:11:26,773 --> 00:11:28,678
Because then it's complicated.
269
00:11:28,683 --> 00:11:31,415
It's... I have to carry a key.
270
00:11:31,675 --> 00:11:32,675
I get that.
271
00:11:32,680 --> 00:11:34,258
You fall on your keys one time,
272
00:11:34,263 --> 00:11:36,265
and you start making different plans.
273
00:11:36,386 --> 00:11:38,214
Well, there you go.
274
00:11:38,219 --> 00:11:39,786
Good luck.
275
00:11:39,836 --> 00:11:41,477
Dickhead says "what?"
276
00:11:42,088 --> 00:11:43,785
- What?
- Chicken butt.
277
00:11:43,790 --> 00:11:47,141
[CHUCKLES]
278
00:11:47,663 --> 00:11:49,534
[WHISPERING] Jackass.
279
00:11:55,765 --> 00:11:58,376
I can go home.
280
00:12:10,348 --> 00:12:12,422
I'm not paying for this food!
281
00:12:12,427 --> 00:12:14,995
There's a fly in my pie!
282
00:12:15,038 --> 00:12:18,215
[UPBEAT MUSIC]
283
00:12:20,175 --> 00:12:21,996
How does it feel?
284
00:12:23,830 --> 00:12:25,266
[CHUCKLES]
285
00:12:28,486 --> 00:12:30,793
So I know you've had many encounters.
286
00:12:30,837 --> 00:12:33,441
I understand you were
able to record one of them?
287
00:12:33,840 --> 00:12:37,974
There was one time that
I did record the encounter.
288
00:12:37,979 --> 00:12:41,355
It was actually just
recently, New Year's Eve.
289
00:12:41,488 --> 00:12:45,902
So this was right over top of the ocean.
290
00:12:46,272 --> 00:12:49,144
The new year had just
kicked off, midnight,
291
00:12:49,149 --> 00:12:51,717
and there were two floating orbs
292
00:12:51,722 --> 00:12:53,332
right over top of the city.
293
00:12:53,345 --> 00:12:57,683
When we... zoom in on these,
294
00:12:59,165 --> 00:13:02,347
you can actually see that
they are changing shape.
295
00:13:02,821 --> 00:13:04,561
Anytime you look up to the skies,
296
00:13:04,566 --> 00:13:05,918
there's stuff going on there
297
00:13:05,923 --> 00:13:07,969
if you really look hard enough.
298
00:13:09,083 --> 00:13:11,041
This base has been compromised.
299
00:13:11,312 --> 00:13:13,531
We're moving everything to Farmington 5.
300
00:13:13,575 --> 00:13:16,143
That base hasn't been used in years.
301
00:13:16,209 --> 00:13:18,543
Then we'll have plenty of room.
302
00:13:18,971 --> 00:13:20,813
Yes, ma'am.
303
00:13:20,896 --> 00:13:22,824
There's something else.
304
00:13:23,478 --> 00:13:26,481
They may have had some
help on the inside too.
305
00:13:28,764 --> 00:13:31,058
He went straight for the safe.
306
00:13:32,462 --> 00:13:34,957
Every guard is accounted
for after the breach,
307
00:13:34,962 --> 00:13:36,004
except for that one.
308
00:13:36,009 --> 00:13:38,530
Well, looks like we have our mole.
309
00:13:38,535 --> 00:13:40,027
Find him.
310
00:13:40,291 --> 00:13:42,816
And bring me Peter Bach's hard drive.
311
00:13:42,821 --> 00:13:44,649
I can't.
312
00:13:44,933 --> 00:13:46,342
It's gone.
313
00:13:46,347 --> 00:13:49,654
[SIGHS]
314
00:13:49,659 --> 00:13:52,880
That information is fully encrypted.
315
00:13:52,969 --> 00:13:56,886
If anyone so much as plugs
in that drive, we'll know it.
316
00:13:56,961 --> 00:13:58,397
And when they do,
317
00:13:58,402 --> 00:14:01,841
I want you to grab everyone
within 200 yards of it.
318
00:14:01,846 --> 00:14:03,761
Yes, ma'am.
319
00:14:05,681 --> 00:14:08,494
Cunningham says he hikes
this canyon every morning.
320
00:14:08,499 --> 00:14:09,653
Hey, been getting some complaints
321
00:14:09,657 --> 00:14:11,425
about a suspicious black van
322
00:14:11,430 --> 00:14:13,085
parked on the sidewalk downtown.
323
00:14:14,848 --> 00:14:16,284
You all right there, Deputy?
324
00:14:16,499 --> 00:14:19,502
It's in that spot that
the SUV went off the road.
325
00:14:19,507 --> 00:14:22,198
Authorities said the
driver lost control,
326
00:14:22,203 --> 00:14:23,770
sending him over the edge.
327
00:14:23,775 --> 00:14:26,077
The driver died in the ensuing fire.
328
00:14:26,082 --> 00:14:28,302
The name of the deceased
has been released,
329
00:14:28,307 --> 00:14:30,832
a man named Peter Bach.
330
00:14:30,837 --> 00:14:32,222
Back to you.
331
00:14:32,571 --> 00:14:34,912
Oh. Oh, no.
332
00:14:34,917 --> 00:14:38,536
Deputy, I'm...
I'm sorry. That's terrible.
333
00:14:39,526 --> 00:14:41,876
I knew he was onto something.
334
00:14:41,881 --> 00:14:43,795
He got too close. They killed him.
335
00:14:43,880 --> 00:14:45,401
Wait, wait. Hold on, Deputy.
336
00:14:45,406 --> 00:14:47,451
Now, this is just a car accident.
337
00:14:47,456 --> 00:14:49,747
It was no accident. He was murdered.
338
00:14:51,586 --> 00:14:54,719
Where did you say
that abandoned van was?
339
00:14:55,869 --> 00:14:57,784
I knew it.
340
00:14:58,078 --> 00:15:01,278
This is Peter Bach's van.
The keys are still in it.
341
00:15:01,585 --> 00:15:04,200
Doesn't mean something
shady was going on.
342
00:15:04,701 --> 00:15:06,833
It doesn't make sense.
343
00:15:07,167 --> 00:15:08,864
I checked CCTV from the bank
344
00:15:08,869 --> 00:15:11,045
and saw Peter drive this exact van
345
00:15:11,050 --> 00:15:12,536
out of town last night.
346
00:15:12,541 --> 00:15:15,953
Then he dies in an SUV and
the van ends up back here?
347
00:15:15,958 --> 00:15:18,153
It's very shady.
348
00:15:18,389 --> 00:15:20,688
You know, there's an
old saying about a turtle.
349
00:15:20,693 --> 00:15:21,747
Of course there is.
350
00:15:21,752 --> 00:15:24,614
It goes, "if you want to
read something into a situation,
351
00:15:24,619 --> 00:15:27,622
it will become whatever
you want it to be."
