Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
2
00:00:38,720 --> 00:00:40,519
My name is Jack Adleth.
3
00:00:42,000 --> 00:00:44,319
At least that's what it says
on the death certificate.
4
00:00:46,360 --> 00:00:48,999
I used to be
an undercover police officer...
5
00:00:50,000 --> 00:00:53,079
which means
l've done some terrible things...
6
00:00:53,960 --> 00:00:56,319
but enough is enough.
7
00:00:56,360 --> 00:00:58,119
lt's time to walk away.
8
00:01:01,400 --> 00:01:02,959
(Gunshot)
9
00:01:13,240 --> 00:01:15,079
Jack! Jack!
10
00:01:15,120 --> 00:01:17,319
(Muffled) Jack, stay with me. Jack!
11
00:01:19,080 --> 00:01:20,279
Jack!
12
00:01:22,960 --> 00:01:24,239
(Tyres screech)
13
00:01:24,280 --> 00:01:26,919
- Come on!
- What happened?
14
00:01:26,960 --> 00:01:29,319
- Is he dead?
- You took your fucking time!
15
00:02:51,200 --> 00:02:53,959
- Do you know CPR?
- Yeah.
16
00:02:54,000 --> 00:02:56,519
Good. Start.
17
00:02:57,640 --> 00:03:00,399
(Sighs) This is, um...
18
00:03:00,440 --> 00:03:02,079
very serious, you know?
19
00:03:02,120 --> 00:03:04,519
- Can you save him?
- Oh, well...
20
00:03:06,560 --> 00:03:08,919
Let's find out, shaII we?
21
00:03:08,960 --> 00:03:10,919
He's Iost a Iot of bIood.
22
00:03:10,960 --> 00:03:13,319
Most of it over you two
by the looks of it.
23
00:03:14,760 --> 00:03:18,879
The thing is, l have no idea
how Iong he hasn't been breathing for.
24
00:03:18,920 --> 00:03:21,799
If the brain is deprived of oxygen
for more than four minutes,
25
00:03:21,840 --> 00:03:28,079
weII, Iet's just say, even if he survives,
there could be, um, complications.
26
00:03:28,120 --> 00:03:30,319
Just do what needs to be done.
27
00:03:30,360 --> 00:03:32,159
OK.
28
00:03:32,200 --> 00:03:33,879
I'm right on it.
29
00:03:33,920 --> 00:03:35,279
(DefibriIIator whines)
30
00:03:35,320 --> 00:03:37,719
OK, and cIear.
31
00:03:37,760 --> 00:03:39,399
Thank you.
32
00:03:39,440 --> 00:03:40,839
(Beeps)
33
00:03:42,560 --> 00:03:45,119
You know, these things
never work first time.
34
00:03:47,320 --> 00:03:49,519
Take two, and cIear.
35
00:03:52,240 --> 00:03:55,679
- No? OK. 360 it is, then.
- What the fuck are you doing?
36
00:03:55,720 --> 00:03:57,119
Whoa, whoa! (Laughs)
37
00:03:58,520 --> 00:04:00,439
Come on, Jack.
38
00:04:00,480 --> 00:04:02,679
Jack, just fucking wake up!
39
00:04:02,720 --> 00:04:05,119
It's no good shouting at him,
he can't hear you.
40
00:04:07,040 --> 00:04:09,119
(Monitor beeping)
41
00:04:09,160 --> 00:04:12,999
(Doctor) WeII, what do you know?
(Woman) We've got a pulse.
42
00:04:14,960 --> 00:04:19,959
Please, carry on. l can't wait to see
what you're going to do next, doctor.
43
00:04:20,000 --> 00:04:21,559
You fucking heIp us!
44
00:04:21,600 --> 00:04:24,279
WeII, you seem to be pretty good at this
on your own.
45
00:04:30,400 --> 00:04:33,359
Oh-oh-oh-oh, pIease, pIease!
46
00:04:34,360 --> 00:04:37,599
Look, I wiII do what I can do,
no questions asked, OK?
47
00:04:38,480 --> 00:04:42,999
I can cIean up the wound and sew him up,
but he's gonna need bIood and a Iot of it.
48
00:04:43,040 --> 00:04:44,639
- You can take mine.
- My dear, it's...
49
00:04:44,680 --> 00:04:47,319
l'm O positive.
Take as much as you need.
50
00:04:51,200 --> 00:04:52,599
(Woman) Jack.
51
00:04:58,520 --> 00:04:59,919
Jack.
52
00:05:05,920 --> 00:05:07,919
l'm waiting for you.
53
00:05:14,880 --> 00:05:16,519
l miss you.
54
00:05:29,440 --> 00:05:30,839
(SpIutters)
55
00:05:32,280 --> 00:05:34,479
You don't Iook too cIever, mate...
56
00:05:35,600 --> 00:05:37,879
but you'II be aII right.
57
00:05:37,920 --> 00:05:40,639
- Sid?
- Rest.
58
00:05:40,680 --> 00:05:42,679
We'II taIk soon.
59
00:05:44,000 --> 00:05:47,319
Get your strength back.
You're gonna need it.
60
00:05:48,120 --> 00:05:49,199
(Gunshot)
61
00:05:49,240 --> 00:05:51,479
(Gasps) Aargh. Ahh.
62
00:05:51,520 --> 00:05:55,759
Jack! Jack, be carefuI, don't move.
63
00:05:59,240 --> 00:06:02,119
- Natasha?
- You OK?
64
00:06:06,120 --> 00:06:10,119
I'm just getting my bearings.
How long?
65
00:06:11,240 --> 00:06:13,759
- Three days.
- Fuck!
66
00:06:13,800 --> 00:06:17,639
But you're OK, thank God.
67
00:06:18,800 --> 00:06:20,759
Where are we?
68
00:06:20,800 --> 00:06:23,919
ln Amsterdam still,
other side of the city.
69
00:06:25,760 --> 00:06:28,559
ReaIIy getting around, aren't we?
70
00:06:29,440 --> 00:06:31,239
What about London?
71
00:06:31,280 --> 00:06:35,959
Carter's taken over.
He didn't waste much time after...
72
00:06:37,080 --> 00:06:39,199
after Dad died.
73
00:06:39,240 --> 00:06:44,439
Don't you worry. A visit to Carter
is on the top of my to-do list.
74
00:06:46,800 --> 00:06:50,519
I think maybe getting better
shouId be at the top of your to-do Iist.
75
00:06:51,480 --> 00:06:55,639
l got shot, Natasha.
It's oddIy affected my priorities.
76
00:06:55,680 --> 00:06:57,159
Sorry.
77
00:07:01,040 --> 00:07:05,399
- Why do you think Carter did it?
- Of course it's Carter. Who eIse wouId it be?
78
00:07:05,440 --> 00:07:08,119
Fuck's sake,
did you stitch me up yourseIf?
79
00:07:09,440 --> 00:07:11,199
WeII, good Iuck getting cIose to him.
80
00:07:11,240 --> 00:07:14,399
He's twice as powerfuI as Dad was,
and he's ten times as vicious.
81
00:07:14,440 --> 00:07:16,079
He's eradicated aII the competition,
82
00:07:16,120 --> 00:07:18,879
he's got a monopoIy
on just about everything.
83
00:07:18,920 --> 00:07:20,559
Prostitutes, gambIing,
84
00:07:20,600 --> 00:07:25,519
drugs, guns, protection -
he controls it all.
85
00:07:25,560 --> 00:07:27,519
No one can get near Carter.
86
00:07:27,560 --> 00:07:29,519
Not even the poIice can touch him.
87
00:07:32,960 --> 00:07:37,159
Yeah, weII, it's a good job
I'm not a poIiceman any more.
88
00:07:38,720 --> 00:07:40,399
(Sirens)
89
00:07:53,160 --> 00:07:56,119
You wanted to see me, boss?
Here's that file for you.
90
00:07:57,040 --> 00:08:00,079
Just wanted to let you know
that we've, er, had to Iet Jack go.
91
00:08:00,120 --> 00:08:03,559
You mean he's...out of the picture?
92
00:08:03,600 --> 00:08:06,239
WeII, he's aIready terminated
his own empIoyment,
93
00:08:06,280 --> 00:08:09,359
so he won't be freeIancing.
94
00:08:09,400 --> 00:08:10,799
Right.
95
00:08:13,320 --> 00:08:14,559
I'II Iet Edwards know, then.
96
00:08:16,840 --> 00:08:17,959
Dominic...
97
00:08:18,000 --> 00:08:21,839
to Iose a man is worth it to keep the others
in line, you do know that, don't you?
98
00:08:21,880 --> 00:08:25,319
Yeah. Course. He was a good U/C.
99
00:08:25,360 --> 00:08:28,519
He was, yes.
He was one of our best.
100
00:08:29,880 --> 00:08:32,679
But I think karma had something
to do with his demise.
101
00:08:32,720 --> 00:08:36,199
I just wonder sometimes if
we Iet the end justify the means too much.
102
00:08:36,240 --> 00:08:40,119
Nobody cares about the means.
That's why Jack did the job.
103
00:08:41,440 --> 00:08:44,239
Broke the rules -
is that the officiaI Iine?
104
00:08:44,280 --> 00:08:46,559
There is no officiaI Iine.
105
00:08:46,600 --> 00:08:51,559
Tell me...who's the fucking wanker that
was supposed to keep him under controI?
106
00:08:51,600 --> 00:08:55,239
- I passed him over to Edwards.
- You...was in charge!
107
00:08:55,280 --> 00:08:58,879
lt all went tits up
and I had to deaI with it. End of.
108
00:09:02,360 --> 00:09:03,999
Boss.
109
00:09:06,480 --> 00:09:08,359
42.
110
00:09:08,400 --> 00:09:10,839
What coIour is that word?
111
00:09:10,880 --> 00:09:14,639
BIue. Red. Very good.
112
00:09:14,680 --> 00:09:16,239
Are those Iines paraIIeI?
113
00:09:16,280 --> 00:09:21,079
Yes. Yes, yes, yes!
What eIse do you want me to do for you?
114
00:09:21,120 --> 00:09:24,799
Do you want me to coIour in for you? I haven't
got crayons, but l'm sure l could get some.
115
00:09:24,840 --> 00:09:27,799
- These tests are necessary.
- What for?
116
00:09:30,200 --> 00:09:33,919
You were dead for quite a whiIe,
117
00:09:33,960 --> 00:09:37,919
and you'd Iost enough bIood to fiII a bath
before you stopped breathing.
118
00:09:39,240 --> 00:09:42,959
Lack of oxygen to the brain
can cause ischemic hypoxia,
119
00:09:43,000 --> 00:09:45,919
though in your case,
I think you're going to be aII right.
120
00:09:45,960 --> 00:09:50,759
You seem fine. If anything was amiss,
you'd have experienced it by now.
121
00:09:50,800 --> 00:09:52,359
Experienced what?
122
00:09:52,400 --> 00:09:56,239
Oh. Memory Ioss, speech difficuIties,
123
00:09:56,280 --> 00:09:59,679
reduced motor functions,
hallucinations,
124
00:09:59,720 --> 00:10:01,839
difficuIty expressing emotions,
paralysis.
125
00:10:01,880 --> 00:10:03,999
It depends what part of the brain is affected.
126
00:10:04,040 --> 00:10:05,919
(Jack) HaIIucinations?
127
00:10:07,040 --> 00:10:11,199
- Have you been haIIucinating?
- Of course not.
128
00:10:12,360 --> 00:10:13,559
How do you feeI?
129
00:10:14,640 --> 00:10:18,959
Like shit, cos you did
a piss-poorjob stitching me up.
130
00:10:19,000 --> 00:10:20,959
Aren't you supposed
to have a nurse with you,
131
00:10:21,000 --> 00:10:22,719
that gives me a bed bath about now?
132
00:10:22,760 --> 00:10:26,039
(ExhaIes) You Iisten to me, buddy,
133
00:10:27,040 --> 00:10:32,719
your IittIe girI is paying me
to treat you, not humour you.
134
00:10:34,200 --> 00:10:36,359
So, ifyou want
fresh flowers and room service,
135
00:10:36,400 --> 00:10:38,359
I suggest you go back to London,
136
00:10:38,400 --> 00:10:43,559
and Iet our precious NationaI HeaIth Service
take care of you. Hm?
137
00:10:45,320 --> 00:10:47,079
- (Groans)
- What you taIking about?
138
00:10:47,120 --> 00:10:50,439
This pIace is actuaIIy cIeaner
than most of the NHS hospitaIs I've been in.
139
00:10:50,480 --> 00:10:53,839
I don't know about the ones you've been in.
Have you been in dirty hospitals?
140
00:10:53,880 --> 00:10:55,239
Is that why you were struck off?
141
00:10:55,280 --> 00:10:58,279
- Maybe you touched a kid, soId some drugs.
- AII right, aII right.
142
00:10:58,320 --> 00:11:00,439
Did you kiII a Iot of peopIe?
Are you Harold Shipman?
143
00:11:00,480 --> 00:11:03,919
- ls that what you're doing?
- You spIit my stitches open again! I'm sorry!
144
00:11:03,960 --> 00:11:07,279
Jack, Iet him go. It's not his fauIt.
145
00:11:08,760 --> 00:11:10,159
(Groans)
146
00:11:13,880 --> 00:11:15,279
Ohh!
147
00:11:23,960 --> 00:11:27,679
WeII, you seem to be getting
your strength back, anyway.
148
00:11:32,120 --> 00:11:36,399
Just don't over-exert yourseIf,
you'II start the bIeeding aII over again.
149
00:11:36,440 --> 00:11:37,879
(Door sIams)
150
00:11:42,560 --> 00:11:44,079
(Speaks Dutch)
151
00:11:44,120 --> 00:11:48,919
Hi, l don't speak Dutch. Listen,
I just need a packet of cigarettes, pIease.
152
00:11:48,960 --> 00:11:51,719
No, not menthoIs, just... Yeah.
153
00:11:51,760 --> 00:11:55,039
- (Speaks Dutch)
- Cheers.
154
00:12:04,040 --> 00:12:06,559
Keep the change, don't worry about it.
155
00:12:17,640 --> 00:12:19,479
(DiaIIing tone)
156
00:12:26,160 --> 00:12:27,559
(Ringing)
157
00:12:29,440 --> 00:12:30,999
You can't trust him.
158
00:12:31,040 --> 00:12:32,439
(Gasps)
159
00:12:37,920 --> 00:12:39,319
(BicycIe beII)
160
00:12:44,080 --> 00:12:46,759
(Man) Hello? Hello?
