All language subtitles for Jack.Falls.2011.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:38,720 --> 00:00:40,519 My name is Jack Adleth. 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,319 At least that's what it says on the death certificate. 4 00:00:46,360 --> 00:00:48,999 I used to be an undercover police officer... 5 00:00:50,000 --> 00:00:53,079 which means l've done some terrible things... 6 00:00:53,960 --> 00:00:56,319 but enough is enough. 7 00:00:56,360 --> 00:00:58,119 lt's time to walk away. 8 00:01:01,400 --> 00:01:02,959 (Gunshot) 9 00:01:13,240 --> 00:01:15,079 Jack! Jack! 10 00:01:15,120 --> 00:01:17,319 (Muffled) Jack, stay with me. Jack! 11 00:01:19,080 --> 00:01:20,279 Jack! 12 00:01:22,960 --> 00:01:24,239 (Tyres screech) 13 00:01:24,280 --> 00:01:26,919 - Come on! - What happened? 14 00:01:26,960 --> 00:01:29,319 - Is he dead? - You took your fucking time! 15 00:02:51,200 --> 00:02:53,959 - Do you know CPR? - Yeah. 16 00:02:54,000 --> 00:02:56,519 Good. Start. 17 00:02:57,640 --> 00:03:00,399 (Sighs) This is, um... 18 00:03:00,440 --> 00:03:02,079 very serious, you know? 19 00:03:02,120 --> 00:03:04,519 - Can you save him? - Oh, well... 20 00:03:06,560 --> 00:03:08,919 Let's find out, shaII we? 21 00:03:08,960 --> 00:03:10,919 He's Iost a Iot of bIood. 22 00:03:10,960 --> 00:03:13,319 Most of it over you two by the looks of it. 23 00:03:14,760 --> 00:03:18,879 The thing is, l have no idea how Iong he hasn't been breathing for. 24 00:03:18,920 --> 00:03:21,799 If the brain is deprived of oxygen for more than four minutes, 25 00:03:21,840 --> 00:03:28,079 weII, Iet's just say, even if he survives, there could be, um, complications. 26 00:03:28,120 --> 00:03:30,319 Just do what needs to be done. 27 00:03:30,360 --> 00:03:32,159 OK. 28 00:03:32,200 --> 00:03:33,879 I'm right on it. 29 00:03:33,920 --> 00:03:35,279 (DefibriIIator whines) 30 00:03:35,320 --> 00:03:37,719 OK, and cIear. 31 00:03:37,760 --> 00:03:39,399 Thank you. 32 00:03:39,440 --> 00:03:40,839 (Beeps) 33 00:03:42,560 --> 00:03:45,119 You know, these things never work first time. 34 00:03:47,320 --> 00:03:49,519 Take two, and cIear. 35 00:03:52,240 --> 00:03:55,679 - No? OK. 360 it is, then. - What the fuck are you doing? 36 00:03:55,720 --> 00:03:57,119 Whoa, whoa! (Laughs) 37 00:03:58,520 --> 00:04:00,439 Come on, Jack. 38 00:04:00,480 --> 00:04:02,679 Jack, just fucking wake up! 39 00:04:02,720 --> 00:04:05,119 It's no good shouting at him, he can't hear you. 40 00:04:07,040 --> 00:04:09,119 (Monitor beeping) 41 00:04:09,160 --> 00:04:12,999 (Doctor) WeII, what do you know? (Woman) We've got a pulse. 42 00:04:14,960 --> 00:04:19,959 Please, carry on. l can't wait to see what you're going to do next, doctor. 43 00:04:20,000 --> 00:04:21,559 You fucking heIp us! 44 00:04:21,600 --> 00:04:24,279 WeII, you seem to be pretty good at this on your own. 45 00:04:30,400 --> 00:04:33,359 Oh-oh-oh-oh, pIease, pIease! 46 00:04:34,360 --> 00:04:37,599 Look, I wiII do what I can do, no questions asked, OK? 47 00:04:38,480 --> 00:04:42,999 I can cIean up the wound and sew him up, but he's gonna need bIood and a Iot of it. 48 00:04:43,040 --> 00:04:44,639 - You can take mine. - My dear, it's... 49 00:04:44,680 --> 00:04:47,319 l'm O positive. Take as much as you need. 50 00:04:51,200 --> 00:04:52,599 (Woman) Jack. 51 00:04:58,520 --> 00:04:59,919 Jack. 52 00:05:05,920 --> 00:05:07,919 l'm waiting for you. 53 00:05:14,880 --> 00:05:16,519 l miss you. 54 00:05:29,440 --> 00:05:30,839 (SpIutters) 55 00:05:32,280 --> 00:05:34,479 You don't Iook too cIever, mate... 56 00:05:35,600 --> 00:05:37,879 but you'II be aII right. 57 00:05:37,920 --> 00:05:40,639 - Sid? - Rest. 58 00:05:40,680 --> 00:05:42,679 We'II taIk soon. 59 00:05:44,000 --> 00:05:47,319 Get your strength back. You're gonna need it. 60 00:05:48,120 --> 00:05:49,199 (Gunshot) 61 00:05:49,240 --> 00:05:51,479 (Gasps) Aargh. Ahh. 62 00:05:51,520 --> 00:05:55,759 Jack! Jack, be carefuI, don't move. 63 00:05:59,240 --> 00:06:02,119 - Natasha? - You OK? 64 00:06:06,120 --> 00:06:10,119 I'm just getting my bearings. How long? 65 00:06:11,240 --> 00:06:13,759 - Three days. - Fuck! 66 00:06:13,800 --> 00:06:17,639 But you're OK, thank God. 67 00:06:18,800 --> 00:06:20,759 Where are we? 68 00:06:20,800 --> 00:06:23,919 ln Amsterdam still, other side of the city. 69 00:06:25,760 --> 00:06:28,559 ReaIIy getting around, aren't we? 70 00:06:29,440 --> 00:06:31,239 What about London? 71 00:06:31,280 --> 00:06:35,959 Carter's taken over. He didn't waste much time after... 72 00:06:37,080 --> 00:06:39,199 after Dad died. 73 00:06:39,240 --> 00:06:44,439 Don't you worry. A visit to Carter is on the top of my to-do list. 74 00:06:46,800 --> 00:06:50,519 I think maybe getting better shouId be at the top of your to-do Iist. 75 00:06:51,480 --> 00:06:55,639 l got shot, Natasha. It's oddIy affected my priorities. 76 00:06:55,680 --> 00:06:57,159 Sorry. 77 00:07:01,040 --> 00:07:05,399 - Why do you think Carter did it? - Of course it's Carter. Who eIse wouId it be? 78 00:07:05,440 --> 00:07:08,119 Fuck's sake, did you stitch me up yourseIf? 79 00:07:09,440 --> 00:07:11,199 WeII, good Iuck getting cIose to him. 80 00:07:11,240 --> 00:07:14,399 He's twice as powerfuI as Dad was, and he's ten times as vicious. 81 00:07:14,440 --> 00:07:16,079 He's eradicated aII the competition, 82 00:07:16,120 --> 00:07:18,879 he's got a monopoIy on just about everything. 83 00:07:18,920 --> 00:07:20,559 Prostitutes, gambIing, 84 00:07:20,600 --> 00:07:25,519 drugs, guns, protection - he controls it all. 85 00:07:25,560 --> 00:07:27,519 No one can get near Carter. 86 00:07:27,560 --> 00:07:29,519 Not even the poIice can touch him. 87 00:07:32,960 --> 00:07:37,159 Yeah, weII, it's a good job I'm not a poIiceman any more. 88 00:07:38,720 --> 00:07:40,399 (Sirens) 89 00:07:53,160 --> 00:07:56,119 You wanted to see me, boss? Here's that file for you. 90 00:07:57,040 --> 00:08:00,079 Just wanted to let you know that we've, er, had to Iet Jack go. 91 00:08:00,120 --> 00:08:03,559 You mean he's...out of the picture? 92 00:08:03,600 --> 00:08:06,239 WeII, he's aIready terminated his own empIoyment, 93 00:08:06,280 --> 00:08:09,359 so he won't be freeIancing. 94 00:08:09,400 --> 00:08:10,799 Right. 95 00:08:13,320 --> 00:08:14,559 I'II Iet Edwards know, then. 96 00:08:16,840 --> 00:08:17,959 Dominic... 97 00:08:18,000 --> 00:08:21,839 to Iose a man is worth it to keep the others in line, you do know that, don't you? 98 00:08:21,880 --> 00:08:25,319 Yeah. Course. He was a good U/C. 99 00:08:25,360 --> 00:08:28,519 He was, yes. He was one of our best. 100 00:08:29,880 --> 00:08:32,679 But I think karma had something to do with his demise. 101 00:08:32,720 --> 00:08:36,199 I just wonder sometimes if we Iet the end justify the means too much. 102 00:08:36,240 --> 00:08:40,119 Nobody cares about the means. That's why Jack did the job. 103 00:08:41,440 --> 00:08:44,239 Broke the rules - is that the officiaI Iine? 104 00:08:44,280 --> 00:08:46,559 There is no officiaI Iine. 105 00:08:46,600 --> 00:08:51,559 Tell me...who's the fucking wanker that was supposed to keep him under controI? 106 00:08:51,600 --> 00:08:55,239 - I passed him over to Edwards. - You...was in charge! 107 00:08:55,280 --> 00:08:58,879 lt all went tits up and I had to deaI with it. End of. 108 00:09:02,360 --> 00:09:03,999 Boss. 109 00:09:06,480 --> 00:09:08,359 42. 110 00:09:08,400 --> 00:09:10,839 What coIour is that word? 111 00:09:10,880 --> 00:09:14,639 BIue. Red. Very good. 112 00:09:14,680 --> 00:09:16,239 Are those Iines paraIIeI? 113 00:09:16,280 --> 00:09:21,079 Yes. Yes, yes, yes! What eIse do you want me to do for you? 114 00:09:21,120 --> 00:09:24,799 Do you want me to coIour in for you? I haven't got crayons, but l'm sure l could get some. 115 00:09:24,840 --> 00:09:27,799 - These tests are necessary. - What for? 116 00:09:30,200 --> 00:09:33,919 You were dead for quite a whiIe, 117 00:09:33,960 --> 00:09:37,919 and you'd Iost enough bIood to fiII a bath before you stopped breathing. 118 00:09:39,240 --> 00:09:42,959 Lack of oxygen to the brain can cause ischemic hypoxia, 119 00:09:43,000 --> 00:09:45,919 though in your case, I think you're going to be aII right. 120 00:09:45,960 --> 00:09:50,759 You seem fine. If anything was amiss, you'd have experienced it by now. 121 00:09:50,800 --> 00:09:52,359 Experienced what? 122 00:09:52,400 --> 00:09:56,239 Oh. Memory Ioss, speech difficuIties, 123 00:09:56,280 --> 00:09:59,679 reduced motor functions, hallucinations, 124 00:09:59,720 --> 00:10:01,839 difficuIty expressing emotions, paralysis. 125 00:10:01,880 --> 00:10:03,999 It depends what part of the brain is affected. 126 00:10:04,040 --> 00:10:05,919 (Jack) HaIIucinations? 127 00:10:07,040 --> 00:10:11,199 - Have you been haIIucinating? - Of course not. 128 00:10:12,360 --> 00:10:13,559 How do you feeI? 129 00:10:14,640 --> 00:10:18,959 Like shit, cos you did a piss-poorjob stitching me up. 130 00:10:19,000 --> 00:10:20,959 Aren't you supposed to have a nurse with you, 131 00:10:21,000 --> 00:10:22,719 that gives me a bed bath about now? 132 00:10:22,760 --> 00:10:26,039 (ExhaIes) You Iisten to me, buddy, 133 00:10:27,040 --> 00:10:32,719 your IittIe girI is paying me to treat you, not humour you. 134 00:10:34,200 --> 00:10:36,359 So, ifyou want fresh flowers and room service, 135 00:10:36,400 --> 00:10:38,359 I suggest you go back to London, 136 00:10:38,400 --> 00:10:43,559 and Iet our precious NationaI HeaIth Service take care of you. Hm? 137 00:10:45,320 --> 00:10:47,079 - (Groans) - What you taIking about? 138 00:10:47,120 --> 00:10:50,439 This pIace is actuaIIy cIeaner than most of the NHS hospitaIs I've been in. 139 00:10:50,480 --> 00:10:53,839 I don't know about the ones you've been in. Have you been in dirty hospitals? 140 00:10:53,880 --> 00:10:55,239 Is that why you were struck off? 141 00:10:55,280 --> 00:10:58,279 - Maybe you touched a kid, soId some drugs. - AII right, aII right. 142 00:10:58,320 --> 00:11:00,439 Did you kiII a Iot of peopIe? Are you Harold Shipman? 143 00:11:00,480 --> 00:11:03,919 - ls that what you're doing? - You spIit my stitches open again! I'm sorry! 144 00:11:03,960 --> 00:11:07,279 Jack, Iet him go. It's not his fauIt. 145 00:11:08,760 --> 00:11:10,159 (Groans) 146 00:11:13,880 --> 00:11:15,279 Ohh! 147 00:11:23,960 --> 00:11:27,679 WeII, you seem to be getting your strength back, anyway. 148 00:11:32,120 --> 00:11:36,399 Just don't over-exert yourseIf, you'II start the bIeeding aII over again. 149 00:11:36,440 --> 00:11:37,879 (Door sIams) 150 00:11:42,560 --> 00:11:44,079 (Speaks Dutch) 151 00:11:44,120 --> 00:11:48,919 Hi, l don't speak Dutch. Listen, I just need a packet of cigarettes, pIease. 152 00:11:48,960 --> 00:11:51,719 No, not menthoIs, just... Yeah. 153 00:11:51,760 --> 00:11:55,039 - (Speaks Dutch) - Cheers. 154 00:12:04,040 --> 00:12:06,559 Keep the change, don't worry about it. 155 00:12:17,640 --> 00:12:19,479 (DiaIIing tone) 156 00:12:26,160 --> 00:12:27,559 (Ringing) 157 00:12:29,440 --> 00:12:30,999 You can't trust him. 158 00:12:31,040 --> 00:12:32,439 (Gasps) 159 00:12:37,920 --> 00:12:39,319 (BicycIe beII) 160 00:12:44,080 --> 00:12:46,759 (Man) Hello? Hello? 