All language subtitles for Modern.Family.S09E22.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:02,734 Didn't you just cut his hair? 2 00:00:02,811 --> 00:00:06,151 Yes, but it's his kindergarten graduation party today. 3 00:00:06,228 --> 00:00:08,744 Okay, no messy goodbyes, I'm out of here. 4 00:00:08,821 --> 00:00:10,959 Ay, papi, I'm going to miss you. 5 00:00:11,036 --> 00:00:14,183 Can you at least stay for the party that I'm making for Joe? 6 00:00:14,260 --> 00:00:15,831 Mom, Mrs. Nussbaum is paying me 7 00:00:15,908 --> 00:00:17,886 to get her car to Delaware by Friday at noon. 8 00:00:17,963 --> 00:00:19,916 I already lost an hour looking for my driving gloves. 9 00:00:19,993 --> 00:00:22,827 You're plowing through the heartlands in an inchworm-green Camry 10 00:00:22,904 --> 00:00:25,049 with a bumper sticker that says "Meat is Murder." 11 00:00:25,126 --> 00:00:27,159 I hid these gloves for a reason. 12 00:00:27,504 --> 00:00:31,208 Listen, uh, we weren't kidding about you being careful. 13 00:00:31,285 --> 00:00:35,304 And, uh, not to get dramatic, just keep your wits about you. 14 00:00:35,381 --> 00:00:36,371 Here. 15 00:00:36,448 --> 00:00:37,563 What the hell is that? 16 00:00:37,640 --> 00:00:39,385 It's an air freshener. What does it look like? 17 00:00:39,462 --> 00:00:40,816 I'm going on the Martha Stewart 18 00:00:40,893 --> 00:00:42,195 bed-and-breakfast tour of America, 19 00:00:42,272 --> 00:00:43,851 not an Aboriginal manhood quest. 20 00:00:43,928 --> 00:00:45,266 I'm not saying you're gonna need it, 21 00:00:45,343 --> 00:00:46,768 just better safe than sorry. 22 00:00:46,845 --> 00:00:48,820 Slash, don't stab. 23 00:00:48,897 --> 00:00:49,966 Uh... 24 00:00:50,075 --> 00:00:52,588 Stop wiggling. I'm almost done. 25 00:00:54,849 --> 00:00:56,502 Why'd you gasp? 26 00:00:57,544 --> 00:01:00,729 Ah! My hair is my identity! 27 00:01:02,000 --> 00:01:08,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 28 00:01:09,276 --> 00:01:10,902 *MODERN FAMILY Season 09 Episode 22 29 00:01:10,979 --> 00:01:12,640 *MODERN FAMILY Episode Title: "Clash of Swords" 30 00:01:14,971 --> 00:01:17,822 Uh, Cam? Uh, turns out I have to do that work thing after all. 31 00:01:17,899 --> 00:01:18,992 I'll meet you at Joe's party? 32 00:01:19,069 --> 00:01:21,419 Oh, okay. Cal, come give your Uncle Mitchell a hug. 33 00:01:21,496 --> 00:01:22,480 Hug! 34 00:01:22,557 --> 00:01:24,050 No. No, no hug. No... where is he? 35 00:01:24,127 --> 00:01:25,796 Which way is he coming from? Coming from? 36 00:01:25,873 --> 00:01:27,520 Ahhh! 37 00:01:28,399 --> 00:01:30,430 Cam's sister's son is staying with us 38 00:01:30,507 --> 00:01:32,011 because, well, you know, she's back in jail. 39 00:01:32,088 --> 00:01:35,169 But she didn't do anything terrible. She just didn't understand 40 00:01:35,246 --> 00:01:36,996 the rules of her probation from last time, when... 41 00:01:37,073 --> 00:01:38,676 When she did something a little terrible. 42 00:01:38,753 --> 00:01:40,532 But we're taking baby Cal back to 43 00:01:40,609 --> 00:01:41,984 live with my parents on the farm. 44 00:01:42,061 --> 00:01:44,215 Which is a good thing because he's not really a... 45 00:01:44,292 --> 00:01:45,281 a house baby. 46 00:01:45,358 --> 00:01:48,187 No, no, he's freakishly strong and off the charts 47 00:01:48,264 --> 00:01:50,588 - size-wise. - On the charts. 99th percentile. 48 00:01:50,657 --> 00:01:53,646 He has two teeth and I've seen him eat a whole chicken. 49 00:01:53,714 --> 00:01:54,789 Hm mm. 50 00:01:54,857 --> 00:01:55,899 All right, I got to go. 51 00:01:55,976 --> 00:01:57,254 - Wait, where's my hug? - Aww. 52 00:01:57,331 --> 00:01:59,678 - Hug! - Go! Go! Save yourself! 53 00:01:59,954 --> 00:02:01,342 Ohh. Yep. 54 00:02:02,548 --> 00:02:03,889 - Hey. - Hey! 55 00:02:04,243 --> 00:02:05,994 Our costumes are in the back. 56 00:02:06,071 --> 00:02:07,513 Phil and I are going to Hero-Con 57 00:02:07,590 --> 00:02:09,914 to indulge in our love of fantasy fiction. 58 00:02:09,991 --> 00:02:11,487 Um, I-I've always wanted to go, 59 00:02:11,564 --> 00:02:13,023 but I-it's a little nerd-forward, 60 00:02:13,100 --> 00:02:15,389 and... I was always afraid my family would make fun of me. 61 00:02:15,466 --> 00:02:17,092 So I've asked Phil to keep it between us. 62 00:02:17,169 --> 00:02:19,205 That's why we chose our secret warrior signal. 63 00:02:19,282 --> 00:02:21,149 My first suggestion was to blow a Viking horn. 64 00:02:21,226 --> 00:02:22,767 - Don't ever Google that, by the way. - I already did. 65 00:02:22,835 --> 00:02:25,537 This year, there's a panel, um, on our favorite show, 66 00:02:25,614 --> 00:02:26,963 "Clash of Swords." 67 00:02:27,040 --> 00:02:29,877 It's got a lot of graphic violence and female nudity, 68 00:02:29,954 --> 00:02:31,311 but that's part of its appeal 69 00:02:31,388 --> 00:02:34,428 to the fierce warrior inside every man. 70 00:02:34,708 --> 00:02:36,190 My eyeliner keeps smudging. 