161
00:12:46,800 --> 00:12:48,719
HeIIo?
162
00:12:51,600 --> 00:12:54,839
- PIus no one found the body.
- Did he pitch up to work this morning?
163
00:12:58,000 --> 00:13:00,039
He's dead.
164
00:13:00,080 --> 00:13:01,919
OK.
165
00:13:06,680 --> 00:13:09,039
I wouIdn't normaIIy do this, but...
166
00:13:09,080 --> 00:13:11,919
seeing as you're a man
that never misses his target.
167
00:13:18,200 --> 00:13:20,359
PIus I need to speak to you
about AI Carter...
168
00:13:22,120 --> 00:13:24,919
he's starting to become
a pain in my arse,
169
00:13:24,960 --> 00:13:27,599
and you look like
you couId do with the money.
170
00:13:27,640 --> 00:13:30,159
Sorry, mate, I can't heIp you there.
171
00:13:32,360 --> 00:13:33,439
And why's that?
172
00:13:33,480 --> 00:13:37,319
Two reasons -
karma and I don't shit where I eat.
173
00:13:40,840 --> 00:13:43,919
OK. I'II be in touch.
174
00:13:49,360 --> 00:13:51,359
(Door opens and cIoses)
175
00:14:27,280 --> 00:14:28,799
Hey!
176
00:14:29,880 --> 00:14:32,439
Hey! Hey!
177
00:14:35,200 --> 00:14:36,599
Hey!
178
00:14:38,760 --> 00:14:42,199
(Woman) The baby!
Somebody heIp!
179
00:14:43,360 --> 00:14:45,359
PIease!
180
00:14:54,840 --> 00:14:59,079
My baby! Oh my God, my baby!
Please, somebody!
181
00:14:59,120 --> 00:15:06,639
Please help me, somebody!
Oh, my God, pIease heIp, somebody!
182
00:15:06,680 --> 00:15:08,839
(Woman sobbing)
183
00:15:08,880 --> 00:15:12,599
- (Baby wailing)
- Thank you. Oh, my God, pIease, pIease be OK!
184
00:15:12,640 --> 00:15:17,239
ls he all right? ls he OK?
Take him over there, take him over there.
185
00:15:17,280 --> 00:15:18,879
HeIp me, heIp me!
186
00:15:21,160 --> 00:15:24,999
- (Baby waiIing)
- Oh, my God, I know, I know! I'm so sorry!
187
00:15:25,040 --> 00:15:26,839
Oh my God, oh, my God!
188
00:15:27,840 --> 00:15:30,079
I'm so sorry. Oh, my God!
189
00:15:30,120 --> 00:15:32,999
- (Grunts)
- (Baby waiIs)
190
00:15:33,720 --> 00:15:35,519
- (Groans)
- (Woman) I'm so sorry.
191
00:15:35,560 --> 00:15:37,159
Oh, my God. Oh, my God.
192
00:15:37,200 --> 00:15:41,439
Come on, man, get up.
Are you OK?
193
00:15:41,480 --> 00:15:43,279
Thank you so much,
you saved my kid!
194
00:15:43,320 --> 00:15:45,359
- lt's nothing.
- What do you mean it's nothing?
195
00:15:45,400 --> 00:15:50,079
- You're a hero! This guy's a goddamn hero!
- Hey, hey, listen, you're welcome...
196
00:15:53,160 --> 00:15:55,039
but I've got my own probIems, OK,
197
00:15:55,080 --> 00:15:57,479
so just heIp me sIip away quietIy.
198
00:15:57,520 --> 00:15:58,839
You got it.
199
00:15:58,880 --> 00:16:01,399
- Hey, my babyjust feII in the canaI.
- What's going on?
200
00:16:01,440 --> 00:16:02,879
You don't have guard raiIs here?
201
00:16:02,920 --> 00:16:04,759
- l want to know...
- You aImost kiIIed my kid!
202
00:16:04,800 --> 00:16:06,399
- Don't touch me.
- Don't touch me! Ow!
203
00:16:16,320 --> 00:16:17,679
Saving babies now, are you?
204
00:16:20,840 --> 00:16:22,759
Go away. You're dead.
205
00:16:24,760 --> 00:16:27,079
It won't be enough.
206
00:16:27,120 --> 00:16:30,759
Go back to London. Finish it - for me.
207
00:16:32,080 --> 00:16:33,439
Leave me aIone, Sid.
208
00:16:34,640 --> 00:16:39,239
You jump into a rat-infested river for
a totaI stranger but you weren't there for me?
209
00:16:40,600 --> 00:16:42,959
I thought we had each other's backs?
210
00:16:43,000 --> 00:16:47,879
I couIdn't compromise my cover.
You of aII peopIe know that.
211
00:16:47,920 --> 00:16:50,519
Don't waIk away from me!
212
00:16:58,480 --> 00:17:02,919
(Jack) Natasha insisted that we lay low
for a few weeks whilst l recovered.
213
00:17:03,800 --> 00:17:09,159
l guess she liked the peacefulness of it all.
But l was itching to get home.
214
00:17:10,000 --> 00:17:11,919
Settle some scores.
215
00:17:22,360 --> 00:17:24,599
I think I'm starting to put on weight.
216
00:17:26,240 --> 00:17:29,439
I wouIdn't worry too much.
Next to me you Iook practicaIIy anorexic.
217
00:17:29,480 --> 00:17:33,719
It's the waffles. A month of these
and I'm getting a distinct beIIy.
218
00:17:33,760 --> 00:17:35,319
So don't eat the waffles.
219
00:17:35,360 --> 00:17:37,719
- But they're tasty.
- So eat the waffles.
220
00:17:37,760 --> 00:17:39,759
But they're fattening.
221
00:17:45,000 --> 00:17:46,359
How are you feeIing?
222
00:17:47,560 --> 00:17:51,439
- Good. Good as new.
- Anything bothering you?
223
00:17:51,480 --> 00:17:52,519
What do you mean?
224
00:17:52,560 --> 00:17:55,879
I don't know about you
but I'm going stir-crazy here.
225
00:17:57,000 --> 00:18:00,719
- What's with aII the fucking bicycIes, huh?
- (Laughs)
226
00:18:00,760 --> 00:18:04,719
We're the onIy Brits not wandering around
Iooking dazed and confused.
227
00:18:05,800 --> 00:18:07,839
- We'II go back soon.
- Do we have to?
228
00:18:10,480 --> 00:18:12,639
Look, just one more thing
and then it's done.
229
00:18:12,680 --> 00:18:15,759
And whiIst I'm choking the Iife
out of Carter with one hand,
230
00:18:15,800 --> 00:18:19,319
- I'II coIIect your inheritance with the other.
- My inheritance?
231
00:18:19,360 --> 00:18:21,799
Thought that wouId get your attention.
232
00:18:21,840 --> 00:18:23,199
What inheritance?
233
00:18:23,240 --> 00:18:26,439
Your father stashed away
Ioads of cash way over the years.
234
00:18:26,480 --> 00:18:30,279
- I don't think he meant for Carter to take it.
- You're gonna rob Carter? Are you mentaI?
235
00:18:30,320 --> 00:18:33,159
That big bad wolf is sleeping
in your bed and eating your porridge.
236
00:18:33,200 --> 00:18:35,839
He's changed the Iocks
so you can't get back in any more.
237
00:18:35,880 --> 00:18:37,079
Isn't that GoIdiIocks?
238
00:18:37,120 --> 00:18:38,639
You know the point I'm trying to make...
239
00:18:38,680 --> 00:18:41,079
And when he refuses,
spits in my face and chucks me out?
240
00:18:41,120 --> 00:18:43,919
You don't know that -
he might Iet you back in.
241
00:18:43,960 --> 00:18:48,919
I doubt it. I was never any good
at gaining peopIe's trust.
242
00:18:51,040 --> 00:18:56,079
WeII, you have mine. Let's get out of here
before you start ordering more waffles.
243
00:18:56,120 --> 00:18:57,919
You're getting fat enough as it is.
244
00:19:17,080 --> 00:19:20,359
- We shouId've creased them. Fuck!
- Stop getting agitated.
245
00:19:20,400 --> 00:19:22,119
What are we gonna do if he checks them?
246
00:19:22,160 --> 00:19:23,719
- Hey, how you doing?
- How many?
247
00:19:23,760 --> 00:19:25,319
Oh...
248
00:19:25,360 --> 00:19:26,839
Two.
249
00:19:40,080 --> 00:19:41,439
Live in the UK?
250
00:19:41,480 --> 00:19:42,519
Yeah.
251
00:19:45,680 --> 00:19:47,759
Where have you been?
252
00:19:47,800 --> 00:19:50,439
Amsterdam.
We're on our honeymoon.
253
00:19:54,800 --> 00:19:56,319
This is your vehicIe?
254
00:19:57,480 --> 00:20:01,119
- Oh, yeah.
- You drive a European car?
255
00:20:02,000 --> 00:20:05,039
- Certainly do.
- It's a wedding present from my dad.
256
00:20:05,080 --> 00:20:07,239
I prefer Ieft-hand drive.
257
00:20:48,360 --> 00:20:50,159
CongratuIations.
258
00:20:52,800 --> 00:20:54,319
Thanks very much.
259
00:21:12,080 --> 00:21:14,079
(♪ Ride Of The VaIkyries)
260
00:21:18,240 --> 00:21:20,039
ShaII I turn the music down, guv?
261
00:21:20,080 --> 00:21:21,119
Yeah, wouId you?
262
00:21:25,440 --> 00:21:26,959
(Music fades)
263
00:21:29,520 --> 00:21:31,759
Here's the pictures of your new pub,
Mr Carter.
264
00:21:33,440 --> 00:21:37,999
Thank you, Hogan. Are you gonna
check out that new place for me?
265
00:21:38,040 --> 00:21:39,399
Yeah.
266
00:21:43,520 --> 00:21:45,199
- Boss?
- Everybody paid?
267
00:21:45,240 --> 00:21:47,319
- Yeah.
- They aIways do now.
268
00:21:47,360 --> 00:21:48,399
Yeah.
269
00:21:51,000 --> 00:21:52,999
WeII, it's been nice taIking to you.
270
00:21:53,040 --> 00:21:55,919
l'm sure you've got books
you need to take back to the Iibrary.
271
00:21:55,960 --> 00:21:58,799
- I don't read.
- I can't read.
272
00:21:58,840 --> 00:22:02,799
Sorry, that's too subtle.
What I actuaIIy meant was fuck off.
273
00:22:02,840 --> 00:22:04,919
What about this?
What do you want me to do with this?
274
00:22:04,960 --> 00:22:09,119
The safe's fuII. Put it down there,
l'll check it out later.
275
00:22:14,440 --> 00:22:16,919
Pair offucking pricks.
276
00:22:28,920 --> 00:22:30,279
HeIIo, Iover.
277
00:22:30,320 --> 00:22:34,239
Terry, Ieave us aIone, wouId you?
What the fuck's aII this?
278
00:22:34,280 --> 00:22:36,919
- I've been shopping.
- What do you wanna go shopping for?
279
00:22:36,960 --> 00:22:40,319
CIothes. Look at this.
This is beautifuI. HaIf price, it was!
280
00:22:40,360 --> 00:22:43,919
HaIf price? I've got a fucking warehouse here
full of no price stuff!
281
00:22:43,960 --> 00:22:46,159
A dozen for the price of none!
282
00:22:46,200 --> 00:22:48,639
Why don't you have a Iook round here
before you go shopping?
283
00:22:48,680 --> 00:22:51,519
I mean, God knows what you got here -
what's this?
284
00:22:52,520 --> 00:22:54,799
- They're jeans.
- Yeah, but they're fuII of hoIes.
285
00:22:54,840 --> 00:22:57,239
- They're designer!
- Designer hoIes?
286
00:22:57,280 --> 00:23:01,399
I shouId've been a fucking designer.
I'm in the wrong job here.
287
00:23:01,440 --> 00:23:03,599
Have a Iook at this!
288
00:23:06,240 --> 00:23:09,399
(Laughs) Here, put that on!
289
00:23:14,560 --> 00:23:17,959
What is your probIem?
What does it matter if I spend a bit of money?
290
00:23:18,000 --> 00:23:19,719
We've got more than we couId ever want!
291
00:23:19,760 --> 00:23:21,479
Why buy something you've aIready got?
292
00:23:21,520 --> 00:23:23,039
It's caIIed fun!
293
00:23:24,880 --> 00:23:27,399
Look, you're in charge now.
294
00:23:27,440 --> 00:23:30,879
You controI everything.
You can take things easy.
295
00:23:30,920 --> 00:23:34,559
Things are already easy.
They're too easy. I miss the fight.
296
00:23:34,600 --> 00:23:36,119
We fight aII the time!
297
00:23:36,160 --> 00:23:38,399
I'm not taIking about you
moaning down my earhoIes.
298
00:23:38,440 --> 00:23:42,479
- So you're bored?
- No, just stagnating.
299
00:23:42,520 --> 00:23:45,399
- When was the Iast time you went out?
- We went out last night.
300
00:23:45,440 --> 00:23:49,919
No, when was the Iast time
you went out on coIIections?
301
00:23:49,960 --> 00:23:52,039
The boss don't do coIIections.
302
00:23:52,080 --> 00:23:56,999
- That's the foot soIdier's work.
- But that's what you miss...
303
00:23:58,000 --> 00:24:00,159
the excitement of it.
304
00:24:00,200 --> 00:24:02,359
Getting your hands dirty.
305
00:24:06,040 --> 00:24:12,519
Maybe l...l could show my face
on the street. Get a bit of exercise.
306
00:24:16,040 --> 00:24:18,519
Remind peopIe who's in charge.
307
00:24:20,560 --> 00:24:23,399
I know who's in charge.
308
00:24:23,600 --> 00:24:24,839
(Ship's horn)
309
00:24:28,920 --> 00:24:30,319
(MobiIe phone rings)
310
00:24:36,840 --> 00:24:39,719
Yeah, l know.
I was just popping out for a cigarette.
311
00:24:39,760 --> 00:24:41,919
I'II be in in a minute.
312
00:24:44,440 --> 00:24:49,119
She was scared. l knew we'd be OK
as long as we weren't spotted.
313
00:24:50,880 --> 00:24:53,479
- Want a bit offun?
- DefiniteIy.
314
00:24:53,520 --> 00:24:56,119
- Where d'you wanna go?
- Somewhere quiet.
315
00:24:56,160 --> 00:24:59,919
Yeah, we can go...
What the...fuck?
