Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,360 --> 00:02:00,879
Waar blijft die kruidenier nou?
2
00:02:01,680 --> 00:02:03,479
Die komt heus wel.
3
00:02:03,680 --> 00:02:07,999
Als Billy niet komt, kan dat feest
helemaal net doorgaan.
4
00:02:08,199 --> 00:02:11,279
Hij komt wel.
-Straks hebben we geen eten.
5
00:02:11,480 --> 00:02:15,679
Kalm nou maar.
-Nee, ik maak me er zorgen over
6
00:02:15,880 --> 00:02:21,519
Dit is al maanden geleden gepland,
en straks zitten we nog zonder eten.
7
00:02:21,680 --> 00:02:26,719
Maak je om Billy nou maar niet druk.
-Ja. dar zeg jij altijd
8
00:02:26,880 --> 00:02:28,879
Hij komt altijd laat
9
00:02:29,080 --> 00:02:34,679
Maar ik wil alvast wat klaarzetten.
Niet alles op het allerteerste moment.
10
00:02:37,880 --> 00:02:41,479
Niet nu.
-We hebben toch nog tijd dat?
11
00:02:41,480 --> 00:02:44,639
Niet waar.
-Kom nou even bij me.
12
00:07:12,320 --> 00:07:16,719
Ik moet me maar eens gaan aankleden.
Onze gasten, komen zo.
13
00:07:17,360 --> 00:07:22,079
Zet e dan ook de tafels klaar en zo?
-Ja. ik zet alles wel vast klaar.
14
00:07:26,880 --> 00:07:30,879
Dan wacht ik hier maar even
op Billy de late kruidenier.
15
00:07:51,480 --> 00:07:55,839
Schat dit blad moet je
toch eens een keer lezen
16
00:07:56,120 --> 00:08:00,279
Elk sterrenbeeld schijnt z'n eigen
zonnestelsel te hebben.
17
00:08:00,480 --> 00:08:06,279
En ze weten zeker dat er op andere
planeten ook leven moet zijn
18
00:08:07,480 --> 00:08:09,999
Is dat geen fantastisch idee?
19
00:08:10,200 --> 00:08:15,799
Weet je nog, die Twilight Zone
met die dimensie die op de onze leek?
20
00:08:16,000 --> 00:08:20,279
Alles was daar precies
hetzelfde als bij ons
21
00:08:20,640 --> 00:08:22,399
Weet je nog?
22
00:08:25,280 --> 00:08:30,279
Dat er van alles en iedereen een
identiek duplicaat bleek te bestaan?
23
00:08:30,480 --> 00:08:33,079
Meer dan in een andere dimensie?
24
00:08:33,280 --> 00:08:39,399
Die zuilen den wel net zo graag neuken
als wij. Wat een maf idee is dat zeg.
25
00:08:39,560 --> 00:08:44,079
Het moet wel zo zijn als bij ons.
staat hier. Wat een giller
26
00:08:48,920 --> 00:08:53,919
Hoe zou dat zijn, om eens iemand
van een andere lancet te ontmoeten?
27
00:08:57,560 --> 00:09:01,599
Ik zou best eens willen
weten hoe dat is.
28
00:09:02,160 --> 00:09:06,919
Hoe zou het zijn om iemand van
een ander planeer te ontmoeten?
29
00:09:44,840 --> 00:09:46,559
Wie ben jij?
30
00:09:49,800 --> 00:09:51,519
Is iet een badpal?
31
00:09:53,680 --> 00:09:57,719
Kom jij som van een andere
planeet of zo?
32
00:09:58,920 --> 00:10:03,639
Je bestaat zeker niet echt, he?
Ik droom zeker maar wat?
33
00:10:05,480 --> 00:10:08,319
Zeg nou eens waar je vandaan komt.
34
00:10:10,400 --> 00:10:12,919
Dat zat ik net te lezen, ja
35
00:10:13,080 --> 00:10:14,639
Echt waar?
36
00:10:15,160 --> 00:10:18,319
Mijn taal spreek je zeker niet?
37
00:10:23,960 --> 00:10:25,999
Waar kom je vandaan?
38
00:10:29,680 --> 00:10:31,719
Waarvoor ben je hier?
39
00:10:33,720 --> 00:10:35,359
Voor mij?
40
00:10:47,480 --> 00:10:50,119
Zullen we even gaan zitten?
41
00:10:57,000 --> 00:10:59,319
Mag ik je eens aanraken?
42
00:11:12,840 --> 00:11:16,239
Bij jou zit alles wel op de goede plaats.