71 00:02:36,267 --> 00:02:38,000 Thanks a lot, gal at the MAC counter. 72 00:02:38,077 --> 00:02:39,608 Who cares? We look great. 73 00:02:39,685 --> 00:02:40,695 Let's do this! 74 00:02:40,763 --> 00:02:44,084 Just remember we left our trusty steed in section 22B. 75 00:02:44,152 --> 00:02:45,224 I can't do it, Phil. 76 00:02:45,301 --> 00:02:46,693 Oh, okay. I can write it down. 77 00:02:46,770 --> 00:02:49,573 No, no. I-I-I thought I was ready, but I'm not. 78 00:02:49,650 --> 00:02:52,166 I'm not. I-I've fantasized so long about coming, 79 00:02:52,243 --> 00:02:54,256 and now that... that we're here, I am... 80 00:02:54,478 --> 00:02:57,362 I'm mortified, okay? I'm a 40-year-old man. 81 00:02:57,439 --> 00:02:58,672 No, you're not. 82 00:02:58,749 --> 00:03:01,022 You're a 390-year-old Highland Norph. 83 00:03:01,099 --> 00:03:02,959 And you're walking in with a lifer. 84 00:03:03,036 --> 00:03:07,389 This baby... gets us all-access and two free yards of mead. 85 00:03:07,540 --> 00:03:10,528 Through those doors lies your destiny. 86 00:03:10,626 --> 00:03:12,506 What's the Galderean word for "bravery"? 87 00:03:12,583 --> 00:03:13,501 Lochtani. 88 00:03:13,578 --> 00:03:15,214 - Again! - Lochtani. 89 00:03:15,291 --> 00:03:18,153 Namu oponggi su-whi-gorth! 90 00:03:18,464 --> 00:03:19,752 Have you seen Margaret? 91 00:03:19,829 --> 00:03:21,060 I need her to clear my day. 92 00:03:21,137 --> 00:03:23,685 I just found out you can get the Golf Channel online. 93 00:03:23,762 --> 00:03:25,057 Nope, she's out sick again. 94 00:03:25,134 --> 00:03:26,462 Oh, Dad, don't forget we're about to meet with 95 00:03:26,539 --> 00:03:27,974 those guys from that start-up. 96 00:03:28,051 --> 00:03:30,290 Oh, right, aspiring closeteers 97 00:03:30,367 --> 00:03:32,344 seeking advice from an industry legend. 98 00:03:32,421 --> 00:03:34,809 Yeah, just skip that part of your speech where you say 99 00:03:34,886 --> 00:03:37,547 - "I didn't choose closets..." - They chose me! 100 00:03:37,624 --> 00:03:38,761 - Hey... - Oh. 101 00:03:38,838 --> 00:03:40,942 We didn't know where to hang up our puffer vests, 102 00:03:41,019 --> 00:03:43,424 so we just dropped them on some rando's desk. 103 00:03:43,501 --> 00:03:45,650 Hi. You must be the guys from EzraVision. 104 00:03:45,727 --> 00:03:47,711 Yes, I am Nick. And these are my guys. 105 00:03:47,788 --> 00:03:49,149 Jay Pritchett, obviously. 106 00:03:49,226 --> 00:03:51,532 Fellas, take a seat. Make yourself comfortable. 107 00:03:51,609 --> 00:03:53,508 Which one is gonna be holding the tape recorder? 108 00:03:53,585 --> 00:03:54,987 You know what? Why don't we just make this quick? 109 00:03:55,064 --> 00:03:56,655 We actually have to go hang out in a bike shop 110 00:03:56,732 --> 00:03:58,455 that only plays Drake. 111 00:03:58,532 --> 00:04:01,957 So here's our offer, best and final. 112 00:04:02,034 --> 00:04:03,366 Offer for what? 113 00:04:03,443 --> 00:04:04,967 For your company. 114 00:04:05,044 --> 00:04:06,101 We want to buy you out. 115 00:04:06,169 --> 00:04:08,046 I'm sorry, we thought that you were here to just, 116 00:04:08,114 --> 00:04:09,199 you know, get information. 117 00:04:09,276 --> 00:04:11,348 Get out of here! 118 00:04:11,425 --> 00:04:12,809 Dad, if you would just let me speak... 119 00:04:12,886 --> 00:04:13,928 Who do you think you are, 120 00:04:14,005 --> 00:04:15,737 marching in here like a bunch of hotshots? 121 00:04:15,814 --> 00:04:17,207 And why is nobody wearing socks?! 122 00:04:17,284 --> 00:04:19,412 Ooh, lower the B.P., O.G. 123 00:04:19,489 --> 00:04:21,241 We're actually trying to do you a favor. 124 00:04:21,318 --> 00:04:23,657 Okay, I think you have this twisted. 125 00:04:23,734 --> 00:04:26,645 This company has been around since before you all were born. 126 00:04:26,722 --> 00:04:29,045 Except for maybe him. How is he part of this? 127 00:04:29,122 --> 00:04:30,022 This guy? 128 00:04:30,099 --> 00:04:32,040 That's our over 40 diversity hire. 129 00:04:32,117 --> 00:04:33,149 - Ah. - Listen, 130 00:04:33,226 --> 00:04:35,166 we have developed smart-closet technology 131 00:04:35,243 --> 00:04:37,813 that's gonna make places like this obsolete. 132 00:04:37,890 --> 00:04:39,072 We are giving you a chance 133 00:04:39,149 --> 00:04:40,676 to get out while you're still ahead. 134 00:04:40,753 --> 00:04:44,179 Speaking of which... Get out of here! 135 00:04:44,256 --> 00:04:46,160 Okay. Offer's good for 48 hours. 136 00:04:46,237 --> 00:04:47,469 Two get out of heres? 137 00:04:47,546 --> 00:04:48,830 You believe these punks? 138 00:04:48,907 --> 00:04:50,840 I mean, what was with all this eye contact? 139 00:04:50,917 --> 00:04:54,420 In my day, nerds had the decency to stare at their shoes! 140 00:04:54,497 --> 00:04:56,380 Their website looks legitimate. 141 00:04:56,457 --> 00:04:58,579 I mean, they've got some pretty great clients. 