Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,232 --> 00:00:41,151
-Hvordan ser jeg ud?
-Godt, tror jeg.
2
00:00:41,992 --> 00:00:45,431
Tror?! Du er vel nok en ven,
ingen komplimenter.
3
00:00:46,112 --> 00:00:50,711
-Undskyld, jeg er så nervøs
-HvorTor? Det er bare en "blind da
4
00:00:51,472 --> 00:00:57,551
Derfor! Jeg møder altid sådan
nogle savlende typer.
5
00:00:58,312 --> 00:01:00,831
Hvorfor sagde du
så ja?
6
00:01:01,672 --> 00:01:04,551
Jeg ved ikke... håbede at jeg
ville ha heldet med mig.
7
00:01:05,392 --> 00:01:09,391
Nemlig! Bare du lader mig
vælge fyren
8
00:01:10,192 --> 00:01:15,111
-Hvadkan jeg vælge?
-At tage eller lade hans pik være.
9
00:01:16,191 --> 00:01:21,151
Vent lidt! Jeg vil se ham
først. Jeg vil være sikker -
10
00:01:22,112 --> 00:01:24,151
-på at han kan snakke
ordenligt.
11
00:01:24,912 --> 00:01:28,391
Det er kun en måde at finde ud
af det på. Kom nu!
12
00:01:29,232 --> 00:01:31,431
Vent, jeg må skrive en lap
til Renee
13
00:01:32,392 --> 00:01:35,631
Ok, men lad ikke
prins charming vente.
14
00:01:36,406 --> 00:01:38,405
Hvis han bare var...
15
00:01:39,445 --> 00:01:41,424
Ok, nu går vi.
16
00:03:00,318 --> 00:03:04,637
Endelig hjemme! Vil du ha
noget at drikke?
17
00:03:05,558 --> 00:03:07,597
-Nej.
-Vil du ha noget at spise?
18
00:03:08,478 --> 00:03:15,557
-Vil du ikke ha noget?
-Jeg vil ha at du er ærlig mod mig
19
00:03:16,378 --> 00:03:18,857
Vi er ikke i flyet længere, og jeg
er ikke passager mere.
20
00:03:19,538 --> 00:03:22,377
-Hvad mener du?
-Vi er stewardesser-
21
00:03:23,432 --> 00:03:25,491
-du burde være træt efter tolv
timers flyvning . Som jeg er!
22
00:03:27,372 --> 00:03:30,651
Vi er ikke stwardesser.
vi er flyunderholdere
23
00:03:31,326 --> 00:03:34,525
Fint! Bliver du aldrig træt?
Hvad er dir hemmelighed?
24
00:03:36,113 --> 00:03:40,312
Meget kaffe? Eller hvide og grønne
piller? Hvidt pulver?
25
00:03:41,687 --> 00:03:44,246
-Intet af det. Jaloux..
-Nej.
26
00:03:45,500 --> 00:03:48,979
-Vil du ikke ha noget?
-Hvad som helst.
27
00:03:52,800 --> 00:03:56,719
Regninger, regninge ...
28
00:04:03,754 --> 00:04:06,187
Værsågod...
29
00:04:08,407 --> 00:04:16,646
Det her er fra Cindy. Hendes
håndskrift er frygtelig.
30
00:04:20,207 --> 00:04:28,326
Det er virkelig fra hende.
"Flyvningen indstillet, jeg gik ud".
31
00:04:29,327 --> 00:04:31,326
Hun kommer tilbage med
nogle mænd.
32
00:04:32,487 --> 00:04:34,360
-Nej...
-Hvad skal du?
33
00:05:06,487 --> 00:05:09,686
Kan du hjælpe mig
34
00:05:12,767 --> 00:05:15,286
Jeg har tænkt på at få en ny sambo
35
00:05:16,187 --> 00:05:19,066
Hvorfor? Fordi Cindy godt kan lide
at tage mænd med hjem?
36
00:05:19,907 --> 00:05:22,586
Fordi hun finder dem
på de ensommes bar.
37
00:05:23,427 --> 00:05:25,866
Og de er alle ens.
De hører min dialekt -
38
00:05:26,627 --> 00:05:29,306
-og synes jeg er eksotisk
-Og hvad så?
39
00:05:30,147 --> 00:05:34,186
De ser på mig og spørger;
Vil du ikke ryste dine bryster lidt
40
00:05:36,707 --> 00:05:39,746
Jeg kan ikke holde den
slags ud!