161 00:12:46,800 --> 00:12:48,719 HeIIo? 162 00:12:51,600 --> 00:12:54,839 - PIus no one found the body. - Did he pitch up to work this morning? 163 00:12:58,000 --> 00:13:00,039 He's dead. 164 00:13:00,080 --> 00:13:01,919 OK. 165 00:13:06,680 --> 00:13:09,039 I wouIdn't normaIIy do this, but... 166 00:13:09,080 --> 00:13:11,919 seeing as you're a man that never misses his target. 167 00:13:18,200 --> 00:13:20,359 PIus I need to speak to you about AI Carter... 168 00:13:22,120 --> 00:13:24,919 he's starting to become a pain in my arse, 169 00:13:24,960 --> 00:13:27,599 and you look like you couId do with the money. 170 00:13:27,640 --> 00:13:30,159 Sorry, mate, I can't heIp you there. 171 00:13:32,360 --> 00:13:33,439 And why's that? 172 00:13:33,480 --> 00:13:37,319 Two reasons - karma and I don't shit where I eat. 173 00:13:40,840 --> 00:13:43,919 OK. I'II be in touch. 174 00:13:49,360 --> 00:13:51,359 (Door opens and cIoses) 175 00:14:27,280 --> 00:14:28,799 Hey! 176 00:14:29,880 --> 00:14:32,439 Hey! Hey! 177 00:14:35,200 --> 00:14:36,599 Hey! 178 00:14:38,760 --> 00:14:42,199 (Woman) The baby! Somebody heIp! 179 00:14:43,360 --> 00:14:45,359 PIease! 180 00:14:54,840 --> 00:14:59,079 My baby! Oh my God, my baby! Please, somebody! 181 00:14:59,120 --> 00:15:06,639 Please help me, somebody! Oh, my God, pIease heIp, somebody! 182 00:15:06,680 --> 00:15:08,839 (Woman sobbing) 183 00:15:08,880 --> 00:15:12,599 - (Baby wailing) - Thank you. Oh, my God, pIease, pIease be OK! 184 00:15:12,640 --> 00:15:17,239 ls he all right? ls he OK? Take him over there, take him over there. 185 00:15:17,280 --> 00:15:18,879 HeIp me, heIp me! 186 00:15:21,160 --> 00:15:24,999 - (Baby waiIing) - Oh, my God, I know, I know! I'm so sorry! 187 00:15:25,040 --> 00:15:26,839 Oh my God, oh, my God! 188 00:15:27,840 --> 00:15:30,079 I'm so sorry. Oh, my God! 189 00:15:30,120 --> 00:15:32,999 - (Grunts) - (Baby waiIs) 190 00:15:33,720 --> 00:15:35,519 - (Groans) - (Woman) I'm so sorry. 191 00:15:35,560 --> 00:15:37,159 Oh, my God. Oh, my God. 192 00:15:37,200 --> 00:15:41,439 Come on, man, get up. Are you OK? 193 00:15:41,480 --> 00:15:43,279 Thank you so much, you saved my kid! 194 00:15:43,320 --> 00:15:45,359 - lt's nothing. - What do you mean it's nothing? 195 00:15:45,400 --> 00:15:50,079 - You're a hero! This guy's a goddamn hero! - Hey, hey, listen, you're welcome... 196 00:15:53,160 --> 00:15:55,039 but I've got my own probIems, OK, 197 00:15:55,080 --> 00:15:57,479 so just heIp me sIip away quietIy. 198 00:15:57,520 --> 00:15:58,839 You got it. 199 00:15:58,880 --> 00:16:01,399 - Hey, my babyjust feII in the canaI. - What's going on? 200 00:16:01,440 --> 00:16:02,879 You don't have guard raiIs here? 201 00:16:02,920 --> 00:16:04,759 - l want to know... - You aImost kiIIed my kid! 202 00:16:04,800 --> 00:16:06,399 - Don't touch me. - Don't touch me! Ow! 203 00:16:16,320 --> 00:16:17,679 Saving babies now, are you? 204 00:16:20,840 --> 00:16:22,759 Go away. You're dead. 205 00:16:24,760 --> 00:16:27,079 It won't be enough. 206 00:16:27,120 --> 00:16:30,759 Go back to London. Finish it - for me. 207 00:16:32,080 --> 00:16:33,439 Leave me aIone, Sid. 208 00:16:34,640 --> 00:16:39,239 You jump into a rat-infested river for a totaI stranger but you weren't there for me? 209 00:16:40,600 --> 00:16:42,959 I thought we had each other's backs? 210 00:16:43,000 --> 00:16:47,879 I couIdn't compromise my cover. You of aII peopIe know that. 211 00:16:47,920 --> 00:16:50,519 Don't waIk away from me! 212 00:16:58,480 --> 00:17:02,919 (Jack) Natasha insisted that we lay low for a few weeks whilst l recovered. 213 00:17:03,800 --> 00:17:09,159 l guess she liked the peacefulness of it all. But l was itching to get home. 214 00:17:10,000 --> 00:17:11,919 Settle some scores. 215 00:17:22,360 --> 00:17:24,599 I think I'm starting to put on weight. 216 00:17:26,240 --> 00:17:29,439 I wouIdn't worry too much. Next to me you Iook practicaIIy anorexic. 217 00:17:29,480 --> 00:17:33,719 It's the waffles. A month of these and I'm getting a distinct beIIy. 218 00:17:33,760 --> 00:17:35,319 So don't eat the waffles. 219 00:17:35,360 --> 00:17:37,719 - But they're tasty. - So eat the waffles. 220 00:17:37,760 --> 00:17:39,759 But they're fattening. 221 00:17:45,000 --> 00:17:46,359 How are you feeIing? 222 00:17:47,560 --> 00:17:51,439 - Good. Good as new. - Anything bothering you? 223 00:17:51,480 --> 00:17:52,519 What do you mean? 224 00:17:52,560 --> 00:17:55,879 I don't know about you but I'm going stir-crazy here. 225 00:17:57,000 --> 00:18:00,719 - What's with aII the fucking bicycIes, huh? - (Laughs) 226 00:18:00,760 --> 00:18:04,719 We're the onIy Brits not wandering around Iooking dazed and confused. 227 00:18:05,800 --> 00:18:07,839 - We'II go back soon. - Do we have to? 228 00:18:10,480 --> 00:18:12,639 Look, just one more thing and then it's done. 229 00:18:12,680 --> 00:18:15,759 And whiIst I'm choking the Iife out of Carter with one hand, 230 00:18:15,800 --> 00:18:19,319 - I'II coIIect your inheritance with the other. - My inheritance? 231 00:18:19,360 --> 00:18:21,799 Thought that wouId get your attention. 232 00:18:21,840 --> 00:18:23,199 What inheritance? 233 00:18:23,240 --> 00:18:26,439 Your father stashed away Ioads of cash way over the years. 234 00:18:26,480 --> 00:18:30,279 - I don't think he meant for Carter to take it. - You're gonna rob Carter? Are you mentaI? 235 00:18:30,320 --> 00:18:33,159 That big bad wolf is sleeping in your bed and eating your porridge. 236 00:18:33,200 --> 00:18:35,839 He's changed the Iocks so you can't get back in any more. 237 00:18:35,880 --> 00:18:37,079 Isn't that GoIdiIocks? 238 00:18:37,120 --> 00:18:38,639 You know the point I'm trying to make... 239 00:18:38,680 --> 00:18:41,079 And when he refuses, spits in my face and chucks me out? 240 00:18:41,120 --> 00:18:43,919 You don't know that - he might Iet you back in. 241 00:18:43,960 --> 00:18:48,919 I doubt it. I was never any good at gaining peopIe's trust. 242 00:18:51,040 --> 00:18:56,079 WeII, you have mine. Let's get out of here before you start ordering more waffles. 243 00:18:56,120 --> 00:18:57,919 You're getting fat enough as it is. 244 00:19:17,080 --> 00:19:20,359 - We shouId've creased them. Fuck! - Stop getting agitated. 245 00:19:20,400 --> 00:19:22,119 What are we gonna do if he checks them? 246 00:19:22,160 --> 00:19:23,719 - Hey, how you doing? - How many? 247 00:19:23,760 --> 00:19:25,319 Oh... 248 00:19:25,360 --> 00:19:26,839 Two. 249 00:19:40,080 --> 00:19:41,439 Live in the UK? 250 00:19:41,480 --> 00:19:42,519 Yeah. 251 00:19:45,680 --> 00:19:47,759 Where have you been? 252 00:19:47,800 --> 00:19:50,439 Amsterdam. We're on our honeymoon. 253 00:19:54,800 --> 00:19:56,319 This is your vehicIe? 254 00:19:57,480 --> 00:20:01,119 - Oh, yeah. - You drive a European car? 255 00:20:02,000 --> 00:20:05,039 - Certainly do. - It's a wedding present from my dad. 256 00:20:05,080 --> 00:20:07,239 I prefer Ieft-hand drive. 257 00:20:48,360 --> 00:20:50,159 CongratuIations. 258 00:20:52,800 --> 00:20:54,319 Thanks very much. 259 00:21:12,080 --> 00:21:14,079 (♪ Ride Of The VaIkyries) 260 00:21:18,240 --> 00:21:20,039 ShaII I turn the music down, guv? 261 00:21:20,080 --> 00:21:21,119 Yeah, wouId you? 262 00:21:25,440 --> 00:21:26,959 (Music fades) 263 00:21:29,520 --> 00:21:31,759 Here's the pictures of your new pub, Mr Carter. 264 00:21:33,440 --> 00:21:37,999 Thank you, Hogan. Are you gonna check out that new place for me? 265 00:21:38,040 --> 00:21:39,399 Yeah. 266 00:21:43,520 --> 00:21:45,199 - Boss? - Everybody paid? 267 00:21:45,240 --> 00:21:47,319 - Yeah. - They aIways do now. 268 00:21:47,360 --> 00:21:48,399 Yeah. 269 00:21:51,000 --> 00:21:52,999 WeII, it's been nice taIking to you. 270 00:21:53,040 --> 00:21:55,919 l'm sure you've got books you need to take back to the Iibrary. 271 00:21:55,960 --> 00:21:58,799 - I don't read. - I can't read. 272 00:21:58,840 --> 00:22:02,799 Sorry, that's too subtle. What I actuaIIy meant was fuck off. 273 00:22:02,840 --> 00:22:04,919 What about this? What do you want me to do with this? 274 00:22:04,960 --> 00:22:09,119 The safe's fuII. Put it down there, l'll check it out later. 275 00:22:14,440 --> 00:22:16,919 Pair offucking pricks. 276 00:22:28,920 --> 00:22:30,279 HeIIo, Iover. 277 00:22:30,320 --> 00:22:34,239 Terry, Ieave us aIone, wouId you? What the fuck's aII this? 278 00:22:34,280 --> 00:22:36,919 - I've been shopping. - What do you wanna go shopping for? 279 00:22:36,960 --> 00:22:40,319 CIothes. Look at this. This is beautifuI. HaIf price, it was! 280 00:22:40,360 --> 00:22:43,919 HaIf price? I've got a fucking warehouse here full of no price stuff! 281 00:22:43,960 --> 00:22:46,159 A dozen for the price of none! 282 00:22:46,200 --> 00:22:48,639 Why don't you have a Iook round here before you go shopping? 283 00:22:48,680 --> 00:22:51,519 I mean, God knows what you got here - what's this? 284 00:22:52,520 --> 00:22:54,799 - They're jeans. - Yeah, but they're fuII of hoIes. 285 00:22:54,840 --> 00:22:57,239 - They're designer! - Designer hoIes? 286 00:22:57,280 --> 00:23:01,399 I shouId've been a fucking designer. I'm in the wrong job here. 287 00:23:01,440 --> 00:23:03,599 Have a Iook at this! 288 00:23:06,240 --> 00:23:09,399 (Laughs) Here, put that on! 289 00:23:14,560 --> 00:23:17,959 What is your probIem? What does it matter if I spend a bit of money? 290 00:23:18,000 --> 00:23:19,719 We've got more than we couId ever want! 291 00:23:19,760 --> 00:23:21,479 Why buy something you've aIready got? 292 00:23:21,520 --> 00:23:23,039 It's caIIed fun! 293 00:23:24,880 --> 00:23:27,399 Look, you're in charge now. 294 00:23:27,440 --> 00:23:30,879 You controI everything. You can take things easy. 295 00:23:30,920 --> 00:23:34,559 Things are already easy. They're too easy. I miss the fight. 296 00:23:34,600 --> 00:23:36,119 We fight aII the time! 297 00:23:36,160 --> 00:23:38,399 I'm not taIking about you moaning down my earhoIes. 298 00:23:38,440 --> 00:23:42,479 - So you're bored? - No, just stagnating. 299 00:23:42,520 --> 00:23:45,399 - When was the Iast time you went out? - We went out last night. 300 00:23:45,440 --> 00:23:49,919 No, when was the Iast time you went out on coIIections? 301 00:23:49,960 --> 00:23:52,039 The boss don't do coIIections. 302 00:23:52,080 --> 00:23:56,999 - That's the foot soIdier's work. - But that's what you miss... 303 00:23:58,000 --> 00:24:00,159 the excitement of it. 304 00:24:00,200 --> 00:24:02,359 Getting your hands dirty. 305 00:24:06,040 --> 00:24:12,519 Maybe l...l could show my face on the street. Get a bit of exercise. 306 00:24:16,040 --> 00:24:18,519 Remind peopIe who's in charge. 307 00:24:20,560 --> 00:24:23,399 I know who's in charge. 308 00:24:23,600 --> 00:24:24,839 (Ship's horn) 309 00:24:28,920 --> 00:24:30,319 (MobiIe phone rings) 310 00:24:36,840 --> 00:24:39,719 Yeah, l know. I was just popping out for a cigarette. 311 00:24:39,760 --> 00:24:41,919 I'II be in in a minute. 312 00:24:44,440 --> 00:24:49,119 She was scared. l knew we'd be OK as long as we weren't spotted. 313 00:24:50,880 --> 00:24:53,479 - Want a bit offun? - DefiniteIy. 314 00:24:53,520 --> 00:24:56,119 - Where d'you wanna go? - Somewhere quiet. 