Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,104 --> 00:00:19,280
- Now that was an experience.
2
00:00:19,323 --> 00:00:22,065
- Argentinean food. Who knew?
3
00:00:22,109 --> 00:00:24,763
- Who knew all the steak
you can eat?
4
00:00:24,807 --> 00:00:30,030
- And a waiter who can
Tango?
5
00:00:38,125 --> 00:00:40,692
- So how's it feel?
6
00:00:40,736 --> 00:00:42,999
Nineteen years.
7
00:00:43,043 --> 00:00:46,350
- Uh, 20 if you count
the first date.
8
00:00:46,394 --> 00:00:49,919
- Oh yeah, the opera.
You still owe me for that.
9
00:00:49,962 --> 00:00:51,442
- What are you talking about?
10
00:00:51,486 --> 00:00:53,923
- What the...?
11
00:00:53,966 --> 00:00:55,055
What is this guy doing?
12
00:00:58,014 --> 00:00:59,102
Huh?
13
00:00:59,146 --> 00:01:01,148
Richard!
14
00:01:17,947 --> 00:01:21,081
- I have a few words
to say. Laci,
15
00:01:21,124 --> 00:01:24,127
since your sister passed away
16
00:01:24,171 --> 00:01:26,173
you've been a Godsend
to this family.
17
00:01:26,216 --> 00:01:29,089
You sold your house, you moved
in here with us
18
00:01:29,132 --> 00:01:31,613
and you've helped us through
some really, really rough times,
19
00:01:31,656 --> 00:01:34,833
and I don't know what I would
have done without you.
20
00:01:34,877 --> 00:01:37,706
In a nutshell
21
00:01:37,749 --> 00:01:39,621
we all love you. Right guys?
22
00:01:39,664 --> 00:01:41,927
- Yeah, a lot.
- We three.
23
00:01:41,971 --> 00:01:45,627
- Come on Aunt Laci, make a wish
and blow out the candle.
24
00:01:47,672 --> 00:01:51,633
- My wish already came true.
25
00:01:55,071 --> 00:01:57,247
- Happy birthday, Laci.
- Happy birthday.
26
00:01:57,291 --> 00:01:59,380
- Happy birthday, Aunt Laci.
27
00:01:59,423 --> 00:02:02,165
- Oh Molly,
thank you sweetheart.
28
00:02:02,209 --> 00:02:04,036
- Oh, you're welcome.
- Thanks babe.
29
00:02:04,080 --> 00:02:08,911
- And this is from me.
30
00:02:15,047 --> 00:02:18,703
- Oh Richard
31
00:02:18,747 --> 00:02:20,836
it's beautiful;
32
00:02:20,879 --> 00:02:25,014
a jewellery box.
33
00:02:25,057 --> 00:02:27,451
- Well, I know how much
you like butterflies.
34
00:02:27,495 --> 00:02:29,627
- Thank you.
35
00:02:29,671 --> 00:02:32,456
Thank you.
36
00:02:32,500 --> 00:02:35,024
This is the best birthday
I've ever had,
37
00:02:35,067 --> 00:02:37,505
and we can watch
38
00:02:37,548 --> 00:02:39,724
the pirate movie together,
tonight if you want.
39
00:02:39,768 --> 00:02:41,073
- Cool.
40
00:02:41,117 --> 00:02:43,075
- Well, as for me I'm
out of here.
41
00:02:43,119 --> 00:02:45,513
- Got a date with Jason?
- Ha! Ha!
42
00:02:45,556 --> 00:02:46,949
- Butt out Halfling.
43
00:02:46,992 --> 00:02:49,430
- Honey, I want you home
by midnight, okay?
44
00:02:49,473 --> 00:02:51,388
- God, you'd think I was still
in junior high.
45
00:02:51,432 --> 00:02:53,173
Ooh.
46
00:02:53,216 --> 00:02:56,132
Excuse me.
47
00:02:56,176 --> 00:02:59,222
- Bet it's Nicole.
48
00:02:59,266 --> 00:03:01,746
- Hey honey, how're you doing?
49
00:03:01,790 --> 00:03:04,184
- Sweetheart, will you help
me clear the table?
50
00:03:06,925 --> 00:03:09,014
- No, no, everything's great.
51
00:03:09,058 --> 00:03:11,016
Well I'm glad
she liked the cake.
52
00:03:11,060 --> 00:03:12,844
Now, you didn't spoil
the surprise did you
53
00:03:12,888 --> 00:03:15,630
coming home early?
- No, no I think
she was surprised.
54
00:03:15,673 --> 00:03:18,589
- You think so?
- Yeah, yeah.
55
00:03:18,633 --> 00:03:21,026
- Well, wish her a happy
birthday for me, okay?
56
00:03:21,070 --> 00:03:24,334
- Absolutely. So, we still on
for tomorrow night?
57
00:03:24,378 --> 00:03:25,901
- Seven o'clock on the dot?
58
00:03:25,944 --> 00:03:28,469
- I'll be there.
- I'm looking forward to it.
59
00:03:28,512 --> 00:03:31,254
- Me too. I love you.
- I love you too.
60
00:03:31,298 --> 00:03:32,777
- Okay, bye-bye.
61
00:03:54,538 --> 00:03:57,802
Richard.
62
00:04:02,154 --> 00:04:04,461
She can't have you.
63
00:04:07,595 --> 00:04:09,945
- Aw, come on. They said
they wanted retro.
64
00:04:09,988 --> 00:04:12,252
- They did but they changed
their minds.
65
00:04:12,295 --> 00:04:14,689
- We can't afford to lose
these clients.
66
00:04:14,732 --> 00:04:16,430
- I know, and you're not to
worry because I pitched them
67
00:04:16,473 --> 00:04:18,693
a whole new concept, sort
of a hip-hop thing
68
00:04:18,736 --> 00:04:20,825
and they loved it. The team's
already working on it.
69
00:04:20,869 --> 00:04:23,001
- See, now that's what I'm
talking about. You know, I had
70
00:04:23,045 --> 00:04:25,047
a feeling that today was going
to be a good day.
- Hmmph.
71
00:04:27,223 --> 00:04:30,444
You do have an unusual spring
in your step this morning.
72
00:04:30,487 --> 00:04:32,489
Que pasa?
73
00:04:35,797 --> 00:04:37,538
Oh man,
74
00:04:37,581 --> 00:04:41,455
oh that is fantastic.
75
00:04:41,498 --> 00:04:45,502
When you gonna ask her?
- Tonight.
76
00:04:45,546 --> 00:04:47,678
- Oh, congratulations.
77
00:04:47,722 --> 00:04:51,334
Uh, this is gonna be good for
you and good for the kids too.
78
00:04:51,378 --> 00:04:56,208
- Yeah, I might have a bit of a
sales job there, especially
with Molly.
79
00:04:56,252 --> 00:05:00,778
- Hmm. Well, I have faith in
you. Does Laci know?
80
00:05:00,822 --> 00:05:02,737
- No, no not yet.
81
00:05:02,780 --> 00:05:04,869
- She's given up so much
for you guys.
82
00:05:04,913 --> 00:05:08,046
- Yeah. Laci's one in a million.
83
00:05:35,030 --> 00:05:37,337
m4- Hey.
- Well hey, how are you?
84
00:05:37,380 --> 00:05:40,340
These are for you, madam.
- You're so sweet.
85
00:05:50,567 --> 00:05:53,788
They're really beautiful.
Thank you.
86
00:05:53,831 --> 00:05:57,313
So what's the occasion?
87
00:05:57,357 --> 00:06:01,273
- Well, I guess now is as good
a time as any so...
88
00:06:01,317 --> 00:06:04,015
uh... well here it goes.
89
00:06:06,366 --> 00:06:08,455
- Oh my God.
90
00:06:08,498 --> 00:06:09,891
- Will you marry me?
91
00:06:09,934 --> 00:06:11,675
- Richard.
92
00:06:11,719 --> 00:06:13,416
- Is that a yes?
93
00:06:13,460 --> 00:06:17,986
- Yes! Yes! Definitely a yes.
94
00:06:21,206 --> 00:06:22,860
I thought you needed
more time.
95
00:06:22,904 --> 00:06:26,429
- It's been...
it's been 2 years since
96
00:06:26,473 --> 00:06:29,650
the accident and it's been
almost a year since we met.
97
00:06:34,350 --> 00:06:36,918
But I realize that
98
00:06:36,961 --> 00:06:40,225
being with you has brought
the joy back into my life
99
00:06:40,269 --> 00:06:45,317
and I know that Carrie
would want that.
100
00:06:45,361 --> 00:06:47,450
- And what about
the kids?
101
00:06:47,494 --> 00:06:51,236
- Well, that might be kind
of the tricky part.
102
00:06:56,198 --> 00:06:59,462
I love you so much Richard.
103
00:06:59,506 --> 00:07:00,811
Yeah.
104
00:07:23,268 --> 00:07:26,881
- No, Laci.
I'm not hungry, take it away.
105
00:07:26,924 --> 00:07:29,753
You have
to eat, mother.
106
00:07:29,797 --> 00:07:31,973
You're skin and bones.
107
00:07:32,016 --> 00:07:33,931
I don't like it.
108
00:07:33,975 --> 00:07:37,500
- Now come on, you can have
one little bite.
109
00:07:37,544 --> 00:07:41,504
You like mashed potatoes,
they don't upset your stomach.
110
00:07:41,548 --> 00:07:45,465
- Carrie knows how to make
potatoes, you don't.
111
00:07:53,647 --> 00:07:57,868
- I am going to stay here until
you eat your dinner.
112
00:07:57,912 --> 00:08:01,045
- I told you before,
I don't like it.
113
00:08:05,397 --> 00:08:06,790
Oh, Laci, stop it!
114
00:08:06,834 --> 00:08:09,706
- Eat it!
- Stop it!
- Eat it!
115
00:08:09,750 --> 00:08:15,103
I'm gonna call Carrie.
I need some help.
116
00:08:19,063 --> 00:08:22,414
No, what are you...? Oh!
117
00:08:22,458 --> 00:08:24,765
Laci.
118
00:08:24,808 --> 00:08:26,984
Laci, what happened?
119
00:08:27,028 --> 00:08:30,031
- Oh, I...
120
00:08:30,074 --> 00:08:33,164
sorry I broke one
of Carrie's dishes.
121
00:08:33,208 --> 00:08:34,905
Stupid, stupid.
122
00:08:34,949 --> 00:08:38,779
- Oh, that's all right.
Let me give you a hand.
123
00:08:38,822 --> 00:08:40,650
- I hope I can glue
this back together.
124
00:08:40,694 --> 00:08:43,697
- Oh, I think this
one's a lost cause.
125
00:08:43,740 --> 00:08:45,829
- Oh.
- Hmmph.
126
00:08:49,137 --> 00:08:51,792
Uh, I...
127
00:08:51,835 --> 00:08:54,708
I have something that
I want to tell you.
128
00:08:56,840 --> 00:08:59,190
Nicole and I have decided
to get married.
129
00:08:59,234 --> 00:09:02,150
- That's wonderful.
130
00:09:04,152 --> 00:09:07,721
- You know how much I loved your
sister and I never thought
131
00:09:07,764 --> 00:09:09,461
that I would find anyone
like that again.
132
00:09:09,505 --> 00:09:11,551
- I know.
133
00:09:11,594 --> 00:09:14,205
- What?
134
00:09:14,249 --> 00:09:16,686
- Oh, it...
135
00:09:16,730 --> 00:09:19,907
I just wonder how
the children will react.
136
00:09:19,950 --> 00:09:23,780
- Well, we're gonna have
a long talk tomorrow.
137
00:09:23,824 --> 00:09:26,696
- You deserve
the best, Richard.
138
00:09:26,740 --> 00:09:30,395
I'm happy for you.
139
00:09:30,439 --> 00:09:32,354
I know Carrie would
be too.
140
00:09:32,397 --> 00:09:35,531
- Thank you, Laci.
141
00:09:35,575 --> 00:09:37,968
That means a lot to me.
142
00:09:44,366 --> 00:09:48,152
Well, good night.
143
00:09:48,196 --> 00:09:50,067
- Good night.
144
00:10:08,520 --> 00:10:10,958
I gave up
everything for you.
145
00:10:12,481 --> 00:10:16,528
Laci, help!
146
00:10:16,572 --> 00:10:21,229
I can't move my legs.
147
00:10:21,272 --> 00:10:23,797
Help!
148
00:10:23,840 --> 00:10:27,801
- It's your own damn
fault, mother.
149
00:10:27,844 --> 00:10:30,020
You shouldn't have got
out of bed.
150
00:10:30,064 --> 00:10:33,502
- Call an ambulance. For God's
sake, call an ambulance.
151
00:10:33,545 --> 00:10:36,287
- Why? So you can tell on me?
152
00:10:36,331 --> 00:10:38,420
- Baby, please.
153
00:10:38,463 --> 00:10:41,118
I can't breathe.
154
00:10:41,162 --> 00:10:44,382
My heart.
155
00:10:44,426 --> 00:10:48,082
My pills.
- Not this time mother.
156
00:10:50,606 --> 00:10:54,392
Not this time.
- Help me.
157
00:10:54,436 --> 00:11:00,529
Somebody. Carrie.
158
00:11:00,572 --> 00:11:03,053
- Carrie, Carrie, Carrie.
159
00:11:03,097 --> 00:11:05,577
Carrie isn't here.
