All language subtitles for Hunt.2022.CMT.1080p.WEB-DL.H.264 00_00_00-00_39_55 (ko-KR) srt-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,046 --> 00:01:09,020 my hawk 2 00:01:12,370 --> 00:01:12,570 point 3 00:01:30,231 --> 00:01:30,470 yarn 4 00:01:51,611 --> 00:01:53,245 Eat right away 5 00:01:56,930 --> 00:02:00,830 If I trust you, when are you going to disband? 6 00:02:02,450 --> 00:02:02,890 wealth 7 00:02:09,544 --> 00:02:11,741 The godmother is still well and healthy 8 00:02:14,817 --> 00:02:16,615 If you go to George Bean earlier, please contact me. 9 00:02:37,200 --> 00:02:42,011 What are you doing right now? Let's keep the secrets alive. 10 00:02:47,756 --> 00:02:48,256 Oh yeah 11 00:02:49,446 --> 00:02:51,678 The domestic team is chasing you, so I'm a noob 12 00:02:59,744 --> 00:03:00,142 Park's people 13 00:03:02,094 --> 00:03:07,010 Aren't you playing swords and fervently? 14 00:03:07,010 --> 00:03:07,886 How do you do my one 15 00:03:08,285 --> 00:03:12,984 Why is a reporter's spleen talking in what language? 16 00:03:18,788 --> 00:03:22,273 Abandoning my country, this is what the locals say 17 00:03:24,107 --> 00:03:28,931 Rahan says the students are getting more and more angry with the protests against the US military. 18 00:03:31,224 --> 00:03:35,944 This is all that the president is trying to free the government to put up with. 19 00:03:36,424 --> 00:03:41,016 If you lost, it's because the branch president is losing everything 20 00:03:41,515 --> 00:03:45,630 Again, it was an even repression. 21 00:03:47,724 --> 00:03:52,125 Why can't the Namman model come to Korea? 22 00:03:53,325 --> 00:03:58,011 Even if I laugh, I hold it and drink all the water 23 00:03:58,011 --> 00:03:58,511 ji 24 00:03:58,530 --> 00:03:58,570 will 25 00:04:01,084 --> 00:04:05,129 The juicer is collapsing, don't worry. 26 00:04:05,608 --> 00:04:08,879 So the constitution was amended and the election room was congratulated. 27 00:04:22,895 --> 00:04:23,695 don't cry 28 00:04:41,287 --> 00:04:43,240 ci's sense of surroundings is important 29 00:04:55,208 --> 00:04:55,846 came to work 30 00:04:58,238 --> 00:04:58,738 I 31 00:07:21,239 --> 00:07:21,858 this bastard 32 00:07:54,817 --> 00:07:57,128 How should everyone have become a person? 33 00:08:35,111 --> 00:08:35,231 how 34 00:09:49,255 --> 00:09:49,755 Yes 35 00:09:52,568 --> 00:09:57,260 Yes that's right, oh oh oh, I'm sorry I clicked this 36 00:09:59,340 --> 00:10:00,420 D, wake up 37 00:10:07,795 --> 00:10:08,295 I will 38 00:10:15,165 --> 00:10:15,665 you 39 00:10:50,760 --> 00:10:52,240 ok why come 40 00:11:08,652 --> 00:11:08,971 it's my father 41 00:11:10,421 --> 00:11:11,337 I didn't talk to my dad 42 00:11:12,015 --> 00:11:14,047 I'm not studying anymore, I'm not paying attention. 43 00:11:15,003 --> 00:11:16,756 Because I didn't really meet him. Oh, it's my father. 44 00:11:17,649 --> 00:11:19,806 If you pick hemp, you won't know it, it's just so boring 45 00:11:26,409 --> 00:11:27,486 I'm really open 46 00:11:31,873 --> 00:11:32,431 send stars 47 00:11:34,600 --> 00:11:35,079 never bring it up again 48 00:11:35,878 --> 00:11:39,513 Don't worry about your father, I will never do it because it's not me. 49 00:11:47,325 --> 00:11:47,685 eat etc. 50 00:11:55,380 --> 00:11:56,260 go eat uncle 51 00:12:01,595 --> 00:12:06,046 The manager did it immediately 52 00:12:06,405 --> 00:12:11,389 It must have been very broken at the Blue House. 