All language subtitles for Other.Monsters.2022.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-CM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,249 --> 00:00:17,150 You're an important man. 2 00:00:21,121 --> 00:00:22,389 You have money... 3 00:00:23,625 --> 00:00:25,760 friends, family. 4 00:00:27,294 --> 00:00:29,196 You can have anything you want. 5 00:00:32,934 --> 00:00:34,268 My whole life... 6 00:00:36,036 --> 00:00:37,772 I've had one good thing. 7 00:01:01,128 --> 00:01:04,298 Oh, fuck. 8 00:01:06,935 --> 00:01:09,504 No... 9 00:01:10,137 --> 00:01:11,405 Sit. 10 00:01:23,483 --> 00:01:25,185 Please... 11 00:01:33,928 --> 00:01:35,162 What do you want? 12 00:01:35,630 --> 00:01:36,698 Hey, look at me. 13 00:01:37,865 --> 00:01:40,467 I swear, it wasn't me. 14 00:01:40,802 --> 00:01:42,737 It was him. It was Dennis. 15 00:01:44,137 --> 00:01:45,405 I know. 16 00:01:46,306 --> 00:01:48,442 You know? 17 00:01:50,712 --> 00:01:52,680 You know ringleader? 18 00:01:53,447 --> 00:01:55,583 I don't know fucking shit. 19 00:01:55,683 --> 00:01:57,785 I just did whatever he told me to do. 20 00:01:58,586 --> 00:02:00,622 I didn't... 21 00:02:00,722 --> 00:02:03,457 I didn't hurt any of those women. I... 22 00:02:04,124 --> 00:02:05,392 Where is he? 23 00:02:07,394 --> 00:02:09,162 How the fuck would I know that? 24 00:02:09,262 --> 00:02:11,065 I haven't seen him in years! 25 00:02:11,733 --> 00:02:14,869 Wait, please. Please, wait, wait. 26 00:02:15,469 --> 00:02:17,204 The brothers! The Dykman brothers. 27 00:02:17,304 --> 00:02:18,573 I know where they are. 28 00:02:18,840 --> 00:02:20,608 Yeah. I know. 29 00:02:24,779 --> 00:02:25,847 Where? 30 00:02:28,950 --> 00:02:30,283 If I tell you... 31 00:02:32,285 --> 00:02:34,354 you promise you're not gonna hurt me. 32 00:02:39,292 --> 00:02:40,561 I promise. 33 00:02:43,531 --> 00:02:46,934 Herriman. Luke and... Luke and Josh. 34 00:02:47,035 --> 00:02:48,301 They both live there. 35 00:02:50,170 --> 00:02:51,438 Where? 36 00:02:53,173 --> 00:02:55,242 Sun break. 37 00:02:56,010 --> 00:02:57,612 It's a new neighborhood. 38 00:02:57,712 --> 00:03:00,948 They... They both bought houses on the same fucking street. 39 00:03:02,282 --> 00:03:03,551 What street? 40 00:03:06,286 --> 00:03:07,722 It's Meadow... 41 00:03:08,188 --> 00:03:09,624 Meadowlark Lane, 42 00:03:09,724 --> 00:03:11,959 Meadowlark Circle or something like that. 43 00:03:16,764 --> 00:03:17,832 You... 44 00:03:18,465 --> 00:03:20,668 You said you wouldn't hurt me. 45 00:03:22,302 --> 00:03:23,705 You won't feel a thing. 46 00:05:29,096 --> 00:05:30,565 Hey, you wanna shower? 47 00:05:32,300 --> 00:05:34,401 No, I'm good. 48 00:05:36,170 --> 00:05:39,774 That's my polite way of saying you stink. 49 00:06:11,438 --> 00:06:12,974 Get you anything else at the moment? 50 00:06:13,074 --> 00:06:14,141 Mmm-mmm. 51 00:06:14,575 --> 00:06:16,277 - Paper? - What? 52 00:06:16,376 --> 00:06:17,678 The fucking newspapers? 53 00:06:17,945 --> 00:06:20,715 Oh. Um, I don't even think we carry the paper. 54 00:06:20,948 --> 00:06:22,316 We might have one in the break room. 55 00:06:22,415 --> 00:06:23,684 I'll check for you. 56 00:06:40,668 --> 00:06:42,603 Sir, you can't smoke in here. 57 00:06:43,704 --> 00:06:45,206 Where's the smoking section? 58 00:06:45,573 --> 00:06:47,942 There's no smoking section. 59 00:06:50,044 --> 00:06:54,615 Look, I'm sorry, but you just... You can't smoke anywhere. 60 00:06:55,349 --> 00:06:57,818 - Anywhere? - Well, outside. 61 00:07:00,922 --> 00:07:01,989 Sir! 62 00:07:05,393 --> 00:07:06,761 So... 63 00:07:07,595 --> 00:07:09,063 your fingerprints were all over the knife, 64 00:07:09,163 --> 00:07:10,998 not to mention the room. 65 00:07:12,300 --> 00:07:14,467 We were working together. 66 00:07:14,902 --> 00:07:16,270 Right. 67 00:07:16,370 --> 00:07:18,172 Here's the kicker, though. 68 00:07:19,006 --> 00:07:20,041 They did the PERK, 69 00:07:20,141 --> 00:07:23,277 um, the physical evidence recovery kit, 70 00:07:23,443 --> 00:07:26,314 a rape kit, essentially. 71 00:07:26,414 --> 00:07:28,481 And they found traces of your... 72 00:07:29,383 --> 00:07:32,253 your DNA inside her. 73 00:07:32,353 --> 00:07:34,822 And signs of forcible intercourse. 74 00:07:35,756 --> 00:07:37,591 - We were sleeping together. - Were you sleeping together, 75 00:07:37,692 --> 00:07:39,593 or were you working together? 76 00:07:40,361 --> 00:07:41,696 Both. 77 00:07:46,567 --> 00:07:48,369 I talked to the DA, 78 00:07:48,869 --> 00:07:50,671 and she's willing to work something out. 79 00:07:51,471 --> 00:07:52,840 With your military service, 80 00:07:52,940 --> 00:07:54,508 I think I can get you down to manslaughter. 81 00:07:54,608 --> 00:07:57,178 You do ten. 15, max. 82 00:07:58,779 --> 00:08:01,481 You go to trial, they're going to push for murder one. 83 00:08:01,882 --> 00:08:03,317 Throw in the rape charges, 84 00:08:03,417 --> 00:08:05,485 and you could do life, Mr. Holloway. 85 00:08:34,181 --> 00:08:36,050 Are you a good soldier? 86 00:08:39,987 --> 00:08:41,589 Good enough. 87 00:08:43,357 --> 00:08:45,126 You see combat? 88 00:08:50,164 --> 00:08:51,599 Can you fight 89 00:08:51,699 --> 00:08:54,068 when you're not three sheets? 90 00:08:56,137 --> 00:08:57,872 Can you drive? 91 00:08:58,372 --> 00:08:59,607 A car? 92 00:08:59,707 --> 00:09:01,642 No. A tank? 93 00:09:01,976 --> 00:09:03,577 Yes. 94 00:09:04,578 --> 00:09:06,313 I need a driver. 95 00:09:07,214 --> 00:09:08,649 For what? 96 00:09:08,749 --> 00:09:10,351 For what I do. 97 00:09:10,551 --> 00:09:12,153 What do you do? 98 00:09:16,090 --> 00:09:17,558 I'm an entertainer. 99 00:09:18,626 --> 00:09:20,361 Like, a singer? 100 00:09:20,995 --> 00:09:23,798 Sure. If that's what they want. 101 00:09:30,204 --> 00:09:31,872 I need a new driver. 102 00:09:32,139 --> 00:09:34,308 Actually, you don't have to drive even. 103 00:09:34,408 --> 00:09:36,744 I just need an escort. 104 00:09:36,977 --> 00:09:38,279 To do what? 105 00:09:39,380 --> 00:09:40,915 Help me, like, year-around, 106 00:09:41,015 --> 00:09:43,350 make sure my clients play by the rules. 107 00:09:52,193 --> 00:09:53,761 Refill? 108 00:10:36,571 --> 00:10:37,972 Yeah! 109 00:10:40,474 --> 00:10:41,475 Yes! 110 00:10:51,085 --> 00:10:52,686 Hey! 111 00:11:00,027 --> 00:11:01,695 That face is red! 112 00:11:03,330 --> 00:11:04,965 Harry! 