43
00:11:16,680 --> 00:11:19,159
Mag ik deze ook losmaken? .
44
00:11:27,680 --> 00:11:31,679
Is iedereen op jullie planeer
zo gekleed?
45
00:11:40,280 --> 00:11:41,879
Sta eens op.
46
00:11:57,840 --> 00:12:00,279
Ik vind je heel erg mooi
47
00:12:03,320 --> 00:12:04,919
Mooi.
48
00:12:05,800 --> 00:12:07,399
En zacht.
49
00:12:08,320 --> 00:12:12,479
Laat maar. Je begrijp toch
geen woord van wat ik zeg.
50
00:12:19,920 --> 00:12:23,319
Die bollen zijn zeker
een soort zenders?
51
00:17:00,480 --> 00:17:04,279
Ik heb geklopt, maar
niemand gat antwoord.
52
00:17:05,000 --> 00:17:09,359
Hier is het eten. Ik wou
jullie echt niet storen...
53
00:17:09,520 --> 00:17:13,959
Dat geer niet. Kom binnen,
Ik wil je even voorstellen aan...
54
00:17:14,560 --> 00:17:16,999
ik weet net niet. Dit is...
55
00:17:17,640 --> 00:17:22,919
een buitenaardse deugniet. ik weet
niet, ze was er gewoon opeens.
56
00:17:23,079 --> 00:17:27,479
Geniet van het even. zou ik zeggen.
Mag ik neg even blijven?
57
00:17:27,640 --> 00:17:31,079
Ja, doe lekker mee.
-Dacr heb ik wel zin in, ja
58
00:17:31,640 --> 00:17:35,879
Kleed ik me zo snel genoeg uit.
-Het moet vlugger.
59
00:17:39,920 --> 00:17:42,079
Vlugger.
-Kun je praten?
60
00:17:42,240 --> 00:17:45,639
Ze begrijpt veel, maar
prater, doet ze niet.
61
00:17:45,800 --> 00:17:50,159
Af en toe gebaart ze wat.
-Zij hoeft ook geen moer te zeggen.
62
00:17:50,320 --> 00:17:53,279
Dat heeft zij niet nodig.
-Dat is waar.
63
00:17:53,440 --> 00:17:58,359
"Pijpen", begrijp je dat?
-Als je hem in haar mond stopt wel.
64
00:24:10,320 --> 00:24:11,919
Wie is daar?
65
00:24:12,640 --> 00:24:16,639
ik ben het. Willie, de boodchappen.
66
00:24:16,960 --> 00:24:18,599
Kom binnen.
67
00:24:22,920 --> 00:24:27,679
Dit geloof je nooit. Ik heb net
heel heftig over je gedroomd
68
00:24:29,960 --> 00:24:34,679
Waar ging net aan over?
-Over ons, met een buitenaards wezen.
69
00:24:36,080 --> 00:24:39,279
Een buitenaards wezen?
Wat deden we dan?
70
00:24:41,640 --> 00:24:43,879
Zo'n beetje alles.
-O ja?
71
00:24:44,240 --> 00:24:48,439
Die droom kan toch uitkomen?
-Nee, m'n gasten komen zo.
72
00:24:53,720 --> 00:24:58,479
Shit daar heb je ze af. Wie is daar?
-Ik. Alexa
73
00:24:58,840 --> 00:25:04,879
Ik zet dit wel even in de keuken.
-Wacht, ik moet me even aankleden.
74
00:25:15,640 --> 00:25:21,479
Waarom kom je al zo vroeg?
-Ik dacht. ik ga gewoon maar vast.
75
00:25:23,440 --> 00:25:27,479
Ik hoopte al dat ik je zonder
kleren zou aantreffen.
76
00:25:29,120 --> 00:25:35,239
We zijn al zo lang bevriend, maar we
hennen elkaar nooit echt leren kennen.
77
00:25:35,440 --> 00:25:39,439
Ik heb nog wel even de tijd.
De jongens zijn in de keuken.
78
00:25:39,640 --> 00:25:43,399
Dat zijn we voorlopig du
lekker met z'n tweetjes
79
00:26:15,480 --> 00:26:19,639
Ook zonder kleren aan
zie je er heel goed uit.
80
00:26:19,840 --> 00:26:23,759
Jij ziet er ook weer goed uit.
zoals gewoonlijk
81
00:27:23,640 --> 00:27:25,839
Wat doe je dat goed. zeg.
82
00:27:32,840 --> 00:27:35,439
Om jou op te winden doe ik alles.