142 00:04:58,656 --> 00:05:00,091 Wait a second, is that Margaret? 143 00:05:00,168 --> 00:05:02,313 She's working there. They must have poached her. 144 00:05:02,390 --> 00:05:04,879 Brainwashed her, is what they did. Margaret is very vulnerable. 145 00:05:04,956 --> 00:05:06,607 I've had to rescue her a bunch of times 146 00:05:06,684 --> 00:05:08,442 from cults and an Amway pyramid. 147 00:05:08,519 --> 00:05:10,684 Come on. Let's get our girl back! 148 00:05:10,906 --> 00:05:12,956 You were all the way out of the Grand Canyon 149 00:05:13,033 --> 00:05:14,853 before you realized no one was on my donkey. 150 00:05:14,930 --> 00:05:17,497 But, sure, let's go save Margaret. 151 00:05:17,639 --> 00:05:18,826 Oh, wow! 152 00:05:18,926 --> 00:05:22,391 Mom, my dinosaur party looks amazing! 153 00:05:22,468 --> 00:05:23,900 But we're in that room. 154 00:05:23,977 --> 00:05:27,549 Somebody must've done another dinosaur party right next to us. 155 00:05:27,626 --> 00:05:28,873 Gloria? 156 00:05:28,996 --> 00:05:31,266 Doctor Donna Duncan. 157 00:05:31,343 --> 00:05:33,765 You remember my stepson, Digby. 158 00:05:35,155 --> 00:05:37,309 He prefers nonverbal communication. 159 00:05:37,386 --> 00:05:38,743 This is your party? 160 00:05:38,820 --> 00:05:40,376 You see, I saw that you had signed up 161 00:05:40,453 --> 00:05:41,887 to throw a party for Miss Jessica's class, 162 00:05:41,964 --> 00:05:44,795 so I thought I'd throw a little party for Miss Elaine. 163 00:05:44,872 --> 00:05:49,028 It belches fire and then shoots candy all over the room. 164 00:05:52,070 --> 00:05:53,350 Hey, girl, hey! 165 00:05:53,427 --> 00:05:55,133 - I'm not going on your road trip. - What? 166 00:05:55,210 --> 00:05:56,410 Luke told me that you've been hounding 167 00:05:56,487 --> 00:05:58,264 him because you don't want to drive cross-country alone. 168 00:05:58,341 --> 00:05:59,806 Oh, I'm just trying to do you a favor. 169 00:05:59,883 --> 00:06:01,571 You're going to a conference in Memphis. 170 00:06:01,648 --> 00:06:03,135 It's only 12 hours out of my way. 171 00:06:03,212 --> 00:06:05,504 Hey, no need to be afraid. 172 00:06:05,581 --> 00:06:06,713 Afraid? 173 00:06:07,012 --> 00:06:10,252 Manny, I'm a pretty girl who wears low-cut tops. 174 00:06:10,329 --> 00:06:12,975 I know what a scared 19-year-old boy looks like. 175 00:06:13,345 --> 00:06:16,804 Dude, you brought a pan flute to the fifth grade. 176 00:06:16,881 --> 00:06:19,384 You serenade girls who are way out of your league. 177 00:06:19,461 --> 00:06:21,759 You're a baller. You got this. 178 00:06:21,965 --> 00:06:23,184 Thanks. 179 00:06:23,317 --> 00:06:24,415 Anytime. 180 00:06:30,096 --> 00:06:32,675 Manny. Manny, this is kidnapping. 181 00:06:33,064 --> 00:06:36,066 - Wow, this office is huge. - Just placed it. 182 00:06:36,143 --> 00:06:38,635 This used to be Schweinberg's department store. 183 00:06:38,712 --> 00:06:40,460 Wall of TVs over there. 184 00:06:40,537 --> 00:06:42,774 I almost knocked down the display of fondue pots 185 00:06:42,851 --> 00:06:45,739 when I saw they were letting Barbara Walters anchor the news. 186 00:06:45,816 --> 00:06:47,534 Uh! Look who's here! 187 00:06:47,611 --> 00:06:50,071 You are not gonna regret taking our offer. 188 00:06:50,148 --> 00:06:51,189 Let's celebrate. 189 00:06:51,257 --> 00:06:54,007 We're not here to sell. We're here to bring Margaret home. 190 00:06:54,084 --> 00:06:55,214 Who's Margaret? 191 00:06:55,434 --> 00:06:56,480 Margie! 192 00:06:56,557 --> 00:06:58,199 Margie-Marge! 193 00:06:59,557 --> 00:07:00,722 How did they get you? 194 00:07:00,799 --> 00:07:03,265 Are you still wandering around alone in pet stores? 195 00:07:03,342 --> 00:07:06,897 I've told you, that's the kind of person these cults target! 196 00:07:06,974 --> 00:07:08,584 I like it here. 197 00:07:08,790 --> 00:07:12,482 They have one of those machines that makes every kind of soda. 198 00:07:12,559 --> 00:07:14,868 But you're diabetic. And a grown-up. 199 00:07:14,945 --> 00:07:17,496 You know, since you're here, why don't I show you the new model? 200 00:07:17,573 --> 00:07:18,668 Come here. Come over here. 201 00:07:18,745 --> 00:07:22,632 Come here. This is the EzraVision Elitist. 202 00:07:22,709 --> 00:07:24,745 - Ohhh. - Stand right over there. 203 00:07:24,822 --> 00:07:26,001 Face forward. 204 00:07:26,216 --> 00:07:27,480 Good afternoon, Ezra. 205 00:07:27,557 --> 00:07:29,644 Good afternoon. How may I help you? 206 00:07:29,721 --> 00:07:32,491 - Who is that? - Ezra, full body scan. 207 00:07:33,591 --> 00:07:36,393 - Here we go. - Scan complete. Searching wardrobe. 208 00:07:36,470 --> 00:07:40,003 Based on today's weather forecast, here's your optimal outfit. 209 00:07:40,248 --> 00:07:41,623 Check the label. 210 00:07:43,500 --> 00:07:45,202 - Just my size. - Yes, it is. 211 00:07:45,279 --> 00:07:47,132 See, this is the future of closets... 212 00:07:47,209 --> 00:07:48,327 automated, intelligent... 