All language subtitles for Povera Mama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,321 --> 00:00:09,427 ГОРКАТА МАМА 2 00:00:14,520 --> 00:00:15,340 Какво стана само. 3 00:00:16,520 --> 00:00:20,340 Всичко се случи за един миг. 4 00:00:22,520 --> 00:00:27,128 Вече съм свободна! - Разбрах, че тя изобщо не е обичала татко. 5 00:00:27,896 --> 00:00:29,432 Всичко е било една огромна преструвка. 6 00:00:30,200 --> 00:00:34,543 Всичко се разбра. Видя се истинското й лице. 7 00:00:37,757 --> 00:00:39,543 Вече мога да си правя каквото си искам.. 8 00:00:40,210 --> 00:00:41,976 Мама започна да излиза. 9 00:00:42,488 --> 00:00:43,512 Кипеше за живот. 10 00:00:44,280 --> 00:00:45,560 Излизаше често. 11 00:00:45,816 --> 00:00:47,352 Не ми даваше много обяснение. 12 00:00:47,608 --> 00:00:49,400 Луташе се където й падне, без да й пука. 13 00:00:50,936 --> 00:00:52,312 Мамо? - Да? 14 00:00:53,512 --> 00:00:54,312 Къде отиваш? 15 00:00:56,512 --> 00:00:59,312 Баща ти го няма. - Не плачи, така е било писано да стане. 16 00:01:00,512 --> 00:01:03,312 Татко не би искал да те вижда така. Нищо не може да се направи. 17 00:01:05,808 --> 00:01:11,880 Аз винаги ще те подкрепям. - Но не мога да го преживея, обичах го толково много. 18 00:01:13,412 --> 00:01:20,321 Да, така беше. - Знам, че ти винаги ще бъдеш до мен. Ще изляза малко да се поразходя, става ли? И си идвам. 19 00:01:23,412 --> 00:01:24,321 Пази се. 20 00:01:27,412 --> 00:01:28,421 Мамо?! 21 00:02:04,408 --> 00:02:04,920 Най-сетне си прибра. 22 00:02:05,944 --> 00:02:08,215 Скъпи?! - И отново се правеше че плаче, продължаваше. 23 00:02:13,312 --> 00:02:15,215 Хайде стига си спал, събуди се! 24 00:02:16,952 --> 00:02:18,232 М-Мамо, кое време е?! 25 00:02:18,952 --> 00:02:20,232 Рано е още. 26 00:02:24,952 --> 00:02:25,874 Ти чакал ли си ме досега? 27 00:02:26,122 --> 00:02:28,232 Ти добре ли си мамо?! - Да! - Дали?! - Да! 28 00:02:32,312 --> 00:02:34,412 Какви ги вършиш сега?! Мамо?! 29 00:02:35,824 --> 00:02:37,867 Същия си като баща си. 30 00:02:48,400 --> 00:02:53,862 Харесва ли ти мама да те разтрива така? - Какво ти се върти в главата, мамо? 31 00:02:54,400 --> 00:02:56,862 Няистина ли искаш да знаеш? - Ами да?! 32 00:03:01,400 --> 00:03:03,862 Имаш същото тумбахче като татко си. - Какво правиш?! 33 00:03:05,616 --> 00:03:07,899 Какво ти става, отпусни се, това е майка ти. 34 00:03:11,215 --> 00:03:12,899 Сладичкия ми. 35 00:03:17,215 --> 00:03:18,899 Мамо! 36 00:03:20,215 --> 00:03:24,421 Престани, какви ги вършиш?! - Хайде пък ти, какво се правиш всеедно не ти харесва! 37 00:03:26,215 --> 00:03:27,421 Знам, че го искаш! 38 00:03:33,215 --> 00:03:35,357 Нямаш ли срам?! - Мама знае най-добре от какво се нуждаеш. 39 00:03:36,215 --> 00:03:38,357 Но мамо, аз съм ти син! 40 00:03:39,384 --> 00:03:40,664 Прекрачваш всякакви граници, осъзнаваш ли го?! 41 00:03:41,432 --> 00:03:41,944 Стига! 42 00:03:44,248 --> 00:03:44,760 Престани! 43 00:03:46,040 --> 00:03:48,832 Какво, не ме ли искаш?! Винаги трябва да е на твоето. 