All language subtitles for Other.Monsters.2022.1080p.WEBRip_EngCP

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:15,285 --> 00:00:17,190 You're an important man. 1 00:00:21,361 --> 00:00:22,426 You have money... 2 00:00:23,660 --> 00:00:25,792 friends, family. 3 00:00:27,532 --> 00:00:29,235 You can have anything you want. 4 00:00:33,175 --> 00:00:34,306 My whole life... 5 00:00:36,277 --> 00:00:37,804 I've had one good thing. 6 00:01:01,368 --> 00:01:04,336 Oh, fuck. 7 00:01:07,176 --> 00:01:09,539 No... 8 00:01:10,377 --> 00:01:11,442 Sit. 9 00:01:23,522 --> 00:01:25,225 Please... 10 00:01:33,961 --> 00:01:35,202 What do you want? 11 00:01:35,666 --> 00:01:36,731 Hey, look at me. 12 00:01:37,899 --> 00:01:40,504 I swear, it wasn't me. 13 00:01:40,839 --> 00:01:42,770 It was him. It was Dennis. 14 00:01:44,378 --> 00:01:45,443 I know. 15 00:01:46,545 --> 00:01:48,479 You know? 16 00:01:50,945 --> 00:01:52,714 You know ringleader? 17 00:01:53,684 --> 00:01:55,882 I don't know fucking shit. 18 00:01:55,917 --> 00:01:57,818 I just did whatever he told me to do. 19 00:01:58,821 --> 00:02:00,920 I didn't... 20 00:02:00,955 --> 00:02:03,494 I didn't hurt any of those women. I... 21 00:02:04,365 --> 00:02:05,430 Where is he? 22 00:02:07,632 --> 00:02:09,467 How the fuck would I know that? 23 00:02:09,502 --> 00:02:11,304 I haven't seen him in years! 24 00:02:11,973 --> 00:02:14,901 Wait, please. Please, wait, wait. 25 00:02:15,503 --> 00:02:17,508 The brothers! The Dykman brothers. 26 00:02:17,543 --> 00:02:18,608 I know where they are. 27 00:02:18,876 --> 00:02:20,643 Yeah. I know. 28 00:02:24,814 --> 00:02:25,879 Where? 29 00:02:28,983 --> 00:02:30,323 If I tell you... 30 00:02:32,525 --> 00:02:34,393 you promise you're not gonna hurt me. 31 00:02:39,532 --> 00:02:40,597 I promise. 32 00:02:43,767 --> 00:02:47,241 Herriman. Luke and... Luke and Josh. 33 00:02:47,276 --> 00:02:48,341 They both live there. 34 00:02:50,411 --> 00:02:51,476 Where? 35 00:02:53,414 --> 00:02:55,282 Sunbreak. 36 00:02:56,043 --> 00:02:57,911 It's a new neighborhood. 37 00:02:57,946 --> 00:03:00,980 They... They both bought houses on the same fucking street. 38 00:03:02,522 --> 00:03:03,587 What street? 39 00:03:06,526 --> 00:03:07,756 It's Meadow... 40 00:03:08,429 --> 00:03:09,923 Meadowlark Lane, 41 00:03:09,958 --> 00:03:11,991 Meadowlark Circle or something like that. 42 00:03:16,800 --> 00:03:17,865 You... 43 00:03:18,500 --> 00:03:20,703 You said you wouldn't hurt me. 44 00:03:22,542 --> 00:03:23,739 You won't feel a thing. 45 00:05:29,130 --> 00:05:30,602 Hey, you wanna shower? 46 00:05:32,540 --> 00:05:34,441 No, I'm good. 47 00:05:36,610 --> 00:05:39,809 That's my polite way of saying you stink. 48 00:06:11,678 --> 00:06:13,078 Get you anything else at the moment? 49 00:06:13,108 --> 00:06:14,173 Mmm-mmm. 50 00:06:14,608 --> 00:06:16,582 - Paper? - What? 51 00:06:16,617 --> 00:06:17,913 The fucking newspapers? 52 00:06:18,181 --> 00:06:20,949 Oh. Um, I don't even think we carry the paper. 53 00:06:21,184 --> 00:06:22,621 We might have one in the break room. 54 00:06:22,656 --> 00:06:23,721 I'll check for you. 55 00:06:40,905 --> 00:06:42,641 Sir, you can't smoke in here. 56 00:06:43,941 --> 00:06:45,446 Where's the smoking section? 57 00:06:45,815 --> 00:06:47,976 There's no smoking section. 58 00:06:50,277 --> 00:06:54,653 Look, I'm sorry, but you just... You can't smoke anywhere. 59 00:06:55,389 --> 00:06:57,854 - Anywhere? - Well, outside. 60 00:07:00,958 --> 00:07:02,023 Sir! 61 00:07:05,633 --> 00:07:06,797 So... 62 00:07:07,633 --> 00:07:09,173 your fingerprints were all over the knife, 63 00:07:09,197 --> 00:07:11,032 not to mention the room. 64 00:07:12,541 --> 00:07:14,508 We were working together. 65 00:07:14,939 --> 00:07:16,576 Right. 66 00:07:16,611 --> 00:07:18,204 Here's the kicker, though. 67 00:07:19,042 --> 00:07:20,547 They did the PERK, 68 00:07:20,582 --> 00:07:23,649 um, the physical evidence recovery kit, 69 00:07:23,684 --> 00:07:26,619 a rape kit, essentially. 70 00:07:26,654 --> 00:07:28,522 And they found traces of your... 71 00:07:29,624 --> 00:07:32,559 your DNA inside her. 72 00:07:32,594 --> 00:07:34,858 And signs of forcible intercourse. 73 00:07:35,794 --> 00:07:37,905 - We were sleeping together. - Were you sleeping together, 74 00:07:37,929 --> 00:07:39,632 or were you working together? 75 00:07:40,602 --> 00:07:41,733 Both. 76 00:07:46,806 --> 00:07:48,608 I talked to the DA, 77 00:07:49,110 --> 00:07:50,709 and she's willing to work something out. 78 00:07:51,712 --> 00:07:53,140 With your military service, 79 00:07:53,175 --> 00:07:54,823 I think I can get you down to manslaughter. 80 00:07:54,847 --> 00:07:57,210 You do ten. 15, max. 81 00:07:59,016 --> 00:08:01,720 You go to trial, they're going to push for murder one. 82 00:08:02,122 --> 00:08:03,623 Throw in the rape charges, 83 00:08:03,658 --> 00:08:05,526 and you could do life, Mr. Holloway. 84 00:08:34,216 --> 00:08:36,084 Are you a good soldier? 85 00:08:40,024 --> 00:08:41,628 Good enough. 86 00:08:43,390 --> 00:08:45,159 You see combat? 87 00:08:50,199 --> 00:08:51,902 Can you fight 88 00:08:51,937 --> 00:08:54,102 when you're not three sheets? 89 00:08:56,172 --> 00:08:57,908 Can you drive? 90 00:08:58,405 --> 00:08:59,910 A car? 91 00:08:59,945 --> 00:09:01,681 No. A tank? 92 00:09:02,013 --> 00:09:03,617 Yes. 93 00:09:04,818 --> 00:09:06,345 I need a driver. 94 00:09:07,249 --> 00:09:08,952 For what? 95 00:09:08,987 --> 00:09:10,591 For what I do. 96 00:09:10,793 --> 00:09:12,186 What do you do? 97 00:09:16,126 --> 00:09:17,598 I'm an entertainer. 98 00:09:18,865 --> 00:09:20,601 Like, a singer? 99 00:09:21,236 --> 00:09:23,835 Sure. If that's what they want. 100 00:09:30,239 --> 00:09:32,107 I need a new driver. 101 00:09:32,375 --> 00:09:34,406 Actually, you don't have to drive even. 102 00:09:34,441 --> 00:09:36,782 I just need an escort. 103 00:09:37,017 --> 00:09:38,311 To do what? 104 00:09:39,413 --> 00:09:41,215 Help me, like, year-around, 105 00:09:41,250 --> 00:09:43,382 make sure my clients play by the rules. 106 00:09:52,228 --> 00:09:53,799 Refill? 107 00:10:36,811 --> 00:10:38,008 Yeah! 108 00:10:40,507 --> 00:10:41,781 Yes! 109 00:10:51,122 --> 00:10:52,726 Hey! 110 00:11:00,263 --> 00:11:01,999 That face is red! 111 00:11:03,365 --> 00:11:05,266 Harry! 