Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,106 --> 00:00:07,106
Well, what time
do you think you'll be home?
2
00:00:07,199 --> 00:00:08,674
Yeah. Drive safe.
I love you, too.
3
00:00:14,615 --> 00:00:15,890
Cheers.
4
00:00:16,041 --> 00:00:17,308
[hollow thud]
5
00:00:19,954 --> 00:00:21,145
Hello?
6
00:00:25,717 --> 00:00:27,735
[rattling]
7
00:00:31,148 --> 00:00:32,722
Dispatch: 9-1-1. What's your emergency?
8
00:00:32,742 --> 00:00:34,316
Yeah, there's a man
who has been stalking me
9
00:00:34,468 --> 00:00:35,651
And he's come back.
10
00:00:35,803 --> 00:00:37,328
He's inside!
11
00:00:39,731 --> 00:00:41,140
[metal clanking]
12
00:00:41,158 --> 00:00:42,416
Ah!
13
00:00:45,830 --> 00:00:47,146
-[grunts]
-ah!
14
00:00:47,239 --> 00:00:50,816
[grunting]
15
00:00:51,910 --> 00:00:54,670
Dispatch: Are you there? Ma'am? Are you there?
16
00:00:54,822 --> 00:00:58,390
[screaming]
17
00:01:01,920 --> 00:01:05,272
[eerie instrumental plays]
18
00:01:09,837 --> 00:01:13,280
[crickets chirping]
19
00:01:14,766 --> 00:01:17,618
Lexi: I can't believe
it's already been ten years.
20
00:01:18,103 --> 00:01:19,178
I remember.
21
00:01:19,271 --> 00:01:20,770
Justin had just graduated.
22
00:01:20,790 --> 00:01:22,698
We could barely afford
our first apartment.
23
00:01:23,351 --> 00:01:25,033
Ten years.
So what is that? Silk?
24
00:01:25,186 --> 00:01:27,461
No, no. Silk is 12.
25
00:01:27,688 --> 00:01:29,755
Ah, and lace is 13.
26
00:01:30,358 --> 00:01:31,132
It's tin.
27
00:01:31,359 --> 00:01:32,949
Ew. You're kidding.
28
00:01:33,043 --> 00:01:35,361
It's supposed
to symbolize durability.
29
00:01:35,454 --> 00:01:38,472
I'm almost afraid to ask
what he gave you.
30
00:01:39,308 --> 00:01:42,217
He got me a beautiful,
vintage tin jewelry box.
31
00:01:42,311 --> 00:01:44,061
And inside...
32
00:01:45,314 --> 00:01:47,297
-Oh.
-Hmm.
33
00:01:47,391 --> 00:01:48,983
That's actually very sweet.
34
00:01:49,134 --> 00:01:51,152
I know, isn't it?
I was impressed.
35
00:01:51,712 --> 00:01:53,879
Okay.
So what'd you get him?
36
00:01:53,972 --> 00:01:55,990
I got him a vintage
engraved watch
37
00:01:56,217 --> 00:01:58,159
So that our love would
always be timeless.
38
00:01:59,053 --> 00:02:00,310
At least that's what
the salesperson said.
39
00:02:00,329 --> 00:02:02,163
-[laughter]
-well, I'm sold.
40
00:02:02,314 --> 00:02:03,889
That's adorable.
41
00:02:03,982 --> 00:02:06,241
You know, abby just got
a gorgeous
42
00:02:06,394 --> 00:02:08,002
Crystal set for her 15th.
43
00:02:08,229 --> 00:02:09,170
No way.
44
00:02:09,897 --> 00:02:11,505
They have not been married
for 15 years.
45
00:02:11,657 --> 00:02:13,174
I feel like they just
got married.
46
00:02:13,401 --> 00:02:14,508
That's what I said.
47
00:02:15,160 --> 00:02:17,160
I, of course,
had to ask them
48
00:02:17,180 --> 00:02:20,181
What was their secret
to a happy marriage.
49
00:02:20,741 --> 00:02:22,850
And? What did she say?
50
00:02:23,744 --> 00:02:25,093
You really want to know?
51
00:02:25,671 --> 00:02:27,504
-Yes.
-Yes, please. Spill.
52
00:02:27,523 --> 00:02:28,914
Okay.
53
00:02:29,007 --> 00:02:31,007
But you didn't
hear this from me.
54
00:02:31,027 --> 00:02:33,919
-Promise?
-Our lips are sealed.
55
00:02:33,938 --> 00:02:35,196
Hmm.
56
00:02:37,608 --> 00:02:38,866
She gave him...
57
00:02:40,928 --> 00:02:42,870
A hall pass.
58
00:02:43,948 --> 00:02:46,189
-Nuh-uh.
-What-- no.
59
00:02:46,283 --> 00:02:47,691
What? What do you mean?
60
00:02:47,785 --> 00:02:50,860
Like a-- like a hall pass,
hall pass?
61
00:02:50,955 --> 00:02:52,379
Oh, you know what I mean.
62
00:02:52,606 --> 00:02:54,197
Permission.
63
00:02:54,792 --> 00:02:56,050
Wait a minute.
Wait a minute. So she--
64
00:02:56,201 --> 00:02:57,885
She lets nick
sleep with other women?
65
00:02:58,629 --> 00:03:00,612
One other woman, one time.
66
00:03:00,631 --> 00:03:02,223
-No.
-She said
67
00:03:02,374 --> 00:03:03,966
It does wonders
for her marriage.
68
00:03:04,060 --> 00:03:05,617
Oh, come on. [laughs]
69
00:03:05,711 --> 00:03:08,062
What?
Is it so hard to believe?
70
00:03:08,289 --> 00:03:10,472
Look, if you're
in a committed relationship
71
00:03:10,566 --> 00:03:12,066
And you trust them...
72
00:03:12,735 --> 00:03:14,460
I don't know.
73
00:03:14,478 --> 00:03:16,987
It doesn't sound like
a very committed relationship.
74
00:03:17,982 --> 00:03:19,240
Hmm.
75
00:03:21,135 --> 00:03:23,744
Oh. My. God.
76
00:03:25,473 --> 00:03:26,580
You got one.
77
00:03:27,141 --> 00:03:29,416
Beth, you didn't. No.
78
00:03:29,752 --> 00:03:31,310
-Ah--
-what?
79
00:03:31,403 --> 00:03:33,812
How am I just
now hearing about this?
80
00:03:34,815 --> 00:03:36,498
I didn't think
it was that big of a deal.
81
00:03:36,592 --> 00:03:39,927
It is a huge deal. What?
82
00:03:40,154 --> 00:03:41,595
How could that have
just slipped your mind?
83
00:03:41,822 --> 00:03:43,180
Wait, wait, wait.
So, so have you--
84
00:03:44,267 --> 00:03:45,891
You know, used it?
85
00:03:47,845 --> 00:03:50,012
-[gasping]
-ah! She has!
86
00:03:50,164 --> 00:03:51,254
Wait. Okay.
87
00:03:51,274 --> 00:03:53,256
So, as long as we're playing,
88
00:03:53,350 --> 00:03:56,110
Carrie,
who would you pick?
89
00:03:56,337 --> 00:03:57,569
Hmm.
90
00:03:58,930 --> 00:04:00,197
I don't know.
91
00:04:01,284 --> 00:04:03,742
Could it be,
like, anyone?
92
00:04:06,622 --> 00:04:08,697
A celebrity hall pass.
93
00:04:08,849 --> 00:04:10,607
-Lexi: Mm!
-Justin: Hey, ladies.
94
00:04:10,626 --> 00:04:12,776
-Hey--
-and, that's my cue.
95
00:04:12,795 --> 00:04:14,628
Oh, you don't
have to leave on my account.
96
00:04:14,855 --> 00:04:18,132
Oh, it's not because of you.
You're out of wine.
97
00:04:18,876 --> 00:04:20,359
That's too bad.
You're going to miss dessert.
98
00:04:20,452 --> 00:04:22,136
I made my famous
tres leches cake.
99
00:04:23,213 --> 00:04:25,380
-No, you didn't.
-I thought you love that cake.
100
00:04:25,474 --> 00:04:26,790
I do.
101
00:04:26,884 --> 00:04:28,642
But I'm still
on this sugar cleanse.
102
00:04:32,798 --> 00:04:34,964
What? Wine doesn't count.
We've discussed this.
103
00:04:34,984 --> 00:04:36,150
More for us, then.
104
00:04:36,377 --> 00:04:37,776
I'll be right back.
105
00:04:41,824 --> 00:04:43,565
A sugar cleanse, really?
106
00:04:44,218 --> 00:04:46,660
Could you be
less fun, carrie?
107
00:04:48,164 --> 00:04:50,389
Give my compliments
to justin on the tres leches.