113 00:11:05,065 --> 00:11:07,602 Oh, he's blushing. 114 00:11:10,237 --> 00:11:12,373 Here we go. 115 00:11:28,889 --> 00:11:31,358 Oh, he's blushing. 116 00:11:31,626 --> 00:11:34,395 Yeah. 117 00:11:34,563 --> 00:11:37,231 - Go on. - Yeah, yeah. 118 00:11:51,011 --> 00:11:53,480 Aw, that it is hot. 119 00:11:59,987 --> 00:12:01,755 Tough boy. 120 00:12:01,855 --> 00:12:05,192 You gotta pay to play with those, sweetie. 121 00:12:22,611 --> 00:12:25,179 Connor! Connor, stop! 122 00:12:51,606 --> 00:12:53,374 Connor Holloway? 123 00:12:55,610 --> 00:12:57,545 Are you Connor Holloway? 124 00:12:58,846 --> 00:13:00,281 No. No. 125 00:13:12,092 --> 00:13:15,162 It's a fucking. 22! 126 00:13:15,262 --> 00:13:18,299 You can't kill me with a 20-fucking-2! 127 00:13:18,399 --> 00:13:21,969 Unless you jam it up against the skull, right in their ear. 128 00:13:22,069 --> 00:13:23,571 Like this. 129 00:13:23,672 --> 00:13:26,708 Go ahead, asshole. 130 00:13:26,807 --> 00:13:29,143 I know you like killing women. 131 00:14:28,435 --> 00:14:29,771 What the hell was that? 132 00:14:30,304 --> 00:14:33,207 You told him to stop. He didn't stop. 133 00:14:33,307 --> 00:14:35,409 Yeah, so you put a little edge in your voice. 134 00:14:35,510 --> 00:14:38,345 You don't have to stomp his face inside out. 135 00:14:41,115 --> 00:14:43,050 Do you see what I'm saying? 136 00:14:45,754 --> 00:14:47,321 Who knows how much you just cost me. 137 00:14:47,421 --> 00:14:50,023 This whole fucking gig is word of mouth. 138 00:15:15,282 --> 00:15:17,317 You were raised in a barn? 139 00:15:19,687 --> 00:15:21,388 What are you doing? 140 00:15:22,724 --> 00:15:24,124 Nothing. 141 00:15:25,058 --> 00:15:26,661 You want to come in? 142 00:15:27,562 --> 00:15:28,929 Why? 143 00:15:30,130 --> 00:15:32,499 You have somewhere else to stay? 144 00:15:33,668 --> 00:15:35,169 I make do. 145 00:15:35,402 --> 00:15:38,238 I've seen how you make do. 146 00:15:40,441 --> 00:15:43,578 You don't have any money for rent, so... 147 00:16:01,863 --> 00:16:03,330 What's this? 148 00:16:03,765 --> 00:16:05,032 Your cut. 149 00:16:05,132 --> 00:16:07,201 Or did you think you were working for free? 150 00:16:08,001 --> 00:16:10,337 I thought you said that I cost you money. 151 00:16:12,607 --> 00:16:14,074 Yeah. 152 00:16:15,844 --> 00:16:17,645 But your heart was in the right place. 153 00:16:19,379 --> 00:16:20,447 I think. 154 00:16:47,842 --> 00:16:49,376 Relax, Laura. 155 00:16:54,214 --> 00:16:55,783 Mary told me a story about you. 156 00:16:57,719 --> 00:16:58,786 About you and Butterball. 157 00:17:00,889 --> 00:17:02,289 She had a picture of Butterball, 158 00:17:02,389 --> 00:17:04,559 when Butterball was a puppy. 159 00:17:05,092 --> 00:17:07,962 Yeah. Said she used to hide under your crib 160 00:17:08,061 --> 00:17:10,430 when you was just a kid, to protect you. 161 00:17:12,499 --> 00:17:14,268 And she'd protect you from everyone. 162 00:17:15,435 --> 00:17:16,838 Even bit your grandma on the cooch 163 00:17:16,938 --> 00:17:18,540 when she came to visit first time. 164 00:17:21,676 --> 00:17:23,745 Turns out you was allergic to dogs. 165 00:17:25,613 --> 00:17:27,849 So they gave Butterball to the neighbors and... 166 00:17:28,382 --> 00:17:30,183 Mary hated you for that. 167 00:17:37,457 --> 00:17:40,460 I mean, she told me other stories too. 168 00:17:41,061 --> 00:17:43,531 That's the one I remember the best. 169 00:17:48,870 --> 00:17:51,071 I'm not like Mary. 170 00:17:51,573 --> 00:17:52,874 Not good. 171 00:17:56,678 --> 00:17:58,345 But I didn't hurt her. 172 00:17:59,413 --> 00:18:01,081 It was... 173 00:18:14,494 --> 00:18:17,632 If you scream or you fight, 174 00:18:18,265 --> 00:18:19,801 I'll kill you. 175 00:18:24,872 --> 00:18:27,374 Fuck! 176 00:18:32,880 --> 00:18:34,582 How'd you find me? 177 00:18:36,183 --> 00:18:39,252 Someone from the DOC called to notify our family. 178 00:18:40,088 --> 00:18:41,823 Said you were being released. 179 00:18:43,190 --> 00:18:45,893 I watched you get on the bus at the prison. 180 00:18:47,361 --> 00:18:49,496 Watched you come here. 181 00:18:50,898 --> 00:18:52,533 You don't talk like her. 182 00:18:54,201 --> 00:18:56,336 I guess I must be lying. 183 00:18:58,906 --> 00:19:01,909 Our father... Our... 184 00:19:02,010 --> 00:19:04,579 Our father was stationed overseas 185 00:19:04,679 --> 00:19:06,413 when Mary was born. 186 00:19:07,414 --> 00:19:09,316 She got the accent. 187 00:19:12,185 --> 00:19:14,287 Always the cool girl. 188 00:19:17,157 --> 00:19:19,359 Why didn't you shoot me last night? 189 00:19:20,193 --> 00:19:22,030 Good question. 190 00:19:22,262 --> 00:19:24,331 Why haven't you killed me? 191 00:19:24,899 --> 00:19:26,166 Why should I? 192 00:19:27,101 --> 00:19:28,503 I shot you. 193 00:19:31,471 --> 00:19:33,074 You had your reason. 194 00:19:33,173 --> 00:19:34,942 Just turns out you were wrong. 195 00:19:35,510 --> 00:19:37,945 Why should I believe anything you say? 196 00:19:39,246 --> 00:19:40,648 You shouldn't. 197 00:19:41,281 --> 00:19:43,751 You shouldn't believe anything anyone says, 198 00:19:45,185 --> 00:19:46,821 but you should believe what they do. 199 00:19:49,090 --> 00:19:50,792 And what are you doing? 200 00:20:11,979 --> 00:20:13,681 Why is Scotty crossed out? 201 00:20:21,823 --> 00:20:23,991 And that's where you went last night? 202 00:20:26,627 --> 00:20:29,229 All because they sent you to prison? 203 00:20:30,765 --> 00:20:32,567 Prison has nothing to do with it. 204 00:21:31,259 --> 00:21:32,794 It was me and my homey last night. 205 00:21:32,894 --> 00:21:34,361 We're kicking it back at my crib. 206 00:21:34,461 --> 00:21:36,264 He's been visiting me out from the bay. 207 00:21:36,363 --> 00:21:38,398 And we rolled up two fat-ass joints. 208 00:21:38,498 --> 00:21:40,668 Nigga, we smoked it all last night. 209 00:21:40,768 --> 00:21:42,270 We was higher than a motherfucker. 210 00:21:42,369 --> 00:21:43,771 Hey, fellas. 211 00:21:43,871 --> 00:21:45,338 Man, I got one more joint too. 212 00:21:45,438 --> 00:21:48,276 - Hey. Hey, fellas. - God damn, bro! 213 00:21:48,375 --> 00:21:50,645 Popping out like some fucking zombie or shit. 214 00:21:50,878 --> 00:21:52,680 Hey, you think you can spare a buck? 215 00:21:52,780 --> 00:21:54,615 What the fuck you gonna do with a buck? 216 00:21:54,715 --> 00:21:57,051 Oh, shit, homie. That rhymes. 