112 00:11:05,301 --> 00:11:07,906 Oh, he's blushing. 113 00:11:10,278 --> 00:11:12,405 Here we go. 114 00:11:29,127 --> 00:11:31,391 Oh, he's blushing. 115 00:11:31,659 --> 00:11:34,768 Yeah. 116 00:11:34,803 --> 00:11:37,265 - Go on. - Yeah, yeah. 117 00:11:51,248 --> 00:11:53,787 Aw, that it is hot. 118 00:12:00,224 --> 00:12:02,059 Tough boy. 119 00:12:02,094 --> 00:12:05,293 You gotta pay to play with those, sweetie. 120 00:12:22,851 --> 00:12:25,214 Connor! Connor, stop! 121 00:12:51,638 --> 00:12:53,407 Connor Holloway? 122 00:12:55,642 --> 00:12:57,576 Are you Connor Holloway? 123 00:12:59,085 --> 00:13:00,315 No. No. 124 00:13:12,329 --> 00:13:15,462 It's a fucking. 22! 125 00:13:15,497 --> 00:13:18,597 You can't kill me with a 20-fucking-2! 126 00:13:18,632 --> 00:13:22,271 Unless you jam it up against the skull, right in their ear. 127 00:13:22,306 --> 00:13:23,877 Like this. 128 00:13:23,912 --> 00:13:27,012 Go ahead, asshole. 129 00:13:27,047 --> 00:13:29,179 I know you like killing women. 130 00:14:28,471 --> 00:14:30,009 What the hell was that? 131 00:14:30,544 --> 00:14:33,507 You told him to stop. He didn't stop. 132 00:14:33,542 --> 00:14:35,707 Yeah, so you put a little edge in your voice. 133 00:14:35,742 --> 00:14:38,380 You don't have to stomp his face inside out. 134 00:14:41,352 --> 00:14:43,088 Do you see what I'm saying? 135 00:14:45,994 --> 00:14:47,620 Who knows how much you just cost me. 136 00:14:47,655 --> 00:14:50,062 This whole fucking gig is word of mouth. 137 00:15:15,518 --> 00:15:17,353 You were raised in a barn? 138 00:15:19,720 --> 00:15:21,423 What are you doing? 139 00:15:22,756 --> 00:15:24,162 Nothing. 140 00:15:25,297 --> 00:15:26,692 You want to come in? 141 00:15:27,596 --> 00:15:28,969 Why? 142 00:15:30,368 --> 00:15:32,533 You have somewhere else to stay? 143 00:15:33,701 --> 00:15:35,404 I make do. 144 00:15:35,639 --> 00:15:38,275 I've seen how you make do. 145 00:15:40,675 --> 00:15:43,610 You don't have any money for rent, so... 146 00:16:02,103 --> 00:16:03,366 What's this? 147 00:16:03,797 --> 00:16:05,335 Your cut. 148 00:16:05,370 --> 00:16:07,238 Or did you think you were working for free? 149 00:16:08,040 --> 00:16:10,373 I thought you said that I cost you money. 150 00:16:12,641 --> 00:16:14,113 Yeah. 151 00:16:16,084 --> 00:16:17,677 But your heart was in the right place. 152 00:16:19,417 --> 00:16:20,482 I think. 153 00:16:47,874 --> 00:16:49,412 Relax, Laura. 154 00:16:54,452 --> 00:16:55,814 Mary told me a story about you. 155 00:16:57,752 --> 00:16:58,817 About you and Butterball. 156 00:17:01,129 --> 00:17:02,590 She had a picture of Butterball, 157 00:17:02,625 --> 00:17:04,592 when Butterball was a puppy. 158 00:17:05,127 --> 00:17:08,266 Yeah. Said she used to hide under your crib 159 00:17:08,301 --> 00:17:10,466 when you was just a kid, to protect you. 160 00:17:12,734 --> 00:17:14,305 And she'd protect you from everyone. 161 00:17:15,671 --> 00:17:17,143 Even bit your grandma on the cooch 162 00:17:17,178 --> 00:17:18,573 when she came to visit first time. 163 00:17:21,914 --> 00:17:23,776 Turns out you was allergic to dogs. 164 00:17:25,846 --> 00:17:28,088 So they gave Butterball to the neighbors and... 165 00:17:28,623 --> 00:17:30,222 Mary hated you for that. 166 00:17:37,693 --> 00:17:40,496 I mean, she told me other stories too. 167 00:17:41,098 --> 00:17:43,565 That's the one I remember the best. 168 00:17:48,902 --> 00:17:51,111 I'm not like Mary. 169 00:17:51,608 --> 00:17:53,113 Not good. 170 00:17:56,712 --> 00:17:58,382 But I didn't hurt her. 171 00:17:59,451 --> 00:18:01,121 It was... 172 00:18:14,730 --> 00:18:17,665 If you scream or you fight, 173 00:18:18,503 --> 00:18:19,832 I'll kill you. 174 00:18:24,905 --> 00:18:27,477 Fuck! 175 00:18:32,913 --> 00:18:34,616 How'd you find me? 176 00:18:36,422 --> 00:18:39,291 Someone from the DOC called to notify our family. 177 00:18:40,327 --> 00:18:41,854 Said you were being released. 178 00:18:43,429 --> 00:18:45,924 I watched you get on the bus at the prison. 179 00:18:47,598 --> 00:18:49,532 Watched you come here. 180 00:18:50,931 --> 00:18:52,568 You don't talk like her. 181 00:18:54,440 --> 00:18:56,374 I guess I must be lying. 182 00:18:59,346 --> 00:19:02,215 Our father... Our... 183 00:19:02,250 --> 00:19:04,679 Our father was stationed overseas 184 00:19:04,714 --> 00:19:06,450 when Mary was born. 185 00:19:07,651 --> 00:19:09,354 She got the accent. 186 00:19:12,425 --> 00:19:14,326 Always the cool girl. 187 00:19:17,397 --> 00:19:19,397 Why didn't you shoot me last night? 188 00:19:20,433 --> 00:19:22,268 Good question. 189 00:19:22,503 --> 00:19:24,369 Why haven't you killed me? 190 00:19:24,932 --> 00:19:26,206 Why should I? 191 00:19:27,341 --> 00:19:28,538 I shot you. 192 00:19:31,708 --> 00:19:33,378 You had your reason. 193 00:19:33,413 --> 00:19:34,973 Just turns out you were wrong. 194 00:19:35,542 --> 00:19:37,976 Why should I believe anything you say? 195 00:19:39,485 --> 00:19:40,682 You shouldn't. 196 00:19:41,317 --> 00:19:43,784 You shouldn't believe anything anyone says, 197 00:19:45,425 --> 00:19:46,853 but you should believe what they do. 198 00:19:49,330 --> 00:19:50,824 And what are you doing? 199 00:20:12,012 --> 00:20:13,715 Why is Scotty crossed out? 200 00:20:22,055 --> 00:20:24,022 And that's where you went last night? 201 00:20:26,862 --> 00:20:29,269 All because they sent you to prison? 202 00:20:30,998 --> 00:20:32,602 Prison has nothing to do with it. 203 00:21:31,498 --> 00:21:33,091 It was me and my homey last night. 204 00:21:33,126 --> 00:21:34,664 We're kicking it back at my crib. 205 00:21:34,699 --> 00:21:36,567 He's been visiting me out from the bay. 206 00:21:36,602 --> 00:21:38,701 And we rolled up two fat-ass joints. 207 00:21:38,736 --> 00:21:40,967 Nigga, we smoked it all last night. 208 00:21:41,002 --> 00:21:42,573 We was higher than a motherfucker. 209 00:21:42,608 --> 00:21:44,069 Hey, fellas. 210 00:21:44,104 --> 00:21:45,642 Man, I got one more joint too. 211 00:21:45,677 --> 00:21:48,579 - Hey. Hey, fellas. - God damn, bro! 212 00:21:48,614 --> 00:21:50,878 Popping out like some fucking zombie or shit. 213 00:21:51,113 --> 00:21:52,979 Hey, you think you can spare a buck? 214 00:21:53,014 --> 00:21:54,915 What the fuck you gonna do with a buck? 215 00:21:54,950 --> 00:21:57,148 Oh, shit, homie. That rhymes. 