352
00:15:27,796 --> 00:15:29,624
What does that have
to do with a turtle?
353
00:15:31,494 --> 00:15:32,884
I don't know. I forget the turtle part.
354
00:15:32,888 --> 00:15:34,803
But the point is, is that you tend to,
355
00:15:34,808 --> 00:15:36,985
you know, believe in a
bunch of conspiracy theories.
356
00:15:37,104 --> 00:15:39,846
You're the one who
says the moon is manmade.
357
00:15:39,851 --> 00:15:41,505
That's not a theory. That's a fact.
358
00:15:41,510 --> 00:15:43,164
I mean, each crater's the same depth.
359
00:15:43,246 --> 00:15:45,027
The damn thing rings like
a gong when you hit it.
360
00:15:45,031 --> 00:15:46,510
You can't even see the other side.
361
00:15:46,515 --> 00:15:47,861
Shit, they probably got
an Arby's over there.
362
00:15:47,865 --> 00:15:50,482
Maybe even a strip club,
full with moon titties.
363
00:15:50,727 --> 00:15:52,250
You're right.
364
00:15:52,255 --> 00:15:55,606
Probably all in my head
for, you know, this bit.
365
00:15:57,746 --> 00:16:00,140
Why don't you go and do the next call,
366
00:16:00,145 --> 00:16:02,017
and I'll wait here for Ernie
367
00:16:02,022 --> 00:16:04,198
and make sure this gets to the tow yard?
368
00:16:04,349 --> 00:16:05,785
It's a solid plan, Deputy.
369
00:16:05,790 --> 00:16:07,967
- Thank you, sir.
- Divide and conquer.
370
00:16:09,359 --> 00:16:12,058
That is a shit ton of drywall.
371
00:16:12,101 --> 00:16:14,799
[SOFT QUIRKY MUSIC]
372
00:16:14,804 --> 00:16:16,545
Divide and conquer, Deputy.
373
00:16:34,339 --> 00:16:37,397
You are going to love my home planet.
374
00:16:38,377 --> 00:16:40,205
Unfortunately, you are
too old to be tested
375
00:16:40,210 --> 00:16:42,692
in the punishing ice wind desert.
376
00:16:42,697 --> 00:16:46,048
But we can take a field trip,
377
00:16:46,060 --> 00:16:49,759
and I can bury you up
to your neck in the dirt
378
00:16:49,764 --> 00:16:51,679
and kick you in the head.
379
00:16:51,684 --> 00:16:53,816
- Rip off your eyelids.
- [CHITTERING]
380
00:16:53,969 --> 00:16:56,102
They grow back. They grow back.
381
00:16:58,303 --> 00:16:59,782
Son!
382
00:16:59,889 --> 00:17:02,827
We need to have a family meeting.
383
00:17:04,072 --> 00:17:05,802
I'm not your son,
384
00:17:05,807 --> 00:17:08,766
and I am not part of your family.
385
00:17:08,771 --> 00:17:10,816
I read that young boys can be difficult.
386
00:17:10,821 --> 00:17:11,909
I'm 28.
387
00:17:11,914 --> 00:17:13,725
I'm gonna put you in a timeout.
388
00:17:15,034 --> 00:17:16,035
Okay?
389
00:17:18,375 --> 00:17:21,030
I've been offered an
exciting new opportunity,
390
00:17:21,035 --> 00:17:22,600
so we are moving.
391
00:17:22,605 --> 00:17:26,475
I am bringing you and
Merle to my home planet.
392
00:17:26,480 --> 00:17:28,155
You will like my planet.
393
00:17:28,160 --> 00:17:30,162
We do not have soccer,
but we have a game
394
00:17:30,167 --> 00:17:33,436
that is like football.
395
00:17:33,441 --> 00:17:35,487
But there's no ball.
396
00:17:35,619 --> 00:17:37,491
And you cannot use your feet.
397
00:17:38,840 --> 00:17:41,671
It's fighting to the death. [CACKLES]
398
00:17:41,676 --> 00:17:42,764
So fun.
399
00:17:42,941 --> 00:17:44,841
You know what? You can use your feet.
400
00:17:44,846 --> 00:17:46,239
I'm not going anywhere with you.
401
00:17:46,251 --> 00:17:49,037
I need to... I need
to go back to my life.
402
00:17:49,042 --> 00:17:51,044
You have no life.
403
00:17:51,157 --> 00:17:54,595
You would not have clothes
if I did not buy them for you.
404
00:17:54,600 --> 00:17:57,473
You stole them out
of a Goodwill dumpster.
405
00:17:57,478 --> 00:17:59,299
I threw in a dollar.
406
00:17:59,304 --> 00:18:01,272
Look, thank you
407
00:18:01,277 --> 00:18:02,723
for getting me out of that prison,
408
00:18:02,728 --> 00:18:05,470
but I... I have to go.
409
00:18:05,514 --> 00:18:06,975
Wait.
410
00:18:06,980 --> 00:18:08,229
If you are leaving,
411
00:18:08,234 --> 00:18:10,889
I have something I have to give to you.
412
00:18:12,386 --> 00:18:14,127
[DRAMATIC MUSIC]
413
00:18:14,132 --> 00:18:15,568
What is it?
414
00:18:15,573 --> 00:18:18,087
I promised your father
I would protect you.
415
00:18:18,092 --> 00:18:20,050
This is technology from my planet
416
00:18:20,055 --> 00:18:23,488
that I no longer need
because I am leaving.
417
00:18:25,316 --> 00:18:26,665
What does it do?
418
00:18:26,670 --> 00:18:28,803
Humans cannot control the energy,
419
00:18:28,808 --> 00:18:30,749
but it will keep you from dying.
420
00:18:32,328 --> 00:18:36,616
It also keeps hot drinks hot.
421
00:18:40,382 --> 00:18:42,166
Let me just paint the scene.
422
00:18:42,421 --> 00:18:45,728
Um, we have a balcony
that's south-facing.
423
00:18:46,014 --> 00:18:47,481
And all of a sudden,
424
00:18:47,486 --> 00:18:49,150
there's a blackout in our building.
425
00:18:49,155 --> 00:18:51,042
I step outside on my balcony,
426
00:18:51,047 --> 00:18:53,267
and all of a sudden, out
of the corner of my eye,
427
00:18:53,280 --> 00:18:58,894
I see these three dots of
white-ish, yellow lights,
428
00:18:58,999 --> 00:19:01,741
zooming along in a triangle formation.
429
00:19:02,155 --> 00:19:04,108
There's no sound whatsoever.
430
00:19:04,113 --> 00:19:06,923
Entire thing was about
three, four seconds.
431
00:19:06,935 --> 00:19:10,808
I see this thing, after
the blackout happens.