53 00:12:11,389 --> 00:12:16,075 The branch is fully operational, and the domestic team, especially during the tour, attends Washington. 54 00:12:16,475 --> 00:12:20,475 They all moved to Namsan right away and are investigating. 55 00:12:21,635 --> 00:12:23,275 Roots will weave Shin Ki-cheol 56 00:12:24,289 --> 00:12:24,728 why 57 00:12:26,207 --> 00:12:31,161 Professor Shin was a member of the Wharton Economic Delegation this time, and the manager told Shin Kyung-soo. 58 00:12:31,401 --> 00:12:33,494 The chief of the South Korean government was deeply concerned. 59 00:12:35,411 --> 00:12:35,771 Donim 60 00:12:38,247 --> 00:12:43,091 For now, let's put that guy in the Geojeongdancheop Dongrim and fight it off 61 00:12:43,290 --> 00:12:47,995 It's made by tying it up and uploading it close together, but the United States is still 62 00:12:47,995 --> 00:12:52,642 Concentrate on Yeonseong without sharing information, look at Deputy Chief Kim 63 00:12:53,681 --> 00:12:58,396 I knew all the time until the arrival time of each Kaidong Dongseonrang. 64 00:12:58,716 --> 00:13:03,436 They're all in good health. You're the deputy chief of public affairs. So, don't listen to the Blue House. 65 00:13:03,874 --> 00:13:08,674 The sound keeps coming out, goodbye photo right now 66 00:13:08,994 --> 00:13:13,429 Take it, if it doesn't happen again this time in Walton, it's both. 67 00:13:14,268 --> 00:13:18,520 Yes, I understand. 68 00:13:18,920 --> 00:13:22,920 What should I do? 69 00:13:23,800 --> 00:13:25,200 So what can I do, ask what? 70 00:13:25,974 --> 00:13:30,876 It's a very unfortunate low-level operation for metonymy. 71 00:13:31,235 --> 00:13:31,633 do you use the channel 72 00:13:32,669 --> 00:13:35,758 I forgot to say ah uh oh, it's a strategy I fell apart 73 00:13:37,356 --> 00:13:42,191 Progress Each visit to Japan 74 00:13:42,271 --> 00:13:44,223 it's schedule 75 00:14:03,805 --> 00:14:08,634 Maybe it's because it's the Blue House food box, maybe it's because I've been disassembling for a long time 76 00:14:08,773 --> 00:14:11,167 Please teach me a lot 77 00:14:13,641 --> 00:14:17,371 So, by the way, her wife wants to invite her co-workers. 78 00:14:18,530 --> 00:14:23,280 In Dabugi, when will we have a meal at our house? 79 00:14:27,460 --> 00:14:27,580 to do that 80 00:14:35,785 --> 00:14:40,449 You've got all the boats. Buk-nim, you're finished, Mr. Neighbors. 81 00:15:02,280 --> 00:15:07,167 I pulled it out again, ah, why do you keep pulling people's arms out to reveal information? 82 00:15:07,167 --> 00:15:10,998 Don't pull it out, hurry up, let's get dressed and send it to this room 83 00:15:11,358 --> 00:15:11,557 yes 84 00:15:14,967 --> 00:15:18,422 Oh, around the neighborhood of Joseon 85 00:15:20,414 --> 00:15:25,229 Jeollanam-do Yeonggun 86 00:15:25,448 --> 00:15:29,335 Write me, I'm a politician 87 00:15:31,249 --> 00:15:31,749 I 88 00:15:32,086 --> 00:15:37,012 Buy real meat with six gold coins at this Blue House 89 00:15:45,418 --> 00:15:50,007 Everyone you study confesses, you know you're independent 90 00:15:50,007 --> 00:15:52,835 What if someone calls me poisonous? 