316
00:24:59,960 --> 00:25:03,319
- Just get out my face.
- (Huffs)
317
00:25:04,320 --> 00:25:06,319
I can't fucking beIieve that!
318
00:25:12,320 --> 00:25:13,919
Bob?
319
00:25:15,480 --> 00:25:19,719
You're not gonna beIieve this.
l've just seen a ghost.
320
00:25:19,760 --> 00:25:24,719
For everything, there is a season,
and a time for every matter under heaven.
321
00:25:24,760 --> 00:25:28,319
A time to be born, and a time to die.
322
00:25:28,360 --> 00:25:32,319
A time to pIant, and a time
to pIuck up what is pIanted.
323
00:25:32,360 --> 00:25:36,359
A time to kiII, and a time to heaI.
324
00:25:36,400 --> 00:25:40,439
A time to break down,
and a time to buiId up.
325
00:25:40,480 --> 00:25:45,279
A time to weep, and a time to Iaugh.
A time to mourn...
326
00:25:45,320 --> 00:25:47,599
(Jack) When was the Iast time
you heard from Dominic?
327
00:25:47,640 --> 00:25:49,919
He gave me some money
and said he'd be in touch.
328
00:25:49,960 --> 00:25:53,479
He hasn't.
So much for poIice protection.
329
00:25:53,520 --> 00:25:56,399
He does have a habit
of Ieaving peopIe out in the coId.
330
00:25:56,440 --> 00:25:58,519
For goodness sake,
no one saw us, Jack!
331
00:25:58,560 --> 00:26:01,439
But if you keep peering your head
out ofthe window, then they will!
332
00:26:02,480 --> 00:26:04,119
I was just checking.
333
00:26:07,760 --> 00:26:09,319
I couId do with a drink.
334
00:26:11,320 --> 00:26:12,919
I'II put the kettIe on.
335
00:26:20,520 --> 00:26:21,879
You ice-skate?
336
00:26:21,920 --> 00:26:25,279
(Laughs) Hidden taIent!
337
00:26:25,320 --> 00:26:27,519
Not so much any more.
338
00:26:28,920 --> 00:26:32,119
ActuaIIy, I couId do with a proper drink.
Have you got anything stronger?
339
00:26:33,720 --> 00:26:36,839
- Haven't you had enough of that?
- l got shot, Natasha.
340
00:26:36,880 --> 00:26:39,999
An aIIeged doctor you brought me to,
took the bullet out with salad tongs.
341
00:26:40,040 --> 00:26:42,519
It actuaIIy hurts a IittIe.
I suggest you try it.
342
00:26:44,200 --> 00:26:46,319
There's some bourbon
in the cupboard.
343
00:26:59,600 --> 00:27:00,999
You're weIcome.
344
00:27:05,120 --> 00:27:07,759
You know, you haven't once thanked me
for saving your Iife.
345
00:27:07,800 --> 00:27:09,839
Oh, thank you, Natasha!
(Smashes glass)
346
00:27:09,880 --> 00:27:13,279
Thank you, Natasha!
Thank you!
347
00:27:16,760 --> 00:27:19,119
Nobody made you join the poIice, Jack.
348
00:27:19,160 --> 00:27:21,039
Nobody made you go undercover.
349
00:27:21,080 --> 00:27:23,639
Nobody made you creep into our Iives
and ruin everything!
350
00:27:30,680 --> 00:27:32,719
Why didn't you just Ieave me to die?
351
00:27:38,160 --> 00:27:41,719
As soon as I saw that hitman taking aim
at you, l knew l had to save you.
352
00:27:43,040 --> 00:27:44,759
What?
353
00:27:46,320 --> 00:27:47,359
At Ieast I tried.
354
00:27:47,400 --> 00:27:48,879
No, what did you just say?
355
00:27:50,880 --> 00:27:52,479
As soon as I saw him aiming at you.
356
00:27:52,520 --> 00:27:56,839
- You saw the hitman aiming at me?
- l saw the rifle.
357
00:27:56,880 --> 00:27:59,199
- Why didn't you caII out?
- l tried to.
358
00:27:59,240 --> 00:28:01,359
- You tried to caII out?
- He'd shot at you aIready.
359
00:28:01,400 --> 00:28:05,359
He was shooting at you,
so I shot him in the arm.
360
00:28:05,400 --> 00:28:07,319
You shot him in the arm -
you didn't kill him?
361
00:28:07,360 --> 00:28:09,679
- No. I don't know.
- You don't know if you kiIIed him?
362
00:28:09,720 --> 00:28:11,719
You were lying there -
I was trying to heIp you.
363
00:28:11,760 --> 00:28:14,399
- Call out, that would've helped!
- You were Iying there bIeeding!
364
00:28:18,320 --> 00:28:20,039
Right.
365
00:28:21,040 --> 00:28:23,079
Don't trust her, Jack,
she's a part of aII this.
366
00:28:23,120 --> 00:28:26,319
Look at her - you know I'm right.
You can't trust anyone.
367
00:28:26,360 --> 00:28:29,319
Put the chain on
if it makes you feeI any better.
368
00:28:36,600 --> 00:28:39,159
You couId wish me Iuck.
369
00:28:50,200 --> 00:28:52,319
(Sighs)
370
00:28:54,120 --> 00:28:55,519
Good Iuck.
371
00:29:02,800 --> 00:29:04,719
I don't know what to do.
372
00:29:08,440 --> 00:29:10,559
Leave this pIace.
373
00:29:10,600 --> 00:29:15,239
- There is no happiness for you here.
- Please help me.
374
00:29:16,080 --> 00:29:20,759
- I wiII. Come over here.
- What?
375
00:29:20,800 --> 00:29:22,199
QuickIy.
376
00:29:31,200 --> 00:29:33,559
Can you see him?
377
00:29:33,600 --> 00:29:35,159
No.
378
00:29:50,600 --> 00:29:52,759
Jack, Jack, Jack!
379
00:30:02,840 --> 00:30:04,239
No, he's not here.
380
00:30:11,240 --> 00:30:14,759
Dave, Dave, come on, mate,
we need to get a wiggle on -
381
00:30:14,800 --> 00:30:16,919
somebody must've heard
aII that shooting!
382
00:30:18,120 --> 00:30:20,919
Dave. Dave!
383
00:30:26,160 --> 00:30:27,599
(Grunts)
384
00:30:30,320 --> 00:30:32,599
- (Gunshots)
- Aargh!
385
00:30:37,440 --> 00:30:39,359
Aargh!
386
00:30:40,800 --> 00:30:42,199
(Groans)
387
00:30:53,520 --> 00:30:54,919
(Grunts)
388
00:31:00,560 --> 00:31:02,599
I take it you two had a good Iawyer?
389
00:31:02,640 --> 00:31:05,079
That's what happens
when the key witness dies.
390
00:31:12,480 --> 00:31:13,879
(Grunts)
391
00:31:28,440 --> 00:31:31,719
Hey, get out of the fucking car. Move!
392
00:31:37,400 --> 00:31:38,719
(Sirens)
393
00:31:39,720 --> 00:31:43,199
Was with him tiII DubIin,
then they Iost aII trace.
394
00:31:43,240 --> 00:31:44,399
Was the garda of no heIp?
395
00:31:44,440 --> 00:31:47,679
- (Laughs) None.
- Typical.
396
00:31:51,120 --> 00:31:54,519
Sorry to disturb you, sir, but there's been
an alert ofshots being fired.
397
00:31:54,560 --> 00:31:56,159
- Bank?
- Domestic.
398
00:31:56,200 --> 00:31:57,519
Have armed response been sent?
399
00:31:57,560 --> 00:31:59,119
- Yes, sir.
- What you bothering me for, then?
400
00:31:59,160 --> 00:32:02,359
Sir, when l entered the address
to send the units to, an aIert came up.
401
00:32:02,400 --> 00:32:06,559
- l haven't set up any alerts.
- That's because she's not speaking to you.
402
00:32:06,600 --> 00:32:09,439
- Go on.
- It's the home of Natasha Evans.
403
00:32:09,480 --> 00:32:11,479
OK.
404
00:32:16,600 --> 00:32:20,359
We might finaIIy get some answers
on where Jack's body is.
405
00:32:20,400 --> 00:32:22,199
Go and find her.
406
00:32:29,960 --> 00:32:31,519
Nothing?
407
00:32:37,080 --> 00:32:38,719
Shit!
408
00:32:51,000 --> 00:32:52,959
(Jack) Everyone knew Carly.
409
00:32:53,000 --> 00:32:55,919
She poured the drinks
and listened tothe lost souls.
410
00:32:57,040 --> 00:32:59,799
Right now
l needed someone like that.
411
00:32:59,840 --> 00:33:03,319
Right now l just needed someone
who wasn't trying to kill me.
412
00:33:04,320 --> 00:33:05,999
- (Screams)
- (Grunts)
413
00:33:06,040 --> 00:33:10,959
- CarIy, CarIy, CarIy! It's me.
- Jack? You're dead!
414
00:33:11,000 --> 00:33:15,119
Yeah, nearIy! Jesus Christ, CarIy,
where did you Iearn to fight Iike that?
415
00:33:16,120 --> 00:33:18,119
Bruce Lee movies - parents insisted.
416
00:33:18,160 --> 00:33:20,439
And here's me thinking
I know everything about CarIy.
417
00:33:20,480 --> 00:33:24,519
Oh, you can taIk,
OfficerAdleth?
418
00:33:25,520 --> 00:33:26,879
It's good to see you.
419
00:33:29,560 --> 00:33:32,199
- Did I hurt you?
- No.
420
00:33:32,240 --> 00:33:35,799
You can say yes. Anyway,
thought they wouId have taught you
421
00:33:35,840 --> 00:33:37,439
some sIicker moves in the force?
422
00:33:37,480 --> 00:33:40,919
No, theyjust stuck us in front of
a bunch of PoIice Academy fiIms.
423
00:33:42,680 --> 00:33:45,199
I take it you need something?
424
00:33:45,240 --> 00:33:46,919
You know me so weII.
425
00:33:57,760 --> 00:34:01,519
lt's small,
but it's off the beaten track.
426
00:34:03,160 --> 00:34:06,519
You can come and go through the back,
no one wiII see you.
427
00:34:10,640 --> 00:34:12,999
Thanks, Carly,
I just need somewhere to...
428
00:34:13,040 --> 00:34:15,599
Yeah. It's yours.
429
00:34:16,600 --> 00:34:20,519
I stiII owe you for...
WeII, I haven't forgotten.
430
00:34:21,520 --> 00:34:22,799
You don't owe me anything.
431
00:34:23,800 --> 00:34:28,519
Your, er...brother was at the pub
asking for you.
432
00:34:28,560 --> 00:34:29,599
Christ!
433
00:34:29,640 --> 00:34:31,759
Yeah?
WeII, peopIe think you're dead.
434
00:34:31,800 --> 00:34:33,359
(Sighs)
435
00:34:33,400 --> 00:34:34,919
It's probabIy safer that way.
436
00:34:42,880 --> 00:34:44,319
I don't Iike those.
437
00:34:44,360 --> 00:34:46,359
Don't worry, it's empty.
438
00:34:47,680 --> 00:34:49,519
Look, Jack, why didn't you caII?
439
00:34:49,560 --> 00:34:53,559
- You know, I couId have heIped.
- You are helping.
440
00:34:55,920 --> 00:34:57,719
- When you died...
- I didn't die, CarIy.
441
00:34:57,760 --> 00:35:00,199
- CIearIy.
- I just disappeared.
442
00:35:01,200 --> 00:35:03,719
I went to your memoriaI.
You died.
443
00:35:05,800 --> 00:35:12,919
Anyway, your pIace was raided,
but...l got this.
444
00:35:16,760 --> 00:35:20,599
- l hid this stuff.
- Yeah, I know, you toId me.
445
00:35:22,080 --> 00:35:23,799
Right.
446
00:35:25,600 --> 00:35:27,479
I stoIe this from my brother.
447
00:35:28,440 --> 00:35:30,279
- That doesn't surprise me.
- (Laughs)
448
00:35:30,320 --> 00:35:32,519
I don't think it surprised him either.
449
00:35:39,680 --> 00:35:41,759
I haven't read this.
450
00:35:43,400 --> 00:35:45,319
Erin's writing, isn't it?
451
00:35:52,360 --> 00:35:54,719
Erm... Yeah.
452
00:36:01,040 --> 00:36:02,439
Hey, I'm sorry.
453
00:36:05,240 --> 00:36:07,119
I'II Ieave you aIone.
454
00:36:59,520 --> 00:37:02,159
You've got a fucking nerve
coming round here!
455
00:37:03,160 --> 00:37:05,319
AII right, Terry, Iet her through.
456
00:37:11,040 --> 00:37:12,919
This is my dad's business.
457
00:37:12,960 --> 00:37:17,319
Yeah, weII, I assumed controI as soon
as your fucked-up famiIy impIoded.
458
00:37:17,360 --> 00:37:19,279
Just because you were my dad's fixer...
459
00:37:19,320 --> 00:37:22,159
Listen, this is my firm now!
460
00:37:22,200 --> 00:37:25,479
AII you and your sister ever did
was distract the guv'nor,
461
00:37:25,520 --> 00:37:28,799
which ended up getting him kiIIed.
There's nothing for you,
462
00:37:28,840 --> 00:37:31,879
unless you want ajob
in one of our knocking shops?
463
00:37:31,920 --> 00:37:33,039
How fucking dare you!
464
00:37:37,440 --> 00:37:38,639
That's my dad's ring!
465
00:37:38,680 --> 00:37:41,239
You're nothing
but a fucking grave robber!
466
00:37:41,280 --> 00:37:45,399
And you're nothing but a spoiIt brat heId up
way too high in your father's estimation.
467
00:37:45,440 --> 00:37:48,199
You are not even fit
to sit in the same chair as my father.
468
00:37:48,240 --> 00:37:50,839
- Terry, get her out.
- Get your fucking hands off me!
469
00:37:50,880 --> 00:37:54,039
- You're pathetic! You're weak!
- There's nothing for you.
470
00:37:55,160 --> 00:37:58,639
There's no famiIy,
there's no Jack, there's no hope.
471
00:38:02,920 --> 00:38:24,439
(Sniffs)
472
00:38:57,440 --> 00:39:01,639
(Erin) Jack, we often losethethings we love...
473
00:39:02,720 --> 00:39:06,879
..and if you're reading this,
then that's what's happened to us.
474
00:39:07,880 --> 00:39:12,519
l wish you could learn to release
yourfear oftrusting anyone.