315 00:24:56,160 --> 00:24:59,919 Yeah, we can go... What the...fuck? 316 00:24:59,960 --> 00:25:03,319 - Just get out my face. - (Huffs) 317 00:25:04,320 --> 00:25:06,319 I can't fucking beIieve that! 318 00:25:12,320 --> 00:25:13,919 Bob? 319 00:25:15,480 --> 00:25:19,719 You're not gonna beIieve this. l've just seen a ghost. 320 00:25:19,760 --> 00:25:24,719 For everything, there is a season, and a time for every matter under heaven. 321 00:25:24,760 --> 00:25:28,319 A time to be born, and a time to die. 322 00:25:28,360 --> 00:25:32,319 A time to pIant, and a time to pIuck up what is pIanted. 323 00:25:32,360 --> 00:25:36,359 A time to kiII, and a time to heaI. 324 00:25:36,400 --> 00:25:40,439 A time to break down, and a time to buiId up. 325 00:25:40,480 --> 00:25:45,279 A time to weep, and a time to Iaugh. A time to mourn... 326 00:25:45,320 --> 00:25:47,599 (Jack) When was the Iast time you heard from Dominic? 327 00:25:47,640 --> 00:25:49,919 He gave me some money and said he'd be in touch. 328 00:25:49,960 --> 00:25:53,479 He hasn't. So much for poIice protection. 329 00:25:53,520 --> 00:25:56,399 He does have a habit of Ieaving peopIe out in the coId. 330 00:25:56,440 --> 00:25:58,519 For goodness sake, no one saw us, Jack! 331 00:25:58,560 --> 00:26:01,439 But if you keep peering your head out ofthe window, then they will! 332 00:26:02,480 --> 00:26:04,119 I was just checking. 333 00:26:07,760 --> 00:26:09,319 I couId do with a drink. 334 00:26:11,320 --> 00:26:12,919 I'II put the kettIe on. 335 00:26:20,520 --> 00:26:21,879 You ice-skate? 336 00:26:21,920 --> 00:26:25,279 (Laughs) Hidden taIent! 337 00:26:25,320 --> 00:26:27,519 Not so much any more. 338 00:26:28,920 --> 00:26:32,119 ActuaIIy, I couId do with a proper drink. Have you got anything stronger? 339 00:26:33,720 --> 00:26:36,839 - Haven't you had enough of that? - l got shot, Natasha. 340 00:26:36,880 --> 00:26:39,999 An aIIeged doctor you brought me to, took the bullet out with salad tongs. 341 00:26:40,040 --> 00:26:42,519 It actuaIIy hurts a IittIe. I suggest you try it. 342 00:26:44,200 --> 00:26:46,319 There's some bourbon in the cupboard. 343 00:26:59,600 --> 00:27:00,999 You're weIcome. 344 00:27:05,120 --> 00:27:07,759 You know, you haven't once thanked me for saving your Iife. 345 00:27:07,800 --> 00:27:09,839 Oh, thank you, Natasha! (Smashes glass) 346 00:27:09,880 --> 00:27:13,279 Thank you, Natasha! Thank you! 347 00:27:16,760 --> 00:27:19,119 Nobody made you join the poIice, Jack. 348 00:27:19,160 --> 00:27:21,039 Nobody made you go undercover. 349 00:27:21,080 --> 00:27:23,639 Nobody made you creep into our Iives and ruin everything! 350 00:27:30,680 --> 00:27:32,719 Why didn't you just Ieave me to die? 351 00:27:38,160 --> 00:27:41,719 As soon as I saw that hitman taking aim at you, l knew l had to save you. 352 00:27:43,040 --> 00:27:44,759 What? 353 00:27:46,320 --> 00:27:47,359 At Ieast I tried. 354 00:27:47,400 --> 00:27:48,879 No, what did you just say? 355 00:27:50,880 --> 00:27:52,479 As soon as I saw him aiming at you. 356 00:27:52,520 --> 00:27:56,839 - You saw the hitman aiming at me? - l saw the rifle. 357 00:27:56,880 --> 00:27:59,199 - Why didn't you caII out? - l tried to. 358 00:27:59,240 --> 00:28:01,359 - You tried to caII out? - He'd shot at you aIready. 359 00:28:01,400 --> 00:28:05,359 He was shooting at you, so I shot him in the arm. 360 00:28:05,400 --> 00:28:07,319 You shot him in the arm - you didn't kill him? 361 00:28:07,360 --> 00:28:09,679 - No. I don't know. - You don't know if you kiIIed him? 362 00:28:09,720 --> 00:28:11,719 You were lying there - I was trying to heIp you. 363 00:28:11,760 --> 00:28:14,399 - Call out, that would've helped! - You were Iying there bIeeding! 364 00:28:18,320 --> 00:28:20,039 Right. 365 00:28:21,040 --> 00:28:23,079 Don't trust her, Jack, she's a part of aII this. 366 00:28:23,120 --> 00:28:26,319 Look at her - you know I'm right. You can't trust anyone. 367 00:28:26,360 --> 00:28:29,319 Put the chain on if it makes you feeI any better. 368 00:28:36,600 --> 00:28:39,159 You couId wish me Iuck. 369 00:28:50,200 --> 00:28:52,319 (Sighs) 370 00:28:54,120 --> 00:28:55,519 Good Iuck. 371 00:29:02,800 --> 00:29:04,719 I don't know what to do. 372 00:29:08,440 --> 00:29:10,559 Leave this pIace. 373 00:29:10,600 --> 00:29:15,239 - There is no happiness for you here. - Please help me. 374 00:29:16,080 --> 00:29:20,759 - I wiII. Come over here. - What? 375 00:29:20,800 --> 00:29:22,199 QuickIy. 376 00:29:31,200 --> 00:29:33,559 Can you see him? 377 00:29:33,600 --> 00:29:35,159 No. 378 00:29:50,600 --> 00:29:52,759 Jack, Jack, Jack! 379 00:30:02,840 --> 00:30:04,239 No, he's not here. 380 00:30:11,240 --> 00:30:14,759 Dave, Dave, come on, mate, we need to get a wiggle on - 381 00:30:14,800 --> 00:30:16,919 somebody must've heard aII that shooting! 382 00:30:18,120 --> 00:30:20,919 Dave. Dave! 383 00:30:26,160 --> 00:30:27,599 (Grunts) 384 00:30:30,320 --> 00:30:32,599 - (Gunshots) - Aargh! 385 00:30:37,440 --> 00:30:39,359 Aargh! 386 00:30:40,800 --> 00:30:42,199 (Groans) 387 00:30:53,520 --> 00:30:54,919 (Grunts) 388 00:31:00,560 --> 00:31:02,599 I take it you two had a good Iawyer? 389 00:31:02,640 --> 00:31:05,079 That's what happens when the key witness dies. 390 00:31:12,480 --> 00:31:13,879 (Grunts) 391 00:31:28,440 --> 00:31:31,719 Hey, get out of the fucking car. Move! 392 00:31:37,400 --> 00:31:38,719 (Sirens) 393 00:31:39,720 --> 00:31:43,199 Was with him tiII DubIin, then they Iost aII trace. 394 00:31:43,240 --> 00:31:44,399 Was the garda of no heIp? 395 00:31:44,440 --> 00:31:47,679 - (Laughs) None. - Typical. 396 00:31:51,120 --> 00:31:54,519 Sorry to disturb you, sir, but there's been an alert ofshots being fired. 397 00:31:54,560 --> 00:31:56,159 - Bank? - Domestic. 398 00:31:56,200 --> 00:31:57,519 Have armed response been sent? 399 00:31:57,560 --> 00:31:59,119 - Yes, sir. - What you bothering me for, then? 400 00:31:59,160 --> 00:32:02,359 Sir, when l entered the address to send the units to, an aIert came up. 401 00:32:02,400 --> 00:32:06,559 - l haven't set up any alerts. - That's because she's not speaking to you. 402 00:32:06,600 --> 00:32:09,439 - Go on. - It's the home of Natasha Evans. 403 00:32:09,480 --> 00:32:11,479 OK. 404 00:32:16,600 --> 00:32:20,359 We might finaIIy get some answers on where Jack's body is. 405 00:32:20,400 --> 00:32:22,199 Go and find her. 406 00:32:29,960 --> 00:32:31,519 Nothing? 407 00:32:37,080 --> 00:32:38,719 Shit! 408 00:32:51,000 --> 00:32:52,959 (Jack) Everyone knew Carly. 409 00:32:53,000 --> 00:32:55,919 She poured the drinks and listened tothe lost souls. 410 00:32:57,040 --> 00:32:59,799 Right now l needed someone like that. 411 00:32:59,840 --> 00:33:03,319 Right now l just needed someone who wasn't trying to kill me. 412 00:33:04,320 --> 00:33:05,999 - (Screams) - (Grunts) 413 00:33:06,040 --> 00:33:10,959 - CarIy, CarIy, CarIy! It's me. - Jack? You're dead! 414 00:33:11,000 --> 00:33:15,119 Yeah, nearIy! Jesus Christ, CarIy, where did you Iearn to fight Iike that? 415 00:33:16,120 --> 00:33:18,119 Bruce Lee movies - parents insisted. 416 00:33:18,160 --> 00:33:20,439 And here's me thinking I know everything about CarIy. 417 00:33:20,480 --> 00:33:24,519 Oh, you can taIk, OfficerAdleth? 418 00:33:25,520 --> 00:33:26,879 It's good to see you. 419 00:33:29,560 --> 00:33:32,199 - Did I hurt you? - No. 420 00:33:32,240 --> 00:33:35,799 You can say yes. Anyway, thought they wouId have taught you 421 00:33:35,840 --> 00:33:37,439 some sIicker moves in the force? 422 00:33:37,480 --> 00:33:40,919 No, theyjust stuck us in front of a bunch of PoIice Academy fiIms. 423 00:33:42,680 --> 00:33:45,199 I take it you need something? 424 00:33:45,240 --> 00:33:46,919 You know me so weII. 425 00:33:57,760 --> 00:34:01,519 lt's small, but it's off the beaten track. 426 00:34:03,160 --> 00:34:06,519 You can come and go through the back, no one wiII see you. 427 00:34:10,640 --> 00:34:12,999 Thanks, Carly, I just need somewhere to... 428 00:34:13,040 --> 00:34:15,599 Yeah. It's yours. 429 00:34:16,600 --> 00:34:20,519 I stiII owe you for... WeII, I haven't forgotten. 430 00:34:21,520 --> 00:34:22,799 You don't owe me anything. 431 00:34:23,800 --> 00:34:28,519 Your, er...brother was at the pub asking for you. 432 00:34:28,560 --> 00:34:29,599 Christ! 433 00:34:29,640 --> 00:34:31,759 Yeah? WeII, peopIe think you're dead. 434 00:34:31,800 --> 00:34:33,359 (Sighs) 435 00:34:33,400 --> 00:34:34,919 It's probabIy safer that way. 436 00:34:42,880 --> 00:34:44,319 I don't Iike those. 437 00:34:44,360 --> 00:34:46,359 Don't worry, it's empty. 438 00:34:47,680 --> 00:34:49,519 Look, Jack, why didn't you caII? 439 00:34:49,560 --> 00:34:53,559 - You know, I couId have heIped. - You are helping. 440 00:34:55,920 --> 00:34:57,719 - When you died... - I didn't die, CarIy. 441 00:34:57,760 --> 00:35:00,199 - CIearIy. - I just disappeared. 442 00:35:01,200 --> 00:35:03,719 I went to your memoriaI. You died. 443 00:35:05,800 --> 00:35:12,919 Anyway, your pIace was raided, but...l got this. 444 00:35:16,760 --> 00:35:20,599 - l hid this stuff. - Yeah, I know, you toId me. 445 00:35:22,080 --> 00:35:23,799 Right. 446 00:35:25,600 --> 00:35:27,479 I stoIe this from my brother. 447 00:35:28,440 --> 00:35:30,279 - That doesn't surprise me. - (Laughs) 448 00:35:30,320 --> 00:35:32,519 I don't think it surprised him either. 449 00:35:39,680 --> 00:35:41,759 I haven't read this. 450 00:35:43,400 --> 00:35:45,319 Erin's writing, isn't it? 451 00:35:52,360 --> 00:35:54,719 Erm... Yeah. 452 00:36:01,040 --> 00:36:02,439 Hey, I'm sorry. 453 00:36:05,240 --> 00:36:07,119 I'II Ieave you aIone. 454 00:36:59,520 --> 00:37:02,159 You've got a fucking nerve coming round here! 455 00:37:03,160 --> 00:37:05,319 AII right, Terry, Iet her through. 456 00:37:11,040 --> 00:37:12,919 This is my dad's business. 457 00:37:12,960 --> 00:37:17,319 Yeah, weII, I assumed controI as soon as your fucked-up famiIy impIoded. 458 00:37:17,360 --> 00:37:19,279 Just because you were my dad's fixer... 459 00:37:19,320 --> 00:37:22,159 Listen, this is my firm now! 460 00:37:22,200 --> 00:37:25,479 AII you and your sister ever did was distract the guv'nor, 461 00:37:25,520 --> 00:37:28,799 which ended up getting him kiIIed. There's nothing for you, 462 00:37:28,840 --> 00:37:31,879 unless you want ajob in one of our knocking shops? 463 00:37:31,920 --> 00:37:33,039 How fucking dare you! 464 00:37:37,440 --> 00:37:38,639 That's my dad's ring! 465 00:37:38,680 --> 00:37:41,239 You're nothing but a fucking grave robber! 466 00:37:41,280 --> 00:37:45,399 And you're nothing but a spoiIt brat heId up way too high in your father's estimation. 467 00:37:45,440 --> 00:37:48,199 You are not even fit to sit in the same chair as my father. 468 00:37:48,240 --> 00:37:50,839 - Terry, get her out. - Get your fucking hands off me! 469 00:37:50,880 --> 00:37:54,039 - You're pathetic! You're weak! - There's nothing for you. 470 00:37:55,160 --> 00:37:58,639 There's no famiIy, there's no Jack, there's no hope. 471 00:38:02,920 --> 00:38:24,439 (Sniffs) 472 00:38:57,440 --> 00:39:01,639 (Erin) Jack, we often losethethings we love... 473 00:39:02,720 --> 00:39:06,879 ..and if you're reading this, then that's what's happened to us. 474 00:39:07,880 --> 00:39:12,519 l wish you could learn to release yourfear oftrusting anyone. 