91 00:15:58,408 --> 00:16:01,080 I will accompany you to this visit to the economic purchase group. 92 00:16:14,399 --> 00:16:14,559 live 93 00:17:08,127 --> 00:17:12,171 It's 30 million won for me. 94 00:17:13,807 --> 00:17:17,398 How can you afford to spend six hundred and four hundred million unless you become a line to your superiors? 95 00:17:18,970 --> 00:17:23,130 No, I know how much the apartment is worth. Are you going back? 96 00:17:23,850 --> 00:17:24,350 horse 97 00:17:24,410 --> 00:17:24,450 no 98 00:17:26,850 --> 00:17:29,881 please don't let me in this apartment oh 99 00:17:30,019 --> 00:17:30,059 thing 100 00:17:32,689 --> 00:17:33,725 You said you knew it two minutes ago 101 00:17:37,370 --> 00:17:38,890 What did you write? 102 00:17:39,530 --> 00:17:42,930 We slept together a while ago, honey why? 103 00:17:44,064 --> 00:17:45,381 You said you looked cool after a long time 104 00:17:52,287 --> 00:17:52,726 cool 105 00:17:56,371 --> 00:17:59,862 Honey, go in first, you talk to Mr. Park. 106 00:18:01,133 --> 00:18:04,406 Ex-employee was caught by the security guard because he was a gentleman. 107 00:18:06,402 --> 00:18:11,207 At that time, it was Deputy Chief Kim of my investigator. 108 00:18:11,207 --> 00:18:16,156 Were you together back then, my nerves were cut off and I still 109 00:18:16,156 --> 00:18:19,025 It doesn't open well, boss, then I 110 00:18:19,245 --> 00:18:19,745 ah 111 00:18:21,165 --> 00:18:21,205 sorry 112 00:18:22,925 --> 00:18:26,005 I gave you comfortable words. Please tell me. 113 00:18:57,877 --> 00:19:00,570 I'm sorry, but I need to see you urgently 114 00:19:00,788 --> 00:19:00,828 there is 115 00:19:03,859 --> 00:19:07,861 North Korea held informal meetings with Japan on economic compensation for Japanese occupation and the issue of sovereignty 116 00:19:08,857 --> 00:19:12,405 I went, but that Anmyung has applied for asylum in our direction. 117 00:19:13,481 --> 00:19:15,531 I just don't know how to get a gift. 118 00:19:16,089 --> 00:19:19,479 Bringing the Baekgu nuclear power plant to the list of technical data and researchers 119 00:19:19,479 --> 00:19:19,878 there is 120 00:19:22,010 --> 00:19:25,230 I'm going to protect you, so the Japanese guys are the same as before they settled in. 121 00:20:16,895 --> 00:20:17,294 Tae is pitiful 122 00:20:20,419 --> 00:20:25,159 The godfather of the child, I will buy it, wait, I said two. Where are you now? 123 00:20:27,210 --> 00:20:30,050 No drills and now we have something this year 124 00:20:30,330 --> 00:20:35,061 Come with us, oh, hey, with your family 125 00:20:35,301 --> 00:20:40,211 You don't say we're together. 126 00:20:40,410 --> 00:20:40,770 tell me 127 00:20:41,967 --> 00:20:46,940 I can't do it yet, because there's a special North Korean special from that side, so we'll have to share. 128 00:20:46,940 --> 00:20:49,460 It's bright when it's praised 129 00:20:52,715 --> 00:20:57,035 Hello, my runaway Luther is safe, so please tell me your god first. 