41
00:05:40,507 --> 00:05:44,626
Måske ikke, men du må indrømme
at dine bryster er rystende.
42
00:05:45,467 --> 00:05:48,946
-Vil du ha at jeg bliver?
-Måske...
43
00:11:21,927 --> 00:11:27,486
Cindy og Joy kommer. Jeg undrer
hvem de har med...
44
00:12:08,873 --> 00:12:13,432
Fint sted. Hvordan fandt du det?
45
00:12:14,273 --> 00:12:17,832
Jeg bor her med to andre piger
46
00:12:18,593 --> 00:12:21,632
Ingen af dem kan være lige så
skøn som du.
47
00:12:22,233 --> 00:12:27,472
Klassisk, kun fjolser kommer
med en sådan replik.
48
00:12:30,873 --> 00:12:36,952
Her er vi, Joy forsinkede
mig
49
00:12:39,033 --> 00:12:41,533
-Fjols.
-Ja.
50
00:12:42,473 --> 00:12:46,352
Hver gang cirkus kommer til
byen finder Joy en.
51
00:12:47,073 --> 00:12:50,392
-En hvad?
-Klovn. Nogen man burde undgå.
52
00:12:51,420 --> 00:12:54,539
Det er let. Vi bliver her.
53
00:12:56,140 --> 00:13:01,539
-Er de to andre piger her?
-Ja? det tror jeg
54
00:13:02,300 --> 00:13:05,299
Hvor er de. Kom med dem.
55
00:13:06,020 --> 00:13:08,419
De sover sikkert efter
flyveturen.
56
00:13:09,140 --> 00:13:12,619
Er de også stewardesser...
jeg mener flyunderholdere?
57
00:13:13,380 --> 00:13:16,499
Hvorfor har jeg ikke truffet
jer deroppe?
58
00:13:17,140 --> 00:13:19,579
Vi kunne være med i over
1000 meters klub.
59
00:13:20,340 --> 00:13:22,939
-Hvad er det?
-Ved du ikke det?
60
00:13:23,820 --> 00:13:26,099
Det er når du møder en stewardes-
se og lærer hende godt -
61
00:13:27,180 --> 00:13:29,939
-at kende. Meget godt,
på toilettet...
62
00:13:30,700 --> 00:13:31,659
Meget interessant.
63
00:13:32,940 --> 00:13:37,379
-Vi! I åbne den store dør?
-Hvilket rum mener du?
64
00:13:38,220 --> 00:13:40,779
Ligemeget, bare du er
der med mig.
65
00:13:41,420 --> 00:13:44,059
-Er du færdig med at hoppe?
-Ja.
66
00:13:44,813 --> 00:13:50,012
OK. vi skal hoppe nu.
67
00:13:50,580 --> 00:13:53,699
-Glem ikke faldskærmen.
-Jeg har parasitter istedet.
68
00:13:56,620 --> 00:13:59,339
Den der mand har en underlig
personlighed.
69
00:14:00,100 --> 00:14:03,099
Nu og da er det ikke
godt at være så sikker.
70
00:14:07,833 --> 00:14:11,872
Er du medlem i over
1000 meter klubben?
71
00:14:12,633 --> 00:14:14,912
Vi fortjener vore
vinger hver dag..
72
00:14:19,867 --> 00:14:23,986
-Det her er mit soveværelse.
-Det er godt
73
00:14:30,753 --> 00:14:33,976
Slik min pik, værsågod
74
00:14:38,820 --> 00:14:46,299
-Tag det roligt
-Du var ikke genert tidligere
75
00:14:47,540 --> 00:14:52,299
-Jeg er ikke genert.
-Så stop den snak, ikke?
76
00:14:55,993 --> 00:15:02,712
Vil du sluge den helt ?
Så er jeg den rette fyr.
77
00:15:03,673 --> 00:15:07,632
Kom igang så
78
00:15:09,913 --> 00:15:15,592
-Du koncentrerer dig ikke..
-Jo, jeg tager skjorten af
79
00:19:59,279 --> 00:20:03,518
Giv mig den avis
80
00:20:06,847 --> 00:20:09,246
Dit fjols.
