All language subtitles for Keisha (1988) Real Men Do Eat Keisha (1988)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,232 --> 00:00:41,151 -Hvordan ser jeg ud? -Godt, tror jeg.  2 00:00:41,992 --> 00:00:45,431 Tror?! Du er vel nok en ven, ingen komplimenter. 3 00:00:46,112 --> 00:00:50,711 -Undskyld, jeg er så nervøs -HvorTor? Det er bare en "blind da 4 00:00:51,472 --> 00:00:57,551 Derfor! Jeg møder altid sådan nogle savlende typer. 5 00:00:58,312 --> 00:01:00,831 Hvorfor sagde du så ja? 6 00:01:01,672 --> 00:01:04,551 Jeg ved ikke... håbede at jeg ville ha heldet med mig. 7 00:01:05,392 --> 00:01:09,391 Nemlig! Bare du lader mig vælge fyren 8 00:01:10,192 --> 00:01:15,111 -Hvadkan jeg vælge? -At tage eller lade hans pik være. 9 00:01:16,191 --> 00:01:21,151 Vent lidt! Jeg vil se ham først. Jeg vil være sikker - 10 00:01:22,112 --> 00:01:24,151 -på at han kan snakke ordenligt. 11 00:01:24,912 --> 00:01:28,391 Det er kun en måde at finde ud af det på. Kom nu! 12 00:01:29,232 --> 00:01:31,431 Vent, jeg må skrive en lap til Renee 13 00:01:32,392 --> 00:01:35,631 Ok, men lad ikke prins charming vente. 14 00:01:36,406 --> 00:01:38,405 Hvis han bare var... 15 00:01:39,445 --> 00:01:41,424 Ok, nu går vi. 16 00:03:00,318 --> 00:03:04,637 Endelig hjemme! Vil du ha noget at drikke? 17 00:03:05,558 --> 00:03:07,597 -Nej. -Vil du ha noget at spise? 18 00:03:08,478 --> 00:03:15,557 -Vil du ikke ha noget? -Jeg vil ha at du er ærlig mod mig 19 00:03:16,378 --> 00:03:18,857 Vi er ikke i flyet længere, og jeg er ikke passager mere. 20 00:03:19,538 --> 00:03:22,377 -Hvad mener du? -Vi er stewardesser- 21 00:03:23,432 --> 00:03:25,491 -du burde være træt efter tolv timers flyvning . Som jeg er! 22 00:03:27,372 --> 00:03:30,651 Vi er ikke stwardesser. vi er flyunderholdere 23 00:03:31,326 --> 00:03:34,525 Fint! Bliver du aldrig træt? Hvad er dir hemmelighed? 24 00:03:36,113 --> 00:03:40,312 Meget kaffe? Eller hvide og grønne piller? Hvidt pulver? 25 00:03:41,687 --> 00:03:44,246 -Intet af det. Jaloux.. -Nej.  26 00:03:45,500 --> 00:03:48,979 -Vil du ikke ha noget? -Hvad som helst. 27 00:03:52,800 --> 00:03:56,719 Regninger, regninge ... 28 00:04:03,754 --> 00:04:06,187 Værsågod... 29 00:04:08,407 --> 00:04:16,646 Det her er fra Cindy. Hendes håndskrift er frygtelig. 30 00:04:20,207 --> 00:04:28,326 Det er virkelig fra hende. "Flyvningen indstillet, jeg gik ud". 31 00:04:29,327 --> 00:04:31,326 Hun kommer tilbage med nogle mænd. 32 00:04:32,487 --> 00:04:34,360 -Nej... -Hvad skal du? 33 00:05:06,487 --> 00:05:09,686 Kan du hjælpe mig 34 00:05:12,767 --> 00:05:15,286 Jeg har tænkt på at få en ny sambo  35 00:05:16,187 --> 00:05:19,066 Hvorfor? Fordi Cindy godt kan lide at tage mænd med hjem? 36 00:05:19,907 --> 00:05:22,586 Fordi hun finder dem på de ensommes bar. 37 00:05:23,427 --> 00:05:25,866 Og de er alle ens. De hører min dialekt - 38 00:05:26,627 --> 00:05:29,306 -og synes jeg er eksotisk -Og hvad så? 39 00:05:30,147 --> 00:05:34,186 De ser på mig og spørger; Vil du ikke ryste dine bryster lidt 40 00:05:36,707 --> 00:05:39,746 Jeg kan ikke holde den slags ud! 41 00:05:40,507 --> 00:05:44,626 Måske ikke, men du må indrømme at dine bryster er rystende. 