432
00:19:10,883 --> 00:19:12,189
Is that what caused it?
433
00:19:12,194 --> 00:19:14,153
I don't know. But it freaked me out.
434
00:19:14,158 --> 00:19:16,029
That incident really spooked me out.
435
00:19:19,201 --> 00:19:21,551
[CRICKETS CHIRPING]
436
00:19:21,602 --> 00:19:24,518
[SOFT INDIE MUSIC]
437
00:19:26,730 --> 00:19:27,862
[GROANS SOFTLY]
438
00:19:36,656 --> 00:19:38,267
Honey?
439
00:19:38,413 --> 00:19:40,335
You okay?
440
00:19:45,482 --> 00:19:47,466
What are you doing?
441
00:19:47,838 --> 00:19:49,884
[GASPS]
442
00:19:49,920 --> 00:19:51,585
Oh.
443
00:19:51,603 --> 00:19:53,605
Why am I in the kitchen?
444
00:19:53,852 --> 00:19:55,637
Oh, honey,
445
00:19:55,642 --> 00:19:57,383
you were sleepwalking again.
446
00:19:57,952 --> 00:19:59,454
Oh, my God, that is so weird.
447
00:19:59,459 --> 00:20:02,157
I was having that same dream again.
448
00:20:02,162 --> 00:20:04,033
I was in bed.
449
00:20:04,122 --> 00:20:06,038
My whole family was there.
450
00:20:07,856 --> 00:20:10,405
And now, suddenly, I'm here.
451
00:20:13,313 --> 00:20:16,360
Next time, don't wake me up
until I've finished the dishes.
452
00:20:16,473 --> 00:20:18,345
Oh, sweetie.
453
00:20:18,521 --> 00:20:19,957
Come to bed.
454
00:20:25,653 --> 00:20:26,785
[SHOUTS]
455
00:20:26,790 --> 00:20:28,488
Hello, stink!
456
00:20:28,570 --> 00:20:30,556
Your nicknames are getting lazy.
457
00:20:30,561 --> 00:20:32,392
Listen, I...
458
00:20:33,357 --> 00:20:35,272
I drew a picture of myself for you,
459
00:20:35,284 --> 00:20:38,418
since you've never seen
what I look like as a human.
460
00:20:40,439 --> 00:20:43,173
- This is what you look like?
- Yes.
461
00:20:43,803 --> 00:20:45,326
It is a perfect likeness.
462
00:20:45,331 --> 00:20:47,985
Are you impressed with my skill?
463
00:20:50,672 --> 00:20:52,718
Uh, yeah.
464
00:20:52,823 --> 00:20:55,913
You know, you don't
usually give me gifts.
465
00:20:55,988 --> 00:20:58,469
Except for that hunting
T-shirt with the bullseye on it.
466
00:20:58,474 --> 00:21:03,056
I am doing what humans
call a goodbye tour.
467
00:21:03,150 --> 00:21:07,907
Me and the alien baby are
going home to my planet.
468
00:21:08,479 --> 00:21:11,177
And we are leaving here forever.
469
00:21:11,182 --> 00:21:12,401
No, you're not.
470
00:21:12,406 --> 00:21:14,219
You care about me way too much to leave.
471
00:21:14,224 --> 00:21:17,227
[CHUCKLES] What? I do not!
472
00:21:17,232 --> 00:21:19,251
You just drew me a picture.
473
00:21:19,491 --> 00:21:21,275
You only do that for someone you love.
474
00:21:21,280 --> 00:21:24,761
I only drew that because I'm an artist
475
00:21:24,766 --> 00:21:28,683
and I want to share
my gift with the world.
476
00:21:28,688 --> 00:21:30,603
You drew a stick figure.
477
00:21:30,608 --> 00:21:32,503
This looks nothing like you.
478
00:21:32,508 --> 00:21:34,336
How dare you body shame me.
479
00:21:34,419 --> 00:21:36,157
That is my goal weight.
480
00:21:36,384 --> 00:21:38,200
Are you saying I'm fat?
481
00:21:38,205 --> 00:21:39,205
Whatever.
482
00:21:39,210 --> 00:21:41,321
I gotta go home. See you soon.
483
00:21:42,078 --> 00:21:44,251
I will see you never!
484
00:21:44,547 --> 00:21:47,439
I am not fat. I am thick.
485
00:21:48,228 --> 00:21:50,391
All bodies are beautiful,
486
00:21:50,396 --> 00:21:53,616
except yours, you squirrel-necked dick.
487
00:21:54,005 --> 00:21:56,397
Funny story. Ernie just called.
488
00:21:56,402 --> 00:21:57,703
He said he came to pick up the van,
489
00:21:57,707 --> 00:21:59,753
but when he got there, it wasn't there.
490
00:21:59,812 --> 00:22:02,511
And neither were you.
491
00:22:02,538 --> 00:22:04,018
Oh, right!
492
00:22:04,023 --> 00:22:05,851
The other guy came to pick it up.
493
00:22:05,856 --> 00:22:08,012
Ned, I think?
494
00:22:08,017 --> 00:22:10,677
And he was gonna drop me straight here,
495
00:22:10,682 --> 00:22:13,729
but then we ended up getting a burger.
496
00:22:14,240 --> 00:22:16,546
And then he thought it was a date,
497
00:22:16,551 --> 00:22:18,650
so I told him I was married,
498
00:22:18,655 --> 00:22:20,222
and he said so is he.
499
00:22:20,227 --> 00:22:23,752
And, um, the thing is,
his wife Madeline has this
500
00:22:23,757 --> 00:22:25,324
don't-ask-don't-tell policy
501
00:22:25,336 --> 00:22:29,778
ever since she made out with
her college roommate Heather
502
00:22:29,783 --> 00:22:32,351
at their 15th reunion.
503
00:22:33,782 --> 00:22:34,870
They went to Brandeis.
504
00:22:34,875 --> 00:22:37,747
Your lies have gotten very specific.
505
00:22:40,730 --> 00:22:41,818
Fine, I took it.
506
00:22:41,837 --> 00:22:43,270
I'm sorry, you say you took the van?
507
00:22:43,274 --> 00:22:45,320
You mean you stole the van.
508
00:22:45,402 --> 00:22:47,273
- Yep.
- You're an officer of the law.
509
00:22:47,278 --> 00:22:48,976
His death was no accident.
510
00:22:48,981 --> 00:22:50,532
The van is safe in my garage.
511
00:22:50,537 --> 00:22:52,278
Listen to me, I want
you to get that van
512
00:22:52,283 --> 00:22:54,242
to the impound immediately.
513
00:22:54,292 --> 00:22:56,120
Impound immediately, Deputy.
514
00:22:56,125 --> 00:22:57,779
You know what? This is what you do.
515
00:22:57,854 --> 00:22:59,116
Your dad even said.
