Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,249 --> 00:00:17,150
You're an important man.
2
00:00:21,121 --> 00:00:22,389
You have money...
3
00:00:23,625 --> 00:00:25,760
friends, family.
4
00:00:27,294 --> 00:00:29,196
You can have anything you want.
5
00:00:32,934 --> 00:00:34,268
My whole life...
6
00:00:36,036 --> 00:00:37,772
I've had one good thing.
7
00:01:01,128 --> 00:01:04,298
Oh, fuck.
8
00:01:06,935 --> 00:01:09,504
No...
9
00:01:10,137 --> 00:01:11,405
Sit.
10
00:01:23,483 --> 00:01:25,185
Please...
11
00:01:33,928 --> 00:01:35,162
What do you want?
12
00:01:35,630 --> 00:01:36,698
Hey, look at me.
13
00:01:37,865 --> 00:01:40,467
I swear, it wasn't me.
14
00:01:40,802 --> 00:01:42,737
It was him. It was Dennis.
15
00:01:44,137 --> 00:01:45,405
I know.
16
00:01:46,306 --> 00:01:48,442
You know?
17
00:01:50,712 --> 00:01:52,680
You know ringleader?
18
00:01:53,447 --> 00:01:55,583
I don't know fucking shit.
19
00:01:55,683 --> 00:01:57,785
I just did whatever
he told me to do.
20
00:01:58,586 --> 00:02:00,622
I didn't...
21
00:02:00,722 --> 00:02:03,457
I didn't hurt any
of those women. I...
22
00:02:04,124 --> 00:02:05,392
Where is he?
23
00:02:07,394 --> 00:02:09,162
How the fuck would I know that?
24
00:02:09,262 --> 00:02:11,065
I haven't seen him in years!
25
00:02:11,733 --> 00:02:14,869
Wait, please.
Please, wait, wait.
26
00:02:15,469 --> 00:02:17,204
The brothers!
The Dykman brothers.
27
00:02:17,304 --> 00:02:18,573
I know where they are.
28
00:02:18,840 --> 00:02:20,608
Yeah. I know.
29
00:02:24,779 --> 00:02:25,847
Where?
30
00:02:28,950 --> 00:02:30,283
If I tell you...
31
00:02:32,285 --> 00:02:34,354
you promise you're
not gonna hurt me.
32
00:02:39,292 --> 00:02:40,561
I promise.
33
00:02:43,531 --> 00:02:46,934
Herriman.
Luke and... Luke and Josh.
34
00:02:47,035 --> 00:02:48,301
They both live there.
35
00:02:50,170 --> 00:02:51,438
Where?
36
00:02:53,173 --> 00:02:55,242
Sun break.
37
00:02:56,010 --> 00:02:57,612
It's a new neighborhood.
38
00:02:57,712 --> 00:03:00,948
They... They both bought houses
on the same fucking street.
39
00:03:02,282 --> 00:03:03,551
What street?
40
00:03:06,286 --> 00:03:07,722
It's Meadow...
41
00:03:08,188 --> 00:03:09,624
Meadowlark Lane,
42
00:03:09,724 --> 00:03:11,959
Meadowlark Circle
or something like that.
43
00:03:16,764 --> 00:03:17,832
You...
44
00:03:18,465 --> 00:03:20,668
You said you wouldn't hurt me.
45
00:03:22,302 --> 00:03:23,705
You won't feel a thing.
46
00:05:29,096 --> 00:05:30,565
Hey, you wanna shower?
47
00:05:32,300 --> 00:05:34,401
No, I'm good.
48
00:05:36,170 --> 00:05:39,774
That's my polite way
of saying you stink.
49
00:06:11,438 --> 00:06:12,974
Get you anything else
at the moment?
50
00:06:13,074 --> 00:06:14,141
Mmm-mmm.
51
00:06:14,575 --> 00:06:16,277
- Paper?
- What?
52
00:06:16,376 --> 00:06:17,678
The fucking newspapers?
53
00:06:17,945 --> 00:06:20,715
Oh. Um, I don't even think
we carry the paper.
54
00:06:20,948 --> 00:06:22,316
We might have one
in the break room.
55
00:06:22,415 --> 00:06:23,684
I'll check for you.
56
00:06:40,668 --> 00:06:42,603
Sir, you can't smoke in here.
57
00:06:43,704 --> 00:06:45,206
Where's the smoking section?
58
00:06:45,573 --> 00:06:47,942
There's no smoking section.
59
00:06:50,044 --> 00:06:54,615
Look, I'm sorry, but you just...
You can't smoke anywhere.
60
00:06:55,349 --> 00:06:57,818
- Anywhere?
- Well, outside.
61
00:07:00,922 --> 00:07:01,989
Sir!
62
00:07:05,393 --> 00:07:06,761
So...
63
00:07:07,595 --> 00:07:09,063
your fingerprints
were all over the knife,
64
00:07:09,163 --> 00:07:10,998
not to mention the room.
65
00:07:12,300 --> 00:07:14,467
We were working together.
66
00:07:14,902 --> 00:07:16,270
Right.
67
00:07:16,370 --> 00:07:18,172
Here's the kicker, though.
68
00:07:19,006 --> 00:07:20,041
They did the PERK,
69
00:07:20,141 --> 00:07:23,277
um, the physical evidence
recovery kit,
70
00:07:23,443 --> 00:07:26,314
a rape kit, essentially.
71
00:07:26,414 --> 00:07:28,481
And they found traces of your...
72
00:07:29,383 --> 00:07:32,253
your DNA inside her.
73
00:07:32,353 --> 00:07:34,822
And signs of
forcible intercourse.
74
00:07:35,756 --> 00:07:37,591
- We were sleeping together.
- Were you sleeping together,
75
00:07:37,692 --> 00:07:39,593
or were you working together?
76
00:07:40,361 --> 00:07:41,696
Both.
77
00:07:46,567 --> 00:07:48,369
I talked to the DA,
78
00:07:48,869 --> 00:07:50,671
and she's willing
to work something out.
79
00:07:51,471 --> 00:07:52,840
With your military service,
80
00:07:52,940 --> 00:07:54,508
I think I can get you
down to manslaughter.
81
00:07:54,608 --> 00:07:57,178
You do ten. 15, max.
82
00:07:58,779 --> 00:08:01,481
You go to trial, they're
going to push for murder one.
83
00:08:01,882 --> 00:08:03,317
Throw in the rape charges,
84
00:08:03,417 --> 00:08:05,485
and you could do life,
Mr. Holloway.
85
00:08:34,181 --> 00:08:36,050
Are you a good soldier?
86
00:08:39,987 --> 00:08:41,589
Good enough.
87
00:08:43,357 --> 00:08:45,126
You see combat?
88
00:08:50,164 --> 00:08:51,599
Can you fight
89
00:08:51,699 --> 00:08:54,068
when you're not three sheets?
90
00:08:56,137 --> 00:08:57,872
Can you drive?
91
00:08:58,372 --> 00:08:59,607
A car?
92
00:08:59,707 --> 00:09:01,642
No. A tank?
93
00:09:01,976 --> 00:09:03,577
Yes.
94
00:09:04,578 --> 00:09:06,313
I need a driver.
95
00:09:07,214 --> 00:09:08,649
For what?
96
00:09:08,749 --> 00:09:10,351
For what I do.
97
00:09:10,551 --> 00:09:12,153
What do you do?
98
00:09:16,090 --> 00:09:17,558
I'm an entertainer.
99
00:09:18,626 --> 00:09:20,361
Like, a singer?
100
00:09:20,995 --> 00:09:23,798
Sure. If that's what they want.
101
00:09:30,204 --> 00:09:31,872
I need a new driver.
102
00:09:32,139 --> 00:09:34,308
Actually,
you don't have to drive even.
103
00:09:34,408 --> 00:09:36,744
I just need an escort.
104
00:09:36,977 --> 00:09:38,279
To do what?
105
00:09:39,380 --> 00:09:40,915
Help me, like, year-around,
106
00:09:41,015 --> 00:09:43,350
make sure my clients
play by the rules.
107
00:09:52,193 --> 00:09:53,761
Refill?
108
00:10:36,571 --> 00:10:37,972
Yeah!
109
00:10:40,474 --> 00:10:41,475
Yes!
110
00:10:51,085 --> 00:10:52,686
Hey!
111
00:11:00,027 --> 00:11:01,695
That face is red!
112
00:11:03,330 --> 00:11:04,965
Harry!