213 00:07:48,404 --> 00:07:50,409 That's what they said about the "mood closet" in the '70s, 214 00:07:50,486 --> 00:07:52,247 - and I buried them. - Very cranky. 215 00:07:52,324 --> 00:07:54,660 Yes, but he has earned the right to be cranky, 216 00:07:54,737 --> 00:07:57,405 because my father is a giant in this industry, 217 00:07:57,482 --> 00:08:00,190 and he had to skip his ice-cream sandwich today to come here. 218 00:08:00,267 --> 00:08:02,932 Nick, it's time for laser tag. 219 00:08:03,009 --> 00:08:05,030 Yes! You know what? 220 00:08:05,107 --> 00:08:07,245 No matter how it shakes out, you can keep the pants. 221 00:08:07,322 --> 00:08:08,913 Those are on me. Let's go! 222 00:08:08,990 --> 00:08:11,366 - Let's get the hell out of here. - Hang on, Dad. I... 223 00:08:11,443 --> 00:08:13,479 I don't like these dorks any more than you do, 224 00:08:13,556 --> 00:08:15,295 but they might be onto something. 225 00:08:15,372 --> 00:08:16,748 What are you saying? You want to sell? 226 00:08:16,825 --> 00:08:19,349 No, I was thinking more of a merger. 227 00:08:19,426 --> 00:08:20,608 I did some digging, 228 00:08:20,685 --> 00:08:22,979 and they are two years behind on production. 229 00:08:23,056 --> 00:08:25,319 They need our manufacturing, 230 00:08:25,396 --> 00:08:27,772 and frankly, we need their technology. 231 00:08:27,849 --> 00:08:30,093 Nope, not gonna happen. End of conversation. 232 00:08:30,170 --> 00:08:31,372 Really? Oh. 233 00:08:31,449 --> 00:08:33,198 I-I'm having a business discussion. 234 00:08:33,275 --> 00:08:35,189 I am not negotiating a new bedtime. 235 00:08:35,266 --> 00:08:37,229 I'm not taking on an outside partner. 236 00:08:37,306 --> 00:08:39,257 Oh, I get it, 'cause you're not very good with partners. 237 00:08:39,334 --> 00:08:41,602 I mean, you put me in charge, like, nine times, 238 00:08:41,679 --> 00:08:44,442 but if it's an important decision, I should just shut up. 239 00:08:44,519 --> 00:08:45,599 Well, I can't help it 240 00:08:45,676 --> 00:08:47,587 if I have a sixth sense about this business. 241 00:08:47,664 --> 00:08:49,566 Closets chose me! 242 00:08:51,057 --> 00:08:52,964 Oh, my gosh! Hey! 243 00:08:53,041 --> 00:08:55,108 It's going great over there, huh? 244 00:08:55,185 --> 00:08:56,827 What's this? Are these kids in trouble? 245 00:08:56,904 --> 00:08:59,683 That's a different, fancier party than this. 246 00:08:59,760 --> 00:09:02,765 The only fun thing I have is that pyramid made out of... 247 00:09:02,842 --> 00:09:05,718 Ay, Cam, look what your giant baby nephew did! 248 00:09:05,795 --> 00:09:08,101 Yeah, but you know, it's not his fault. 249 00:09:08,178 --> 00:09:10,525 He's three times the size of a child his age. 250 00:09:10,602 --> 00:09:12,091 And you know what, some Tucker boys 251 00:09:12,168 --> 00:09:14,623 have a young growth spurt that's no picnic. 252 00:09:14,852 --> 00:09:16,683 I had to go to court to play Little League. 253 00:09:16,760 --> 00:09:18,939 Cameron, sweetie! 254 00:09:19,016 --> 00:09:20,529 I thought I heard your voice 255 00:09:20,606 --> 00:09:23,569 cutting through the joyless silence of this... 256 00:09:23,646 --> 00:09:24,931 I want to say party, 257 00:09:25,008 --> 00:09:26,908 but I'm afraid it will sound sarcastic. 258 00:09:26,985 --> 00:09:27,978 You guys are friends? 259 00:09:28,055 --> 00:09:30,148 Uh, well, we go to the same blowout parlor, yeah. 260 00:09:30,225 --> 00:09:32,176 Wait a minute, did you pay for my Belizian blowout 261 00:09:32,253 --> 00:09:34,513 just so I would shout the details of Gloria's party 262 00:09:34,590 --> 00:09:35,959 so you could outdo her? 263 00:09:36,036 --> 00:09:38,029 Oh, look at you catching on. 264 00:09:38,106 --> 00:09:40,560 Kids, sorry to wake you. 265 00:09:40,642 --> 00:09:42,505 But I'm gonna leave these wristbands here 266 00:09:42,582 --> 00:09:45,930 in case any of you want to come ride our roller coaster. 267 00:09:46,007 --> 00:09:47,593 The mechanical kind, 268 00:09:47,670 --> 00:09:49,251 not the emotional one you've been on 269 00:09:49,328 --> 00:09:50,883 since you came through these doors. 270 00:09:50,960 --> 00:09:52,837 Get out of here! 271 00:09:52,914 --> 00:09:54,728 Not you, not you, not you. 272 00:09:54,805 --> 00:09:56,442 Oh, God, this is worse than I thought. 273 00:09:56,519 --> 00:09:57,865 There are so many eyes on me. 274 00:09:57,942 --> 00:09:58,841 I mean, yes, sure, 275 00:09:58,918 --> 00:10:01,115 less because of all the cyclopses, but still. 276 00:10:01,192 --> 00:10:02,848 You can do this. Elf up. 277 00:10:02,925 --> 00:10:06,366 My two favorite Rhine maidens! Linda! Karen! 278 00:10:06,891 --> 00:10:08,547 Sold them a duplex. 279 00:10:08,624 --> 00:10:11,449 Sweet home Alduzzarna, 280 00:10:11,526 --> 00:10:14,112 it's The Foolmaker from "Clash of Swords" season five! 281 00:10:14,189 --> 00:10:16,361 I'm only on season three. I feel lost. Help me. 282 00:10:16,438 --> 00:10:18,009 Oh, okay. During the Feast of Figs, 283 00:10:18,086 --> 00:10:19,958 the Forest Prince banished Migolaf the Wanderer 284 00:10:20,035 --> 00:10:21,932 to the outer reaches of The Forsaken Realm. 