83
00:27:36,160 --> 00:27:37,959
Trek dat eens uit
84
00:29:36,000 --> 00:29:40,199
Zullen we onszelf iets meer
bewegingsvrijheid gunnen?
85
00:29:40,720 --> 00:29:42,519
Dan geniet ik meer
86
00:33:22,600 --> 00:33:26,399
Zal ik het eten maar vast
klaarzetten? En het vlees...
87
00:33:26,600 --> 00:33:29,599
Wat gebeurt hier nou in vredesnaam?
88
00:33:30,360 --> 00:33:32,759
Ik dacht dat je geen zin has?
89
00:33:33,280 --> 00:33:37,279
Alexa kwam wat eerder, en...
90
00:33:37,480 --> 00:33:39,799
Meer nu kan ik toch wel meedoen?
91
00:33:40,560 --> 00:33:43,959
Dit is toch echt? Dit is geen droom.
92
00:33:45,080 --> 00:33:48,599
Alex, dit is onze Kruidenier Billy.
93
00:33:54,200 --> 00:33:59,399
Ik dacht dat je alleen thuis was.
-De jongens waren toch in de keuken?
94
00:33:59,600 --> 00:34:03,879
Als ik dit had geweten. was ik
niet in de keuken blijven hangen
95
00:34:04,080 --> 00:34:06,999
Dit spreekt me wel even iets meer aan.
96
00:34:08,159 --> 00:34:09,799
Zo Alex...
97
00:34:13,320 --> 00:34:18,599
Kom maar eens even met me spelen.
-Ik wou dat ik zo'n kruidenier had.
98
00:34:18,960 --> 00:34:21,079
Deze jongen heet Roy
99
00:36:15,880 --> 00:36:19,119
Geef eens wat van dat glijmiddel.
100
00:36:19,800 --> 00:36:22,839
We zullen hem eens
even goed insmeren
101
00:38:07,000 --> 00:38:11,639
Ik kan wel een beetje stimulatie
gebruiken in het leven.
102
00:39:07,000 --> 00:39:10,759
lk ga me even opfrissen.
We hebben straks een feest.
103
00:39:10,920 --> 00:39:14,199
Heer Tiaar
-ik meet me ook even opfrissen.
104
00:39:14,360 --> 00:39:16,359
Ik ga. Bedankt, meiden.
105
00:39:16,560 --> 00:39:21,999
Laat je naam en je telefoonnummer
achter, misschien regel ik wat voor je
106
00:39:22,200 --> 00:39:25,719
Ik zie je zo wel weer, ik ga
me ook even opfrissen
107
00:39:31,880 --> 00:39:34,479
ik ga even een dutje doen.
108
00:39:39,840 --> 00:39:41,599
Binnen
109
00:39:45,880 --> 00:39:47,479
Er is niemand.
110
00:39:48,320 --> 00:39:52,439
Wat gek. Word je voor een feest
uitgenodigd, is er niemand.
111
00:39:54,440 --> 00:39:58,199
Wat nou? Kijk nou toch eens aan.
-Sorry, jongens.
112
00:39:58,400 --> 00:40:02,799
Het is een heel, lang verhaal
dat ik nu niet ga uitleggen.
113
00:40:03,000 --> 00:40:08,079
Jullie zijn een half uur te vroeg,
dus maak het je gemakkelijk...
114
00:40:08,280 --> 00:40:11,839
dan ga ik me intussen even omkleden.
115
00:40:12,440 --> 00:40:14,079
Ga zitten.
116
00:40:15,000 --> 00:40:17,239
Een half uur te vroeg.
117
00:40:17,920 --> 00:40:22,119
Dan kunnen we thuis nog
wel even een wipje maken.
118
00:40:22,920 --> 00:40:26,639
Laten we her hier doen.
-Hier? Dat meen je niet
119
00:40:26,800 --> 00:40:28,559
In een half uurtje?
120
00:40:32,320 --> 00:40:34,079
Zo mag ik het horen.
121
00:41:17,640 --> 00:41:19,439
Ik begin wel
122
00:41:20,160 --> 00:41:22,639
Ik trek vast m'n broek uit.
123
00:41:24,760 --> 00:41:27,559
Dan kan m'n lul een beetje ademen
124
00:41:52,040 --> 00:41:54,399
Ik kleed me maar helemaal uit
125
00:43:13,360 --> 00:43:16,159
Kom even op m'n gezicht zitten.
126
00:44:19,680 --> 00:44:21,279
Kom op me zitten.
127
00:47:21,240 --> 00:47:22,839
Wat veel, zeg.