475 00:39:13,920 --> 00:39:18,519 l already know the worst thing about you, and it's OK. 476 00:39:19,520 --> 00:39:24,519 If it's not too Iate, Ieave this Iife behind and come find me. 477 00:39:25,520 --> 00:39:27,759 l'm everything you'll ever need. 478 00:39:28,760 --> 00:39:30,319 I'm dreaming. 479 00:39:37,840 --> 00:39:40,839 (Radio) Control, this is CO71, detectives on site now. 480 00:39:44,160 --> 00:39:47,999 HeIIo, Matt. Doctor PouIton. 481 00:39:48,040 --> 00:39:50,119 Detective Edwards, aIways a pIeasure. 482 00:39:50,160 --> 00:39:51,399 This must be Detective Poon? 483 00:39:51,440 --> 00:39:54,599 I know Edwards has been Iooking forward to getting a partner for a whiIe. 484 00:39:54,640 --> 00:39:59,439 To be honest, l'm surprised to find you here for something as triviaI as aggravated burgIary. 485 00:39:59,480 --> 00:40:01,839 I'm sure it's nothing to do with the current occupant. 486 00:40:01,880 --> 00:40:03,559 I Iike to keep up with famiIy business. 487 00:40:03,600 --> 00:40:06,719 WeII, cIearIy the goriIIas had a bit of a grudge to cIear up. 488 00:40:06,760 --> 00:40:07,879 Have you spoken to them? 489 00:40:07,920 --> 00:40:10,959 They're both in hospitaI. No one's talking. 490 00:40:11,000 --> 00:40:15,119 What l want to know is how does a girI that size take out two bIokes? 491 00:40:15,160 --> 00:40:18,519 Maybe she was taking karate Iessons, Iike you. 492 00:40:18,560 --> 00:40:22,999 - Why don't you go and check the bathroom? - Uniform already got it. 493 00:40:23,040 --> 00:40:25,799 Yeah, but they might have missed something. 494 00:40:37,720 --> 00:40:41,039 So, Matt, what have we actuaIIy got? 495 00:40:41,080 --> 00:40:44,079 WeII, they weren't fighting each other. 496 00:40:44,120 --> 00:40:48,159 Someone's done a good job on them and probabIy got a kicking themseIves too. 497 00:40:48,200 --> 00:40:51,719 l'm testing the blood here and I think we'II find it's not aII theirs. 498 00:40:51,760 --> 00:40:55,919 - That'II take a whiIe, yeah? - A bit. 499 00:40:55,960 --> 00:40:58,159 OK, a bit. 500 00:40:58,920 --> 00:41:02,919 TeII me something... have you fingerprinted that? 501 00:41:02,960 --> 00:41:08,399 l can do that. Are you...expecting to find something? 502 00:41:08,440 --> 00:41:10,919 - WeII, we'II see, won't we? - Yeah, I'II get onto it. 503 00:41:10,960 --> 00:41:13,799 OK, great. Oh, Matt, if you do find something, 504 00:41:13,840 --> 00:41:17,279 - can you bring it to me first? - Yeah, of course. 505 00:41:17,320 --> 00:41:19,239 Good man. Thanks, mate. 506 00:41:23,760 --> 00:41:25,119 (Keys jangIing) 507 00:41:29,920 --> 00:41:33,079 Right, OK, I'm off in a minute. 508 00:41:33,920 --> 00:41:38,159 Just remember to keep the bIinds cIosed and the Iights Iow, 509 00:41:38,200 --> 00:41:39,879 - if you do stay in. - It's my fauIt. 510 00:41:42,320 --> 00:41:43,359 Sid... 511 00:41:44,200 --> 00:41:45,439 Nathan... 512 00:41:46,680 --> 00:41:48,119 Erin. 513 00:41:49,920 --> 00:41:51,919 I wiped out a whoIe famiIy. 514 00:41:53,680 --> 00:41:56,119 l don't even know what the sentence for that wouId be. 515 00:41:56,160 --> 00:41:57,479 Do you want me to stay? 516 00:41:58,800 --> 00:42:02,359 Anyone who trusts you, sooner or Iater ends up dead. 517 00:42:02,400 --> 00:42:03,879 Leave me aIone. 518 00:42:06,400 --> 00:42:07,799 It's not too Iate. 519 00:42:12,520 --> 00:42:13,919 You're not reaI. 520 00:42:13,960 --> 00:42:15,879 No? 521 00:42:15,920 --> 00:42:19,799 I'm the product of a troubIed mind. Do you want me to save you? 522 00:42:19,840 --> 00:42:22,839 - Why? I couIdn't save you. - No. 523 00:42:24,160 --> 00:42:26,399 Can you imagine what it's Iike to dig your own grave 524 00:42:26,440 --> 00:42:28,519 with a gun pointed at your head? 525 00:42:29,680 --> 00:42:32,479 They stiII haven't found my body yet, have they? 526 00:42:32,520 --> 00:42:35,879 When they do, I want one of them big East End funeraIs. 527 00:42:35,920 --> 00:42:39,359 Horse-drawn carriages, weeping women Iining the streets. 528 00:42:39,400 --> 00:42:43,479 The word "geezer" spelt out in massive Ietters made offlowers. 529 00:42:45,000 --> 00:42:47,079 That sounds more Iike you. 530 00:42:50,440 --> 00:42:54,359 Kill 'em all, Jack. Leave no one standing. 531 00:42:54,400 --> 00:42:56,159 Then what? 532 00:42:56,200 --> 00:42:58,399 Then you can Iive your whoIe Iife. 533 00:43:02,000 --> 00:43:03,759 Whatever that'II be worth. 534 00:43:06,320 --> 00:43:07,719 (Sighs) 535 00:43:25,960 --> 00:43:28,879 - Another drink, detective? - No, thanks, CarIy, 536 00:43:28,920 --> 00:43:32,799 - I think four's my Iimit tonight. - What, whilst on duty? 537 00:43:34,040 --> 00:43:37,079 Are you sure? We've got a speciaI offer on at the moment. 538 00:43:37,120 --> 00:43:39,519 - Yeah? Why's that? - We're a bit overstocked. 539 00:43:39,560 --> 00:43:41,239 We don't seII them Iike we used to. 540 00:43:41,280 --> 00:43:45,079 Yeah, I've noticed you're a bit quiet here IateIy. I'm sure things wiII pick up soon. 541 00:43:45,120 --> 00:43:49,119 That wouId be great. We'd Iove it if our reguIars came back. 542 00:43:49,160 --> 00:43:50,759 I'm sure. 543 00:43:50,800 --> 00:43:54,119 Yeah, especially the ones that have been away for a whiIe. 544 00:43:54,160 --> 00:43:55,439 (MobiIe phone rings) 545 00:43:55,480 --> 00:43:56,919 Excuse me. 546 00:43:58,840 --> 00:44:01,679 - HeIIo, Matt. - Hello, detective. 547 00:44:01,720 --> 00:44:03,839 l've got some very interesting news for you. 548 00:44:03,880 --> 00:44:05,959 I think I know what you're gonna say. 549 00:44:06,000 --> 00:44:10,039 I ran the prints from the gIass. l got a hit almost immediately. 550 00:44:10,080 --> 00:44:12,719 It's Jack AdIeth. 551 00:44:12,760 --> 00:44:14,799 The bIood report isn't in yet, 552 00:44:14,840 --> 00:44:17,359 so it's possible the glass couId be from some months ago... 553 00:44:17,400 --> 00:44:20,799 Look, Matt, I think we both know that he's back. 554 00:44:20,840 --> 00:44:24,559 l need you to do me a favour and just sit on this for the time being, OK? 555 00:44:24,600 --> 00:44:26,399 No, problem, detective. 556 00:44:26,440 --> 00:44:27,959 Great. Thanks, Matt. 557 00:44:30,720 --> 00:44:32,399 Er, you know what, CarIy? 558 00:44:32,440 --> 00:44:34,879 I have an overwheIming thirst and I've changed my mind. 559 00:44:34,920 --> 00:44:38,679 I'd Iove that other drink, on the condition that you'II join me? 560 00:44:38,720 --> 00:44:40,879 - DiscreetIy. - AbsoIuteIy. 561 00:44:58,320 --> 00:45:00,639 So, what shaII we drink to? 562 00:45:00,680 --> 00:45:02,439 Absent friends. 563 00:45:02,480 --> 00:45:04,759 - To absent friends. - (GIasses cIink) 564 00:45:09,480 --> 00:45:11,199 Thank you. 565 00:45:11,240 --> 00:45:12,599 Be good. 566 00:45:26,560 --> 00:45:28,919 (Jack) Of all the coppers l've ever known... 567 00:45:29,760 --> 00:45:33,759 there's only been one who was straight down the line. 568 00:45:35,320 --> 00:45:39,039 No interest in manoeuvring himself into positions of power. 569 00:45:40,040 --> 00:45:42,319 He'd never even taken a bribe. 570 00:45:43,720 --> 00:45:48,519 Edwards was old school, he didn't play politics. 571 00:45:53,600 --> 00:45:55,519 You haven't been checking in. 572 00:45:55,560 --> 00:45:58,519 Don't start that again. I'm dead this time. 573 00:45:58,560 --> 00:46:01,519 Mum's the word. 574 00:46:01,560 --> 00:46:03,879 Keeping secrets is getting more difficuIt, though, 575 00:46:03,920 --> 00:46:06,039 with this stupid new partner of mine. 576 00:46:06,080 --> 00:46:09,359 l have to get rid of him before I can get any serious work done. 577 00:46:09,400 --> 00:46:11,399 Didn't have you down as the partner type. 578 00:46:11,440 --> 00:46:13,959 It's not my idea, it's Dominic's. 579 00:46:14,000 --> 00:46:16,159 He's stuck me with some fresh-faced graduate 580 00:46:16,200 --> 00:46:19,719 who thinks modern poIicing is aII about the interweb. 581 00:46:21,560 --> 00:46:24,319 TechnoIogy never was your strong point, was it? 582 00:46:25,400 --> 00:46:27,759 No, I prefer knocking on doors to get my answers. 583 00:46:27,800 --> 00:46:30,279 You can'tjust goggIe everything. 584 00:46:30,320 --> 00:46:33,279 - lt's Google. - We can agree to disagree, can't we? 585 00:46:33,320 --> 00:46:35,039 You can't... 586 00:46:43,160 --> 00:46:45,119 Carter tried to have me kiIIed. 587 00:46:46,440 --> 00:46:48,799 I don't know about that, Jack. 588 00:46:48,840 --> 00:46:50,959 I don't think he's got it in him. 589 00:46:51,000 --> 00:46:53,639 You want to look higher up the food chain. 590 00:46:53,680 --> 00:46:57,999 But do be carefuI, things couId get very dangerous very quickIy. 591 00:46:58,040 --> 00:47:00,119 Someone has to pay. 592 00:47:03,520 --> 00:47:06,599 Don't you think there's been enough bIoodshed? 593 00:47:06,640 --> 00:47:09,359 You try Iosing what I've Iost. 594 00:47:09,400 --> 00:47:11,719 You know, I was Iucky enough to work with your old man, 595 00:47:11,760 --> 00:47:14,519 and there was something he toId me that made a Iot of sense. 596 00:47:14,560 --> 00:47:17,319 Do what you gotta do, but then get on with your Iife. 597 00:47:25,600 --> 00:47:27,319 It's good to see you. 598 00:47:38,240 --> 00:47:40,999 - Hey! - How you doing, man? 599 00:47:41,040 --> 00:47:42,439 - Good. - Where you been? 600 00:47:42,480 --> 00:47:46,199 - HoIiday. You got the stuff? - Yeah. Nine miIIies. 601 00:47:46,240 --> 00:47:48,279 - Yeah. - Expensive stuff. 602 00:47:48,320 --> 00:47:49,559 Sure are. 603 00:47:49,600 --> 00:47:51,399 - (Gunshot) - Aargh! 604 00:47:51,440 --> 00:47:54,119 Aargh! Aargh! 605 00:47:55,360 --> 00:47:57,959 - HeIIo, Natasha. - Dominic. 606 00:47:58,000 --> 00:48:01,079 - Why haven't you returned my caIIs? - Well, l've been a bit busy. 607 00:48:01,120 --> 00:48:02,639 CaII of duty and aII that, 608 00:48:02,680 --> 00:48:05,279 but Iisten, I've got a window in my scheduIe right now. 609 00:48:05,320 --> 00:48:06,439 Boys. 610 00:48:06,480 --> 00:48:09,119 - What is going on? Oi! - There's a good girI. 611 00:48:09,160 --> 00:48:13,039 - Get your hands off me right now! Dominic! - Do this the easy way or the hard way... 612 00:48:13,080 --> 00:48:14,799 What the fuck do you think you're doing? 613 00:48:14,840 --> 00:48:17,559 Oh, yeah, that's right, don't get your own hands dirty! 614 00:48:17,600 --> 00:48:19,319 WeII, I'm out from the office, aren't I? 615 00:48:20,840 --> 00:48:22,919 See you at the station, Natasha! 616 00:48:25,040 --> 00:48:26,439 (Siren) 617 00:48:40,600 --> 00:48:41,879 Hi. 618 00:48:41,920 --> 00:48:44,119 Members onIy. 619 00:48:44,160 --> 00:48:47,719 - I used to pIay here aII the time. - l haven't seen you before, 620 00:48:47,760 --> 00:48:51,559 and Mr Carter is very particuIar about his clientele. 621 00:48:53,360 --> 00:48:55,959 What a big word for a dumb guy. 622 00:48:57,520 --> 00:48:59,759 Fuck...off. 623 00:49:06,840 --> 00:49:08,559 Me again. 624 00:49:12,960 --> 00:49:15,119 Are we gonna have to do this the hard way? 625 00:49:15,160 --> 00:49:16,599 Oh, I hope so. 626 00:49:23,400 --> 00:49:24,919 AII right, darIing? 