42 00:05:45,467 --> 00:05:48,946 -Vil du ha at jeg bliver?  -Måske...  43 00:11:21,927 --> 00:11:27,486 Cindy og Joy kommer. Jeg undrer hvem de har med... 44 00:12:08,873 --> 00:12:13,432 Fint sted. Hvordan fandt du det? 45 00:12:14,273 --> 00:12:17,832 Jeg bor her med to andre piger 46 00:12:18,593 --> 00:12:21,632 Ingen af dem kan være lige så skøn som du. 47 00:12:22,233 --> 00:12:27,472 Klassisk, kun fjolser kommer med en sådan replik. 48 00:12:30,873 --> 00:12:36,952 Her er vi, Joy forsinkede mig 49 00:12:39,033 --> 00:12:41,533 -Fjols. -Ja. 50 00:12:42,473 --> 00:12:46,352 Hver gang cirkus kommer til byen finder Joy en. 51 00:12:47,073 --> 00:12:50,392 -En hvad? -Klovn. Nogen man burde undgå. 52 00:12:51,420 --> 00:12:54,539 Det er let. Vi bliver her. 53 00:12:56,140 --> 00:13:01,539 -Er de to andre piger her? -Ja? det tror jeg 54 00:13:02,300 --> 00:13:05,299 Hvor er de. Kom med dem. 55 00:13:06,020 --> 00:13:08,419 De sover sikkert efter flyveturen. 56 00:13:09,140 --> 00:13:12,619 Er de også stewardesser... jeg mener flyunderholdere?  57 00:13:13,380 --> 00:13:16,499 Hvorfor har jeg ikke truffet jer deroppe? 58 00:13:17,140 --> 00:13:19,579 Vi kunne være med i over 1000 meters klub. 59 00:13:20,340 --> 00:13:22,939 -Hvad er det? -Ved du ikke det? 60 00:13:23,820 --> 00:13:26,099 Det er når du møder en stewardes- se og lærer hende godt - 61 00:13:27,180 --> 00:13:29,939 -at kende. Meget godt, på toilettet... 62 00:13:30,700 --> 00:13:31,659 Meget interessant. 63 00:13:32,940 --> 00:13:37,379 -Vi! I åbne den store dør? -Hvilket rum mener du? 64 00:13:38,220 --> 00:13:40,779 Ligemeget, bare du er der med mig. 65 00:13:41,420 --> 00:13:44,059 -Er du færdig med at hoppe? -Ja. 66 00:13:44,813 --> 00:13:50,012 OK. vi skal hoppe nu. 67 00:13:50,580 --> 00:13:53,699 -Glem ikke faldskærmen. -Jeg har parasitter istedet. 68 00:13:56,620 --> 00:13:59,339 Den der mand har en underlig personlighed. 69 00:14:00,100 --> 00:14:03,099 Nu og da er det ikke godt at være så sikker. 70 00:14:07,833 --> 00:14:11,872 Er du medlem i over 1000 meter klubben? 71 00:14:12,633 --> 00:14:14,912 Vi fortjener vore vinger hver dag.. 72 00:14:19,867 --> 00:14:23,986 -Det her er mit soveværelse. -Det er godt 73 00:14:30,753 --> 00:14:33,976 Slik min pik, værsågod 74 00:14:38,820 --> 00:14:46,299 -Tag det roligt -Du var ikke genert tidligere 75 00:14:47,540 --> 00:14:52,299 -Jeg er ikke genert. -Så stop den snak, ikke? 76 00:14:55,993 --> 00:15:02,712 Vil du sluge den helt ? Så er jeg den rette fyr. 77 00:15:03,673 --> 00:15:07,632 Kom igang så 78 00:15:09,913 --> 00:15:15,592 -Du koncentrerer dig ikke.. -Jo, jeg tager skjorten af 79 00:19:59,279 --> 00:20:03,518 Giv mig den avis 80 00:20:06,847 --> 00:20:09,246 Dit fjols. 