217 00:21:57,151 --> 00:21:58,485 "It's tricky to rock a rhyme..." 218 00:21:58,586 --> 00:22:00,320 - Hey, how about some change? - Come on now. 219 00:22:00,420 --> 00:22:02,355 How you gonna interrupt on Run-D.M.C. like that? 220 00:22:02,455 --> 00:22:05,593 Shit, man. Here. Fucking here, bitch. 221 00:22:06,359 --> 00:22:07,929 Now fuck off! 222 00:22:08,296 --> 00:22:09,630 Oh, shit. 223 00:22:09,730 --> 00:22:11,666 Look, look, look. He's trying to find it. 224 00:22:11,766 --> 00:22:13,835 - Throw some more. - Yeah, yeah. 225 00:22:18,706 --> 00:22:21,042 Yeah, look at this shit. 226 00:22:21,876 --> 00:22:23,410 Look at him. 227 00:22:25,012 --> 00:22:27,515 Oh, shit. 228 00:22:28,983 --> 00:22:31,886 Going to pull a knife on me? Fucking faggot! 229 00:22:32,053 --> 00:22:34,655 Yo, yo, yo. I wouldn't be drinking that shit. 230 00:22:34,755 --> 00:22:36,858 Fuck that. I'm gonna light this bitch up. 231 00:22:36,958 --> 00:22:39,126 Crazy ass piece of shit. 232 00:22:39,227 --> 00:22:41,996 Oh, shit. Bonfire. 233 00:22:48,302 --> 00:22:51,038 So here's our fucking bonfire. 234 00:23:03,985 --> 00:23:06,621 What the fuck you looking at? 235 00:23:07,588 --> 00:23:10,423 You're not going to burn that dude in my backyard. 236 00:23:11,025 --> 00:23:12,526 I'm not? 237 00:23:16,831 --> 00:23:18,699 It smells bad enough back here. 238 00:23:18,799 --> 00:23:21,769 Bitch, I'm going to do whatever the fuck I want. 239 00:23:21,936 --> 00:23:23,070 Not today. 240 00:23:26,674 --> 00:23:28,943 I've seen you two before. 241 00:23:29,510 --> 00:23:32,113 Then you know not to be fucking with me. 242 00:23:34,348 --> 00:23:36,517 Bitch, you best... 243 00:23:37,218 --> 00:23:38,819 Best what? 244 00:23:39,419 --> 00:23:40,955 Look at me. 245 00:23:43,257 --> 00:23:44,959 Finish that sentence. 246 00:23:45,059 --> 00:23:46,727 I best what? 247 00:23:49,429 --> 00:23:50,731 Lighter. 248 00:23:54,669 --> 00:23:57,271 - Wallets too. - What? 249 00:23:57,437 --> 00:23:58,973 Wallets. 250 00:23:59,307 --> 00:24:01,575 Bitch, I know where you fucking live. 251 00:24:02,910 --> 00:24:04,477 Come by anytime. 252 00:24:04,645 --> 00:24:06,347 Bitch is crazy. 253 00:24:06,446 --> 00:24:09,650 - Shut the fuck up, Tre. - No, he's right. 254 00:24:10,151 --> 00:24:12,353 Bitch is all kinds of crazy. 255 00:24:12,920 --> 00:24:15,690 Now give me your fucking wallets, both of you. 256 00:24:20,161 --> 00:24:21,696 Now fuck off. 257 00:24:54,962 --> 00:24:56,130 Hey. 258 00:24:59,100 --> 00:25:00,534 Do you remember me? 259 00:25:03,404 --> 00:25:04,772 Yeah. 260 00:25:07,308 --> 00:25:09,610 Where... Where's my... 261 00:25:14,715 --> 00:25:16,784 You want to shower? 262 00:25:18,119 --> 00:25:19,787 No, I'm good. 263 00:25:20,187 --> 00:25:23,691 That's my polite way of saying you stink. 264 00:26:06,867 --> 00:26:08,669 What's your name, soldier? 265 00:26:14,341 --> 00:26:15,810 Holloway. 266 00:26:17,711 --> 00:26:19,146 Connor Holloway. 267 00:26:23,918 --> 00:26:27,121 I hope you like frozen lasagne, Connor Holloway. 268 00:26:31,526 --> 00:26:32,793 Yes, ma'am. 269 00:26:34,495 --> 00:26:35,930 I'm Mary. 270 00:26:41,001 --> 00:26:42,069 Mary. 271 00:26:44,438 --> 00:26:45,706 I'm Connor. 272 00:26:47,576 --> 00:26:48,742 I know. 273 00:26:48,843 --> 00:26:50,277 You said that already. 274 00:26:53,614 --> 00:26:55,382 My old man was army. 275 00:26:56,083 --> 00:26:58,619 Fought in the first Desert Storm. 276 00:27:13,033 --> 00:27:16,003 You crazy ass piece of shit. 277 00:28:01,583 --> 00:28:02,850 What do you want? 278 00:28:04,251 --> 00:28:05,319 What do I want? 279 00:28:05,953 --> 00:28:07,888 I want to eat. What do you want? 280 00:28:10,525 --> 00:28:11,792 I want to know... 281 00:28:13,427 --> 00:28:14,695 why are you doing this? 282 00:28:17,765 --> 00:28:19,233 I don't have any money. 283 00:28:19,833 --> 00:28:21,402 Oh, actually... 284 00:28:26,907 --> 00:28:29,210 those two idiots donated to your cause. 285 00:28:36,450 --> 00:28:37,785 You mugged those kids. 286 00:28:40,421 --> 00:28:42,890 This spirit sort of moved me. 287 00:28:44,659 --> 00:28:46,760 I don't have any drugs. 288 00:28:47,361 --> 00:28:48,762 Okay. 289 00:28:48,862 --> 00:28:50,030 Whatever the fuck you're hoping to get out of this, 290 00:28:50,130 --> 00:28:52,199 I don't... I don't have it. 291 00:28:52,299 --> 00:28:53,734 Okay? I got nothing. 292 00:28:55,369 --> 00:28:56,737 You got an appetite? 293 00:28:59,940 --> 00:29:01,942 Just eat, dummy. 294 00:29:22,896 --> 00:29:24,431 It's hot. 295 00:29:25,600 --> 00:29:27,201 I'm sorry. 296 00:29:28,269 --> 00:29:29,336 It's okay. 297 00:29:36,745 --> 00:29:39,179 Have you ever seen Beauty and the Beast? 298 00:29:39,980 --> 00:29:41,750 You know, when the Beast eats like an animal 299 00:29:41,849 --> 00:29:43,284 at the dinner table? 300 00:29:47,488 --> 00:29:49,356 I... I'm... I'm sorry. 301 00:29:50,791 --> 00:29:52,426 Not funny, I guess. 302 00:30:23,390 --> 00:30:25,125 So you guys became what? 303 00:30:26,160 --> 00:30:28,028 Boyfriend/girlfriend? 304 00:30:30,732 --> 00:30:32,066 Did you fuck her? 305 00:30:33,967 --> 00:30:35,235 Sometimes. 306 00:31:02,731 --> 00:31:03,997 It's my fault. 307 00:31:09,903 --> 00:31:11,171 How? 308 00:31:15,209 --> 00:31:17,244 Yeah, right. 309 00:31:17,344 --> 00:31:19,748 - Whoo! - Sweetheart. 310 00:31:19,848 --> 00:31:21,783 - So good. - Oh, yeah. 311 00:31:21,882 --> 00:31:24,251 Dennis, you know how to tickle. Yes! 312 00:31:24,351 --> 00:31:27,187 That's a pretty ass. So good. 313 00:31:28,623 --> 00:31:30,592 So hot! 314 00:31:32,025 --> 00:31:33,728 Let's get Scotty a little, man. 315 00:31:33,828 --> 00:31:35,563 Yeah. 316 00:31:37,131 --> 00:31:39,032 Oh, he is yours, okay? 317 00:31:39,133 --> 00:31:41,603 - No... - There you go. Come on. 318 00:31:41,703 --> 00:31:43,738 Get there. 319 00:31:43,838 --> 00:31:47,174 Yes, Scotty! Whoo! 320 00:31:49,644 --> 00:31:51,111 Yeah! 321 00:31:51,211 --> 00:31:52,580 Scotty! 322 00:31:52,680 --> 00:31:55,482 - Let's go, Scotty boy. - Yeah. 323 00:31:55,583 --> 00:31:58,653 All right, Scotty. Whoo! 324 00:31:58,753 --> 00:32:01,288 Yeah, get that, girl. Yeah! 325 00:32:14,301 --> 00:32:16,403 So if you had been paying attention... 