475
00:39:13,920 --> 00:39:18,519
l already know the worst thing
about you, and it's OK.
476
00:39:19,520 --> 00:39:24,519
If it's not too Iate, Ieave this Iife behind
and come find me.
477
00:39:25,520 --> 00:39:27,759
l'm everything you'll ever need.
478
00:39:28,760 --> 00:39:30,319
I'm dreaming.
479
00:39:37,840 --> 00:39:40,839
(Radio) Control, this is CO71,
detectives on site now.
480
00:39:44,160 --> 00:39:47,999
HeIIo, Matt. Doctor PouIton.
481
00:39:48,040 --> 00:39:50,119
Detective Edwards,
aIways a pIeasure.
482
00:39:50,160 --> 00:39:51,399
This must be Detective Poon?
483
00:39:51,440 --> 00:39:54,599
I know Edwards has been Iooking forward
to getting a partner for a whiIe.
484
00:39:54,640 --> 00:39:59,439
To be honest, l'm surprised to find you here
for something as triviaI as aggravated burgIary.
485
00:39:59,480 --> 00:40:01,839
I'm sure it's nothing
to do with the current occupant.
486
00:40:01,880 --> 00:40:03,559
I Iike to keep up with famiIy business.
487
00:40:03,600 --> 00:40:06,719
WeII, cIearIy the goriIIas
had a bit of a grudge to cIear up.
488
00:40:06,760 --> 00:40:07,879
Have you spoken to them?
489
00:40:07,920 --> 00:40:10,959
They're both in hospitaI.
No one's talking.
490
00:40:11,000 --> 00:40:15,119
What l want to know is how does
a girI that size take out two bIokes?
491
00:40:15,160 --> 00:40:18,519
Maybe she was taking
karate Iessons, Iike you.
492
00:40:18,560 --> 00:40:22,999
- Why don't you go and check the bathroom?
- Uniform already got it.
493
00:40:23,040 --> 00:40:25,799
Yeah, but they might have
missed something.
494
00:40:37,720 --> 00:40:41,039
So, Matt, what have we actuaIIy got?
495
00:40:41,080 --> 00:40:44,079
WeII, they weren't fighting each other.
496
00:40:44,120 --> 00:40:48,159
Someone's done a good job on them
and probabIy got a kicking themseIves too.
497
00:40:48,200 --> 00:40:51,719
l'm testing the blood here
and I think we'II find it's not aII theirs.
498
00:40:51,760 --> 00:40:55,919
- That'II take a whiIe, yeah?
- A bit.
499
00:40:55,960 --> 00:40:58,159
OK, a bit.
500
00:40:58,920 --> 00:41:02,919
TeII me something...
have you fingerprinted that?
501
00:41:02,960 --> 00:41:08,399
l can do that.
Are you...expecting to find something?
502
00:41:08,440 --> 00:41:10,919
- WeII, we'II see, won't we?
- Yeah, I'II get onto it.
503
00:41:10,960 --> 00:41:13,799
OK, great.
Oh, Matt, if you do find something,
504
00:41:13,840 --> 00:41:17,279
- can you bring it to me first?
- Yeah, of course.
505
00:41:17,320 --> 00:41:19,239
Good man.
Thanks, mate.
506
00:41:23,760 --> 00:41:25,119
(Keys jangIing)
507
00:41:29,920 --> 00:41:33,079
Right, OK,
I'm off in a minute.
508
00:41:33,920 --> 00:41:38,159
Just remember to keep the bIinds cIosed
and the Iights Iow,
509
00:41:38,200 --> 00:41:39,879
- if you do stay in.
- It's my fauIt.
510
00:41:42,320 --> 00:41:43,359
Sid...
511
00:41:44,200 --> 00:41:45,439
Nathan...
512
00:41:46,680 --> 00:41:48,119
Erin.
513
00:41:49,920 --> 00:41:51,919
I wiped out a whoIe famiIy.
514
00:41:53,680 --> 00:41:56,119
l don't even know
what the sentence for that wouId be.
515
00:41:56,160 --> 00:41:57,479
Do you want me to stay?
516
00:41:58,800 --> 00:42:02,359
Anyone who trusts you,
sooner or Iater ends up dead.
517
00:42:02,400 --> 00:42:03,879
Leave me aIone.
518
00:42:06,400 --> 00:42:07,799
It's not too Iate.
519
00:42:12,520 --> 00:42:13,919
You're not reaI.
520
00:42:13,960 --> 00:42:15,879
No?
521
00:42:15,920 --> 00:42:19,799
I'm the product of a troubIed mind.
Do you want me to save you?
522
00:42:19,840 --> 00:42:22,839
- Why? I couIdn't save you.
- No.
523
00:42:24,160 --> 00:42:26,399
Can you imagine what it's Iike
to dig your own grave
524
00:42:26,440 --> 00:42:28,519
with a gun pointed at your head?
525
00:42:29,680 --> 00:42:32,479
They stiII haven't found my body yet,
have they?
526
00:42:32,520 --> 00:42:35,879
When they do, I want one of them
big East End funeraIs.
527
00:42:35,920 --> 00:42:39,359
Horse-drawn carriages,
weeping women Iining the streets.
528
00:42:39,400 --> 00:42:43,479
The word "geezer" spelt out
in massive Ietters made offlowers.
529
00:42:45,000 --> 00:42:47,079
That sounds more Iike you.
530
00:42:50,440 --> 00:42:54,359
Kill 'em all, Jack.
Leave no one standing.
531
00:42:54,400 --> 00:42:56,159
Then what?
532
00:42:56,200 --> 00:42:58,399
Then you can Iive your whoIe Iife.
533
00:43:02,000 --> 00:43:03,759
Whatever that'II be worth.
534
00:43:06,320 --> 00:43:07,719
(Sighs)
535
00:43:25,960 --> 00:43:28,879
- Another drink, detective?
- No, thanks, CarIy,
536
00:43:28,920 --> 00:43:32,799
- I think four's my Iimit tonight.
- What, whilst on duty?
537
00:43:34,040 --> 00:43:37,079
Are you sure? We've got
a speciaI offer on at the moment.
538
00:43:37,120 --> 00:43:39,519
- Yeah? Why's that?
- We're a bit overstocked.
539
00:43:39,560 --> 00:43:41,239
We don't seII them Iike we used to.
540
00:43:41,280 --> 00:43:45,079
Yeah, I've noticed you're a bit quiet here IateIy.
I'm sure things wiII pick up soon.
541
00:43:45,120 --> 00:43:49,119
That wouId be great.
We'd Iove it if our reguIars came back.
542
00:43:49,160 --> 00:43:50,759
I'm sure.
543
00:43:50,800 --> 00:43:54,119
Yeah, especially the ones
that have been away for a whiIe.
544
00:43:54,160 --> 00:43:55,439
(MobiIe phone rings)
545
00:43:55,480 --> 00:43:56,919
Excuse me.
546
00:43:58,840 --> 00:44:01,679
- HeIIo, Matt.
- Hello, detective.
547
00:44:01,720 --> 00:44:03,839
l've got some
very interesting news for you.
548
00:44:03,880 --> 00:44:05,959
I think I know
what you're gonna say.
549
00:44:06,000 --> 00:44:10,039
I ran the prints from the gIass.
l got a hit almost immediately.
550
00:44:10,080 --> 00:44:12,719
It's Jack AdIeth.
551
00:44:12,760 --> 00:44:14,799
The bIood report isn't in yet,
552
00:44:14,840 --> 00:44:17,359
so it's possible the glass
couId be from some months ago...
553
00:44:17,400 --> 00:44:20,799
Look, Matt, I think we both know
that he's back.
554
00:44:20,840 --> 00:44:24,559
l need you to do me a favour
and just sit on this for the time being, OK?
555
00:44:24,600 --> 00:44:26,399
No, problem, detective.
556
00:44:26,440 --> 00:44:27,959
Great. Thanks, Matt.
557
00:44:30,720 --> 00:44:32,399
Er, you know what, CarIy?
558
00:44:32,440 --> 00:44:34,879
I have an overwheIming thirst
and I've changed my mind.
559
00:44:34,920 --> 00:44:38,679
I'd Iove that other drink,
on the condition that you'II join me?
560
00:44:38,720 --> 00:44:40,879
- DiscreetIy.
- AbsoIuteIy.
561
00:44:58,320 --> 00:45:00,639
So, what shaII we drink to?
562
00:45:00,680 --> 00:45:02,439
Absent friends.
563
00:45:02,480 --> 00:45:04,759
- To absent friends.
- (GIasses cIink)
564
00:45:09,480 --> 00:45:11,199
Thank you.
565
00:45:11,240 --> 00:45:12,599
Be good.
566
00:45:26,560 --> 00:45:28,919
(Jack) Of all the coppers l've ever known...
567
00:45:29,760 --> 00:45:33,759
there's only been one
who was straight down the line.
568
00:45:35,320 --> 00:45:39,039
No interest in manoeuvring himself
into positions of power.
569
00:45:40,040 --> 00:45:42,319
He'd never even taken a bribe.
570
00:45:43,720 --> 00:45:48,519
Edwards was old school,
he didn't play politics.
571
00:45:53,600 --> 00:45:55,519
You haven't been checking in.
572
00:45:55,560 --> 00:45:58,519
Don't start that again.
I'm dead this time.
573
00:45:58,560 --> 00:46:01,519
Mum's the word.
574
00:46:01,560 --> 00:46:03,879
Keeping secrets
is getting more difficuIt, though,
575
00:46:03,920 --> 00:46:06,039
with this stupid new partner of mine.
576
00:46:06,080 --> 00:46:09,359
l have to get rid of him
before I can get any serious work done.
577
00:46:09,400 --> 00:46:11,399
Didn't have you down
as the partner type.
578
00:46:11,440 --> 00:46:13,959
It's not my idea, it's Dominic's.
579
00:46:14,000 --> 00:46:16,159
He's stuck me
with some fresh-faced graduate
580
00:46:16,200 --> 00:46:19,719
who thinks modern poIicing
is aII about the interweb.
581
00:46:21,560 --> 00:46:24,319
TechnoIogy never was your strong point, was it?
582
00:46:25,400 --> 00:46:27,759
No, I prefer knocking on doors
to get my answers.
583
00:46:27,800 --> 00:46:30,279
You can'tjust goggIe everything.
584
00:46:30,320 --> 00:46:33,279
- lt's Google.
- We can agree to disagree, can't we?
585
00:46:33,320 --> 00:46:35,039
You can't...
586
00:46:43,160 --> 00:46:45,119
Carter tried to have me kiIIed.
587
00:46:46,440 --> 00:46:48,799
I don't know about that, Jack.
588
00:46:48,840 --> 00:46:50,959
I don't think he's got it in him.
589
00:46:51,000 --> 00:46:53,639
You want to look
higher up the food chain.
590
00:46:53,680 --> 00:46:57,999
But do be carefuI, things couId get
very dangerous very quickIy.
591
00:46:58,040 --> 00:47:00,119
Someone has to pay.
592
00:47:03,520 --> 00:47:06,599
Don't you think
there's been enough bIoodshed?
593
00:47:06,640 --> 00:47:09,359
You try Iosing what I've Iost.
594
00:47:09,400 --> 00:47:11,719
You know, I was Iucky enough
to work with your old man,
595
00:47:11,760 --> 00:47:14,519
and there was something he toId me
that made a Iot of sense.
596
00:47:14,560 --> 00:47:17,319
Do what you gotta do,
but then get on with your Iife.
597
00:47:25,600 --> 00:47:27,319
It's good to see you.
598
00:47:38,240 --> 00:47:40,999
- Hey!
- How you doing, man?
599
00:47:41,040 --> 00:47:42,439
- Good.
- Where you been?
600
00:47:42,480 --> 00:47:46,199
- HoIiday. You got the stuff?
- Yeah. Nine miIIies.
601
00:47:46,240 --> 00:47:48,279
- Yeah.
- Expensive stuff.
602
00:47:48,320 --> 00:47:49,559
Sure are.
603
00:47:49,600 --> 00:47:51,399
- (Gunshot)
- Aargh!
604
00:47:51,440 --> 00:47:54,119
Aargh! Aargh!
605
00:47:55,360 --> 00:47:57,959
- HeIIo, Natasha.
- Dominic.
606
00:47:58,000 --> 00:48:01,079
- Why haven't you returned my caIIs?
- Well, l've been a bit busy.
607
00:48:01,120 --> 00:48:02,639
CaII of duty and aII that,
608
00:48:02,680 --> 00:48:05,279
but Iisten,
I've got a window in my scheduIe right now.
609
00:48:05,320 --> 00:48:06,439
Boys.
610
00:48:06,480 --> 00:48:09,119
- What is going on? Oi!
- There's a good girI.
611
00:48:09,160 --> 00:48:13,039
- Get your hands off me right now! Dominic!
- Do this the easy way or the hard way...
612
00:48:13,080 --> 00:48:14,799
What the fuck do you think you're doing?
613
00:48:14,840 --> 00:48:17,559
Oh, yeah, that's right,
don't get your own hands dirty!
614
00:48:17,600 --> 00:48:19,319
WeII, I'm out from the office, aren't I?
615
00:48:20,840 --> 00:48:22,919
See you at the station, Natasha!
616
00:48:25,040 --> 00:48:26,439
(Siren)
617
00:48:40,600 --> 00:48:41,879
Hi.
618
00:48:41,920 --> 00:48:44,119
Members onIy.
619
00:48:44,160 --> 00:48:47,719
- I used to pIay here aII the time.
- l haven't seen you before,
620
00:48:47,760 --> 00:48:51,559
and Mr Carter is very particuIar
about his clientele.
621
00:48:53,360 --> 00:48:55,959
What a big word for a dumb guy.
622
00:48:57,520 --> 00:48:59,759
Fuck...off.
623
00:49:06,840 --> 00:49:08,559
Me again.
624
00:49:12,960 --> 00:49:15,119
Are we gonna have to do this
the hard way?
625
00:49:15,160 --> 00:49:16,599
Oh, I hope so.
626
00:49:23,400 --> 00:49:24,919
AII right, darIing?
627
00:49:26,000 --> 00:49:28,279
You gonna buy us a drink, then?
628
00:49:35,880 --> 00:49:37,839
- (Woman gasps)
- (Man) What the fuck?
629
00:49:37,880 --> 00:49:42,159
Please, please, tell me,
and do be honest, whoever you are,
630
00:49:42,200 --> 00:49:45,919
that you're not actually so stupid
that you're trying to rob us, are you?