113
00:11:05,065 --> 00:11:07,602
Oh, he's blushing.
114
00:11:10,237 --> 00:11:12,373
Here we go.
115
00:11:28,889 --> 00:11:31,358
Oh, he's blushing.
116
00:11:31,626 --> 00:11:34,395
Yeah.
117
00:11:34,563 --> 00:11:37,231
- Go on.
- Yeah, yeah.
118
00:11:51,011 --> 00:11:53,480
Aw, that it is hot.
119
00:11:59,987 --> 00:12:01,755
Tough boy.
120
00:12:01,855 --> 00:12:05,192
You gotta pay
to play with those, sweetie.
121
00:12:22,611 --> 00:12:25,179
Connor! Connor, stop!
122
00:12:51,606 --> 00:12:53,374
Connor Holloway?
123
00:12:55,610 --> 00:12:57,545
Are you Connor Holloway?
124
00:12:58,846 --> 00:13:00,281
No. No.
125
00:13:12,092 --> 00:13:15,162
It's a fucking. 22!
126
00:13:15,262 --> 00:13:18,299
You can't kill me
with a 20-fucking-2!
127
00:13:18,399 --> 00:13:21,969
Unless you jam it up against
the skull, right in their ear.
128
00:13:22,069 --> 00:13:23,571
Like this.
129
00:13:23,672 --> 00:13:26,708
Go ahead, asshole.
130
00:13:26,807 --> 00:13:29,143
I know you like killing women.
131
00:14:28,435 --> 00:14:29,771
What the hell was that?
132
00:14:30,304 --> 00:14:33,207
You told him to stop.
He didn't stop.
133
00:14:33,307 --> 00:14:35,409
Yeah, so you put a little edge
in your voice.
134
00:14:35,510 --> 00:14:38,345
You don't have to stomp
his face inside out.
135
00:14:41,115 --> 00:14:43,050
Do you see what I'm saying?
136
00:14:45,754 --> 00:14:47,321
Who knows how much
you just cost me.
137
00:14:47,421 --> 00:14:50,023
This whole fucking gig
is word of mouth.
138
00:15:15,282 --> 00:15:17,317
You were raised in a barn?
139
00:15:19,687 --> 00:15:21,388
What are you doing?
140
00:15:22,724 --> 00:15:24,124
Nothing.
141
00:15:25,058 --> 00:15:26,661
You want to come in?
142
00:15:27,562 --> 00:15:28,929
Why?
143
00:15:30,130 --> 00:15:32,499
You have somewhere else to stay?
144
00:15:33,668 --> 00:15:35,169
I make do.
145
00:15:35,402 --> 00:15:38,238
I've seen how you make do.
146
00:15:40,441 --> 00:15:43,578
You don't have any money
for rent, so...
147
00:16:01,863 --> 00:16:03,330
What's this?
148
00:16:03,765 --> 00:16:05,032
Your cut.
149
00:16:05,132 --> 00:16:07,201
Or did you think
you were working for free?
150
00:16:08,001 --> 00:16:10,337
I thought you said
that I cost you money.
151
00:16:12,607 --> 00:16:14,074
Yeah.
152
00:16:15,844 --> 00:16:17,645
But your heart
was in the right place.
153
00:16:19,379 --> 00:16:20,447
I think.
154
00:16:47,842 --> 00:16:49,376
Relax, Laura.
155
00:16:54,214 --> 00:16:55,783
Mary told me a story about you.
156
00:16:57,719 --> 00:16:58,786
About you and Butterball.
157
00:17:00,889 --> 00:17:02,289
She had a picture of Butterball,
158
00:17:02,389 --> 00:17:04,559
when Butterball was a puppy.
159
00:17:05,092 --> 00:17:07,962
Yeah. Said she used
to hide under your crib
160
00:17:08,061 --> 00:17:10,430
when you was just a kid,
to protect you.
161
00:17:12,499 --> 00:17:14,268
And she'd protect you
from everyone.
162
00:17:15,435 --> 00:17:16,838
Even bit your
grandma on the cooch
163
00:17:16,938 --> 00:17:18,540
when she came to visit
first time.
164
00:17:21,676 --> 00:17:23,745
Turns out
you was allergic to dogs.
165
00:17:25,613 --> 00:17:27,849
So they gave Butterball
to the neighbors and...
166
00:17:28,382 --> 00:17:30,183
Mary hated you for that.
167
00:17:37,457 --> 00:17:40,460
I mean, she told me
other stories too.
168
00:17:41,061 --> 00:17:43,531
That's the one
I remember the best.
169
00:17:48,870 --> 00:17:51,071
I'm not like Mary.
170
00:17:51,573 --> 00:17:52,874
Not good.
171
00:17:56,678 --> 00:17:58,345
But I didn't hurt her.
172
00:17:59,413 --> 00:18:01,081
It was...
173
00:18:14,494 --> 00:18:17,632
If you scream or you fight,
174
00:18:18,265 --> 00:18:19,801
I'll kill you.
175
00:18:24,872 --> 00:18:27,374
Fuck!
176
00:18:32,880 --> 00:18:34,582
How'd you find me?
177
00:18:36,183 --> 00:18:39,252
Someone from the DOC
called to notify our family.
178
00:18:40,088 --> 00:18:41,823
Said you were being released.
179
00:18:43,190 --> 00:18:45,893
I watched you get on the bus
at the prison.
180
00:18:47,361 --> 00:18:49,496
Watched you come here.
181
00:18:50,898 --> 00:18:52,533
You don't talk like her.
182
00:18:54,201 --> 00:18:56,336
I guess I must be lying.
183
00:18:58,906 --> 00:19:01,909
Our father... Our...
184
00:19:02,010 --> 00:19:04,579
Our father was
stationed overseas
185
00:19:04,679 --> 00:19:06,413
when Mary was born.
186
00:19:07,414 --> 00:19:09,316
She got the accent.
187
00:19:12,185 --> 00:19:14,287
Always the cool girl.
188
00:19:17,157 --> 00:19:19,359
Why didn't you shoot me
last night?
189
00:19:20,193 --> 00:19:22,030
Good question.
190
00:19:22,262 --> 00:19:24,331
Why haven't you killed me?
191
00:19:24,899 --> 00:19:26,166
Why should I?
192
00:19:27,101 --> 00:19:28,503
I shot you.
193
00:19:31,471 --> 00:19:33,074
You had your reason.
194
00:19:33,173 --> 00:19:34,942
Just turns out you were wrong.
195
00:19:35,510 --> 00:19:37,945
Why should I believe
anything you say?
196
00:19:39,246 --> 00:19:40,648
You shouldn't.
197
00:19:41,281 --> 00:19:43,751
You shouldn't believe anything
anyone says,
198
00:19:45,185 --> 00:19:46,821
but you should believe
what they do.
199
00:19:49,090 --> 00:19:50,792
And what are you doing?
200
00:20:11,979 --> 00:20:13,681
Why is Scotty crossed out?
201
00:20:21,823 --> 00:20:23,991
And that's where
you went last night?
202
00:20:26,627 --> 00:20:29,229
All because
they sent you to prison?
203
00:20:30,765 --> 00:20:32,567
Prison has
nothing to do with it.
204
00:21:31,259 --> 00:21:32,794
It was me
and my homey last night.
205
00:21:32,894 --> 00:21:34,361
We're kicking it back
at my crib.
206
00:21:34,461 --> 00:21:36,264
He's been visiting me
out from the bay.
207
00:21:36,363 --> 00:21:38,398
And we rolled up
two fat-ass joints.
208
00:21:38,498 --> 00:21:40,668
Nigga, we smoked it all
last night.
209
00:21:40,768 --> 00:21:42,270
We was higher than
a motherfucker.
210
00:21:42,369 --> 00:21:43,771
Hey, fellas.
211
00:21:43,871 --> 00:21:45,338
Man, I got one more joint too.
212
00:21:45,438 --> 00:21:48,276
- Hey. Hey, fellas.
- God damn, bro!
213
00:21:48,375 --> 00:21:50,645
Popping out like some
fucking zombie or shit.
214
00:21:50,878 --> 00:21:52,680
Hey, you think
you can spare a buck?
215
00:21:52,780 --> 00:21:54,615
What the fuck
you gonna do with a buck?
216
00:21:54,715 --> 00:21:57,051
Oh, shit, homie.
That rhymes.
217
00:21:57,151 --> 00:21:58,485
"It's tricky to
rock a rhyme..."