326 00:32:18,573 --> 00:32:20,207 Doing the one thing 327 00:32:20,307 --> 00:32:22,276 you're supposed to be doing, she... 328 00:32:29,717 --> 00:32:31,151 Say something. 329 00:32:35,557 --> 00:32:37,057 Say something! 330 00:32:42,897 --> 00:32:44,231 Like what? 331 00:32:46,668 --> 00:32:48,268 Like you're sorry. 332 00:32:51,338 --> 00:32:52,473 I'm sorry. 333 00:32:56,811 --> 00:32:58,178 I don't forgive you. 334 00:32:59,647 --> 00:33:00,715 I don't. 335 00:33:52,534 --> 00:33:53,601 Jesus. 336 00:33:55,102 --> 00:33:56,538 You're burning up. 337 00:33:58,840 --> 00:34:00,274 Can I see? 338 00:34:14,254 --> 00:34:16,123 Paper towels and duct tape? 339 00:34:22,396 --> 00:34:25,800 Listen, if you're not full of shit... 340 00:34:28,036 --> 00:34:30,038 and you really intend to draw a line through 341 00:34:30,137 --> 00:34:32,507 every name on that list, you're going to need help. 342 00:34:37,045 --> 00:34:38,445 So, help me. 343 00:34:40,447 --> 00:34:42,249 I mean, like, medical help. 344 00:34:46,821 --> 00:34:48,723 I got a good few years left. 345 00:34:50,190 --> 00:34:51,626 Yeah. And then what? 346 00:34:59,801 --> 00:35:00,868 Then it's done. 347 00:35:35,770 --> 00:35:37,137 That's him? 348 00:35:37,471 --> 00:35:39,473 That's one of them, yeah. 349 00:35:40,374 --> 00:35:42,376 And you want me to go talk to him? 350 00:35:43,945 --> 00:35:46,914 This man, you say helped to murder my sister? 351 00:35:47,782 --> 00:35:50,551 Just for a second. Get him into the car. 352 00:35:52,620 --> 00:35:53,855 How exactly? 353 00:35:53,955 --> 00:35:55,422 Sorry to bother you. 354 00:35:55,523 --> 00:35:57,391 Tell him you're having car trouble car. 355 00:35:57,491 --> 00:35:59,661 - My car just stopped working. - That the car won't start. 356 00:35:59,761 --> 00:36:02,030 That's the stupidest thing I've ever heard. 357 00:36:02,130 --> 00:36:03,765 Um, I don't know. 358 00:36:03,865 --> 00:36:05,365 Just smile and stick your tits out, all right? 359 00:36:05,465 --> 00:36:06,668 Like, a starter, I think? 360 00:36:06,768 --> 00:36:08,770 And pop the fucking trunk. 361 00:36:09,369 --> 00:36:11,005 Do you live around here? 362 00:36:11,304 --> 00:36:13,306 No. No, I just... 363 00:36:13,675 --> 00:36:16,711 - Why? Do I look familiar? - Yeah. You know, 364 00:36:17,145 --> 00:36:19,246 who actually might be able to help? 365 00:36:19,714 --> 00:36:20,882 My wife. 366 00:36:20,982 --> 00:36:23,051 You know, maybe we can just... I'll go grab her. 367 00:36:23,151 --> 00:36:25,987 No, don't. Don't... Don't bother her. 368 00:36:26,319 --> 00:36:28,556 Not bother? I mean, I just... 369 00:36:30,190 --> 00:36:31,526 Hey. 370 00:36:31,626 --> 00:36:33,695 - Can I help you? - Hey, how's it going? 371 00:37:26,446 --> 00:37:27,849 This is the guy. 372 00:37:28,116 --> 00:37:29,483 This is what guy? 373 00:37:31,886 --> 00:37:33,187 He was there. 374 00:37:33,286 --> 00:37:35,723 Like, him and three others. 375 00:37:37,491 --> 00:37:39,560 This is the guy who hit me in the head. 376 00:37:40,795 --> 00:37:42,262 And this guy, he... 377 00:37:46,567 --> 00:37:48,202 Why are you looking at me like that? 378 00:37:48,536 --> 00:37:50,037 I thought you couldn't remember. 379 00:37:52,907 --> 00:37:54,509 It's coming back. 380 00:37:55,943 --> 00:37:57,477 Oh, boy. Listen. 381 00:37:58,146 --> 00:38:00,148 I've been working my ass off to keep your sentence 382 00:38:00,248 --> 00:38:01,816 as short as possible, okay? 383 00:38:01,916 --> 00:38:04,952 It's been a lot of back and forth, a lot of bartering, 384 00:38:05,052 --> 00:38:07,655 trading on your service record for some leniency. 385 00:38:07,755 --> 00:38:10,191 We finally gotten the DA to agree 386 00:38:10,290 --> 00:38:11,458 to what I consider to be 387 00:38:11,559 --> 00:38:13,594 very reasonable terms. 388 00:38:13,694 --> 00:38:15,830 Now, you want to throw this into the mix, huh? 389 00:38:15,930 --> 00:38:17,464 Dennis McNab? 390 00:38:17,565 --> 00:38:20,001 He's kind of a big deal in this city, right? 391 00:38:20,467 --> 00:38:23,871 It ain't like he's some kind of scrub hiring strippers. 392 00:38:25,206 --> 00:38:27,307 You get all kinds, trust me. 393 00:38:35,249 --> 00:38:37,652 Okay, but you keep pushing, 394 00:38:37,752 --> 00:38:41,689 and I guarantee the DA's going to push right back 395 00:38:41,789 --> 00:38:45,092 and in the end, we're talking about a junkie whore. 396 00:38:45,193 --> 00:38:47,929 All due respect, but that's what it is. 397 00:38:48,029 --> 00:38:49,462 It would have been nice 398 00:38:49,564 --> 00:38:51,866 if you would have told me about the heroin. You see? 399 00:38:53,366 --> 00:38:54,735 You see what I'm saying here? 400 00:38:54,836 --> 00:38:57,138 It's things like that that compromise our case, 401 00:38:57,238 --> 00:38:59,439 and it compromises your credibility. 402 00:39:14,922 --> 00:39:17,424 But I'd rather not get stuck talking to the... 403 00:39:17,525 --> 00:39:19,794 Shoot! Did you grab his binkie from the nursery? 404 00:39:19,894 --> 00:39:22,964 I didn't pick him up from the nursery. Honey, you did. 405 00:39:24,098 --> 00:39:25,533 Okay. 406 00:39:28,569 --> 00:39:30,872 - Joshua Dykman. - Hey. 407 00:39:31,272 --> 00:39:32,640 - Hi. - Hi. 408 00:39:32,740 --> 00:39:35,142 - How are you? - I'm... I'm good. How are you? 409 00:39:35,243 --> 00:39:37,044 Yeah, I've been better. Better. 410 00:39:37,144 --> 00:39:38,880 Hey, how old's your kid? 411 00:39:38,980 --> 00:39:41,215 Gosh. He's almost one. 412 00:39:41,315 --> 00:39:42,750 Hey, listen, 413 00:39:43,317 --> 00:39:44,417 I'm glad I caught you. 414 00:39:44,518 --> 00:39:46,220 I need your help with something. 415 00:39:46,419 --> 00:39:48,256 But my wife's going to be back in just... 416 00:39:48,356 --> 00:39:49,489 - Just a minute. - Sure, no problem. 417 00:39:49,590 --> 00:39:51,391 This won't take a minute. 418 00:39:51,491 --> 00:39:54,295 Well, I mean... I know we've met, but I can't... 419 00:39:54,394 --> 00:39:55,428 I can't place... 420 00:39:55,529 --> 00:39:56,964 I'm short on time, okay? 421 00:39:57,064 --> 00:39:59,834 So I'm going to need you to keep your fucking mouth shut. 422 00:40:00,467 --> 00:40:02,036 - What... - You feel this? 423 00:40:02,136 --> 00:40:04,939 Shh... Shh... 424 00:40:06,707 --> 00:40:08,109 Now if you make any fucking move 425 00:40:08,209 --> 00:40:09,677 we're gonna have to kill you right here, right? 