160
00:11:05,621 --> 00:11:07,710
Carrie's with her husband
161
00:11:07,754 --> 00:11:09,843
and her children,
162
00:11:09,886 --> 00:11:14,195
in her beautiful house.
163
00:11:14,238 --> 00:11:17,241
There's nobody here but poor,
164
00:11:17,285 --> 00:11:19,722
pathetic Laci
165
00:11:19,766 --> 00:11:23,204
who gave up everything
to be your nursemaid
166
00:11:23,247 --> 00:11:25,946
and you didn't even
say thank you.
167
00:11:25,989 --> 00:11:28,426
- Oh God.
168
00:11:28,470 --> 00:11:30,994
- I'm sorry mother,
169
00:11:31,038 --> 00:11:34,084
I'm taking my life back.
170
00:12:26,136 --> 00:12:27,921
- What's going on?
171
00:12:27,964 --> 00:12:30,488
- Hey, it's all good.
Come on in, sit down.
172
00:12:33,404 --> 00:12:36,451
Listen, I guess
173
00:12:36,494 --> 00:12:39,454
you both know that I've been
seeing a lot of Nicole lately,
174
00:12:39,497 --> 00:12:42,805
not just at work but outside
of work as well
175
00:12:42,849 --> 00:12:45,590
and over this past
year I've come
176
00:12:45,634 --> 00:12:48,332
to realize what...
177
00:12:48,376 --> 00:12:50,334
what an amazing woman
she really is.
178
00:12:50,378 --> 00:12:53,163
- You're not gonna marry
her are you?
179
00:12:53,207 --> 00:12:56,471
- Well, Molly I was going to
get to that but yeah.
180
00:12:56,514 --> 00:13:00,605
Yeah, I asked her to marry me
181
00:13:00,649 --> 00:13:03,826
and I'd really like your support
on this, both of you,
you and Danny.
182
00:13:03,870 --> 00:13:05,741
- So when's this gonna happen?
183
00:13:05,785 --> 00:13:07,961
- Well, I'm gonna be
184
00:13:08,004 --> 00:13:10,702
travelling a lot at the end of
the summer so we thought soon.
185
00:13:10,746 --> 00:13:13,749
Next month.
- Next month?
186
00:13:13,793 --> 00:13:15,838
- Well, we didn't see
any reason to wait.
187
00:13:15,882 --> 00:13:17,753
- How about this? How about you
wait till I move out?!
188
00:13:17,797 --> 00:13:19,842
- Oh, Molly, come on.
189
00:13:19,886 --> 00:13:22,802
- This woman is not going to
tell me what to do, she's
not my mother.
190
00:13:22,845 --> 00:13:25,456
- Honey, no one's trying
to replace mom.
191
00:13:25,500 --> 00:13:28,155
I loved her more than anything
else in the world.
192
00:13:28,198 --> 00:13:31,158
- Yeah, sure. That's why you're
getting married again, right?
193
00:13:31,201 --> 00:13:33,856
- Molly...
194
00:13:33,900 --> 00:13:39,079
try to understand this, I don't
think mom would want me...
195
00:13:39,122 --> 00:13:41,472
I don't think she's want
us to be alone.
196
00:13:41,516 --> 00:13:44,388
- But we're not alone dad.
We still have Aunt Laci.
197
00:13:44,432 --> 00:13:46,347
What's going to happen to her?
198
00:13:46,390 --> 00:13:49,002
- Well, Aunt Laci is always
going to be welcome here Danny,
199
00:13:49,045 --> 00:13:51,831
I mean she's part of our family.
- Fine,
200
00:13:51,874 --> 00:13:54,224
marry her but don't expect
me to stick around.
201
00:13:54,268 --> 00:13:57,184
- Oh Molly, come on honey. Can't
we talk about this like adults?
202
00:13:57,227 --> 00:13:58,968
- Yeah, like you really
care what I think.
203
00:13:59,012 --> 00:14:01,579
- Molly, wait a second.
- Daddy.
204
00:14:01,623 --> 00:14:04,844
- What?
- I don't want a new mom either.
205
00:14:04,887 --> 00:14:07,194
- Danny?
206
00:14:07,237 --> 00:14:09,979
Go check on Danny, I'll see
if I can catch Molly.
207
00:14:15,898 --> 00:14:18,466
Molly, wait up.
208
00:14:18,509 --> 00:14:20,642
Molly.
209
00:14:24,733 --> 00:14:26,778
Your dad told me
about Nicole last night.
210
00:14:26,822 --> 00:14:30,173
- Great. I'm always
the last to know.
211
00:14:30,217 --> 00:14:33,698
- Well, I know
how you feel.
212
00:14:33,742 --> 00:14:35,526
We all miss your mom.
213
00:14:37,441 --> 00:14:39,922
I just wish I...
214
00:14:39,966 --> 00:14:42,185
- What?
215
00:14:42,229 --> 00:14:47,756
- Well, I wish I could keep
the promise I made to her
before she died.
216
00:14:47,799 --> 00:14:50,715
That I would always
look after
217
00:14:50,759 --> 00:14:55,285
you and Danny, but I...
218
00:14:55,329 --> 00:14:58,810
well I was being selfish and
you know, I'm sure Nicole
is a lovely lady,
219
00:14:58,854 --> 00:15:01,291
I'm sure she can
look after you
220
00:15:01,335 --> 00:15:04,468
two as well as
I would and...
221
00:15:04,512 --> 00:15:06,644
she'll be a good mom.
222
00:15:06,688 --> 00:15:09,473
- That woman will never
be my mom.
223
00:15:09,517 --> 00:15:11,954
- Molly.
224
00:15:26,186 --> 00:15:29,319
- Aunt Laci, what's the matter?
- Oh, honey.
225
00:15:33,367 --> 00:15:38,589
Just... I'm worried
about Molly.
226
00:15:38,633 --> 00:15:40,940
I don't know what your mother
would make of all this:
227
00:15:40,983 --> 00:15:44,421
Your sister running away, your
dad taking up wi some
228
00:15:44,465 --> 00:15:48,251
other woman, and you,
229
00:15:48,295 --> 00:15:52,864
nobody's even
thinking about you,
230
00:15:52,908 --> 00:15:56,825
it's like nobody
even cares.
231
00:16:00,611 --> 00:16:03,614
Any luck?
- No.
232
00:16:03,658 --> 00:16:07,879
I went by Jason's house; his mom
says she hasn't seen
him all day.
233
00:16:07,923 --> 00:16:10,056
- Oh.
- I went by the mall, I went by
234
00:16:10,099 --> 00:16:12,014
the Cineplex, I even went
by the school.
235
00:16:12,058 --> 00:16:14,625
- Where is she, dad?
- I don't know buddy.
236
00:16:14,669 --> 00:16:16,453
I don't know where
else to look.
237
00:16:16,497 --> 00:16:19,065
- She's never do anything
like this before.
238
00:16:22,894 --> 00:16:24,287
- Hello?
239
00:16:24,331 --> 00:16:27,203
- Is Richard Wynn there?
- Yes, this is Richard Wynn.
240
00:16:27,247 --> 00:16:30,032
- This is Philly P.D. we
got your daughter.
241
00:16:30,076 --> 00:16:32,382
- What?
- We've got your daughter, sir.
- Is she okay?
242
00:16:32,426 --> 00:16:34,036
- Yeah, we brought here
in with a kid named
243
00:16:34,080 --> 00:16:38,214
Jason. D.U.I. She's all right.
- Thank you officer.
244
00:16:38,258 --> 00:16:41,130
I'll be right down.
245
00:16:41,174 --> 00:16:43,089
She's at the police station.
246
00:16:43,132 --> 00:16:46,266
She got picked up in
a car with Jason,
247
00:16:46,309 --> 00:16:49,225
D.U.I. I don't believe this.
- Richard,
248
00:16:49,269 --> 00:16:51,662
go easy on her.
249
00:16:51,706 --> 00:16:54,491
She's scared and
vulnerable right now.
250
00:16:54,535 --> 00:16:56,885
I wish...
251
00:16:56,928 --> 00:17:01,281
oh, it's not
my place to say.
252
00:17:01,324 --> 00:17:03,457
- No, no, what?
253
00:17:03,500 --> 00:17:06,677
- I wish you would
rethink the wedding,
254
00:17:06,721 --> 00:17:09,071
it might be too much
255
00:17:09,115 --> 00:17:11,160
too soon. She might
not be ready.
256
00:17:12,988 --> 00:17:16,426
- Well, you might
be right.
257
00:17:16,470 --> 00:17:19,168
Well...
258
00:17:19,212 --> 00:17:21,518
I'm gonna go get
my daughter out of jail.
259
00:17:30,266 --> 00:17:32,790
Sergeant
Lewis, line three.
260
00:17:37,230 --> 00:17:39,319
- Thank you.
- Thanks.
261
00:17:41,843 --> 00:17:44,019
- Come on.
262
00:17:44,063 --> 00:17:46,543
Look, about Jason.
- Don't worry about it,
263
00:17:46,587 --> 00:17:48,545
I'm done with
that psycho.
264
00:17:48,589 --> 00:17:50,547
- Molly.
265
00:17:50,591 --> 00:17:54,160
- Yeah, dad?
266
00:17:54,203 --> 00:17:57,250
- Listen, I was thinking honey.
267
00:17:57,293 --> 00:18:00,731
Maybe it's better if
I wait with Nicole.
268
00:18:02,951 --> 00:18:06,737
You're the most important thing
in my life, you and Danny,
269
00:18:06,781 --> 00:18:11,220
and I don't want to do anything
that'll hurt you.
270
00:18:12,700 --> 00:18:14,571
What's the matter honey?
271
00:18:14,615 --> 00:18:16,486
- I'd never do that to you dad.
272
00:18:16,530 --> 00:18:19,098
I'm the one who screwed up.
273
00:18:19,141 --> 00:18:20,882
- It's just...
274
00:18:20,925 --> 00:18:24,712
I just want you to be happy.
275
00:18:27,410 --> 00:18:29,717
- Count me in dad.
276
00:18:29,760 --> 00:18:31,632
Seriously.
277
00:18:35,331 --> 00:18:38,029
- Thanks, honey.
278
00:18:38,073 --> 00:18:41,076
- Dinner? This Friday?
279
00:18:41,120 --> 00:18:43,165
- Yeah, Molly and
I had a long talk
280
00:18:43,209 --> 00:18:45,298
in the car and we thought it'd
be nice to have Nicole over and
281
00:18:45,341 --> 00:18:49,040
spend some time with the family.
- Get to know her a
little better.
282
00:18:49,084 --> 00:18:52,261
- And we're hoping you'd cook
your world famous lasagna,
if you don't mind.
283
00:18:52,305 --> 00:18:55,612
- Not at all.
284
00:18:55,656 --> 00:18:58,485
- Great, thanks Lace.
Uh, I'm gonna give her a call.
285
00:19:07,929 --> 00:19:10,975
- Okay.
286
00:19:11,019 --> 00:19:13,500
Hi honey.
- Hello.
287
00:19:15,632 --> 00:19:19,332
What's this?
288
00:19:19,375 --> 00:19:22,639
- Strawberry cheesecake.
289
00:19:22,683 --> 00:19:26,034
- I thought we were gonna have
peanut butter brownies.
290
00:19:26,077 --> 00:19:29,298
- Oh, Nicole doesn't approve.
She's allergic to nuts.
291
00:19:29,342 --> 00:19:32,606
- Thanks.
- So...
292
00:19:32,649 --> 00:19:35,783
what do you think about all
this wedding stuff?
293
00:19:35,826 --> 00:19:38,351
- I don't know.
294
00:19:40,396 --> 00:19:42,355
- I sure am gonna miss you guys.
295
00:19:42,398 --> 00:19:45,227
- What do you mean?
- Well...
296
00:19:45,271 --> 00:19:48,839
your new mommy isn't
gonna want me around.
- She's not my new mommy,
297
00:19:48,883 --> 00:19:52,060
and besides, daddy said
you could stay.
- Oh...
298
00:19:52,103 --> 00:19:56,064
honey, he was just being polite.
299
00:19:58,109 --> 00:20:00,590
Nicole's never
had children.
300
00:20:00,634 --> 00:20:04,377
You can't just waltz in and
become a new mommy just
like that.
301
00:20:06,727 --> 00:20:11,471
Well, I'm sure you'll be okay.
302
00:20:11,514 --> 00:20:13,473
I hope so.
303
00:20:30,316 --> 00:20:33,275
- What's wrong Danny? You've
hardly touched your lasagna.
304
00:20:33,319 --> 00:20:37,018
- It sure is good, your Aunt
Laci's one heck of a good cook.
305
00:20:40,195 --> 00:20:42,545
So Molly, your dad tells me you
like to write short stories.
306
00:20:42,589 --> 00:20:45,505
- Sort of.
- What do you like
to write about?
307
00:20:45,548 --> 00:20:49,552
- Screwed up teenagers mostly.
Yeah, I know,
308
00:20:49,596 --> 00:20:51,728
I know, autobiographical.
309
00:20:51,772 --> 00:20:53,730
- When I was your age I did
the same thing.
310
00:20:53,774 --> 00:20:56,342
I wrote every day.
- You know, who knows?
311
00:20:56,385 --> 00:20:58,822
If you keep it up maybe you can
become a successful writer like
312
00:20:58,866 --> 00:21:01,216
Nicole and then you can support
your poor old father
313
00:21:01,260 --> 00:21:04,088
in his declining years.