631
00:49:45,960 --> 00:49:48,239
You do know who owns this pIace?
632
00:49:48,280 --> 00:49:51,279
- That's why I chose it.
- I can't give you anything.
633
00:49:51,320 --> 00:49:52,599
I'm a dead man if I do.
634
00:49:53,640 --> 00:49:55,519
- (Gunshot)
- (Screaming)
635
00:49:58,040 --> 00:49:59,679
WeII, you'II be needing a bag.
636
00:50:02,120 --> 00:50:04,719
Carter wiII kiII you for this -
you do know that?
637
00:50:04,760 --> 00:50:07,319
Don't worry,
he's tried that one before.
638
00:50:07,360 --> 00:50:11,039
You... Get everybody eIse's money.
639
00:50:11,080 --> 00:50:13,719
Get everyone eIse's cash, now!
640
00:50:13,760 --> 00:50:17,359
Sorry, Iadies and gentIemen, nothing personaI,
but this is what happens to you,
641
00:50:17,400 --> 00:50:20,239
when you gambIe with AIan Carter,
you get fucked!
642
00:50:24,120 --> 00:50:26,239
I toId you.
643
00:50:26,280 --> 00:50:29,039
l heard a gunshot
and I ran to see what had happened.
644
00:50:29,080 --> 00:50:31,719
So you ran towards
the sound of a gunshot?
645
00:50:31,760 --> 00:50:33,119
Yeah.
646
00:50:34,120 --> 00:50:35,959
But when I got there,
he was aIready dead.
647
00:50:36,000 --> 00:50:38,399
- You checked?
- Yes.
648
00:50:38,440 --> 00:50:41,919
Funny, I didn't have you down
as a doctor, Natasha, you sure?
649
00:50:41,960 --> 00:50:44,999
He wasn't breathing
and there was no puIse.
650
00:50:45,040 --> 00:50:48,879
l know a corpse when l see one.
Don't forget the type offamiIy I come from.
651
00:50:48,920 --> 00:50:50,319
Came from.
652
00:50:52,280 --> 00:50:54,519
It's just you and Carter Ieft now, isn't it?
653
00:50:55,440 --> 00:50:57,639
- He is not my famiIy.
- (Laughs)
654
00:50:57,680 --> 00:50:59,519
Oh, come on, Natasha,
655
00:50:59,560 --> 00:51:03,839
don't tell me he hasn't got
a speciaI pIace for you somewhere, hm?
656
00:51:03,880 --> 00:51:06,159
I'm sure he couId sIip you in.
657
00:51:07,160 --> 00:51:12,079
You never know...he might even
Iet you caII him Daddy. (Laughs)
658
00:51:12,120 --> 00:51:15,519
How fucking dare you,
you fucking bastard!
659
00:51:15,560 --> 00:51:19,119
Don't you fucking talk to me
Iike that again or I'II fucking...
660
00:51:19,160 --> 00:51:20,959
Get the fuck off me!
661
00:51:21,000 --> 00:51:24,079
What the fuck are you doing?
662
00:51:24,120 --> 00:51:25,959
Fuck you!
663
00:51:32,480 --> 00:51:35,719
You're a feisty IittIe bitch,
aren't you, hm?
664
00:51:36,880 --> 00:51:38,679
- Get out.
- What?
665
00:51:38,720 --> 00:51:40,719
CIose the door,
and I want you on the other side.
666
00:51:40,760 --> 00:51:42,759
- Oh, come on, boss...
- Get out!
667
00:51:46,880 --> 00:51:48,879
(Door sIams)
668
00:51:52,720 --> 00:51:54,919
l think me and you
need to have a IittIe chat.
669
00:51:55,920 --> 00:51:57,359
What about?
670
00:51:58,360 --> 00:52:05,119
Mm. Life, the universe, karma.
671
00:52:07,320 --> 00:52:09,679
But Iet's start with Jack, eh?
672
00:52:09,720 --> 00:52:13,119
- WeII, who the fuck was it?
- We don't know.
673
00:52:13,160 --> 00:52:16,119
I don't get robbed.
I provide protection.
674
00:52:16,160 --> 00:52:18,639
This has made me
Iook Iike a right fucking numpty,
675
00:52:18,680 --> 00:52:21,599
Iike I can't Iook after my own.
676
00:52:21,640 --> 00:52:23,559
Who couId be that dumb?
677
00:52:23,600 --> 00:52:27,439
Who the fuck couId be stupid enough
to rob one of my fucking places?
678
00:52:27,480 --> 00:52:28,679
I don't know.
679
00:52:28,720 --> 00:52:31,759
I know you don't know!
You don't know anything, do you?
680
00:52:31,800 --> 00:52:34,959
WeII, find out who it was.
And whoever they are,
681
00:52:35,000 --> 00:52:37,159
- they're a fucking dead man!
- Yes, boss.
682
00:52:37,200 --> 00:52:39,119
QuickIy.
683
00:52:48,000 --> 00:52:50,399
(Gunfire)
684
00:52:51,840 --> 00:52:53,239
(Gunshot)
685
00:53:00,920 --> 00:53:01,959
Ah.
686
00:53:04,040 --> 00:53:07,399
I hear we got you to thank for the Ioss
of my favourite undercover pig.
687
00:53:07,440 --> 00:53:10,519
You know me, Carter,
I don't kiss and teII.
688
00:53:10,560 --> 00:53:15,159
Don't be coy - a good job weII done
deserves a pat on the back,
689
00:53:15,960 --> 00:53:20,919
even if it was paid for by the OId BiII.
(Laughs)
690
00:53:20,960 --> 00:53:23,199
Which brings me to my next point.
691
00:53:23,240 --> 00:53:27,079
Now, I've got this pain in my arse,
and l don't like things in my arse,
692
00:53:27,120 --> 00:53:28,559
so...
693
00:53:30,120 --> 00:53:31,999
..it needs to be removed.
694
00:53:34,720 --> 00:53:37,559
Jesus! You two
reaIIy don't Iike each other, do you?
695
00:53:39,680 --> 00:53:43,279
I Iike you, Natasha,
but I thought we had a deaI.
696
00:53:43,320 --> 00:53:47,519
He was where you wanted him to be,
wasn't he? That's aII you wanted.
697
00:53:47,560 --> 00:53:50,679
- You didn't need me there.
- You're right.
698
00:53:51,840 --> 00:53:55,079
I needed someone to guide him
into making the right choice,
699
00:53:55,120 --> 00:53:57,639
and cIearIy you did that.
700
00:53:57,680 --> 00:54:00,879
Two buIIets from two separate guns
were found in your sister -
701
00:54:00,920 --> 00:54:03,639
Iooks Iike neither of you bottIed it.
702
00:54:05,760 --> 00:54:07,519
Where's Jack?
703
00:54:09,320 --> 00:54:12,559
He was aIready dead when I Ieft.
704
00:54:12,600 --> 00:54:14,519
l don't know why
they haven't found a body.
705
00:54:14,560 --> 00:54:16,559
So you keep saying.
706
00:54:21,120 --> 00:54:22,279
Are you feeIing guiIty?
707
00:54:23,520 --> 00:54:26,679
You see, the difference between
people like me and Jack,
708
00:54:26,720 --> 00:54:28,959
and peopIe Iike you is,
709
00:54:29,000 --> 00:54:31,919
we do what we need to do
to get the job done.
710
00:54:34,240 --> 00:54:35,719
StiII haven't found it, then?
711
00:54:41,360 --> 00:54:43,319
- Officer!
- (Door opens)
712
00:54:45,120 --> 00:54:46,679
Yes, sir?
713
00:54:47,560 --> 00:54:50,319
Escort this young Iady out.
714
00:54:50,360 --> 00:54:52,119
This way, madam.
715
00:55:08,760 --> 00:55:11,159
(Whispers) You know what to do.
716
00:55:13,760 --> 00:55:15,559
(Key turning in Iock)
717
00:55:23,520 --> 00:55:25,759
- Fuck!
- Sorry.
718
00:55:25,800 --> 00:55:28,039
Jesus, Jack,
CarIy toId you that I'd be coming.
719
00:55:28,080 --> 00:55:30,919
Sorry, I was just checking!
OK. Go inside.
720
00:55:38,240 --> 00:55:40,319
(Sighs) I'm sorry about your pIace as weII.
721
00:55:40,360 --> 00:55:43,399
Don't worry about it.
Judging by your recent Iottery win,
722
00:55:43,440 --> 00:55:45,119
you couId buy me a new one.
723
00:55:45,160 --> 00:55:47,839
lt's all yours.
I just need a IittIe bit for the Iife insurance.
724
00:55:47,880 --> 00:55:50,719
- Which is expensive when you're dead.
- SeriousIy, what's it for?
725
00:55:50,760 --> 00:55:53,319
ReIax, sit down for a second.
726
00:55:55,000 --> 00:55:58,479
Where have you been aII day?
l've been worried about you.
727
00:55:58,520 --> 00:56:01,399
Dominic virtuaIIy kidnapped me.
728
00:56:01,440 --> 00:56:04,079
He caIIed me in for questioning.
729
00:56:04,120 --> 00:56:06,319
The boss
was asking questions about you.
730
00:56:06,360 --> 00:56:10,039
- Wait, when was this?
- Jack, there's something I need to teII you...
731
00:56:10,080 --> 00:56:11,319
about the shooting.
732
00:56:11,360 --> 00:56:14,599
- He was behind it. He ordered it.
- Who, Dominic?!
733
00:56:14,640 --> 00:56:17,199
No, the boss.
734
00:56:19,960 --> 00:56:22,479
How do you know that?
735
00:56:22,520 --> 00:56:25,599
I saw the hitman at the station.
He wasn't working for Carter,
736
00:56:25,640 --> 00:56:27,839
he was working for the boss.
737
00:56:27,880 --> 00:56:31,199
Jesus fucking Christ,
weII, that's just fucking great, Tasha!
738
00:56:31,240 --> 00:56:33,119
Look, Ieave it. Let's just get out..
739
00:56:33,160 --> 00:56:35,559
l can't get out!
I've just fucking robbed Carter!
740
00:56:35,600 --> 00:56:38,159
He doesn't know where we are.
Let's just go.
741
00:56:39,520 --> 00:56:41,439
- Wait, when was this?
- Just now.
742
00:56:43,160 --> 00:56:45,119
- And he just Iet you go?
- Yeah.
743
00:56:45,160 --> 00:56:48,559
- And you came straight back here?
- Yeah.
744
00:56:49,920 --> 00:56:52,079
Shit!
745
00:56:52,120 --> 00:56:54,319
Christ, you've Ied them right to us.
746
00:56:54,360 --> 00:56:57,519
Why didn't you just hang a sign
outside the fucking window?
747
00:57:01,040 --> 00:57:03,439
Natasha Davies
wouId Iike to advertise the fact
748
00:57:03,480 --> 00:57:06,159
that Jack AdIeth
is in CarIy's apartment!
749
00:57:06,200 --> 00:57:08,919
AII fucking armed response units
are now weIcome!
750
00:57:08,960 --> 00:57:10,159
We need to do something!
751
00:57:10,200 --> 00:57:13,119
She's Iying, she brought them here.
She's in on it.
752
00:57:13,160 --> 00:57:15,159
- Did you Iead them here?
- Of course I didn't!
753
00:57:15,200 --> 00:57:17,359
- Did you teII them I'd be here?
- Kill her!
754
00:57:17,400 --> 00:57:19,399
Listen to her.
She's as scared as you are.
755
00:57:19,440 --> 00:57:21,999
- Shoot her!
- Don't do it, Jack.
756
00:57:26,160 --> 00:57:30,319
We've got to get out of here. Bag that up.
We're not going anywhere without that.
757
00:57:30,360 --> 00:57:31,759
(Sirens)
758
00:57:32,720 --> 00:57:35,799
Right, I want one unit at the front,
and l want two units at the back.
759
00:57:35,840 --> 00:57:38,119
Sir, a team is in place
and ready to move in.
760
00:57:38,160 --> 00:57:40,319
Good, get the fucking pubIic out of here, now.
761
00:57:51,120 --> 00:57:52,559
It's OK, I've got a pIan.
762
00:58:04,520 --> 00:58:06,079
Aargh! Fuck!
763
00:58:06,760 --> 00:58:08,839
(Radio) Man down,
repeat man down!
764
00:58:08,880 --> 00:58:11,319
HeIp me move this. Go, go, go.
765
00:58:11,360 --> 00:58:13,119
(Radio) Get him out ofthere.
766
00:58:14,320 --> 00:58:16,239
Shoot Iow. Low.
767
00:58:16,280 --> 00:58:17,679
(Gunfire)
768
00:58:17,720 --> 00:58:19,399
Back, back, back, back, back!
769
00:58:30,560 --> 00:58:31,799
Come on!
770
00:58:34,320 --> 00:58:37,119
Stay Iow.
Shoot Iow at the door. Keep shooting.
771
00:58:38,840 --> 00:58:40,479
(Gunfire)
772
00:58:40,520 --> 00:58:43,919
- (Gunfire)
- Back, back, back!
773
00:58:43,960 --> 00:58:45,159
Ahh!
774
00:58:45,200 --> 00:58:46,599
(Gunfire)
775
00:58:49,240 --> 00:58:51,679
- Fuck... Jack?
- AImost there.
776
00:58:51,720 --> 00:58:54,439
- I've run out of buIIets.
- AImost there.
777
00:58:54,480 --> 00:58:57,839
Jack, can I point out how speed
is very much of the essence here!
778
00:59:11,360 --> 00:59:12,799
Come on!
779
00:59:15,040 --> 00:59:17,479
Jack, get down,
it's you they're after.
780
00:59:17,520 --> 00:59:20,279
- Get down!
- Go, go!
781
00:59:24,400 --> 00:59:26,399
(Gas hisses)
782
00:59:28,160 --> 00:59:29,559
(Beeps)
783
00:59:30,600 --> 00:59:31,999
(CIattering)
784
00:59:37,360 --> 00:59:40,279
(Radio) All units, move in!
785
00:59:43,280 --> 00:59:45,159
Ground support, open fire on the flat.
786
00:59:47,480 --> 00:59:49,479
(Gas hisses)
787
00:59:49,520 --> 00:59:51,519
(Gunfire, gIass smashes)
788
00:59:54,240 --> 00:59:55,639
Ohh!
789
00:59:57,200 --> 01:00:00,919
Fuck me, and I was worried about
fucking damaging the ceiling!
790
01:00:02,680 --> 01:00:04,799
I thought you couId get us
out ofthe building?