426 00:40:09,777 --> 00:40:12,013 - Don't make a scene. Just walk. - Okay. 427 00:40:12,113 --> 00:40:13,681 Okay. 428 00:41:03,965 --> 00:41:06,434 Did you know Butterball was a stray? 429 00:41:07,068 --> 00:41:10,738 Mary begged and begged our folks to let us keep her. 430 00:41:11,605 --> 00:41:13,174 She says that she just followed her home 431 00:41:13,274 --> 00:41:17,678 from school one day, but I always figured she was lying. 432 00:41:18,746 --> 00:41:20,614 She was always taking in animals 433 00:41:20,715 --> 00:41:22,883 that didn't belong to her. 434 00:41:43,471 --> 00:41:45,139 This is you. 435 00:41:47,541 --> 00:41:48,809 This is me? 436 00:41:50,011 --> 00:41:51,078 What is it? 437 00:41:54,315 --> 00:41:56,751 It's Frankenstein, dummy. 438 00:42:50,438 --> 00:42:52,039 Frank is cool. 439 00:42:59,548 --> 00:43:01,749 He's a monster. 440 00:43:03,284 --> 00:43:05,019 An innocent dude. 441 00:43:07,621 --> 00:43:09,690 Like you. 442 00:43:27,975 --> 00:43:30,845 You're going to keep acting like you don't remember me? 443 00:43:30,945 --> 00:43:32,713 Nobody's acting anything, man. 444 00:43:32,813 --> 00:43:35,950 I told you. We don't know anything. 445 00:43:36,050 --> 00:43:38,285 Hmm. You don't know anything. 446 00:43:39,220 --> 00:43:40,589 About what? 447 00:43:40,988 --> 00:43:43,390 - What? - Scotty, he remembered me. 448 00:43:44,526 --> 00:43:46,026 It was like he was waiting. 449 00:43:48,563 --> 00:43:49,864 She look familiar? 450 00:43:52,800 --> 00:43:54,635 It's Mary's sister. 451 00:43:54,735 --> 00:43:56,036 Mary who? 452 00:43:56,137 --> 00:43:58,739 14 years ago, hmm? 453 00:44:00,407 --> 00:44:02,343 Canyon Inn. 454 00:44:03,777 --> 00:44:06,847 I told you this would happen. 455 00:44:06,947 --> 00:44:09,783 - Shut up, Josh. - I told you. 456 00:44:10,784 --> 00:44:12,186 Listen, man, we... 457 00:44:12,286 --> 00:44:14,421 It was a long time, okay? It was a long time ago. 458 00:44:14,523 --> 00:44:16,423 Stop talking. 459 00:44:17,858 --> 00:44:21,262 Luke, look where we are. He knows, okay? 460 00:44:21,829 --> 00:44:26,233 Dammit. Just shut your damn mouth. 461 00:44:26,333 --> 00:44:27,835 It wasn't... It wasn't our idea at first. 462 00:44:27,935 --> 00:44:30,204 It was... It was Dennis. He was the one. 463 00:44:35,109 --> 00:44:37,144 I'm so, so... 464 00:44:43,618 --> 00:44:45,486 Hold... No, no. 465 00:44:45,587 --> 00:44:47,121 - Don't... Don't shoot. - No, no, no. 466 00:44:47,221 --> 00:44:49,190 - Please. - Not in the head. 467 00:44:49,290 --> 00:44:50,858 Please. 468 00:44:55,262 --> 00:44:57,064 Fuck. 469 00:45:03,704 --> 00:45:05,172 Please. 470 00:45:06,440 --> 00:45:08,275 Son of a bitch. 471 00:45:08,375 --> 00:45:09,944 Don't you fucking touch me! 472 00:45:29,196 --> 00:45:30,397 Wait. 473 00:45:31,498 --> 00:45:33,968 Just... Just wait. Oh, God. 474 00:45:34,068 --> 00:45:35,604 Dennis 475 00:45:35,704 --> 00:45:37,572 - Stop. - I want an address. 476 00:45:38,005 --> 00:45:40,207 Look, we don't know. 477 00:45:40,307 --> 00:45:42,843 Dennis, he... He made us hold and he... 478 00:45:42,943 --> 00:45:46,013 And he... he made Scotty film it. 479 00:45:46,113 --> 00:45:48,816 I... I swear to God, it wasn't us. 480 00:45:48,916 --> 00:45:50,985 It wasn't our idea. 481 00:45:52,753 --> 00:45:54,288 The Avenue. 482 00:45:56,090 --> 00:45:59,960 55-25, 11th Avenue. 483 00:46:03,764 --> 00:46:05,165 Wait. 484 00:46:05,266 --> 00:46:07,067 Please, wait. 485 00:46:07,434 --> 00:46:09,003 I've been waiting. 486 00:46:13,240 --> 00:46:16,711 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 487 00:46:16,810 --> 00:46:18,045 Oh! 488 00:46:18,479 --> 00:46:21,482 Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck! 489 00:46:22,016 --> 00:46:25,252 - Why Mary? - I don't know. She... 490 00:46:25,786 --> 00:46:27,921 She... She was like the rest of them. 491 00:46:28,889 --> 00:46:31,191 Whores go missing. 492 00:46:32,826 --> 00:46:34,562 Nobody cares. 493 00:47:32,353 --> 00:47:33,420 Let's go. 494 00:47:37,257 --> 00:47:39,460 You're not going anywhere. Look at you. 495 00:47:40,294 --> 00:47:41,362 You... 496 00:47:41,830 --> 00:47:43,097 You're done. 497 00:48:20,802 --> 00:48:23,605 Connor. Connor. Jesus. Stop the car. 498 00:48:26,608 --> 00:48:28,142 It's okay. I'm okay. 499 00:48:28,743 --> 00:48:30,978 You're not okay. Connor! Connor! 500 00:48:31,078 --> 00:48:33,681 Shit. Connor, wake up. 501 00:48:34,181 --> 00:48:36,551 Oh, God! Stop. Connor. 502 00:48:36,651 --> 00:48:38,919 Connor. Connor. 503 00:49:26,801 --> 00:49:28,503 Oh, God! 504 00:49:39,581 --> 00:49:41,348 Where are we going? 505 00:49:42,382 --> 00:49:43,450 The motel. 506 00:49:44,117 --> 00:49:46,053 If we can make it that far. 507 00:49:47,622 --> 00:49:48,756 I'll make it. 508 00:50:35,469 --> 00:50:36,738 Hold on, Connor. 509 00:50:49,751 --> 00:50:52,152 Oh, my God. Okay. 510 00:50:53,855 --> 00:50:55,590 Uh. 511 00:50:57,257 --> 00:50:58,826 Here. 512 00:50:58,927 --> 00:51:01,029 - Take these. - How... How many? 513 00:51:01,128 --> 00:51:03,565 - How many? - It doesn't matter. 514 00:51:04,933 --> 00:51:06,834 With the Mylanta. 515 00:51:09,804 --> 00:51:11,338 Drink this. 516 00:51:12,040 --> 00:51:13,841 All of it. 517 00:51:29,824 --> 00:51:31,258 Okay. 518 00:51:31,458 --> 00:51:32,760 Connor. 519 00:51:33,093 --> 00:51:35,295 This is going to suck. 520 00:51:35,462 --> 00:51:36,531 Okay? 521 00:51:44,204 --> 00:51:46,206 Try to think of something else. 522 00:51:47,842 --> 00:51:49,510 Ow! 523 00:51:49,877 --> 00:51:51,311 Sorry. 524 00:51:51,512 --> 00:51:53,681 Here, I'll kiss it better. 525 00:52:08,830 --> 00:52:12,600 Oh, we can move to Portland. 526 00:52:14,468 --> 00:52:17,572 - And do what? - Same shit we're doing here. 527 00:52:19,473 --> 00:52:22,409 And everything's cool in Portland. 528 00:52:23,845 --> 00:52:26,380 Literally, it's never hot. 529 00:52:27,649 --> 00:52:29,349 It's just cold. 530 00:52:30,885 --> 00:52:33,353 Like, cool, man. 531 00:52:34,522 --> 00:52:37,324 Get it? That's called a homonym. 