516
00:22:59,160 --> 00:23:00,553
You run away from everything
517
00:23:00,558 --> 00:23:02,379
that takes you out of your comfort zone.
518
00:23:02,384 --> 00:23:03,899
I'm trying to be your friend.
519
00:23:03,904 --> 00:23:07,196
A real friend would
trust me and have my back.
520
00:23:07,902 --> 00:23:09,600
I'm keeping the van.
521
00:23:09,605 --> 00:23:11,259
Wh... no, no, no,
no, wait, wait, no.
522
00:23:11,264 --> 00:23:12,918
A real friend wouldn't
make their friends
523
00:23:12,923 --> 00:23:14,185
come visit them in jail
524
00:23:14,190 --> 00:23:15,667
and they have to go
through a cavity search
525
00:23:15,671 --> 00:23:17,690
to make sure they don't
have a knife up their ass
526
00:23:17,695 --> 00:23:19,218
to try to break you out of there.
527
00:23:19,223 --> 00:23:20,525
And everybody knows a knife in the ass
528
00:23:20,529 --> 00:23:22,306
can feel a little slice-y.
529
00:23:23,222 --> 00:23:24,789
Well, I think I, like,
530
00:23:24,794 --> 00:23:27,101
kind of jokingly posted
on Facebook, like,
531
00:23:27,106 --> 00:23:31,110
"We went camping this weekend,
and we may have seen a UFO."
532
00:23:31,115 --> 00:23:33,987
'Cause at first, we're trying
to play process of elimination,
533
00:23:33,992 --> 00:23:35,758
'cause it could have been
a plane, it could have been...
534
00:23:35,762 --> 00:23:38,194
But its movement was
just way too erratic.
535
00:23:38,199 --> 00:23:39,501
It couldn't have been those things.
536
00:23:39,505 --> 00:23:40,937
So it just, like, kind of looked like
537
00:23:40,941 --> 00:23:43,073
that bright white-ish light.
538
00:23:43,078 --> 00:23:45,855
The mountain ridge was, like,
there, and it was, like...
539
00:23:47,203 --> 00:23:48,230
This is an alien.
540
00:23:48,235 --> 00:23:49,988
And therefore, don't look at it.
541
00:23:49,993 --> 00:23:51,125
Don't take your phone out
542
00:23:51,130 --> 00:23:52,246
'cause they're gonna come get you.
543
00:23:52,250 --> 00:23:54,471
- They're gonna take our phones.
- Yeah. [BOTH CHUCKLE]
544
00:23:54,476 --> 00:23:55,988
And then it got weird.
545
00:23:59,557 --> 00:24:01,341
Hello, Asta!
546
00:24:01,346 --> 00:24:03,304
If you are watching this right now,
547
00:24:03,309 --> 00:24:06,048
then I'm already in space.
548
00:24:06,380 --> 00:24:08,469
I definitely said goodbye to you,
549
00:24:08,474 --> 00:24:11,071
but you probably did not hear me
550
00:24:11,076 --> 00:24:15,603
because you were reading
a dresses magazine.
551
00:24:15,671 --> 00:24:18,979
[KNOCKING ON DOOR]
552
00:24:21,982 --> 00:24:23,940
Max told me you have Baby.
553
00:24:23,945 --> 00:24:27,306
"Baby"? No, his name is Chaz.
554
00:24:28,749 --> 00:24:30,258
Baby!
555
00:24:31,569 --> 00:24:33,418
I thought I'd never see you again.
556
00:24:33,423 --> 00:24:35,204
Thank. You.
557
00:24:35,686 --> 00:24:37,296
You help me.
558
00:24:37,301 --> 00:24:39,368
You helped me.
559
00:24:39,908 --> 00:24:41,562
I didn't think I'd be able to raise
560
00:24:41,567 --> 00:24:44,265
a human hybrid alien baby toddler boy,
561
00:24:44,270 --> 00:24:46,142
but I did.
562
00:24:46,261 --> 00:24:48,612
I feel like I'm a different person
563
00:24:48,617 --> 00:24:50,220
since I met you.
564
00:24:50,225 --> 00:24:52,227
Oh, look, this door is open.
565
00:24:52,232 --> 00:24:54,298
It's good for going out of houses.
566
00:24:55,641 --> 00:24:57,759
I know you're going on a long trip.
567
00:24:58,714 --> 00:25:00,509
I got you this.
568
00:25:01,115 --> 00:25:04,640
I stitched a hijab on her
head so you will remember me.
569
00:25:04,677 --> 00:25:05,982
[SOFT MUSIC]
570
00:25:05,986 --> 00:25:08,962
And I got you healthy snacks.
571
00:25:08,967 --> 00:25:10,229
Remember,
572
00:25:10,234 --> 00:25:13,100
eating live birds is
bad for your cholesterol.
573
00:25:14,251 --> 00:25:16,384
Goodbye, Baby.
574
00:25:16,465 --> 00:25:17,815
Goodbye, Mama.
575
00:25:20,344 --> 00:25:21,694
My people always thought
576
00:25:21,699 --> 00:25:23,527
that modern humans hated aliens
577
00:25:23,532 --> 00:25:25,407
and saw them as their enemy.
578
00:25:25,878 --> 00:25:28,609
It appears that Asta
is not the only human
579
00:25:28,614 --> 00:25:32,052
who can care about a being
so different from themselves.
580
00:25:32,110 --> 00:25:35,287
And I got snacks for you too.
581
00:25:36,657 --> 00:25:38,884
You can't name him Chaz.
582
00:25:39,074 --> 00:25:41,076
He is significant.
583
00:25:41,191 --> 00:25:43,280
Extraordinary.
584
00:25:43,285 --> 00:25:46,907
He is the bridge between
your people and mine.
585
00:25:47,790 --> 00:25:50,402
And his name should reflect that.
586
00:26:01,597 --> 00:26:03,684
I will name you...
587
00:26:04,885 --> 00:26:06,910
"Bridget."
588
00:26:08,023 --> 00:26:10,025
Come to Papa, Bridget.
589
00:26:16,936 --> 00:26:18,808
Now go take off this monkey suit.
590
00:26:18,813 --> 00:26:21,035
You look stupid. [CHUCKLES]
591
00:26:25,199 --> 00:26:26,896
[SIREN CHIRPS]
592
00:26:33,428 --> 00:26:34,892
Are you Olivia Baker?
593
00:26:34,897 --> 00:26:36,246
Yeah, that's me.
594
00:26:36,251 --> 00:26:37,948
We're looking for a stolen van.
595
00:26:38,031 --> 00:26:39,985
We've been asking around,
and one of your neighbors
596
00:26:39,989 --> 00:26:42,198
said they saw you driving
a van into your garage.