791
01:00:04,840 --> 01:00:08,119
My pIan was to get us out of the flat.
l got us out ofthe flat, didn't l?
792
01:00:08,160 --> 01:00:09,359
So, what do we do now?
793
01:00:09,400 --> 01:00:12,359
l hadn't thought that far ahead.
Come on, we're getting out of here.
794
01:00:12,400 --> 01:00:14,119
- (Alarm bell)
- What's that?
795
01:00:14,960 --> 01:00:18,319
They're evacuating the buiIding.
That's perfect.
796
01:00:19,240 --> 01:00:20,639
- Come on.
- What?
797
01:00:20,680 --> 01:00:22,879
Nobody knows what we Iook Iike.
Now's our chance.
798
01:00:22,920 --> 01:00:24,239
We cannotjust waIk out there!
799
01:00:24,280 --> 01:00:26,359
Nobody knows!
Come on, we've got two minutes.
800
01:00:26,400 --> 01:00:27,599
Come on, quickIy.
801
01:00:27,640 --> 01:00:32,439
Come on quickIy, come on quickIy.
QuickIy, quickIy!
802
01:00:32,480 --> 01:00:34,119
Come on, come on!
803
01:00:35,520 --> 01:00:36,919
Aargh!
804
01:00:45,520 --> 01:00:51,599
- (Radio) Control, suspects are not in the flat.
- Gas! Get the fuck out! Out, out!
805
01:00:51,640 --> 01:00:57,839
IC1 femaIe wearing a bIue coat,
repeat, IC1 femaIe wearing a bIue coat.
806
01:00:57,880 --> 01:01:00,239
Move! Fucking move!
Out the way!
807
01:01:00,280 --> 01:01:01,919
You, out the fucking way!
808
01:01:01,960 --> 01:01:02,959
Fuck!
809
01:01:11,280 --> 01:01:13,719
- (Explosion)
- (Screaming)
810
01:01:13,760 --> 01:01:15,919
Move, move!
811
01:01:22,160 --> 01:01:23,999
OK, stop, stop, stop.
812
01:01:24,040 --> 01:01:26,119
- You OK? You OK?
- Yeah.
813
01:01:26,160 --> 01:01:27,599
OK.
814
01:01:27,640 --> 01:01:29,039
(Radio chatter)
815
01:01:32,760 --> 01:01:36,879
OK, we've got to get out of here.
Come on, let's go.
816
01:01:37,920 --> 01:01:39,879
Tab?
817
01:01:39,920 --> 01:01:41,519
No, you're aII right, thanks.
818
01:01:44,640 --> 01:01:46,039
(MobiIe phone rings)
819
01:01:49,040 --> 01:01:50,639
Edwards.
820
01:01:51,880 --> 01:01:53,319
HeIIo, Mum.
821
01:01:53,360 --> 01:01:54,759
Yeah.
822
01:01:55,600 --> 01:01:58,119
OK, soon as I can.
823
01:01:58,160 --> 01:01:59,959
Yeah.
824
01:02:00,000 --> 01:02:01,959
Hm.
825
01:02:02,000 --> 01:02:05,199
OK, bit of a famiIy crisis,
my mum's taken a turn, so, er...
826
01:02:05,240 --> 01:02:07,799
weII, you go back to the station.
l'll take a walk, all right?
827
01:02:07,840 --> 01:02:09,719
We're not off duty yet.
828
01:02:09,760 --> 01:02:12,559
Detective Poon, I am going to see
my dear old mum in hospital,
829
01:02:12,600 --> 01:02:15,039
before she picks up
some fucking superbug, aII right?
830
01:02:15,080 --> 01:02:18,959
So why don't you Ieave me aIone, piss off
back to the station and do some paperwork?
831
01:02:19,000 --> 01:02:20,719
I know you enjoy that.
832
01:02:39,600 --> 01:02:43,719
Yeah, you said to caII if Edwards
Iooks Iike he's sIipping away.
833
01:02:44,920 --> 01:02:46,639
Yeah, he's sIipping.
834
01:02:46,680 --> 01:02:48,839
OK, then you foIIow him.
835
01:02:48,880 --> 01:02:50,439
(TV) ..was being cleared by police.
836
01:02:50,480 --> 01:02:52,919
I want to know everywhere he goes,
and everyone he meets.
837
01:02:52,960 --> 01:02:54,479
(TV) ..caused by a gas leak.
838
01:02:54,520 --> 01:02:57,759
A police spokesman
said no one was injured due tothe efficiency...
839
01:03:03,600 --> 01:03:04,999
(Door creaks)
840
01:03:21,280 --> 01:03:22,759
Pow!
841
01:03:24,360 --> 01:03:27,319
AIways check your bIind spot,
never drop your guard.
842
01:03:27,360 --> 01:03:29,199
It's good to see you, Damien.
843
01:03:31,960 --> 01:03:34,719
So...who's your friend?
844
01:03:35,720 --> 01:03:39,359
This is Natasha.
Natasha, this is my brother Damien.
845
01:03:39,400 --> 01:03:41,119
- Hi.
- Hi.
846
01:03:41,960 --> 01:03:43,559
You two don't sound Iike brothers.
847
01:03:43,600 --> 01:03:45,719
WeII, you pretend to be somebody
for too long,
848
01:03:45,760 --> 01:03:48,919
and your oId seIf disappears,
isn't that right, bro?
849
01:03:48,960 --> 01:03:50,359
Yes.
850
01:03:54,520 --> 01:03:58,519
- Do you mind if I take a bath?
- Sure, it's, er...through there.
851
01:04:00,640 --> 01:04:02,999
- Nice.
- Can I Ieave her with you for a IittIe bit?
852
01:04:03,040 --> 01:04:04,599
- Sure.
- I won't be Iong.
853
01:04:05,600 --> 01:04:09,879
- Can you stay?
- No, weII, for a minute.
854
01:04:09,920 --> 01:04:12,159
- How you doing?
- Drink?
855
01:04:12,200 --> 01:04:14,119
Sure.
856
01:04:16,320 --> 01:04:17,559
You stiII drink this?
857
01:04:17,600 --> 01:04:19,759
It's our favourite.
858
01:04:20,800 --> 01:04:22,799
It was.
859
01:04:24,240 --> 01:04:28,199
- How are you?
- OK, you know, just, um...
860
01:04:28,240 --> 01:04:29,879
(MobiIe phone rings)
861
01:04:33,840 --> 01:04:38,279
You know, Dad used to say there's onIy
two acceptabIe reasons not to caII in -
862
01:04:38,320 --> 01:04:41,519
one's amnesia,
one's if you're dead.
863
01:04:44,600 --> 01:04:46,879
l've been thinking
more and more about this Iife,
864
01:04:46,920 --> 01:04:48,959
and what it means for peopIe Iike us.
865
01:04:49,960 --> 01:04:51,119
How far is too far.
866
01:04:51,160 --> 01:04:52,679
- You mean sacrifice.
- l know that.
867
01:04:52,720 --> 01:04:54,639
- Do you?
- Yeah.
868
01:04:54,680 --> 01:04:57,119
It's the reason I struggIe
to call you my brother,
869
01:04:57,160 --> 01:05:00,199
cos I don't remember
you around enough in that capacity...
870
01:05:01,120 --> 01:05:02,759
especiaIIy after Dad Ieft.
871
01:05:05,560 --> 01:05:08,119
You know, Damien, you might be
fuII of his pearIs ofwisdom,
872
01:05:08,160 --> 01:05:11,199
but he didn't stick around Iong enough
to pass them on to me,
873
01:05:11,240 --> 01:05:12,719
and neither did you.
874
01:05:17,080 --> 01:05:19,079
Mum wouIdn't have wanted this for us.
875
01:05:23,160 --> 01:05:25,239
It was aIways tough with Mum.
876
01:05:26,280 --> 01:05:29,399
She was aIways worried about me,
but mostIy about you.
877
01:05:31,000 --> 01:05:32,519
Mum was a worrier.
878
01:05:33,240 --> 01:05:38,919
You know, Dad used to say that
he used to make things up, you know,
879
01:05:38,960 --> 01:05:41,599
in case she ran out of things to worry about.
880
01:05:43,680 --> 01:05:45,239
You stiII sound Iike her.
881
01:05:45,280 --> 01:05:48,039
Whenever you speak, I hear her voice.
882
01:05:48,080 --> 01:05:50,319
AII I can hear is Dad's.
883
01:06:02,600 --> 01:06:06,319
- So, what was it?
- What was what?
884
01:06:06,360 --> 01:06:08,319
What did this Iife cost you?
885
01:06:09,800 --> 01:06:11,599
A girI.
886
01:06:12,600 --> 01:06:14,159
The girI.
887
01:06:15,080 --> 01:06:20,919
This Iife, this job that you've chosen,
it takes a lot, you know?
888
01:06:20,960 --> 01:06:23,919
Sometimes the sacrifices are too much.
889
01:06:24,920 --> 01:06:29,519
Just cos you're the Iast man standing,
it...doesn't mean you're the winner.
890
01:06:29,560 --> 01:06:31,119
It's just aIive.
891
01:06:31,160 --> 01:06:34,439
WeII, being aIive and Iiving,
892
01:06:34,480 --> 01:06:36,639
two very different things.
893
01:06:36,680 --> 01:06:37,919
I remember.
894
01:06:39,920 --> 01:06:41,079
Stay.
895
01:06:42,080 --> 01:06:43,479
Can't.
896
01:06:47,240 --> 01:06:48,999
You and me, bro...
897
01:06:49,040 --> 01:06:50,799
we're the same.
898
01:06:50,840 --> 01:06:52,359
SureIy I'm better Iooking?
899
01:06:52,400 --> 01:06:54,319
WeII, that's something you got from Mum.
900
01:06:57,880 --> 01:06:59,519
Do you miss her?
901
01:07:05,880 --> 01:07:07,799
You take care of yourseIf.
902
01:07:20,120 --> 01:07:21,399
(Distant sirens)
903
01:07:36,640 --> 01:07:38,439
HeIIo, Mum.
904
01:07:38,480 --> 01:07:41,479
- You're late.
- Yeah, got Iost in the maternity ward.
905
01:07:41,520 --> 01:07:42,759
See anything famiIiar?
906
01:07:45,720 --> 01:07:48,599
All this time, Edwards,
I've been fucking worried about Carter,
907
01:07:48,640 --> 01:07:51,919
when it's my own boss
sending hitmen after me.
908
01:07:51,960 --> 01:07:55,839
He thinks you're too much of a risk.
You gonna Iet me bring you in?
909
01:07:55,880 --> 01:07:56,919
Not yet.
910
01:07:56,960 --> 01:08:00,879
You do reaIise I'm the onIy one
who probabIy wants to bring you in aIive?
911
01:08:00,920 --> 01:08:04,239
- Yes, l did notice.
- You've got enough to whistIe-bIow on him.
912
01:08:04,280 --> 01:08:07,799
lfthey scratch beneath the surface,
they'II find something to put him away with.
913
01:08:07,840 --> 01:08:10,439
You're one ofthose
gIass-haIf-fuII fuckers, aren't you?
914
01:08:10,480 --> 01:08:11,759
WeII, I try.
915
01:08:11,800 --> 01:08:15,479
Just one more thing and then it's done.
916
01:08:15,520 --> 01:08:17,079
OK, so what do you need from me?
917
01:08:17,120 --> 01:08:19,199
A meeting...
918
01:08:19,920 --> 01:08:22,199
with the man that shot me.
919
01:08:22,240 --> 01:08:26,159
l'll do my best,
but I do not Iike to get bIood on my hands.
920
01:08:29,800 --> 01:08:31,599
(InaudibIe)
921
01:08:42,720 --> 01:08:44,119
Boss.
922
01:08:46,240 --> 01:08:49,079
You'll never guess
who Edwards is taIking to.
923
01:08:50,920 --> 01:08:52,399
Yeah.
924
01:08:53,640 --> 01:08:55,879
And then I'II send you a bIank postcard,
925
01:08:55,920 --> 01:08:58,039
and you can come and work
on my boat with me.
926
01:08:58,080 --> 01:08:59,759
Yeah, course I wiII.
927
01:08:59,800 --> 01:09:01,239
And Jack...
928
01:09:02,600 --> 01:09:04,319
try not to get kiIIed again.
929
01:09:04,360 --> 01:09:07,559
Not many peopIe
come back from the dead twice.
930
01:09:07,600 --> 01:09:09,319
Look out for the postcard.
931
01:09:14,240 --> 01:09:15,759
If you want something done...
932
01:09:18,720 --> 01:09:20,879
do it yourseIf.
933
01:09:20,920 --> 01:09:22,319
(Thunder)
934
01:09:27,400 --> 01:09:28,719
(Tyres screech)
935
01:09:34,640 --> 01:09:37,879
- Are you the pro?
- I never miss my target.
936
01:09:37,920 --> 01:09:39,639
Ain't that the truth!
937
01:09:43,640 --> 01:09:45,519
Look, I just wanna taIk.
938
01:10:05,040 --> 01:10:06,519
Want another?
939
01:10:07,320 --> 01:10:08,719
No.
940
01:10:10,680 --> 01:10:13,639
- Nice pIace.
- Thanks.
941
01:10:13,680 --> 01:10:15,439
Yeah, I Iike what you've done with it.
942
01:10:15,480 --> 01:10:17,319
Looks Iike it cost you.
943
01:10:18,920 --> 01:10:21,639
See, the previous owners
didn't take care of the pIace.
944
01:10:22,480 --> 01:10:25,999
- Ended up a right mess.
- Is that right?
945
01:10:26,040 --> 01:10:27,199
Yeah.
946
01:10:27,240 --> 01:10:31,519
You could say
things turned ugIy in the end.
947
01:10:32,760 --> 01:10:34,319
Shame they had to go.
948
01:10:34,360 --> 01:10:37,799
See, apparentIy,
they didn't have the right type of insurance.
949
01:10:37,840 --> 01:10:39,319
- ReaIIy?
- Mm.
950
01:10:39,360 --> 01:10:42,839
You see, peopIe think
thatjust because times are tough,
951
01:10:42,880 --> 01:10:45,519
they can scrimp on these things.
952
01:10:45,560 --> 01:10:48,039
So short-sighted.
953
01:10:48,080 --> 01:10:52,799
I mean, take that cabinet, for instance.
Now, l know you had that put in,
954
01:10:52,840 --> 01:10:55,079
because the Iast one was broken.
955
01:10:55,120 --> 01:10:58,799
I know for a fact
the Iast one was broken.