130 00:20:58,035 --> 00:21:02,325 My brother said that there is a Takja in my Gyeongbuk-guk 131 00:21:03,282 --> 00:21:04,998 Men's lines are becoming famous again 132 00:21:05,278 --> 00:21:09,285 We can't have a sidekick and the agriculture and forestry have already been arrested. 133 00:21:11,205 --> 00:21:15,725 If you can believe it today, I will give up on this author. Name and identity are direct. 134 00:21:15,965 --> 00:21:16,285 tell 135 00:21:17,218 --> 00:21:20,547 Why do a collection of information poems between Namdae? 136 00:21:22,278 --> 00:21:25,121 What happened 137 00:21:29,703 --> 00:21:34,590 It's not right, the scene waits for me 138 00:21:34,590 --> 00:21:35,650 can't believe it 139 00:21:42,001 --> 00:21:46,830 Yes, I understand. Please tell me the location and time of your aptitude. 140 00:21:47,947 --> 00:21:52,675 Today's inmates Cancel right now, it's the capital of North Yeodo. 141 00:21:53,394 --> 00:21:55,472 Asylum In North Korea Insan Some information just came out 142 00:22:23,730 --> 00:22:24,590 here you two 143 00:22:32,614 --> 00:22:32,654 done 144 00:22:34,967 --> 00:22:36,043 all true 145 00:22:36,043 --> 00:22:36,083 is the same 146 00:22:40,643 --> 00:22:45,625 If this happens, it's true that these two things are outside the company's Lessa. 147 00:22:46,462 --> 00:22:50,111 I can't believe anything about unconfirmed, what we uncover today 148 00:22:50,591 --> 00:22:55,460 I did 149 00:23:00,554 --> 00:23:04,891 I'll keep looking for the green west, who is it? 150 00:23:05,844 --> 00:23:09,799 I did it, isn't it a mark? 151 00:23:10,878 --> 00:23:15,525 If it's an actor, you're a key character 152 00:23:15,525 --> 00:23:16,025 must do 153 00:23:25,589 --> 00:23:30,419 You, we are blocking the family. 154 00:23:30,419 --> 00:23:34,943 If you are suddenly busy, you can see all the movement lines. 155 00:23:35,302 --> 00:23:36,937 Likes to punish the guy family when it happens 156 00:23:49,999 --> 00:23:50,039 Will 157 00:23:54,626 --> 00:23:55,126 on the other way 158 00:23:59,507 --> 00:24:04,133 Hey nigga, turn around and secure the independence of eggplant 159 00:24:04,213 --> 00:24:06,008 There was a special instruction 160 00:24:11,900 --> 00:24:13,700 My good night, if I say success this time 161 00:24:36,621 --> 00:24:38,576 Up to here 162 00:24:56,292 --> 00:24:56,792 hurry 163 00:25:03,765 --> 00:25:08,205 Take responsibility, everyone comes first. There is a lot of poison. 164 00:25:08,925 --> 00:25:09,965 do it all don't do it 165 00:25:09,965 --> 00:25:14,900 I didn't, they were all shot and killed by the North Korean factory I talked about yesterday. 166 00:25:14,900 --> 00:25:19,380 Jung First, the intelligence department, what's wrong with this? 167 00:25:19,980 --> 00:25:20,855 tell me next 168 00:25:20,914 --> 00:25:21,414 if not 169 00:25:22,272 --> 00:25:26,067 You, too, are evacuating quickly. 170 00:25:28,158 --> 00:25:28,597 fifteen fifteen 171 00:25:28,597 --> 00:25:29,276 oh oh 172 00:25:29,874 --> 00:25:34,584 eighty ten years fifty degrees yo thirty fifteen five 173 00:25:34,664 --> 00:25:38,827 See you guys, make sure to go in and out 174 00:25:39,585 --> 00:25:44,033 What are you asking for that stone? 175 00:26:33,807 --> 00:26:34,307 sheep 176 00:29:17,577 --> 00:29:22,465 It's really not hurt. Manager came to the Blue House, did you break the throne? 