532 00:52:38,793 --> 00:52:40,160 Cool and cool. 533 00:52:42,195 --> 00:52:44,164 You ever think about doing anything else? 534 00:52:46,968 --> 00:52:49,302 No. I mean, I don't know. 535 00:52:49,971 --> 00:52:51,639 Maybe when I was a kid. 536 00:52:52,907 --> 00:52:54,307 You know? 537 00:52:55,743 --> 00:53:00,180 I wanted to grow up and be an astronaut or something. 538 00:53:03,518 --> 00:53:04,585 But no. 539 00:53:06,621 --> 00:53:07,789 I like this gig. 540 00:53:08,056 --> 00:53:09,389 You know, I... 541 00:53:10,525 --> 00:53:13,594 I want to work, I work. I don't. I don't. 542 00:53:14,529 --> 00:53:16,430 How many people can say that? 543 00:53:17,765 --> 00:53:20,668 Plus, I... I get to spend my days with you. 544 00:53:33,181 --> 00:53:34,448 Does it bother you? 545 00:53:42,389 --> 00:53:43,658 What if it did? 546 00:53:46,060 --> 00:53:47,327 Would you stop? 547 00:53:54,267 --> 00:53:55,670 No. 548 00:53:56,436 --> 00:53:57,939 I don't know. 549 00:53:59,540 --> 00:54:00,508 Maybe. 550 00:54:00,608 --> 00:54:04,277 Yeah, and do what? Hmm? 551 00:54:04,377 --> 00:54:08,049 Hey, I can do things. I got skills. 552 00:54:08,149 --> 00:54:11,284 Oh, yeah? What skills? Hmm? 553 00:54:41,149 --> 00:54:42,750 Boo! 554 00:54:42,850 --> 00:54:44,652 Are you booing me? 555 00:54:46,053 --> 00:54:47,320 Boo! 556 00:54:48,589 --> 00:54:50,057 What tricks can you do? 557 00:54:51,391 --> 00:54:53,928 None. I didn't go to clown college. 558 00:54:55,263 --> 00:54:57,031 Boo! 559 00:55:31,532 --> 00:55:34,602 Really, you're going to tie a cherry stem in a knot? 560 00:55:36,403 --> 00:55:39,339 Oh, come on, son. Boo! 561 00:55:43,044 --> 00:55:44,111 Ta-da. 562 00:55:45,179 --> 00:55:46,681 What's the trick? 563 00:55:47,480 --> 00:55:49,684 Well, it's gone. All right, I swallowed it. 564 00:55:50,718 --> 00:55:51,752 Ta-da! 565 00:55:51,853 --> 00:55:54,222 - That's not a trick. - Sure it is. 566 00:55:54,322 --> 00:55:56,824 It's not going to hurt my gut at all. 567 00:55:57,191 --> 00:55:58,926 I got a stomach like a goat. 568 00:56:05,233 --> 00:56:07,068 That's all I got. 569 00:56:09,003 --> 00:56:10,104 You got more than that. 570 00:56:16,344 --> 00:56:17,912 And he's back. 571 00:56:19,981 --> 00:56:21,048 How long was I out for? 572 00:56:21,649 --> 00:56:24,051 Not long. Just a few minutes. 573 00:56:28,556 --> 00:56:29,590 We better go. 574 00:56:30,124 --> 00:56:32,727 We will but give yourself a second, all right? 575 00:56:33,227 --> 00:56:35,997 If you're gonna pass out again, I'd rather have you do it here 576 00:56:36,097 --> 00:56:37,565 than in the car. 577 00:56:51,579 --> 00:56:53,514 Sorry, I killed you. 578 00:56:55,850 --> 00:56:56,918 It's okay. 579 00:56:58,085 --> 00:56:59,220 It wasn't your fault. 580 00:57:00,288 --> 00:57:04,125 Oh, really? You're going to choose now to be nice to me? 581 00:57:04,225 --> 00:57:05,492 Fuck off. 582 00:57:07,528 --> 00:57:08,796 What, um... 583 00:57:10,998 --> 00:57:12,066 What do you do, 584 00:57:12,499 --> 00:57:13,768 you know, in real life? 585 00:57:14,568 --> 00:57:16,003 I'm an archivist. 586 00:57:17,138 --> 00:57:18,205 An anarchist? 587 00:57:19,140 --> 00:57:20,207 What's that? 588 00:57:20,440 --> 00:57:22,076 An archivist. 589 00:57:23,511 --> 00:57:24,779 What's the difference? 590 00:57:25,579 --> 00:57:29,350 Well, um, everything. 591 00:57:29,449 --> 00:57:31,319 I mean, they're not even... 592 00:57:31,719 --> 00:57:34,121 Do you really want to know or you're just fucking with me? 593 00:57:34,822 --> 00:57:37,124 Oh, no, I'm... I'm dying, to know. 594 00:57:40,428 --> 00:57:41,729 Um. 595 00:57:41,896 --> 00:57:44,932 Well, as an archivist, it's my job 596 00:57:45,032 --> 00:57:49,904 to pack up and organize collections of work that are 597 00:57:50,004 --> 00:57:51,205 considered to be, 598 00:57:51,973 --> 00:57:55,109 you know, of some significance, like important books, 599 00:57:55,209 --> 00:57:56,944 films, stuff like that. 600 00:57:57,278 --> 00:58:01,349 So we can be sure to still have them in the future. 601 00:58:01,449 --> 00:58:03,017 Why wouldn't we have that? 602 00:58:04,819 --> 00:58:06,620 Well, I'm not sure if you've noticed, 603 00:58:06,721 --> 00:58:09,523 but books are sort of going the way of the dodo bird so... 604 00:58:10,191 --> 00:58:11,325 The dodo bird. 605 00:58:12,126 --> 00:58:14,895 Yeah, you know, the dodo bird went extinct. 606 00:58:16,330 --> 00:58:17,665 It sounds nice. 607 00:58:18,532 --> 00:58:19,867 To be an archivist? 608 00:58:21,035 --> 00:58:22,269 To be extinct. 609 00:58:31,479 --> 00:58:32,747 You know, 610 00:58:35,216 --> 00:58:36,751 Mary and I... 611 00:58:40,321 --> 00:58:43,257 Mary and I, we weren't close. 612 00:58:44,792 --> 00:58:47,161 Yeah, I guess you probably knew that. 613 00:58:50,531 --> 00:58:52,433 You know, I honestly can't even remember 614 00:58:52,533 --> 00:58:54,035 the last time we talked. 615 00:58:57,304 --> 00:58:58,773 I know she called me, though. 616 00:59:00,741 --> 00:59:02,877 A couple months before she died. 617 00:59:05,012 --> 00:59:07,848 But I let it go to voicemail, she didn't leave me a message. 618 00:59:12,386 --> 00:59:14,021 For 13 years, I blamed you 619 00:59:14,121 --> 00:59:17,324 for taking away my chance to talk to her just one more time. 620 00:59:20,094 --> 00:59:21,295 To tell her... 621 00:59:25,166 --> 00:59:26,934 I don't know. Something. 622 00:59:28,736 --> 00:59:30,539 To let her know that I gave a shit 623 00:59:30,638 --> 00:59:32,840 and she was important. 624 00:59:36,777 --> 00:59:38,345 But then in the warehouse, 625 00:59:39,880 --> 00:59:42,116 the brothers, they admitted it to me. 626 00:59:43,217 --> 00:59:45,820 Right to my face and I couldn't do it. 627 00:59:46,353 --> 00:59:47,922 I couldn't pull the trigger. 628 00:59:50,424 --> 00:59:51,792 And I thought, 629 00:59:52,993 --> 00:59:54,995 "What the fuck is wrong with me?" 630 00:59:58,799 --> 01:00:00,367 But then I saw what you did. 631 01:00:04,305 --> 01:00:05,940 And I don't know what's worse, 632 01:00:07,074 --> 01:00:09,210 to be like me or to be like you. 633 01:00:13,013 --> 01:00:16,183 You can't tell me that this is what Mary would want for you. 634 01:00:18,953 --> 01:00:21,122 Well, what difference does it make? 635 01:00:22,289 --> 01:00:23,824 What do you mean? 636 01:00:25,459 --> 01:00:26,528 I mean, 637 01:00:27,094 --> 01:00:28,963 what difference does it make? 638 01:00:31,298 --> 01:00:32,666 People like me... 639 01:00:34,768 --> 01:00:36,070 We don't get to win. 640 01:00:38,305 --> 01:00:39,440 No, I... 641 01:00:40,107 --> 01:00:41,842 I'm sorry, but I call it bullshit. 