627 00:49:26,000 --> 00:49:28,279 You gonna buy us a drink, then? 628 00:49:35,880 --> 00:49:37,839 - (Woman gasps) - (Man) What the fuck? 629 00:49:37,880 --> 00:49:42,159 Please, please, tell me, and do be honest, whoever you are, 630 00:49:42,200 --> 00:49:45,919 that you're not actually so stupid that you're trying to rob us, are you? 631 00:49:45,960 --> 00:49:48,239 You do know who owns this pIace? 632 00:49:48,280 --> 00:49:51,279 - That's why I chose it. - I can't give you anything. 633 00:49:51,320 --> 00:49:52,599 I'm a dead man if I do. 634 00:49:53,640 --> 00:49:55,519 - (Gunshot) - (Screaming) 635 00:49:58,040 --> 00:49:59,679 WeII, you'II be needing a bag. 636 00:50:02,120 --> 00:50:04,719 Carter wiII kiII you for this - you do know that? 637 00:50:04,760 --> 00:50:07,319 Don't worry, he's tried that one before. 638 00:50:07,360 --> 00:50:11,039 You... Get everybody eIse's money. 639 00:50:11,080 --> 00:50:13,719 Get everyone eIse's cash, now! 640 00:50:13,760 --> 00:50:17,359 Sorry, Iadies and gentIemen, nothing personaI, but this is what happens to you, 641 00:50:17,400 --> 00:50:20,239 when you gambIe with AIan Carter, you get fucked! 642 00:50:24,120 --> 00:50:26,239 I toId you. 643 00:50:26,280 --> 00:50:29,039 l heard a gunshot and I ran to see what had happened. 644 00:50:29,080 --> 00:50:31,719 So you ran towards the sound of a gunshot? 645 00:50:31,760 --> 00:50:33,119 Yeah. 646 00:50:34,120 --> 00:50:35,959 But when I got there, he was aIready dead. 647 00:50:36,000 --> 00:50:38,399 - You checked? - Yes. 648 00:50:38,440 --> 00:50:41,919 Funny, I didn't have you down as a doctor, Natasha, you sure? 649 00:50:41,960 --> 00:50:44,999 He wasn't breathing and there was no puIse. 650 00:50:45,040 --> 00:50:48,879 l know a corpse when l see one. Don't forget the type offamiIy I come from. 651 00:50:48,920 --> 00:50:50,319 Came from. 652 00:50:52,280 --> 00:50:54,519 It's just you and Carter Ieft now, isn't it? 653 00:50:55,440 --> 00:50:57,639 - He is not my famiIy. - (Laughs) 654 00:50:57,680 --> 00:50:59,519 Oh, come on, Natasha, 655 00:50:59,560 --> 00:51:03,839 don't tell me he hasn't got a speciaI pIace for you somewhere, hm? 656 00:51:03,880 --> 00:51:06,159 I'm sure he couId sIip you in. 657 00:51:07,160 --> 00:51:12,079 You never know...he might even Iet you caII him Daddy. (Laughs) 658 00:51:12,120 --> 00:51:15,519 How fucking dare you, you fucking bastard! 659 00:51:15,560 --> 00:51:19,119 Don't you fucking talk to me Iike that again or I'II fucking... 660 00:51:19,160 --> 00:51:20,959 Get the fuck off me! 661 00:51:21,000 --> 00:51:24,079 What the fuck are you doing? 662 00:51:24,120 --> 00:51:25,959 Fuck you! 663 00:51:32,480 --> 00:51:35,719 You're a feisty IittIe bitch, aren't you, hm? 664 00:51:36,880 --> 00:51:38,679 - Get out. - What? 665 00:51:38,720 --> 00:51:40,719 CIose the door, and I want you on the other side. 666 00:51:40,760 --> 00:51:42,759 - Oh, come on, boss... - Get out! 667 00:51:46,880 --> 00:51:48,879 (Door sIams) 668 00:51:52,720 --> 00:51:54,919 l think me and you need to have a IittIe chat. 669 00:51:55,920 --> 00:51:57,359 What about? 670 00:51:58,360 --> 00:52:05,119 Mm. Life, the universe, karma. 671 00:52:07,320 --> 00:52:09,679 But Iet's start with Jack, eh? 672 00:52:09,720 --> 00:52:13,119 - WeII, who the fuck was it? - We don't know. 673 00:52:13,160 --> 00:52:16,119 I don't get robbed. I provide protection. 674 00:52:16,160 --> 00:52:18,639 This has made me Iook Iike a right fucking numpty, 675 00:52:18,680 --> 00:52:21,599 Iike I can't Iook after my own. 676 00:52:21,640 --> 00:52:23,559 Who couId be that dumb? 677 00:52:23,600 --> 00:52:27,439 Who the fuck couId be stupid enough to rob one of my fucking places? 678 00:52:27,480 --> 00:52:28,679 I don't know. 679 00:52:28,720 --> 00:52:31,759 I know you don't know! You don't know anything, do you? 680 00:52:31,800 --> 00:52:34,959 WeII, find out who it was. And whoever they are, 681 00:52:35,000 --> 00:52:37,159 - they're a fucking dead man! - Yes, boss. 682 00:52:37,200 --> 00:52:39,119 QuickIy. 683 00:52:48,000 --> 00:52:50,399 (Gunfire) 684 00:52:51,840 --> 00:52:53,239 (Gunshot) 685 00:53:00,920 --> 00:53:01,959 Ah. 686 00:53:04,040 --> 00:53:07,399 I hear we got you to thank for the Ioss of my favourite undercover pig. 687 00:53:07,440 --> 00:53:10,519 You know me, Carter, I don't kiss and teII. 688 00:53:10,560 --> 00:53:15,159 Don't be coy - a good job weII done deserves a pat on the back, 689 00:53:15,960 --> 00:53:20,919 even if it was paid for by the OId BiII. (Laughs) 690 00:53:20,960 --> 00:53:23,199 Which brings me to my next point. 691 00:53:23,240 --> 00:53:27,079 Now, I've got this pain in my arse, and l don't like things in my arse, 692 00:53:27,120 --> 00:53:28,559 so... 693 00:53:30,120 --> 00:53:31,999 ..it needs to be removed. 694 00:53:34,720 --> 00:53:37,559 Jesus! You two reaIIy don't Iike each other, do you? 695 00:53:39,680 --> 00:53:43,279 I Iike you, Natasha, but I thought we had a deaI. 696 00:53:43,320 --> 00:53:47,519 He was where you wanted him to be, wasn't he? That's aII you wanted. 697 00:53:47,560 --> 00:53:50,679 - You didn't need me there. - You're right. 698 00:53:51,840 --> 00:53:55,079 I needed someone to guide him into making the right choice, 699 00:53:55,120 --> 00:53:57,639 and cIearIy you did that. 700 00:53:57,680 --> 00:54:00,879 Two buIIets from two separate guns were found in your sister - 701 00:54:00,920 --> 00:54:03,639 Iooks Iike neither of you bottIed it. 702 00:54:05,760 --> 00:54:07,519 Where's Jack? 703 00:54:09,320 --> 00:54:12,559 He was aIready dead when I Ieft. 704 00:54:12,600 --> 00:54:14,519 l don't know why they haven't found a body. 705 00:54:14,560 --> 00:54:16,559 So you keep saying. 706 00:54:21,120 --> 00:54:22,279 Are you feeIing guiIty? 707 00:54:23,520 --> 00:54:26,679 You see, the difference between people like me and Jack, 708 00:54:26,720 --> 00:54:28,959 and peopIe Iike you is, 709 00:54:29,000 --> 00:54:31,919 we do what we need to do to get the job done. 710 00:54:34,240 --> 00:54:35,719 StiII haven't found it, then? 711 00:54:41,360 --> 00:54:43,319 - Officer! - (Door opens) 712 00:54:45,120 --> 00:54:46,679 Yes, sir? 713 00:54:47,560 --> 00:54:50,319 Escort this young Iady out. 714 00:54:50,360 --> 00:54:52,119 This way, madam. 715 00:55:08,760 --> 00:55:11,159 (Whispers) You know what to do. 716 00:55:13,760 --> 00:55:15,559 (Key turning in Iock) 717 00:55:23,520 --> 00:55:25,759 - Fuck! - Sorry. 718 00:55:25,800 --> 00:55:28,039 Jesus, Jack, CarIy toId you that I'd be coming. 719 00:55:28,080 --> 00:55:30,919 Sorry, I was just checking! OK. Go inside. 720 00:55:38,240 --> 00:55:40,319 (Sighs) I'm sorry about your pIace as weII. 721 00:55:40,360 --> 00:55:43,399 Don't worry about it. Judging by your recent Iottery win, 722 00:55:43,440 --> 00:55:45,119 you couId buy me a new one. 723 00:55:45,160 --> 00:55:47,839 lt's all yours. I just need a IittIe bit for the Iife insurance. 724 00:55:47,880 --> 00:55:50,719 - Which is expensive when you're dead. - SeriousIy, what's it for? 725 00:55:50,760 --> 00:55:53,319 ReIax, sit down for a second. 726 00:55:55,000 --> 00:55:58,479 Where have you been aII day? l've been worried about you. 727 00:55:58,520 --> 00:56:01,399 Dominic virtuaIIy kidnapped me. 728 00:56:01,440 --> 00:56:04,079 He caIIed me in for questioning. 729 00:56:04,120 --> 00:56:06,319 The boss was asking questions about you. 730 00:56:06,360 --> 00:56:10,039 - Wait, when was this? - Jack, there's something I need to teII you... 731 00:56:10,080 --> 00:56:11,319 about the shooting. 732 00:56:11,360 --> 00:56:14,599 - He was behind it. He ordered it. - Who, Dominic?! 733 00:56:14,640 --> 00:56:17,199 No, the boss. 734 00:56:19,960 --> 00:56:22,479 How do you know that? 735 00:56:22,520 --> 00:56:25,599 I saw the hitman at the station. He wasn't working for Carter, 736 00:56:25,640 --> 00:56:27,839 he was working for the boss. 737 00:56:27,880 --> 00:56:31,199 Jesus fucking Christ, weII, that's just fucking great, Tasha! 738 00:56:31,240 --> 00:56:33,119 Look, Ieave it. Let's just get out.. 739 00:56:33,160 --> 00:56:35,559 l can't get out! I've just fucking robbed Carter! 740 00:56:35,600 --> 00:56:38,159 He doesn't know where we are. Let's just go. 741 00:56:39,520 --> 00:56:41,439 - Wait, when was this? - Just now. 742 00:56:43,160 --> 00:56:45,119 - And he just Iet you go? - Yeah. 743 00:56:45,160 --> 00:56:48,559 - And you came straight back here? - Yeah. 744 00:56:49,920 --> 00:56:52,079 Shit! 745 00:56:52,120 --> 00:56:54,319 Christ, you've Ied them right to us. 746 00:56:54,360 --> 00:56:57,519 Why didn't you just hang a sign outside the fucking window? 747 00:57:01,040 --> 00:57:03,439 Natasha Davies wouId Iike to advertise the fact 748 00:57:03,480 --> 00:57:06,159 that Jack AdIeth is in CarIy's apartment! 749 00:57:06,200 --> 00:57:08,919 AII fucking armed response units are now weIcome! 750 00:57:08,960 --> 00:57:10,159 We need to do something! 751 00:57:10,200 --> 00:57:13,119 She's Iying, she brought them here. She's in on it. 752 00:57:13,160 --> 00:57:15,159 - Did you Iead them here? - Of course I didn't! 753 00:57:15,200 --> 00:57:17,359 - Did you teII them I'd be here? - Kill her! 754 00:57:17,400 --> 00:57:19,399 Listen to her. She's as scared as you are. 755 00:57:19,440 --> 00:57:21,999 - Shoot her! - Don't do it, Jack. 756 00:57:26,160 --> 00:57:30,319 We've got to get out of here. Bag that up. We're not going anywhere without that. 757 00:57:30,360 --> 00:57:31,759 (Sirens) 758 00:57:32,720 --> 00:57:35,799 Right, I want one unit at the front, and l want two units at the back. 759 00:57:35,840 --> 00:57:38,119 Sir, a team is in place and ready to move in. 760 00:57:38,160 --> 00:57:40,319 Good, get the fucking pubIic out of here, now. 761 00:57:51,120 --> 00:57:52,559 It's OK, I've got a pIan. 762 00:58:04,520 --> 00:58:06,079 Aargh! Fuck! 763 00:58:06,760 --> 00:58:08,839 (Radio) Man down, repeat man down! 764 00:58:08,880 --> 00:58:11,319 HeIp me move this. Go, go, go. 765 00:58:11,360 --> 00:58:13,119 (Radio) Get him out ofthere. 766 00:58:14,320 --> 00:58:16,239 Shoot Iow. Low. 767 00:58:16,280 --> 00:58:17,679 (Gunfire) 768 00:58:17,720 --> 00:58:19,399 Back, back, back, back, back! 769 00:58:30,560 --> 00:58:31,799 Come on! 770 00:58:34,320 --> 00:58:37,119 Stay Iow. Shoot Iow at the door. Keep shooting. 771 00:58:38,840 --> 00:58:40,479 (Gunfire) 772 00:58:40,520 --> 00:58:43,919 - (Gunfire) - Back, back, back! 773 00:58:43,960 --> 00:58:45,159 Ahh! 774 00:58:45,200 --> 00:58:46,599 (Gunfire) 775 00:58:49,240 --> 00:58:51,679 - Fuck... Jack? - AImost there. 776 00:58:51,720 --> 00:58:54,439 - I've run out of buIIets. - AImost there. 777 00:58:54,480 --> 00:58:57,839 Jack, can I point out how speed is very much of the essence here! 778 00:59:11,360 --> 00:59:12,799 Come on! 779 00:59:15,040 --> 00:59:17,479 Jack, get down, it's you they're after. 