218
00:21:58,586 --> 00:22:00,320
- Hey, how about some change?
- Come on now.
219
00:22:00,420 --> 00:22:02,355
How you gonna interrupt
on Run-D.M.C. like that?
220
00:22:02,455 --> 00:22:05,593
Shit, man. Here.
Fucking here, bitch.
221
00:22:06,359 --> 00:22:07,929
Now fuck off!
222
00:22:08,296 --> 00:22:09,630
Oh, shit.
223
00:22:09,730 --> 00:22:11,666
Look, look, look.
He's trying to find it.
224
00:22:11,766 --> 00:22:13,835
- Throw some more.
- Yeah, yeah.
225
00:22:18,706 --> 00:22:21,042
Yeah, look at this shit.
226
00:22:21,876 --> 00:22:23,410
Look at him.
227
00:22:25,012 --> 00:22:27,515
Oh, shit.
228
00:22:28,983 --> 00:22:31,886
Going to pull a knife on me?
Fucking faggot!
229
00:22:32,053 --> 00:22:34,655
Yo, yo, yo. I wouldn't
be drinking that shit.
230
00:22:34,755 --> 00:22:36,858
Fuck that.
I'm gonna light this bitch up.
231
00:22:36,958 --> 00:22:39,126
Crazy ass piece of shit.
232
00:22:39,227 --> 00:22:41,996
Oh, shit.
Bonfire.
233
00:22:48,302 --> 00:22:51,038
So here's our fucking bonfire.
234
00:23:03,985 --> 00:23:06,621
What the fuck you looking at?
235
00:23:07,588 --> 00:23:10,423
You're not going to burn
that dude in my backyard.
236
00:23:11,025 --> 00:23:12,526
I'm not?
237
00:23:16,831 --> 00:23:18,699
It smells bad enough back here.
238
00:23:18,799 --> 00:23:21,769
Bitch, I'm going to do
whatever the fuck I want.
239
00:23:21,936 --> 00:23:23,070
Not today.
240
00:23:26,674 --> 00:23:28,943
I've seen you two before.
241
00:23:29,510 --> 00:23:32,113
Then you know
not to be fucking with me.
242
00:23:34,348 --> 00:23:36,517
Bitch, you best...
243
00:23:37,218 --> 00:23:38,819
Best what?
244
00:23:39,419 --> 00:23:40,955
Look at me.
245
00:23:43,257 --> 00:23:44,959
Finish that sentence.
246
00:23:45,059 --> 00:23:46,727
I best what?
247
00:23:49,429 --> 00:23:50,731
Lighter.
248
00:23:54,669 --> 00:23:57,271
- Wallets too.
- What?
249
00:23:57,437 --> 00:23:58,973
Wallets.
250
00:23:59,307 --> 00:24:01,575
Bitch, I know
where you fucking live.
251
00:24:02,910 --> 00:24:04,477
Come by anytime.
252
00:24:04,645 --> 00:24:06,347
Bitch is crazy.
253
00:24:06,446 --> 00:24:09,650
- Shut the fuck up, Tre.
- No, he's right.
254
00:24:10,151 --> 00:24:12,353
Bitch is all kinds of crazy.
255
00:24:12,920 --> 00:24:15,690
Now give me your
fucking wallets, both of you.
256
00:24:20,161 --> 00:24:21,696
Now fuck off.
257
00:24:54,962 --> 00:24:56,130
Hey.
258
00:24:59,100 --> 00:25:00,534
Do you remember me?
259
00:25:03,404 --> 00:25:04,772
Yeah.
260
00:25:07,308 --> 00:25:09,610
Where... Where's my...
261
00:25:14,715 --> 00:25:16,784
You want to shower?
262
00:25:18,119 --> 00:25:19,787
No, I'm good.
263
00:25:20,187 --> 00:25:23,691
That's my polite way
of saying you stink.
264
00:26:06,867 --> 00:26:08,669
What's your name, soldier?
265
00:26:14,341 --> 00:26:15,810
Holloway.
266
00:26:17,711 --> 00:26:19,146
Connor Holloway.
267
00:26:23,918 --> 00:26:27,121
I hope you like frozen lasagne,
Connor Holloway.
268
00:26:31,526 --> 00:26:32,793
Yes, ma'am.
269
00:26:34,495 --> 00:26:35,930
I'm Mary.
270
00:26:41,001 --> 00:26:42,069
Mary.
271
00:26:44,438 --> 00:26:45,706
I'm Connor.
272
00:26:47,576 --> 00:26:48,742
I know.
273
00:26:48,843 --> 00:26:50,277
You said that already.
274
00:26:53,614 --> 00:26:55,382
My old man was army.
275
00:26:56,083 --> 00:26:58,619
Fought in
the first Desert Storm.
276
00:27:13,033 --> 00:27:16,003
You crazy ass piece of shit.
277
00:28:01,583 --> 00:28:02,850
What do you want?
278
00:28:04,251 --> 00:28:05,319
What do I want?
279
00:28:05,953 --> 00:28:07,888
I want to eat.
What do you want?
280
00:28:10,525 --> 00:28:11,792
I want to know...
281
00:28:13,427 --> 00:28:14,695
why are you doing this?
282
00:28:17,765 --> 00:28:19,233
I don't have any money.
283
00:28:19,833 --> 00:28:21,402
Oh, actually...
284
00:28:26,907 --> 00:28:29,210
those two idiots
donated to your cause.
285
00:28:36,450 --> 00:28:37,785
You mugged those kids.
286
00:28:40,421 --> 00:28:42,890
This spirit sort of moved me.
287
00:28:44,659 --> 00:28:46,760
I don't have any drugs.
288
00:28:47,361 --> 00:28:48,762
Okay.
289
00:28:48,862 --> 00:28:50,030
Whatever the fuck you're
hoping to get out of this,
290
00:28:50,130 --> 00:28:52,199
I don't... I don't have it.
291
00:28:52,299 --> 00:28:53,734
Okay? I got nothing.
292
00:28:55,369 --> 00:28:56,737
You got an appetite?
293
00:28:59,940 --> 00:29:01,942
Just eat, dummy.
294
00:29:22,896 --> 00:29:24,431
It's hot.
295
00:29:25,600 --> 00:29:27,201
I'm sorry.
296
00:29:28,269 --> 00:29:29,336
It's okay.
297
00:29:36,745 --> 00:29:39,179
Have you ever seen
Beauty and the Beast?
298
00:29:39,980 --> 00:29:41,750
You know, when the Beast
eats like an animal
299
00:29:41,849 --> 00:29:43,284
at the dinner table?
300
00:29:47,488 --> 00:29:49,356
I... I'm... I'm sorry.
301
00:29:50,791 --> 00:29:52,426
Not funny, I guess.
302
00:30:23,390 --> 00:30:25,125
So you guys became what?
303
00:30:26,160 --> 00:30:28,028
Boyfriend/girlfriend?
304
00:30:30,732 --> 00:30:32,066
Did you fuck her?
305
00:30:33,967 --> 00:30:35,235
Sometimes.
306
00:31:02,731 --> 00:31:03,997
It's my fault.
307
00:31:09,903 --> 00:31:11,171
How?
308
00:31:15,209 --> 00:31:17,244
Yeah, right.
309
00:31:17,344 --> 00:31:19,748
- Whoo!
- Sweetheart.
310
00:31:19,848 --> 00:31:21,783
- So good.
- Oh, yeah.
311
00:31:21,882 --> 00:31:24,251
Dennis, you know
how to tickle. Yes!
312
00:31:24,351 --> 00:31:27,187
That's a pretty ass.
So good.
313
00:31:28,623 --> 00:31:30,592
So hot!
314
00:31:32,025 --> 00:31:33,728
Let's get Scotty a little, man.
315
00:31:33,828 --> 00:31:35,563
Yeah.
316
00:31:37,131 --> 00:31:39,032
Oh, he is yours, okay?
317
00:31:39,133 --> 00:31:41,603
- No...
- There you go. Come on.
318
00:31:41,703 --> 00:31:43,738
Get there.
319
00:31:43,838 --> 00:31:47,174
Yes, Scotty! Whoo!
320
00:31:49,644 --> 00:31:51,111
Yeah!
321
00:31:51,211 --> 00:31:52,580
Scotty!
322
00:31:52,680 --> 00:31:55,482
- Let's go, Scotty boy.
- Yeah.
323
00:31:55,583 --> 00:31:58,653
All right, Scotty. Whoo!