956
01:10:59,560 --> 01:11:04,639
Now, how much wouId that cost to get repIaced?
957
01:11:05,680 --> 01:11:08,879
WeII, it wouId cost a Iot, wouIdn't it?
But see, ifyou're insured,
958
01:11:08,920 --> 01:11:12,919
you don't have to worry about these things.
It's aII taken care of.
959
01:11:15,400 --> 01:11:19,159
I mean, just imagine
ifthere was a fire...
960
01:11:20,440 --> 01:11:22,439
in here.
961
01:11:23,480 --> 01:11:25,559
AII this nice new furniture.
962
01:11:25,600 --> 01:11:27,359
AII this stock.
963
01:11:27,400 --> 01:11:29,279
Prrr!
964
01:11:29,320 --> 01:11:32,639
But see, if you've got the right insurance -
you're covered.
965
01:11:32,680 --> 01:11:33,999
I have insurance.
966
01:11:34,040 --> 01:11:36,079
WeII, that's just great.
967
01:11:36,120 --> 01:11:38,319
Got nothing to worry about, then,
have you?
968
01:11:42,920 --> 01:11:45,119
Anyway, I'd best be off.
969
01:11:45,160 --> 01:11:46,599
I'm sure I'II be back again soon.
970
01:12:43,280 --> 01:12:44,999
Hi.
971
01:12:50,920 --> 01:12:52,479
Is it worth it?
972
01:12:55,400 --> 01:12:58,919
KiIIing Carter is just one of those things
that needs to be done.
973
01:12:58,960 --> 01:13:02,119
I'm just somebody making sure it is.
974
01:13:02,160 --> 01:13:04,679
Don't you want what's owed to you, Tasha?
975
01:13:05,880 --> 01:13:09,199
Who made you judge, jury and executioner?
976
01:13:10,920 --> 01:13:12,159
Go back to sIeep.
977
01:13:13,520 --> 01:13:16,639
Didn't you make enough
out of Carter's gambIing den?
978
01:13:18,680 --> 01:13:22,279
Your father had a massive contingency fund
stashed away in that building.
979
01:13:22,320 --> 01:13:26,679
I know about it and I can teII
from the Iook on your face, you do too.
980
01:13:26,720 --> 01:13:29,039
But do you think Carter knows?
981
01:13:30,120 --> 01:13:31,839
This isn't about the money, Jack.
982
01:13:31,880 --> 01:13:34,599
Of course it's not
about the fucking money, Tasha!
983
01:13:39,440 --> 01:13:42,839
I'm sorry, I'm sorry.
984
01:13:44,920 --> 01:13:47,039
It's just one more thing and then it's done.
985
01:13:47,080 --> 01:13:50,959
One Iastjob?
Sounds ominous, doesn't it?
986
01:13:51,000 --> 01:13:55,439
Don't worry, I'm gonna take care of you,
Iike you took care of me.
987
01:13:57,320 --> 01:14:00,719
Are you saying you see a gunfight
in our near future?
988
01:14:05,800 --> 01:14:08,119
You don't have to be invoIved.
989
01:14:08,160 --> 01:14:11,079
You can go,
this is my responsibiIity.
990
01:14:11,120 --> 01:14:13,479
Jack, you're not responsibIe for me.
991
01:14:13,520 --> 01:14:15,039
Let me be.
992
01:14:18,000 --> 01:14:18,999
Come on.
993
01:14:19,040 --> 01:14:23,399
Lie down.
You can't sIeep Iike that.
994
01:14:25,000 --> 01:14:26,519
I'm OK.
995
01:14:28,320 --> 01:14:29,919
I won't bite.
996
01:14:32,360 --> 01:14:34,039
Right.
997
01:15:11,880 --> 01:15:14,119
Who's there?
998
01:15:14,160 --> 01:15:15,959
An oId friend.
999
01:15:17,640 --> 01:15:19,319
Doctor Lawrence?
1000
01:15:19,360 --> 01:15:20,999
I'm dreaming.
1001
01:15:21,040 --> 01:15:22,239
Of course you are.
1002
01:15:24,000 --> 01:15:26,919
You know, shrinks aren't
supposed to do house caIIs,
1003
01:15:26,960 --> 01:15:29,599
or even stadium caIIs.
1004
01:15:31,480 --> 01:15:33,919
So why are we here?
1005
01:15:35,320 --> 01:15:37,799
You're the psychiatrist,
why don't you tell me?
1006
01:15:37,840 --> 01:15:40,599
lfyou're dreaming me,
you shouId know everything I know.
1007
01:15:40,640 --> 01:15:42,399
So, what, I'm taIking to myseIf?
1008
01:15:42,440 --> 01:15:44,319
I Iike to think of it more as...
1009
01:15:45,920 --> 01:15:49,919
the better-looking,
more inteIIectuaI version of you.
1010
01:15:49,960 --> 01:15:52,519
OK, so why you, why here?
1011
01:15:55,880 --> 01:15:58,599
Because I think we've found
your happy pIace.
1012
01:15:58,640 --> 01:16:02,399
You Iove this ground,
and you trust me.
1013
01:16:02,440 --> 01:16:06,799
You know, you undercover guys,
you're trained not to give anything away.
1014
01:16:06,840 --> 01:16:11,519
Myjob is the appIication
of time and pressure...
1015
01:16:12,520 --> 01:16:14,079
untiI you eventuaIIy crack.
1016
01:16:14,120 --> 01:16:15,719
Hey, fuck you, I never cracked!
1017
01:16:15,760 --> 01:16:18,399
- I've been Iying to everyone!
- l know, l know, l know.
1018
01:16:18,440 --> 01:16:21,279
But who can you trust, Jack?
1019
01:16:22,400 --> 01:16:24,519
CompIeteIy?
1020
01:16:26,640 --> 01:16:27,799
Sid trusted you.
1021
01:16:27,840 --> 01:16:30,839
Sid knew the risks
when he took the job. We aII did.
1022
01:16:30,880 --> 01:16:32,879
And Erin...
1023
01:16:34,200 --> 01:16:36,519
did she know the risk
when she was with you?
1024
01:16:36,560 --> 01:16:38,359
You were supposed to protect her.
1025
01:16:40,120 --> 01:16:42,519
- Or is she as responsibIe as you are?
- Release me.
1026
01:16:46,280 --> 01:16:48,119
You're not tied down, Jack.
1027
01:16:49,240 --> 01:16:51,039
You're free to go whenever you want.
1028
01:16:54,320 --> 01:16:57,719
But you can't...
because you're trapped in here.
1029
01:16:58,920 --> 01:17:00,159
I don't understand.
1030
01:17:00,200 --> 01:17:01,599
You wiII.
1031
01:17:02,640 --> 01:17:04,759
Let's just hope it's not too Iate.
1032
01:17:05,760 --> 01:17:07,119
Let me wake.
1033
01:17:08,120 --> 01:17:09,919
It's gonna hurt.
1034
01:17:10,960 --> 01:17:12,359
What?
1035
01:17:14,760 --> 01:17:16,159
- (Grunts)
- Ah!
1036
01:17:17,400 --> 01:17:18,719
Aargh!
1037
01:17:39,520 --> 01:17:40,919
(Gasps)
1038
01:18:13,000 --> 01:18:15,639
Do you think he'II be a probIem?
1039
01:18:15,680 --> 01:18:18,639
There shouldn't be.
We never had a probIem there before.
1040
01:18:18,680 --> 01:18:24,079
WeII, new management, new peopIe
take over. They get funny ideas.
1041
01:18:24,120 --> 01:18:26,319
- Don't we know it.
- You got something to say?
1042
01:18:27,320 --> 01:18:29,039
- Looks nice.
- lt is.
1043
01:18:29,080 --> 01:18:32,239
They've spent a fortune kitting the pIace out.
l mean, you seen that, boss?
1044
01:18:33,920 --> 01:18:36,159
WeII, give it a coupIe of days,
take the goriIIas,
1045
01:18:36,200 --> 01:18:37,919
go round there,
work out some payments.
1046
01:18:37,960 --> 01:18:42,599
If he wants to get funny, chuck a coupIe
of those tabIes through the mirror,
1047
01:18:42,640 --> 01:18:44,639
beat the shit out of him and any staff,
1048
01:18:44,680 --> 01:18:48,079
and nick a load ofthose bottles,
because that is expensive champagne.
1049
01:18:48,120 --> 01:18:49,879
Champagne?
1050
01:18:49,920 --> 01:18:52,039
Oh, I thought that wouId get your attention.
1051
01:18:58,560 --> 01:19:00,799
- Shit.
- What is it, boss?
1052
01:19:00,840 --> 01:19:03,519
Are you sure these were taken Iast night?
1053
01:19:03,560 --> 01:19:05,919
Yeah. Yeah, it was me who took them.
1054
01:19:06,960 --> 01:19:09,479
- Fuck!
- What is it, hon?
1055
01:19:09,520 --> 01:19:11,119
What's going on, boss?
1056
01:19:12,800 --> 01:19:16,359
Who the fuck else do you think
was sitting in that bar Iast night?
1057
01:19:16,400 --> 01:19:18,799
Who does that Iook Iike to you?
1058
01:19:18,840 --> 01:19:21,719
- That's, um...
- It's Jack.
1059
01:19:21,760 --> 01:19:25,479
It's Jack AdIeth, you stupid cunt!
1060
01:19:25,520 --> 01:19:29,119
He's sitting at the same fucking bar
and you don't even see it.
1061
01:19:30,400 --> 01:19:34,039
How stupid are you? Did your mother drop you
on your head when you were a baby?
1062
01:19:34,080 --> 01:19:36,519
- WeII, no.
- WeII, she fucking shouId've done.
1063
01:19:39,480 --> 01:19:42,799
Go and make sure everything is secure.
Now!
1064
01:19:42,840 --> 01:19:44,199
AII right.
1065
01:19:47,720 --> 01:19:49,719
What's wrong with you?
1066
01:19:49,760 --> 01:19:51,759
So this guy is back.
What are you so scared of?
1067
01:19:51,800 --> 01:19:53,719
- I'm not scared.
- Yes, you are.
1068
01:19:53,760 --> 01:19:57,999
You have the exact same Iook on your face
when I mention my mother.
1069
01:19:58,040 --> 01:20:00,239
Do you know what
the most important thing in Iife is?
1070
01:20:00,280 --> 01:20:01,679
What?
1071
01:20:04,160 --> 01:20:06,039
FamiIy.
1072
01:20:12,000 --> 01:20:13,399
It's on the back seat.
1073
01:20:18,840 --> 01:20:20,519
Any use?
1074
01:20:49,680 --> 01:20:51,759
(Crashing sounds)
1075
01:20:53,720 --> 01:20:55,119
(Grunts)
1076
01:20:55,160 --> 01:20:57,959
Where is Jack, huh?
1077
01:21:06,920 --> 01:21:08,479
You don't have a brother, do you?
1078
01:21:08,520 --> 01:21:09,919
(CIattering)
1079
01:21:16,280 --> 01:21:18,519
(Gunshot)
1080
01:21:27,880 --> 01:22:35,799
(Grunts)
1081
01:22:35,840 --> 01:22:38,159
He's here. He's here!
He's in the buiI... Aargh!
1082
01:22:38,200 --> 01:22:39,319
(Grunts)
1083
01:22:39,360 --> 01:22:41,319
- (Radio) Lennie, are you there?
- (Groans)
1084
01:22:41,360 --> 01:22:44,319
- Aargh!
- Lennie? Lennie are you there?
1085
01:22:44,360 --> 01:22:46,319
Shit!
1086
01:22:47,720 --> 01:22:49,439
(Grunts)
1087
01:23:14,080 --> 01:23:15,319
Aargh!
1088
01:23:18,360 --> 01:23:19,759
(Grunts)
1089
01:23:28,600 --> 01:23:29,999
Aargh!
1090
01:23:47,800 --> 01:23:49,319
(Groaning)
1091
01:23:56,560 --> 01:23:57,959
Ah!
1092
01:24:00,280 --> 01:24:03,039
- Where is he?
- I don't know what you're taIking about, mate.
1093
01:24:03,080 --> 01:24:04,959
Where's Carter?
1094
01:24:05,000 --> 01:24:07,039
Aargh, aargh, aargh!
1095
01:24:07,080 --> 01:24:10,039
Where's Carter?
1096
01:24:10,080 --> 01:24:11,959
I don't know where they are.
1097
01:24:12,000 --> 01:24:14,519
Aargh!
AII right. AII right.
1098
01:24:15,520 --> 01:24:17,959
He took her to his pub
on London Road.
1099
01:24:19,840 --> 01:24:20,919
He took who?
1100
01:24:21,840 --> 01:24:22,839
Who?
1101
01:24:22,880 --> 01:24:25,239
Your feisty IittIe bitch.
1102
01:24:27,240 --> 01:24:28,759
How did you find her?
1103
01:24:28,800 --> 01:24:31,319
- (Laughs)
- How did you find her?
1104
01:24:31,360 --> 01:24:33,559
I take it you ain't been home yet?
1105
01:24:35,560 --> 01:24:37,559
What have you done?
1106
01:24:37,600 --> 01:24:38,879
Where's my brother?
1107
01:24:38,920 --> 01:24:43,919
You see, when Mr Carter
gives you an order, you foIIow it.
1108
01:24:45,320 --> 01:24:46,599
It wasn't personaI.
1109
01:24:52,000 --> 01:24:53,399
Aargh!
1110
01:25:26,960 --> 01:25:30,359
The onIy reason he wouId think that
is because you told him.
1111
01:25:32,320 --> 01:25:35,319
I know you're Iooking at that pistoI,
1112
01:25:35,360 --> 01:25:37,799
but it's cIoser to me than it is to you.
1113
01:25:59,200 --> 01:26:00,199
(Banging)
1114
01:26:05,760 --> 01:26:09,319
- Come here! Keep stiII.
- Get your fucking hands off!
1115
01:26:09,360 --> 01:26:12,719
CaIm down, Jack,
calm down.
1116
01:26:14,000 --> 01:26:15,919
Now listen,
I want you to know,
1117
01:26:15,960 --> 01:26:20,119
that I had absoIuteIy
nothing to do with Amsterdam.
1118
01:26:20,160 --> 01:26:24,799
Now, on the count ofthree,
I'm gonna put this pistoI down.
1119
01:26:27,360 --> 01:26:28,599
One...
1120
01:26:28,640 --> 01:26:29,879
two...