81
00:20:21,247 --> 00:20:25,206
Jeg fatter stadig ikke hvorfra
du får din energi
82
00:20:25,967 --> 00:20:28,086
Men det har sine fordele
83
00:20:35,793 --> 00:20:37,752
Var der nogen der bankede?
84
00:20:38,673 --> 00:20:41,432
-Tag dig ikke af det.
-God idé.
85
00:20:42,253 --> 00:20:44,433
-Det er Ray!
-Hvem?
86
00:20:45,074 --> 00:20:47,953
Ray, jeg havde en date med ham,
det husker jeg nu!
87
00:20:48,634 --> 00:20:52,473
-Hvad vil du gøre med ham?
-Det samme som vi gjorde.
88
00:20:53,394 --> 00:20:56,113
Nu er du energisk.
89
00:21:00,874 --> 00:21:03,673
-Ray!
-Hej, elskede
90
00:21:20,754 --> 00:21:24,673
-Har du ventet på mig?
-Tilstrækkeligt længe
91
00:21:31,154 --> 00:21:33,913
Kan vi gå så langt
som til sofaen?
92
00:21:34,634 --> 00:21:36,433
Vi kan prøve.
93
00:21:37,734 --> 00:21:40,453
Optaget
94
00:21:42,054 --> 00:21:44,613
-Kender du ham?
-Nej.
95
00:21:45,334 --> 00:21:50,093
-Mit navn er Terence Davis.
-Ray Harris
96
00:21:50,854 --> 00:21:53,813
Cindy kender De allerede
97
00:21:54,614 --> 00:21:58,413
Jeg vil ikke være uartig, men vil.
De venligst forladenes..?
98
00:21:59,254 --> 00:22:02,933
I Naturligvis. Det var hyggeligt
at mødes
99
00:22:04,854 --> 00:22:07,733
Skal vi...?
100
00:29:59,474 --> 00:30:02,553
Over 1000 meter klubben, hvad?
101
00:30:03,234 --> 00:30:05,953
Ryger du efter sex?
102
00:30:06,834 --> 00:30:12,873
Nu og da. Jeg henter noget
at drikke.
103
00:30:14,620 --> 00:30:18,339
-Selvfølgelig. Køleskabet er der.
-Fint
104
00:30:19,060 --> 00:30:23,979
Jeg henter det, bliv du her
og gør dig det bekvemt.
105
00:30:24,700 --> 00:30:30,979
Sov ikke, jeg kommer straks
tilbage. Jeg lover...
106
00:30:38,660 --> 00:30:41,339
Sengen er varm.
Sov du?
107
00:30:42,134 --> 00:30:45,253
Nej, jeg var her med Dolores.
Hun er i bad.
108
00:31:53,454 --> 00:31:59,533
Jeg tager mit tøj af...
109
00:32:00,287 --> 00:32:05,006
Jeg kan ikke elske hvis jeg
tikke er nøgen. Underligt, ikke?
110
00:32:05,727 --> 00:32:08,246
Ja, jeg behøver ikke
at være nøgen.
111
00:38:05,394 --> 00:38:11,033
-Samme, gamle Ray...
-Jeg elsker dig, baby.
112
00:38:37,081 --> 00:38:40,440
-Hej, hvad laver du?
-Hej... hvad laver du?
113
00:38:41,201 --> 00:38:45,840
Jeg må slappe lidt af.
Kan jeg låne din pen?
114
00:38:51,721 --> 00:38:54,880
-Hvad laver du?
-Forener punkterne
115
00:38:55,681 --> 00:39:00,240
Sidste gang fik jeg noget
utroligt frem
116
00:39:03,841 --> 00:39:09,480
Du er meget smuk. Jeg synes om
Joy, men du er vidunderlig.
117
00:39:10,241 --> 00:39:11,400
Tak
118
00:39:12,241 --> 00:39:18,240
Værsågod. En meget fin stewardes-
se...flyunderholder.
119
00:39:52,941 --> 00:39:57,860
Du slikker som en ?4?.
120
00:50:34,955 --> 00:50:38,234
Jeg pudser det for dig
121
00:50:40,261 --> 00:50:45,540
Er det ikke smukt?
122
00:51:08,829 --> 00:51:13,188
-Jeg må gå nu.
-Vent lidt...
123
00:51:16,509 --> 00:51:22,268
-Du er fin. Jeg må gå
-Hvad laver du?