324
00:31:58,753 --> 00:32:01,288
Yeah, get that, girl. Yeah!
325
00:32:14,301 --> 00:32:16,403
So if you had been
paying attention...
326
00:32:18,573 --> 00:32:20,207
Doing the one thing
327
00:32:20,307 --> 00:32:22,276
you're supposed
to be doing, she...
328
00:32:29,717 --> 00:32:31,151
Say something.
329
00:32:35,557 --> 00:32:37,057
Say something!
330
00:32:42,897 --> 00:32:44,231
Like what?
331
00:32:46,668 --> 00:32:48,268
Like you're sorry.
332
00:32:51,338 --> 00:32:52,473
I'm sorry.
333
00:32:56,811 --> 00:32:58,178
I don't forgive you.
334
00:32:59,647 --> 00:33:00,715
I don't.
335
00:33:52,534 --> 00:33:53,601
Jesus.
336
00:33:55,102 --> 00:33:56,538
You're burning up.
337
00:33:58,840 --> 00:34:00,274
Can I see?
338
00:34:14,254 --> 00:34:16,123
Paper towels and duct tape?
339
00:34:22,396 --> 00:34:25,800
Listen,
if you're not full of shit...
340
00:34:28,036 --> 00:34:30,038
and you really intend to
draw a line through
341
00:34:30,137 --> 00:34:32,507
every name on that list,
you're going to need help.
342
00:34:37,045 --> 00:34:38,445
So, help me.
343
00:34:40,447 --> 00:34:42,249
I mean, like, medical help.
344
00:34:46,821 --> 00:34:48,723
I got a good few years left.
345
00:34:50,190 --> 00:34:51,626
Yeah. And then what?
346
00:34:59,801 --> 00:35:00,868
Then it's done.
347
00:35:35,770 --> 00:35:37,137
That's him?
348
00:35:37,471 --> 00:35:39,473
That's one of them, yeah.
349
00:35:40,374 --> 00:35:42,376
And you want me
to go talk to him?
350
00:35:43,945 --> 00:35:46,914
This man, you say
helped to murder my sister?
351
00:35:47,782 --> 00:35:50,551
Just for a second.
Get him into the car.
352
00:35:52,620 --> 00:35:53,855
How exactly?
353
00:35:53,955 --> 00:35:55,422
Sorry to bother you.
354
00:35:55,523 --> 00:35:57,391
Tell him
you're having car trouble car.
355
00:35:57,491 --> 00:35:59,661
- My car just stopped working.
- That the car won't start.
356
00:35:59,761 --> 00:36:02,030
That's the stupidest
thing I've ever heard.
357
00:36:02,130 --> 00:36:03,765
Um, I don't know.
358
00:36:03,865 --> 00:36:05,365
Just smile and stick
your tits out, all right?
359
00:36:05,465 --> 00:36:06,668
Like, a starter, I think?
360
00:36:06,768 --> 00:36:08,770
And pop the fucking trunk.
361
00:36:09,369 --> 00:36:11,005
Do you live around here?
362
00:36:11,304 --> 00:36:13,306
No. No, I just...
363
00:36:13,675 --> 00:36:16,711
- Why? Do I look familiar?
- Yeah. You know,
364
00:36:17,145 --> 00:36:19,246
who actually
might be able to help?
365
00:36:19,714 --> 00:36:20,882
My wife.
366
00:36:20,982 --> 00:36:23,051
You know, maybe we can just...
I'll go grab her.
367
00:36:23,151 --> 00:36:25,987
No, don't. Don't...
Don't bother her.
368
00:36:26,319 --> 00:36:28,556
Not bother? I mean, I just...
369
00:36:30,190 --> 00:36:31,526
Hey.
370
00:36:31,626 --> 00:36:33,695
- Can I help you?
- Hey, how's it going?
371
00:37:26,446 --> 00:37:27,849
This is the guy.
372
00:37:28,116 --> 00:37:29,483
This is what guy?
373
00:37:31,886 --> 00:37:33,187
He was there.
374
00:37:33,286 --> 00:37:35,723
Like, him and three others.
375
00:37:37,491 --> 00:37:39,560
This is the guy
who hit me in the head.
376
00:37:40,795 --> 00:37:42,262
And this guy, he...
377
00:37:46,567 --> 00:37:48,202
Why are you
looking at me like that?
378
00:37:48,536 --> 00:37:50,037
I thought you couldn't remember.
379
00:37:52,907 --> 00:37:54,509
It's coming back.
380
00:37:55,943 --> 00:37:57,477
Oh, boy. Listen.
381
00:37:58,146 --> 00:38:00,148
I've been working my ass off
to keep your sentence
382
00:38:00,248 --> 00:38:01,816
as short as possible, okay?
383
00:38:01,916 --> 00:38:04,952
It's been a lot of back
and forth, a lot of bartering,
384
00:38:05,052 --> 00:38:07,655
trading on your service record
for some leniency.
385
00:38:07,755 --> 00:38:10,191
We finally gotten
the DA to agree
386
00:38:10,290 --> 00:38:11,458
to what I consider to be
387
00:38:11,559 --> 00:38:13,594
very reasonable terms.
388
00:38:13,694 --> 00:38:15,830
Now, you want to throw this
into the mix, huh?
389
00:38:15,930 --> 00:38:17,464
Dennis McNab?
390
00:38:17,565 --> 00:38:20,001
He's kind of a big deal
in this city, right?
391
00:38:20,467 --> 00:38:23,871
It ain't like he's some kind
of scrub hiring strippers.
392
00:38:25,206 --> 00:38:27,307
You get all kinds, trust me.
393
00:38:35,249 --> 00:38:37,652
Okay, but you keep pushing,
394
00:38:37,752 --> 00:38:41,689
and I guarantee the DA's
going to push right back
395
00:38:41,789 --> 00:38:45,092
and in the end, we're talking
about a junkie whore.
396
00:38:45,193 --> 00:38:47,929
All due respect,
but that's what it is.
397
00:38:48,029 --> 00:38:49,462
It would have been nice
398
00:38:49,564 --> 00:38:51,866
if you would have told me
about the heroin. You see?
399
00:38:53,366 --> 00:38:54,735
You see what I'm saying here?
400
00:38:54,836 --> 00:38:57,138
It's things like that
that compromise our case,
401
00:38:57,238 --> 00:38:59,439
and it compromises
your credibility.
402
00:39:14,922 --> 00:39:17,424
But I'd rather not get stuck
talking to the...
403
00:39:17,525 --> 00:39:19,794
Shoot! Did you grab his binkie
from the nursery?
404
00:39:19,894 --> 00:39:22,964
I didn't pick him up from
the nursery. Honey, you did.
405
00:39:24,098 --> 00:39:25,533
Okay.
406
00:39:28,569 --> 00:39:30,872
- Joshua Dykman.
- Hey.
407
00:39:31,272 --> 00:39:32,640
- Hi.
- Hi.
408
00:39:32,740 --> 00:39:35,142
- How are you?
- I'm... I'm good. How are you?
409
00:39:35,243 --> 00:39:37,044
Yeah, I've been better. Better.
410
00:39:37,144 --> 00:39:38,880
Hey, how old's your kid?
411
00:39:38,980 --> 00:39:41,215
Gosh. He's almost one.
412
00:39:41,315 --> 00:39:42,750
Hey, listen,
413
00:39:43,317 --> 00:39:44,417
I'm glad I caught you.
414
00:39:44,518 --> 00:39:46,220
I need your help with something.
415
00:39:46,419 --> 00:39:48,256
But my wife's going
to be back in just...
416
00:39:48,356 --> 00:39:49,489
- Just a minute.
- Sure, no problem.
417
00:39:49,590 --> 00:39:51,391
This won't take a minute.
418
00:39:51,491 --> 00:39:54,295
Well, I mean...
I know we've met, but I can't...
419
00:39:54,394 --> 00:39:55,428
I can't place...
420
00:39:55,529 --> 00:39:56,964
I'm short on time, okay?
421
00:39:57,064 --> 00:39:59,834
So I'm going to need you
to keep your fucking mouth shut.
422
00:40:00,467 --> 00:40:02,036
- What...
- You feel this?
423
00:40:02,136 --> 00:40:04,939
Shh... Shh...
424
00:40:06,707 --> 00:40:08,109
Now if you make any fucking move
425
00:40:08,209 --> 00:40:09,677
we're gonna have to kill you
right here, right?
426
00:40:09,777 --> 00:40:12,013
- Don't make a scene. Just walk.