597
00:26:42,203 --> 00:26:45,076
Oh, well, my neighbors are liars,
598
00:26:45,081 --> 00:26:47,918
and they throw their dog
poop in my garbage can.
599
00:26:47,996 --> 00:26:49,829
Then you won't mind if
we take a look at inside?
600
00:26:49,833 --> 00:26:52,793
[QUIRKY TENSE MUSIC]
601
00:26:58,198 --> 00:26:59,591
Hi, hon.
602
00:26:59,596 --> 00:27:01,022
Two.
603
00:27:01,566 --> 00:27:04,047
Everything okay, officers?
You care to pull up a chair?
604
00:27:04,052 --> 00:27:05,967
We're following up on
reports of a stolen van
605
00:27:05,972 --> 00:27:07,732
being parked here.
606
00:27:08,427 --> 00:27:11,212
But there doesn't seem to be one.
607
00:27:11,405 --> 00:27:12,972
No, there doesn't.
608
00:27:12,977 --> 00:27:13,978
Hmm.
609
00:27:14,154 --> 00:27:15,808
Well, sorry to disappoint you,
610
00:27:15,813 --> 00:27:17,641
but the only borderline
criminal activity
611
00:27:17,646 --> 00:27:19,662
going on around here is me
612
00:27:19,667 --> 00:27:21,626
taking this gentleman's
life savings away.
613
00:27:21,864 --> 00:27:23,709
He's not wrong about that.
614
00:27:23,714 --> 00:27:25,897
Either of you two have
20 bucks I can borrow?
615
00:27:25,913 --> 00:27:27,697
Sorry about this.
616
00:27:27,702 --> 00:27:29,686
We were obviously given some bad intel.
617
00:27:29,691 --> 00:27:32,259
You're from Braddock,
right? Hey, do me a favor.
618
00:27:32,264 --> 00:27:33,567
You make sure you tell Lieutenant Meegan
619
00:27:33,571 --> 00:27:35,779
that Sheriff Mike says
he still owes him $30
620
00:27:35,784 --> 00:27:37,192
from last month's poker game.
621
00:27:37,197 --> 00:27:40,200
- We'll tell him.
- Thank you.
622
00:27:47,791 --> 00:27:48,879
What's happening?
623
00:27:48,884 --> 00:27:50,016
After we talked yesterday,
624
00:27:50,021 --> 00:27:51,675
I took a look at the CCTV feed,
625
00:27:51,680 --> 00:27:54,857
and that van was driven
into Patience at 1:30 a.m.,
626
00:27:54,862 --> 00:27:56,795
three hours after Peter Bach died.
627
00:27:56,800 --> 00:27:57,975
So, Deputy, you're right,
628
00:27:57,980 --> 00:27:59,678
there's some shady shit going on here.
629
00:27:59,760 --> 00:28:01,196
- Where's the van?
- Don't worry.
630
00:28:01,201 --> 00:28:03,311
It's on the rez. It's safe.
631
00:28:03,725 --> 00:28:05,209
Thank you.
632
00:28:05,866 --> 00:28:07,781
Thank you for believing me.
633
00:28:07,830 --> 00:28:10,703
And I'm sorry you had to break
the law to lie to the police.
634
00:28:10,708 --> 00:28:12,884
Don't be sorry because I didn't.
635
00:28:12,991 --> 00:28:15,776
Those two, they weren't real cops.
636
00:28:15,789 --> 00:28:17,859
There's no Lieutenant
Meegan in Braddock.
637
00:28:17,864 --> 00:28:19,240
Oh, my God.
638
00:28:19,245 --> 00:28:21,900
So now I need you to tell me
who you think they really were.
639
00:28:22,135 --> 00:28:24,459
If you say something about aliens...
640
00:28:25,227 --> 00:28:27,534
well, maybe this time I'll listen.
641
00:28:28,069 --> 00:28:29,636
[SIGHS]
642
00:28:32,686 --> 00:28:34,625
[SOMBER MUSIC]
643
00:28:34,630 --> 00:28:37,633
My people do not
have a word for failure.
644
00:28:37,754 --> 00:28:39,451
They lost the planet to the Greys,
645
00:28:39,456 --> 00:28:41,937
but there is no failure.
646
00:28:41,981 --> 00:28:43,417
There is just moving forward
647
00:28:43,422 --> 00:28:45,865
and attempting to save
a different planet.
648
00:28:46,746 --> 00:28:49,749
My people may not know
the word "failure,"
649
00:28:49,989 --> 00:28:51,120
but I do.
650
00:28:52,274 --> 00:28:54,015
I do not know if the general can save
651
00:28:54,020 --> 00:28:55,826
this beautiful planet.
652
00:28:55,831 --> 00:28:58,748
It does not matter. I can do nothing.
653
00:28:58,818 --> 00:29:01,043
I am Goliath, and I know that if I stay,
654
00:29:01,048 --> 00:29:02,963
I will fail to save it.
655
00:29:02,968 --> 00:29:04,970
All I have left is my baby.
656
00:29:05,091 --> 00:29:07,963
I must protect him and bring him home.
657
00:29:08,021 --> 00:29:11,372
I did not care about the
baby when I first saw it.
658
00:29:11,440 --> 00:29:14,356
I considered eating it more than once.
659
00:29:14,361 --> 00:29:16,363
It would be tasty.
660
00:29:16,445 --> 00:29:20,536
But I have gotten to a place
all humans get to eventually.
661
00:29:20,541 --> 00:29:23,796
I no longer want to eat my baby.
662
00:29:24,313 --> 00:29:29,362
- [KISSES LOUDLY, SIGHS]
- [CHITTERING]
663
00:29:29,811 --> 00:29:31,900
[PNEUMATIC HISS]
664
00:29:31,905 --> 00:29:33,857
Bridget needs me.
665
00:29:35,508 --> 00:29:37,466
And he is so cute when he sleeps
666
00:29:37,471 --> 00:29:40,300
and sucks on one of his four thumbs.
667
00:29:44,957 --> 00:29:47,267
I do not even mind cleaning his poop.
668
00:29:47,272 --> 00:29:48,952
Oh.
669
00:29:49,391 --> 00:29:51,045
[CHUCKLES SOFTLY]
670
00:29:51,058 --> 00:29:53,538
The angry girl is not the only one
671
00:29:53,543 --> 00:29:55,631
who has been changed by the baby.
672
00:29:56,048 --> 00:29:58,303
I have been changed too.
673
00:30:00,059 --> 00:30:02,522
[DRAMATIC MUSIC]
674
00:30:02,527 --> 00:30:05,928
That is why Goliath gave you to me.
675
00:30:06,049 --> 00:30:07,180
[CHITTERING]
676
00:30:09,938 --> 00:30:12,680
I am different now.
677
00:30:14,144 --> 00:30:16,972
And I do not have to fail.
678
00:30:17,852 --> 00:30:21,057
I am not Goliath.