108
00:04:50,482 --> 00:04:52,741
Oh, I will.
He's very proud of that.
109
00:04:52,835 --> 00:04:54,560
-He should be.
-[honk-honk]
110
00:04:55,412 --> 00:04:57,320
-That's me.
-Oh, thanks for coming.
111
00:04:57,414 --> 00:04:58,797
Lexi: Thanks for having me.
112
00:05:00,343 --> 00:05:02,826
I will see you two on Monday.
113
00:05:02,920 --> 00:05:04,236
All right.
Bye, girl.
114
00:05:04,329 --> 00:05:05,596
Lexi: Bye.
115
00:05:10,411 --> 00:05:11,769
I have a confession.
116
00:05:15,173 --> 00:05:17,441
It's been months
since justin and I--
117
00:05:18,752 --> 00:05:19,860
You know.
118
00:05:20,771 --> 00:05:22,270
-Months?
-[chuckles]
119
00:05:23,014 --> 00:05:25,157
What?
I mean, have you tried?
120
00:05:26,260 --> 00:05:27,275
Not really.
121
00:05:27,870 --> 00:05:29,686
Well, you know
how busy we both are
122
00:05:29,780 --> 00:05:32,539
And we're both wiped by the time
we get home from work.
123
00:05:33,542 --> 00:05:34,950
Well, maybe you need
to skip the tin
124
00:05:35,044 --> 00:05:36,860
And get straight
to the lace.
125
00:05:36,954 --> 00:05:39,271
-Very funny.
-[chuckles]
126
00:05:39,364 --> 00:05:40,864
That's me.
127
00:05:40,958 --> 00:05:43,125
Um, we'll talk more about this.
128
00:05:43,219 --> 00:05:44,551
-Okay.
-Night.
129
00:05:45,036 --> 00:05:46,220
Good night.
130
00:05:52,895 --> 00:05:54,469
Hey,
I was going to do those.
131
00:05:54,563 --> 00:05:57,064
-It's okay, I got it.
-Hmm, thanks, babe.
132
00:05:58,308 --> 00:05:59,808
Well, in that case,
I think I'm gonna go
133
00:05:59,960 --> 00:06:01,068
Upstairs
and take a bath.
134
00:06:01,629 --> 00:06:02,736
I think
that's a good idea.
135
00:06:03,647 --> 00:06:05,480
Why don't you come up
when you're finished?
136
00:06:05,574 --> 00:06:08,325
I'll be there in a bit.
I was going to watch the game.
137
00:06:09,745 --> 00:06:10,986
Okay.
138
00:06:11,639 --> 00:06:13,872
-I'll see ya in a bit.
-Okay.
139
00:06:17,253 --> 00:06:19,753
[acoustic guitar strums]
140
00:06:19,980 --> 00:06:25,259
?
141
00:06:27,988 --> 00:06:32,674
? I believe that destiny was calling out your name ?
142
00:06:33,510 --> 00:06:37,521
? long before you wandered to my door ?
143
00:06:38,682 --> 00:06:40,849
? the stars aligned and got us to ?
144
00:06:40,943 --> 00:06:43,168
? the places of our dreams
145
00:06:43,187 --> 00:06:44,611
[door bell rings]
146
00:06:47,691 --> 00:06:49,599
Who's ready
for a girls trip?
147
00:06:50,678 --> 00:06:52,602
-You mean work trip.
-Brenda: Yeah, yeah.
148
00:06:52,621 --> 00:06:54,012
-I'm just finishing up.
-Okay.
149
00:06:54,031 --> 00:06:55,104
Hey, don't take too long.
150
00:06:55,124 --> 00:06:56,698
Registration's at noon
151
00:06:56,850 --> 00:06:58,459
And who knows
what traffic will be like.
152
00:06:58,961 --> 00:07:00,461
Okay.
153
00:07:04,115 --> 00:07:05,949
-You going to be okay?
-Of course.
154
00:07:05,968 --> 00:07:07,526
Luckily, I'm super busy.
155
00:07:07,544 --> 00:07:09,544
I got back-to-back
sales pitches all day.
156
00:07:09,638 --> 00:07:11,713
And you are going to close
each and every one of them.
157
00:07:11,807 --> 00:07:13,307
Don't worry about me.
158
00:07:13,534 --> 00:07:15,383
-You ladies have a nice time.
-Ha, oh, yeah.
159
00:07:15,478 --> 00:07:18,228
The symposium on single payer
is going to be off the hook.
160
00:07:20,874 --> 00:07:22,065
You know...
161
00:07:23,301 --> 00:07:24,610
You really
nailed it with this gift.
162
00:07:25,879 --> 00:07:27,112
I'm so glad.
163
00:07:28,398 --> 00:07:29,823
And the inscription, it's...
164
00:07:31,327 --> 00:07:32,659
It's perfect.
165
00:07:34,221 --> 00:07:35,237
Bye.
166
00:07:35,389 --> 00:07:36,738
-Love you.
-Love you.
167
00:07:36,832 --> 00:07:38,147
Have a great time.
168
00:07:38,242 --> 00:07:39,558
And good luck
sticking to your cleanse
169
00:07:39,576 --> 00:07:40,909
-While you're gone.
-Oh.
170
00:07:41,061 --> 00:07:42,336
Very funny.
171
00:07:42,838 --> 00:07:44,421
-Bye.
-Bye.
172
00:07:49,419 --> 00:07:52,179
When I say "girls',"
you say "trip."
173
00:07:52,406 --> 00:07:53,597
Girls'...
174
00:07:54,758 --> 00:07:56,091
-Trip.
-Trip.
175
00:07:56,243 --> 00:07:58,760
Oh, are you kidding me?
176
00:07:58,854 --> 00:08:00,262
I hope I'm not
going to have to
177
00:08:00,356 --> 00:08:02,097
Remind you two
how to have fun.
178
00:08:02,191 --> 00:08:03,440
All right, ladies.
179
00:08:05,528 --> 00:08:06,693
Say...
180
00:08:07,196 --> 00:08:09,588
-"hall pass."
-hall pass!
181
00:08:09,606 --> 00:08:10,847
[camera shutter clicks]
182
00:08:10,866 --> 00:08:12,274
-Stop it.
-[camera shutter clicks]
183
00:08:12,426 --> 00:08:13,275
[edm plays]
184
00:08:13,369 --> 00:08:15,369
? hoo-hoo-yeah
185
00:08:15,596 --> 00:08:20,874
?
186
00:08:23,937 --> 00:08:26,029
? ooh-ooh
187
00:08:27,049 --> 00:08:29,198
? there's nothing like the feeling ?
188
00:08:29,293 --> 00:08:30,867
? what you want, babe?
189
00:08:30,961 --> 00:08:33,178
? what you want, babe?
190
00:08:34,873 --> 00:08:36,974
? what you want, babe?
191
00:08:38,118 --> 00:08:39,309
Hi.
192
00:08:41,622 --> 00:08:42,545
Both: Oh.
193
00:08:42,565 --> 00:08:43,880
-Oh.
-I have yours.
194
00:08:43,974 --> 00:08:45,307
[women chuckling]
195
00:08:45,809 --> 00:08:47,050
We're off to a great start.
196
00:08:47,144 --> 00:08:49,695
-[laughing]
-thank you.
197
00:08:54,410 --> 00:08:56,059
-[laughing]
-nice.
198
00:08:56,078 --> 00:08:57,744
-We're here.
-You want to sit in the front?
199
00:08:57,971 --> 00:09:00,472
Woman: Digital health care
is more important now
200
00:09:00,490 --> 00:09:01,582
Than ever before.
201
00:09:01,733 --> 00:09:03,158
Soon medical professionals
202
00:09:03,310 --> 00:09:04,659
Will only accept ethereum
203
00:09:04,753 --> 00:09:06,753
And netflix stock as payment.
204
00:09:06,980 --> 00:09:09,815
This is just one part
of an industry wide effort
205
00:09:09,908 --> 00:09:12,334
To curb inflation
and begin the transition
206
00:09:12,486 --> 00:09:13,885
To virtual health care.
207
00:09:14,655 --> 00:09:17,180
[groovy music plays]
208
00:09:19,602 --> 00:09:20,917
Beth: What are we drinking to?
209
00:09:21,011 --> 00:09:22,344
-Lexi: Freedom.
-[laughter]
210
00:09:22,438 --> 00:09:24,162
Fair enough.
How about you?
211
00:09:24,255 --> 00:09:26,255
I'm just happy to be
out of that dreadful room.
212
00:09:26,275 --> 00:09:28,424
I needed toothpicks
to keep my eyes open.
213
00:09:28,444 --> 00:09:31,019
I thought that guy
would never stop talking.
214
00:09:31,855 --> 00:09:33,614
-Another round?