- Okay.
427
00:40:12,113 --> 00:40:13,681
Okay.
428
00:41:03,965 --> 00:41:06,434
Did you know Butterball
was a stray?
429
00:41:07,068 --> 00:41:10,738
Mary begged and begged
our folks to let us keep her.
430
00:41:11,605 --> 00:41:13,174
She says that
she just followed her home
431
00:41:13,274 --> 00:41:17,678
from school one day, but I
always figured she was lying.
432
00:41:18,746 --> 00:41:20,614
She was always taking in animals
433
00:41:20,715 --> 00:41:22,883
that didn't belong to her.
434
00:41:43,471 --> 00:41:45,139
This is you.
435
00:41:47,541 --> 00:41:48,809
This is me?
436
00:41:50,011 --> 00:41:51,078
What is it?
437
00:41:54,315 --> 00:41:56,751
It's Frankenstein, dummy.
438
00:42:50,438 --> 00:42:52,039
Frank is cool.
439
00:42:59,548 --> 00:43:01,749
He's a monster.
440
00:43:03,284 --> 00:43:05,019
An innocent dude.
441
00:43:07,621 --> 00:43:09,690
Like you.
442
00:43:27,975 --> 00:43:30,845
You're going to keep acting
like you don't remember me?
443
00:43:30,945 --> 00:43:32,713
Nobody's acting anything, man.
444
00:43:32,813 --> 00:43:35,950
I told you.
We don't know anything.
445
00:43:36,050 --> 00:43:38,285
Hmm. You don't know anything.
446
00:43:39,220 --> 00:43:40,589
About what?
447
00:43:40,988 --> 00:43:43,390
- What?
- Scotty, he remembered me.
448
00:43:44,526 --> 00:43:46,026
It was like he was waiting.
449
00:43:48,563 --> 00:43:49,864
She look familiar?
450
00:43:52,800 --> 00:43:54,635
It's Mary's sister.
451
00:43:54,735 --> 00:43:56,036
Mary who?
452
00:43:56,137 --> 00:43:58,739
14 years ago, hmm?
453
00:44:00,407 --> 00:44:02,343
Canyon Inn.
454
00:44:03,777 --> 00:44:06,847
I told you this would happen.
455
00:44:06,947 --> 00:44:09,783
- Shut up, Josh.
- I told you.
456
00:44:10,784 --> 00:44:12,186
Listen, man, we...
457
00:44:12,286 --> 00:44:14,421
It was a long time, okay?
It was a long time ago.
458
00:44:14,523 --> 00:44:16,423
Stop talking.
459
00:44:17,858 --> 00:44:21,262
Luke, look where we are.
He knows, okay?
460
00:44:21,829 --> 00:44:26,233
Dammit.
Just shut your damn mouth.
461
00:44:26,333 --> 00:44:27,835
It wasn't...
It wasn't our idea at first.
462
00:44:27,935 --> 00:44:30,204
It was... It was Dennis.
He was the one.
463
00:44:35,109 --> 00:44:37,144
I'm so, so...
464
00:44:43,618 --> 00:44:45,486
Hold... No, no.
465
00:44:45,587 --> 00:44:47,121
- Don't... Don't shoot.
- No, no, no.
466
00:44:47,221 --> 00:44:49,190
- Please.
- Not in the head.
467
00:44:49,290 --> 00:44:50,858
Please.
468
00:44:55,262 --> 00:44:57,064
Fuck.
469
00:45:03,704 --> 00:45:05,172
Please.
470
00:45:06,440 --> 00:45:08,275
Son of a bitch.
471
00:45:08,375 --> 00:45:09,944
Don't you fucking touch me!
472
00:45:29,196 --> 00:45:30,397
Wait.
473
00:45:31,498 --> 00:45:33,968
Just... Just wait. Oh, God.
474
00:45:34,068 --> 00:45:35,604
Dennis
475
00:45:35,704 --> 00:45:37,572
- Stop.
- I want an address.
476
00:45:38,005 --> 00:45:40,207
Look, we don't know.
477
00:45:40,307 --> 00:45:42,843
Dennis, he...
He made us hold and he...
478
00:45:42,943 --> 00:45:46,013
And he... he made Scotty film it.
479
00:45:46,113 --> 00:45:48,816
I... I swear to God,
it wasn't us.
480
00:45:48,916 --> 00:45:50,985
It wasn't our idea.
481
00:45:52,753 --> 00:45:54,288
The Avenue.
482
00:45:56,090 --> 00:45:59,960
55-25, 11th Avenue.
483
00:46:03,764 --> 00:46:05,165
Wait.
484
00:46:05,266 --> 00:46:07,067
Please, wait.
485
00:46:07,434 --> 00:46:09,003
I've been waiting.
486
00:46:13,240 --> 00:46:16,711
Oh, fuck! Oh, fuck! Oh, fuck!
487
00:46:16,810 --> 00:46:18,045
Oh!
488
00:46:18,479 --> 00:46:21,482
Oh, fuck! Oh, fuck!
Oh, fuck! Oh, fuck!
489
00:46:22,016 --> 00:46:25,252
- Why Mary?
- I don't know. She...
490
00:46:25,786 --> 00:46:27,921
She... She was like
the rest of them.
491
00:46:28,889 --> 00:46:31,191
Whores go missing.
492
00:46:32,826 --> 00:46:34,562
Nobody cares.
493
00:47:32,353 --> 00:47:33,420
Let's go.
494
00:47:37,257 --> 00:47:39,460
You're not going anywhere.
Look at you.
495
00:47:40,294 --> 00:47:41,362
You...
496
00:47:41,830 --> 00:47:43,097
You're done.
497
00:48:20,802 --> 00:48:23,605
Connor. Connor. Jesus.
Stop the car.
498
00:48:26,608 --> 00:48:28,142
It's okay. I'm okay.
499
00:48:28,743 --> 00:48:30,978
You're not okay.
Connor! Connor!
500
00:48:31,078 --> 00:48:33,681
Shit. Connor, wake up.
501
00:48:34,181 --> 00:48:36,551
Oh, God! Stop. Connor.
502
00:48:36,651 --> 00:48:38,919
Connor. Connor.
503
00:49:26,801 --> 00:49:28,503
Oh, God!
504
00:49:39,581 --> 00:49:41,348
Where are we going?
505
00:49:42,382 --> 00:49:43,450
The motel.
506
00:49:44,117 --> 00:49:46,053
If we can make it that far.
507
00:49:47,622 --> 00:49:48,756
I'll make it.
508
00:50:35,469 --> 00:50:36,738
Hold on, Connor.
509
00:50:49,751 --> 00:50:52,152
Oh, my God. Okay.
510
00:50:53,855 --> 00:50:55,590
Uh.
511
00:50:57,257 --> 00:50:58,826
Here.
512
00:50:58,927 --> 00:51:01,029
- Take these.
- How... How many?
513
00:51:01,128 --> 00:51:03,565
- How many?
- It doesn't matter.
514
00:51:04,933 --> 00:51:06,834
With the Mylanta.
515
00:51:09,804 --> 00:51:11,338
Drink this.
516
00:51:12,040 --> 00:51:13,841
All of it.
517
00:51:29,824 --> 00:51:31,258
Okay.
518
00:51:31,458 --> 00:51:32,760
Connor.
519
00:51:33,093 --> 00:51:35,295
This is going to suck.
520
00:51:35,462 --> 00:51:36,531
Okay?
521
00:51:44,204 --> 00:51:46,206
Try to think of something else.
522
00:51:47,842 --> 00:51:49,510
Ow!
523
00:51:49,877 --> 00:51:51,311
Sorry.
524
00:51:51,512 --> 00:51:53,681
Here, I'll kiss it better.
525
00:52:08,830 --> 00:52:12,600
Oh, we can move to Portland.
526
00:52:14,468 --> 00:52:17,572
- And do what?
- Same shit we're doing here.
527
00:52:19,473 --> 00:52:22,409
And everything's cool
in Portland.
528
00:52:23,845 --> 00:52:26,380
Literally, it's never hot.
529
00:52:27,649 --> 00:52:29,349
It's just cold.
530
00:52:30,885 --> 00:52:33,353
Like, cool, man.
531
00:52:34,522 --> 00:52:37,324
Get it?
That's called a homonym.
532
00:52:38,793 --> 00:52:40,160
Cool and cool.
533
00:52:42,195 --> 00:52:44,164
You ever think about
doing anything else?