285 00:10:22,009 --> 00:10:24,392 Migolaf waylaid the Iguodalan Dwarves 286 00:10:24,469 --> 00:10:27,247 and cursed the high cleric to an eternity of feeble-mindedness 287 00:10:27,324 --> 00:10:29,732 using the mighty scepter known as... 288 00:10:29,809 --> 00:10:32,615 The Foolmaker. I got to get a selfie. 289 00:10:33,724 --> 00:10:35,990 - H'oww! - Ooh, careful! Careful! 290 00:10:36,067 --> 00:10:37,267 Oh, boy. Okay. 291 00:10:37,344 --> 00:10:38,462 Good thing it's not the real one 292 00:10:38,539 --> 00:10:40,014 or I'd be cursed to spend the rest of my days 293 00:10:40,091 --> 00:10:41,280 as a bumbling idiot. 294 00:10:41,357 --> 00:10:44,025 Aw, are you gonna have a little porridge maiden 295 00:10:44,102 --> 00:10:45,057 or a little warrior? 296 00:10:45,134 --> 00:10:47,251 I'm not pregnant, dipwad. 297 00:10:47,328 --> 00:10:48,913 Phil, why would you say that?! 298 00:10:48,990 --> 00:10:50,606 I don't know, it just came out. 299 00:10:50,683 --> 00:10:52,712 I mean, The Foolmaker... 300 00:10:52,789 --> 00:10:54,856 You're not cursed, okay? It's a prop. It's not real. 301 00:10:54,933 --> 00:10:57,021 All right. The panel's this way. 302 00:10:57,471 --> 00:10:59,196 Hey, man. Sick scale armor! 303 00:10:59,273 --> 00:11:01,567 Oh, really? You think so? It's not too much with the cape? 304 00:11:01,644 --> 00:11:03,903 I wanted something that would go from feast to battle. 305 00:11:03,980 --> 00:11:05,135 - Crushed it. - Yes! 306 00:11:05,212 --> 00:11:06,802 Oh, we're about to take our annual Norph group photo. 307 00:11:06,879 --> 00:11:07,908 - You coming? - Yes, yes! 308 00:11:07,985 --> 00:11:09,108 Phil, we're taking a pic... 309 00:11:09,185 --> 00:11:10,495 Oh, I'm sorry. I lost my friend. 310 00:11:10,572 --> 00:11:13,630 Hey, most of us come alone. You don't have to pretend. 311 00:11:13,707 --> 00:11:14,820 I... Th... 312 00:11:15,406 --> 00:11:17,208 Oh, great, the Q&A's just starting. 313 00:11:17,285 --> 00:11:18,220 Mitch? 314 00:11:18,297 --> 00:11:19,591 That's a very, very good question... 315 00:11:19,668 --> 00:11:21,708 - Mitchell? - And the answer to that is... 316 00:11:21,785 --> 00:11:24,238 Scary ogre teeth. Where'd you get those? 317 00:11:24,315 --> 00:11:26,559 I'm guessing my birth parents. 318 00:11:26,781 --> 00:11:28,113 I'm so sorry. 319 00:11:28,466 --> 00:11:31,091 Why can't I just shut up? 320 00:11:31,705 --> 00:11:33,574 Sorry, was I going on too long? 321 00:11:33,651 --> 00:11:35,325 I didn't... 322 00:11:37,406 --> 00:11:39,302 You're Joel L.L. Logan. 323 00:11:40,508 --> 00:11:42,016 What's your question, friend? 324 00:11:42,093 --> 00:11:43,831 - Oh, uh... - Don't be shy. 325 00:11:43,908 --> 00:11:45,305 I may have created this kingdom, 326 00:11:45,382 --> 00:11:48,632 but we're all fellow heirs to it. Isn't that right? 327 00:11:51,758 --> 00:11:53,882 In that case, Mr. Logan... 328 00:11:53,959 --> 00:11:55,708 Uh, I read on a fan page 329 00:11:55,785 --> 00:11:58,446 there's gonna be a Mozgovian uprising in the season finale 330 00:11:58,523 --> 00:12:00,896 that'll wipe out the entire ruling class, 331 00:12:01,003 --> 00:12:04,894 including the gruesome beheading of Adebayo the Righteous. 332 00:12:05,430 --> 00:12:06,789 Um... 333 00:12:07,034 --> 00:12:09,747 Wait, a-are you... are you gonna kill Adebayo? 334 00:12:09,824 --> 00:12:11,682 What? No, no. 335 00:12:11,759 --> 00:12:13,987 Who's... Who... Who's Adebayo? 336 00:12:14,064 --> 00:12:15,989 Oh, dear lord. It is true. 337 00:12:16,177 --> 00:12:18,733 You fool! Why would you ask him that?! 338 00:12:18,810 --> 00:12:20,534 - I'm sorry. - We all stay off of spoiler sites 339 00:12:20,611 --> 00:12:21,774 - for a reason! - Of course. 340 00:12:21,851 --> 00:12:25,419 This show is the only thing I've got going on and you ruined it! 341 00:12:25,966 --> 00:12:27,124 Ohh! Ow! 342 00:12:27,233 --> 00:12:29,026 They let you bring your spheres?! 343 00:12:29,103 --> 00:12:31,039 They took away my tweezers! 344 00:12:33,570 --> 00:12:34,741 Manny? 345 00:12:34,818 --> 00:12:38,036 This is the check Mrs. Nussbaum gave me to drive her car to Delaware. 346 00:12:38,113 --> 00:12:39,553 It's yours if you come with me. 347 00:12:39,630 --> 00:12:41,544 - Okay. - Wait, what? 348 00:12:41,621 --> 00:12:43,481 Well, Haley already warned me you'd be asking 349 00:12:43,558 --> 00:12:44,781 and I thought, "Sure." 350 00:12:44,858 --> 00:12:46,645 My favorite research institute is on the way. 351 00:12:46,722 --> 00:12:49,548 And I could bring my windsock and barometer 352 00:12:49,625 --> 00:12:51,731 for that new weather modeling project I've been noodling with. 353 00:12:51,808 --> 00:12:53,056 Huh. 354 00:12:53,648 --> 00:12:56,941 I couldn't help noticing a lot of loose hairs on your pillow 355 00:12:57,018 --> 00:13:01,185 and a stack of fully completed Sudoku books. 