216 00:21:57,183 --> 00:21:58,787 "It's tricky to rock a rhyme..." 217 00:21:58,822 --> 00:22:00,624 - Hey, how about some change? - Come on now. 218 00:22:00,659 --> 00:22:02,659 How you gonna interrupt on Run-D.M.C. like that? 219 00:22:02,694 --> 00:22:05,629 Shit, man. Here. Fucking here, bitch. 220 00:22:06,599 --> 00:22:07,961 Now fuck off! 221 00:22:08,330 --> 00:22:09,930 Oh, shit. 222 00:22:09,965 --> 00:22:11,965 Look, look, look. He's trying to find it. 223 00:22:12,000 --> 00:22:13,868 - Throw some more. - Yeah, yeah. 224 00:22:18,740 --> 00:22:21,073 Yeah, look at this shit. 225 00:22:21,911 --> 00:22:23,449 Look at him. 226 00:22:25,046 --> 00:22:27,552 Oh, shit. 227 00:22:29,215 --> 00:22:32,458 Going to pull a knife on me? Fucking faggot! 228 00:22:32,493 --> 00:22:34,955 Yo, yo, yo. I wouldn't be drinking that shit. 229 00:22:34,990 --> 00:22:36,957 Fuck that. I'm gonna light this bitch up. 230 00:22:36,992 --> 00:22:39,432 Crazy ass piece of shit. 231 00:22:39,467 --> 00:22:42,028 Oh, shit. Bonfire. 232 00:22:48,542 --> 00:22:51,070 So here's our fucking bonfire. 233 00:23:04,217 --> 00:23:06,657 What the fuck you looking at? 234 00:23:07,626 --> 00:23:10,463 You're not going to burn that dude in my backyard. 235 00:23:11,059 --> 00:23:12,564 I'm not? 236 00:23:17,065 --> 00:23:18,999 It smells bad enough back here. 237 00:23:19,034 --> 00:23:21,936 Bitch, I'm going to do whatever the fuck I want. 238 00:23:21,971 --> 00:23:23,102 Not today. 239 00:23:26,910 --> 00:23:28,976 I've seen you two before. 240 00:23:29,545 --> 00:23:32,144 Then you know not to be fucking with me. 241 00:23:34,588 --> 00:23:36,555 Bitch, you best... 242 00:23:37,250 --> 00:23:38,854 Best what? 243 00:23:39,659 --> 00:23:40,988 Look at me. 244 00:23:43,289 --> 00:23:45,058 Finish that sentence. 245 00:23:45,093 --> 00:23:46,763 I best what? 246 00:23:49,669 --> 00:23:50,767 Lighter. 247 00:23:54,905 --> 00:23:57,642 - Wallets too. - What? 248 00:23:57,677 --> 00:23:59,006 Wallets. 249 00:23:59,341 --> 00:24:01,613 Bitch, I know where you fucking live. 250 00:24:02,946 --> 00:24:04,847 Come by anytime. 251 00:24:04,882 --> 00:24:06,651 Bitch is crazy. 252 00:24:06,686 --> 00:24:09,687 - Shut the fuck up, Tre. - No, he's right. 253 00:24:10,189 --> 00:24:12,591 Bitch is all kinds of crazy. 254 00:24:13,160 --> 00:24:15,726 Now give me your fucking wallets, both of you. 255 00:24:20,194 --> 00:24:21,732 Now fuck off. 256 00:24:54,998 --> 00:24:56,162 Hey. 257 00:24:59,134 --> 00:25:00,573 Do you remember me? 258 00:25:03,644 --> 00:25:04,808 Yeah. 259 00:25:07,344 --> 00:25:09,648 Where... Where's my... 260 00:25:14,952 --> 00:25:16,820 You want to shower? 261 00:25:18,153 --> 00:25:20,021 No, I'm good. 262 00:25:20,423 --> 00:25:23,728 That's my polite way of saying you stink. 263 00:26:07,103 --> 00:26:08,707 What's your name, soldier? 264 00:26:14,374 --> 00:26:15,846 Holloway. 265 00:26:17,949 --> 00:26:19,179 Connor Holloway. 266 00:26:24,153 --> 00:26:27,154 I hope you like frozen lasagna, Connor Holloway. 267 00:26:31,765 --> 00:26:32,830 Yes, ma'am. 268 00:26:34,735 --> 00:26:35,965 I'm Mary. 269 00:26:41,038 --> 00:26:42,103 Mary. 270 00:26:44,470 --> 00:26:45,744 I'm Connor. 271 00:26:47,814 --> 00:26:49,044 I know. 272 00:26:49,079 --> 00:26:50,309 You said that already. 273 00:26:53,853 --> 00:26:55,413 My old man was army. 274 00:26:56,115 --> 00:26:58,658 Fought in the first Desert Storm. 275 00:27:13,268 --> 00:27:16,038 You crazy ass piece of shit. 276 00:28:01,822 --> 00:28:02,887 What do you want? 277 00:28:04,286 --> 00:28:05,351 What do I want? 278 00:28:05,986 --> 00:28:07,925 I want to eat. What do you want? 279 00:28:10,556 --> 00:28:11,830 I want to know... 280 00:28:13,460 --> 00:28:14,734 why are you doing this? 281 00:28:18,003 --> 00:28:19,266 I don't have any money. 282 00:28:20,071 --> 00:28:21,433 Oh, actually... 283 00:28:27,144 --> 00:28:29,243 those two idiots donated to your cause. 284 00:28:36,483 --> 00:28:37,823 You mugged those kids. 285 00:28:40,454 --> 00:28:42,927 This spirit sort of moved me. 286 00:28:44,898 --> 00:28:46,799 I don't have any drugs. 287 00:28:47,395 --> 00:28:49,065 Okay. 288 00:28:49,100 --> 00:28:50,341 Whatever the fuck you're hoping to get out of this, 289 00:28:50,365 --> 00:28:52,299 I don't... I don't have it. 290 00:28:52,334 --> 00:28:53,773 Okay? I got nothing. 291 00:28:55,403 --> 00:28:56,776 You got an appetite? 292 00:29:00,177 --> 00:29:01,979 Just eat, dummy. 293 00:29:23,134 --> 00:29:24,463 It's hot. 294 00:29:25,631 --> 00:29:27,235 I'm sorry. 295 00:29:28,304 --> 00:29:29,369 It's okay. 296 00:29:36,983 --> 00:29:39,214 Have you ever seen Beauty and the Beast? 297 00:29:40,016 --> 00:29:42,052 You know, when the Beast eats like an animal 298 00:29:42,087 --> 00:29:43,317 at the dinner table? 299 00:29:47,521 --> 00:29:49,389 I... I'm... I'm sorry. 300 00:29:51,030 --> 00:29:52,524 Not funny, I guess. 301 00:30:23,425 --> 00:30:25,161 So you guys became what? 302 00:30:26,395 --> 00:30:28,065 Boyfriend/girlfriend? 303 00:30:30,971 --> 00:30:32,102 Did you fuck her? 304 00:30:34,205 --> 00:30:35,270 Sometimes. 305 00:31:02,970 --> 00:31:04,035 It's my fault. 306 00:31:10,142 --> 00:31:11,207 How? 307 00:31:15,444 --> 00:31:17,543 Yeah, right. 308 00:31:17,578 --> 00:31:20,051 - Whoo! - Sweetheart. 309 00:31:20,086 --> 00:31:22,086 - So good. - Oh, yeah. 310 00:31:22,121 --> 00:31:24,550 Dennis, you know how to tickle. Yes! 311 00:31:24,585 --> 00:31:27,223 That's a pretty ass. So good. 312 00:31:28,655 --> 00:31:30,622 So hot! 313 00:31:32,263 --> 00:31:34,032 Let's get Scotty a little, man. 314 00:31:34,067 --> 00:31:35,594 Yeah. 315 00:31:37,367 --> 00:31:39,334 Oh, he is yours, okay? 316 00:31:39,369 --> 00:31:41,699 - No... - There you go. Come on. 317 00:31:41,734 --> 00:31:44,042 Get there. 318 00:31:44,077 --> 00:31:47,210 Yes, Scotty! Whoo! 319 00:31:49,676 --> 00:31:51,214 Yeah! 320 00:31:51,249 --> 00:31:53,084 Scotty! 321 00:31:53,119 --> 00:31:55,581 - Let's go, Scotty boy. - Yeah. 322 00:31:55,616 --> 00:31:58,749 All right, Scotty. Whoo! 323 00:31:58,784 --> 00:32:01,323 Yeah, get that, girl. Yeah! 324 00:32:14,536 --> 00:32:16,437 So if you had been paying attention... 