128
00:47:34,960 --> 00:47:38,359
Zie je, keurig binnen het half uur.
129
00:47:41,280 --> 00:47:46,359
Sorry dat ik jullie stoor, jongens.
130
00:47:46,560 --> 00:47:50,399
Ik hoop dat jullie je
geamuseerd hebben
131
00:47:50,680 --> 00:47:54,519
Jou ken ik wel, maar ken ik
jou ook niet ergens van?
132
00:47:55,840 --> 00:48:00,999
Heb je ooit een ruimtepak gedragen,
en een soort antennes op je hoofd?
133
00:48:01,160 --> 00:48:03,679
Ben je gek geworden of zo?
134
00:48:04,680 --> 00:48:09,759
Dat zal dan wel, ja. Goed, ik zal jullie
verder maar je gang laten gaan.
135
00:48:10,160 --> 00:48:12,559
Tot straKs op het feest.
136
00:48:13,440 --> 00:48:16,159
Wat een eigenaardig mens, he?
137
00:48:35,800 --> 00:48:38,719
Dat feestje is voor mij wat te veel.
138
00:48:38,920 --> 00:48:42,879
M'n voeten zijn kapot
van at dat dansen.
139
00:48:49,760 --> 00:48:51,719
M'n arme teentjes.
140
00:48:52,120 --> 00:48:53,759
Zo doen pijn
141
00:49:43,240 --> 00:49:47,279
Pardon. wilt u misschien
een lekker hapje?
142
00:49:47,440 --> 00:49:51,879
Ik heb het vanavond wel even gehad.
-Wat is er dan?
143
00:49:52,040 --> 00:49:54,919
M'n voeten zijn stuk van het dansen
144
00:49:55,160 --> 00:50:01,039
Ze voelen wel tien keer groter aan
dan ze eigenlijk horen te zijn.
145
00:50:01,200 --> 00:50:03,759
Ze zijn helemaal opgezwollen.
146
00:50:04,360 --> 00:50:09,999
Dat krijg je van die hoge hakken, he.
-Zal ik ze even masseren?
147
00:50:10,400 --> 00:50:14,399
Zou je dat willen doen?
Dat lijkt me wel heerlijk, ja
148
00:50:18,440 --> 00:50:20,039
Heerlijk
149
00:50:38,680 --> 00:50:41,159
Heerlijk ontspannend
150
00:50:43,760 --> 00:50:47,039
Veelt u, zich nu wat beter?
-Veel beter, ja.
151
00:51:07,440 --> 00:51:09,359
Vindt u dit lekker?
152
00:51:09,760 --> 00:51:11,159
Zalig
153
00:51:12,360 --> 00:51:14,159
Trek dit eens uit.
154
00:51:18,240 --> 00:51:20,559
Trek dat ook lekker uit
155
00:54:14,880 --> 00:54:18,879
Ik heb wat leuks voor je.
Kijk eens wat ik hier heb.
156
00:54:20,200 --> 00:54:22,199
Allerlei speelgoed.
157
00:54:23,960 --> 00:54:28,119
Wat leuk. Dat is precies
wat we nodig hebben
158
00:56:24,360 --> 00:56:26,559
Dit vind je lekker, he?
159
00:56:41,680 --> 00:56:46,359
Was dat niet heerlijk?
-Die vibrator is fantastisch.
160
00:56:47,160 --> 00:56:51,359
Maar hij doer me wel
naar eche liefde verlangen.
161
00:56:51,560 --> 00:56:55,519
In verlang naar een echte lul
-Een keiharde?
162
00:56:55,720 --> 00:56:59,639
Dat vind ik ook wel
aantrekkelijk klinken
163
00:57:02,120 --> 00:57:08,559
Ja, jij en ik, mer een lekkere lul erbij.
We moeten iemand zien te vinden.
164
00:57:13,920 --> 00:57:19,159
Ik wou dat er nu een vent z'n lekkere
harde paal in m'n kut ramde
165
00:57:25,520 --> 00:57:28,719
Wat gebeurt hier allemaal? Wat is dit?
166
00:57:29,600 --> 00:57:33,159
We amuseren ons gewoon.
-Dat mag toch wel?
167
00:57:33,320 --> 00:57:38,559
Het feest is daar hoor.
-Nee, het feest is hier. Zeker weten
168
00:57:38,720 --> 00:57:42,839
Absoluut. Heb je soms zin
om met ons mee te doen?
169
00:57:45,720 --> 00:57:50,759
We zeiden net nog tegen elkaar dat
we een vrijwilliger nodig hebben.