81 00:20:21,247 --> 00:20:25,206 Jeg fatter stadig ikke hvorfra du får din energi 82 00:20:25,967 --> 00:20:28,086 Men det har sine fordele 83 00:20:35,793 --> 00:20:37,752 Var der nogen der bankede? 84 00:20:38,673 --> 00:20:41,432 -Tag dig ikke af det. -God idé. 85 00:20:42,253 --> 00:20:44,433 -Det er Ray! -Hvem? 86 00:20:45,074 --> 00:20:47,953 Ray, jeg havde en date med ham, det husker jeg nu! 87 00:20:48,634 --> 00:20:52,473 -Hvad vil du gøre med ham? -Det samme som vi gjorde. 88 00:20:53,394 --> 00:20:56,113 Nu er du energisk. 89 00:21:00,874 --> 00:21:03,673 -Ray! -Hej, elskede 90 00:21:20,754 --> 00:21:24,673 -Har du ventet på mig? -Tilstrækkeligt længe 91 00:21:31,154 --> 00:21:33,913 Kan vi gå så langt som til sofaen? 92 00:21:34,634 --> 00:21:36,433 Vi kan prøve. 93 00:21:37,734 --> 00:21:40,453 Optaget 94 00:21:42,054 --> 00:21:44,613 -Kender du ham? -Nej. 95 00:21:45,334 --> 00:21:50,093 -Mit navn er Terence Davis. -Ray Harris  96 00:21:50,854 --> 00:21:53,813 Cindy kender De allerede 97 00:21:54,614 --> 00:21:58,413 Jeg vil ikke være uartig, men vil. De venligst forladenes..? 98 00:21:59,254 --> 00:22:02,933 I Naturligvis. Det var hyggeligt at mødes  99 00:22:04,854 --> 00:22:07,733 Skal vi...? 100 00:29:59,474 --> 00:30:02,553 Over 1000 meter klubben, hvad? 101 00:30:03,234 --> 00:30:05,953 Ryger du efter sex? 102 00:30:06,834 --> 00:30:12,873 Nu og da. Jeg henter noget at drikke. 103 00:30:14,620 --> 00:30:18,339 -Selvfølgelig. Køleskabet er der. -Fint 104 00:30:19,060 --> 00:30:23,979 Jeg henter det, bliv du her og gør dig det bekvemt. 105 00:30:24,700 --> 00:30:30,979 Sov ikke, jeg kommer straks tilbage. Jeg lover... 106 00:30:38,660 --> 00:30:41,339 Sengen er varm. Sov du? 107 00:30:42,134 --> 00:30:45,253 Nej, jeg var her med Dolores. Hun er i bad. 108 00:31:53,454 --> 00:31:59,533 Jeg tager mit tøj af... 109 00:32:00,287 --> 00:32:05,006 Jeg kan ikke elske hvis jeg tikke er nøgen. Underligt, ikke? 110 00:32:05,727 --> 00:32:08,246 Ja, jeg behøver ikke at være nøgen. 111 00:38:05,394 --> 00:38:11,033 -Samme, gamle Ray... -Jeg elsker dig, baby. 112 00:38:37,081 --> 00:38:40,440 -Hej, hvad laver du? -Hej... hvad laver du? 113 00:38:41,201 --> 00:38:45,840 Jeg må slappe lidt af. Kan jeg låne din pen? 114 00:38:51,721 --> 00:38:54,880 -Hvad laver du? -Forener punkterne 115 00:38:55,681 --> 00:39:00,240 Sidste gang fik jeg noget utroligt frem 116 00:39:03,841 --> 00:39:09,480 Du er meget smuk. Jeg synes om Joy, men du er vidunderlig. 117 00:39:10,241 --> 00:39:11,400 Tak 118 00:39:12,241 --> 00:39:18,240 Værsågod. En meget fin stewardes- se...flyunderholder. 119 00:39:52,941 --> 00:39:57,860 Du slikker som en ?4?. 120 00:50:34,955 --> 00:50:38,234 Jeg pudser det for dig 121 00:50:40,261 --> 00:50:45,540 Er det ikke smukt? 