124
00:51:49,082 --> 00:51:54,441
Se her... Er du klar til
nummer tre. kammerat
125
00:51:55,282 --> 00:51:58,281
Vi har lidt at lave.
Kom igang nu...
126
00:52:01,322 --> 00:52:03,881
Fe, hvordan har du det?
127
00:52:04,602 --> 00:52:07,041
Brok dig nu ikke, alt er som det
skal være
128
00:52:07,842 --> 00:52:10,081
-Jeg ventede på dig.
-Gjorde du det?
129
00:52:10,842 --> 00:52:13,761
-Ja. Hvor var du?
-Jeg er her nu.
130
00:52:14,642 --> 00:52:20,321
-Vi prøver nonet andet. Perverst
-Det kan jeg lide.
131
00:52:21,002 --> 00:52:26,561
-Men ikke pisk, vel?
-Nej. Vent lidt.
132
00:52:30,042 --> 00:52:33,281
Hvad laver du? Hvorfor?
133
00:52:34,082 --> 00:52:39,361
-Hvad er det her for noget?
-Jeg tror du kan lide det
134
00:52:40,169 --> 00:52:43,008
-Ser du?
-Vi siger nej...
135
00:52:44,689 --> 00:52:47,088
Ok, hvor er æslet?
136
00:52:53,956 --> 00:52:59,475
Hej, kan vi ikke begynde nu?
Jeg er klar.
137
00:53:00,462 --> 00:53:04,821
-Kom.
-Hvor skal du ta mig?
138
00:53:06,342 --> 00:53:09,741
Det er en overraskede
139
00:53:19,822 --> 00:53:23,381
Hvor skal vi?
Der er koldt her.
140
00:53:24,182 --> 00:53:27,221
Hej, er du her?!
141
00:53:28,022 --> 00:53:41,501
Hej, det er ikke sjovt mere.
Jeg ser ingenting!
142
00:53:42,816 --> 00:53:46,615
Hej, jeg sparker den dør ind!
143
00:53:47,362 --> 00:53:54,121
Tror du ikke på mig?
Det er overstået nu
144
00:54:01,722 --> 00:54:04,841
Jeg kan gøre det alene.
145
00:54:07,962 --> 00:54:10,401
Kun jeg...
146
00:54:15,616 --> 00:54:20,135
Utroligt, to gange om dagen.
147
00:54:20,936 --> 00:54:23,335
Jeg vil ha lidt vin
148
00:54:24,176 --> 00:54:28,255
Hvis er det hér?
Mit, værsågod.
149
00:54:29,162 --> 00:54:31,681
-Du kan godt lide lidt vin?
-Ja.
150
00:54:32,462 --> 00:54:34,381
-Hvor har du detfra?
-Fra lufthavnen
151
00:54:35,142 --> 00:54:37,901
I har store fordele på
arbejdet.
152
00:54:40,062 --> 00:54:46,221
Vil du ha en drink...?
153
00:54:52,342 --> 00:54:54,661
Hvilken dag!
154
00:57:49,762 --> 00:57:52,281
Hej!
155
00:57:53,882 --> 00:57:58,081
-Hørte I noget?
-Jeg hørte ingentim
156
00:57:59,922 --> 00:58:03,001
Hvem bryder sig om det.
157
01:12:03,687 --> 01:12:06,326
I er smukke.
158
01:12:07,287 --> 01:12:11,366
-Vi går i bad.
-Ja, det gør vi.
159
01:12:12,007 --> 01:12:14,046
Lyder godt.
160
01:12:24,527 --> 01:12:27,366
Hej, mine damer!
161
01:12:29,647 --> 01:12:32,806
-Havde du det sjovt?
-Jeg...
162
01:12:33,567 --> 01:12:36,246
-Vi havde det ikke sjovt.
-Ikke?
163
01:12:36,847 --> 01:12:39,406
Nej, men du skal tage dig af os.
164
01:12:40,247 --> 01:12:42,566
Kan vi snakke om sagen...?
165
01:12:47,780 --> 01:12:51,939
-Spis den!
-Men det kan jeg ikke.
166
01:12:53,140 --> 01:12:57,779
-Skal Jeg...?
-Du vil kunne li det.
167
01:12:58,500 --> 01:13:01,619
Efter mig skaf du tage dig
af hende.
168
01:13:02,340 --> 01:13:05,339
Jeg ska være her hele dagen.
13196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.