170
00:58:00,520 --> 00:58:06,039
Kijk eens even aan. Precies mijn maar.
-Bij mij past hij ook wel. denk ik.
171
00:58:20,000 --> 00:58:21,879
Kom jij maar liggen
172
00:58:22,680 --> 00:58:27,959
Hij heeft niet eens z'n schoenen
uirgedaan. Dat is pas enthousiasme
173
00:58:29,000 --> 00:58:32,239
Je kunt nauwelijks nog wachten, hè?
174
01:01:21,720 --> 01:01:25,759
Kijk eens wat hier heb.
-Dat ziet er lekker uit.
175
01:01:25,920 --> 01:01:30,959
Die wil ik allemaal in m'n kont hebben.
-Dat wil ik weleens zien.
176
01:02:26,200 --> 01:02:30,439
Een heerlijks gevoel is dat.
Trek ze er nu maar uit
177
01:03:27,240 --> 01:03:30,559
Jongens . ik moet nu helaas opstaan.
178
01:03:32,280 --> 01:03:36,159
Ik heb werk te doen. en
ik ben maar aan het spelen.
179
01:03:36,920 --> 01:03:39,559
Ik meet maar even gaan douchen.
180
01:03:40,000 --> 01:03:45,439
Ik ga ook douchen. Ga je met me mee?
-Ja. daar heb ik wel zin in.
181
01:03:48,520 --> 01:03:52,159
Er is een tijd om te neuken
en een tijd om te werken.
182
01:03:53,600 --> 01:03:55,639
Wat een knalfeest.
183
01:04:00,800 --> 01:04:04,559
Leuk hoor, mij in het zwembad
sodemieteren.
184
01:04:08,520 --> 01:04:12,559
Dit hoor een feest te zijn,
en geen plonswedstrijd.
185
01:04:23,520 --> 01:04:26,639
Wilt u misschien een lekker hapje?
186
01:04:27,040 --> 01:04:28,519
Nee. dank je
187
01:04:28,720 --> 01:04:32,279
O, het manusje van alles.
Leuk je weer te zien.
188
01:04:33,120 --> 01:04:38,559
Wat bent u eigenlijk aan het doen?
-Ik ben in het zwembad gesmeten.
189
01:04:38,720 --> 01:04:42,159
Ze dachten zeker:
Ach het is toch feest.
190
01:04:42,320 --> 01:04:45,159
Uw haar is helemaal nat.
-Ik weet het
191
01:04:45,360 --> 01:04:51,119
U moet eek niet alleen naar buiten
gaan. met die grote jongens erbij.
192
01:04:51,320 --> 01:04:55,439
Nee, dat had ik niet moeten doen
-Zal ik u even afdrogen?
193
01:04:56,600 --> 01:04:59,759
Zou a dat prettig vinden'?
-Jazeker.
194
01:05:00,280 --> 01:05:03,319
Jij bent echt een manusje van alles.
195
01:05:10,480 --> 01:05:13,079
Je bent eigenlijk heel mooi
196
01:05:15,240 --> 01:05:19,119
Ik zag dat je nogal lang
in deze kamer bleef
197
01:05:19,320 --> 01:05:21,759
Ik ben graag in deze kamer
198
01:05:22,320 --> 01:05:25,519
Hier gebeurt van alles.
-Wat dan?
199
01:05:25,720 --> 01:05:28,599
Alleen maar heel fijne dingen.
200
01:05:42,920 --> 01:05:45,119
Wat een lekkere mond
201
01:06:09,680 --> 01:06:11,519
Wat een grote pik.
202
01:06:11,800 --> 01:06:13,999
Dat meen je ook nog, he?
203
01:06:15,120 --> 01:06:18,159
Zo was hij nog niet
toen je binnenkwam
204
01:09:30,920 --> 01:09:34,959
Steek je kont eens lekker
naar achteren. Ja. lekker zo.
205
01:10:26,480 --> 01:10:28,119
Het komt.
206
01:10:30,200 --> 01:10:34,639
Waar wil je dat ik het spuit?
-Tegen m'n reet.
207
01:11:12,720 --> 01:11:15,959
Heb jij die hapjes klaargemaakt?
-Deze?
208
01:11:16,200 --> 01:11:18,799
Ja, die heb ik klaargemaakt
209
01:11:19,000 --> 01:11:21,159
Hier ben je veel beter in
210
01:11:23,080 --> 01:11:27,599
Ach, je kunt niet overat goed in zijn.
17309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.