314
00:21:04,132 --> 00:21:06,439
- So I hear you work
from home a lot.
315
00:21:06,482 --> 00:21:09,050
- Yeah, one of the advantages
of being freelance.
316
00:21:09,093 --> 00:21:11,008
- I guess that means you'll have
a lot time with the children.
317
00:21:11,052 --> 00:21:14,795
- Absolutely.
318
00:21:14,838 --> 00:21:16,753
- I already told her she can set
up shop in the spare bedroom.
319
00:21:20,453 --> 00:21:23,325
- Uh, I understand you're
from Ohio?
320
00:21:23,369 --> 00:21:25,371
- Uh-hmm. Davenport.
321
00:21:25,414 --> 00:21:28,809
A small town girl.
- First time to the altar?
322
00:21:31,551 --> 00:21:34,162
- I never met the right
man until now.
323
00:21:34,205 --> 00:21:36,338
- Well, I'll drink to that.
324
00:21:36,382 --> 00:21:40,560
- Well, I'm ready for dessert,
how about the rest of you?
325
00:21:40,603 --> 00:21:42,823
- Well, you know me. I can
always pack on
326
00:21:42,866 --> 00:21:44,607
a few more thousand calories.
How about you Danny?
327
00:21:44,651 --> 00:21:47,131
- I want Aunt Laci's peanut
butter brownies.
328
00:21:49,395 --> 00:21:52,876
- Well, maybe
next time, sweetheart.
329
00:21:52,920 --> 00:21:54,922
- Let me help you Laci.
330
00:21:54,965 --> 00:21:57,098
Thank you.
331
00:22:02,930 --> 00:22:04,453
She's cool dad.
332
00:22:09,589 --> 00:22:11,199
- Can I talk to you
for a minute?
333
00:22:11,242 --> 00:22:12,592
- Sure.
334
00:22:12,635 --> 00:22:14,681
- I have an enormous
favour to ask.
335
00:22:14,724 --> 00:22:17,466
My best friend Marley lives
in Germany now
336
00:22:17,510 --> 00:22:19,642
and she's not going to be able
to make it back for the wedding.
337
00:22:19,686 --> 00:22:21,601
- Oh.
- Yeah.
338
00:22:21,644 --> 00:22:24,517
And as you know I don't
have any family.
339
00:22:24,560 --> 00:22:27,215
You have done so much for
Richard and the kids
340
00:22:27,258 --> 00:22:29,957
and it would mean
the world to me, to us,
341
00:22:30,000 --> 00:22:33,047
if you could be a part
of the ceremony.
342
00:22:34,570 --> 00:22:37,138
Laci, will you be
my maid of honour?
343
00:22:39,358 --> 00:22:41,925
- Uh...
344
00:22:41,969 --> 00:22:43,971
that's a...
345
00:22:44,014 --> 00:22:46,887
very thoughtful gesture,
I'd love to be.
346
00:22:46,930 --> 00:22:49,106
- Oh! Thank you.
347
00:22:54,547 --> 00:22:58,507
ought we'd have a simple wedding, you know, just a
few close friends.
348
00:22:58,551 --> 00:23:00,509
- I understand.
349
00:23:00,553 --> 00:23:02,816
- Oh look, this is a nice one.
350
00:23:02,859 --> 00:23:04,687
- The price isn't
bad either.
351
00:23:04,731 --> 00:23:06,907
- No, but that doesn't
include the fittings.
352
00:23:06,950 --> 00:23:08,474
That's where they get you,
believe me.
353
00:23:08,517 --> 00:23:12,260
- Sounds like you've done
this before.
354
00:23:15,132 --> 00:23:19,006
- Oh, Laci look.
355
00:23:19,049 --> 00:23:21,530
God it's gorgeous.
- Oh.
356
00:23:21,574 --> 00:23:23,532
- Would you like to try that on?
- Oh, go ahead.
357
00:23:25,839 --> 00:23:29,451
Oh, it's stunning.
358
00:23:29,495 --> 00:23:32,193
- I love it.
359
00:23:32,236 --> 00:23:34,804
Now I'm not so sure
about the veil.
360
00:23:34,848 --> 00:23:39,418
- Well, maybe not.
361
00:23:39,461 --> 00:23:42,377
You have good taste.
- Thank you.
362
00:23:42,421 --> 00:23:46,599
It's beautiful the beadwork
is lovely.
363
00:24:21,764 --> 00:24:24,375
Laci?
364
00:24:24,419 --> 00:24:26,987
Laci, you okay?
365
00:24:27,030 --> 00:24:29,642
- Oh, it's just...
366
00:24:29,685 --> 00:24:33,950
you look so pretty;
the perfect bride.
367
00:24:33,994 --> 00:24:36,170
- Thank you.
368
00:24:36,213 --> 00:24:39,826
Oh, I need to get to Richard's
office and pick up some work.
369
00:24:39,869 --> 00:24:45,179
- Oh, why don't
I go with you and say hi.
370
00:24:45,222 --> 00:24:49,096
- Okay. Are you sure?
371
00:24:49,139 --> 00:24:51,272
- See you tomorrow
man, take care.
- Okay man.
372
00:25:11,379 --> 00:25:15,557
- Hey. Sorry, I didn't
mean to scare you.
373
00:25:15,601 --> 00:25:20,344
- Oh, it's... you know me,
I'm always daydreaming.
374
00:25:20,388 --> 00:25:23,565
- Hey, I think it is very cool
that you are the maid of honour
and that I am the best man.
375
00:25:23,609 --> 00:25:26,525
I'm thinking maybe we should be
scandalous and have an affair.
376
00:25:26,568 --> 00:25:29,266
- As if anyone would
believe it. Ha! Ha!
377
00:25:29,310 --> 00:25:32,313
- But we're still on for our
weekly adventure in
cooking, right?
378
00:25:32,356 --> 00:25:36,404
Veal picatta, my place at 6,
I'll bring the vodka
you bring the mix.
379
00:25:36,447 --> 00:25:39,102
Hey, that rhymes.
- Looking forward to it.
380
00:25:39,146 --> 00:25:41,496
I'll see you.
381
00:25:44,586 --> 00:25:46,762
- Give it up girl.
382
00:25:53,769 --> 00:25:55,728
I understand you
were born in Ohio.
383
00:25:55,771 --> 00:25:57,686
Yeah, small
town girl.
384
00:25:57,730 --> 00:26:00,820
I never met the right
man until now.
385
00:26:00,863 --> 00:26:03,605
- Nobody's that perfect.
386
00:26:07,435 --> 00:26:09,742
- Oh that sounds like you and
Laci had a great time.
387
00:26:09,785 --> 00:26:12,875
- She's so nice.
- Yeah, yeah, she is, isn't she?
388
00:26:17,010 --> 00:26:19,403
Hey listen, don't forget about
our meeting tomorrow
morning at 10.
389
00:26:19,447 --> 00:26:23,451
Well, we need to discuss
the Beckle account.
390
00:26:23,494 --> 00:26:26,846
Yeah, yeah we are. We're still
in the running. It's between
us and Jacobs.
391
00:26:26,889 --> 00:26:28,978
I've got to go to New York
in a couple of weeks.
392
00:26:35,028 --> 00:26:36,812
Has anyone seen my keys?
393
00:26:36,856 --> 00:26:39,075
- Dad, you're always
losing stuff.
394
00:26:39,119 --> 00:26:42,035
- No, I could have sworn last
night that I put them
right on my dresser.
395
00:26:42,078 --> 00:26:45,691
- I'll give the house a once
over, once I get back from
taking Danny to school.
396
00:26:45,734 --> 00:26:48,258
Why don't you just take the
spare set in the office?
397
00:26:48,302 --> 00:26:49,912
- I'm losing my mind.
398
00:27:03,970 --> 00:27:07,800
Right on time.
399
00:28:19,306 --> 00:28:23,049
"Dear Nicole, I've written you
many times. Of course
400
00:28:23,092 --> 00:28:26,835
I never received a reply. It's
been almost 12 years now and
I can tell you honestly..."
401
00:28:26,879 --> 00:28:29,098
...that my life
here in this place has been
402
00:28:29,142 --> 00:28:32,580
a living hell. They let me call Mrs. Kelsey and she told me
you moved away
403
00:28:32,623 --> 00:28:34,800
from Lakewood a long time ago,
404
00:28:34,843 --> 00:28:36,671
but she wouldn't tell
me where to.
405
00:28:36,715 --> 00:28:39,761
I don't blame her after
all that I did.
406
00:28:39,805 --> 00:28:41,415
I miss you and still love you.
407
00:28:41,458 --> 00:28:45,027
I wish you would come to see
me so we could talk.
408
00:28:45,071 --> 00:28:48,204
"Love always, Joel."
409
00:28:48,248 --> 00:28:51,338
"Dear Nicole, he asked me to
forward this on, best
410
00:28:51,381 --> 00:28:55,429
regards, Savannah."
411
00:28:57,779 --> 00:28:59,738
Operator, the name is
412
00:28:59,781 --> 00:29:01,740
Kelsey, first name Savannah.
413
00:29:01,783 --> 00:29:04,699
Just a
moment please.
414
00:29:04,743 --> 00:29:07,746
I have an S. Kelsey
415
00:29:07,789 --> 00:29:10,183
on Langley.
- Yeah, yeah, that's it.
416
00:29:10,226 --> 00:29:12,185
Could you give me
the exact address?
417
00:29:12,228 --> 00:29:14,056
- 175...
418
00:29:14,100 --> 00:29:18,713
Did you say 175 with a...?
419
00:29:18,757 --> 00:29:21,498
Darn battery.
420
00:29:41,475 --> 00:29:43,042
Uh, excuse me.
421
00:29:43,085 --> 00:29:45,479
- Yes. Can I help you?
422
00:29:45,522 --> 00:29:48,351
- Well, I hope so.
423
00:29:48,395 --> 00:29:52,181
I'm... I'm looking for an old
friend of mine from Ohio,
424
00:29:52,225 --> 00:29:54,183
Nicole Garvey.
425
00:29:54,227 --> 00:29:57,317
I heard she moved here
a few years ago.
426
00:29:57,360 --> 00:29:59,362
- There was a Nicole, lived
right across the street
427
00:29:59,406 --> 00:30:02,017
only she wasn't
a Garvey, she was
428
00:30:02,061 --> 00:30:05,064
a Maiser, married
to Joel Maiser.
429
00:30:05,107 --> 00:30:07,588
- Married?
430
00:30:07,631 --> 00:30:10,547
- Well, then they got divorced.
You didn't know?
431
00:30:10,591 --> 00:30:13,942
- Uh, no. Uh, we hadn't seen
each other since we were
really young.
432
00:30:13,986 --> 00:30:17,859
- So you didn't know
about the trouble.
433
00:30:17,903 --> 00:30:21,428
- Trouble?
- Such a sad story.
434
00:30:21,471 --> 00:30:24,953
It was in all the papers.
435
00:30:24,997 --> 00:30:29,392
Listen, if... if you're a friend
of hers it would be better if
she told you herself.
436
00:30:29,436 --> 00:30:32,874
If you leave your name I
can drop her a line.
437
00:30:32,918 --> 00:30:35,921
- Oh no, I'm just
passing through,
438
00:30:35,964 --> 00:30:39,576
thought I'd take a chance.
It's no big deal.
439
00:30:39,620 --> 00:30:42,057
Uh, thanks again.
440
00:30:56,637 --> 00:31:00,119
"Joel Maiser, sentenced
to 20 years
441
00:31:00,162 --> 00:31:04,993
for manslaughter, distribution
of controlled substances.
442
00:31:05,037 --> 00:31:09,345
Maiser's wife Nicole was
also arrested
443
00:31:09,389 --> 00:31:11,608
held for possession of narcotics
444
00:31:11,652 --> 00:31:16,309
but was later cleared of
all the charges."
445
00:31:16,352 --> 00:31:18,877
Hmmph...
446
00:31:18,920 --> 00:31:21,923
I got ya.
447
00:31:21,967 --> 00:31:23,969
...and the
topic was...?
448
00:31:43,989 --> 00:31:48,732
- Kevin, listen it has
been a crazy day,
449
00:31:48,776 --> 00:31:50,909
I haven't got anything done.
450
00:31:50,952 --> 00:31:53,476
Uh, do you mind if we get
together next week instead?
451
00:31:53,520 --> 00:31:56,175
- No, no can do. I've got to
take a quick trip to L.A.
452
00:31:56,218 --> 00:31:59,091
- Oh, I guess it'll have to wait
until after the wedding.
453
00:31:59,134 --> 00:32:01,441
- Hmm. A clandestine rendez-vous
454
00:32:01,484 --> 00:32:03,573
while the two lovebirds are
on their honeymoon?
455
00:32:03,617 --> 00:32:06,576
- Uh-huh, sounds good.
- Okay, it's a done deal.
456
00:32:06,620 --> 00:32:08,927
- See ya.
457
00:32:10,885 --> 00:32:13,453
- Area 732?
458
00:32:13,496 --> 00:32:15,368
Where the hell's that?
459
00:32:29,077 --> 00:32:31,079
- Hi sweetheart.
- Hi.
460
00:32:34,039 --> 00:32:38,304
- Here you go.
- Thank you.
461
00:32:38,347 --> 00:32:40,828
What took you so long Aunt Laci?