642 01:00:41,942 --> 01:00:44,145 You could have made different choices. 643 01:00:44,245 --> 01:00:45,547 Okay. 644 01:00:45,646 --> 01:00:47,281 Fuck you. 645 01:00:47,648 --> 01:00:49,383 Have an opinion. 646 01:00:51,852 --> 01:00:53,754 Do you know who my father was? 647 01:00:54,788 --> 01:00:57,224 A man named Leroy Denton. 648 01:00:58,993 --> 01:01:00,928 My biological father... 649 01:01:01,829 --> 01:01:03,330 was a serial rapist. 650 01:01:03,864 --> 01:01:07,034 There are a bunch of women in the late sixties, 651 01:01:07,768 --> 01:01:09,436 the ones who didn't get abortions, 652 01:01:10,004 --> 01:01:13,073 they gave birth to things like me. 653 01:01:14,341 --> 01:01:17,444 Someone walked in on my mom screaming, 654 01:01:17,546 --> 01:01:19,280 thinking of flushing me down the toilet. 655 01:01:22,216 --> 01:01:23,717 They saved my life. 656 01:01:25,853 --> 01:01:28,389 Gave me to the state. A fucked up kid. 657 01:01:29,558 --> 01:01:31,926 Raised in fucked up places. 658 01:01:32,793 --> 01:01:34,428 And you talk about choices. 659 01:01:38,299 --> 01:01:39,700 Choices mean shit 660 01:01:41,435 --> 01:01:43,638 when you start below zero. 661 01:01:43,737 --> 01:01:45,739 And that's my fucking opinion. 662 01:01:50,878 --> 01:01:52,379 Well, what do you want then? 663 01:01:54,215 --> 01:01:58,052 I want the best thing a person like me can hope for. 664 01:01:58,452 --> 01:01:59,720 What's that? 665 01:02:01,789 --> 01:02:03,357 I wanna get even. 666 01:02:26,847 --> 01:02:28,115 Time to go. 667 01:02:51,805 --> 01:02:53,974 Oh, that's right. 668 01:02:54,509 --> 01:02:56,310 Oh, yeah. 669 01:02:57,512 --> 01:02:59,046 That is much better. 670 01:02:59,146 --> 01:03:01,148 - Yeah. - You're so good. 671 01:03:01,248 --> 01:03:03,450 Yeah! 672 01:03:03,551 --> 01:03:05,486 I love the big one, Dennis. 673 01:03:05,587 --> 01:03:07,321 I love the big one. 674 01:03:08,289 --> 01:03:10,725 Oh, those tits are coming your way. 675 01:03:10,824 --> 01:03:12,594 They're coming your way, yeah. 676 01:03:12,694 --> 01:03:14,596 Whoo-hoo! 677 01:03:14,696 --> 01:03:16,297 I'm gonna go. Let's do it. 678 01:03:20,334 --> 01:03:22,537 There we go. 679 01:03:22,637 --> 01:03:24,773 Oh, yeah. 680 01:03:24,872 --> 01:03:26,541 Yeah. 681 01:03:26,641 --> 01:03:28,942 - Yeah. - There we go. 682 01:03:29,744 --> 01:03:30,944 There we go. 683 01:03:31,045 --> 01:03:33,581 - She's dancing all over him. - Game on. 684 01:03:33,682 --> 01:03:35,349 Take it. 685 01:03:36,518 --> 01:03:38,586 Dance for me. Come on. 686 01:03:38,687 --> 01:03:41,155 Yeah, work that up. Work that. 687 01:03:42,724 --> 01:03:44,592 You want this? You want it? 688 01:03:44,858 --> 01:03:46,860 You gotta work for it, sweetheart, come on. 689 01:03:46,960 --> 01:03:48,262 Come on. Come on. 690 01:03:48,362 --> 01:03:50,632 - Come on, come on. - Yeah, Dennis! 691 01:03:50,732 --> 01:03:53,000 Let's get Scotty a little love. 692 01:03:53,100 --> 01:03:55,570 - Yeah. - I love the big one. 693 01:03:55,670 --> 01:03:57,905 - Yeah. - Here you go. Okay? 694 01:03:58,005 --> 01:04:00,642 There you go. Come on. 695 01:04:00,742 --> 01:04:02,510 Do it. Do that, okay? 696 01:04:02,610 --> 01:04:04,311 - Get in there. - Yeah. 697 01:04:04,411 --> 01:04:05,714 Yeah, Scotty! 698 01:04:05,814 --> 01:04:08,082 She just wants you to show how to dance. 699 01:04:08,182 --> 01:04:10,284 Yeah. 700 01:04:11,051 --> 01:04:13,420 - Yeah, come on. - She's a wild one. 701 01:04:14,723 --> 01:04:17,157 There we go. Wild, huh? 702 01:04:17,257 --> 01:04:18,859 Take it out of there. Get that. 703 01:04:18,959 --> 01:04:20,762 Get into it, Scotty boy. 704 01:04:20,861 --> 01:04:22,764 Scott! 705 01:04:22,863 --> 01:04:25,199 Whoo! Whoo! 706 01:04:26,568 --> 01:04:28,402 Yeah! 707 01:04:44,485 --> 01:04:46,453 Come on, Scotty, yeah. 708 01:04:47,221 --> 01:04:49,356 Let's go, Scott. Whoo! 709 01:04:51,425 --> 01:04:53,628 Yeah! Yeah! 710 01:04:53,728 --> 01:04:55,896 Come on, be a man, Scott. 711 01:04:55,996 --> 01:04:58,132 Would you face that shit? 712 01:04:58,966 --> 01:05:01,001 - Scotty, come on. - All right now. 713 01:05:01,101 --> 01:05:02,771 Scott! Scott! 714 01:05:18,185 --> 01:05:20,354 Now we can have some fun. 715 01:05:36,838 --> 01:05:38,272 Take it! 716 01:05:54,054 --> 01:05:57,157 What are you crying about, you whore, huh? 717 01:06:11,104 --> 01:06:12,807 Okay, Luke. 718 01:06:12,907 --> 01:06:14,475 You're up. 719 01:06:24,084 --> 01:06:25,920 Take a right on 9th. 720 01:06:26,019 --> 01:06:27,589 The motel's on state. 721 01:06:30,390 --> 01:06:32,326 You're going to take me to see Dennis. 722 01:06:33,327 --> 01:06:34,596 Looking like that? 723 01:06:36,497 --> 01:06:38,700 I just need to see what I'm up against tonight. 724 01:06:47,842 --> 01:06:50,244 Ethan, five minutes. 725 01:06:50,678 --> 01:06:51,746 Five minutes, buddy. 726 01:07:00,989 --> 01:07:02,489 He has a kid. 727 01:07:05,827 --> 01:07:07,461 - Connor. - What? 728 01:07:08,830 --> 01:07:10,464 You don't get to hurt his family. 729 01:07:14,502 --> 01:07:17,137 You don't get to hurt innocent people. 730 01:07:19,039 --> 01:07:21,275 - Right. - I didn't know. 731 01:07:22,242 --> 01:07:23,845 You know, you know for a fact 732 01:07:23,945 --> 01:07:25,580 that kid never did anything to you. 733 01:07:28,016 --> 01:07:29,349 Or that woman in there. 734 01:07:33,287 --> 01:07:35,790 The man in that house raped and murdered my sister. 735 01:07:37,992 --> 01:07:39,259 He dies tonight. 736 01:07:41,228 --> 01:07:42,697 But not his family. 737 01:07:44,966 --> 01:07:46,233 Promise me. 738 01:09:45,053 --> 01:09:46,554 Connor? 739 01:10:53,386 --> 01:10:55,757 Hey, handsome. 740 01:11:04,866 --> 01:11:05,933 Is she all right? 741 01:11:08,202 --> 01:11:09,469 Who? 742 01:11:11,205 --> 01:11:12,707 Your sister. 743 01:11:14,374 --> 01:11:16,010 So this is what you want for me. 744 01:11:21,849 --> 01:11:24,384 I... I don't know. 745 01:11:38,766 --> 01:11:40,300 Hey! 746 01:11:41,869 --> 01:11:43,303 It's okay. 747 01:11:45,338 --> 01:11:46,908 You can be done. 748 01:15:33,868 --> 01:15:34,935 Hey! 749 01:15:44,111 --> 01:15:45,546 It's okay. 750 01:15:47,481 --> 01:15:49,050 You can be done. 751 01:17:56,177 --> 01:17:57,912 I've got a gun. 752 01:18:00,181 --> 01:18:01,715 Hey! 753 01:19:13,487 --> 01:19:15,923 Oh, God. 754 01:19:16,023 --> 01:19:17,324 Hey! 755 01:19:18,392 --> 01:19:20,461 No, no, please. 