177 00:29:23,905 --> 00:29:28,065 I'm very upset because of Operation Wang Mu-young, and KakaoTalk's Japan visit schedule 178 00:29:28,640 --> 00:29:30,557 It's good, but it's a secret 179 00:29:30,557 --> 00:29:34,431 I'm here, chief 180 00:29:37,163 --> 00:29:40,719 The information that Dong Yi is inside is reliable? 181 00:29:49,832 --> 00:29:54,352 Everyone sees and listens to the strategy. 182 00:29:54,552 --> 00:29:59,537 I probably know what the seconds are, I'm resigning right now 183 00:29:59,537 --> 00:30:02,528 You sick people, what are you doing? 184 00:30:10,273 --> 00:30:15,074 What's wrong with the head of the special task force for information collection? 185 00:30:15,393 --> 00:30:19,439 All died by judgment 186 00:30:20,797 --> 00:30:25,591 Why did you do the double thing? You told me to come back and why did the employees give double orders? 187 00:30:25,991 --> 00:30:29,385 Did you do it, you bastard? 188 00:30:30,765 --> 00:30:34,537 The head of the Tong household died, and the appropriate exaggeration 189 00:30:35,454 --> 00:30:40,078 As a long-term relationship, it is a network of consciousness now. 190 00:30:41,353 --> 00:30:44,199 The entire exile operation was yours. 191 00:30:44,917 --> 00:30:46,232 was this kid 192 00:30:48,585 --> 00:30:53,207 In the meantime, the list of bosses you sought out for businessmen, agents 193 00:30:53,226 --> 00:30:56,697 I risk my life, but I'm holding a festival for the head of Angi. 194 00:31:00,743 --> 00:31:05,177 After all, you are always the same, we have been protecting you until now 195 00:31:07,546 --> 00:31:12,369 What would you do if you went and killed this Sarah? 196 00:31:13,246 --> 00:31:18,095 Retire. In the meantime, it's wise to take bribes from here and there. 197 00:31:18,535 --> 00:31:22,735 Won't you, Park Pyo, you inspect me? 198 00:31:25,623 --> 00:31:27,856 This is a conversation with your business people 199 00:31:30,489 --> 00:31:31,645 Please come out this week 200 00:31:51,495 --> 00:31:56,201 And what the revolutionaries are saying is that they want reform, not a general revolution. 201 00:31:56,520 --> 00:32:01,446 We can't raise the left wing, we reformed last year without our voices 202 00:32:01,446 --> 00:32:06,000 Did you lose your body? I want to go and remember that time. 203 00:32:06,335 --> 00:32:09,866 get up 204 00:32:13,690 --> 00:32:18,350 Where have you been in Korea, little way 205 00:32:19,290 --> 00:32:19,810 this bastard 206 00:32:19,810 --> 00:32:20,310 yaga 207 00:32:23,103 --> 00:32:23,342 to a friend 208 00:32:23,542 --> 00:32:23,861 small soldier 209 00:32:49,470 --> 00:32:49,868 hey where are you 210 00:32:53,317 --> 00:32:53,817 one 211 00:33:17,282 --> 00:33:17,760 stop drinking 212 00:33:21,032 --> 00:33:23,586 Solitary, worse guys can be dictators 213 00:33:28,720 --> 00:33:28,920 dictator 214 00:33:36,767 --> 00:33:40,498 Whatever you do is good, don't take the bad guys 215 00:33:42,496 --> 00:33:43,335 regret trying to follow you 216 00:33:46,612 --> 00:33:47,112 bar 217 00:33:50,219 --> 00:33:55,043 Who is Dubbo? 