462
00:32:40,871 --> 00:32:44,005
- Oh I'm sorry sweetheart.
The traffic was a nightmare.
463
00:32:44,049 --> 00:32:46,486
- I don't like it when
you're late.
464
00:32:46,529 --> 00:32:51,099
- Oh, I'm sure Nicole will be on
time to pick you up every day.
465
00:32:51,143 --> 00:32:54,929
- I don't want Nicole
to pick me up. I want you.
- Well I don't have anything
466
00:32:54,973 --> 00:32:58,193
to say about it sweetheart,
467
00:32:58,237 --> 00:33:00,804
and if you must know I was out
468
00:33:00,848 --> 00:33:03,068
looking for a place to live
today. I'm...
469
00:33:03,111 --> 00:33:06,114
I'm gonna have to leave soon.
470
00:33:06,158 --> 00:33:09,944
Poor you.
471
00:33:09,988 --> 00:33:14,209
First your mom and now...
472
00:33:14,253 --> 00:33:17,169
I just wish there was something
I could do for you.
473
00:33:19,084 --> 00:33:21,086
- My stomach hurts.
474
00:33:21,129 --> 00:33:24,872
- I'll tell you what. We'll go
home, get some nice hot
milk, okay?
475
00:33:24,915 --> 00:33:27,135
- Okay.
476
00:33:31,879 --> 00:33:34,490
- Uh-uh. What's 7x6?
477
00:33:34,534 --> 00:33:36,666
- 42.
478
00:33:36,710 --> 00:33:40,322
- Uh-hmm.
- Hmm.
479
00:33:40,366 --> 00:33:42,150
- What's wrong, Danny?
480
00:33:42,194 --> 00:33:44,892
- I don't want Aunt
Laci to leave.
481
00:33:44,935 --> 00:33:49,288
- Oh, listen to me.
482
00:33:49,331 --> 00:33:51,594
I haven't even spoken
to Aunt Laci
483
00:33:51,638 --> 00:33:54,641
about this so I don't really
know what she wants to do.
484
00:33:54,684 --> 00:33:58,079
- She's going away,
just like mommy.
485
00:34:02,866 --> 00:34:06,435
- Listen, come on.
She's not going away.
486
00:34:06,479 --> 00:34:10,526
Even if she doesn't live with
us, she'll still come
visit all the time.
487
00:34:10,570 --> 00:34:14,008
She loves you,
488
00:34:14,052 --> 00:34:16,141
and I love you,
489
00:34:16,184 --> 00:34:20,058
and you know what, Nicole
loves you too.
490
00:34:20,101 --> 00:34:23,800
- "Forgive me, I prefer
to remain anonymous
491
00:34:23,844 --> 00:34:26,760
but I have some news that might
be of great interest to you.
492
00:34:26,803 --> 00:34:29,241
Nicole is getting married to
493
00:34:29,284 --> 00:34:32,766
a man in Philadelphia
named Richard Wynn.
494
00:34:32,809 --> 00:34:35,508
She has asked me to convey her
desire to speak with you
495
00:34:35,551 --> 00:34:40,339
to try to patch things up
before the wedding.
496
00:34:40,382 --> 00:34:42,819
Therefore I am enclosing
her number
497
00:34:42,863 --> 00:34:45,039
in the hopes that you will
contact her and settle
498
00:34:45,083 --> 00:34:47,346
your differences as soon
as possible.
499
00:34:47,389 --> 00:34:50,827
I wish you the best of luck."
500
00:34:56,398 --> 00:34:59,619
- Perfect, the top client's
in from New York
501
00:34:59,662 --> 00:35:02,187
and I'm running late.
Good first impression, huh?
502
00:35:02,230 --> 00:35:05,364
- Where's Nicole?
- Uh, she's meeting
me at the restaurant.
503
00:35:05,407 --> 00:35:07,757
I got it.
504
00:35:07,801 --> 00:35:10,151
Hello?
505
00:35:10,195 --> 00:35:12,284
- Will you accept a
collect call from Eagle Ridge
Penitentiary?
506
00:35:12,327 --> 00:35:15,156
- Where?
- Eagle Ridge Penitentiary
507
00:35:15,200 --> 00:35:18,594
in New Jersey.
- Uh, yeah, okay.
508
00:35:18,638 --> 00:35:20,814
- Just a moment please.
- Dad, we're getting
509
00:35:20,857 --> 00:35:24,470
a call from a penitentiary
in New Jersey?
- What?
510
00:35:24,513 --> 00:35:28,474
- Hello, Nicole?
- Excuse me, who is this?
511
00:35:28,517 --> 00:35:30,432
- Joel Maiser.
512
00:35:30,476 --> 00:35:33,957
- And where are
you calling from?
513
00:35:34,001 --> 00:35:35,568
- Is Nicole around?
514
00:35:35,611 --> 00:35:39,267
- No, no she's not.
Now what's this all about?
515
00:35:39,311 --> 00:35:42,662
- I got a letter saying that I
could reach her at this number.
516
00:35:42,705 --> 00:35:44,620
- Well, I'm afraid there's been
some kind of mistake.
517
00:35:44,664 --> 00:35:49,234
- Are you Richard Wynn?
- Yeah, yeah, you dialled
my phone number.
518
00:35:49,277 --> 00:35:51,279
- Then there hasn't
been a mistake.
519
00:35:51,323 --> 00:35:54,326
You're the one who's
marrying my wife.
520
00:35:54,369 --> 00:35:58,417
Well, my ex-wife I guess.
- What? I'm sorry, your ex-wife?
521
00:35:58,460 --> 00:36:01,855
Come on, what is this,
some kind of joke?
522
00:36:01,898 --> 00:36:04,597
Nicole has never been married.
523
00:36:04,640 --> 00:36:08,253
- Think again. She was married
to me for six years.
524
00:36:08,296 --> 00:36:12,692
I bought her a nice place out
in Lakewood, New Jersey.
525
00:36:12,735 --> 00:36:14,389
Didn't she tell you?
526
00:36:14,433 --> 00:36:16,609
- No, no she didn't.
527
00:36:16,652 --> 00:36:19,089
- Then I guess you two need to
get better acquainted.
528
00:36:19,133 --> 00:36:23,790
Tell her Joel called.
529
00:36:23,833 --> 00:36:26,227
She knows where to reach me.
530
00:36:31,711 --> 00:36:33,800
- Richard, who was calling?
531
00:36:33,843 --> 00:36:37,673
- Nicole has an ex-husband?
- Calling from jail?
532
00:36:37,717 --> 00:36:39,806
- I thought she'd never been
married before.
533
00:36:39,849 --> 00:36:44,245
- Yeah, Molly, so did I.
534
00:36:44,289 --> 00:36:47,292
- My God, what's going on here?
535
00:37:02,307 --> 00:37:07,137
- Hi. I was getting
a little worried.
536
00:37:07,181 --> 00:37:10,706
I hear Clemens and Simon
are clamouring for your
advertising genius.
537
00:37:10,750 --> 00:37:13,405
- Yeah.
538
00:37:13,448 --> 00:37:16,234
- What's the matter?
539
00:37:16,277 --> 00:37:19,237
- I... I need
to talk to you.
540
00:37:27,245 --> 00:37:31,118
I uh... I received
541
00:37:31,161 --> 00:37:34,556
a disturbing phone call tonight.
542
00:37:34,600 --> 00:37:36,732
- About what?
543
00:37:36,776 --> 00:37:38,256
- Do you know Joel Maiser?
544
00:37:44,436 --> 00:37:46,307
Were you married to this guy?
545
00:37:50,616 --> 00:37:53,488
Nicole, how could you not
tell me about this?
546
00:37:53,532 --> 00:37:55,925
- I'm so sorry Richard.
547
00:37:55,969 --> 00:38:01,757
I was going to
tell you but...
548
00:38:01,801 --> 00:38:03,629
- What?
549
00:38:03,672 --> 00:38:07,850
- It's complicated.
- Well it's complicated,
so what?
550
00:38:07,894 --> 00:38:12,333
You just thought you'd lie to me
about it and maybe I'd
never find out?
551
00:38:12,377 --> 00:38:14,857
- I can't do this now.
552
00:38:14,901 --> 00:38:17,860
- So what should we do? Should
we go in there the happy couple,
553
00:38:17,904 --> 00:38:20,385
shake everybody's hand, accept
their good wishes
554
00:38:20,428 --> 00:38:22,474
for our happy life together?
555
00:38:22,517 --> 00:38:25,259
Well you know what Nic, I'm not
sure I can do that right
now either.
556
00:38:25,303 --> 00:38:28,349
- No Richard,
you're right.
557
00:38:30,133 --> 00:38:32,701
Nicole.
558
00:38:38,577 --> 00:38:40,666
- Hey.
559
00:38:40,709 --> 00:38:44,017
- Hey.
560
00:38:47,194 --> 00:38:49,414
- You need anything?
561
00:38:49,457 --> 00:38:51,329
- Uh-uh.
562
00:38:53,156 --> 00:38:54,984
Some night, huh?
563
00:38:58,118 --> 00:39:01,034
- Did she admit
564
00:39:01,077 --> 00:39:03,297
that man was
her husband?
565
00:39:08,650 --> 00:39:11,610
Richard...
566
00:39:11,653 --> 00:39:14,482
whatever you decide
567
00:39:14,526 --> 00:39:17,964
promise me you'll think
about the children.
568
00:39:18,007 --> 00:39:21,446
They're so confused.
569
00:39:23,448 --> 00:39:26,451
They've had enough trauma
in their lives.
570
00:39:26,494 --> 00:39:30,368
You know, bringing Nicole into
this house under such a cloud.
571
00:39:30,411 --> 00:39:33,240
I just don't know.
572
00:39:35,329 --> 00:39:37,331
- I understand
573
00:39:37,375 --> 00:39:39,899
and I agree.
574
00:39:42,031 --> 00:39:43,903
Thank you.
575
00:39:45,034 --> 00:39:46,514
- Good night.
576
00:39:46,558 --> 00:39:48,429
- Good night.
577
00:40:44,006 --> 00:40:45,704
- Hi.
578
00:40:45,747 --> 00:40:48,228
- Hi.
579
00:40:48,271 --> 00:40:50,317
What are you doing?
580
00:40:50,360 --> 00:40:54,930
- Uh, admiring these and uh...
581
00:40:54,974 --> 00:40:57,367
straightening up your
dad's room.
582
00:41:01,371 --> 00:41:03,678
You're gonna be late
for school Molly.
583
00:41:03,722 --> 00:41:05,593
- Yeah.
584
00:41:13,645 --> 00:41:15,777
You tried
calling her?
585
00:41:15,821 --> 00:41:18,954
- I've been calling all morning,
she's not picking up.
586
00:41:18,998 --> 00:41:22,131
- So you're thinking what,
587
00:41:22,175 --> 00:41:24,133
cancel the wedding?
588
00:41:24,177 --> 00:41:28,007
- You know, right now, Kevin,
I'm thinking I don't
have much choice.
589
00:41:28,050 --> 00:41:31,489
- No, no, now you
listen to me old buddy.
590
00:41:31,532 --> 00:41:34,927
You do have a choice.
You get your ass over there
591
00:41:34,970 --> 00:41:37,495
and you talk
to her face to face.
592
00:41:37,538 --> 00:41:42,021
Richard, Nicole is
one of the most terrific women
that I have ever met
593
00:41:42,064 --> 00:41:46,373
and I am sure that she has
a very good explanation
for all this.
594
00:41:46,416 --> 00:41:51,073
You have to give her
the chance to explain herself.
Now you owe her that.
595
00:41:53,772 --> 00:41:55,904
- Yeah, you're right.
596
00:41:55,948 --> 00:41:57,602
Thanks.
597
00:41:57,645 --> 00:42:00,256
- They don't call me
the best man for nothing.
598
00:42:02,694 --> 00:42:06,306
- Listen, have a safe flight to
L.A., call me when you get
there, all right?
599
00:42:06,349 --> 00:42:08,351
- Okay. Will do.
600
00:42:10,397 --> 00:42:13,661
Oh, where did that guy
say he lived
601
00:42:13,705 --> 00:42:15,750
with Nicole when they were
together?
602
00:42:15,794 --> 00:42:19,406
- Uh, Lakewood.
Lakewood, New Jersey, why?
603
00:42:19,449 --> 00:42:23,715
- Uh, no reason. Bye.
604
00:42:23,758 --> 00:42:25,630
- See ya.
605
00:42:27,240 --> 00:42:29,634
- I was very young
when I married Joel.
606
00:42:31,723 --> 00:42:34,421
He was older,
he owned the restaurant
607
00:42:34,464 --> 00:42:36,641
where I worked
as a waitress.
608
00:42:36,684 --> 00:42:38,599
What I didn't know
then is that he had
609
00:42:38,643 --> 00:42:41,297
another business,
a drug business.
610
00:42:41,341 --> 00:42:43,561
- Oh God.
611
00:42:45,040 --> 00:42:48,130
- After we were married,
the drugs starting taking over.
612
00:42:48,174 --> 00:42:51,525
He became violent.
613
00:42:51,569 --> 00:42:53,919
I tried to leave him, but...
614
00:42:56,443 --> 00:43:00,752
I was so young
and I was so scared of him.
615
00:43:02,318 --> 00:43:04,320
Things started
getting worse and...