-Yes. And I'm buying.
215
00:09:33,841 --> 00:09:35,507
I-- I'll just
take a soda water.
216
00:09:35,843 --> 00:09:37,100
Soda water?
217
00:09:37,694 --> 00:09:39,602
Need I remind you
that you are away from home,
218
00:09:39,696 --> 00:09:40,862
Out with your
two very best friends
219
00:09:40,956 --> 00:09:42,456
In the whole
entire world?
220
00:09:42,683 --> 00:09:44,199
Yes. May I remind you
that our day starts
221
00:09:44,293 --> 00:09:45,367
At 6:30 a.M. Tomorrow.
222
00:09:45,461 --> 00:09:46,627
Yeah, but, like,
no one goes
223
00:09:46,778 --> 00:09:47,869
To those morning sessions.
224
00:09:47,963 --> 00:09:49,371
Actually, make that two.
225
00:09:49,465 --> 00:09:50,631
-Okay.
-Yeah.
226
00:09:50,858 --> 00:09:51,873
Okay. Yeah.
227
00:09:51,967 --> 00:09:53,116
This is the last time
228
00:09:53,210 --> 00:09:54,450
I go out
with you two grandmas.
229
00:09:54,544 --> 00:09:56,136
-Oh.
-I said what I said.
230
00:09:56,363 --> 00:09:58,096
[chuckling]
231
00:10:00,534 --> 00:10:02,142
Oh, he's a big boy.
232
00:10:02,369 --> 00:10:04,311
I just want to make sure
everything went okay.
233
00:10:04,538 --> 00:10:06,629
Look, justin is great
at what he does, okay?
234
00:10:06,649 --> 00:10:08,056
I'm sure
everything was fine.
235
00:10:08,208 --> 00:10:09,900
Now,
put the phone away, will ya?
236
00:10:10,468 --> 00:10:11,985
Fine. Fine.
237
00:10:13,638 --> 00:10:15,822
Okay, you guys,
I don't want you to freak out.
238
00:10:15,974 --> 00:10:16,990
Look over there.
239
00:10:17,475 --> 00:10:19,326
[low chatting]
240
00:10:21,221 --> 00:10:23,664
Hey, isn't that that guy
from the band, icarus?
241
00:10:24,241 --> 00:10:25,907
-No way.
-Lexi: Oh, yeah.
242
00:10:26,001 --> 00:10:27,392
What's his name?
243
00:10:27,895 --> 00:10:30,003
Dante. Dante jones.
244
00:10:30,230 --> 00:10:31,897
-[gasping]
-what?
245
00:10:31,915 --> 00:10:33,757
Both: Dante. Dante jones.
246
00:10:35,177 --> 00:10:37,160
I had all of their albums
when I was in high school.
247
00:10:37,254 --> 00:10:39,254
You know, icarus was actually
my very first concert.
248
00:10:39,848 --> 00:10:41,330
I snuck out
with bobby silver and we went
249
00:10:41,425 --> 00:10:42,665
To see them
play at the pier.
250
00:10:42,759 --> 00:10:45,427
Oh. Bobby silver.
251
00:10:45,521 --> 00:10:47,521
So scandalous.
252
00:10:47,748 --> 00:10:50,840
He should be your hall pass.
Oh, not this again.
253
00:10:50,934 --> 00:10:53,944
Oh, hell yes,
he absolutely should be.
254
00:10:54,922 --> 00:10:56,087
What are you doing?
255
00:10:56,848 --> 00:10:58,773
Got to take a picture
or else it didn't happen.
256
00:10:58,926 --> 00:11:00,442
Oh, come on.
257
00:11:01,036 --> 00:11:03,203
"I got my hall pass
and I am ready
258
00:11:03,430 --> 00:11:05,205
To mingle."
259
00:11:06,191 --> 00:11:07,356
"mingle?"
I hope you're kidding.
260
00:11:07,376 --> 00:11:08,875
[lexi chuckling]
261
00:11:10,270 --> 00:11:11,545
Lexi.
262
00:11:12,715 --> 00:11:14,464
-You better not post that.
-Too late.
263
00:11:15,792 --> 00:11:17,134
Lexi, take it down now.
264
00:11:18,612 --> 00:11:20,128
-It's kind of a cute photo.
-I'm not kidding.
265
00:11:20,614 --> 00:11:21,805
What if justin sees that?
266
00:11:22,391 --> 00:11:24,616
Okay, fine. Fine.
267
00:11:24,709 --> 00:11:27,394
Carrie: Stop making jokes
about a hall pass, lexi.
268
00:11:27,545 --> 00:11:28,895
Times are tough.
269
00:11:29,047 --> 00:11:31,898
No one's filling arenas
on their own these days.
270
00:11:32,459 --> 00:11:34,067
Double, triple headers.
271
00:11:34,219 --> 00:11:35,477
That's where the money is.
272
00:11:36,296 --> 00:11:37,904
I'm paying you
good money to manage me.
273
00:11:38,890 --> 00:11:41,575
Maybe if we had
the whole band.
274
00:11:41,726 --> 00:11:44,135
-Not happening.
-Just think about it.
275
00:11:44,229 --> 00:11:47,138
This brooding
acoustic vibe is--
276
00:11:47,583 --> 00:11:48,974
It's kind of a downer.
277
00:11:49,826 --> 00:11:51,659
Yeah, I'm not
inspired by that, man.
278
00:11:51,812 --> 00:11:53,979
You're not
supposed to be inspired.
279
00:11:54,072 --> 00:11:56,498
You're supposed to be a--
a misbehaving,
280
00:11:56,650 --> 00:11:58,333
Unhinged rock star.
281
00:11:58,427 --> 00:12:00,761
Speaking of, could you
at least have ordered a beer?
282
00:12:00,988 --> 00:12:03,096
You might as well be
drinking mineral water.
283
00:12:05,158 --> 00:12:06,349
Fine.
284
00:12:07,327 --> 00:12:08,602
Where are you going?
285
00:12:08,753 --> 00:12:10,353
To get something
other than mineral water.
286
00:12:12,682 --> 00:12:15,000
Justin and I would never
have an arrangement like that.
287
00:12:15,352 --> 00:12:17,502
Well, maybe you should.
288
00:12:17,595 --> 00:12:20,021
Could be
the inspiration you need.
289
00:12:20,115 --> 00:12:22,098
I don't even
want to be with someone else.
290
00:12:22,192 --> 00:12:24,192
It's not about
being with someone else.
291
00:12:24,286 --> 00:12:25,677
It's the idea of it all.
292
00:12:25,770 --> 00:12:27,621
Maybe even help you
out of that slump.
293
00:12:28,791 --> 00:12:32,125
And this hall pass
really helped you?
294
00:12:32,869 --> 00:12:35,295
As a matter of fact, it did.
295
00:12:37,115 --> 00:12:39,024
You know, you still never
told us who you picked.
296
00:12:39,042 --> 00:12:41,301
-Lexi: Never.
-And I'm never going to.
297
00:12:41,452 --> 00:12:43,386
[all laughing]
298
00:12:44,807 --> 00:12:46,698
Are people
still doing that?
299
00:12:47,458 --> 00:12:50,051
-Doing what?
-Like hall passes.
300
00:12:50,145 --> 00:12:51,794
That's still a thing?
301
00:12:51,888 --> 00:12:54,648
Um, apparently.
302
00:12:55,392 --> 00:12:56,966
Actually,
my friend, here,
303
00:12:57,060 --> 00:12:58,485
Was just going to tell us
304
00:12:58,712 --> 00:13:00,970
Which celebrities
she might be interested in.
305
00:13:00,989 --> 00:13:03,214
Ooh, a celebrity, huh?
306
00:13:03,975 --> 00:13:06,401
No. No, no, no.
Absolutely not.
307
00:13:06,553 --> 00:13:08,978
-I'm dante, by the way.
-Oh, she knows.
308
00:13:09,498 --> 00:13:11,056
You should, uh, join us.
309
00:13:11,149 --> 00:13:12,724
Sure. As--
310
00:13:12,817 --> 00:13:14,167
As long as
it's all right with--
311
00:13:14,394 --> 00:13:15,410
Carrie.
312
00:13:15,745 --> 00:13:17,254
-Carrie's good.
-Yeah.
313
00:13:17,898 --> 00:13:19,130
Sure.
314
00:13:19,842 --> 00:13:21,157
So...
315
00:13:21,993 --> 00:13:23,510
Which celebrity
we goin' with?
316
00:13:24,404 --> 00:13:26,254
It's funny
you should mention that.
317
00:13:26,406 --> 00:13:28,256
-Lexi--
-dante: Well, I mean...
318
00:13:28,833 --> 00:13:30,499
Beautiful woman
like yourself,
319
00:13:30,594 --> 00:13:32,143
You could choose
anyone you want.