325 00:32:18,606 --> 00:32:20,507 Doing the one thing 326 00:32:20,542 --> 00:32:22,311 you're supposed to be doing, she... 327 00:32:29,749 --> 00:32:31,188 Say something. 328 00:32:35,590 --> 00:32:37,095 Say something! 329 00:32:43,136 --> 00:32:44,267 Like what? 330 00:32:46,700 --> 00:32:48,304 Like you're sorry. 331 00:32:51,375 --> 00:32:52,506 I'm sorry. 332 00:32:56,842 --> 00:32:58,215 I don't forgive you. 333 00:32:59,680 --> 00:33:00,745 I don't. 334 00:33:52,568 --> 00:33:53,633 Jesus. 335 00:33:55,340 --> 00:33:56,570 You're burning up. 336 00:33:58,871 --> 00:34:00,310 Can I see? 337 00:34:14,491 --> 00:34:16,161 Paper towels and duct tape? 338 00:34:22,631 --> 00:34:25,830 Listen, if you're not full of shit... 339 00:34:28,274 --> 00:34:30,340 and you really intend to draw a line through 340 00:34:30,375 --> 00:34:32,540 every name on that list, you're going to need help. 341 00:34:37,283 --> 00:34:38,480 So, help me. 342 00:34:40,682 --> 00:34:42,286 I mean, like, medical help. 343 00:34:46,853 --> 00:34:48,754 I got a good few years left. 344 00:34:50,428 --> 00:34:51,658 Yeah. And then what? 345 00:34:59,833 --> 00:35:00,898 Then it's done. 346 00:35:35,803 --> 00:35:37,374 That's him? 347 00:35:37,709 --> 00:35:39,508 That's one of them, yeah. 348 00:35:40,610 --> 00:35:42,412 And you want me to go talk to him? 349 00:35:44,383 --> 00:35:46,944 This man, you say helped to murder my sister? 350 00:35:47,813 --> 00:35:50,585 Just for a second. Get him into the car. 351 00:35:52,655 --> 00:35:53,951 How exactly? 352 00:35:53,986 --> 00:35:55,689 Sorry to bother you. 353 00:35:55,724 --> 00:35:57,691 Tell him you're having car trouble car. 354 00:35:57,726 --> 00:35:59,968 - My car just stopped working. - That the car won't start. 355 00:35:59,992 --> 00:36:02,333 That's the stupidest thing I've ever heard. 356 00:36:02,368 --> 00:36:04,269 Um, I don't know. 357 00:36:04,304 --> 00:36:05,677 Just smile and stick your tits out, all right? 358 00:36:05,701 --> 00:36:06,964 Like, a starter, I think? 359 00:36:06,999 --> 00:36:08,801 And pop the fucking trunk. 360 00:36:09,606 --> 00:36:11,243 Do you live around here? 361 00:36:11,545 --> 00:36:13,542 No. No, I just... 362 00:36:13,911 --> 00:36:16,743 - Why? Do I look familiar? - Yeah. You know, 363 00:36:17,178 --> 00:36:19,284 who actually might be able to help? 364 00:36:19,748 --> 00:36:21,385 My wife. 365 00:36:21,420 --> 00:36:23,354 You know, maybe we can just... I'll go grab her. 366 00:36:23,389 --> 00:36:26,225 No, don't. Don't... Don't bother her. 367 00:36:26,560 --> 00:36:28,590 Not bother? I mean, I just... 368 00:36:30,429 --> 00:36:31,824 Hey. 369 00:36:31,859 --> 00:36:33,727 - Can I help you? - Hey, how's it going? 370 00:37:26,683 --> 00:37:27,880 This is the guy. 371 00:37:28,148 --> 00:37:29,519 This is what guy? 372 00:37:31,919 --> 00:37:33,490 He was there. 373 00:37:33,525 --> 00:37:35,756 Like, him and three others. 374 00:37:37,727 --> 00:37:39,595 This is the guy who hit me in the head. 375 00:37:40,829 --> 00:37:42,301 And this guy, he... 376 00:37:46,802 --> 00:37:48,439 Why are you looking at me like that? 377 00:37:48,774 --> 00:37:50,067 I thought you couldn't remember. 378 00:37:52,940 --> 00:37:54,544 It's coming back. 379 00:37:55,976 --> 00:37:57,712 Oh, boy. Listen. 380 00:37:58,381 --> 00:38:00,451 I've been working my ass off to keep your sentence 381 00:38:00,486 --> 00:38:02,112 as short as possible, okay? 382 00:38:02,147 --> 00:38:05,456 It's been a lot of back and forth, a lot of bartering, 383 00:38:05,491 --> 00:38:07,953 trading on your service record for some leniency. 384 00:38:07,988 --> 00:38:10,494 We finally gotten the DA to agree 385 00:38:10,529 --> 00:38:11,759 to what I consider to be 386 00:38:11,794 --> 00:38:13,893 very reasonable terms. 387 00:38:13,928 --> 00:38:15,928 Now, you want to throw this into the mix, huh? 388 00:38:15,963 --> 00:38:17,765 Dennis McNab? 389 00:38:17,800 --> 00:38:20,031 He's kind of a big deal in this city, right? 390 00:38:20,500 --> 00:38:23,903 It ain't like he's some kind of scrub hiring strippers. 391 00:38:25,445 --> 00:38:27,346 You get all kinds, trust me. 392 00:38:35,488 --> 00:38:37,950 Okay, but you keep pushing, 393 00:38:37,985 --> 00:38:41,954 and I guarantee the DA's going to push right back 394 00:38:41,989 --> 00:38:45,397 and in the end, we're talking about a junkie whore. 395 00:38:45,432 --> 00:38:48,026 All due respect, but that's what it is. 396 00:38:48,061 --> 00:38:49,764 It would have been nice 397 00:38:49,799 --> 00:38:51,898 if you would have told me about the heroin. You see? 398 00:38:53,605 --> 00:38:55,033 You see what I'm saying here? 399 00:38:55,068 --> 00:38:57,442 It's things like that that compromise our case, 400 00:38:57,477 --> 00:38:59,477 and it compromises your credibility. 401 00:39:15,154 --> 00:39:17,726 But I'd rather not get stuck talking to the... 402 00:39:17,761 --> 00:39:20,091 Shoot! Did you grab his binkie from the nursery? 403 00:39:20,126 --> 00:39:22,995 I didn't pick him up from the nursery. Honey, you did. 404 00:39:24,130 --> 00:39:25,569 Okay. 405 00:39:28,805 --> 00:39:30,904 - Joshua Dykman. - Hey. 406 00:39:31,306 --> 00:39:32,939 - Hi. - Hi. 407 00:39:32,974 --> 00:39:35,447 - How are you? - I'm... I'm good. How are you? 408 00:39:35,482 --> 00:39:37,141 Yeah, I've been better. Better. 409 00:39:37,176 --> 00:39:38,978 Hey, how old's your kid? 410 00:39:39,013 --> 00:39:41,519 Gosh. He's almost one. 411 00:39:41,554 --> 00:39:42,784 Hey, listen, 412 00:39:43,353 --> 00:39:44,720 I'm glad I caught you. 413 00:39:44,755 --> 00:39:46,458 I need your help with something. 414 00:39:46,660 --> 00:39:48,559 But my wife's going to be back in just... 415 00:39:48,594 --> 00:39:49,802 - Just a minute. - Sure, no problem. 416 00:39:49,826 --> 00:39:51,694 This won't take a minute. 417 00:39:51,729 --> 00:39:54,598 Well, I mean... I know we've met, but I can't... 418 00:39:54,633 --> 00:39:55,731 I can't place... 419 00:39:55,766 --> 00:39:57,469 I'm short on time, okay? 420 00:39:57,504 --> 00:39:59,867 So I'm going to need you to keep your fucking mouth shut. 421 00:40:00,705 --> 00:40:02,133 - What... - You feel this? 422 00:40:02,168 --> 00:40:04,971 Shh... Shh... 423 00:40:06,942 --> 00:40:08,612 Now if you make any fucking move 424 00:40:08,647 --> 00:40:09,987 we're gonna have to kill you right here, right? 