616
00:43:04,364 --> 00:43:07,933
he was sentenced to 20 years
for manslaughter for killing
some guy,
617
00:43:07,976 --> 00:43:09,935
and when the police
searched our house,
618
00:43:09,978 --> 00:43:12,415
they found the drugs,
619
00:43:12,459 --> 00:43:15,157
and so I was held
for suspicion of trafficking.
620
00:43:15,201 --> 00:43:17,638
I was booked,
interrogated, the works.
621
00:43:17,682 --> 00:43:23,252
It was awful. I never had
anything to do with the drugs,
Richard.
622
00:43:23,296 --> 00:43:25,428
I was cleared
623
00:43:25,472 --> 00:43:28,301
and in the process
I lost everything.
624
00:43:30,216 --> 00:43:35,569
I left Lakewood and I started
over. Here I am.
625
00:43:35,613 --> 00:43:38,137
- Well why couldn't you tell me
this, Nicole? I thought we could
626
00:43:38,180 --> 00:43:40,095
talk about anything, I thought
we trusted each other.
627
00:43:40,139 --> 00:43:44,404
- I spent nine years
trying to forget that man.
628
00:43:44,447 --> 00:43:47,973
Nine years
trying to forget myself.
629
00:43:50,323 --> 00:43:52,978
I was so afraid to tell you.
630
00:43:53,021 --> 00:43:55,415
I was so afraid
you wouldn't understand.
631
00:43:55,458 --> 00:43:58,897
- Aw, baby...
632
00:43:58,940 --> 00:44:00,681
Shh-shh-shh.
633
00:44:00,725 --> 00:44:02,683
Shh-shh-shh.
634
00:44:02,727 --> 00:44:05,773
Look at me, look at me.
635
00:44:05,817 --> 00:44:07,949
I'm not that guy.
636
00:44:07,993 --> 00:44:10,996
You don't ever have to
be afraid with me.
637
00:44:11,039 --> 00:44:13,563
- I am so sorry.
- No, no,
638
00:44:13,607 --> 00:44:16,523
you've got nothing
to apologize for.
639
00:44:16,566 --> 00:44:20,048
I love you so much,
Nicole.
640
00:44:20,092 --> 00:44:21,963
- I love you.
641
00:44:46,031 --> 00:44:47,380
- Hello?
642
00:44:47,423 --> 00:44:49,687
- Yeah, hi.
Uh, what number is this?
643
00:44:49,730 --> 00:44:51,601
- This is the phone
outside the library.
644
00:44:51,645 --> 00:44:53,255
- What library?
645
00:44:53,299 --> 00:44:55,910
- Lakewood.
- Lakewood, New Jersey?
- That's right.
646
00:44:55,954 --> 00:44:58,608
- Okay. Thank you.
647
00:45:04,484 --> 00:45:06,355
- That looks nice.
648
00:45:09,663 --> 00:45:12,840
- Hey everybody.
649
00:45:12,884 --> 00:45:14,799
Hey Danny, can
you come in here for a sec?
650
00:45:17,540 --> 00:45:19,629
Come on in bud, this is
a family conversation,
651
00:45:19,673 --> 00:45:21,849
you should be
a part of it.
652
00:45:21,893 --> 00:45:24,069
- What happened, dad?
What did she say?
653
00:45:24,112 --> 00:45:26,941
- Well, Nicole
and I had a long talk
654
00:45:26,985 --> 00:45:29,509
and uh...
655
00:45:29,552 --> 00:45:33,034
listen, she's faced obstacles
in her life
656
00:45:33,078 --> 00:45:35,994
that I can't even begin
to imagine
657
00:45:36,037 --> 00:45:39,127
and she's come through
them with unbelievable
658
00:45:39,171 --> 00:45:41,303
courage.
659
00:45:41,347 --> 00:45:45,786
And I respect her, and I love
her more than ever.
660
00:45:45,830 --> 00:45:48,833
She's a good person,
she really is
661
00:45:48,876 --> 00:45:52,271
and she cares
about this family
662
00:45:52,314 --> 00:45:54,752
and I know that this is
the woman I want to spend
the rest of my life with.
663
00:46:00,192 --> 00:46:02,847
I hate her.
664
00:46:07,939 --> 00:46:09,767
She doesn't
deserve him.
665
00:46:09,810 --> 00:46:13,466
- She... doesn't...
- Aunt Laci?
666
00:46:13,509 --> 00:46:16,643
- Hang on, sweetheart.
667
00:46:19,994 --> 00:46:22,736
Hang on, darling,
I'll be right there.
668
00:46:25,521 --> 00:46:27,175
- Is everything okay?
669
00:46:27,219 --> 00:46:29,569
- Come in honey.
670
00:46:29,612 --> 00:46:32,485
Oh!... Oh, Danny,
671
00:46:32,528 --> 00:46:34,400
my sweet, sweet Danny.
672
00:46:36,968 --> 00:46:39,579
- Why'd you leave dinner?
What's the matter?
673
00:46:39,622 --> 00:46:42,843
- Nothing, honey.
Nothing.
674
00:46:42,887 --> 00:46:45,977
Oh, my Danny.
I keep
675
00:46:46,020 --> 00:46:47,848
thinking about Nicole.
676
00:46:47,892 --> 00:46:49,545
- Hum, hum...
677
00:46:49,589 --> 00:46:52,070
She didn't tell any
of us about that bad man
678
00:46:52,113 --> 00:46:54,115
in jail.
679
00:46:54,159 --> 00:46:57,031
What's gonna happen
when they let him out?
What if he comes here?
680
00:46:57,075 --> 00:46:59,033
What if he tries
to hurt you?
681
00:46:59,077 --> 00:47:01,514
I'll be gone, I won't be
able to help you.
682
00:47:01,557 --> 00:47:05,779
Oh Danny, I just don't know
what's gonna happen to you.
683
00:47:05,823 --> 00:47:07,650
- I don't want her to come here.
I don't like Nicole.
684
00:47:07,694 --> 00:47:09,870
- Shh. Shh.
685
00:47:09,914 --> 00:47:12,568
There's nothing we can do.
686
00:47:12,612 --> 00:47:14,875
There's nothing we can do.
687
00:47:14,919 --> 00:47:19,184
Your daddy cares more about
Nicole than he does about us.
688
00:47:25,755 --> 00:47:27,627
I shouldn't have said that.
689
00:47:30,021 --> 00:47:33,459
Look at me.
690
00:47:33,502 --> 00:47:36,244
Swear to me
that you won't tell anyone
691
00:47:36,288 --> 00:47:39,204
your Aunt Laci
said such a thing.
692
00:47:39,247 --> 00:47:42,729
It'll be our little secret.
You swear to me?
693
00:47:42,772 --> 00:47:46,559
- I swear, Aunt Laci.
694
00:47:46,602 --> 00:47:49,344
Good boy.
695
00:47:49,388 --> 00:47:51,259
Good boy.
696
00:47:52,957 --> 00:47:55,089
What's the matter?
697
00:47:55,133 --> 00:47:58,310
- I don't feel good.
Stomach hurts again.
698
00:47:58,353 --> 00:48:00,051
- Oh.
699
00:48:00,094 --> 00:48:01,966
You're hot.
700
00:48:04,185 --> 00:48:06,057
You have a temperature.
701
00:48:13,716 --> 00:48:15,936
- Well, it looks
like Danny's just fine.
702
00:48:15,980 --> 00:48:18,156
It's definitely not
his appendix
703
00:48:18,199 --> 00:48:19,984
and the tests don't show
anything abnormal.
704
00:48:20,027 --> 00:48:24,510
- Oh, good. Hmm.
So, what is it?
705
00:48:24,553 --> 00:48:27,992
- It's probably
just a nervous stomach.
He does seem a little anxious.
706
00:48:30,168 --> 00:48:32,257
We can give him something
to help him relax.
707
00:48:32,300 --> 00:48:34,172
- Okay, good.
708
00:48:34,215 --> 00:48:36,174
- Okay. I'll have that ready
for you in a few minutes.
709
00:48:36,217 --> 00:48:38,828
- Well thank you, doctor.
- You're welcome.
710
00:48:38,872 --> 00:48:40,700
- See, you're gonna
be okay.
711
00:48:40,743 --> 00:48:42,963
- Sweetie, why don't you
slip into your shirt?
712
00:48:43,007 --> 00:48:45,009
- I'll be right back.
713
00:48:51,450 --> 00:48:53,582
- Richard,
that child came to me
714
00:48:53,626 --> 00:48:56,759
in tears and shaking all over.
When I asked him
715
00:48:56,803 --> 00:48:59,675
what was wrong, he made
me swear not to tell you.
716
00:48:59,719 --> 00:49:01,764
- Not to tell me what?
717
00:49:01,808 --> 00:49:04,550
- Well, it's Nicole.
718
00:49:04,593 --> 00:49:07,988
- What?
- He has worked himself
into a fit over her.
719
00:49:08,032 --> 00:49:09,990
I've never seen a child so
distraught in all my life.
720
00:49:10,034 --> 00:49:13,515
I am worried
about his health.
721
00:49:13,559 --> 00:49:15,909
Look, I just...
722
00:49:15,953 --> 00:49:17,955
I beg you to think
long and hard
723
00:49:17,998 --> 00:49:19,869
about what's at stake here.
724
00:49:38,540 --> 00:49:40,499
- Laci, hi.
725
00:49:40,542 --> 00:49:44,807
- Ha... What a nice surprise.
I wasn't expecting you.
726
00:49:44,851 --> 00:49:47,506
- I heard about Danny,
I wanted to come over.
727
00:49:47,549 --> 00:49:50,988
- Oh, yeah, he's not
feeling very well. I don't
think he's up for visitors.
728
00:49:51,031 --> 00:49:53,294
- It's okay. Hi, baby.
- Hey.
729
00:49:53,338 --> 00:49:56,384
- Come on in.
730
00:49:56,428 --> 00:49:59,083
I, uh... I talked to Nicole
this morning
731
00:49:59,126 --> 00:50:01,911
and I told her what
you said last night.
732
00:50:01,955 --> 00:50:05,654
- Ah...
- I realize it's a real
delicate situation.
733
00:50:05,698 --> 00:50:08,353
I just... I wanted
a chance to make it right,
734
00:50:08,396 --> 00:50:11,269
let him get to know
me a little better.
- Yeah.
735
00:50:11,312 --> 00:50:14,750
- Uh, I don't think so.
I mean, I just don't think so.
736
00:50:14,794 --> 00:50:17,057
- Lace, uh...
737
00:50:17,101 --> 00:50:19,146
I really agree with
Nicole on this.
738
00:50:23,542 --> 00:50:24,978
- Hey pal.
739
00:50:25,022 --> 00:50:26,414
- Hey.
740
00:50:26,458 --> 00:50:28,938
- There's someone
here to see you.
741
00:50:28,982 --> 00:50:31,289
Nicole heard that you
were feeling a little
bit under the weather.
742
00:50:31,332 --> 00:50:33,682
- I just wanted
to say hello.
743
00:50:33,726 --> 00:50:37,251
- Listen, I've got a phone
call I've gotta make.
I'll be right back.
744
00:50:40,254 --> 00:50:42,952
- Stomach still upset?
745
00:50:42,996 --> 00:50:46,043
I'm sorry.
I brought you something.
746
00:50:48,697 --> 00:50:51,439
Blackbeard's Gold. I read it
when I was a kid and I loved it,
747
00:50:51,483 --> 00:50:53,746
and I was thinking
since you like pirates,
748
00:50:53,789 --> 00:50:56,183
you might like it too.
- Thanks.
749
00:51:04,017 --> 00:51:07,238
- Danny, I think I might know
what you're going through
right now,
750
00:51:07,281 --> 00:51:11,242
a lot of changes. I went
through a lot
751
00:51:11,285 --> 00:51:14,506
of scary changes
when I was your age.
752
00:51:14,549 --> 00:51:17,030
My mom died when I was
just a little bit older
than you are now.
753
00:51:17,074 --> 00:51:19,815
- What happened?
754
00:51:19,859 --> 00:51:22,122
- She had cancer.
755
00:51:22,166 --> 00:51:24,211
I still miss her every day.
756
00:51:28,520 --> 00:51:31,218
- How's my little
patient doing? Ha! Ha!
757
00:51:31,262 --> 00:51:33,655
This ought to make
you feel better;
758
00:51:33,699 --> 00:51:36,571
peanut butter brownies, your
favourite, and some milk.
759
00:51:36,615 --> 00:51:38,747
- Mmm.
760
00:51:38,791 --> 00:51:42,142
- How's everything going?
761
00:51:42,186 --> 00:51:44,101
- We were just having
a nice little chat.
762
00:51:44,144 --> 00:51:46,190
- Oh, that's wonderful.
Hmm! Hmm!
763
00:51:49,236 --> 00:51:52,500
Oof, pirates.
764
00:51:52,544 --> 00:51:54,807
You know I think they
give me nightmares,
765
00:51:54,850 --> 00:51:59,768
all those stories about
bad men running around
766
00:51:59,812 --> 00:52:02,554
killing people.
767
00:52:02,597 --> 00:52:06,166
- Laci, do you think
you give Danny and me
just another minute or so?
768
00:52:06,210 --> 00:52:10,170
- Sure. Sorry
to interrupt.
769
00:52:16,872 --> 00:52:19,179
- Danny, what's wrong?
770
00:52:19,223 --> 00:52:21,703
- That man is going
to come here.