356 00:13:01,288 --> 00:13:03,339 Weren't you supposed to be taking it easy this summer? 357 00:13:03,416 --> 00:13:04,611 No school, no projects... 358 00:13:04,688 --> 00:13:05,984 Yeah, I'm loving it. 359 00:13:06,061 --> 00:13:07,621 What are the chances I open your dresser 360 00:13:07,698 --> 00:13:09,497 and find a calendar with three X'd out days 361 00:13:09,574 --> 00:13:12,247 and a giant red circle around the date school starts again? 362 00:13:12,741 --> 00:13:14,224 You don't know me. 363 00:13:14,469 --> 00:13:17,337 Look, you're facing a challenge that scares you, 364 00:13:17,414 --> 00:13:19,841 but you know in your heart you need to take it on. 365 00:13:19,918 --> 00:13:21,952 Because it'll help you grow 366 00:13:22,029 --> 00:13:25,060 and become a stronger, more balanced person. 367 00:13:25,562 --> 00:13:26,728 Ugh. 368 00:13:26,812 --> 00:13:29,704 Of course I know you're right, but it's hard! 369 00:13:29,781 --> 00:13:31,712 People are out there discovering planets, 370 00:13:31,789 --> 00:13:33,485 and I'm in here doing BuzzFeed quizzes. 371 00:13:33,562 --> 00:13:35,083 Like if I were to be a Beatle, who would I be? 372 00:13:35,160 --> 00:13:37,645 I'd be Ringo. Who cares, Manny?! 373 00:13:37,804 --> 00:13:39,086 Manny? 374 00:13:40,712 --> 00:13:42,345 Whoo-hoo! 375 00:13:44,583 --> 00:13:47,210 I may have lost Phil, but I found my people. 376 00:13:47,287 --> 00:13:49,184 And the choreography was a snap. 377 00:13:49,261 --> 00:13:52,802 It's basically a river dance, uh, crossed with the hora. 378 00:13:53,234 --> 00:13:55,473 I bring news from the Catalina Room! 379 00:13:55,578 --> 00:13:58,195 A dark shadow has fallen upon the kingdom. 380 00:13:58,272 --> 00:14:00,145 The Gods will not be pleased by this... 381 00:14:00,222 --> 00:14:01,338 Just get to it, Gary! 382 00:14:01,415 --> 00:14:03,372 Some dingus just spoiled the finale! 383 00:14:03,703 --> 00:14:05,567 This shall not go unpunished! 384 00:14:05,644 --> 00:14:07,049 Let's get him! 385 00:14:11,939 --> 00:14:14,509 Where have you been? I've been waiting forever. 386 00:14:14,586 --> 00:14:16,090 I was angry. I needed to take a walk 387 00:14:16,167 --> 00:14:18,205 so I could forget how pigheaded you can be. 388 00:14:18,282 --> 00:14:19,661 You want to take another lap? 389 00:14:19,738 --> 00:14:22,109 Dad, I am right about this. 390 00:14:22,186 --> 00:14:24,887 Eventually Nick is gonna figure out how to keep up with demand, 391 00:14:24,964 --> 00:14:26,634 and then where are we gonna be? 392 00:14:26,711 --> 00:14:29,012 I know your style has always been just tough it out 393 00:14:29,089 --> 00:14:30,884 and... and beat back every threat... 394 00:14:30,961 --> 00:14:33,671 That's not it, Claire. You're right. We can't beat these guys. 395 00:14:33,748 --> 00:14:36,075 A merger's the only long-term play. 396 00:14:38,368 --> 00:14:40,682 I just don't know who I am in there. 397 00:14:40,870 --> 00:14:42,028 What? 398 00:14:42,203 --> 00:14:44,697 They're all 25, zippin' around on their... 399 00:14:44,781 --> 00:14:46,039 The hoverboards? 400 00:14:46,116 --> 00:14:47,872 What's that make me, the cute old guy? 401 00:14:47,949 --> 00:14:49,048 The mascot? 402 00:14:49,125 --> 00:14:50,793 "Old man Pritchett's in the men's room. 403 00:14:50,870 --> 00:14:54,051 Let's go watch him cuss out the automatic faucets again." 404 00:14:54,351 --> 00:14:55,441 Aw, Dad. 405 00:14:55,803 --> 00:14:57,079 I can't promise that 406 00:14:57,156 --> 00:14:59,469 you wouldn't feel old in that building, 407 00:14:59,546 --> 00:15:01,191 but from the outside looking in, 408 00:15:01,268 --> 00:15:02,822 I mean, you're the guy 409 00:15:02,899 --> 00:15:06,333 who's holding his own with kids a third his age. 410 00:15:06,414 --> 00:15:10,739 That makes you like the... the Tony Bennett of closets. 411 00:15:10,884 --> 00:15:13,301 I told you I took an elevator with him in Rome, right? 412 00:15:13,378 --> 00:15:14,876 Yeah, you did. And you know what, 413 00:15:14,953 --> 00:15:16,372 in that building there's a bunch of people 414 00:15:16,449 --> 00:15:18,351 who have never heard that story. 415 00:15:18,679 --> 00:15:20,736 Did he have a Chihuahua with him? 416 00:15:20,813 --> 00:15:21,999 - A mink. - A mink? 417 00:15:22,076 --> 00:15:23,491 - A live mink. - Yeah. 418 00:15:23,568 --> 00:15:25,557 - All class. - Yeah. 419 00:15:25,634 --> 00:15:27,497 It's just a little intimidating. 420 00:15:27,708 --> 00:15:29,493 You don't think they're gonna be scared of you? 421 00:15:29,570 --> 00:15:32,541 Come on. Dad, look at them. 422 00:15:32,618 --> 00:15:36,342 I don't care what ironic T-shirt their closets pick out for them. 423 00:15:36,419 --> 00:15:39,421 Underneath, they're still nerds. 424 00:15:45,466 --> 00:15:47,532 Yeah, this might be okay. 425 00:15:49,737 --> 00:15:51,827 I want to see him. Let me through, let me through! 