679
00:30:22,037 --> 00:30:23,952
Oh!
680
00:30:23,957 --> 00:30:26,437
You forgot your snacks!
681
00:30:26,520 --> 00:30:29,436
[SOFT QUIRKY MUSIC]
682
00:30:30,783 --> 00:30:32,175
I'll eat them for you.
683
00:30:35,501 --> 00:30:40,152
So from the mountains, I
see, like, this red light,
684
00:30:40,164 --> 00:30:45,403
like, starting to,
like, come up in an arc.
685
00:30:45,408 --> 00:30:47,889
And it met where the white light was
686
00:30:47,894 --> 00:30:49,591
and then just, like, disappeared.
687
00:30:49,641 --> 00:30:52,296
So it was, like, a rendezvous.
688
00:30:53,019 --> 00:30:54,673
Can I ask you something?
689
00:30:54,678 --> 00:30:56,082
Sure.
690
00:30:56,673 --> 00:30:58,982
I've got this winter
formal thing coming up.
691
00:30:58,987 --> 00:31:02,382
- Mm.
- My mom bought me a dress.
692
00:31:03,441 --> 00:31:05,410
What do you think?
693
00:31:05,784 --> 00:31:07,786
Um...
694
00:31:07,830 --> 00:31:09,571
It's...
695
00:31:09,645 --> 00:31:11,734
- It's awful.
- It's awful.
696
00:31:11,739 --> 00:31:13,306
I'm sorry.
697
00:31:13,311 --> 00:31:14,747
My mom sucks at this.
698
00:31:14,752 --> 00:31:16,521
No, it's not your mom's fault.
699
00:31:16,526 --> 00:31:18,133
A dress like that would
look great on some people.
700
00:31:18,137 --> 00:31:20,656
It's just, our skin tone,
it's totally draining.
701
00:31:20,661 --> 00:31:23,223
Yeah, I know. I tried to tell her.
702
00:31:24,008 --> 00:31:28,142
Um... maybe you can help me find one?
703
00:31:28,768 --> 00:31:29,883
Really?
704
00:31:29,888 --> 00:31:31,890
Can you come with me
to that new vintage store?
705
00:31:31,895 --> 00:31:33,375
Help look?
706
00:31:33,380 --> 00:31:36,231
Uh, yeah. I haven't been there yet.
707
00:31:36,236 --> 00:31:38,021
Is it... is it good?
708
00:31:38,026 --> 00:31:39,348
It's so good.
709
00:31:39,353 --> 00:31:41,094
I also already checked your schedule,
710
00:31:41,099 --> 00:31:42,504
so I know you don't work tomorrow.
711
00:31:42,509 --> 00:31:44,119
- Oh.
- 3:00?
712
00:31:44,163 --> 00:31:46,508
[CHUCKLES] Okay, sure.
713
00:31:46,513 --> 00:31:48,776
- I'll be there.
- Great.
714
00:31:50,212 --> 00:31:52,649
- Jay?
- Yeah.
715
00:31:54,347 --> 00:31:56,131
Really, I'll be there.
716
00:31:56,136 --> 00:31:58,094
[SIGHS SOFTLY]
717
00:31:58,099 --> 00:31:59,707
I know you will.
718
00:32:00,179 --> 00:32:03,138
[SOFT MUSIC]
719
00:32:06,785 --> 00:32:09,527
[SIGHS]
720
00:32:11,362 --> 00:32:13,103
Sorry, I left some stuff in here.
721
00:32:13,404 --> 00:32:14,579
Don't worry about it.
722
00:32:14,584 --> 00:32:16,673
I should have known they weren't Asta's
723
00:32:16,678 --> 00:32:18,375
when they were left in a neat pile.
724
00:32:18,380 --> 00:32:19,887
I threw them in here.
725
00:32:20,661 --> 00:32:22,184
Thanks.
726
00:32:22,587 --> 00:32:24,067
If you want to clean Asta's room,
727
00:32:24,072 --> 00:32:25,645
I'm fine with that.
728
00:32:25,916 --> 00:32:27,375
No, I'm okay.
729
00:32:27,380 --> 00:32:28,859
Thought I'd give it a shot.
730
00:32:28,864 --> 00:32:30,295
[CHUCKLES]
731
00:32:30,300 --> 00:32:36,036
♪ I spooned you from my heart ♪
732
00:32:40,532 --> 00:32:42,287
What's this?
733
00:32:43,261 --> 00:32:44,479
Could use this.
734
00:32:44,484 --> 00:32:46,486
Thanks, Asta.
735
00:32:49,606 --> 00:32:53,088
- _
- ♪ To haunt me in this place
736
00:32:53,318 --> 00:32:58,841
♪ Speak with what you've left ♪
737
00:32:58,853 --> 00:33:03,510
♪ A thing you've never been ♪
738
00:33:05,238 --> 00:33:08,329
♪ I see a me in you ♪
739
00:33:08,334 --> 00:33:10,379
No.
740
00:33:11,422 --> 00:33:15,664
No, no.
741
00:33:20,103 --> 00:33:21,704
Asta!
742
00:33:23,039 --> 00:33:25,215
I thought I was never
gonna see you again.
743
00:33:25,220 --> 00:33:27,440
I thought the Greys
left you an escape pod
744
00:33:27,445 --> 00:33:28,751
and you were going home.
745
00:33:28,870 --> 00:33:31,289
[CHUCKLES] Why would you think that?
746
00:33:31,500 --> 00:33:34,157
The Greys left me an escape pod,
747
00:33:34,162 --> 00:33:36,235
so I'm finally going home.
748
00:33:36,603 --> 00:33:38,235
I did not leave.
749
00:33:38,597 --> 00:33:40,991
I sent the baby alone.
750
00:33:41,113 --> 00:33:42,940
That's great.
751
00:33:43,015 --> 00:33:44,930
So you're gonna try
and help save the Earth?
752
00:33:44,942 --> 00:33:46,727
I will try.
753
00:33:46,770 --> 00:33:52,776
But I had to protect
Bridget, so I sent him... home.
754
00:33:52,813 --> 00:33:54,119
Bridget.
755
00:33:54,200 --> 00:33:56,333
That's what you settled on. It's nice.
756
00:33:56,338 --> 00:33:58,166
[SOBBING] I miss him so much!
757
00:33:58,217 --> 00:34:00,672
Harry.
758
00:34:01,790 --> 00:34:04,954
The human connection to a child,
759
00:34:06,008 --> 00:34:08,402
it is powerful.
760
00:34:08,407 --> 00:34:09,958
Yeah.
761
00:34:09,963 --> 00:34:11,727
Someday...
762
00:34:12,405 --> 00:34:15,563
you and Jay will be together again.
763
00:34:16,260 --> 00:34:19,263
And it will feel very nice for you.