320
00:13:33,021 --> 00:13:34,688
[beth laughing]
oh, right.
321
00:13:34,915 --> 00:13:36,264
You know what,
on second thought,
322
00:13:36,416 --> 00:13:37,858
I think
I will have that drink.
323
00:13:38,009 --> 00:13:39,267
Lexi: Oh, great. Let's go.
324
00:13:39,844 --> 00:13:42,195
-Where are you guys going?
-Um...
325
00:13:42,347 --> 00:13:43,679
To grab a drink.
326
00:13:43,699 --> 00:13:45,924
We might go walk around.
327
00:13:46,017 --> 00:13:48,326
No, no, no.
Please don't leave me.
328
00:13:50,188 --> 00:13:53,431
Beth: If you need a rescue,
just call or text me.
329
00:13:53,709 --> 00:13:55,208
We'll be close by, okay?
330
00:13:56,603 --> 00:13:57,936
All right, you guys.
331
00:13:58,029 --> 00:13:59,880
-Dante: All right.
-Lexi: Have fun.
332
00:14:04,127 --> 00:14:05,218
So, what are you drinking?
333
00:14:06,037 --> 00:14:08,463
Oh, uh,
just some soda water.
334
00:14:08,557 --> 00:14:09,890
I have an early morning.
335
00:14:12,285 --> 00:14:14,060
-Uh. Waitress.
-Waitress: Uh-huh?
336
00:14:14,212 --> 00:14:15,954
Can we get a couple
of dirty martinis, please?
337
00:14:16,047 --> 00:14:18,123
-Waitress: Right away.
-Thank you.
338
00:14:18,625 --> 00:14:20,233
Okay. Twist my arm.
339
00:14:25,465 --> 00:14:26,573
What?
340
00:14:29,636 --> 00:14:32,228
You're just not
what I would have expected.
341
00:14:32,322 --> 00:14:33,830
Ah, what were you expecting?
342
00:14:35,976 --> 00:14:37,233
I don't know. Um...
343
00:14:38,069 --> 00:14:39,310
I've listened
to all your music
344
00:14:39,404 --> 00:14:40,995
And I guess you're just...
345
00:14:41,982 --> 00:14:44,090
Completely different
than how I always imagined.
346
00:14:44,668 --> 00:14:47,260
So you've
always imagined me?
347
00:14:48,079 --> 00:14:50,055
-[both chuckling]
-in what way?
348
00:14:53,751 --> 00:14:55,493
I guess I thought
you'd be more like
349
00:14:55,512 --> 00:14:57,428
Some bad boy rock star.
350
00:14:58,181 --> 00:14:59,940
Just really unapproachable.
351
00:15:02,444 --> 00:15:06,446
But, uh, you actually seem
really easy to talk to.
352
00:15:07,007 --> 00:15:08,281
Waitress: Here you go.
353
00:15:08,842 --> 00:15:10,033
Thank you.
354
00:15:11,344 --> 00:15:12,285
Well...
355
00:15:12,937 --> 00:15:14,120
To getting
to know each other.
356
00:15:14,957 --> 00:15:16,439
Our real selves.
357
00:15:16,533 --> 00:15:19,125
[bright instrumental plays]
358
00:15:19,352 --> 00:15:24,631
?
359
00:15:30,030 --> 00:15:32,288
Oh, I should probably
switch back to soda water.
360
00:15:32,307 --> 00:15:34,199
These martinis have gone
straight to my head.
361
00:15:34,217 --> 00:15:36,726
Yeah, my boy, barry,
makes 'em strong.
362
00:15:38,705 --> 00:15:39,871
Actually...
363
00:15:40,373 --> 00:15:41,706
This been really great
364
00:15:41,799 --> 00:15:43,132
But I should
probably go up to bed.
365
00:15:43,226 --> 00:15:45,560
No. No, no, no.
You can't leave now.
366
00:15:45,654 --> 00:15:46,969
-[carrie laughing]
-come on.
367
00:15:47,063 --> 00:15:48,321
Our night's just
getting started.
368
00:15:50,158 --> 00:15:51,157
You want to, um--
369
00:15:52,160 --> 00:15:53,952
You want to head back there?
It looks comfortable.
370
00:15:55,572 --> 00:15:57,080
-Sure.
-Yeah?
371
00:15:57,815 --> 00:15:58,999
After you.
372
00:16:01,728 --> 00:16:03,837
Barry, can we get two more?
Thanks, man.
373
00:16:04,064 --> 00:16:05,839
[bar din]
374
00:16:09,069 --> 00:16:10,301
[sighs]
375
00:16:11,346 --> 00:16:12,595
Doesn't it get tiring?
376
00:16:13,015 --> 00:16:14,347
What?
377
00:16:15,091 --> 00:16:17,267
Pretending to be
something you're not.
378
00:16:20,413 --> 00:16:21,688
[sighs]
379
00:16:23,525 --> 00:16:25,025
"I celebrate myself...
380
00:16:25,510 --> 00:16:26,860
And sing myself.
381
00:16:27,587 --> 00:16:29,520
And whatever I assume...
382
00:16:30,032 --> 00:16:31,364
You shall assume."
383
00:16:32,592 --> 00:16:34,942
"for every atom
belonging to me
384
00:16:35,037 --> 00:16:36,786
As good belongs to you."
385
00:16:38,040 --> 00:16:39,688
You know walt whitman?
386
00:16:39,708 --> 00:16:41,624
What?
The father of free verse?
387
00:16:42,210 --> 00:16:43,601
He wrote with...
388
00:16:43,879 --> 00:16:45,194
No restrictions,
389
00:16:45,288 --> 00:16:46,838
Exploring the importance
of the everyman.
390
00:16:48,032 --> 00:16:49,674
He found beauty
in the ordinary world.
391
00:16:52,128 --> 00:16:54,612
I don't know, it seems like
most people today's idea
392
00:16:54,631 --> 00:16:56,614
Of poetry begins
and ends with tiktok.
393
00:16:56,707 --> 00:16:58,040
[laughter]
394
00:16:58,134 --> 00:17:00,518
[bright instrumental plays]
395
00:17:03,714 --> 00:17:05,623
This-- this has
all been really great.
396
00:17:05,716 --> 00:17:07,067
But really,
I should have been in bed,
397
00:17:07,294 --> 00:17:08,476
Like, two hours ago.
398
00:17:08,628 --> 00:17:09,736
You can't leave me now.
399
00:17:10,480 --> 00:17:11,796
No, you need to regale me
400
00:17:11,889 --> 00:17:14,799
With more stories
about the benefits
401
00:17:14,892 --> 00:17:17,802
Of electronic
insurance claims.
402
00:17:17,895 --> 00:17:19,320
[laughing]
403
00:17:19,472 --> 00:17:20,822
Fascinating.
404
00:17:20,916 --> 00:17:22,373
Come see my suite.
405
00:17:24,661 --> 00:17:26,419
I'll call in
some champagne.
406
00:17:26,922 --> 00:17:28,254
Just one drink.
407
00:17:32,652 --> 00:17:33,885
You know, most women...
408
00:17:36,098 --> 00:17:38,389
They see
the celebrity and...
409
00:17:39,492 --> 00:17:41,101
They see the money.
410
00:17:42,420 --> 00:17:43,686
But you...
411
00:17:45,440 --> 00:17:46,848
It's been a long time
since I've connected
412
00:17:46,942 --> 00:17:48,274
With someone like you.
413
00:17:51,613 --> 00:17:52,946
Dante...
414
00:17:54,007 --> 00:17:55,523
I'm flattered, but--
415
00:17:55,617 --> 00:17:56,950
But you can trust me.
416
00:17:59,679 --> 00:18:02,205
What if I said I didn't know
if I could trust me?
417
00:18:02,958 --> 00:18:04,290
I do.
418
00:18:06,444 --> 00:18:07,702
One drink?
419
00:18:08,112 --> 00:18:08,962
I promise.
420
00:18:09,189 --> 00:18:14,375
?
421
00:18:14,469 --> 00:18:15,635
Uh...
422
00:18:16,713 --> 00:18:18,529
As much as
I would love to, I can't.
423
00:18:18,548 --> 00:18:20,640
-Ah, come on.
-Thank you...
424
00:18:21,459 --> 00:18:22,642
Dante, for...
425
00:18:23,536 --> 00:18:24,477
A wonderful evening.
426
00:18:24,704 --> 00:18:25,870
My 15 year old self
427
00:18:25,889 --> 00:18:28,064
Would never have
believed any of this.
428
00:18:30,543 --> 00:18:31,634
Good night.
429
00:18:31,728 --> 00:18:33,153
[pensive instrumental plays]
430
00:18:33,380 --> 00:18:38,658
?