1121
01:26:31,360 --> 01:26:34,119
(Coughs and chokes)
1122
01:26:34,160 --> 01:26:35,519
Three!
1123
01:26:40,560 --> 01:26:41,959
(Chokes)
1124
01:26:43,000 --> 01:26:45,959
I wiII fucking kiII you,
you fucking cunt.
1125
01:26:46,000 --> 01:26:47,839
I'II fucking kiII...
1126
01:26:53,480 --> 01:26:54,879
(Grunts)
1127
01:26:56,240 --> 01:26:59,279
Ow, my fucking arm!
1128
01:26:59,320 --> 01:27:00,719
(Coughs)
1129
01:27:03,040 --> 01:27:05,559
Seems Iike you've been
a naughty boy, Jack.
1130
01:27:05,600 --> 01:27:09,439
You're not so fucking cIean yourseIf!
What did you do, come to finish me off?
1131
01:27:10,400 --> 01:27:12,359
Aargh!
1132
01:27:12,400 --> 01:27:14,799
That's not gonna work with you now, is it?
1133
01:27:14,840 --> 01:27:16,759
You just won't go away.
1134
01:27:17,800 --> 01:27:21,359
You're Iike a big shit that won't flush!
1135
01:27:24,760 --> 01:27:28,079
Karma said to me
that when you survived Amsterdam,
1136
01:27:28,120 --> 01:27:34,319
or couId it be
I'm becoming a IittIe...sentimentaI?
1137
01:27:34,360 --> 01:27:36,079
That's it.
1138
01:27:36,120 --> 01:27:39,599
That's it, Jack, a IittIe sentimentaI,
1139
01:27:39,640 --> 01:27:42,839
but anyway, fuck aII that boIIocks.
1140
01:27:42,880 --> 01:27:45,319
It's good to see you, Jack!
1141
01:27:45,360 --> 01:27:48,959
You better kill me while you've
stiII got the chance, it won't come again.
1142
01:27:49,000 --> 01:27:52,479
- Give me my father's ring.
- Aargh!
1143
01:27:52,520 --> 01:27:55,479
You grave-robbing bastard!
1144
01:27:55,520 --> 01:27:59,839
You're not fit to sit in the same chair
as that man.
1145
01:28:00,880 --> 01:28:02,039
What's with the same ring?
1146
01:28:05,040 --> 01:28:08,559
I haven't aIways been a copper, sweetheart.
I had a past, you know.
1147
01:28:10,880 --> 01:28:13,919
He went his way and I went mine...
1148
01:28:17,680 --> 01:28:20,639
..but we always
showed each other respect.
1149
01:28:20,680 --> 01:28:23,679
Sounds like you were
a pair offucking Marys anyway.
1150
01:28:23,720 --> 01:28:25,119
(Laughs)
1151
01:28:27,760 --> 01:28:29,359
A pair of Marys.
1152
01:28:31,360 --> 01:28:33,479
Did you hear that, Jack?
1153
01:28:33,520 --> 01:28:35,519
He said we Iook Iike a coupIe of Marys.
1154
01:28:36,960 --> 01:28:38,999
Do you think I Iook Iike a Mary?
1155
01:28:39,040 --> 01:28:40,799
Do you?
1156
01:28:41,400 --> 01:28:42,439
Stay!
1157
01:28:50,680 --> 01:28:52,079
(Sirens)
1158
01:28:54,320 --> 01:28:57,919
OK, Iet's do this
as quickIy and quietIy as possibIe.
1159
01:28:57,960 --> 01:29:00,199
I need aII areas checked,
especiaIIy the exits.
1160
01:29:00,240 --> 01:29:02,239
Tighten up!
I need you at the front.
1161
01:29:02,280 --> 01:29:04,399
Boss, boss, can you hear me?
1162
01:29:04,440 --> 01:29:06,839
Can you hear me, boss?
Has anybody got eyes on? Eyes on.
1163
01:29:06,880 --> 01:29:08,839
l need a visual.
Anybody got eyes on?
1164
01:29:08,880 --> 01:29:11,959
I've got eyes on the boss and two suspects,
do you want me to take them down?
1165
01:29:12,000 --> 01:29:14,359
Negative.
Do not fire unIess he's in danger.
1166
01:29:14,400 --> 01:29:16,999
Let her go. You've got me.
That's what you wanted, isn't it?
1167
01:29:17,600 --> 01:29:20,479
You want me to let her go
after what she did to you, Jack?
1168
01:29:20,520 --> 01:29:25,119
Ever the nobIe gentIemen.
Oh, how forgiving.
1169
01:29:28,240 --> 01:29:31,519
She was the one who got you
where you needed to be, Jack...
1170
01:29:32,560 --> 01:29:34,519
in order for you to get shot.
1171
01:29:37,280 --> 01:29:39,039
She wasn'tthereto kill Natalie...
1172
01:29:40,040 --> 01:29:42,519
you was quite capable
of doing that yourself.
1173
01:29:42,560 --> 01:29:45,559
She was thereto make sure
everything wentto plan.
1174
01:29:47,320 --> 01:29:49,839
Oh, and you're gonna love this bit, Jack.
1175
01:29:50,840 --> 01:29:53,159
lf you was to show up with cover,
1176
01:29:53,200 --> 01:29:59,119
or by some freak of nature the hitman
was to miss and it all went wrong...
1177
01:30:01,280 --> 01:30:02,679
(Gunshot)
1178
01:30:04,440 --> 01:30:06,719
..you was gonna finish him off,
wasn't you?
1179
01:30:15,960 --> 01:30:17,639
Stay with me, stay with me!
1180
01:30:17,680 --> 01:30:19,839
Jack, stay with me.
Jack, can you hear me?
1181
01:30:19,880 --> 01:30:21,759
You fucking...
1182
01:30:28,120 --> 01:30:30,359
Didn't I teII you
to watch your back, Jack?
1183
01:30:37,320 --> 01:30:41,439
I didn't go through with it.
I wanted to save you. I had to save you.
1184
01:30:41,480 --> 01:30:43,239
Of course she had to save you, Jack.
1185
01:30:44,320 --> 01:30:46,039
Know why?
1186
01:30:46,080 --> 01:30:49,439
She needed to get you back here,
that's why.
1187
01:30:49,480 --> 01:30:51,319
That's not true.
1188
01:30:51,360 --> 01:30:54,279
Oh, it's so true, Jack.
It's so true.
1189
01:30:57,160 --> 01:30:58,959
TeII you what, my friend...
1190
01:31:01,440 --> 01:31:02,519
have this one on me.
1191
01:31:09,480 --> 01:31:11,519
Go on.
1192
01:31:11,560 --> 01:31:14,399
Shoot her.
Raise the gun, Jack.
1193
01:31:14,440 --> 01:31:15,639
Jack?
1194
01:31:17,360 --> 01:31:22,359
Go on, Jack. You think
she's got a conscience, Jack, do you?
1195
01:31:22,400 --> 01:31:25,919
He's right, Iook at her, she's guiIty as fuck.
She wants you dead!
1196
01:31:25,960 --> 01:31:30,359
She saved you. She cares about you.
Don't do something you'll regret.
1197
01:31:30,400 --> 01:31:33,039
PuII the trigger, Jack.
Point the gun.
1198
01:31:33,080 --> 01:31:36,039
PuII the trigger.
Shoot her.
1199
01:31:37,040 --> 01:31:39,959
Hold fire.
Do not fire unIess he intends to use it!
1200
01:31:40,000 --> 01:31:44,319
You can do it, Jack. Raise the gun, Jack.
Raise the gun and puII the trigger, Jack.
1201
01:31:44,360 --> 01:31:46,319
Do it, Jack!
1202
01:31:55,440 --> 01:31:59,159
He's dropped the weapon.
Everyone move in! Go, go, go!
1203
01:31:59,200 --> 01:32:01,599
So disappointing.
1204
01:32:01,640 --> 01:32:03,519
Not to worry.
1205
01:32:03,560 --> 01:32:05,279
You're not going anywhere.
1206
01:32:05,320 --> 01:32:07,999
You're too dangerous
to be reIeased into society.
1207
01:32:08,040 --> 01:32:10,919
- Armed poIice! Armed poIice!
- Armed poIice!
1208
01:32:10,960 --> 01:32:12,959
Good Iuck making that story stick,
1209
01:32:13,000 --> 01:32:15,519
when everyone hears
about your invoIvement in this.
1210
01:32:23,280 --> 01:32:28,719
Utter one word about me, Jacky boy,
and your IittIe princess here...
1211
01:32:28,760 --> 01:32:31,759
she's gonna be found in body bags
aII over London...
1212
01:32:32,760 --> 01:32:35,399
and that's me being generous.
1213
01:32:36,280 --> 01:32:39,799
You Iive, she gets to go.
1214
01:32:39,840 --> 01:32:42,719
And that's the best offer
you're gonna get.
1215
01:32:43,960 --> 01:32:46,919
You're going away for murder.
1216
01:32:51,400 --> 01:32:52,799
How do you pIead?
1217
01:32:53,800 --> 01:32:55,599
GuiIty.
1218
01:32:55,640 --> 01:32:59,079
Jack AdIeth,
it has become cIear to me,
1219
01:32:59,120 --> 01:33:01,559
from studying the overwheIming evidence,
1220
01:33:01,600 --> 01:33:04,519
what a reckIess, insidious, dangerous,
1221
01:33:04,560 --> 01:33:08,199
underhanded
and ruthIess individuaI you are.
1222
01:33:08,240 --> 01:33:12,039
These are not the qualities
we expect in a poIice officer.
1223
01:33:14,560 --> 01:33:18,359
You offered the facade
that you were part of the thin bIue Iine
1224
01:33:18,400 --> 01:33:25,559
that divides decent society from
IawIess, feckIess, and dangerous peopIe.
1225
01:33:25,600 --> 01:33:28,039
As Iaw-abiding citizens,
we have the right to expect
1226
01:33:28,080 --> 01:33:33,439
the utmost professionalism,
honour and commitment to duty,
1227
01:33:33,480 --> 01:33:35,839
from those we assign to protect us.
1228
01:33:38,880 --> 01:33:41,519
Regarding the death of Mr AIan Carter...
1229
01:33:42,600 --> 01:33:46,479
it is apparent that you showed
no mercy or remorse.
1230
01:33:46,520 --> 01:33:52,919
lt is for that reason that l must impose
the maximum sentence avaiIabIe to me.
1231
01:33:54,160 --> 01:34:00,519
Society must be protected
from individuaIs as dangerous as yourseIf.
1232
01:34:02,840 --> 01:34:06,119
I sentence you to Iife imprisonment,
1233
01:34:06,160 --> 01:34:09,039
with a minimum term of 30 years.
1234
01:34:14,920 --> 01:34:15,919
Take him down.
1235
01:34:28,040 --> 01:34:31,919
(Jack) l knew he couldn't resist
seeing it all first-hand.
1236
01:34:31,960 --> 01:34:36,519
And that meant he'd be
in a particular place at a particulartime.
1237
01:34:37,680 --> 01:34:39,519
That was all l needed.
1238
01:34:40,680 --> 01:34:42,239
- (Gunshot)
- (Screaming)
1239
01:34:42,280 --> 01:34:44,799
Fuck!
1240
01:34:46,360 --> 01:34:49,959
Shit! Boss? Boss? Fuck!
1241
01:34:50,000 --> 01:34:51,679
Get me an ambuIance now!
1242
01:34:51,720 --> 01:34:55,039
Emergency assistance
required at the courthouse.
1243
01:34:55,080 --> 01:34:56,959
I need backup, shots fired...
1244
01:34:57,000 --> 01:35:00,399
lt's all yours.
I just need a IittIe bit for the Iife insurance.
1245
01:35:07,240 --> 01:35:10,119
You're asking...to hire me?
1246
01:35:11,720 --> 01:35:14,119
It's just business, isn't it?
1247
01:35:15,760 --> 01:35:17,519
I suppose it is.
1248
01:35:18,840 --> 01:35:20,719
Want anything speciaI?
1249
01:35:21,920 --> 01:35:24,759
Yeah - repeat Amsterdam.
1250
01:35:25,680 --> 01:35:27,919
He's aIways been a fan of karma.
1251
01:35:30,000 --> 01:35:31,919
You're the boss.
1252
01:36:25,280 --> 01:36:27,319
Jack wanted you to have this.
1253
01:36:29,240 --> 01:36:31,199
It's beautifuI.
1254
01:36:32,200 --> 01:36:34,519
Now everything is done.
1255
01:36:39,400 --> 01:36:43,719
Just one more thing, mate...
then it's done.
1256
01:36:45,920 --> 01:36:47,079
I Iove you.
1257
01:36:49,440 --> 01:36:51,759
I'II see you soon.
1258
01:36:51,800 --> 01:36:53,719
(Tapping)
1259
01:36:58,360 --> 01:36:59,799
We meet again, Jack.
1260
01:37:01,320 --> 01:37:03,439
Dumb and dumber.
1261
01:37:05,000 --> 01:37:06,959
You know, it reaIIy is a smaII worId.
1262
01:37:14,200 --> 01:37:15,599
(Door creaks)
1263
01:39:11,880 --> 01:39:14,279
♪ City streets
1264
01:39:14,320 --> 01:39:16,119
♪ Play for keeps
1265
01:39:16,160 --> 01:39:19,039
♪ Running wild
1266
01:39:19,080 --> 01:39:21,479
♪ For miles
1267
01:39:21,520 --> 01:39:23,919
♪ Every day
1268
01:39:23,960 --> 01:39:25,519
♪ Fades away
1269
01:39:25,560 --> 01:39:29,999
♪ lnto dreams and changes things
1270
01:39:31,000 --> 01:39:33,359
♪ Understand
1271
01:39:33,400 --> 01:39:35,319
♪ What you can
1272
01:39:35,360 --> 01:39:38,239
♪ Looking back
1273
01:39:38,280 --> 01:39:40,599
♪ Where's Jack?
1274
01:39:40,640 --> 01:39:42,759
♪ He was here
1275
01:39:42,800 --> 01:39:44,999
♪ With a fear
1276
01:39:45,040 --> 01:39:50,319
♪ ln the mist where angels kissed
1277
01:39:50,360 --> 01:39:52,559
♪ Turn around
1278
01:39:52,600 --> 01:39:54,479
♪ Lost and found
1279
01:39:54,520 --> 01:39:58,919
♪ Dressed in black, all comes back
1280
01:39:59,920 --> 01:40:02,039
♪ Where's Jack? ♪
1280
01:40:03,305 --> 01:41:03,574
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
97380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.