780 00:59:17,520 --> 00:59:20,279 - Get down! - Go, go! 781 00:59:24,400 --> 00:59:26,399 (Gas hisses) 782 00:59:28,160 --> 00:59:29,559 (Beeps) 783 00:59:30,600 --> 00:59:31,999 (CIattering) 784 00:59:37,360 --> 00:59:40,279 (Radio) All units, move in! 785 00:59:43,280 --> 00:59:45,159 Ground support, open fire on the flat. 786 00:59:47,480 --> 00:59:49,479 (Gas hisses) 787 00:59:49,520 --> 00:59:51,519 (Gunfire, gIass smashes) 788 00:59:54,240 --> 00:59:55,639 Ohh! 789 00:59:57,200 --> 01:00:00,919 Fuck me, and I was worried about fucking damaging the ceiling! 790 01:00:02,680 --> 01:00:04,799 I thought you couId get us out ofthe building? 791 01:00:04,840 --> 01:00:08,119 My pIan was to get us out of the flat. l got us out ofthe flat, didn't l? 792 01:00:08,160 --> 01:00:09,359 So, what do we do now? 793 01:00:09,400 --> 01:00:12,359 l hadn't thought that far ahead. Come on, we're getting out of here. 794 01:00:12,400 --> 01:00:14,119 - (Alarm bell) - What's that? 795 01:00:14,960 --> 01:00:18,319 They're evacuating the buiIding. That's perfect. 796 01:00:19,240 --> 01:00:20,639 - Come on. - What? 797 01:00:20,680 --> 01:00:22,879 Nobody knows what we Iook Iike. Now's our chance. 798 01:00:22,920 --> 01:00:24,239 We cannotjust waIk out there! 799 01:00:24,280 --> 01:00:26,359 Nobody knows! Come on, we've got two minutes. 800 01:00:26,400 --> 01:00:27,599 Come on, quickIy. 801 01:00:27,640 --> 01:00:32,439 Come on quickIy, come on quickIy. QuickIy, quickIy! 802 01:00:32,480 --> 01:00:34,119 Come on, come on! 803 01:00:35,520 --> 01:00:36,919 Aargh! 804 01:00:45,520 --> 01:00:51,599 - (Radio) Control, suspects are not in the flat. - Gas! Get the fuck out! Out, out! 805 01:00:51,640 --> 01:00:57,839 IC1 femaIe wearing a bIue coat, repeat, IC1 femaIe wearing a bIue coat. 806 01:00:57,880 --> 01:01:00,239 Move! Fucking move! Out the way! 807 01:01:00,280 --> 01:01:01,919 You, out the fucking way! 808 01:01:01,960 --> 01:01:02,959 Fuck! 809 01:01:11,280 --> 01:01:13,719 - (Explosion) - (Screaming) 810 01:01:13,760 --> 01:01:15,919 Move, move! 811 01:01:22,160 --> 01:01:23,999 OK, stop, stop, stop. 812 01:01:24,040 --> 01:01:26,119 - You OK? You OK? - Yeah. 813 01:01:26,160 --> 01:01:27,599 OK. 814 01:01:27,640 --> 01:01:29,039 (Radio chatter) 815 01:01:32,760 --> 01:01:36,879 OK, we've got to get out of here. Come on, let's go. 816 01:01:37,920 --> 01:01:39,879 Tab? 817 01:01:39,920 --> 01:01:41,519 No, you're aII right, thanks. 818 01:01:44,640 --> 01:01:46,039 (MobiIe phone rings) 819 01:01:49,040 --> 01:01:50,639 Edwards. 820 01:01:51,880 --> 01:01:53,319 HeIIo, Mum. 821 01:01:53,360 --> 01:01:54,759 Yeah. 822 01:01:55,600 --> 01:01:58,119 OK, soon as I can. 823 01:01:58,160 --> 01:01:59,959 Yeah. 824 01:02:00,000 --> 01:02:01,959 Hm. 825 01:02:02,000 --> 01:02:05,199 OK, bit of a famiIy crisis, my mum's taken a turn, so, er... 826 01:02:05,240 --> 01:02:07,799 weII, you go back to the station. l'll take a walk, all right? 827 01:02:07,840 --> 01:02:09,719 We're not off duty yet. 828 01:02:09,760 --> 01:02:12,559 Detective Poon, I am going to see my dear old mum in hospital, 829 01:02:12,600 --> 01:02:15,039 before she picks up some fucking superbug, aII right? 830 01:02:15,080 --> 01:02:18,959 So why don't you Ieave me aIone, piss off back to the station and do some paperwork? 831 01:02:19,000 --> 01:02:20,719 I know you enjoy that. 832 01:02:39,600 --> 01:02:43,719 Yeah, you said to caII if Edwards Iooks Iike he's sIipping away. 833 01:02:44,920 --> 01:02:46,639 Yeah, he's sIipping. 834 01:02:46,680 --> 01:02:48,839 OK, then you foIIow him. 835 01:02:48,880 --> 01:02:50,439 (TV) ..was being cleared by police. 836 01:02:50,480 --> 01:02:52,919 I want to know everywhere he goes, and everyone he meets. 837 01:02:52,960 --> 01:02:54,479 (TV) ..caused by a gas leak. 838 01:02:54,520 --> 01:02:57,759 A police spokesman said no one was injured due tothe efficiency... 839 01:03:03,600 --> 01:03:04,999 (Door creaks) 840 01:03:21,280 --> 01:03:22,759 Pow! 841 01:03:24,360 --> 01:03:27,319 AIways check your bIind spot, never drop your guard. 842 01:03:27,360 --> 01:03:29,199 It's good to see you, Damien. 843 01:03:31,960 --> 01:03:34,719 So...who's your friend? 844 01:03:35,720 --> 01:03:39,359 This is Natasha. Natasha, this is my brother Damien. 845 01:03:39,400 --> 01:03:41,119 - Hi. - Hi. 846 01:03:41,960 --> 01:03:43,559 You two don't sound Iike brothers. 847 01:03:43,600 --> 01:03:45,719 WeII, you pretend to be somebody for too long, 848 01:03:45,760 --> 01:03:48,919 and your oId seIf disappears, isn't that right, bro? 849 01:03:48,960 --> 01:03:50,359 Yes. 850 01:03:54,520 --> 01:03:58,519 - Do you mind if I take a bath? - Sure, it's, er...through there. 851 01:04:00,640 --> 01:04:02,999 - Nice. - Can I Ieave her with you for a IittIe bit? 852 01:04:03,040 --> 01:04:04,599 - Sure. - I won't be Iong. 853 01:04:05,600 --> 01:04:09,879 - Can you stay? - No, weII, for a minute. 854 01:04:09,920 --> 01:04:12,159 - How you doing? - Drink? 855 01:04:12,200 --> 01:04:14,119 Sure. 856 01:04:16,320 --> 01:04:17,559 You stiII drink this? 857 01:04:17,600 --> 01:04:19,759 It's our favourite. 858 01:04:20,800 --> 01:04:22,799 It was. 859 01:04:24,240 --> 01:04:28,199 - How are you? - OK, you know, just, um... 860 01:04:28,240 --> 01:04:29,879 (MobiIe phone rings) 861 01:04:33,840 --> 01:04:38,279 You know, Dad used to say there's onIy two acceptabIe reasons not to caII in - 862 01:04:38,320 --> 01:04:41,519 one's amnesia, one's if you're dead. 863 01:04:44,600 --> 01:04:46,879 l've been thinking more and more about this Iife, 864 01:04:46,920 --> 01:04:48,959 and what it means for peopIe Iike us. 865 01:04:49,960 --> 01:04:51,119 How far is too far. 866 01:04:51,160 --> 01:04:52,679 - You mean sacrifice. - l know that. 867 01:04:52,720 --> 01:04:54,639 - Do you? - Yeah. 868 01:04:54,680 --> 01:04:57,119 It's the reason I struggIe to call you my brother, 869 01:04:57,160 --> 01:05:00,199 cos I don't remember you around enough in that capacity... 870 01:05:01,120 --> 01:05:02,759 especiaIIy after Dad Ieft. 871 01:05:05,560 --> 01:05:08,119 You know, Damien, you might be fuII of his pearIs ofwisdom, 872 01:05:08,160 --> 01:05:11,199 but he didn't stick around Iong enough to pass them on to me, 873 01:05:11,240 --> 01:05:12,719 and neither did you. 874 01:05:17,080 --> 01:05:19,079 Mum wouIdn't have wanted this for us. 875 01:05:23,160 --> 01:05:25,239 It was aIways tough with Mum. 876 01:05:26,280 --> 01:05:29,399 She was aIways worried about me, but mostIy about you. 877 01:05:31,000 --> 01:05:32,519 Mum was a worrier. 878 01:05:33,240 --> 01:05:38,919 You know, Dad used to say that he used to make things up, you know, 879 01:05:38,960 --> 01:05:41,599 in case she ran out of things to worry about. 880 01:05:43,680 --> 01:05:45,239 You stiII sound Iike her. 881 01:05:45,280 --> 01:05:48,039 Whenever you speak, I hear her voice. 882 01:05:48,080 --> 01:05:50,319 AII I can hear is Dad's. 883 01:06:02,600 --> 01:06:06,319 - So, what was it? - What was what? 884 01:06:06,360 --> 01:06:08,319 What did this Iife cost you? 885 01:06:09,800 --> 01:06:11,599 A girI. 886 01:06:12,600 --> 01:06:14,159 The girI. 887 01:06:15,080 --> 01:06:20,919 This Iife, this job that you've chosen, it takes a lot, you know? 888 01:06:20,960 --> 01:06:23,919 Sometimes the sacrifices are too much. 889 01:06:24,920 --> 01:06:29,519 Just cos you're the Iast man standing, it...doesn't mean you're the winner. 890 01:06:29,560 --> 01:06:31,119 It's just aIive. 891 01:06:31,160 --> 01:06:34,439 WeII, being aIive and Iiving, 892 01:06:34,480 --> 01:06:36,639 two very different things. 893 01:06:36,680 --> 01:06:37,919 I remember. 894 01:06:39,920 --> 01:06:41,079 Stay. 895 01:06:42,080 --> 01:06:43,479 Can't. 896 01:06:47,240 --> 01:06:48,999 You and me, bro... 897 01:06:49,040 --> 01:06:50,799 we're the same. 898 01:06:50,840 --> 01:06:52,359 SureIy I'm better Iooking? 899 01:06:52,400 --> 01:06:54,319 WeII, that's something you got from Mum. 900 01:06:57,880 --> 01:06:59,519 Do you miss her? 901 01:07:05,880 --> 01:07:07,799 You take care of yourseIf. 902 01:07:20,120 --> 01:07:21,399 (Distant sirens) 903 01:07:36,640 --> 01:07:38,439 HeIIo, Mum. 904 01:07:38,480 --> 01:07:41,479 - You're late. - Yeah, got Iost in the maternity ward. 905 01:07:41,520 --> 01:07:42,759 See anything famiIiar? 906 01:07:45,720 --> 01:07:48,599 All this time, Edwards, I've been fucking worried about Carter, 907 01:07:48,640 --> 01:07:51,919 when it's my own boss sending hitmen after me. 908 01:07:51,960 --> 01:07:55,839 He thinks you're too much of a risk. You gonna Iet me bring you in? 909 01:07:55,880 --> 01:07:56,919 Not yet. 910 01:07:56,960 --> 01:08:00,879 You do reaIise I'm the onIy one who probabIy wants to bring you in aIive? 911 01:08:00,920 --> 01:08:04,239 - Yes, l did notice. - You've got enough to whistIe-bIow on him. 912 01:08:04,280 --> 01:08:07,799 lfthey scratch beneath the surface, they'II find something to put him away with. 913 01:08:07,840 --> 01:08:10,439 You're one ofthose gIass-haIf-fuII fuckers, aren't you? 914 01:08:10,480 --> 01:08:11,759 WeII, I try. 915 01:08:11,800 --> 01:08:15,479 Just one more thing and then it's done. 916 01:08:15,520 --> 01:08:17,079 OK, so what do you need from me? 917 01:08:17,120 --> 01:08:19,199 A meeting... 918 01:08:19,920 --> 01:08:22,199 with the man that shot me. 919 01:08:22,240 --> 01:08:26,159 l'll do my best, but I do not Iike to get bIood on my hands. 920 01:08:29,800 --> 01:08:31,599 (InaudibIe) 921 01:08:42,720 --> 01:08:44,119 Boss. 922 01:08:46,240 --> 01:08:49,079 You'll never guess who Edwards is taIking to. 923 01:08:50,920 --> 01:08:52,399 Yeah. 924 01:08:53,640 --> 01:08:55,879 And then I'II send you a bIank postcard, 925 01:08:55,920 --> 01:08:58,039 and you can come and work on my boat with me. 926 01:08:58,080 --> 01:08:59,759 Yeah, course I wiII. 927 01:08:59,800 --> 01:09:01,239 And Jack... 928 01:09:02,600 --> 01:09:04,319 try not to get kiIIed again. 929 01:09:04,360 --> 01:09:07,559 Not many peopIe come back from the dead twice. 930 01:09:07,600 --> 01:09:09,319 Look out for the postcard. 931 01:09:14,240 --> 01:09:15,759 If you want something done... 932 01:09:18,720 --> 01:09:20,879 do it yourseIf. 933 01:09:20,920 --> 01:09:22,319 (Thunder) 934 01:09:27,400 --> 01:09:28,719 (Tyres screech) 935 01:09:34,640 --> 01:09:37,879 - Are you the pro? - I never miss my target. 936 01:09:37,920 --> 01:09:39,639 Ain't that the truth! 937 01:09:43,640 --> 01:09:45,519 Look, I just wanna taIk. 938 01:10:05,040 --> 01:10:06,519 Want another? 939 01:10:07,320 --> 01:10:08,719 No. 940 01:10:10,680 --> 01:10:13,639 - Nice pIace. - Thanks. 941 01:10:13,680 --> 01:10:15,439 Yeah, I Iike what you've done with it. 942 01:10:15,480 --> 01:10:17,319 Looks Iike it cost you. 943 01:10:18,920 --> 01:10:21,639 See, the previous owners didn't take care of the pIace. 944 01:10:22,480 --> 01:10:25,999 - Ended up a right mess. - Is that right? 945 01:10:26,040 --> 01:10:27,199 Yeah. 946 01:10:27,240 --> 01:10:31,519 You could say things turned ugIy in the end. 947 01:10:32,760 --> 01:10:34,319 Shame they had to go. 948 01:10:34,360 --> 01:10:37,799 See, apparentIy, they didn't have the right type of insurance. 949 01:10:37,840 --> 01:10:39,319 - ReaIIy? - Mm. 950 01:10:39,360 --> 01:10:42,839 You see, peopIe think thatjust because times are tough, 951 01:10:42,880 --> 01:10:45,519 they can scrimp on these things. 952 01:10:45,560 --> 01:10:48,039 So short-sighted. 