431
00:18:46,393 --> 00:18:47,834
[sighs]
432
00:18:49,062 --> 00:18:54,174
?
433
00:18:59,848 --> 00:19:01,514
[elevator bell dings]
434
00:19:05,687 --> 00:19:07,687
[elevator buttons click]
435
00:19:09,599 --> 00:19:12,433
[dante panting]
436
00:19:12,585 --> 00:19:17,864
??
437
00:19:18,700 --> 00:19:20,033
[elevator bell dings]
438
00:19:24,431 --> 00:19:26,372
You are relentless,
aren't you?
439
00:19:26,950 --> 00:19:28,041
I can't help it.
440
00:19:29,285 --> 00:19:30,710
You're not like
anyone else I've ever met.
441
00:19:31,955 --> 00:19:33,454
I'm sure you say that
to all the girls.
442
00:19:33,606 --> 00:19:34,956
You're not like
all the other girls, carrie.
443
00:19:35,050 --> 00:19:36,341
You're different.
444
00:19:40,037 --> 00:19:41,554
You really
want me to believe that?
445
00:19:42,891 --> 00:19:44,115
Do anything...
446
00:19:44,634 --> 00:19:46,226
But let it produce joy.
447
00:19:48,621 --> 00:19:49,729
Dante.
448
00:19:49,956 --> 00:19:55,193
?
449
00:19:56,312 --> 00:19:58,312
-[kiss smacks]
-[panting]
450
00:19:58,465 --> 00:20:04,410
??
451
00:20:10,585 --> 00:20:12,418
[carrie panting]
452
00:20:12,645 --> 00:20:17,882
?
453
00:20:37,670 --> 00:20:38,761
Wait. Stop.
454
00:20:38,855 --> 00:20:41,072
-We just started.
-Please, stop.
455
00:20:42,175 --> 00:20:44,450
-I said, stop.
-Come to my suite.
456
00:20:47,196 --> 00:20:48,529
Dante, I'm married.
457
00:20:49,032 --> 00:20:50,957
Well, obviously not happily.
458
00:20:52,201 --> 00:20:54,702
-What?
-I thought I was your hall pass.
459
00:20:55,522 --> 00:20:57,279
That was--
that was just a joke.
460
00:20:57,373 --> 00:20:58,965
-Was it?
-Dante.
461
00:20:59,968 --> 00:21:02,969
Thank you for--
for the drinks and...
462
00:21:03,863 --> 00:21:05,138
For tonight, but...
463
00:21:05,807 --> 00:21:06,973
It stops there.
464
00:21:12,129 --> 00:21:13,371
So, you really
want to go back
465
00:21:13,464 --> 00:21:15,056
To your sad life
and your house
466
00:21:15,208 --> 00:21:17,483
In the middle of nowhere
and your boring job.
467
00:21:18,469 --> 00:21:19,710
-Excuse me?
-And being that you
468
00:21:19,804 --> 00:21:21,154
Even considered a hall pass,
469
00:21:21,305 --> 00:21:22,822
I'm going to guess
your boring husband.
470
00:21:24,400 --> 00:21:25,658
I'm right, aren't I?
471
00:21:29,556 --> 00:21:30,788
Oh.
472
00:21:31,333 --> 00:21:33,166
Oh, I'm sorry.
473
00:21:34,561 --> 00:21:35,910
I'm sorry, I shouldn't have
said any of that.
474
00:21:36,062 --> 00:21:37,653
That's not me. I promise.
475
00:21:37,747 --> 00:21:39,464
-Please forgive me.
-Dante.
476
00:21:41,568 --> 00:21:42,675
Goodbye.
477
00:21:43,403 --> 00:21:48,681
?
478
00:21:53,262 --> 00:21:54,762
[tense music plays]
479
00:21:54,914 --> 00:21:57,648
[panting]
480
00:22:05,516 --> 00:22:08,034
Go back to your stupid,
pathetic life!
481
00:22:09,929 --> 00:22:12,872
-[objects clattering]
-[panting]
482
00:22:14,100 --> 00:22:19,379
?
483
00:22:30,225 --> 00:22:31,449
Home, sweet home.
484
00:22:32,135 --> 00:22:33,559
So, I'll see you
at the office tomorrow?
485
00:22:34,396 --> 00:22:35,895
Carrie?
486
00:22:36,623 --> 00:22:37,888
Carrie?
487
00:22:38,291 --> 00:22:39,399
Carrie?
488
00:22:40,068 --> 00:22:41,792
Uh, yeah. Sorry.
489
00:22:41,811 --> 00:22:43,694
-I'll see you tomorrow.
-All right.
490
00:22:47,242 --> 00:22:49,909
[engine revs]
491
00:22:53,081 --> 00:22:53,913
[door clicks open]
492
00:22:54,140 --> 00:22:59,419
?
493
00:23:13,601 --> 00:23:15,676
[water trickling]
494
00:23:15,828 --> 00:23:17,344
[smooching]
495
00:23:17,439 --> 00:23:20,064
[tense music playing]
496
00:23:23,778 --> 00:23:26,687
[panting]
497
00:23:26,839 --> 00:23:32,118
??
498
00:23:44,966 --> 00:23:47,967
[cutlery clanking]
499
00:23:53,141 --> 00:23:55,366
-So, did you cheat?
-What?
500
00:23:55,384 --> 00:23:56,884
[pensive instrumental plays]
501
00:23:56,978 --> 00:23:58,603
Did you cheat?
502
00:24:00,815 --> 00:24:02,315
On your sugar cleanse.
503
00:24:03,151 --> 00:24:05,226
Oh. You know me.
504
00:24:05,320 --> 00:24:08,321
I am a sucker for glucose spike
and peer pressure.
505
00:24:08,472 --> 00:24:10,990
I figured.
You'll get 'em next time.
506
00:24:18,074 --> 00:24:19,499
Where's your locket?
507
00:24:21,819 --> 00:24:23,336
Uh, you know.
508
00:24:24,005 --> 00:24:25,896
I was getting ready
509
00:24:25,990 --> 00:24:28,341
And I sat it
on the sink and...
510
00:24:29,493 --> 00:24:31,802
It-- I knocked it
off and it broke.
511
00:24:33,239 --> 00:24:35,422
All good, I'll take it
to the jeweler this week.
512
00:24:35,575 --> 00:24:36,682
Thanks.
513
00:24:42,006 --> 00:24:43,856
You haven't even
touched your food.
514
00:24:46,753 --> 00:24:47,985
I'm not that hungry.
515
00:24:49,088 --> 00:24:51,197
Actually,
I have a lot of paperwork
516
00:24:51,348 --> 00:24:54,592
I still need to finish,
so I'll see you upstairs?
517
00:24:54,610 --> 00:24:55,535
Sure. See you in a bit.
518
00:24:55,762 --> 00:25:01,040
?
519
00:25:05,547 --> 00:25:07,104
So what'd I miss?
520
00:25:07,123 --> 00:25:08,455
What do you mean?
521
00:25:08,941 --> 00:25:10,883
You know the bar.
Those women.
522
00:25:13,054 --> 00:25:14,845
If you must know, I...
523
00:25:16,040 --> 00:25:17,372
Actually connected
with one of them.
524
00:25:17,466 --> 00:25:19,633
You don't waste any time.
525
00:25:20,136 --> 00:25:21,786
What can I say?
I know what I like.
526
00:25:21,804 --> 00:25:23,563
Come on.
How serious could it be?
527
00:25:24,548 --> 00:25:27,400
Well, it's too soon
to tell, of course, but...
528
00:25:28,736 --> 00:25:30,069
You never know.
529
00:25:31,464 --> 00:25:32,554
Could be.
530
00:25:33,074 --> 00:25:34,574
Well, she must have
been something.
531
00:25:35,635 --> 00:25:36,742
She was.
532
00:25:39,080 --> 00:25:40,538
Something special.
533
00:25:41,974 --> 00:25:43,916
Beth: Are you sure
nothing happened with duncan?
534
00:25:44,068 --> 00:25:46,568
-Carrie: Nothing happened.
-Well, in that case,
535
00:25:46,588 --> 00:25:48,236
I'm very proud of you.
536
00:25:48,256 --> 00:25:50,756
A lot of women wouldn't have
had your self-control.
537
00:25:52,001 --> 00:25:53,984
-Right.
-Although...
538
00:25:54,929 --> 00:25:57,263
You can't tell me
you didn't think about it.
539
00:25:58,157 --> 00:25:59,265
Hmm.
540
00:25:59,601 --> 00:26:00,841
You want some advice?
541
00:26:01,936 --> 00:26:03,661
If I said "no," would that
really make a difference?
542
00:26:03,679 --> 00:26:04,920
No.