534
00:52:46,968 --> 00:52:49,302
No. I mean, I don't know.
535
00:52:49,971 --> 00:52:51,639
Maybe when I was a kid.
536
00:52:52,907 --> 00:52:54,307
You know?
537
00:52:55,743 --> 00:53:00,180
I wanted to grow up and
be an astronaut or something.
538
00:53:03,518 --> 00:53:04,585
But no.
539
00:53:06,621 --> 00:53:07,789
I like this gig.
540
00:53:08,056 --> 00:53:09,389
You know, I...
541
00:53:10,525 --> 00:53:13,594
I want to work, I work.
I don't. I don't.
542
00:53:14,529 --> 00:53:16,430
How many people can say that?
543
00:53:17,765 --> 00:53:20,668
Plus, I... I get to spend
my days with you.
544
00:53:33,181 --> 00:53:34,448
Does it bother you?
545
00:53:42,389 --> 00:53:43,658
What if it did?
546
00:53:46,060 --> 00:53:47,327
Would you stop?
547
00:53:54,267 --> 00:53:55,670
No.
548
00:53:56,436 --> 00:53:57,939
I don't know.
549
00:53:59,540 --> 00:54:00,508
Maybe.
550
00:54:00,608 --> 00:54:04,277
Yeah,
and do what? Hmm?
551
00:54:04,377 --> 00:54:08,049
Hey, I can do things.
I got skills.
552
00:54:08,149 --> 00:54:11,284
Oh, yeah? What skills? Hmm?
553
00:54:41,149 --> 00:54:42,750
Boo!
554
00:54:42,850 --> 00:54:44,652
Are you booing me?
555
00:54:46,053 --> 00:54:47,320
Boo!
556
00:54:48,589 --> 00:54:50,057
What tricks can you do?
557
00:54:51,391 --> 00:54:53,928
None.
I didn't go to clown college.
558
00:54:55,263 --> 00:54:57,031
Boo!
559
00:55:31,532 --> 00:55:34,602
Really, you're going to tie
a cherry stem in a knot?
560
00:55:36,403 --> 00:55:39,339
Oh, come on, son. Boo!
561
00:55:43,044 --> 00:55:44,111
Ta-da.
562
00:55:45,179 --> 00:55:46,681
What's the trick?
563
00:55:47,480 --> 00:55:49,684
Well, it's gone.
All right, I swallowed it.
564
00:55:50,718 --> 00:55:51,752
Ta-da!
565
00:55:51,853 --> 00:55:54,222
- That's not a trick.
- Sure it is.
566
00:55:54,322 --> 00:55:56,824
It's not going to hurt
my gut at all.
567
00:55:57,191 --> 00:55:58,926
I got a stomach like a goat.
568
00:56:05,233 --> 00:56:07,068
That's all I got.
569
00:56:09,003 --> 00:56:10,104
You got more than that.
570
00:56:16,344 --> 00:56:17,912
And he's back.
571
00:56:19,981 --> 00:56:21,048
How long was I out for?
572
00:56:21,649 --> 00:56:24,051
Not long. Just a few minutes.
573
00:56:28,556 --> 00:56:29,590
We better go.
574
00:56:30,124 --> 00:56:32,727
We will but give yourself
a second, all right?
575
00:56:33,227 --> 00:56:35,997
If you're gonna pass out again,
I'd rather have you do it here
576
00:56:36,097 --> 00:56:37,565
than in the car.
577
00:56:51,579 --> 00:56:53,514
Sorry, I killed you.
578
00:56:55,850 --> 00:56:56,918
It's okay.
579
00:56:58,085 --> 00:56:59,220
It wasn't your fault.
580
00:57:00,288 --> 00:57:04,125
Oh, really? You're going to
choose now to be nice to me?
581
00:57:04,225 --> 00:57:05,492
Fuck off.
582
00:57:07,528 --> 00:57:08,796
What, um...
583
00:57:10,998 --> 00:57:12,066
What do you do,
584
00:57:12,499 --> 00:57:13,768
you know, in real life?
585
00:57:14,568 --> 00:57:16,003
I'm an archivist.
586
00:57:17,138 --> 00:57:18,205
An anarchist?
587
00:57:19,140 --> 00:57:20,207
What's that?
588
00:57:20,440 --> 00:57:22,076
An archivist.
589
00:57:23,511 --> 00:57:24,779
What's the difference?
590
00:57:25,579 --> 00:57:29,350
Well, um, everything.
591
00:57:29,449 --> 00:57:31,319
I mean, they're not even...
592
00:57:31,719 --> 00:57:34,121
Do you really want to know
or you're just fucking with me?
593
00:57:34,822 --> 00:57:37,124
Oh, no, I'm...
I'm dying, to know.
594
00:57:40,428 --> 00:57:41,729
Um.
595
00:57:41,896 --> 00:57:44,932
Well, as an archivist,
it's my job
596
00:57:45,032 --> 00:57:49,904
to pack up and organize
collections of work that are
597
00:57:50,004 --> 00:57:51,205
considered to be,
598
00:57:51,973 --> 00:57:55,109
you know, of some significance,
like important books,
599
00:57:55,209 --> 00:57:56,944
films, stuff like that.
600
00:57:57,278 --> 00:58:01,349
So we can be sure to still
have them in the future.
601
00:58:01,449 --> 00:58:03,017
Why wouldn't we have that?
602
00:58:04,819 --> 00:58:06,620
Well, I'm not sure
if you've noticed,
603
00:58:06,721 --> 00:58:09,523
but books are sort of going
the way of the dodo bird so...
604
00:58:10,191 --> 00:58:11,325
The dodo bird.
605
00:58:12,126 --> 00:58:14,895
Yeah, you know,
the dodo bird went extinct.
606
00:58:16,330 --> 00:58:17,665
It sounds nice.
607
00:58:18,532 --> 00:58:19,867
To be an archivist?
608
00:58:21,035 --> 00:58:22,269
To be extinct.
609
00:58:31,479 --> 00:58:32,747
You know,
610
00:58:35,216 --> 00:58:36,751
Mary and I...
611
00:58:40,321 --> 00:58:43,257
Mary and I, we weren't close.
612
00:58:44,792 --> 00:58:47,161
Yeah, I guess you
probably knew that.
613
00:58:50,531 --> 00:58:52,433
You know, I honestly
can't even remember
614
00:58:52,533 --> 00:58:54,035
the last time we talked.
615
00:58:57,304 --> 00:58:58,773
I know she called me, though.
616
00:59:00,741 --> 00:59:02,877
A couple months before she died.
617
00:59:05,012 --> 00:59:07,848
But I let it go to voicemail,
she didn't leave me a message.
618
00:59:12,386 --> 00:59:14,021
For 13 years, I blamed you
619
00:59:14,121 --> 00:59:17,324
for taking away my chance to
talk to her just one more time.
620
00:59:20,094 --> 00:59:21,295
To tell her...
621
00:59:25,166 --> 00:59:26,934
I don't know. Something.
622
00:59:28,736 --> 00:59:30,539
To let her know
that I gave a shit
623
00:59:30,638 --> 00:59:32,840
and she was important.
624
00:59:36,777 --> 00:59:38,345
But then in the warehouse,
625
00:59:39,880 --> 00:59:42,116
the brothers,
they admitted it to me.
626
00:59:43,217 --> 00:59:45,820
Right to my face
and I couldn't do it.
627
00:59:46,353 --> 00:59:47,922
I couldn't pull the trigger.
628
00:59:50,424 --> 00:59:51,792
And I thought,
629
00:59:52,993 --> 00:59:54,995
"What the fuck
is wrong with me?"
630
00:59:58,799 --> 01:00:00,367
But then I saw what you did.
631
01:00:04,305 --> 01:00:05,940
And I don't know what's worse,
632
01:00:07,074 --> 01:00:09,210
to be like me or to be like you.
633
01:00:13,013 --> 01:00:16,183
You can't tell me that this is
what Mary would want for you.
634
01:00:18,953 --> 01:00:21,122
Well, what difference
does it make?
635
01:00:22,289 --> 01:00:23,824
What do you mean?
636
01:00:25,459 --> 01:00:26,528
I mean,
637
01:00:27,094 --> 01:00:28,963
what difference does it make?
638
01:00:31,298 --> 01:00:32,666
People like me...
639
01:00:34,768 --> 01:00:36,070
We don't get to win.
640
01:00:38,305 --> 01:00:39,440
No, I...
641
01:00:40,107 --> 01:00:41,842
I'm sorry,
but I call it bullshit.