764
00:34:20,365 --> 00:34:22,846
Thank you.
765
00:34:29,371 --> 00:34:31,195
You want to tell me
why you have what I assume
766
00:34:31,199 --> 00:34:32,978
is the botulinum toxin that killed Sam?
767
00:34:32,983 --> 00:34:33,984
Where did you get that?
768
00:34:33,989 --> 00:34:35,338
This is it, huh?
769
00:34:35,460 --> 00:34:38,245
This is your big secret.
Harry killed Sam.
770
00:34:38,250 --> 00:34:40,034
And you're covering for him. Why?
771
00:34:40,039 --> 00:34:41,431
It's not like that.
772
00:34:41,436 --> 00:34:43,985
- You have to trust me.
- Trust you?
773
00:34:44,132 --> 00:34:46,355
You have been lying to me for a year.
774
00:34:46,360 --> 00:34:47,520
You don't trust me.
775
00:34:47,525 --> 00:34:50,137
But you trust some random-ass weirdo
776
00:34:50,142 --> 00:34:51,948
who just eats pizza all goddamn day,
777
00:34:51,953 --> 00:34:53,477
and I guess is a murderer?
778
00:34:53,482 --> 00:34:54,813
Do you have...
779
00:34:54,818 --> 00:34:57,125
Do you have any idea
what that does to me?
780
00:34:57,407 --> 00:34:59,836
No, you're the one person
that makes sense to me
781
00:34:59,841 --> 00:35:01,190
in this whole world,
782
00:35:01,195 --> 00:35:03,458
and without you, I am nothing.
783
00:35:03,463 --> 00:35:05,086
You're a mess.
784
00:35:05,405 --> 00:35:06,972
Just tell me.
785
00:35:07,063 --> 00:35:09,422
Tell me what's going on right now.
786
00:35:09,664 --> 00:35:12,493
[SOFT MUSIC]
787
00:35:12,498 --> 00:35:14,585
I can't. I'm sorry, I can't.
788
00:35:14,590 --> 00:35:16,559
Go get an apartment
with somebody else.
789
00:35:16,564 --> 00:35:17,652
D'arce, come on.
790
00:35:17,657 --> 00:35:19,334
- D'arce...
- No, let me go!
791
00:35:19,446 --> 00:35:21,031
I can't do this. I'm done.
792
00:35:21,075 --> 00:35:22,990
I can't be friends with you.
793
00:35:23,033 --> 00:35:24,513
Not if you lie to me.
794
00:35:24,557 --> 00:35:27,081
D'arcy, no! No!
795
00:35:27,086 --> 00:35:29,436
Please, look, everything's
gonna be okay, okay?
796
00:35:29,441 --> 00:35:30,921
Um, I... I promise.
797
00:35:30,926 --> 00:35:33,451
- You're my best friend.
- Am I?
798
00:35:33,639 --> 00:35:34,868
Please.
799
00:35:34,873 --> 00:35:37,688
'Cause it was supposed to be
you and me against the world.
800
00:35:37,693 --> 00:35:39,565
You and me.
801
00:35:39,570 --> 00:35:42,573
And I would do anything
for you, and you know that.
802
00:35:42,578 --> 00:35:43,711
But you don't need me!
803
00:35:43,716 --> 00:35:45,946
No, of course I need you. Please...
804
00:35:45,959 --> 00:35:49,180
[CHITTERING]
805
00:35:49,185 --> 00:35:52,144
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
806
00:35:53,933 --> 00:35:56,071
That's my secret.
807
00:35:59,421 --> 00:36:01,118
You're a dinosaur.
808
00:36:01,446 --> 00:36:03,765
What? No.
809
00:36:03,770 --> 00:36:05,430
Well...
810
00:36:05,780 --> 00:36:07,216
Thank God.
811
00:36:07,252 --> 00:36:09,282
- [CHUCKLES]
- Oh!
812
00:36:09,727 --> 00:36:12,991
- This is your big secret?
- Yeah.
813
00:36:12,996 --> 00:36:15,157
No, no, I'm not a dinosaur.
814
00:36:15,162 --> 00:36:16,438
I'm an alien.
815
00:36:16,443 --> 00:36:18,228
Whatever. Same thing.
816
00:36:18,495 --> 00:36:20,628
Oh, my God, of course
you didn't tell me.
817
00:36:20,633 --> 00:36:23,306
- This makes total sense now.
- Yeah, yeah, okay.
818
00:36:23,311 --> 00:36:25,034
- Dinosaur?
- I was so afraid.
819
00:36:25,039 --> 00:36:28,664
Have you ever seen a dino...
I've seen dinosaurs.
820
00:36:29,051 --> 00:36:30,966
- I'm so relieved.
- You are?
821
00:36:30,971 --> 00:36:33,234
Dinosaurs are not even alive anymore.
822
00:36:33,239 --> 00:36:35,057
Just don't cut me out.
823
00:36:35,062 --> 00:36:36,803
- Uh, hello?
- Ever.
824
00:36:36,885 --> 00:36:38,974
Again, you gotta tell
me everything, all right?
825
00:36:38,979 --> 00:36:39,979
Of course, I will.
826
00:36:39,984 --> 00:36:41,411
This alien doesn't have pants,
827
00:36:41,416 --> 00:36:42,960
and you don't seem to notice.
828
00:36:42,965 --> 00:36:44,459
Oh, yeah, I don't
care about that anymore.
829
00:36:44,463 --> 00:36:46,682
- We're good.
- Okay.
830
00:36:49,685 --> 00:36:52,122
These connections between
humans tie them together
831
00:36:52,127 --> 00:36:54,320
and give them strength.
832
00:36:55,308 --> 00:36:57,266
Humans are stronger
when they have support
833
00:36:57,271 --> 00:36:59,374
from someone they care about.
834
00:36:59,999 --> 00:37:03,456
There's that type that have told me,
835
00:37:03,781 --> 00:37:06,523
you know, after sharing my experience,
836
00:37:06,528 --> 00:37:10,148
things like, "I believe that
you believe what you saw."
837
00:37:11,098 --> 00:37:13,671
Do you believe that you saw a UFO?
838
00:37:14,274 --> 00:37:15,880
I mean, I mentioned
that I saw something,
839
00:37:15,885 --> 00:37:20,798
but then my teacher,
uh, didn't believe me,
840
00:37:20,803 --> 00:37:23,980
and so I just pretended
that he was right
841
00:37:23,985 --> 00:37:26,151
and never mentioned it again.
842
00:37:26,163 --> 00:37:28,514
You know, this world that we live in
843
00:37:28,519 --> 00:37:32,523
is a lot more
unconventional than we think,
844
00:37:32,596 --> 00:37:37,244
and there's bizarre phenomenon
happening out there to people
845
00:37:37,249 --> 00:37:38,429
that's real.