543
00:26:05,514 --> 00:26:06,772
Take all those thoughts
544
00:26:06,999 --> 00:26:08,833
And everything
that didn't happen...
545
00:26:09,352 --> 00:26:11,110
And bring it
back to justin.
546
00:26:12,505 --> 00:26:14,947
It's time to spice
things up between you two.
547
00:26:15,933 --> 00:26:17,508
He'll think
I've lost my mind.
548
00:26:17,526 --> 00:26:19,693
It's better than
losing your marriage.
549
00:26:19,846 --> 00:26:25,124
??
550
00:26:33,376 --> 00:26:36,861
? happy birthday to you!
551
00:26:36,879 --> 00:26:39,864
? happy birthday to you!
552
00:26:39,882 --> 00:26:43,701
? happy birthday, dear carrie ?
553
00:26:43,719 --> 00:26:46,887
? happy birthday to you!
554
00:26:46,981 --> 00:26:48,981
[all cheering]
555
00:26:49,208 --> 00:26:50,316
Okay.
556
00:26:51,210 --> 00:26:52,226
Beth: Yeah!
557
00:26:52,320 --> 00:26:55,062
[laughing]
558
00:26:55,472 --> 00:26:56,989
Everyone,
if I could please
559
00:26:57,141 --> 00:26:58,982
Have your attention
for just a moment.
560
00:26:59,827 --> 00:27:01,643
I'd like to give
my special wishes
561
00:27:01,663 --> 00:27:03,237
To the birthday girl,
562
00:27:03,389 --> 00:27:06,740
Someone who I consider
to not only be a horrible,
563
00:27:06,834 --> 00:27:09,076
Hellacious boss,
564
00:27:09,170 --> 00:27:11,412
But a very kind
565
00:27:11,564 --> 00:27:13,005
And genuine person,
566
00:27:13,232 --> 00:27:16,842
Someone I am very proud
to call my best friend.
567
00:27:18,087 --> 00:27:19,570
Happy birthday, friend.
568
00:27:19,588 --> 00:27:21,906
-[chuckles]
-salud!
569
00:27:21,999 --> 00:27:24,016
-Woman: Salud!
-Man: Salud!
570
00:27:24,243 --> 00:27:25,476
Woo!
571
00:27:26,929 --> 00:27:28,688
Well, I can't top that...
572
00:27:29,840 --> 00:27:32,433
So I will just
add to it by saying
573
00:27:32,527 --> 00:27:34,193
How much I love
574
00:27:34,344 --> 00:27:36,028
And appreciate
our birthday girl...
575
00:27:37,773 --> 00:27:39,681
More and more
with each passing day.
576
00:27:39,701 --> 00:27:41,033
[crowd exclaims]
577
00:27:41,869 --> 00:27:44,370
So to mark the occasion,
I've got you a little something.
578
00:27:45,448 --> 00:27:47,039
After all,
you only turn 21 once, right?
579
00:27:47,191 --> 00:27:49,208
[laughing]
580
00:27:50,861 --> 00:27:52,044
Thank you.
581
00:27:57,460 --> 00:28:00,052
-What is it!
-You've got to tell us!
582
00:28:01,113 --> 00:28:02,963
-Um...
-Justin: It's tickets
583
00:28:03,057 --> 00:28:04,631
And vip backstage passes
584
00:28:04,784 --> 00:28:07,134
To see dante
tomorrow night at the stanley!
585
00:28:07,228 --> 00:28:10,354
[cheering]
586
00:28:11,290 --> 00:28:12,523
You excited?
587
00:28:13,717 --> 00:28:17,294
Yeah.
This is amazing! Thank you.
588
00:28:17,739 --> 00:28:19,554
Both: Yes! [cheering]
589
00:28:19,574 --> 00:28:20,906
Happy birthday!
590
00:28:21,058 --> 00:28:23,242
[laughing]
591
00:28:27,915 --> 00:28:29,823
[gentle strumming]
592
00:28:29,976 --> 00:28:35,254
??
593
00:28:38,651 --> 00:28:43,337
? I believe that destiny was calling out your name ?
594
00:28:44,323 --> 00:28:48,058
? long before you wandered to my door ?
595
00:28:49,253 --> 00:28:51,829
? the stars aligned and got us to ?
596
00:28:51,922 --> 00:28:53,939
? the places of my dreams
597
00:28:54,166 --> 00:28:59,069
? I believe, yes, I believe ?
598
00:29:01,282 --> 00:29:03,357
? once I was blind
599
00:29:03,451 --> 00:29:06,527
? but now I see
600
00:29:06,679 --> 00:29:09,622
? my future before me
601
00:29:10,866 --> 00:29:15,085
? don't it feel like we're in heaven? ?
602
00:29:16,372 --> 00:29:20,633
? waking up every day
603
00:29:21,636 --> 00:29:23,544
? 24/7
604
00:29:23,638 --> 00:29:27,622
? I never let this feeling fade away ?
605
00:29:27,642 --> 00:29:29,550
[eerie instrumental fades in]
606
00:29:29,702 --> 00:29:34,980
??
607
00:29:37,393 --> 00:29:39,819
[rock instrumental plays]
608
00:29:42,214 --> 00:29:44,048
I'm getting a drink.
609
00:29:44,066 --> 00:29:45,566
-You want one?
-Please.
610
00:29:45,718 --> 00:29:47,901
[bar din]
611
00:29:47,995 --> 00:29:49,286
Justin: Two--
612
00:29:55,002 --> 00:29:56,335
Oh, that was fast.
613
00:29:56,486 --> 00:29:58,504
I was hopin'
I might see you tonight.
614
00:30:00,082 --> 00:30:03,175
Vip pass, huh?
How'd you swing that?
615
00:30:05,071 --> 00:30:06,846
Well,
how did you like the show?
616
00:30:07,998 --> 00:30:09,573
Dante, I--
617
00:30:10,076 --> 00:30:11,592
Now remember, I say,
618
00:30:11,744 --> 00:30:14,186
"only that woman
who passionately clung to me.
619
00:30:15,264 --> 00:30:16,522
I see her close beside me.
620
00:30:16,673 --> 00:30:20,359
Silent lips,
sad and tremulous."
621
00:30:23,865 --> 00:30:25,089
Oh, who's your friend?
622
00:30:25,774 --> 00:30:28,016
-Justin.
-You must be the lucky husband.
623
00:30:28,110 --> 00:30:29,851
-I am.
-Dante: Yeah.
624
00:30:31,038 --> 00:30:32,613
I was just asking your wife
how she enjoyed the show.
625
00:30:32,765 --> 00:30:35,265
It was amazing.
You haven't changed a bit, man.
626
00:30:35,284 --> 00:30:38,769
I swear, I saw you
play uofa in 2000.
627
00:30:38,862 --> 00:30:40,546
And you sound
the exact same.
628
00:30:40,697 --> 00:30:42,106
It was incredible,
right, carrie?
629
00:30:42,124 --> 00:30:44,675
Yeah, yeah, yeah. Amazing.
630
00:30:45,887 --> 00:30:47,461
But carrie tells me
that you're in medicine?
631
00:30:47,555 --> 00:30:50,280
Wow, you guys covered a lot
while I was gone, huh?
632
00:30:50,725 --> 00:30:52,874
Uh, yeah. Medical sales.
633
00:30:53,285 --> 00:30:54,876
-That's impressive.
-Yeah, well,
634
00:30:54,896 --> 00:30:56,803
I like to say that everybody
has their own skill sets.
635
00:30:56,956 --> 00:30:58,805
It's not like I can do
what you do, either.
636
00:30:58,900 --> 00:31:00,232
Well, thanks.
637
00:31:02,886 --> 00:31:04,236
It's a pleasure to meet you.
638
00:31:05,389 --> 00:31:07,740
You too.
Please, make yourself at home.
639
00:31:07,891 --> 00:31:09,133
Help yourself to the food.
640
00:31:09,151 --> 00:31:10,634
I hear the, uh,
641
00:31:10,727 --> 00:31:12,745
Lobster nachos are fantastic.
642
00:31:15,474 --> 00:31:18,250
And I do hope that our paths
might cross again some time.
643
00:31:22,815 --> 00:31:24,089
Awesome.
644
00:31:25,259 --> 00:31:26,926
Maybe I should've
gone into music, huh?
645
00:31:28,821 --> 00:31:30,578
But those lobster nachos,
they do sound amazing.
646
00:31:30,598 --> 00:31:31,889
Come on.
647
00:31:33,250 --> 00:31:34,658
I think I should.
I think it was--
648
00:31:34,677 --> 00:31:36,084
-Didn't I give you one for--
-you did.
649
00:31:36,178 --> 00:31:37,919
I don't know why
I don't wear it.
650
00:31:38,013 --> 00:31:39,754
I mean, how-- just--
651
00:31:39,774 --> 00:31:43,275
That was amazing. And I actually
talked to dante. Come on.