642
01:00:41,942 --> 01:00:44,145
You could have made
different choices.
643
01:00:44,245 --> 01:00:45,547
Okay.
644
01:00:45,646 --> 01:00:47,281
Fuck you.
645
01:00:47,648 --> 01:00:49,383
Have an opinion.
646
01:00:51,852 --> 01:00:53,754
Do you know who my father was?
647
01:00:54,788 --> 01:00:57,224
A man named Leroy Denton.
648
01:00:58,993 --> 01:01:00,928
My biological father...
649
01:01:01,829 --> 01:01:03,330
was a serial rapist.
650
01:01:03,864 --> 01:01:07,034
There are a bunch of women
in the late sixties,
651
01:01:07,768 --> 01:01:09,436
the ones who didn't
get abortions,
652
01:01:10,004 --> 01:01:13,073
they gave birth
to things like me.
653
01:01:14,341 --> 01:01:17,444
Someone walked in on
my mom screaming,
654
01:01:17,546 --> 01:01:19,280
thinking of flushing me
down the toilet.
655
01:01:22,216 --> 01:01:23,717
They saved my life.
656
01:01:25,853 --> 01:01:28,389
Gave me to the state.
A fucked up kid.
657
01:01:29,558 --> 01:01:31,926
Raised in fucked up places.
658
01:01:32,793 --> 01:01:34,428
And you talk about choices.
659
01:01:38,299 --> 01:01:39,700
Choices mean shit
660
01:01:41,435 --> 01:01:43,638
when you start below zero.
661
01:01:43,737 --> 01:01:45,739
And that's my fucking opinion.
662
01:01:50,878 --> 01:01:52,379
Well, what do you want then?
663
01:01:54,215 --> 01:01:58,052
I want the best thing a person
like me can hope for.
664
01:01:58,452 --> 01:01:59,720
What's that?
665
01:02:01,789 --> 01:02:03,357
I wanna get even.
666
01:02:26,847 --> 01:02:28,115
Time to go.
667
01:02:51,805 --> 01:02:53,974
Oh, that's right.
668
01:02:54,509 --> 01:02:56,310
Oh, yeah.
669
01:02:57,512 --> 01:02:59,046
That is much better.
670
01:02:59,146 --> 01:03:01,148
- Yeah.
- You're so good.
671
01:03:01,248 --> 01:03:03,450
Yeah!
672
01:03:03,551 --> 01:03:05,486
I love the big one, Dennis.
673
01:03:05,587 --> 01:03:07,321
I love the big one.
674
01:03:08,289 --> 01:03:10,725
Oh, those tits are
coming your way.
675
01:03:10,824 --> 01:03:12,594
They're coming your way, yeah.
676
01:03:12,694 --> 01:03:14,596
Whoo-hoo!
677
01:03:14,696 --> 01:03:16,297
I'm gonna go.
Let's do it.
678
01:03:20,334 --> 01:03:22,537
There we go.
679
01:03:22,637 --> 01:03:24,773
Oh, yeah.
680
01:03:24,872 --> 01:03:26,541
Yeah.
681
01:03:26,641 --> 01:03:28,942
- Yeah.
- There we go.
682
01:03:29,744 --> 01:03:30,944
There we go.
683
01:03:31,045 --> 01:03:33,581
- She's dancing all over him.
- Game on.
684
01:03:33,682 --> 01:03:35,349
Take it.
685
01:03:36,518 --> 01:03:38,586
Dance for me. Come on.
686
01:03:38,687 --> 01:03:41,155
Yeah, work that up. Work that.
687
01:03:42,724 --> 01:03:44,592
You want this? You want it?
688
01:03:44,858 --> 01:03:46,860
You gotta work for it,
sweetheart, come on.
689
01:03:46,960 --> 01:03:48,262
Come on. Come on.
690
01:03:48,362 --> 01:03:50,632
- Come on, come on.
- Yeah, Dennis!
691
01:03:50,732 --> 01:03:53,000
Let's get Scotty a little love.
692
01:03:53,100 --> 01:03:55,570
- Yeah.
- I love the big one.
693
01:03:55,670 --> 01:03:57,905
- Yeah.
- Here you go. Okay?
694
01:03:58,005 --> 01:04:00,642
There you go. Come on.
695
01:04:00,742 --> 01:04:02,510
Do it. Do that, okay?
696
01:04:02,610 --> 01:04:04,311
- Get in there.
- Yeah.
697
01:04:04,411 --> 01:04:05,714
Yeah, Scotty!
698
01:04:05,814 --> 01:04:08,082
She just wants you to show
how to dance.
699
01:04:08,182 --> 01:04:10,284
Yeah.
700
01:04:11,051 --> 01:04:13,420
- Yeah, come on.
- She's a wild one.
701
01:04:14,723 --> 01:04:17,157
There we go. Wild, huh?
702
01:04:17,257 --> 01:04:18,859
Take it out of there. Get that.
703
01:04:18,959 --> 01:04:20,762
Get into it, Scotty boy.
704
01:04:20,861 --> 01:04:22,764
Scott!
705
01:04:22,863 --> 01:04:25,199
Whoo! Whoo!
706
01:04:26,568 --> 01:04:28,402
Yeah!
707
01:04:44,485 --> 01:04:46,453
Come on, Scotty, yeah.
708
01:04:47,221 --> 01:04:49,356
Let's go, Scott. Whoo!
709
01:04:51,425 --> 01:04:53,628
Yeah! Yeah!
710
01:04:53,728 --> 01:04:55,896
Come on, be a man, Scott.
711
01:04:55,996 --> 01:04:58,132
Would you face that shit?
712
01:04:58,966 --> 01:05:01,001
- Scotty, come on.
- All right now.
713
01:05:01,101 --> 01:05:02,771
Scott! Scott!
714
01:05:18,185 --> 01:05:20,354
Now we can have some fun.
715
01:05:36,838 --> 01:05:38,272
Take it!
716
01:05:54,054 --> 01:05:57,157
What are you crying about,
you whore, huh?
717
01:06:11,104 --> 01:06:12,807
Okay, Luke.
718
01:06:12,907 --> 01:06:14,475
You're up.
719
01:06:24,084 --> 01:06:25,920
Take a right on 9th.
720
01:06:26,019 --> 01:06:27,589
The motel's on state.
721
01:06:30,390 --> 01:06:32,326
You're going to take
me to see Dennis.
722
01:06:33,327 --> 01:06:34,596
Looking like that?
723
01:06:36,497 --> 01:06:38,700
I just need to see
what I'm up against tonight.
724
01:06:47,842 --> 01:06:50,244
Ethan, five minutes.
725
01:06:50,678 --> 01:06:51,746
Five minutes, buddy.
726
01:07:00,989 --> 01:07:02,489
He has a kid.
727
01:07:05,827 --> 01:07:07,461
- Connor.
- What?
728
01:07:08,830 --> 01:07:10,464
You don't get to
hurt his family.
729
01:07:14,502 --> 01:07:17,137
You don't get to
hurt innocent people.
730
01:07:19,039 --> 01:07:21,275
- Right.
- I didn't know.
731
01:07:22,242 --> 01:07:23,845
You know, you know for a fact
732
01:07:23,945 --> 01:07:25,580
that kid never did
anything to you.
733
01:07:28,016 --> 01:07:29,349
Or that woman in there.
734
01:07:33,287 --> 01:07:35,790
The man in that house
raped and murdered my sister.
735
01:07:37,992 --> 01:07:39,259
He dies tonight.
736
01:07:41,228 --> 01:07:42,697
But not his family.
737
01:07:44,966 --> 01:07:46,233
Promise me.
738
01:09:45,053 --> 01:09:46,554
Connor?
739
01:10:53,386 --> 01:10:55,757
Hey, handsome.
740
01:11:04,866 --> 01:11:05,933
Is she all right?
741
01:11:08,202 --> 01:11:09,469
Who?
742
01:11:11,205 --> 01:11:12,707
Your sister.
743
01:11:14,374 --> 01:11:16,010
So this is what you want for me.
744
01:11:21,849 --> 01:11:24,384
I... I don't know.
745
01:11:38,766 --> 01:11:40,300
Hey!
746
01:11:41,869 --> 01:11:43,303
It's okay.
747
01:11:45,338 --> 01:11:46,908
You can be done.
748
01:15:33,868 --> 01:15:34,935
Hey!
749
01:15:44,111 --> 01:15:45,546
It's okay.