425 00:40:10,011 --> 00:40:12,110 - Don't make a scene. Just walk. - Okay. 426 00:40:12,145 --> 00:40:13,716 Okay. 427 00:41:04,197 --> 00:41:06,670 Did you know Butterball was a stray? 428 00:41:07,305 --> 00:41:10,773 Mary begged and begged our folks to let us keep her. 429 00:41:11,642 --> 00:41:13,677 She says that she just followed her home 430 00:41:13,712 --> 00:41:17,714 from school one day, but I always figured she was lying. 431 00:41:18,981 --> 00:41:20,915 She was always taking in animals 432 00:41:20,950 --> 00:41:22,917 that didn't belong to her. 433 00:41:43,709 --> 00:41:45,170 This is you. 434 00:41:47,779 --> 00:41:48,844 This is me? 435 00:41:50,045 --> 00:41:51,110 What is it? 436 00:41:54,346 --> 00:41:56,786 It's Frankenstein, dummy. 437 00:42:50,677 --> 00:42:52,072 Frank is cool. 438 00:42:59,785 --> 00:43:01,785 He's a monster. 439 00:43:03,316 --> 00:43:05,052 An innocent dude. 440 00:43:07,859 --> 00:43:09,727 Like you. 441 00:43:28,209 --> 00:43:31,144 You're going to keep acting like you don't remember me? 442 00:43:31,179 --> 00:43:33,014 Nobody's acting anything, man. 443 00:43:33,049 --> 00:43:36,248 I told you. We don't know anything. 444 00:43:36,283 --> 00:43:38,316 Hmm. You don't know anything. 445 00:43:39,253 --> 00:43:40,824 About what? 446 00:43:41,226 --> 00:43:43,420 - What? - Scotty, he remembered me. 447 00:43:44,764 --> 00:43:46,060 It was like he was waiting. 448 00:43:48,801 --> 00:43:49,899 She look familiar? 449 00:43:53,036 --> 00:43:54,937 It's Mary's sister. 450 00:43:54,972 --> 00:43:56,136 Mary who? 451 00:43:56,171 --> 00:43:58,776 14 years ago, hmm? 452 00:44:00,439 --> 00:44:02,373 Canyon Inn. 453 00:44:04,014 --> 00:44:07,147 I told you this would happen. 454 00:44:07,182 --> 00:44:09,820 - Shut up, Josh. - I told you. 455 00:44:11,021 --> 00:44:12,482 Listen, man, we... 456 00:44:12,517 --> 00:44:14,726 It was a long time, okay? It was a long time ago. 457 00:44:14,761 --> 00:44:16,453 Stop talking. 458 00:44:18,094 --> 00:44:21,293 Luke, look where we are. He knows, okay? 459 00:44:21,862 --> 00:44:26,738 Dammit. Just shut your damn mouth. 460 00:44:26,773 --> 00:44:28,146 It wasn't... It wasn't our idea at first. 461 00:44:28,170 --> 00:44:30,302 It was... It was Dennis. He was the one. 462 00:44:35,144 --> 00:44:37,177 I'm so, so... 463 00:44:43,856 --> 00:44:45,790 Hold... No, no. 464 00:44:45,825 --> 00:44:47,418 - Don't... Don't shoot. - No, no, no. 465 00:44:47,453 --> 00:44:49,288 - Please. - Not in the head. 466 00:44:49,323 --> 00:44:50,894 Please. 467 00:44:55,300 --> 00:44:57,164 Fuck. 468 00:45:03,942 --> 00:45:05,205 Please. 469 00:45:06,472 --> 00:45:08,373 Son of a bitch. 470 00:45:08,408 --> 00:45:09,979 Don't you fucking touch me! 471 00:45:29,231 --> 00:45:30,428 Wait. 472 00:45:31,530 --> 00:45:34,267 Just... Just wait. Oh, God. 473 00:45:34,302 --> 00:45:35,906 Dennis 474 00:45:35,941 --> 00:45:37,809 - Stop. - I want an address. 475 00:45:38,244 --> 00:45:40,504 Look, we don't know. 476 00:45:40,539 --> 00:45:43,144 Dennis, he... He made us hold and he... 477 00:45:43,179 --> 00:45:46,312 And he... he made Scotty film it. 478 00:45:46,347 --> 00:45:49,117 I... I swear to God, it wasn't us. 479 00:45:49,152 --> 00:45:51,020 It wasn't our idea. 480 00:45:52,991 --> 00:45:54,320 The Avenue. 481 00:45:56,291 --> 00:45:59,996 55-25, 11th Avenue. 482 00:46:04,002 --> 00:46:05,265 Wait. 483 00:46:05,300 --> 00:46:07,102 Please, wait. 484 00:46:07,471 --> 00:46:09,038 I've been waiting. 485 00:46:13,473 --> 00:46:17,013 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 486 00:46:17,048 --> 00:46:18,278 Oh! 487 00:46:18,713 --> 00:46:21,512 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 488 00:46:22,047 --> 00:46:25,285 - Why Mary? - I don't know. She... 489 00:46:25,820 --> 00:46:27,958 She... She was like the rest of them. 490 00:46:29,126 --> 00:46:31,225 Whores go missing. 491 00:46:33,064 --> 00:46:34,866 Nobody cares. 492 00:47:32,387 --> 00:47:33,452 Let's go. 493 00:47:37,491 --> 00:47:39,491 You're not going anywhere. Look at you. 494 00:47:40,329 --> 00:47:41,394 You... 495 00:47:42,067 --> 00:47:43,132 You're done. 496 00:48:21,040 --> 00:48:23,634 Connor. Connor. Jesus. Stop the car. 497 00:48:26,639 --> 00:48:28,177 It's okay. I'm okay. 498 00:48:28,779 --> 00:48:31,279 You're not okay. Connor! Connor! 499 00:48:31,314 --> 00:48:33,710 Shit. Connor, wake up. 500 00:48:34,212 --> 00:48:36,647 Oh, God! Stop. Connor. 501 00:48:36,682 --> 00:48:38,957 Connor. Connor. 502 00:49:26,831 --> 00:49:28,534 Oh, God! 503 00:49:39,613 --> 00:49:41,382 Where are we going? 504 00:49:42,418 --> 00:49:43,483 The motel. 505 00:49:44,152 --> 00:49:46,090 If we can make it that far. 506 00:49:47,654 --> 00:49:48,785 I'll make it. 507 00:50:35,504 --> 00:50:36,767 Hold on, Connor. 508 00:50:49,782 --> 00:50:52,189 Oh, my God. Okay. 509 00:50:53,885 --> 00:50:55,621 Uh. 510 00:50:57,460 --> 00:50:59,130 Here. 511 00:50:59,165 --> 00:51:01,330 - Take these. - How... How many? 512 00:51:01,365 --> 00:51:03,596 - How many? - It doesn't matter. 513 00:51:05,171 --> 00:51:07,138 With the Mylanta. 514 00:51:09,835 --> 00:51:11,373 Drink this. 515 00:51:12,277 --> 00:51:14,145 All of it. 516 00:51:29,855 --> 00:51:31,294 Okay. 517 00:51:31,496 --> 00:51:32,790 Connor. 518 00:51:33,125 --> 00:51:35,463 This is going to suck. 519 00:51:35,498 --> 00:51:36,563 Okay? 520 00:51:44,441 --> 00:51:46,243 Try to think of something else. 521 00:51:47,873 --> 00:51:49,543 Ow! 522 00:51:49,908 --> 00:51:51,545 Sorry. 523 00:51:51,747 --> 00:51:53,712 Here, I'll kiss it better. 524 00:52:08,861 --> 00:52:12,632 Oh, we can move to Portland. 525 00:52:14,702 --> 00:52:17,604 - And do what? - Same shit we're doing here. 526 00:52:19,707 --> 00:52:22,444 And everything's cool in Portland. 527 00:52:23,876 --> 00:52:26,415 Literally, it's never hot. 528 00:52:27,682 --> 00:52:29,385 It's just cold. 529 00:52:30,916 --> 00:52:33,389 Like, cool, man. 530 00:52:34,755 --> 00:52:37,360 Get it? That's called a homonym. 531 00:52:38,825 --> 00:52:40,198 Cool and cool. 532 00:52:42,433 --> 00:52:44,202 You ever think about doing anything else? 533 00:52:46,998 --> 00:52:49,339 No. I mean, I don't know. 534 00:52:50,001 --> 00:52:51,671 Maybe when I was a kid. 535 00:52:52,938 --> 00:52:54,344 You know? 536 00:52:55,974 --> 00:53:00,218 I wanted to grow up and be an astronaut or something. 