652
00:31:43,427 --> 00:31:45,444
[eerie instrumental plays]
653
00:31:46,505 --> 00:31:47,613
-Justin: Anyway, happy birthday.
-Carrie: Thanks.
654
00:31:47,840 --> 00:31:53,118
?
655
00:32:02,296 --> 00:32:04,204
[city din]
656
00:32:04,356 --> 00:32:06,924
??
657
00:32:13,641 --> 00:32:14,932
You okay?
658
00:32:15,868 --> 00:32:16,809
Yeah, yeah.
659
00:32:16,960 --> 00:32:18,719
Just a little dante'd out.
660
00:32:18,871 --> 00:32:20,145
[chuckling]
661
00:32:20,815 --> 00:32:22,147
Okay.
662
00:32:22,725 --> 00:32:28,153
??
663
00:32:49,068 --> 00:32:50,676
I found you.
664
00:32:51,846 --> 00:32:53,086
Carrie palmer.
665
00:32:53,239 --> 00:32:58,517
??
666
00:33:02,189 --> 00:33:03,355
Beth: Knock-knock.
667
00:33:05,768 --> 00:33:07,751
-Earth to carrie.
-Sorry.
668
00:33:07,844 --> 00:33:10,195
I just didn't get
much sleep last night.
669
00:33:10,422 --> 00:33:12,364
Oh, the show
was that exciting, huh?
670
00:33:12,591 --> 00:33:15,350
-Justin had a good time.
-Mm, what about you?
671
00:33:15,444 --> 00:33:16,869
Yeah, it was interesting.
672
00:33:17,872 --> 00:33:19,371
Did you see him?
673
00:33:19,765 --> 00:33:20,855
I did.
674
00:33:21,116 --> 00:33:23,542
-And?
-He was fine.
675
00:33:24,211 --> 00:33:25,860
What about justin?
676
00:33:25,954 --> 00:33:27,529
Everyone was very polite.
677
00:33:27,623 --> 00:33:30,365
Anyway, he should be well
on his way to his next show now.
678
00:33:30,718 --> 00:33:32,125
So he's gone.
679
00:33:32,720 --> 00:33:35,462
-[intercom beeps]
-oh. Yeah?
680
00:33:35,614 --> 00:33:37,539
Assistant: There's a delivery for you upfront.
681
00:33:37,633 --> 00:33:39,283
Oh, okay.
I'll be right there.
682
00:33:39,376 --> 00:33:40,801
-Lunch later?
-Sure. Okay.
683
00:33:40,953 --> 00:33:44,229
[office din]
684
00:33:47,902 --> 00:33:49,401
[elevator bell dings]
685
00:33:50,720 --> 00:33:52,053
All right.
686
00:33:52,889 --> 00:33:53,888
"do you think
the friendship of me
687
00:33:53,982 --> 00:33:56,200
Would be
unalloyed satisfaction?"
688
00:33:57,636 --> 00:34:00,913
I'm not interrupting
anything important, am I?
689
00:34:04,643 --> 00:34:06,085
I came to apologize.
690
00:34:07,237 --> 00:34:08,754
Um, why don't we
talk in my office?
691
00:34:10,591 --> 00:34:12,091
Hold my calls.
692
00:34:15,596 --> 00:34:17,930
I can't tell you how good
it was to see you last night.
693
00:34:18,081 --> 00:34:19,673
You can't just
show up at my work.
694
00:34:19,825 --> 00:34:21,583
I know. I know.
I should have called, but...
695
00:34:22,177 --> 00:34:23,602
I needed
to say I'm sorry.
696
00:34:23,753 --> 00:34:25,162
I shouldn't have
acted the way I did.
697
00:34:25,180 --> 00:34:26,772
-It was so immature.
-Don't you have
698
00:34:26,999 --> 00:34:28,607
Some other city
that you need to be in?
699
00:34:28,758 --> 00:34:30,667
Yeah.
I have a fan event up north.
700
00:34:30,760 --> 00:34:32,427
But it isn't
until the weekend.
701
00:34:32,446 --> 00:34:33,946
So I thought I'd stay
702
00:34:34,097 --> 00:34:35,856
For a couple of days,
see the sights.
703
00:34:35,950 --> 00:34:37,616
Sights? Here?
704
00:34:39,102 --> 00:34:42,287
Relax, okay?
Nobody knows anything.
705
00:34:43,124 --> 00:34:44,439
That's not the point.
706
00:34:45,033 --> 00:34:46,583
You don't think
I can keep a secret?
707
00:34:47,294 --> 00:34:49,035
I told you before,
708
00:34:49,130 --> 00:34:50,704
What happened between us
never should have happened.
709
00:34:50,798 --> 00:34:53,615
Okay, just give me a chance
to make it up to you.
710
00:34:53,634 --> 00:34:55,634
Just let's start over.
711
00:34:55,861 --> 00:34:57,136
I'm married.
712
00:34:57,972 --> 00:34:59,304
This is inappropriate.
713
00:35:00,624 --> 00:35:02,307
I haven't been able
to stop thinking about you.
714
00:35:03,627 --> 00:35:05,144
Tell me
that you don't feel the same.
715
00:35:07,206 --> 00:35:08,313
I don't understand.
716
00:35:09,208 --> 00:35:10,223
Why me?
717
00:35:11,134 --> 00:35:12,300
-What do you mean?
-There were dozens of other
718
00:35:12,394 --> 00:35:14,153
-Women there last night.
-And?
719
00:35:14,380 --> 00:35:16,655
-Younger and prettier than me.
-Shallow groupies.
720
00:35:18,066 --> 00:35:20,325
I don't understand
what you need me for.
721
00:35:22,388 --> 00:35:25,622
Do you really think
that little of yourself?
722
00:35:27,001 --> 00:35:28,074
That's not what I meant.
723
00:35:28,169 --> 00:35:29,651
What you need is someone
724
00:35:29,670 --> 00:35:32,229
Who actually
appreciates you.
725
00:35:33,399 --> 00:35:34,989
You can't tell me that we didn't
share a connection, carrie.
726
00:35:35,009 --> 00:35:36,658
What are you
so afraid of?
727
00:35:37,586 --> 00:35:39,419
-I'm not afraid.
-You know, I'd never do
728
00:35:39,571 --> 00:35:41,180
Anything to jeopardize
you or your marriage.
729
00:35:44,910 --> 00:35:48,312
Nothing is going to
happen between us, okay?
730
00:35:49,339 --> 00:35:51,190
I need you
to understand that.
731
00:35:56,513 --> 00:35:58,530
Something already
did happen, carrie.
732
00:35:59,683 --> 00:36:01,158
You can't just
make that go away.
733
00:36:06,874 --> 00:36:10,267
I think it would be best
if you took back your flowers
734
00:36:10,285 --> 00:36:12,269
And you gave them to someone
735
00:36:12,362 --> 00:36:14,213
Who could
actually appreciate them.
736
00:36:15,382 --> 00:36:16,715
Please.
737
00:36:17,443 --> 00:36:22,721
??
738
00:36:29,546 --> 00:36:31,063
I'm sorry
to have bothered you.
739
00:36:37,296 --> 00:36:42,241
??
740
00:36:44,912 --> 00:36:47,371
[screams in anger]
741
00:36:50,417 --> 00:36:52,492
[engine revs]
742
00:36:52,644 --> 00:36:57,923
??
743
00:37:01,911 --> 00:37:03,595
Quinn: You got
to let it go, man.
744
00:37:03,822 --> 00:37:05,655
I've been to enough
of your shows to know
745
00:37:05,674 --> 00:37:08,416
There are women
lining up for you by the dozen.
746
00:37:08,510 --> 00:37:09,843
You don't need this one.
747
00:37:09,937 --> 00:37:11,436
She chose me.
748
00:37:11,588 --> 00:37:13,830
Are you sure
that's what this is about?
749
00:37:13,849 --> 00:37:16,166
-What do you mean?
-I mean,
750
00:37:16,184 --> 00:37:18,184
Are you sure
you're not just
751
00:37:18,337 --> 00:37:21,171
Substituting her
for someone else you can't have?
752
00:37:21,189 --> 00:37:22,597
Is this about brenda again?
753
00:37:23,433 --> 00:37:25,358
Forget her.
She-- she used me.
754
00:37:25,452 --> 00:37:26,601
She was married.
755
00:37:26,695 --> 00:37:27,694
And this new one isn't?
756
00:37:27,846 --> 00:37:29,346
No, you know, you--
757
00:37:29,439 --> 00:37:31,272
You weren't there,
quinn, okay?
758
00:37:31,292 --> 00:37:33,608
You didn't-- you didn't see
the way that we connected.