771
00:52:21,747 --> 00:52:23,531
- What man?
772
00:52:23,575 --> 00:52:26,317
- That man from the jail,
773
00:52:26,360 --> 00:52:28,797
that man you married.
774
00:52:28,841 --> 00:52:32,061
- Oh honey, no.
775
00:52:32,105 --> 00:52:34,412
No, he's gonna be
in jail for a very
776
00:52:34,455 --> 00:52:37,719
long time,
until you're all grown up.
777
00:52:37,763 --> 00:52:40,200
Is that what you
were worried about?
778
00:52:40,244 --> 00:52:42,115
I'm sorry.
779
00:52:44,509 --> 00:52:48,774
I don't want to try to replace
your mom or your Aunt Laci.
780
00:52:48,817 --> 00:52:51,559
I just want to try
to be your friend.
781
00:52:51,603 --> 00:52:53,257
Will that be okay?
782
00:52:53,300 --> 00:52:55,737
And before you answer,
full disclosure.
783
00:52:55,781 --> 00:52:58,087
I like pirates, baseball,
dirt bikes
784
00:52:58,131 --> 00:53:00,612
and when I was growing up
I had a pet snake.
785
00:53:00,655 --> 00:53:02,962
- A real snake with fangs?
786
00:53:03,005 --> 00:53:06,095
- No, it was a garden snake,
but it liked to wrap itself
787
00:53:06,139 --> 00:53:08,489
around my arms and legs. I
called him Snarkey.
788
00:53:10,709 --> 00:53:16,497
Danny, I would like for us
to be together, like a family.
789
00:53:16,541 --> 00:53:18,456
Do you think you could maybe
give me a trial run?
790
00:53:20,066 --> 00:53:21,546
- Okay.
791
00:53:49,835 --> 00:53:51,793
- He's a really good kid.
792
00:53:51,837 --> 00:53:53,839
- Yeah, he is a good boy.
793
00:53:53,882 --> 00:53:55,710
Thanks for coming.
794
00:53:55,754 --> 00:53:57,495
I love you.
- Thank you, Laci,
795
00:53:57,538 --> 00:53:59,236
for letting me talk to him.
796
00:53:59,279 --> 00:54:02,064
- Not a problem. Oh, listen,
did you remember
797
00:54:02,108 --> 00:54:04,850
to order your cake
for the bridal shower?
798
00:54:04,893 --> 00:54:09,463
- Called the bakery yesterday. I
couldn't resist, I had him
change it to chocolate.
799
00:54:09,507 --> 00:54:12,597
- Ah, sounds scrumptious,
and no nuts?
800
00:54:12,640 --> 00:54:16,949
- Absolutely not.
This house is officially
a nut-free zone.
801
00:54:16,992 --> 00:54:19,256
- You know, I'm gonna be on that
side of town on Friday.
802
00:54:19,299 --> 00:54:21,301
Why don't I just pick it up?
803
00:54:21,345 --> 00:54:23,434
- Oh, that'd be great Lace,
thank you. You're a doll.
804
00:54:23,477 --> 00:54:25,392
- You ready?
- Uh-huh.
805
00:54:25,436 --> 00:54:28,874
- Bye. Drive
safely, okay?
- Yeah.
806
00:54:35,010 --> 00:54:37,752
- "Allergic to nuts,
807
00:54:37,796 --> 00:54:40,233
anaphylactic shock,
808
00:54:40,277 --> 00:54:42,757
fatal in some cases."
809
00:54:46,108 --> 00:54:48,285
It sounds terrible.
810
00:54:51,592 --> 00:54:53,594
As soon
as I finish the prayer,
811
00:54:53,638 --> 00:54:56,075
I'll begin the vows,
first with you, Richard,
812
00:54:56,118 --> 00:54:58,686
and then with you, Nicole.
Everybody know their lines?
813
00:54:58,730 --> 00:55:00,819
- I do.
814
00:55:00,862 --> 00:55:03,038
- Then of course you'll
give her the ring.
815
00:55:04,997 --> 00:55:08,087
- Okay, then I put it on and
then I give you a little kiss.
816
00:55:08,130 --> 00:55:11,830
- You might want to wait until
after I pronounce you man
and wife.
817
00:55:11,873 --> 00:55:13,745
- Sorry, just practicing.
818
00:55:18,967 --> 00:55:20,752
- Stop kissing him!
819
00:55:20,795 --> 00:55:22,667
Aaaah!
820
00:55:26,061 --> 00:55:28,368
- You know what?
I don't know
821
00:55:28,412 --> 00:55:31,676
about everybody else, but I'm
ready for this rehearsal dinner.
822
00:55:37,856 --> 00:55:39,858
- Sure you don't want me to take
the kids? I don't mind.
823
00:55:39,901 --> 00:55:43,383
- No, no, they're already
in the car with Nicole,
it's no problem.
824
00:55:43,427 --> 00:55:45,385
- I'll get home
as soon as I can.
825
00:55:45,429 --> 00:55:47,387
I have to stop by the store
and get some stuff.
826
00:55:47,431 --> 00:55:49,650
We don't have anything in the
house for breakfast tomorrow.
827
00:55:49,694 --> 00:55:52,392
- Well, don't stay out
too late. See you, huh.
828
00:56:09,670 --> 00:56:11,542
- Laci.
- Hi.
829
00:56:11,585 --> 00:56:14,414
- Hi.
830
00:56:14,458 --> 00:56:16,938
Well, you were certainly
very quiet tonight.
831
00:56:16,982 --> 00:56:19,506
You didn't feel like giving a
toast to the bride and groom.
832
00:56:19,550 --> 00:56:23,118
- I'm not very good
at that sort of thing.
833
00:56:23,162 --> 00:56:26,557
- I think we should
take a walk.
834
00:56:26,600 --> 00:56:28,472
We need to talk.
835
00:56:37,481 --> 00:56:39,657
How long have we known
each other now Laci?
836
00:56:39,700 --> 00:56:41,920
What is it, five,
six years?
837
00:56:41,963 --> 00:56:43,878
- It's about that. Why?
838
00:56:43,922 --> 00:56:47,186
- I think I know who
sent that letter
839
00:56:47,229 --> 00:56:49,623
to Nicole's ex-husband.
840
00:56:49,667 --> 00:56:52,278
It was you.
841
00:56:52,321 --> 00:56:56,282
- Oh, come on,
Kevin, stop joking.
842
00:56:56,325 --> 00:56:59,590
- You made the mistake
of calling me from a public
phone at the Lakewood
843
00:56:59,633 --> 00:57:02,549
city library. I kept a copy
of the number on my cell.
844
00:57:02,593 --> 00:57:06,074
u went there to see if you
could dig up some dirt
on Nicole,
845
00:57:06,118 --> 00:57:08,816
and you sure hit the mother
lode, didn't you?
846
00:57:08,860 --> 00:57:10,644
- Ah... This is crazy.
847
00:57:10,688 --> 00:57:12,777
- I know why you did
it, Laci.
848
00:57:12,820 --> 00:57:14,909
You're in love
with Richard,
849
00:57:14,953 --> 00:57:17,738
and you thought that if you
could embarrass Nicole,
850
00:57:17,782 --> 00:57:20,437
maybe he wouldn't go
through with marriage.
851
00:57:22,482 --> 00:57:24,223
- Kevin...
- No,
852
00:57:24,266 --> 00:57:27,313
Laci, I've had my eye on you
for a long time now
853
00:57:27,356 --> 00:57:31,752
and you can't fool
your old buddy Kev.
854
00:57:42,241 --> 00:57:46,680
I know what it's like
to love someone and not
have that love returned,
855
00:57:46,724 --> 00:57:50,205
but that is no excuse
to do what you did.
856
00:57:50,249 --> 00:57:53,426
Now I think it would be
best for everyone if you
went away.
857
00:57:53,470 --> 00:57:55,950
I won't say anything about
this so long as you are
858
00:57:55,994 --> 00:57:59,127
out of that house
by the end of the week.
859
00:57:59,171 --> 00:58:01,173
- I can't do that.
860
00:58:01,216 --> 00:58:04,393
- Laci, don't force me
to be the bad guy.
861
00:58:07,571 --> 00:58:09,529
- Are you threatening me?
862
00:58:09,573 --> 00:58:11,575
- I cannot allow you
to go on
863
00:58:11,618 --> 00:58:14,273
hurting my best friend
and an innocent woman.
864
00:58:16,362 --> 00:58:19,104
- I thought
you cared about me.
865
00:58:19,147 --> 00:58:21,672
- I do,
866
00:58:21,715 --> 00:58:23,543
I do care about
you very much
867
00:58:23,587 --> 00:58:25,763
and that is why
I'm doing this
868
00:58:25,806 --> 00:58:27,721
for your own good.
869
00:58:31,595 --> 00:58:34,511
Oof!
870
00:59:13,811 --> 00:59:17,379
We'll be there in
a minute. Molly.
871
00:59:17,423 --> 00:59:18,772
Thanks honey.
872
00:59:18,816 --> 00:59:21,601
- Kevin was so excited
about the wedding.
873
00:59:21,645 --> 00:59:23,603
- Yeah, he said
that nobody had ever
874
00:59:23,647 --> 00:59:25,562
asked him to be
best man before.
875
00:59:28,216 --> 00:59:31,176
Well I know this.
876
00:59:31,219 --> 00:59:33,308
He wouldn't want us
to change our plans.
877
00:59:35,572 --> 00:59:40,620
- He said he was just going
for a walk to get some air.
878
00:59:40,664 --> 00:59:42,883
I keep thinking
if I'd gone with him,
879
00:59:42,927 --> 00:59:46,931
none of this
would have happened.
880
00:59:46,974 --> 00:59:49,107
- I just hope they catch the son
of a bitch who did this.
881
00:59:53,590 --> 00:59:55,766
- Thanks.
882
00:59:57,724 --> 01:00:01,598
You know, Laci, I just...
I don't think it's right to have
883
01:00:01,641 --> 01:00:04,078
a bridal shower under
these circumstances.
884
01:00:04,122 --> 01:00:06,080
- Really? Well...
885
01:00:06,124 --> 01:00:09,867
Well the girls have planned
on it, the cake is ordered.
886
01:00:09,910 --> 01:00:12,696
- I'm just not
in the mood to celebrate.
887
01:00:12,739 --> 01:00:14,349
- Well,
888
01:00:14,393 --> 01:00:16,482
I know how you feel.
889
01:00:16,525 --> 01:00:18,963
But...
890
01:00:19,006 --> 01:00:21,748
you know, Richard's gonna
be out of town
891
01:00:21,792 --> 01:00:24,185
for a few days
and we'll both be alone.
892
01:00:26,840 --> 01:00:30,496
It might do us good to be out
and be with friends.
893
01:00:30,539 --> 01:00:32,672
Besides,
894
01:00:32,716 --> 01:00:35,066
I'm pretty sure
Kevin would want us
895
01:00:35,109 --> 01:00:37,111
to toast the bride and groom
896
01:00:37,155 --> 01:00:39,592
with an overpriced bottle
of Chรขteau d'Yquem.
897
01:00:39,636 --> 01:00:42,290
What do you say?
898
01:00:42,334 --> 01:00:45,859
- You're right. For Kevin.
899
01:00:45,903 --> 01:00:48,383
- For Kevin.
900
01:01:12,886 --> 01:01:14,845
Not a bad match.
901
01:01:39,173 --> 01:01:40,914
Mmm!
902
01:01:40,958 --> 01:01:44,309
It doesn't taste as good
without the nuts anyway.
903
01:01:54,232 --> 01:01:55,755
- Come in.
904
01:01:58,062 --> 01:02:01,152
Hey brat, I thought
you were spending
the night at Jeff's.
905
01:02:01,195 --> 01:02:03,023
- His mom will be here
in a minute.
906
01:02:07,201 --> 01:02:09,464
- What's with
the weirdo look?
907
01:02:11,510 --> 01:02:13,991
- If you had a secret,
but you knew
908
01:02:14,034 --> 01:02:17,124
it was a bad secret,
would you tell anybody?
909
01:02:17,168 --> 01:02:19,910
- Uh, I might. It depends,
who is it about?
910
01:02:19,953 --> 01:02:24,784
- Uh, Aunt Laci.
911
01:02:24,828 --> 01:02:27,569
- What about Aunt Laci?
912
01:02:27,613 --> 01:02:30,834
- She said a lot of really bad
things about Nicole.
913
01:02:30,877 --> 01:02:32,879
She said that daddy
cares more
914
01:02:32,923 --> 01:02:36,230
about her than
he does about us.
915
01:02:36,274 --> 01:02:38,319
She made me swear not to tell.
916
01:02:40,278 --> 01:02:42,149
- None of that's
true, Dan-o.
917
01:02:42,193 --> 01:02:44,848
- I know.
918
01:02:44,891 --> 01:02:46,806
- And you did the right
thing by telling me.
919
01:02:51,811 --> 01:02:54,031
- So, tell me about
your dress.
920
01:02:54,074 --> 01:02:56,990
- Oh, it's so beautiful.
It's got this beadwork, it...
921
01:02:57,034 --> 01:02:59,471
No, I'm not gonna say a word
'cause you're gonna tell your dad.
922
01:02:59,514 --> 01:03:01,560
It's bad luck
for the groom to know
923
01:03:01,603 --> 01:03:03,170
what the bride's gonna
look like on that day.