537 00:53:03,553 --> 00:53:04,618 But no. 538 00:53:06,655 --> 00:53:07,819 I like this gig. 539 00:53:08,087 --> 00:53:09,425 You know, I... 540 00:53:10,725 --> 00:53:13,627 I want to work, I work. I don't. I don't. 541 00:53:14,762 --> 00:53:16,465 How many people can say that? 542 00:53:17,996 --> 00:53:20,700 Plus, I... I get to spend my days with you. 543 00:53:33,418 --> 00:53:34,483 Does it bother you? 544 00:53:42,625 --> 00:53:43,690 What if it did? 545 00:53:46,090 --> 00:53:47,364 Would you stop? 546 00:53:54,505 --> 00:53:55,702 No. 547 00:53:56,672 --> 00:53:57,968 I don't know. 548 00:53:59,576 --> 00:54:00,806 Maybe. 549 00:54:00,841 --> 00:54:04,579 Yeah, and do what? Hmm? 550 00:54:04,614 --> 00:54:08,352 Hey, I can do things. I got skills. 551 00:54:08,387 --> 00:54:11,322 Oh, yeah? What skills? Hmm? 552 00:54:41,387 --> 00:54:42,848 Boo! 553 00:54:42,883 --> 00:54:44,685 Are you booing me? 554 00:54:46,084 --> 00:54:47,358 Boo! 555 00:54:48,823 --> 00:54:50,086 What tricks can you do? 556 00:54:51,628 --> 00:54:53,958 None. I didn't go to clown college. 557 00:54:55,500 --> 00:54:57,060 Boo! 558 00:55:31,767 --> 00:55:34,636 Really, you're going to tie a cherry stem in a knot? 559 00:55:36,640 --> 00:55:39,377 Oh, come on, son. Boo! 560 00:55:43,075 --> 00:55:44,140 Ta-da. 561 00:55:45,209 --> 00:55:46,714 What's the trick? 562 00:55:47,516 --> 00:55:49,717 Well, it's gone. All right, I swallowed it. 563 00:55:50,753 --> 00:55:52,049 Ta-da! 564 00:55:52,084 --> 00:55:54,524 - That's not a trick. - Sure it is. 565 00:55:54,559 --> 00:55:56,856 It's not going to hurt my gut at all. 566 00:55:57,225 --> 00:55:58,957 I got a stomach like a goat. 567 00:56:05,471 --> 00:56:07,097 That's all I got. 568 00:56:09,035 --> 00:56:10,133 You got more than that. 569 00:56:16,581 --> 00:56:17,943 And he's back. 570 00:56:20,013 --> 00:56:21,078 How long was I out for? 571 00:56:21,680 --> 00:56:24,081 Not long. Just a few minutes. 572 00:56:28,791 --> 00:56:29,823 We better go. 573 00:56:30,358 --> 00:56:32,958 We will but give yourself a second, all right? 574 00:56:33,460 --> 00:56:36,093 If you're gonna pass out again, I'd rather have you do it here 575 00:56:36,128 --> 00:56:37,600 than in the car. 576 00:56:51,814 --> 00:56:53,550 Sorry, I killed you. 577 00:56:55,884 --> 00:56:56,949 It's okay. 578 00:56:58,117 --> 00:56:59,457 It wasn't your fault. 579 00:57:00,526 --> 00:57:04,220 Oh, really? You're going to choose now to be nice to me? 580 00:57:04,255 --> 00:57:05,529 Fuck off. 581 00:57:07,764 --> 00:57:08,829 What, um... 582 00:57:11,031 --> 00:57:12,096 What do you do, 583 00:57:12,531 --> 00:57:13,801 you know, in real life? 584 00:57:14,804 --> 00:57:16,034 I'm an archivist. 585 00:57:17,169 --> 00:57:18,234 An anarchist? 586 00:57:19,171 --> 00:57:20,236 What's that? 587 00:57:20,471 --> 00:57:22,106 An archivist. 588 00:57:23,747 --> 00:57:24,812 What's the difference? 589 00:57:25,815 --> 00:57:29,652 Well, um, everything. 590 00:57:29,687 --> 00:57:31,555 I mean, they're not even... 591 00:57:31,957 --> 00:57:34,238 Do you really want to know or you're just fucking with me? 592 00:57:34,853 --> 00:57:37,154 Oh, no, I'm... I'm dying, to know. 593 00:57:40,665 --> 00:57:42,093 Um. 594 00:57:42,128 --> 00:57:45,228 Well, as an archivist, it's my job 595 00:57:45,263 --> 00:57:50,002 to pack up and organize collections of work that are 596 00:57:50,037 --> 00:57:51,234 considered to be, 597 00:57:52,003 --> 00:57:55,205 you know, of some significance, like important books, 598 00:57:55,240 --> 00:57:57,174 films, stuff like that. 599 00:57:57,509 --> 00:58:01,651 So we can be sure to still have them in the future. 600 00:58:01,686 --> 00:58:03,048 Why wouldn't we have that? 601 00:58:05,052 --> 00:58:06,920 Well, I'm not sure if you've noticed, 602 00:58:06,955 --> 00:58:09,560 but books are sort of going the way of the dodo bird so... 603 00:58:10,222 --> 00:58:11,562 The dodo bird. 604 00:58:12,364 --> 00:58:14,928 Yeah, you know, the dodo bird went extinct. 605 00:58:16,360 --> 00:58:17,700 It sounds nice. 606 00:58:18,769 --> 00:58:19,900 To be an archivist? 607 00:58:21,068 --> 00:58:22,298 To be extinct. 608 00:58:31,716 --> 00:58:32,781 You know, 609 00:58:35,247 --> 00:58:36,785 Mary and I... 610 00:58:40,351 --> 00:58:43,286 Mary and I, we weren't close. 611 00:58:44,993 --> 00:58:47,191 Yeah, I guess you probably knew that. 612 00:58:50,768 --> 00:58:52,735 You know, I honestly can't even remember 613 00:58:52,770 --> 00:58:54,066 the last time we talked. 614 00:58:57,335 --> 00:58:58,807 I know she called me, though. 615 00:59:00,976 --> 00:59:02,910 A couple months before she died. 616 00:59:05,244 --> 00:59:07,882 But I let it go to voicemail, she didn't leave me a message. 617 00:59:12,416 --> 00:59:14,317 For 13 years, I blamed you 618 00:59:14,352 --> 00:59:17,353 for taking away my chance to talk to her just one more time. 619 00:59:20,127 --> 00:59:21,324 To tell her... 620 00:59:25,198 --> 00:59:26,967 I don't know. Something. 621 00:59:28,971 --> 00:59:30,839 To let her know that I gave a shit 622 00:59:30,874 --> 00:59:32,874 and she was important. 623 00:59:37,012 --> 00:59:38,374 But then in the warehouse, 624 00:59:40,114 --> 00:59:42,147 the brothers, they admitted it to me. 625 00:59:43,447 --> 00:59:45,854 Right to my face and I couldn't do it. 626 00:59:46,389 --> 00:59:47,955 I couldn't pull the trigger. 627 00:59:50,454 --> 00:59:51,827 And I thought, 628 00:59:53,226 --> 00:59:55,028 "What the fuck is wrong with me?" 629 00:59:59,034 --> 01:00:00,396 But then I saw what you did. 630 01:00:04,336 --> 01:00:05,973 And I don't know what's worse, 631 01:00:07,306 --> 01:00:09,240 to be like me or to be like you. 632 01:00:13,246 --> 01:00:16,214 You can't tell me that this is what Mary would want for you. 633 01:00:19,186 --> 01:00:21,153 Well, what difference does it make? 634 01:00:22,321 --> 01:00:23,859 What do you mean? 635 01:00:25,489 --> 01:00:26,763 I mean, 636 01:00:27,332 --> 01:00:28,996 what difference does it make? 637 01:00:31,330 --> 01:00:32,703 People like me... 638 01:00:35,004 --> 01:00:36,102 We don't get to win. 639 01:00:38,337 --> 01:00:39,677 No, I... 640 01:00:40,346 --> 01:00:42,141 I'm sorry, but I call it bullshit. 