426 00:15:52,607 --> 00:15:53,872 You're the spoiler? 427 00:15:53,949 --> 00:15:56,685 I didn't do it on purpose! It was The Foolmaker! 428 00:15:56,762 --> 00:15:59,829 The scepter is a prop, okay? It's just the power of suggestion. 429 00:15:59,906 --> 00:16:02,528 Mitchell, they want to take away my all-access pass. 430 00:16:02,605 --> 00:16:04,302 - You've got to help me. - You know this scoundrel? 431 00:16:04,379 --> 00:16:05,868 Uh, yeah, I think our kids go to school with one... 432 00:16:05,945 --> 00:16:07,649 - Mitchell! - Okay yes, yes... yes, I know him. 433 00:16:07,726 --> 00:16:08,977 - I know him! - They're monsters. 434 00:16:09,054 --> 00:16:11,411 They've been pelting me with Chobani flail spheres. 435 00:16:11,488 --> 00:16:12,790 Wait... Ch-Chobani, like the yoghurt? 436 00:16:12,867 --> 00:16:14,932 The show took on corporate sponsors in season four. 437 00:16:15,009 --> 00:16:16,164 Oh. 438 00:16:17,197 --> 00:16:20,271 Seriously, Gary? I helped you build a deck! 439 00:16:20,348 --> 00:16:22,556 Okay, stop, stop it! What are we doing, huh? 440 00:16:22,633 --> 00:16:24,060 Is this how Norphs behave? 441 00:16:24,137 --> 00:16:25,641 Actually, we're quite war-like. 442 00:16:25,718 --> 00:16:26,517 Okay, well... 443 00:16:26,594 --> 00:16:29,533 Look, look, this man, he made a mistake, 444 00:16:29,661 --> 00:16:31,112 but if we banish him, 445 00:16:31,189 --> 00:16:34,452 we're no better than the people who shamed us all these years, 446 00:16:34,529 --> 00:16:37,399 who... who picked us last for team sports, 447 00:16:37,554 --> 00:16:41,168 who left us off of group e-mails about bar association dances. 448 00:16:41,245 --> 00:16:44,958 We're all oddballs and misfits and weirdos, 449 00:16:45,035 --> 00:16:48,603 but the great thing about this place is we all belong, 450 00:16:48,765 --> 00:16:50,524 especially this good man, 451 00:16:50,667 --> 00:16:53,821 who gave me the courage to conquer my fear 452 00:16:53,898 --> 00:16:56,446 and become part of this community. 453 00:16:56,534 --> 00:16:57,934 Let's welcome him back. 454 00:16:58,074 --> 00:16:59,884 The red one, Gary! 455 00:17:01,193 --> 00:17:04,060 Where is that dinosaur? 456 00:17:04,137 --> 00:17:05,653 I certainly hope I don't 457 00:17:05,730 --> 00:17:07,313 accidentally turn off the lights. 458 00:17:07,390 --> 00:17:10,153 Oh! As a gay man, I know every party planner in town. 459 00:17:10,230 --> 00:17:12,567 So I sent out a group text, and as luck would have it, 460 00:17:12,644 --> 00:17:15,102 my friend Ronaldo was wrapping up a kid's Peter Pan party. 461 00:17:15,179 --> 00:17:17,580 And I said, "Send me whatever you got." 462 00:17:17,729 --> 00:17:20,171 I think I hear some music! 463 00:17:20,248 --> 00:17:23,422 ♪ Where my Lost Boys at?! ♪ 464 00:17:23,674 --> 00:17:25,054 What the hell is this?! 465 00:17:25,131 --> 00:17:27,851 You said you were at a kid's Peter Pan party? 466 00:17:27,928 --> 00:17:30,744 No, no, no. I said, "Kit's Peter Pan party." 467 00:17:30,821 --> 00:17:32,718 It's his 11th time turning 50. 468 00:17:32,795 --> 00:17:35,133 Close your eyes! No! Don't look at that! 469 00:17:35,210 --> 00:17:36,477 Please, I'm so sorry! 470 00:17:36,554 --> 00:17:38,843 Enough! Enough! 471 00:17:38,920 --> 00:17:40,902 Everybody out! Even the kids! 472 00:17:40,979 --> 00:17:43,976 I can't fight this anymore. Go to the nice party! 473 00:17:44,053 --> 00:17:46,229 Just follow the fairy! 474 00:17:46,818 --> 00:17:49,667 She meant me. Everybody calm down. 475 00:17:50,330 --> 00:17:51,578 Thank you so much for today. 476 00:17:51,655 --> 00:17:53,214 I-I never would've gone through with it 477 00:17:53,291 --> 00:17:54,716 if you hadn't inspired me. 478 00:17:54,864 --> 00:17:56,511 - I inspired you? - Mm. 479 00:17:56,588 --> 00:17:57,771 Wait. 480 00:17:57,998 --> 00:17:59,612 In book the third, the high cleric 481 00:17:59,689 --> 00:18:01,479 overcomes the curse of the Foolmaker 482 00:18:01,556 --> 00:18:03,046 by being pure of heart 483 00:18:03,123 --> 00:18:05,226 and goes on to be a great inspirer of people. 484 00:18:05,303 --> 00:18:06,472 Do you think... 485 00:18:10,951 --> 00:18:12,496 You seem glum. 486 00:18:12,873 --> 00:18:16,729 Perhaps you should be turning your passions elsewhere. 487 00:18:17,435 --> 00:18:20,151 You're right. I'm going back to vet school. 488 00:18:20,325 --> 00:18:22,009 It's about time I grew up. 489 00:18:23,746 --> 00:18:25,171 I'm sorry, Gloria. 490 00:18:25,248 --> 00:18:26,668 It's okay. I'm not mad. 491 00:18:26,745 --> 00:18:28,088 What happened to the party? 492 00:18:28,165 --> 00:18:30,104 Cam ruined it two ways. 493 00:18:30,856 --> 00:18:33,358 I just wanted a nice party for Joe. 494 00:18:33,435 --> 00:18:34,621 There's only so long 495 00:18:34,698 --> 00:18:37,157 that you can make things perfect for them. 496 00:18:37,234 --> 00:18:38,897 Suddenly, they move on. 497 00:18:38,974 --> 00:18:40,104 They wake up one morning 498 00:18:40,181 --> 00:18:43,473 and they want to drive a cross-country all alone. 