44 00:03:50,210 --> 00:03:52,672 Знам, че желаеш майка си. - Не! 45 00:03:54,210 --> 00:03:56,672 Приятелчето ти там, смята друго, а? 46 00:04:08,210 --> 00:04:10,672 Не иска ли да му стане хубаво на момченцето ми, а? 47 00:04:23,210 --> 00:04:25,672 Най-хубаво е от мама! 48 00:04:26,232 --> 00:04:28,024 Правиш си каквото ти скимне. 49 00:04:31,351 --> 00:04:32,119 Знам, че ти е хубаво. 50 00:04:35,351 --> 00:04:37,119 Само да се видиш, мамо. 51 00:04:43,351 --> 00:04:44,874 Нямаш никакъв срам от татко, нали?! 52 00:04:46,351 --> 00:04:47,543 Не ми пука! 53 00:04:48,351 --> 00:04:49,784 Браво на тебе! 54 00:05:01,047 --> 00:05:02,327 Толкова ти е голям! 55 00:05:04,375 --> 00:05:07,421 Давай. След такова нещо което се случи, браво на теб, давай! 56 00:05:09,495 --> 00:05:11,031 Ако гледа от някъде сигурно побеснява. 57 00:05:14,495 --> 00:05:17,654 Каква си само! Нямаш никакви скруполи. 58 00:05:36,375 --> 00:05:39,191 Баща ти го няма вече, така че защо ти да не го заместиш. 59 00:05:43,375 --> 00:05:47,191 Баща ми никога не би го одобрил. Давай само така, браво, браво! 60 00:05:50,375 --> 00:05:55,191 Задоволи си болните нужди с мен. - Лапай го безпощадно! 61 00:05:55,375 --> 00:05:59,191 Баща ми нека си гледа. - Точно така. - Лапай го, давай! 62 00:06:02,375 --> 00:06:03,457 Да! 63 00:06:14,319 --> 00:06:17,367 Той трябва да се радва, че ти заемаш неговото място. - Да! 64 00:06:19,319 --> 00:06:22,367 Викаш, какво от това, че е собствената ми майка?! 65 00:06:27,319 --> 00:06:29,367 Продължавай така, лапай кура на сина си! - Да, толкова ти е вкусен! 66 00:06:31,319 --> 00:06:36,367 Браво, продължавай. - Толкова ти е вкусен! - Той е само твой! 67 00:06:49,319 --> 00:06:52,367 Искаш ли да ми го сложиш?! - Щом ти искаш, мамо! 68 00:06:54,319 --> 00:06:57,367 Значи казваш да ти го вкарам? - Да..! 69 00:07:22,319 --> 00:07:23,367 Не спирай! 70 00:07:51,319 --> 00:07:54,367 Търкай ми путката! - Добре ли ти е? - Продължавай! 71 00:08:52,471 --> 00:08:56,287 Ръгай ги! Не спирай, не спирай! 72 00:09:35,991 --> 00:09:42,135 Толкова е хубаво, не мога да се спра! - Не спирай! 73 00:09:45,991 --> 00:09:47,135 Ръгай яко!! 74 00:10:38,639 --> 00:10:41,783 Да, чукай мама! Да! 75 00:11:02,639 --> 00:11:03,783 Шибай ме!! 76 00:11:04,799 --> 00:11:09,943 Толкова е хубаво мамо! - Не спирай!! 77 00:13:28,439 --> 00:13:32,535 Чукай миличкия ми майка си!! 78 00:16:29,687 --> 00:16:34,039 Хубаво ли ти е да шибаш майка си? - Да! 79 00:17:50,743 --> 00:17:52,887 Да, чукай ме, да!! 80 00:21:10,007 --> 00:21:13,847 Да, чукай ме здраво, не спирай, чукай ме!! 81 00:22:08,888 --> 00:22:11,542 Силно, давай, давай!! 82 00:23:12,120 --> 00:23:14,264 Силно, продължавай!! 83 00:23:22,104 --> 00:23:28,248 Чукай ме!! Още!! Още!! 84 00:25:04,760 --> 00:25:07,576 Скъсай ме!! Чукай ме!! 85 00:25:29,776 --> 00:25:30,457 Не спирай!! 86 00:26:06,776 --> 00:26:08,457 Ръгай ме!! Страхотно!! 87 00:26:12,152 --> 00:26:13,432 Да!! 88 00:26:37,152 --> 00:26:38,876 Да!! Давай!! 89 00:27:31,217 --> 00:27:36,537 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas 8701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.