641 01:00:42,176 --> 01:00:44,242 You could have made different choices. 642 01:00:44,277 --> 01:00:45,848 Okay. 643 01:00:45,883 --> 01:00:47,311 Fuck you. 644 01:00:47,680 --> 01:00:49,412 Have an opinion. 645 01:00:52,087 --> 01:00:53,790 Do you know who my father was? 646 01:00:55,024 --> 01:00:57,255 A man named Leroy Denton. 647 01:00:59,226 --> 01:01:00,962 My biological father... 648 01:01:02,064 --> 01:01:03,360 was a serial rapist. 649 01:01:03,895 --> 01:01:07,067 There are a bunch of women in the late sixties, 650 01:01:07,803 --> 01:01:09,465 the ones who didn't get abortions, 651 01:01:10,034 --> 01:01:13,106 they gave birth to things like me. 652 01:01:14,780 --> 01:01:17,748 Someone walked in on my mom screaming, 653 01:01:17,783 --> 01:01:19,343 thinking of flushing me down the toilet. 654 01:01:22,249 --> 01:01:23,754 They saved my life. 655 01:01:26,088 --> 01:01:28,418 Gave me to the state. A fucked up kid. 656 01:01:29,795 --> 01:01:31,960 Raised in fucked up places. 657 01:01:33,029 --> 01:01:34,457 And you talk about choices. 658 01:01:38,331 --> 01:01:39,737 Choices mean shit 659 01:01:41,466 --> 01:01:43,939 when you start below zero. 660 01:01:43,974 --> 01:01:45,776 And that's my fucking opinion. 661 01:01:51,113 --> 01:01:52,409 Well, what do you want then? 662 01:01:54,446 --> 01:01:58,085 I want the best thing a person like me can hope for. 663 01:01:58,487 --> 01:01:59,757 What's that? 664 01:02:02,025 --> 01:02:03,387 I wanna get even. 665 01:02:27,083 --> 01:02:28,148 Time to go. 666 01:02:52,042 --> 01:02:54,009 Oh, that's right. 667 01:02:54,539 --> 01:02:56,341 Oh, yeah. 668 01:02:57,542 --> 01:02:59,344 That is much better. 669 01:02:59,379 --> 01:03:01,247 - Yeah. - You're so good. 670 01:03:01,282 --> 01:03:03,546 Yeah! 671 01:03:03,581 --> 01:03:05,581 I love the big one, Dennis. 672 01:03:05,616 --> 01:03:07,352 I love the big one. 673 01:03:08,520 --> 01:03:11,026 Oh, those tits are coming your way. 674 01:03:11,061 --> 01:03:12,896 They're coming your way, yeah. 675 01:03:12,931 --> 01:03:14,898 Whoo-hoo! 676 01:03:14,933 --> 01:03:16,328 I'm gonna go. Let's do it. 677 01:03:20,367 --> 01:03:22,631 There we go. 678 01:03:22,666 --> 01:03:25,073 Oh, yeah. 679 01:03:25,108 --> 01:03:26,635 Yeah. 680 01:03:26,670 --> 01:03:28,978 - Yeah. - There we go. 681 01:03:29,981 --> 01:03:31,244 There we go. 682 01:03:31,279 --> 01:03:33,884 - She's dancing all over him. - Game on. 683 01:03:33,919 --> 01:03:35,380 Take it. 684 01:03:36,548 --> 01:03:38,889 Dance for me. Come on. 685 01:03:38,924 --> 01:03:41,188 Yeah, work that up. Work that. 686 01:03:42,961 --> 01:03:44,620 You want this? You want it? 687 01:03:44,855 --> 01:03:47,161 You gotta work for it, sweetheart, come on. 688 01:03:47,196 --> 01:03:48,558 Come on. Come on. 689 01:03:48,593 --> 01:03:50,934 - Come on, come on. - Yeah, Dennis! 690 01:03:50,969 --> 01:03:53,299 Let's get Scotty a little love. 691 01:03:53,334 --> 01:03:55,664 - Yeah. - I love the big one. 692 01:03:55,699 --> 01:03:58,205 - Yeah. - Here you go. Okay? 693 01:03:58,240 --> 01:04:00,944 There you go. Come on. 694 01:04:00,979 --> 01:04:02,605 Do it. Do that, okay? 695 01:04:02,640 --> 01:04:04,409 - Get in there. - Yeah. 696 01:04:04,444 --> 01:04:06,015 Yeah, Scotty! 697 01:04:06,050 --> 01:04:08,380 She just wants you to show how to dance. 698 01:04:08,415 --> 01:04:10,316 Yeah. 699 01:04:11,085 --> 01:04:13,451 - Yeah, come on. - She's a wild one. 700 01:04:14,960 --> 01:04:17,455 There we go. Wild, huh? 701 01:04:17,490 --> 01:04:19,160 Take it out of there. Get that. 702 01:04:19,195 --> 01:04:21,063 Get into it, Scotty boy. 703 01:04:21,098 --> 01:04:23,065 Scott! 704 01:04:23,100 --> 01:04:25,232 Whoo! Whoo! 705 01:04:26,598 --> 01:04:28,433 Yeah! 706 01:04:44,517 --> 01:04:46,484 Come on, Scotty, yeah. 707 01:04:47,454 --> 01:04:49,388 Let's go, Scott. Whoo! 708 01:04:51,458 --> 01:04:53,722 Yeah! Yeah! 709 01:04:53,757 --> 01:04:56,197 Come on, be a man, Scott. 710 01:04:56,232 --> 01:04:58,166 Would you face that shit? 711 01:04:59,202 --> 01:05:01,301 - Scotty, come on. - All right now. 712 01:05:01,336 --> 01:05:03,072 Scott! Scott! 713 01:05:18,419 --> 01:05:20,386 Now we can have some fun. 714 01:05:36,868 --> 01:05:38,371 Take it! 715 01:05:54,290 --> 01:05:57,192 What are you crying about, you whore, huh? 716 01:06:11,340 --> 01:06:13,109 Okay, Luke. 717 01:06:13,144 --> 01:06:14,572 You're up. 718 01:06:24,320 --> 01:06:26,221 Take a right on 9th. 719 01:06:26,256 --> 01:06:27,618 The motel's on state. 720 01:06:30,623 --> 01:06:32,359 You're going to take me to see Dennis. 721 01:06:33,560 --> 01:06:34,625 Looking like that? 722 01:06:36,728 --> 01:06:38,728 I just need to see what I'm up against tonight. 723 01:06:47,871 --> 01:06:50,278 Ethan, five minutes. 724 01:06:50,713 --> 01:06:51,774 Five minutes, buddy. 725 01:07:01,225 --> 01:07:02,521 He has a kid. 726 01:07:05,856 --> 01:07:07,493 - Connor. - What? 727 01:07:08,859 --> 01:07:10,496 You don't get to hurt his family. 728 01:07:14,733 --> 01:07:17,173 You don't get to hurt innocent people. 729 01:07:19,276 --> 01:07:21,309 - Right. - I didn't know. 730 01:07:22,477 --> 01:07:24,147 You know, you know for a fact 731 01:07:24,182 --> 01:07:25,610 that kid never did anything to you. 732 01:07:28,252 --> 01:07:29,383 Or that woman in there. 733 01:07:33,521 --> 01:07:35,818 The man in that house raped and murdered my sister. 734 01:07:38,229 --> 01:07:39,294 He dies tonight. 735 01:07:41,463 --> 01:07:42,726 But not his family. 736 01:07:45,203 --> 01:07:46,268 Promise me. 737 01:09:45,290 --> 01:09:46,586 Connor? 738 01:10:53,622 --> 01:10:55,787 Hey, handsome. 739 01:11:04,897 --> 01:11:05,962 Is she all right? 740 01:11:08,439 --> 01:11:09,504 Who? 741 01:11:11,442 --> 01:11:12,738 Your sister. 742 01:11:14,610 --> 01:11:16,038 So this is what you want for me. 743 01:11:21,881 --> 01:11:24,420 I... I don't know. 744 01:11:38,799 --> 01:11:40,337 Hey! 745 01:11:41,901 --> 01:11:43,340 It's okay. 746 01:11:45,575 --> 01:11:46,937 You can be done. 747 01:15:33,902 --> 01:15:34,967 Hey! 748 01:15:44,143 --> 01:15:45,582 It's okay. 749 01:15:47,718 --> 01:15:49,080 You can be done. 750 01:17:56,209 --> 01:17:57,945 I've got a gun. 751 01:18:00,213 --> 01:18:01,751 Hey! 752 01:19:13,517 --> 01:19:16,023 Oh, God. 753 01:19:16,058 --> 01:19:17,354 Hey! 754 01:19:18,423 --> 01:19:20,489 No, no, please. 