499 00:18:43,550 --> 00:18:44,803 Oh, right, Manny. 500 00:18:44,880 --> 00:18:47,799 I know you're scared, but your should feel proud. 501 00:18:47,876 --> 00:18:49,532 You took kind of a... 502 00:18:49,701 --> 00:18:51,280 You can say it... a weird kid. 503 00:18:51,357 --> 00:18:53,322 A weird kid, and turned him into somebody 504 00:18:53,399 --> 00:18:54,820 so comfortable with himself 505 00:18:54,897 --> 00:18:58,526 that he's... willing to take on a pretty big adventure. 506 00:18:58,603 --> 00:18:59,778 Thank you, Cam. 507 00:18:59,855 --> 00:19:00,946 I wish I had that. 508 00:19:01,023 --> 00:19:02,222 I mean, I was a weird kid 509 00:19:02,299 --> 00:19:04,157 whose family only made him feel weirder. 510 00:19:04,234 --> 00:19:06,401 I mean, it took until today to do an adventure 511 00:19:06,478 --> 00:19:08,775 that I have wanted to do since I was Manny's age. 512 00:19:08,852 --> 00:19:10,788 I-I went to Hero-Con. 513 00:19:10,865 --> 00:19:11,991 Not in costume? 514 00:19:12,068 --> 00:19:13,202 Affirmative, Fizbo. 515 00:19:13,279 --> 00:19:15,791 Okay, if this is something you're into, why haven't you ever told me? 516 00:19:15,868 --> 00:19:18,797 I haven't told anyone. I mean, I tried with my mom once, 517 00:19:18,874 --> 00:19:21,514 but I chickened out and told her I was gay instead. 518 00:19:21,591 --> 00:19:23,393 And I-I wasn't even sure at that point. 519 00:19:23,470 --> 00:19:26,938 Why are there so many ways for a parent to break a kid? 520 00:19:27,015 --> 00:19:27,981 Ugh. 521 00:19:28,058 --> 00:19:29,061 Hug! 522 00:19:29,138 --> 00:19:30,495 No, no, no! 523 00:19:31,757 --> 00:19:34,609 - Oh. - Oh. 524 00:19:34,880 --> 00:19:38,128 Aw, you know, it makes me worried for this little guy. 525 00:19:38,404 --> 00:19:39,745 I love my parents, 526 00:19:39,822 --> 00:19:43,409 but they weren't exactly the best when I was... 527 00:19:43,693 --> 00:19:45,712 when I was this. 528 00:19:48,718 --> 00:19:49,925 Go play. 529 00:19:50,009 --> 00:19:54,430 Mitchell, I'm, uh, proud of the risk you took today 530 00:19:54,507 --> 00:19:55,907 following your heart. 531 00:19:55,984 --> 00:19:57,682 You should do more of that. 532 00:19:57,759 --> 00:20:00,481 Cam, should Cal live with us? 533 00:20:00,812 --> 00:20:02,172 He should. 534 00:20:02,249 --> 00:20:04,047 - Yeah. - Very well. 535 00:20:04,124 --> 00:20:06,131 Sorry we're late. Traffic, you know. 536 00:20:06,208 --> 00:20:07,942 I keep telling you to try Waze, 537 00:20:08,019 --> 00:20:11,266 but you're scared of technology, and you shouldn't be. 538 00:20:11,343 --> 00:20:13,731 We're merging Pritchett's with a high-tech closet company. 539 00:20:13,808 --> 00:20:14,986 Excellent. 540 00:20:15,429 --> 00:20:19,649 And, Gloria, you speak often of your passion for ventriloquism. 541 00:20:19,726 --> 00:20:21,465 It's been a long day, Phil. 542 00:20:22,226 --> 00:20:24,368 This one needs more time. 543 00:20:24,445 --> 00:20:25,696 Notes from the road. 544 00:20:25,773 --> 00:20:28,239 Alternate title, The United States of me. 545 00:20:28,316 --> 00:20:30,981 Fear... Friend or Foe? 546 00:20:31,171 --> 00:20:34,325 As children, we're taught to fear what can hurt us. 547 00:20:35,097 --> 00:20:38,622 But as adults, we're expected to conquer what we're afraid of. 548 00:20:40,679 --> 00:20:42,510 So what are fears? 549 00:20:42,592 --> 00:20:44,015 Do they keep us alive? 550 00:20:44,092 --> 00:20:45,671 Or do they keep us from living? 551 00:20:45,760 --> 00:20:46,851 Hey! 552 00:20:46,995 --> 00:20:48,675 You're blocking the driveway. Hit the road already. 553 00:20:48,752 --> 00:20:50,153 Okay, I'm going. 554 00:20:51,350 --> 00:20:54,866 Jay, hurry up, we want to go home. 555 00:20:54,943 --> 00:20:57,157 I can't get this damn thing to work! 556 00:20:57,234 --> 00:20:59,283 Oh, no, is it one of those automatic sinks? 557 00:20:59,360 --> 00:21:01,079 You know what? He should do a hard reboot. 558 00:21:01,156 --> 00:21:03,935 - Go back to the urinal and reapproach. - What's going on in there? 559 00:21:04,012 --> 00:21:06,429 I can't even get a trickle out of this thing! 560 00:21:06,506 --> 00:21:08,892 Oh, I find that thinking about it helps. 561 00:21:08,969 --> 00:21:10,298 It's the sink. 562 00:21:10,375 --> 00:21:12,338 It makes no sense that I'm waving my arms 563 00:21:12,415 --> 00:21:14,339 like I'm directing a plane into a gate! 564 00:21:14,416 --> 00:21:15,650 He's gonna break it 565 00:21:15,727 --> 00:21:17,465 like he broke the remote control. 566 00:21:17,542 --> 00:21:20,122 Let's just go, the paper towels thing is automatic too. 567 00:21:20,199 --> 00:21:21,573 Oh, Dad... 567 00:21:22,305 --> 00:22:22,309 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 42999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.