122 00:51:08,829 --> 00:51:13,188 -Jeg må gå nu. -Vent lidt...  123 00:51:16,509 --> 00:51:22,268 -Du er fin. Jeg må gå -Hvad laver du? 124 00:51:49,082 --> 00:51:54,441 Se her... Er du klar til nummer tre. kammerat 125 00:51:55,282 --> 00:51:58,281 Vi har lidt at lave. Kom igang nu... 126 00:52:01,322 --> 00:52:03,881 Fe, hvordan har du det? 127 00:52:04,602 --> 00:52:07,041 Brok dig nu ikke, alt er som det skal være 128 00:52:07,842 --> 00:52:10,081 -Jeg ventede på dig. -Gjorde du det? 129 00:52:10,842 --> 00:52:13,761 -Ja. Hvor var du? -Jeg er her nu. 130 00:52:14,642 --> 00:52:20,321 -Vi prøver nonet andet. Perverst -Det kan jeg lide. 131 00:52:21,002 --> 00:52:26,561 -Men ikke pisk, vel? -Nej. Vent lidt. 132 00:52:30,042 --> 00:52:33,281 Hvad laver du? Hvorfor? 133 00:52:34,082 --> 00:52:39,361 -Hvad er det her for noget? -Jeg tror du kan lide det 134 00:52:40,169 --> 00:52:43,008 -Ser du? -Vi siger nej... 135 00:52:44,689 --> 00:52:47,088 Ok, hvor er æslet? 136 00:52:53,956 --> 00:52:59,475 Hej, kan vi ikke begynde nu? Jeg er klar. 137 00:53:00,462 --> 00:53:04,821 -Kom. -Hvor skal du ta mig? 138 00:53:06,342 --> 00:53:09,741 Det er en overraskede 139 00:53:19,822 --> 00:53:23,381 Hvor skal vi? Der er koldt her. 140 00:53:24,182 --> 00:53:27,221 Hej, er du her?! 141 00:53:28,022 --> 00:53:41,501 Hej, det er ikke sjovt mere. Jeg ser ingenting!  142 00:53:42,816 --> 00:53:46,615 Hej, jeg sparker den dør ind! 143 00:53:47,362 --> 00:53:54,121 Tror du ikke på mig? Det er overstået nu 144 00:54:01,722 --> 00:54:04,841 Jeg kan gøre det alene. 145 00:54:07,962 --> 00:54:10,401 Kun jeg... 146 00:54:15,616 --> 00:54:20,135 Utroligt, to gange om dagen.  147 00:54:20,936 --> 00:54:23,335 Jeg vil ha lidt vin 148 00:54:24,176 --> 00:54:28,255 Hvis er det hér? Mit, værsågod. 149 00:54:29,162 --> 00:54:31,681 -Du kan godt lide lidt vin? -Ja. 150 00:54:32,462 --> 00:54:34,381 -Hvor har du detfra? -Fra lufthavnen 151 00:54:35,142 --> 00:54:37,901 I har store fordele på arbejdet. 152 00:54:40,062 --> 00:54:46,221 Vil du ha en drink...? 153 00:54:52,342 --> 00:54:54,661 Hvilken dag! 154 00:57:49,762 --> 00:57:52,281 Hej! 155 00:57:53,882 --> 00:57:58,081 -Hørte I noget? -Jeg hørte ingentim 156 00:57:59,922 --> 00:58:03,001 Hvem bryder sig om det. 157 01:12:03,687 --> 01:12:06,326 I er smukke. 158 01:12:07,287 --> 01:12:11,366 -Vi går i bad. -Ja, det gør vi. 159 01:12:12,007 --> 01:12:14,046 Lyder godt. 160 01:12:24,527 --> 01:12:27,366 Hej, mine damer! 161 01:12:29,647 --> 01:12:32,806 -Havde du det sjovt? -Jeg... 162 01:12:33,567 --> 01:12:36,246 -Vi havde det ikke sjovt. -Ikke? 163 01:12:36,847 --> 01:12:39,406 Nej, men du skal tage dig af os. 164 01:12:40,247 --> 01:12:42,566 Kan vi snakke om sagen...? 165 01:12:47,780 --> 01:12:51,939 -Spis den! -Men det kan jeg ikke. 166 01:12:53,140 --> 01:12:57,779 -Skal Jeg...? -Du vil kunne li det. 167 01:12:58,500 --> 01:13:01,619 Efter mig skaf du tage dig af hende. 168 01:13:02,340 --> 01:13:05,339 Jeg ska være her hele dagen. 13196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.