846
00:37:38,434 --> 00:37:40,427
What would you say
to your teacher now?
847
00:37:40,432 --> 00:37:43,130
[MUDCRUTCH'S "I FORGIVE IT ALL" PLAYING]
848
00:37:43,173 --> 00:37:45,432
Sorry.
849
00:37:45,476 --> 00:37:48,217
Uh... ah, I'll do this, okay.
850
00:37:48,222 --> 00:37:49,593
[CLEARS THROAT]
851
00:37:51,058 --> 00:37:52,886
I believe in aliens. [CHUCKLES]
852
00:37:54,873 --> 00:37:57,092
I didn't think I was
gonna get emotional, sorry.
853
00:37:57,183 --> 00:37:59,620
Humans create strong bonds.
854
00:37:59,625 --> 00:38:01,540
They have to for survival.
855
00:38:01,553 --> 00:38:04,687
♪ I forgive it all ♪
856
00:38:06,958 --> 00:38:09,638
♪ I forgive it all ♪
857
00:38:14,455 --> 00:38:16,767
It is no surprise humans seek strength
858
00:38:16,772 --> 00:38:18,232
from one another.
859
00:38:18,758 --> 00:38:21,892
So they don't feel so
alone in this scary life.
860
00:38:25,167 --> 00:38:28,301
Sheriff's deputy, Merrimack
County, New Hampshire?
861
00:38:28,306 --> 00:38:30,960
Before that, eight years Army Recon.
862
00:38:31,004 --> 00:38:32,484
Impressive.
863
00:38:32,527 --> 00:38:33,833
Thanks.
864
00:38:33,838 --> 00:38:35,927
Trust me, I take my
job as Sheriff's deputy
865
00:38:35,932 --> 00:38:37,368
very seriously.
866
00:38:37,496 --> 00:38:40,281
I'm good at making sure
867
00:38:40,286 --> 00:38:42,075
people don't step out of line.
868
00:38:42,924 --> 00:38:45,405
- That's what happened.
- Oh, that tracks.
869
00:38:45,449 --> 00:38:47,189
What about the medical conferences?
870
00:38:47,194 --> 00:38:48,911
- No.
- Oh.
871
00:38:48,941 --> 00:38:50,323
One was an alien convention,
872
00:38:50,328 --> 00:38:52,547
and one was an alien baby.
873
00:38:52,567 --> 00:38:54,264
- What?
- [ALL CHUCKLE]
874
00:38:54,974 --> 00:38:56,373
- [HELICOPTER WHIRRING]
- What is that?
875
00:38:56,377 --> 00:38:57,808
You should go to the bunker now.
876
00:38:57,813 --> 00:38:58,813
The what?
877
00:38:58,818 --> 00:39:00,898
It is a fallout shelter
for the end of the world.
878
00:39:00,903 --> 00:39:02,036
The end of the what now?
879
00:39:02,041 --> 00:39:03,467
Hey, this is why I
didn't tell you about it.
880
00:39:03,471 --> 00:39:05,952
- Take her, quick.
- No, no...
881
00:39:06,034 --> 00:39:07,601
Hey, what is happening?
882
00:39:07,606 --> 00:39:10,391
Do not worry. I have
been expecting them.
883
00:39:10,473 --> 00:39:11,822
I will not leave you this time.
884
00:39:11,827 --> 00:39:13,732
Sorry, did you say
"the end of the world"?
885
00:39:13,737 --> 00:39:14,935
It's fine.
886
00:39:15,265 --> 00:39:18,225
[HELICOPTER WHIRRING]
887
00:39:18,268 --> 00:39:21,228
[DRAMATIC MUSIC]
888
00:40:00,342 --> 00:40:02,795
The doors were unlocked.
889
00:40:03,699 --> 00:40:05,483
I will send you a bill.
890
00:40:07,311 --> 00:40:10,269
[HELICOPTER WHIRRING]
891
00:40:26,680 --> 00:40:29,944
An enemy is someone who
stands on the opposite side
892
00:40:29,949 --> 00:40:31,690
of what you believe in.
893
00:40:33,625 --> 00:40:37,343
Maybe when the goal is as
important as saving the Earth,
894
00:40:39,331 --> 00:40:42,160
there is no such thing as an enemy.
895
00:40:42,250 --> 00:40:43,679
You're him?
896
00:40:44,238 --> 00:40:46,457
The one from the cage?
897
00:40:46,486 --> 00:40:47,749
Yes.
898
00:40:47,754 --> 00:40:49,890
Do you know why I brought you here?
899
00:40:51,032 --> 00:40:52,413
Yes.
900
00:40:54,328 --> 00:40:56,155
I don't think you do.
901
00:41:00,762 --> 00:41:03,024
Do you want me to take those off,
902
00:41:03,029 --> 00:41:05,712
or do you want to do it yourself?
903
00:41:05,717 --> 00:41:07,285
I can just do it.
904
00:41:07,290 --> 00:41:11,381
[CHAINS CLINKING]
905
00:41:11,386 --> 00:41:12,779
Idiots.
906
00:41:12,784 --> 00:41:14,524
You want this?
907
00:41:15,418 --> 00:41:16,984
Dismissed.
908
00:41:17,083 --> 00:41:19,999
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
909
00:41:21,087 --> 00:41:24,177
What is this place?
910
00:41:24,314 --> 00:41:25,688
This?
911
00:41:26,675 --> 00:41:28,241
It's nothing.
912
00:41:35,300 --> 00:41:38,216
[SCANNER BEEPING]
913
00:41:44,992 --> 00:41:48,778
A quarter of a mile down, there's a lot.
914
00:42:00,175 --> 00:42:02,830
You owe me money for my cabin doors.
915
00:42:03,084 --> 00:42:06,784
[LOUD WHOOSHING]
916
00:42:08,881 --> 00:42:12,145
[VANITY FARE'S "HITCHIN'
A RIDE" PLAYING]
917
00:42:20,233 --> 00:42:22,583
[UNEARTHLY THRUMMING]
918
00:42:22,595 --> 00:42:26,120
♪ A thumb goes up, a car goes by ♪
919
00:42:26,125 --> 00:42:32,970
♪ It's nearly 1:00 a.m. and
here am I hitchin' a ride ♪
920
00:42:33,472 --> 00:42:35,583
♪ Hitchin' a ride ♪
921
00:42:36,696 --> 00:42:39,618
♪ Gotta get me home ♪
922
00:42:57,848 --> 00:42:59,441
Do not be afraid.
923
00:43:02,321 --> 00:43:04,962
Your baby is here too.
924
00:43:10,487 --> 00:43:12,212
_
925
00:43:35,694 --> 00:43:38,349
♪ Ride, ride, ride ♪
926
00:43:38,354 --> 00:43:40,587
♪ Hitchin' a ride ♪
64533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.