750
01:15:47,481 --> 01:15:49,050
You can be done.
751
01:17:56,177 --> 01:17:57,912
I've got a gun.
752
01:18:00,181 --> 01:18:01,715
Hey!
753
01:19:13,487 --> 01:19:15,923
Oh, God.
754
01:19:16,023 --> 01:19:17,324
Hey!
755
01:19:18,392 --> 01:19:20,461
No, no, please.
756
01:19:27,234 --> 01:19:28,769
Up.
757
01:19:40,615 --> 01:19:42,149
You listen to me, asshole.
758
01:19:43,017 --> 01:19:45,286
I'm going to count to three.
759
01:19:46,621 --> 01:19:48,088
One.
760
01:19:48,188 --> 01:19:49,189
Ah!
761
01:19:49,290 --> 01:19:51,225
- Mommy!
- Please!
762
01:19:51,325 --> 01:19:53,160
Shit!
763
01:19:54,596 --> 01:19:55,996
That your boy?
764
01:19:58,465 --> 01:20:00,467
Don't you fucking touch him.
765
01:20:03,103 --> 01:20:05,406
Take him into the bathroom.
766
01:20:07,408 --> 01:20:08,510
Why?
767
01:20:13,581 --> 01:20:15,215
You don't need to see this.
768
01:20:16,984 --> 01:20:18,919
Do it. Take him.
769
01:20:22,489 --> 01:20:24,191
Look at me, honey.
770
01:20:24,559 --> 01:20:26,160
It's going to be okay.
771
01:20:26,860 --> 01:20:28,395
I need you to go with daddy.
772
01:20:28,829 --> 01:20:30,331
Come on, son.
773
01:20:34,602 --> 01:20:36,170
That's a good boy.
774
01:20:53,921 --> 01:20:55,456
Be strong, kiddo.
775
01:20:55,856 --> 01:20:57,124
You'll be okay.
776
01:20:58,760 --> 01:21:00,227
Daddy!
777
01:21:01,128 --> 01:21:03,197
You don't have to do this.
778
01:21:05,533 --> 01:21:06,867
Come here.
779
01:21:08,936 --> 01:21:11,338
Hey, I don't know what you want
780
01:21:11,939 --> 01:21:13,575
or who you think
you're fucking with.
781
01:21:13,675 --> 01:21:15,810
You can stop now, Dennis.
782
01:21:16,176 --> 01:21:17,645
Who are you?
783
01:21:20,715 --> 01:21:22,216
Tell her my name.
784
01:21:22,650 --> 01:21:25,953
How the hell would I know
what your damn name is?
785
01:21:34,928 --> 01:21:36,397
You recognize that number?
786
01:21:46,206 --> 01:21:48,976
Well, you hired some chump
from the night shift.
787
01:21:50,144 --> 01:21:52,714
Next time pay a professional.
788
01:21:52,814 --> 01:21:54,682
Yeah, listen, you dummy.
789
01:21:55,315 --> 01:21:58,085
The... The cops are going to
be here any second, all right?
790
01:21:59,153 --> 01:22:01,523
Well, I hope they bring
a lot of backup.
791
01:22:02,891 --> 01:22:07,361
Just take what
you want and leave, please.
792
01:22:08,362 --> 01:22:09,997
Please.
793
01:22:17,739 --> 01:22:20,508
Tie her up. Like you did Mary.
794
01:22:20,608 --> 01:22:24,111
What are you talking about?
What is he talking about?
795
01:22:26,480 --> 01:22:28,115
Show her, Dennis.
796
01:22:28,215 --> 01:22:30,919
No, no. You don't... You don't
get to come into my home and...
797
01:22:31,018 --> 01:22:34,054
And threaten my wife and kid.
798
01:22:34,154 --> 01:22:37,224
- And spread these lies.
- Dennis.
799
01:22:38,526 --> 01:22:40,093
You're done.
800
01:22:42,029 --> 01:22:44,666
Now, if you do what I say,
801
01:22:46,768 --> 01:22:48,035
you might
802
01:22:48,903 --> 01:22:50,404
make it out alive.
803
01:22:51,940 --> 01:22:53,240
Tie her up.
804
01:22:58,680 --> 01:23:00,682
Okay, babe.
It's going to be all right.
805
01:23:00,782 --> 01:23:02,584
No.
806
01:23:02,684 --> 01:23:04,384
Tight.
807
01:23:05,118 --> 01:23:07,087
All right.
All right, it's tight.
808
01:23:07,187 --> 01:23:08,523
I've done what you asked.
809
01:23:10,859 --> 01:23:12,426
That looks about right.
810
01:23:14,194 --> 01:23:16,497
Except you used
those wire hangers.
811
01:23:18,800 --> 01:23:21,636
Cut Mary's wrist all to shit
when she struggled.
812
01:23:22,937 --> 01:23:25,607
What is happening? Who is Mary?
813
01:23:31,378 --> 01:23:33,313
Did her eyes look like that?
814
01:23:34,816 --> 01:23:36,016
Connor.
815
01:23:36,350 --> 01:23:38,786
I swear to God,
if you... if you hurt my wife...
816
01:23:39,319 --> 01:23:40,722
Please.
817
01:23:40,822 --> 01:23:42,891
Please stop.
818
01:23:42,991 --> 01:23:45,627
Did she beg like that, Dennis?
819
01:23:47,962 --> 01:23:49,496
Answer the question.
820
01:23:50,632 --> 01:23:52,232
Did Mary beg like that?
821
01:23:59,007 --> 01:24:01,643
- Did she beg like that?
- Yes.
822
01:24:03,545 --> 01:24:05,045
Yes.
823
01:24:08,683 --> 01:24:10,150
Dennis!
824
01:24:13,053 --> 01:24:14,556
And did you stop?
825
01:24:19,561 --> 01:24:21,161
No. No.
826
01:24:23,497 --> 01:24:24,632
No.
827
01:24:27,035 --> 01:24:30,538
Hey, hey, yeah, wait, wait.
Listen, look, look. If you...
828
01:24:31,039 --> 01:24:33,106
If you... If you kill my wife,
829
01:24:33,608 --> 01:24:35,543
what does that do, huh?
What does that accomplish?
830
01:24:35,643 --> 01:24:38,012
The... The...
The headlines will read
831
01:24:38,111 --> 01:24:42,617
"A Maniac Murders
Innocent Woman with a..."
832
01:24:45,185 --> 01:24:47,387
No one reads the paper anymore.
833
01:24:53,093 --> 01:24:54,428
Oh, well. Okay, look, look.
834
01:24:54,529 --> 01:24:56,664
You're... You're...
You're sick, all right?
835
01:24:56,764 --> 01:24:58,165
You need help.
836
01:24:59,099 --> 01:25:01,435
I've got doctors I can call.
837
01:25:05,238 --> 01:25:06,507
Yeah, I bet.
838
01:25:10,143 --> 01:25:11,813
You're an important man.
839
01:25:16,149 --> 01:25:17,585
You have money,
840
01:25:18,318 --> 01:25:20,655
friends, family.
841
01:25:22,090 --> 01:25:23,791
You can have anything you want.
842
01:25:26,094 --> 01:25:28,161
Yeah. So... So let me help.
843
01:25:32,834 --> 01:25:34,736
My life.
844
01:25:36,070 --> 01:25:37,605
I only had one thing.
845
01:25:43,077 --> 01:25:44,812
Hey, it's not too late.
846
01:25:50,652 --> 01:25:51,853
It is though.
847
01:26:57,919 --> 01:26:59,419
No.
848
01:27:00,188 --> 01:27:01,622
Please no.
849
01:27:07,494 --> 01:27:10,898
No. Please no. Please no.
850
01:27:23,878 --> 01:27:25,713
We've got the house surrounded.
851
01:27:25,813 --> 01:27:27,749
We don't want
anyone to be harmed.
852
01:27:30,350 --> 01:27:32,419
Shot fired! Shot fired!
853
01:27:43,631 --> 01:27:46,333
Help... Help... Help... Help me.
854
01:29:30,437 --> 01:29:34,542
Drop your weapon
on the ground, now!
855
01:30:12,513 --> 01:30:14,414
You kept me waiting.
856
01:30:17,318 --> 01:30:18,619
I'm sorry.
857
01:30:23,057 --> 01:30:24,125
It's okay.
858
01:30:52,186 --> 01:30:54,021
I knew you'd find me.
859
01:31:14,141 --> 01:31:15,509
My hero.
55290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.