756 01:19:27,234 --> 01:19:28,769 Up. 757 01:19:40,615 --> 01:19:42,149 You listen to me, asshole. 758 01:19:43,017 --> 01:19:45,286 I'm going to count to three. 759 01:19:46,621 --> 01:19:48,088 One. 760 01:19:48,188 --> 01:19:49,189 Ah! 761 01:19:49,290 --> 01:19:51,225 - Mommy! - Please! 762 01:19:51,325 --> 01:19:53,160 Shit! 763 01:19:54,596 --> 01:19:55,996 That your boy? 764 01:19:58,465 --> 01:20:00,467 Don't you fucking touch him. 765 01:20:03,103 --> 01:20:05,406 Take him into the bathroom. 766 01:20:07,408 --> 01:20:08,510 Why? 767 01:20:13,581 --> 01:20:15,215 You don't need to see this. 768 01:20:16,984 --> 01:20:18,919 Do it. Take him. 769 01:20:22,489 --> 01:20:24,191 Look at me, honey. 770 01:20:24,559 --> 01:20:26,160 It's going to be okay. 771 01:20:26,860 --> 01:20:28,395 I need you to go with daddy. 772 01:20:28,829 --> 01:20:30,331 Come on, son. 773 01:20:34,602 --> 01:20:36,170 That's a good boy. 774 01:20:53,921 --> 01:20:55,456 Be strong, kiddo. 775 01:20:55,856 --> 01:20:57,124 You'll be okay. 776 01:20:58,760 --> 01:21:00,227 Daddy! 777 01:21:01,128 --> 01:21:03,197 You don't have to do this. 778 01:21:05,533 --> 01:21:06,867 Come here. 779 01:21:08,936 --> 01:21:11,338 Hey, I don't know what you want 780 01:21:11,939 --> 01:21:13,575 or who you think you're fucking with. 781 01:21:13,675 --> 01:21:15,810 You can stop now, Dennis. 782 01:21:16,176 --> 01:21:17,645 Who are you? 783 01:21:20,715 --> 01:21:22,216 Tell her my name. 784 01:21:22,650 --> 01:21:25,953 How the hell would I know what your damn name is? 785 01:21:34,928 --> 01:21:36,397 You recognize that number? 786 01:21:46,206 --> 01:21:48,976 Well, you hired some chump from the night shift. 787 01:21:50,144 --> 01:21:52,714 Next time pay a professional. 788 01:21:52,814 --> 01:21:54,682 Yeah, listen, you dummy. 789 01:21:55,315 --> 01:21:58,085 The... The cops are going to be here any second, all right? 790 01:21:59,153 --> 01:22:01,523 Well, I hope they bring a lot of backup. 791 01:22:02,891 --> 01:22:07,361 Just take what you want and leave, please. 792 01:22:08,362 --> 01:22:09,997 Please. 793 01:22:17,739 --> 01:22:20,508 Tie her up. Like you did Mary. 794 01:22:20,608 --> 01:22:24,111 What are you talking about? What is he talking about? 795 01:22:26,480 --> 01:22:28,115 Show her, Dennis. 796 01:22:28,215 --> 01:22:30,919 No, no. You don't... You don't get to come into my home and... 797 01:22:31,018 --> 01:22:34,054 And threaten my wife and kid. 798 01:22:34,154 --> 01:22:37,224 - And spread these lies. - Dennis. 799 01:22:38,526 --> 01:22:40,093 You're done. 800 01:22:42,029 --> 01:22:44,666 Now, if you do what I say, 801 01:22:46,768 --> 01:22:48,035 you might 802 01:22:48,903 --> 01:22:50,404 make it out alive. 803 01:22:51,940 --> 01:22:53,240 Tie her up. 804 01:22:58,680 --> 01:23:00,682 Okay, babe. It's going to be all right. 805 01:23:00,782 --> 01:23:02,584 No. 806 01:23:02,684 --> 01:23:04,384 Tight. 807 01:23:05,118 --> 01:23:07,087 All right. All right, it's tight. 808 01:23:07,187 --> 01:23:08,523 I've done what you asked. 809 01:23:10,859 --> 01:23:12,426 That looks about right. 810 01:23:14,194 --> 01:23:16,497 Except you used those wire hangers. 811 01:23:18,800 --> 01:23:21,636 Cut Mary's wrist all to shit when she struggled. 812 01:23:22,937 --> 01:23:25,607 What is happening? Who is Mary? 813 01:23:31,378 --> 01:23:33,313 Did her eyes look like that? 814 01:23:34,816 --> 01:23:36,016 Connor. 815 01:23:36,350 --> 01:23:38,786 I swear to God, if you... if you hurt my wife... 816 01:23:39,319 --> 01:23:40,722 Please. 817 01:23:40,822 --> 01:23:42,891 Please stop. 818 01:23:42,991 --> 01:23:45,627 Did she beg like that, Dennis? 819 01:23:47,962 --> 01:23:49,496 Answer the question. 820 01:23:50,632 --> 01:23:52,232 Did Mary beg like that? 821 01:23:59,007 --> 01:24:01,643 - Did she beg like that? - Yes. 822 01:24:03,545 --> 01:24:05,045 Yes. 823 01:24:08,683 --> 01:24:10,150 Dennis! 824 01:24:13,053 --> 01:24:14,556 And did you stop? 825 01:24:19,561 --> 01:24:21,161 No. No. 826 01:24:23,497 --> 01:24:24,632 No. 827 01:24:27,035 --> 01:24:30,538 Hey, hey, yeah, wait, wait. Listen, look, look. If you... 828 01:24:31,039 --> 01:24:33,106 If you... If you kill my wife, 829 01:24:33,608 --> 01:24:35,543 what does that do, huh? What does that accomplish? 830 01:24:35,643 --> 01:24:38,012 The... The... The headlines will read 831 01:24:38,111 --> 01:24:42,617 "A Maniac Murders Innocent Woman with a..." 832 01:24:45,185 --> 01:24:47,387 No one reads the paper anymore. 833 01:24:53,093 --> 01:24:54,428 Oh, well. Okay, look, look. 834 01:24:54,529 --> 01:24:56,664 You're... You're... You're sick, all right? 835 01:24:56,764 --> 01:24:58,165 You need help. 836 01:24:59,099 --> 01:25:01,435 I've got doctors I can call. 837 01:25:05,238 --> 01:25:06,507 Yeah, I bet. 838 01:25:10,143 --> 01:25:11,813 You're an important man. 839 01:25:16,149 --> 01:25:17,585 You have money, 840 01:25:18,318 --> 01:25:20,655 friends, family. 841 01:25:22,090 --> 01:25:23,791 You can have anything you want. 842 01:25:26,094 --> 01:25:28,161 Yeah. So... So let me help. 843 01:25:32,834 --> 01:25:34,736 My life. 844 01:25:36,070 --> 01:25:37,605 I only had one thing. 845 01:25:43,077 --> 01:25:44,812 Hey, it's not too late. 846 01:25:50,652 --> 01:25:51,853 It is though. 847 01:26:57,919 --> 01:26:59,419 No. 848 01:27:00,188 --> 01:27:01,622 Please no. 849 01:27:07,494 --> 01:27:10,898 No. Please no. Please no. 850 01:27:23,878 --> 01:27:25,713 We've got the house surrounded. 851 01:27:25,813 --> 01:27:27,749 We don't want anyone to be harmed. 852 01:27:30,350 --> 01:27:32,419 Shot fired! Shot fired! 853 01:27:43,631 --> 01:27:46,333 Help... Help... Help... Help me. 854 01:29:30,437 --> 01:29:34,542 Drop your weapon on the ground, now! 855 01:30:12,513 --> 01:30:14,414 You kept me waiting. 856 01:30:17,318 --> 01:30:18,619 I'm sorry. 857 01:30:23,057 --> 01:30:24,125 It's okay. 858 01:30:52,186 --> 01:30:54,021 I knew you'd find me. 859 01:31:14,141 --> 01:31:15,509 My hero. 55290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.