218 00:33:55,043 --> 00:33:55,960 how much did you 219 00:34:04,983 --> 00:34:05,142 thirteen 220 00:34:10,595 --> 00:34:11,515 the world is changing 221 00:34:11,955 --> 00:34:15,390 there is blank 222 00:34:27,565 --> 00:34:28,065 hey 223 00:34:29,926 --> 00:34:30,600 come on you 224 00:34:33,012 --> 00:34:37,419 Throwing away in the summer, if you say war in English, you 225 00:34:38,593 --> 00:34:43,440 Sewol Wolver First Wealth, Silver Chuja 226 00:34:43,560 --> 00:34:46,616 Then South and North Giver War 227 00:34:57,971 --> 00:35:00,288 Hey laugh, let's say this is a joke 228 00:35:00,728 --> 00:35:03,859 these days you are so salty 229 00:35:06,932 --> 00:35:09,287 I want everyone to die these days 230 00:35:10,444 --> 00:35:11,362 Was this malleable? 231 00:35:30,175 --> 00:35:35,095 Hey, I thought about where to buy it, but in the end love 232 00:35:35,095 --> 00:35:35,995 don't expect 233 00:35:40,830 --> 00:35:41,330 follow 234 00:36:27,357 --> 00:36:27,556 some 235 00:36:27,556 --> 00:36:28,056 age 236 00:36:47,170 --> 00:36:47,330 yes 237 00:36:48,488 --> 00:36:48,648 This is Nam Jun-ryang 238 00:36:51,005 --> 00:36:52,204 As a rookie manager, each is in the office of a secretary. 239 00:36:56,374 --> 00:37:00,969 Currently, Ahn Ki-eun says that there is no reason to exist unless he resigns. 240 00:37:01,528 --> 00:37:05,335 So we had a boat and a bauble and went to and fro. 241 00:37:06,092 --> 00:37:10,794 With all my might, this is all over the place 242 00:37:10,794 --> 00:37:13,886 Characteristics and daily prize money of 10 million won will be a job 243 00:37:35,248 --> 00:37:35,607 So far 244 00:37:37,520 --> 00:37:39,951 forty these have come 245 00:37:46,156 --> 00:37:46,636 let's go home 246 00:37:50,236 --> 00:37:50,596 A little 247 00:38:01,393 --> 00:38:01,893 late 248 00:38:10,828 --> 00:38:13,857 I'm going to the next note 249 00:38:16,009 --> 00:38:18,855 In the future, I will report through the largest representative of life history. 250 00:38:29,130 --> 00:38:31,085 Where to drink 251 00:38:49,206 --> 00:38:50,322 Kim Jong It's been a long time 252 00:38:51,199 --> 00:38:51,637 congratulations young 253 00:38:53,686 --> 00:38:55,726 How is it that interest rates are empty, so I'm not comfortable 254 00:38:56,526 --> 00:39:01,486 Yes, how long has it been? It's been four months now. 255 00:39:01,486 --> 00:39:02,886 sit to die 256 00:39:04,616 --> 00:39:06,770 I'm not sure why the calendar sent each one. 257 00:39:11,077 --> 00:39:15,606 Now, the Ministry of Security and Security is going to break down, and all the Ki and the media are joining in. 258 00:39:17,006 --> 00:39:21,446 Each Shingi is sick, it's so difficult, you have to 259 00:39:22,659 --> 00:39:27,525 Let's go one by one, we just looked at each other, man 260 00:39:27,644 --> 00:39:28,282 there is an inability 261 00:39:29,877 --> 00:39:30,077 Independent 262 00:39:31,233 --> 00:39:33,926 There's still definitely not a thread 263 00:39:34,606 --> 00:39:37,726 First of all, I write a note and I keep washing it, the problem is 264 00:39:43,574 --> 00:39:44,074 because this is it 265 00:39:46,247 --> 00:39:50,853 It's the date that Jeong made eye contact in Japan. 266 00:39:51,172 --> 00:39:54,327 I tried to talk to the commander, and that's what it says 19502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.