924
01:03:03,214 --> 01:03:06,913
- So how many people
are coming to the wedding?
925
01:03:06,957 --> 01:03:09,568
- 30 maybe 35, we didn't send
out that many initiations.
926
01:03:09,611 --> 01:03:11,352
We want to keep it
just friends and family.
927
01:03:11,396 --> 01:03:13,050
- Excuse me.
928
01:03:13,093 --> 01:03:15,922
- You picked a really
nice church Nicole.
929
01:03:15,966 --> 01:03:19,534
- Isn't it a gorgeous church?
I fell in love with it the second I saw it.
930
01:03:22,102 --> 01:03:23,800
You know Richard
actually...
931
01:03:47,649 --> 01:03:49,390
- Oh, how lovely.
932
01:03:49,434 --> 01:03:53,612
Thanks for picking up the cake,
Laci. That looks decadent.
933
01:03:53,655 --> 01:03:55,657
- Oh it does, but
don't be fooled.
934
01:03:55,701 --> 01:03:57,529
I bet you there's
chocolate inside.
935
01:03:57,572 --> 01:04:00,967
- Plenty of it.
No excuses, ladies.
936
01:04:01,011 --> 01:04:04,318
- Can I help?
- Oh no, no,
absolutely not. You are
937
01:04:04,362 --> 01:04:07,234
the blushing bride,
you are the star for the day.
938
01:04:07,278 --> 01:04:09,758
You get the biggest piece
and the first bite.
939
01:04:09,802 --> 01:04:12,152
- That piece is way
too big.
940
01:04:12,196 --> 01:04:14,502
- Ha! Ha! Here you go.
- Oh, just go for it.
941
01:04:14,546 --> 01:04:18,898
Okay.
942
01:04:18,942 --> 01:04:22,728
That is so good.
943
01:04:22,771 --> 01:04:25,035
- Well, I think we're all gonna
be working this off
944
01:04:25,078 --> 01:04:27,515
for the next six months.
- At least.
945
01:04:27,559 --> 01:04:31,258
- Oh, you know what? I want to
make a toast. To a good friend.
946
01:04:33,521 --> 01:04:37,612
To Kevin who I'm sure is
with us today in spirit.
947
01:04:37,656 --> 01:04:40,572
- To Kevin.
- To Kevin.
948
01:04:40,615 --> 01:04:43,488
- And to Laci...
949
01:04:43,531 --> 01:04:45,794
who's the nicest maid of honour
a girl could ever hope for.
950
01:04:45,838 --> 01:04:47,666
- Ha! Ha!
- Here, here.
951
01:04:47,709 --> 01:04:49,494
- To Laci.
- Here, here.
952
01:04:57,894 --> 01:05:01,549
- Molly, here's
a piece for you.
953
01:05:04,204 --> 01:05:06,946
- Nicole? What's
the matter Nicole?
954
01:05:06,990 --> 01:05:09,949
- My throat.
- Are you okay?
955
01:05:09,993 --> 01:05:12,082
- I need my medicine.
956
01:05:12,125 --> 01:05:13,953
My medicine,
where is it?
957
01:05:13,997 --> 01:05:18,088
- Here, let me see.
I don't see it.
958
01:05:18,131 --> 01:05:20,742
- I'm gonna call 911.
959
01:05:20,786 --> 01:05:22,962
What can I do?
960
01:05:40,110 --> 01:05:42,025
- I'll go with her to
the hospital. Call your dad,
961
01:05:42,068 --> 01:05:43,983
tell him to get here
as soon as he can.
962
01:05:44,027 --> 01:05:45,854
- Okay, I'll meet you there.
Let me have your keys.
963
01:05:45,898 --> 01:05:48,379
- Oh, keys. Hurry.
964
01:06:05,700 --> 01:06:08,660
- All right, Nicole. I need you
to hang in there, okay?
965
01:06:08,703 --> 01:06:10,531
I'm gonna give you
966
01:06:10,575 --> 01:06:12,620
some medication to help
you breathe.
967
01:06:16,581 --> 01:06:18,496
Here we go.
968
01:06:30,638 --> 01:06:33,424
- What's happening?
- She's going into
cardiac arrest.
969
01:06:45,044 --> 01:06:47,046
Now Nicole...
970
01:06:47,090 --> 01:06:51,659
Hang in there, I'm not gonna
lose you. Charging.
971
01:06:51,703 --> 01:06:53,792
All clear.
972
01:07:09,286 --> 01:07:12,854
Breathe. I think
we're out of the woods.
973
01:07:20,819 --> 01:07:23,126
ing.- Don't worry, Gwen.
974
01:07:23,169 --> 01:07:25,476
I'll call you as soon
as I hear anything.
975
01:07:25,519 --> 01:07:27,869
- You want me to come?
- No, that won't be necessary.
976
01:07:27,913 --> 01:07:31,351
- Oh, hang in there.
- Thanks. Bye-bye.
- Bye.
977
01:07:33,614 --> 01:07:35,442
- She's doing
much better.
978
01:07:35,486 --> 01:07:38,445
It looks
like everything's
gonna be okay.
979
01:07:38,489 --> 01:07:40,665
I've given her a strong
sedative to make
980
01:07:40,708 --> 01:07:44,190
her sleep and we're
going to be moving her
to a private room shortly.
981
01:07:44,234 --> 01:07:48,151
- And you think all of this happened because
there might have been nuts in the food?
982
01:07:48,194 --> 01:07:52,068
- Even a trace amount could lead
to anaphylactic shock, but she's
over the worst of it.
983
01:07:52,111 --> 01:07:56,115
We'll keep an eye on her for
tonight and probably send her
home in a couple of days.
984
01:07:56,159 --> 01:07:57,856
- Thank you, doctor.
985
01:07:57,899 --> 01:07:59,858
- You're welcome.
986
01:07:59,901 --> 01:08:03,644
- I hope dad got
that early flight.
- Yeah.
987
01:08:03,688 --> 01:08:06,778
You know, I'm probably
gonna want to stay
the night here.
988
01:08:06,821 --> 01:08:08,867
Would you mind going
by the house,
989
01:08:08,910 --> 01:08:11,130
getting a change of
clothes, toothbrush,
990
01:08:11,174 --> 01:08:14,525
that kind of thing?
- Sure.
991
01:08:30,367 --> 01:08:33,544
Dr. Parker,
telephone line 5. Dr. Parker.
992
01:08:37,722 --> 01:08:42,030
She said a lot of really bad things about Nicole.
993
01:08:42,074 --> 01:08:45,686
She said that daddy cares
more about her
994
01:08:45,730 --> 01:08:47,688
than he does about us.
995
01:08:47,732 --> 01:08:50,082
She made me swear not to tell.
996
01:08:50,126 --> 01:08:53,520
What are
you doing?
997
01:08:53,564 --> 01:08:55,914
Danny,
I would like for us
998
01:08:55,957 --> 01:08:57,872
to be together,
like a family.
999
01:08:57,916 --> 01:09:00,919
Do you think you could
maybe give me a trial run?
1000
01:09:00,962 --> 01:09:03,182
- Okay.
- Good.
1001
01:09:03,226 --> 01:09:05,489
Thanks for picking up
the cake, Laci.
1002
01:09:08,187 --> 01:09:10,102
- What's the matter
Nicole?
1003
01:09:10,146 --> 01:09:13,192
My throat...
1004
01:09:13,236 --> 01:09:15,368
I need my medicine.
1005
01:09:15,412 --> 01:09:18,589
She said a lot of really bad things about Nicole.
1006
01:09:20,460 --> 01:09:23,159
- She made me swear
not to tell.
1007
01:09:31,254 --> 01:09:35,083
- My dear, twice
I told you...
1008
01:09:35,127 --> 01:09:37,477
- They're just
about to move her.
- Thank you.
1009
01:09:46,530 --> 01:09:49,402
- Hi,
this is Richard Wynn, please
leave a message.
1010
01:09:49,446 --> 01:09:52,840
- Dad, we need to talk.
1011
01:09:52,884 --> 01:09:56,192
I think there's something really
freaky going on with Aunt Laci.
1012
01:10:36,493 --> 01:10:38,451
- Is there any way
you can go faster?
1013
01:10:40,323 --> 01:10:42,412
- Thank you.
1014
01:10:52,335 --> 01:10:54,250
Sorry it had to come to this.
1015
01:10:55,816 --> 01:10:58,384
But I deserve
some happiness too.
1016
01:11:03,650 --> 01:11:07,132
- Excuse me. Have they moved
Nicole Garvey yet?
- I'll check.
1017
01:11:09,134 --> 01:11:12,398
- Come on. Away.
1018
01:11:22,321 --> 01:11:26,107
Laci?
1019
01:11:26,151 --> 01:11:29,546
What are you doing?
- Nothing,
1020
01:11:29,589 --> 01:11:34,290
just making her a little more
comfortable. Here we go.
1021
01:11:34,333 --> 01:11:37,554
- Why is she breathing
like that?
1022
01:11:37,597 --> 01:11:41,471
- Oh, she's probably
just... having a bad dream.
1023
01:11:41,514 --> 01:11:43,777
- Shouldn't we get
the nurse or something?
1024
01:11:43,821 --> 01:11:46,127
- No, no, she just left.
It's no problem.
1025
01:11:46,171 --> 01:11:49,914
- I don't believe you.
- What?
1026
01:11:49,957 --> 01:11:51,872
- You were trying to hurt her.
1027
01:11:51,916 --> 01:11:54,397
- How could you say
such a thing?
1028
01:11:54,440 --> 01:11:57,225
- I've been watching you
the past few days,
1029
01:11:57,269 --> 01:11:58,966
you hate her, don't you?
1030
01:11:59,010 --> 01:12:01,142
- I am not going to
stand here and be
1031
01:12:01,186 --> 01:12:03,231
lectured by a
foolish child.
1032
01:12:03,275 --> 01:12:05,799
- What's going on here?
1033
01:12:05,843 --> 01:12:09,629
- Dad, I came in and she was
standing over Nicole and it
looked like she was...
1034
01:12:09,673 --> 01:12:11,892
- Molly, you have been
acting out all day
1035
01:12:11,936 --> 01:12:14,155
and I am sick
and tired of it.
1036
01:12:14,199 --> 01:12:16,201
- You were trying to smother
Nicole. I saw it with
my own eyes.
1037
01:12:16,244 --> 01:12:18,246
- You have gone way out
of line, young lady.
1038
01:12:18,290 --> 01:12:20,161
- All right, both
of you just calm down.
1039
01:12:20,205 --> 01:12:22,076
- Dad, Nicole got sick
at the restaurant.
1040
01:12:22,120 --> 01:12:23,904
She couldn't find
her medication.
1041
01:12:23,948 --> 01:12:25,776
She was sure
that she had it in her purse.
1042
01:12:25,819 --> 01:12:27,908
- Ah.
- You were sitting
right next to her,
1043
01:12:27,952 --> 01:12:31,172
you took it.
- All right, Molly.
- That is ridiculous.
1044
01:12:31,216 --> 01:12:33,523
- Molly, Molly, Molly,
not another word.
- Thank you Richard.
1045
01:12:33,566 --> 01:12:37,918
It's been a very,
very stressful day.
1046
01:12:37,962 --> 01:12:40,138
You see, the kind of thing
that I have been dealing with.
1047
01:12:40,181 --> 01:12:42,358
- What did the doctor say?
1048
01:12:45,317 --> 01:12:48,102
- She's gonna be okay.
1049
01:12:48,146 --> 01:12:51,018
She's lucky to be alive.
1050
01:12:51,062 --> 01:12:54,544
- The doctor said she had an
allergic reaction to nuts.
1051
01:12:54,587 --> 01:12:56,589
She got sick right after
she ate the cake.
1052
01:12:56,633 --> 01:12:59,157
Aunty Laci is the one who
brought the cake.
1053
01:12:59,200 --> 01:13:02,726
- This is crazy. I am
not gonna stand here
and listen to this.
1054
01:13:02,769 --> 01:13:05,468
- You want to talk about crazy?
1055
01:13:05,511 --> 01:13:07,948
Why did you tell Danny
all those lies about Nicole?
1056
01:13:07,992 --> 01:13:13,606
Why did you tell him that dad
cares more about her than he
does about us?
1057
01:13:13,650 --> 01:13:17,131
- I...
1058
01:13:17,175 --> 01:13:18,829
- Laci?
1059
01:13:18,872 --> 01:13:23,486
- I... I have no idea
what she is talking about.
1060
01:13:23,529 --> 01:13:25,488
- Danny told me
the whole story.
1061
01:13:25,531 --> 01:13:29,317
She was trying to make him hate
Nicole, just like she does.
1062
01:13:31,407 --> 01:13:34,801
- You are an ungrateful,
spoiled little bitch!
1063
01:13:34,845 --> 01:13:37,978
- Hey, hey, hey.
- Dad, she's got some kind
of sicko thing for you.
1064
01:13:38,022 --> 01:13:40,807
- Richard...
- I caught her the other
day in your room.
1065
01:13:40,851 --> 01:13:44,376
She was trying on the ring.
She was rubbing it
against her cheek.
1066
01:13:44,420 --> 01:13:47,379
I mean, it all makes
sense now.
1067
01:13:47,423 --> 01:13:49,425
She wants to be your
girlfriend or something.
1068
01:13:51,470 --> 01:13:53,254
- Laci?