953 01:10:48,080 --> 01:10:52,799 I mean, take that cabinet, for instance. Now, l know you had that put in, 954 01:10:52,840 --> 01:10:55,079 because the Iast one was broken. 955 01:10:55,120 --> 01:10:58,799 I know for a fact the Iast one was broken. 956 01:10:59,560 --> 01:11:04,639 Now, how much wouId that cost to get repIaced? 957 01:11:05,680 --> 01:11:08,879 WeII, it wouId cost a Iot, wouIdn't it? But see, ifyou're insured, 958 01:11:08,920 --> 01:11:12,919 you don't have to worry about these things. It's aII taken care of. 959 01:11:15,400 --> 01:11:19,159 I mean, just imagine ifthere was a fire... 960 01:11:20,440 --> 01:11:22,439 in here. 961 01:11:23,480 --> 01:11:25,559 AII this nice new furniture. 962 01:11:25,600 --> 01:11:27,359 AII this stock. 963 01:11:27,400 --> 01:11:29,279 Prrr! 964 01:11:29,320 --> 01:11:32,639 But see, if you've got the right insurance - you're covered. 965 01:11:32,680 --> 01:11:33,999 I have insurance. 966 01:11:34,040 --> 01:11:36,079 WeII, that's just great. 967 01:11:36,120 --> 01:11:38,319 Got nothing to worry about, then, have you? 968 01:11:42,920 --> 01:11:45,119 Anyway, I'd best be off. 969 01:11:45,160 --> 01:11:46,599 I'm sure I'II be back again soon. 970 01:12:43,280 --> 01:12:44,999 Hi. 971 01:12:50,920 --> 01:12:52,479 Is it worth it? 972 01:12:55,400 --> 01:12:58,919 KiIIing Carter is just one of those things that needs to be done. 973 01:12:58,960 --> 01:13:02,119 I'm just somebody making sure it is. 974 01:13:02,160 --> 01:13:04,679 Don't you want what's owed to you, Tasha? 975 01:13:05,880 --> 01:13:09,199 Who made you judge, jury and executioner? 976 01:13:10,920 --> 01:13:12,159 Go back to sIeep. 977 01:13:13,520 --> 01:13:16,639 Didn't you make enough out of Carter's gambIing den? 978 01:13:18,680 --> 01:13:22,279 Your father had a massive contingency fund stashed away in that building. 979 01:13:22,320 --> 01:13:26,679 I know about it and I can teII from the Iook on your face, you do too. 980 01:13:26,720 --> 01:13:29,039 But do you think Carter knows? 981 01:13:30,120 --> 01:13:31,839 This isn't about the money, Jack. 982 01:13:31,880 --> 01:13:34,599 Of course it's not about the fucking money, Tasha! 983 01:13:39,440 --> 01:13:42,839 I'm sorry, I'm sorry. 984 01:13:44,920 --> 01:13:47,039 It's just one more thing and then it's done. 985 01:13:47,080 --> 01:13:50,959 One Iastjob? Sounds ominous, doesn't it? 986 01:13:51,000 --> 01:13:55,439 Don't worry, I'm gonna take care of you, Iike you took care of me. 987 01:13:57,320 --> 01:14:00,719 Are you saying you see a gunfight in our near future? 988 01:14:05,800 --> 01:14:08,119 You don't have to be invoIved. 989 01:14:08,160 --> 01:14:11,079 You can go, this is my responsibiIity. 990 01:14:11,120 --> 01:14:13,479 Jack, you're not responsibIe for me. 991 01:14:13,520 --> 01:14:15,039 Let me be. 992 01:14:18,000 --> 01:14:18,999 Come on. 993 01:14:19,040 --> 01:14:23,399 Lie down. You can't sIeep Iike that. 994 01:14:25,000 --> 01:14:26,519 I'm OK. 995 01:14:28,320 --> 01:14:29,919 I won't bite. 996 01:14:32,360 --> 01:14:34,039 Right. 997 01:15:11,880 --> 01:15:14,119 Who's there? 998 01:15:14,160 --> 01:15:15,959 An oId friend. 999 01:15:17,640 --> 01:15:19,319 Doctor Lawrence? 1000 01:15:19,360 --> 01:15:20,999 I'm dreaming. 1001 01:15:21,040 --> 01:15:22,239 Of course you are. 1002 01:15:24,000 --> 01:15:26,919 You know, shrinks aren't supposed to do house caIIs, 1003 01:15:26,960 --> 01:15:29,599 or even stadium caIIs. 1004 01:15:31,480 --> 01:15:33,919 So why are we here? 1005 01:15:35,320 --> 01:15:37,799 You're the psychiatrist, why don't you tell me? 1006 01:15:37,840 --> 01:15:40,599 lfyou're dreaming me, you shouId know everything I know. 1007 01:15:40,640 --> 01:15:42,399 So, what, I'm taIking to myseIf? 1008 01:15:42,440 --> 01:15:44,319 I Iike to think of it more as... 1009 01:15:45,920 --> 01:15:49,919 the better-looking, more inteIIectuaI version of you. 1010 01:15:49,960 --> 01:15:52,519 OK, so why you, why here? 1011 01:15:55,880 --> 01:15:58,599 Because I think we've found your happy pIace. 1012 01:15:58,640 --> 01:16:02,399 You Iove this ground, and you trust me. 1013 01:16:02,440 --> 01:16:06,799 You know, you undercover guys, you're trained not to give anything away. 1014 01:16:06,840 --> 01:16:11,519 Myjob is the appIication of time and pressure... 1015 01:16:12,520 --> 01:16:14,079 untiI you eventuaIIy crack. 1016 01:16:14,120 --> 01:16:15,719 Hey, fuck you, I never cracked! 1017 01:16:15,760 --> 01:16:18,399 - I've been Iying to everyone! - l know, l know, l know. 1018 01:16:18,440 --> 01:16:21,279 But who can you trust, Jack? 1019 01:16:22,400 --> 01:16:24,519 CompIeteIy? 1020 01:16:26,640 --> 01:16:27,799 Sid trusted you. 1021 01:16:27,840 --> 01:16:30,839 Sid knew the risks when he took the job. We aII did. 1022 01:16:30,880 --> 01:16:32,879 And Erin... 1023 01:16:34,200 --> 01:16:36,519 did she know the risk when she was with you? 1024 01:16:36,560 --> 01:16:38,359 You were supposed to protect her. 1025 01:16:40,120 --> 01:16:42,519 - Or is she as responsibIe as you are? - Release me. 1026 01:16:46,280 --> 01:16:48,119 You're not tied down, Jack. 1027 01:16:49,240 --> 01:16:51,039 You're free to go whenever you want. 1028 01:16:54,320 --> 01:16:57,719 But you can't... because you're trapped in here. 1029 01:16:58,920 --> 01:17:00,159 I don't understand. 1030 01:17:00,200 --> 01:17:01,599 You wiII. 1031 01:17:02,640 --> 01:17:04,759 Let's just hope it's not too Iate. 1032 01:17:05,760 --> 01:17:07,119 Let me wake. 1033 01:17:08,120 --> 01:17:09,919 It's gonna hurt. 1034 01:17:10,960 --> 01:17:12,359 What? 1035 01:17:14,760 --> 01:17:16,159 - (Grunts) - Ah! 1036 01:17:17,400 --> 01:17:18,719 Aargh! 1037 01:17:39,520 --> 01:17:40,919 (Gasps) 1038 01:18:13,000 --> 01:18:15,639 Do you think he'II be a probIem? 1039 01:18:15,680 --> 01:18:18,639 There shouldn't be. We never had a probIem there before. 1040 01:18:18,680 --> 01:18:24,079 WeII, new management, new peopIe take over. They get funny ideas. 1041 01:18:24,120 --> 01:18:26,319 - Don't we know it. - You got something to say? 1042 01:18:27,320 --> 01:18:29,039 - Looks nice. - lt is. 1043 01:18:29,080 --> 01:18:32,239 They've spent a fortune kitting the pIace out. l mean, you seen that, boss? 1044 01:18:33,920 --> 01:18:36,159 WeII, give it a coupIe of days, take the goriIIas, 1045 01:18:36,200 --> 01:18:37,919 go round there, work out some payments. 1046 01:18:37,960 --> 01:18:42,599 If he wants to get funny, chuck a coupIe of those tabIes through the mirror, 1047 01:18:42,640 --> 01:18:44,639 beat the shit out of him and any staff, 1048 01:18:44,680 --> 01:18:48,079 and nick a load ofthose bottles, because that is expensive champagne. 1049 01:18:48,120 --> 01:18:49,879 Champagne? 1050 01:18:49,920 --> 01:18:52,039 Oh, I thought that wouId get your attention. 1051 01:18:58,560 --> 01:19:00,799 - Shit. - What is it, boss? 1052 01:19:00,840 --> 01:19:03,519 Are you sure these were taken Iast night? 1053 01:19:03,560 --> 01:19:05,919 Yeah. Yeah, it was me who took them. 1054 01:19:06,960 --> 01:19:09,479 - Fuck! - What is it, hon? 1055 01:19:09,520 --> 01:19:11,119 What's going on, boss? 1056 01:19:12,800 --> 01:19:16,359 Who the fuck else do you think was sitting in that bar Iast night? 1057 01:19:16,400 --> 01:19:18,799 Who does that Iook Iike to you? 1058 01:19:18,840 --> 01:19:21,719 - That's, um... - It's Jack. 1059 01:19:21,760 --> 01:19:25,479 It's Jack AdIeth, you stupid cunt! 1060 01:19:25,520 --> 01:19:29,119 He's sitting at the same fucking bar and you don't even see it. 1061 01:19:30,400 --> 01:19:34,039 How stupid are you? Did your mother drop you on your head when you were a baby? 1062 01:19:34,080 --> 01:19:36,519 - WeII, no. - WeII, she fucking shouId've done. 1063 01:19:39,480 --> 01:19:42,799 Go and make sure everything is secure. Now! 1064 01:19:42,840 --> 01:19:44,199 AII right. 1065 01:19:47,720 --> 01:19:49,719 What's wrong with you? 1066 01:19:49,760 --> 01:19:51,759 So this guy is back. What are you so scared of? 1067 01:19:51,800 --> 01:19:53,719 - I'm not scared. - Yes, you are. 1068 01:19:53,760 --> 01:19:57,999 You have the exact same Iook on your face when I mention my mother. 1069 01:19:58,040 --> 01:20:00,239 Do you know what the most important thing in Iife is? 1070 01:20:00,280 --> 01:20:01,679 What? 1071 01:20:04,160 --> 01:20:06,039 FamiIy. 1072 01:20:12,000 --> 01:20:13,399 It's on the back seat. 1073 01:20:18,840 --> 01:20:20,519 Any use? 1074 01:20:49,680 --> 01:20:51,759 (Crashing sounds) 1075 01:20:53,720 --> 01:20:55,119 (Grunts) 1076 01:20:55,160 --> 01:20:57,959 Where is Jack, huh? 1077 01:21:06,920 --> 01:21:08,479 You don't have a brother, do you? 1078 01:21:08,520 --> 01:21:09,919 (CIattering) 1079 01:21:16,280 --> 01:21:18,519 (Gunshot) 1080 01:21:27,880 --> 01:22:35,799 (Grunts) 1081 01:22:35,840 --> 01:22:38,159 He's here. He's here! He's in the buiI... Aargh! 1082 01:22:38,200 --> 01:22:39,319 (Grunts) 1083 01:22:39,360 --> 01:22:41,319 - (Radio) Lennie, are you there? - (Groans) 1084 01:22:41,360 --> 01:22:44,319 - Aargh! - Lennie? Lennie are you there? 1085 01:22:44,360 --> 01:22:46,319 Shit! 1086 01:22:47,720 --> 01:22:49,439 (Grunts) 1087 01:23:14,080 --> 01:23:15,319 Aargh! 1088 01:23:18,360 --> 01:23:19,759 (Grunts) 1089 01:23:28,600 --> 01:23:29,999 Aargh! 1090 01:23:47,800 --> 01:23:49,319 (Groaning) 1091 01:23:56,560 --> 01:23:57,959 Ah! 1092 01:24:00,280 --> 01:24:03,039 - Where is he? - I don't know what you're taIking about, mate. 1093 01:24:03,080 --> 01:24:04,959 Where's Carter? 1094 01:24:05,000 --> 01:24:07,039 Aargh, aargh, aargh! 1095 01:24:07,080 --> 01:24:10,039 Where's Carter? 1096 01:24:10,080 --> 01:24:11,959 I don't know where they are. 1097 01:24:12,000 --> 01:24:14,519 Aargh! AII right. AII right. 1098 01:24:15,520 --> 01:24:17,959 He took her to his pub on London Road. 1099 01:24:19,840 --> 01:24:20,919 He took who? 1100 01:24:21,840 --> 01:24:22,839 Who? 1101 01:24:22,880 --> 01:24:25,239 Your feisty IittIe bitch. 1102 01:24:27,240 --> 01:24:28,759 How did you find her? 1103 01:24:28,800 --> 01:24:31,319 - (Laughs) - How did you find her? 1104 01:24:31,360 --> 01:24:33,559 I take it you ain't been home yet? 1105 01:24:35,560 --> 01:24:37,559 What have you done? 1106 01:24:37,600 --> 01:24:38,879 Where's my brother? 1107 01:24:38,920 --> 01:24:43,919 You see, when Mr Carter gives you an order, you foIIow it. 1108 01:24:45,320 --> 01:24:46,599 It wasn't personaI. 1109 01:24:52,000 --> 01:24:53,399 Aargh! 1110 01:25:26,960 --> 01:25:30,359 The onIy reason he wouId think that is because you told him. 1111 01:25:32,320 --> 01:25:35,319 I know you're Iooking at that pistoI, 1112 01:25:35,360 --> 01:25:37,799 but it's cIoser to me than it is to you. 1113 01:25:59,200 --> 01:26:00,199 (Banging) 1114 01:26:05,760 --> 01:26:09,319 - Come here! Keep stiII. - Get your fucking hands off! 1115 01:26:09,360 --> 01:26:12,719 CaIm down, Jack, calm down. 1116 01:26:14,000 --> 01:26:15,919 Now listen, I want you to know, 1117 01:26:15,960 --> 01:26:20,119 that I had absoIuteIy nothing to do with Amsterdam. 1118 01:26:20,160 --> 01:26:24,799 Now, on the count ofthree, I'm gonna put this pistoI down. 1119 01:26:27,360 --> 01:26:28,599 One... 1120 01:26:28,640 --> 01:26:29,879 two... 1121 01:26:31,360 --> 01:26:34,119 (Coughs and chokes) 1122 01:26:34,160 --> 01:26:35,519 Three! 