755 01:19:27,267 --> 01:19:28,805 Up. 756 01:19:40,643 --> 01:19:42,181 You listen to me, asshole. 757 01:19:43,250 --> 01:19:45,316 I'm going to count to three. 758 01:19:46,649 --> 01:19:48,187 One. 759 01:19:48,222 --> 01:19:49,485 Ah! 760 01:19:49,520 --> 01:19:51,322 - Mommy! - Please! 761 01:19:51,357 --> 01:19:53,192 Shit! 762 01:19:54,624 --> 01:19:56,030 That your boy? 763 01:19:58,496 --> 01:20:00,496 Don't you fucking touch him. 764 01:20:03,336 --> 01:20:05,435 Take him into the bathroom. 765 01:20:07,439 --> 01:20:08,537 Why? 766 01:20:13,616 --> 01:20:15,247 You don't need to see this. 767 01:20:17,218 --> 01:20:18,954 Do it. Take him. 768 01:20:22,520 --> 01:20:24,223 Look at me, honey. 769 01:20:24,592 --> 01:20:26,192 It's going to be okay. 770 01:20:26,861 --> 01:20:28,425 I need you to go with daddy. 771 01:20:28,860 --> 01:20:30,361 Come on, son. 772 01:20:34,631 --> 01:20:36,202 That's a good boy. 773 01:20:54,156 --> 01:20:55,485 Be strong, kiddo. 774 01:20:55,887 --> 01:20:57,157 You'll be okay. 775 01:20:58,996 --> 01:21:00,259 Daddy! 776 01:21:01,161 --> 01:21:03,229 You don't have to do this. 777 01:21:05,563 --> 01:21:06,903 Come here. 778 01:21:09,171 --> 01:21:11,369 Hey, I don't know what you want 779 01:21:11,971 --> 01:21:13,668 or who you think you're fucking with. 780 01:21:13,703 --> 01:21:16,044 You can stop now, Dennis. 781 01:21:16,413 --> 01:21:17,947 Who are you? 782 01:21:20,743 --> 01:21:22,446 Tell her my name. 783 01:21:22,881 --> 01:21:25,988 How the hell would I know what your damn name is? 784 01:21:35,164 --> 01:21:36,427 You recognize that number? 785 01:21:46,439 --> 01:21:49,011 Well, you hired some chump from the night shift. 786 01:21:50,377 --> 01:21:53,015 Next time pay a professional. 787 01:21:53,050 --> 01:21:54,709 Yeah, listen, you dummy. 788 01:21:55,344 --> 01:21:58,119 The... The cops are going to be here any second, all right? 789 01:21:59,386 --> 01:22:01,551 Well, I hope they bring a lot of backup. 790 01:22:03,324 --> 01:22:07,392 Just take what you want and leave, please. 791 01:22:08,395 --> 01:22:10,032 Please. 792 01:22:17,767 --> 01:22:21,010 Tie her up. Like you did Mary. 793 01:22:21,045 --> 01:22:24,145 What are you talking about? What is he talking about? 794 01:22:26,512 --> 01:22:28,413 Show her, Dennis. 795 01:22:28,448 --> 01:22:31,218 No, no. You don't... You don't get to come into my home and... 796 01:22:31,253 --> 01:22:34,353 And threaten my wife and kid. 797 01:22:34,388 --> 01:22:37,257 - And spread these lies. - Dennis. 798 01:22:38,557 --> 01:22:40,128 You're done. 799 01:22:42,264 --> 01:22:44,693 Now, if you do what I say, 800 01:22:46,796 --> 01:22:48,070 you might 801 01:22:49,139 --> 01:22:50,435 make it out alive. 802 01:22:52,175 --> 01:22:53,273 Tie her up. 803 01:22:59,116 --> 01:23:00,775 Okay, babe. It's going to be all right. 804 01:23:00,810 --> 01:23:02,678 No. 805 01:23:02,713 --> 01:23:04,416 Tight. 806 01:23:05,152 --> 01:23:07,386 All right. All right, it's tight. 807 01:23:07,421 --> 01:23:08,552 I've done what you asked. 808 01:23:11,095 --> 01:23:12,457 That looks about right. 809 01:23:14,395 --> 01:23:16,527 Except you used those wire hangers. 810 01:23:19,235 --> 01:23:21,664 Cut Mary's wrist all to shit when she struggled. 811 01:23:23,173 --> 01:23:25,635 What is happening? Who is Mary? 812 01:23:31,610 --> 01:23:33,346 Did her eyes look like that? 813 01:23:34,844 --> 01:23:36,250 Connor. 814 01:23:36,585 --> 01:23:38,813 I swear to God, if you... if you hurt my wife... 815 01:23:39,348 --> 01:23:40,815 Please. 816 01:23:40,850 --> 01:23:43,191 Please stop. 817 01:23:43,226 --> 01:23:45,655 Did she beg like that, Dennis? 818 01:23:48,198 --> 01:23:49,527 Answer the question. 819 01:23:50,662 --> 01:23:52,266 Did Mary beg like that? 820 01:23:59,242 --> 01:24:01,671 - Did she beg like that? - Yes. 821 01:24:03,576 --> 01:24:05,081 Yes. 822 01:24:08,713 --> 01:24:10,185 Dennis! 823 01:24:13,289 --> 01:24:14,585 And did you stop? 824 01:24:19,592 --> 01:24:21,196 No. No. 825 01:24:23,530 --> 01:24:24,661 No. 826 01:24:27,468 --> 01:24:30,568 Hey, hey, yeah, wait, wait. Listen, look, look. If you... 827 01:24:31,070 --> 01:24:33,340 If you... If you kill my wife, 828 01:24:33,842 --> 01:24:35,837 what does that do, huh? What does that accomplish? 829 01:24:35,872 --> 01:24:38,312 The... The... The headlines will read 830 01:24:38,347 --> 01:24:42,646 "A Maniac Murders Innocent Woman with a..." 831 01:24:45,420 --> 01:24:47,420 No one reads the paper anymore. 832 01:24:53,329 --> 01:24:54,691 Oh, well. Okay, look, look. 833 01:24:54,726 --> 01:24:56,759 You're... You're... You're sick, all right? 834 01:24:56,794 --> 01:24:58,200 You need help. 835 01:24:59,335 --> 01:25:01,467 I've got doctors I can call. 836 01:25:05,473 --> 01:25:06,538 Yeah, I bet. 837 01:25:10,379 --> 01:25:11,840 You're an important man. 838 01:25:16,385 --> 01:25:17,615 You have money, 839 01:25:18,552 --> 01:25:20,684 friends, family. 840 01:25:22,325 --> 01:25:23,819 You can have anything you want. 841 01:25:26,329 --> 01:25:28,197 Yeah. So... So let me help. 842 01:25:32,863 --> 01:25:34,764 My life. 843 01:25:36,306 --> 01:25:37,635 I only had one thing. 844 01:25:43,313 --> 01:25:44,840 Hey, it's not too late. 845 01:25:50,683 --> 01:25:51,880 It is though. 846 01:26:57,948 --> 01:26:59,453 No. 847 01:27:00,423 --> 01:27:01,653 Please no. 848 01:27:07,694 --> 01:27:10,926 No. Please no. Please no. 849 01:27:24,106 --> 01:27:26,007 We've got the house surrounded. 850 01:27:26,042 --> 01:27:27,778 We don't want anyone to be harmed. 851 01:27:30,585 --> 01:27:32,453 Shot fired! Shot fired! 852 01:27:43,862 --> 01:27:46,368 Help... Help... Help... Help me. 853 01:29:30,672 --> 01:29:34,575 Drop your weapon on the ground, now! 854 01:30:12,747 --> 01:30:14,450 You kept me waiting. 855 01:30:17,554 --> 01:30:18,652 I'm sorry. 856 01:30:23,087 --> 01:30:24,152 It's okay. 857 01:30:52,215 --> 01:30:54,050 I knew you'd find me. 858 01:31:14,171 --> 01:31:15,544 My hero. 55287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.