1069
01:13:56,693 --> 01:13:58,434
Just stay here.
1070
01:14:16,539 --> 01:14:19,193
Laci!
1071
01:14:21,152 --> 01:14:23,371
Laci, stop!
1072
01:14:26,810 --> 01:14:28,942
All right, I just want to talk.
1073
01:14:28,986 --> 01:14:33,512
- It's our family, not hers!
1074
01:14:33,556 --> 01:14:35,862
I won't let her take it away!
1075
01:14:35,906 --> 01:14:37,821
- What?
1076
01:14:37,864 --> 01:14:40,127
- For two years,
I have taken
1077
01:14:40,171 --> 01:14:42,739
care of you and the children,
1078
01:14:42,782 --> 01:14:45,524
I have cleaned your house,
1079
01:14:45,568 --> 01:14:48,962
I have cooked
your meals.
1080
01:14:49,006 --> 01:14:52,270
For two years, I have given you
1081
01:14:52,313 --> 01:14:55,099
my life
and every day,
1082
01:14:55,142 --> 01:14:57,623
you looked at me
1083
01:14:57,667 --> 01:15:01,018
and you never saw me!
1084
01:15:01,061 --> 01:15:05,370
- Laci, I... I appreciate you
more than anybody else
1085
01:15:05,413 --> 01:15:07,503
in the world, I do.
1086
01:15:07,546 --> 01:15:09,679
- I don't want to be
appreciated, Richard!
1087
01:15:09,722 --> 01:15:11,898
I want to be loved!
1088
01:15:11,942 --> 01:15:16,294
Please,
1089
01:15:16,337 --> 01:15:18,731
don't let her come between us!
1090
01:15:22,039 --> 01:15:24,563
- Laci.
1091
01:15:24,607 --> 01:15:26,739
There is no us.
1092
01:15:28,785 --> 01:15:31,178
I love Nicole.
1093
01:15:35,313 --> 01:15:36,967
Laci.
1094
01:15:38,708 --> 01:15:40,405
- Hey, what are you doing?
1095
01:15:40,448 --> 01:15:42,407
- I won't live
without you, Richard.
1096
01:15:42,450 --> 01:15:44,365
- Laci, wait, Laci!
1097
01:15:50,458 --> 01:15:53,549
She was so distraught.
1098
01:15:53,592 --> 01:15:55,594
I'm very worried about her.
1099
01:15:55,638 --> 01:15:58,292
- Dad, Nicole's awake.
- Excuse me.
1100
01:16:01,513 --> 01:16:04,429
- Hey, Richard.
- How are you, are you okay?
1101
01:16:04,472 --> 01:16:06,431
- Uh-huh.
1102
01:16:06,474 --> 01:16:08,215
- You had us worried
there for a second.
1103
01:16:08,259 --> 01:16:12,611
- Sorry.
- It's all right, don't
do that again though.
1104
01:17:12,845 --> 01:17:16,632
Hey, Danny, where's
my best man, huh?
1105
01:17:23,116 --> 01:17:25,075
Hey bud,
1106
01:17:25,118 --> 01:17:26,859
time to go.
1107
01:17:28,818 --> 01:17:30,689
- Will they ever find her?
1108
01:17:39,480 --> 01:17:41,482
- I don't know, Danny.
1109
01:17:41,526 --> 01:17:45,095
The ocean's a big place.
1110
01:17:45,138 --> 01:17:49,142
- Is she up
in heaven with mommy?
1111
01:17:53,190 --> 01:17:55,714
- Yeah.
1112
01:17:55,758 --> 01:17:57,673
Yeah, I think she is.
1113
01:18:02,155 --> 01:18:03,853
Come on.
1114
01:18:15,168 --> 01:18:18,432
Do you promise
to love him, comfort him,
1115
01:18:18,476 --> 01:18:21,435
honour and keep him
in sickness and in health,
1116
01:18:21,479 --> 01:18:23,133
so long as you
both shall live?
1117
01:18:23,176 --> 01:18:24,830
- I do.
1118
01:18:24,874 --> 01:18:27,311
- Do you have the rings?
- Yes.
1119
01:18:31,968 --> 01:18:34,274
- You may now place
the ring on her finger...
1120
01:18:39,584 --> 01:18:41,847
Now his on him.
1121
01:18:44,023 --> 01:18:47,331
By the power invested in me
I now pronounce you
1122
01:18:47,374 --> 01:18:50,203
man and wife.
1123
01:18:50,247 --> 01:18:52,466
Now you may
kiss the bride.
1124
01:19:09,266 --> 01:19:11,442
- I still don't know why
you don't do something
1125
01:19:11,485 --> 01:19:14,967
more exotic than going
to Mr. Jackson's summerhouse.
- Well, it shows what you know
1126
01:19:15,011 --> 01:19:17,970
because it's gorgeous
up there and there's
beautiful mountains,
1127
01:19:18,014 --> 01:19:20,146
and you know what?
It's just stage one anyway.
1128
01:19:20,190 --> 01:19:22,975
- Oh yeah, in August we're gonna
go to Paris and we're gonna go
to Spain.
1129
01:19:23,019 --> 01:19:26,326
- Oh.
- Hey, you got
the number at the house, right?
1130
01:19:26,370 --> 01:19:28,938
You got my cell number.
If you need me, you call me.
1131
01:19:28,981 --> 01:19:32,202
- Dad, it's okay,
I got it under control.
1132
01:19:36,989 --> 01:19:41,080
- Oh, I look after
a lot of these big houses
out on the lake.
1133
01:19:41,124 --> 01:19:43,256
I've been looking
after Mr. Jackson's place
1134
01:19:43,300 --> 01:19:44,910
since he built it.
1135
01:19:44,954 --> 01:19:46,825
- It's beautiful.
1136
01:19:46,869 --> 01:19:50,133
- Yeah. He comes up here
about once a month.
He likes the solitude.
1137
01:19:50,176 --> 01:19:53,614
Anyway, you two need anything
I'm close by, just up the road.
1138
01:19:53,658 --> 01:19:55,442
- Thank you, Terry.
1139
01:19:55,486 --> 01:19:57,705
- Call this number
and I'll come a running.
1140
01:19:57,749 --> 01:19:59,229
- All righty.
1141
01:20:02,232 --> 01:20:04,147
- Ooh.
1142
01:20:07,411 --> 01:20:09,065
I love it.
1143
01:20:09,108 --> 01:20:11,807
- Well that's good
because I love you.
1144
01:20:21,468 --> 01:20:25,559
- Oh, so romantic.
1145
01:20:25,603 --> 01:20:29,172
- Uh-hmm. Can I interest you
in a little champagne?
1146
01:20:29,215 --> 01:20:32,262
- Now how did you
manage to get that up
here without me seeing it?
1147
01:20:32,305 --> 01:20:35,918
- Well, it's a mystery, but it
involves a suitcase.
1148
01:20:40,357 --> 01:20:43,882
Mmm, timing.
1149
01:20:43,926 --> 01:20:47,059
- Probably Molly just
checking to make sure
we made it up safe and sound.
1150
01:20:47,103 --> 01:20:49,801
- Yeah. Hello?
1151
01:20:49,845 --> 01:20:52,978
Hi, Richard. Do you
know where your children are?
1152
01:20:53,022 --> 01:20:55,459
Laci?
1153
01:20:55,502 --> 01:20:59,898
- You know how much I love
Molly, Danny.
1154
01:20:59,942 --> 01:21:02,770
I'm standing outside,
1155
01:21:02,814 --> 01:21:05,034
looking at them right now.
1156
01:21:05,077 --> 01:21:08,689
They're mine, Richard. I'm not
gonna let that woman take th.
1157
01:21:08,733 --> 01:21:10,822
- Laci. Laci, listen to me.
1158
01:21:12,780 --> 01:21:14,782
Laci! Laci!
1159
01:21:16,306 --> 01:21:19,918
She's alive and she just
threatened the kids.
1160
01:21:19,962 --> 01:21:22,399
Oh my God, Richard.
1161
01:21:27,404 --> 01:21:31,277
- Hello?
1162
01:21:31,321 --> 01:21:34,106
- Molly, it's dad. Are you okay?
- Hi dad. Yeah, I'm fine.
1163
01:21:34,150 --> 01:21:36,369
- Okay good. Where's Danny.
1164
01:21:36,413 --> 01:21:40,112
- Uh, he's in his room playing.
Dad, why are you calling me on...
- Molly, listen to me.
1165
01:21:40,156 --> 01:21:42,941
I want you to get Danny and lock
all the doors in the house.
1166
01:21:42,985 --> 01:21:45,074
- Dad, you're scaring me.
What is it?
1167
01:21:45,117 --> 01:21:47,250
- It's Laci, she's alive, honey,
1168
01:21:47,293 --> 01:21:50,949
and Molly, she may be
near the house.
1169
01:21:50,993 --> 01:21:53,647
- Oh, my God.
- She just called here.
1170
01:21:53,691 --> 01:21:55,823
Now get your brother
and lock the doors.
1171
01:21:55,867 --> 01:21:57,869
- Daddy...
- Do it.
1172
01:21:57,913 --> 01:22:01,351
- Daddy!
- Molly? Molly?
1173
01:22:01,394 --> 01:22:04,441
- Gotcha!
- Don't you ever do that
again, you little creep!
1174
01:22:04,484 --> 01:22:07,487
- Molly, are you okay? Molly!
- Yeah, dad, it was just Danny.
1175
01:22:07,531 --> 01:22:11,404
- All right honey. I'm gonna
1176
01:22:11,448 --> 01:22:14,625
call the police.
You two sit tight,
I'll be there as soon as I can.
1177
01:22:14,668 --> 01:22:16,105
- Okay.
- All right.
1178
01:22:16,148 --> 01:22:18,934
I'm gonna go get changed.
1179
01:22:21,632 --> 01:22:24,461
911,
what is your emergency?
1180
01:22:24,504 --> 01:22:27,290
- Yeah, my name is Richard Wynn,
the emergency's in Philadelphia.
1181
01:22:27,333 --> 01:22:29,379
Someone is threatening
to kill my kids.
1182
01:22:32,034 --> 01:22:34,036
- What's the matter, Molly?
1183
01:22:50,922 --> 01:22:53,403
- What the...? Come on.
1184
01:22:55,492 --> 01:22:57,233
Come on.
1185
01:23:02,151 --> 01:23:04,153
- I'm scared.
1186
01:23:28,481 --> 01:23:30,701
- Richard?
1187
01:23:32,355 --> 01:23:34,574
Richard, I'm ready to go.
1188
01:23:38,752 --> 01:23:41,016
Richard.
1189
01:24:02,820 --> 01:24:04,996
Richard?
1190
01:24:13,526 --> 01:24:15,659
Honey.
1191
01:24:35,548 --> 01:24:37,550
Richard.
1192
01:24:39,596 --> 01:24:41,554
Oh!
1193
01:24:44,166 --> 01:24:46,864
Who's there?
1194
01:24:50,650 --> 01:24:52,609
- Of course it's me,
Nicole,
1195
01:24:52,652 --> 01:24:56,091
back from the grave,
1196
01:24:56,134 --> 01:24:58,005
back to finish what I started.
1197
01:25:00,704 --> 01:25:03,750
Richard was mine,
1198
01:25:03,794 --> 01:25:05,622
you took him from me,
1199
01:25:05,665 --> 01:25:08,233
turned him
against me.
1200
01:25:08,277 --> 01:25:11,149
- Where is he, Laci?
1201
01:25:11,193 --> 01:25:15,110
- Never mind. You'll never see
him again.
1202
01:25:23,509 --> 01:25:25,294
- Oh!
1203
01:26:08,946 --> 01:26:11,078
- Oh...
1204
01:26:12,689 --> 01:26:15,474
Oh...
1205
01:26:22,481 --> 01:26:25,832
I took care of him.
1206
01:26:25,876 --> 01:26:28,400
I took care of him.
1207
01:26:44,068 --> 01:26:46,636
- Richard!
1208
01:26:51,336 --> 01:26:53,120
Oh, my God!
1209
01:27:04,958 --> 01:27:08,440
- Nic...
- Richard!
1210
01:27:08,484 --> 01:27:10,268
It's okay. It's okay.
1211
01:27:10,312 --> 01:27:12,401
- Richard.
- Are you all right?
1212
01:27:12,444 --> 01:27:14,141
- Oh, Richard.
1213
01:27:17,536 --> 01:27:19,538
- Oh, my God.
1214
01:27:31,594 --> 01:27:34,466
- So, are you excited?
- Very excited.
1215
01:27:34,510 --> 01:27:36,555
- Ha! Ha!
- That a boy, you should be.
1216
01:27:36,599 --> 01:27:39,210
- Yeah, I'm excited.
- You guys are absolutely
sure about this?
1217
01:27:39,254 --> 01:27:41,560
- You betcha, Molly.
- Oh, what fun is a honeymoon
1218
01:27:41,604 --> 01:27:43,475
if you don't bring your kids
with you, right Danny?
1219
01:27:43,519 --> 01:27:45,912
- Right.
- Good boy, let's go.
1220
01:27:45,956 --> 01:27:47,958
You in?
- Yeah.
1221
01:27:48,001 --> 01:27:50,090
- Can you grab that?
1222
01:27:50,134 --> 01:27:51,744
- Yeah sure.
- Thank you.
1223
01:27:51,788 --> 01:27:54,007
Go.
90988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.