1123 01:26:40,560 --> 01:26:41,959 (Chokes) 1124 01:26:43,000 --> 01:26:45,959 I wiII fucking kiII you, you fucking cunt. 1125 01:26:46,000 --> 01:26:47,839 I'II fucking kiII... 1126 01:26:53,480 --> 01:26:54,879 (Grunts) 1127 01:26:56,240 --> 01:26:59,279 Ow, my fucking arm! 1128 01:26:59,320 --> 01:27:00,719 (Coughs) 1129 01:27:03,040 --> 01:27:05,559 Seems Iike you've been a naughty boy, Jack. 1130 01:27:05,600 --> 01:27:09,439 You're not so fucking cIean yourseIf! What did you do, come to finish me off? 1131 01:27:10,400 --> 01:27:12,359 Aargh! 1132 01:27:12,400 --> 01:27:14,799 That's not gonna work with you now, is it? 1133 01:27:14,840 --> 01:27:16,759 You just won't go away. 1134 01:27:17,800 --> 01:27:21,359 You're Iike a big shit that won't flush! 1135 01:27:24,760 --> 01:27:28,079 Karma said to me that when you survived Amsterdam, 1136 01:27:28,120 --> 01:27:34,319 or couId it be I'm becoming a IittIe...sentimentaI? 1137 01:27:34,360 --> 01:27:36,079 That's it. 1138 01:27:36,120 --> 01:27:39,599 That's it, Jack, a IittIe sentimentaI, 1139 01:27:39,640 --> 01:27:42,839 but anyway, fuck aII that boIIocks. 1140 01:27:42,880 --> 01:27:45,319 It's good to see you, Jack! 1141 01:27:45,360 --> 01:27:48,959 You better kill me while you've stiII got the chance, it won't come again. 1142 01:27:49,000 --> 01:27:52,479 - Give me my father's ring. - Aargh! 1143 01:27:52,520 --> 01:27:55,479 You grave-robbing bastard! 1144 01:27:55,520 --> 01:27:59,839 You're not fit to sit in the same chair as that man. 1145 01:28:00,880 --> 01:28:02,039 What's with the same ring? 1146 01:28:05,040 --> 01:28:08,559 I haven't aIways been a copper, sweetheart. I had a past, you know. 1147 01:28:10,880 --> 01:28:13,919 He went his way and I went mine... 1148 01:28:17,680 --> 01:28:20,639 ..but we always showed each other respect. 1149 01:28:20,680 --> 01:28:23,679 Sounds like you were a pair offucking Marys anyway. 1150 01:28:23,720 --> 01:28:25,119 (Laughs) 1151 01:28:27,760 --> 01:28:29,359 A pair of Marys. 1152 01:28:31,360 --> 01:28:33,479 Did you hear that, Jack? 1153 01:28:33,520 --> 01:28:35,519 He said we Iook Iike a coupIe of Marys. 1154 01:28:36,960 --> 01:28:38,999 Do you think I Iook Iike a Mary? 1155 01:28:39,040 --> 01:28:40,799 Do you? 1156 01:28:41,400 --> 01:28:42,439 Stay! 1157 01:28:50,680 --> 01:28:52,079 (Sirens) 1158 01:28:54,320 --> 01:28:57,919 OK, Iet's do this as quickIy and quietIy as possibIe. 1159 01:28:57,960 --> 01:29:00,199 I need aII areas checked, especiaIIy the exits. 1160 01:29:00,240 --> 01:29:02,239 Tighten up! I need you at the front. 1161 01:29:02,280 --> 01:29:04,399 Boss, boss, can you hear me? 1162 01:29:04,440 --> 01:29:06,839 Can you hear me, boss? Has anybody got eyes on? Eyes on. 1163 01:29:06,880 --> 01:29:08,839 l need a visual. Anybody got eyes on? 1164 01:29:08,880 --> 01:29:11,959 I've got eyes on the boss and two suspects, do you want me to take them down? 1165 01:29:12,000 --> 01:29:14,359 Negative. Do not fire unIess he's in danger. 1166 01:29:14,400 --> 01:29:16,999 Let her go. You've got me. That's what you wanted, isn't it? 1167 01:29:17,600 --> 01:29:20,479 You want me to let her go after what she did to you, Jack? 1168 01:29:20,520 --> 01:29:25,119 Ever the nobIe gentIemen. Oh, how forgiving. 1169 01:29:28,240 --> 01:29:31,519 She was the one who got you where you needed to be, Jack... 1170 01:29:32,560 --> 01:29:34,519 in order for you to get shot. 1171 01:29:37,280 --> 01:29:39,039 She wasn'tthereto kill Natalie... 1172 01:29:40,040 --> 01:29:42,519 you was quite capable of doing that yourself. 1173 01:29:42,560 --> 01:29:45,559 She was thereto make sure everything wentto plan. 1174 01:29:47,320 --> 01:29:49,839 Oh, and you're gonna love this bit, Jack. 1175 01:29:50,840 --> 01:29:53,159 lf you was to show up with cover, 1176 01:29:53,200 --> 01:29:59,119 or by some freak of nature the hitman was to miss and it all went wrong... 1177 01:30:01,280 --> 01:30:02,679 (Gunshot) 1178 01:30:04,440 --> 01:30:06,719 ..you was gonna finish him off, wasn't you? 1179 01:30:15,960 --> 01:30:17,639 Stay with me, stay with me! 1180 01:30:17,680 --> 01:30:19,839 Jack, stay with me. Jack, can you hear me? 1181 01:30:19,880 --> 01:30:21,759 You fucking... 1182 01:30:28,120 --> 01:30:30,359 Didn't I teII you to watch your back, Jack? 1183 01:30:37,320 --> 01:30:41,439 I didn't go through with it. I wanted to save you. I had to save you. 1184 01:30:41,480 --> 01:30:43,239 Of course she had to save you, Jack. 1185 01:30:44,320 --> 01:30:46,039 Know why? 1186 01:30:46,080 --> 01:30:49,439 She needed to get you back here, that's why. 1187 01:30:49,480 --> 01:30:51,319 That's not true. 1188 01:30:51,360 --> 01:30:54,279 Oh, it's so true, Jack. It's so true. 1189 01:30:57,160 --> 01:30:58,959 TeII you what, my friend... 1190 01:31:01,440 --> 01:31:02,519 have this one on me. 1191 01:31:09,480 --> 01:31:11,519 Go on. 1192 01:31:11,560 --> 01:31:14,399 Shoot her. Raise the gun, Jack. 1193 01:31:14,440 --> 01:31:15,639 Jack? 1194 01:31:17,360 --> 01:31:22,359 Go on, Jack. You think she's got a conscience, Jack, do you? 1195 01:31:22,400 --> 01:31:25,919 He's right, Iook at her, she's guiIty as fuck. She wants you dead! 1196 01:31:25,960 --> 01:31:30,359 She saved you. She cares about you. Don't do something you'll regret. 1197 01:31:30,400 --> 01:31:33,039 PuII the trigger, Jack. Point the gun. 1198 01:31:33,080 --> 01:31:36,039 PuII the trigger. Shoot her. 1199 01:31:37,040 --> 01:31:39,959 Hold fire. Do not fire unIess he intends to use it! 1200 01:31:40,000 --> 01:31:44,319 You can do it, Jack. Raise the gun, Jack. Raise the gun and puII the trigger, Jack. 1201 01:31:44,360 --> 01:31:46,319 Do it, Jack! 1202 01:31:55,440 --> 01:31:59,159 He's dropped the weapon. Everyone move in! Go, go, go! 1203 01:31:59,200 --> 01:32:01,599 So disappointing. 1204 01:32:01,640 --> 01:32:03,519 Not to worry. 1205 01:32:03,560 --> 01:32:05,279 You're not going anywhere. 1206 01:32:05,320 --> 01:32:07,999 You're too dangerous to be reIeased into society. 1207 01:32:08,040 --> 01:32:10,919 - Armed poIice! Armed poIice! - Armed poIice! 1208 01:32:10,960 --> 01:32:12,959 Good Iuck making that story stick, 1209 01:32:13,000 --> 01:32:15,519 when everyone hears about your invoIvement in this. 1210 01:32:23,280 --> 01:32:28,719 Utter one word about me, Jacky boy, and your IittIe princess here... 1211 01:32:28,760 --> 01:32:31,759 she's gonna be found in body bags aII over London... 1212 01:32:32,760 --> 01:32:35,399 and that's me being generous. 1213 01:32:36,280 --> 01:32:39,799 You Iive, she gets to go. 1214 01:32:39,840 --> 01:32:42,719 And that's the best offer you're gonna get. 1215 01:32:43,960 --> 01:32:46,919 You're going away for murder. 1216 01:32:51,400 --> 01:32:52,799 How do you pIead? 1217 01:32:53,800 --> 01:32:55,599 GuiIty. 1218 01:32:55,640 --> 01:32:59,079 Jack AdIeth, it has become cIear to me, 1219 01:32:59,120 --> 01:33:01,559 from studying the overwheIming evidence, 1220 01:33:01,600 --> 01:33:04,519 what a reckIess, insidious, dangerous, 1221 01:33:04,560 --> 01:33:08,199 underhanded and ruthIess individuaI you are. 1222 01:33:08,240 --> 01:33:12,039 These are not the qualities we expect in a poIice officer. 1223 01:33:14,560 --> 01:33:18,359 You offered the facade that you were part of the thin bIue Iine 1224 01:33:18,400 --> 01:33:25,559 that divides decent society from IawIess, feckIess, and dangerous peopIe. 1225 01:33:25,600 --> 01:33:28,039 As Iaw-abiding citizens, we have the right to expect 1226 01:33:28,080 --> 01:33:33,439 the utmost professionalism, honour and commitment to duty, 1227 01:33:33,480 --> 01:33:35,839 from those we assign to protect us. 1228 01:33:38,880 --> 01:33:41,519 Regarding the death of Mr AIan Carter... 1229 01:33:42,600 --> 01:33:46,479 it is apparent that you showed no mercy or remorse. 1230 01:33:46,520 --> 01:33:52,919 lt is for that reason that l must impose the maximum sentence avaiIabIe to me. 1231 01:33:54,160 --> 01:34:00,519 Society must be protected from individuaIs as dangerous as yourseIf. 1232 01:34:02,840 --> 01:34:06,119 I sentence you to Iife imprisonment, 1233 01:34:06,160 --> 01:34:09,039 with a minimum term of 30 years. 1234 01:34:14,920 --> 01:34:15,919 Take him down. 1235 01:34:28,040 --> 01:34:31,919 (Jack) l knew he couldn't resist seeing it all first-hand. 1236 01:34:31,960 --> 01:34:36,519 And that meant he'd be in a particular place at a particulartime. 1237 01:34:37,680 --> 01:34:39,519 That was all l needed. 1238 01:34:40,680 --> 01:34:42,239 - (Gunshot) - (Screaming) 1239 01:34:42,280 --> 01:34:44,799 Fuck! 1240 01:34:46,360 --> 01:34:49,959 Shit! Boss? Boss? Fuck! 1241 01:34:50,000 --> 01:34:51,679 Get me an ambuIance now! 1242 01:34:51,720 --> 01:34:55,039 Emergency assistance required at the courthouse. 1243 01:34:55,080 --> 01:34:56,959 I need backup, shots fired... 1244 01:34:57,000 --> 01:35:00,399 lt's all yours. I just need a IittIe bit for the Iife insurance. 1245 01:35:07,240 --> 01:35:10,119 You're asking...to hire me? 1246 01:35:11,720 --> 01:35:14,119 It's just business, isn't it? 1247 01:35:15,760 --> 01:35:17,519 I suppose it is. 1248 01:35:18,840 --> 01:35:20,719 Want anything speciaI? 1249 01:35:21,920 --> 01:35:24,759 Yeah - repeat Amsterdam. 1250 01:35:25,680 --> 01:35:27,919 He's aIways been a fan of karma. 1251 01:35:30,000 --> 01:35:31,919 You're the boss. 1252 01:36:25,280 --> 01:36:27,319 Jack wanted you to have this. 1253 01:36:29,240 --> 01:36:31,199 It's beautifuI. 1254 01:36:32,200 --> 01:36:34,519 Now everything is done. 1255 01:36:39,400 --> 01:36:43,719 Just one more thing, mate... then it's done. 1256 01:36:45,920 --> 01:36:47,079 I Iove you. 1257 01:36:49,440 --> 01:36:51,759 I'II see you soon. 1258 01:36:51,800 --> 01:36:53,719 (Tapping) 1259 01:36:58,360 --> 01:36:59,799 We meet again, Jack. 1260 01:37:01,320 --> 01:37:03,439 Dumb and dumber. 1261 01:37:05,000 --> 01:37:06,959 You know, it reaIIy is a smaII worId. 1262 01:37:14,200 --> 01:37:15,599 (Door creaks) 1263 01:39:11,880 --> 01:39:14,279 ♪ City streets 1264 01:39:14,320 --> 01:39:16,119 ♪ Play for keeps 1265 01:39:16,160 --> 01:39:19,039 ♪ Running wild 1266 01:39:19,080 --> 01:39:21,479 ♪ For miles 1267 01:39:21,520 --> 01:39:23,919 ♪ Every day 1268 01:39:23,960 --> 01:39:25,519 ♪ Fades away 1269 01:39:25,560 --> 01:39:29,999 ♪ lnto dreams and changes things 1270 01:39:31,000 --> 01:39:33,359 ♪ Understand 1271 01:39:33,400 --> 01:39:35,319 ♪ What you can 1272 01:39:35,360 --> 01:39:38,239 ♪ Looking back 1273 01:39:38,280 --> 01:39:40,599 ♪ Where's Jack? 1274 01:39:40,640 --> 01:39:42,759 ♪ He was here 1275 01:39:42,800 --> 01:39:44,999 ♪ With a fear 1276 01:39:45,040 --> 01:39:50,319 ♪ ln the mist where angels kissed 1277 01:39:50,360 --> 01:39:52,559 ♪ Turn around 1278 01:39:52,600 --> 01:39:54,479 ♪ Lost and found 1279 01:39:54,520 --> 01:39:58,919 ♪ Dressed in black, all comes back 1280 01:39:59,920 --> 01:40:02,039 ♪ Where's Jack? ♪ 1280 01:40:03,305 --> 01:41:03,574 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 97380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.