759
00:37:33,627 --> 00:37:34,942
Quinn: Uh-huh.
760
00:37:34,962 --> 00:37:36,703
She could be
my soul mate.
761
00:37:37,447 --> 00:37:39,856
-Just like last time.
-No, this is different.
762
00:37:39,875 --> 00:37:41,541
You wanna know
what your problem is?
763
00:37:41,635 --> 00:37:43,376
Yeah. I'm a romantic?
764
00:37:43,529 --> 00:37:46,379
You always go
for the women you can't have.
765
00:37:46,532 --> 00:37:49,533
It's like a self-destructive
pattern with you.
766
00:37:49,551 --> 00:37:52,144
You know
you're not hearing me, quinn.
767
00:37:52,721 --> 00:37:54,796
This-- this girl gets me.
768
00:37:54,890 --> 00:37:56,464
She's not even available.
769
00:37:56,483 --> 00:37:57,632
It doesn't matter.
770
00:37:57,651 --> 00:37:59,651
She said
I was her hall pass.
771
00:38:00,379 --> 00:38:02,988
Oh, my god.
Her hall pass?
772
00:38:04,232 --> 00:38:06,566
You're delusional is what you are.
773
00:38:06,660 --> 00:38:09,553
And I really hateseeing you do this to yourself.
774
00:38:09,571 --> 00:38:10,978
I promise...
775
00:38:11,815 --> 00:38:13,498
That this time
will be different.
776
00:38:13,650 --> 00:38:16,393
This-- this woman is different.
She's special.
777
00:38:16,411 --> 00:38:20,505
Just-- just
come back here, will you?
778
00:38:21,233 --> 00:38:22,490
-When I'm done.
-Quinn: Dante.
779
00:38:22,584 --> 00:38:24,843
-I gotta go.
-Quinn: Dante.
780
00:38:25,662 --> 00:38:27,012
Goddammit.
781
00:38:29,016 --> 00:38:32,075
Um, hi, yeah, I just wanted
to make sure that he will,
782
00:38:32,168 --> 00:38:34,019
In fact,
be attending your show.
783
00:38:34,170 --> 00:38:36,746
Yes, that's correct.
This Saturday.
784
00:38:36,840 --> 00:38:39,099
You know,
he attends every year.
785
00:38:39,193 --> 00:38:40,750
Big fan, huh?
786
00:38:41,028 --> 00:38:42,586
Oh, um, yeah.
787
00:38:42,604 --> 00:38:44,604
My friend would be
super disappointed
788
00:38:44,698 --> 00:38:46,256
If-- if she missed it.
789
00:38:46,349 --> 00:38:47,941
Okay, well,
I can't make any promises,
790
00:38:48,093 --> 00:38:51,094
But I do have him down
as a confirmed guest.
791
00:38:51,930 --> 00:38:54,039
Okay, so he will be
in seattle this weekend.
792
00:38:54,190 --> 00:38:55,932
That is good to hear.
Thank you.
793
00:38:56,025 --> 00:38:57,767
You know,
while I have you, uh,
794
00:38:57,786 --> 00:38:59,285
Perhaps you
and your friend
795
00:38:59,438 --> 00:39:00,695
Might wanna upgrade
796
00:39:00,714 --> 00:39:02,530
To one of our vip packages?
797
00:39:02,549 --> 00:39:04,883
-Uh.
-[phone beeps]
798
00:39:06,111 --> 00:39:07,677
I guess that's a no.
799
00:39:13,894 --> 00:39:15,560
[keys jiggle]
800
00:39:16,638 --> 00:39:18,355
Justin: Hon, is that you?
801
00:39:25,572 --> 00:39:26,796
There she is.
802
00:39:26,815 --> 00:39:28,532
-[chuckles]
-here I am.
803
00:39:29,801 --> 00:39:31,968
How was your day?
Anything exciting happen?
804
00:39:32,061 --> 00:39:34,395
Well, if by exciting you mean
805
00:39:34,415 --> 00:39:36,564
Interviewing new pharmacists
for next week's board meeting,
806
00:39:36,583 --> 00:39:38,667
Then yeah,
it was a blast.
807
00:39:39,420 --> 00:39:40,810
Something smells good.
808
00:39:40,904 --> 00:39:42,921
And it's gonna
taste even better.
809
00:39:43,072 --> 00:39:44,314
Come here.
810
00:39:45,167 --> 00:39:47,408
-Why?
-I wanna give my wife a kiss.
811
00:39:47,986 --> 00:39:49,428
-Oh.
-[chuckles]
812
00:39:53,267 --> 00:39:56,493
So summer's coming up
and I thought maybe we could
813
00:39:56,511 --> 00:39:58,178
Take some time off of work,
814
00:39:58,272 --> 00:39:59,771
Go somewhere special?
815
00:40:00,348 --> 00:40:02,924
-Yeah.
-Maybe work on
816
00:40:02,943 --> 00:40:05,068
Starting a family?
817
00:40:07,339 --> 00:40:08,780
Really? You mean it?
818
00:40:09,007 --> 00:40:12,117
There's that smile, ugh.
I miss that smile.
819
00:40:13,679 --> 00:40:15,287
Oh.
820
00:40:16,606 --> 00:40:18,623
Hold that thought.
I'll be right back.
821
00:40:18,775 --> 00:40:21,418
-[fire crackling]
-[ominous instrumental plays]
822
00:40:25,281 --> 00:40:26,690
There is just
lots of options
823
00:40:26,708 --> 00:40:28,041
For this
[indistinct] that you married.
824
00:40:28,135 --> 00:40:29,468
I'm so excited about it.
825
00:40:29,619 --> 00:40:32,378
I've given it as gifts.
I love it.
826
00:40:32,531 --> 00:40:34,047
I love it.
And it's kinda like...
827
00:40:34,199 --> 00:40:36,975
[indistinct chatter]
828
00:40:37,202 --> 00:40:42,814
?
829
00:40:51,233 --> 00:40:52,949
[loud rock music playing]
830
00:40:56,054 --> 00:40:56,828
Leave it.
831
00:40:57,055 --> 00:41:02,292
?
832
00:41:32,181 --> 00:41:33,490
Hi, there.
833
00:41:34,426 --> 00:41:35,534
Hi.
834
00:41:40,098 --> 00:41:42,448
Oh. You're that guy.
835
00:41:42,601 --> 00:41:44,709
Oh, from that band.
836
00:41:45,712 --> 00:41:47,270
Icarus, right?
837
00:41:47,363 --> 00:41:50,456
Indeed I am.
Can I buy a drink?
838
00:41:51,051 --> 00:41:53,218
Actually,
I'm waiting for someone.
839
00:41:54,780 --> 00:41:55,887
Okay.
840
00:41:57,040 --> 00:41:58,223
Excuse me.
841
00:41:58,450 --> 00:42:00,041
Can we get her
a cocktail, please?
842
00:42:00,135 --> 00:42:02,468
No, no, really, I-- I am.
843
00:42:02,621 --> 00:42:04,729
Why don't we just
go get a table in the back?
844
00:42:04,956 --> 00:42:08,066
-I told you. He's--
-"passing stranger!
845
00:42:09,218 --> 00:42:11,570
You do not know
how longingly I look upon you.
846
00:42:12,631 --> 00:42:14,364
You must be
she I was seeking."
847
00:42:15,576 --> 00:42:16,816
Hey. What's going on?
848
00:42:16,968 --> 00:42:19,060
Hey, um,
849
00:42:19,154 --> 00:42:20,804
Remember that band icarus?
850
00:42:20,897 --> 00:42:22,655
-This guy was in it.
-[chuckles]
851
00:42:22,749 --> 00:42:24,249
Oh, cool, man.
852
00:42:25,085 --> 00:42:26,326
She's not interested.
853
00:42:26,828 --> 00:42:29,662
I say
we let her decide.
854
00:42:29,815 --> 00:42:31,089
I say you piss off.
855
00:42:31,316 --> 00:42:33,499
[laughs]
856
00:42:33,652 --> 00:42:36,077
You could do
so much better than this loser.
857
00:42:36,096 --> 00:42:37,554
Who are you
calling a loser?
858
00:42:38,173 --> 00:42:39,431
[clears throat]
859
00:42:39,658 --> 00:42:40,915
I...
860
00:42:41,509 --> 00:42:43,827
Was not talking to you.
861
00:42:44,420 --> 00:42:45,829
Oh, she's not
talking to you.
862
00:42:45,847 --> 00:42:47,588
Let's not start something.
863
00:42:47,682 --> 00:42:48,681
-Come on.
-He started.
864
00:42:48,775 --> 00:42:49,849
No, no. Come on.
865
00:42:49,943 --> 00:42:51,184
We're leaving.
866
00:42:51,686 --> 00:42:53,686
Nice meeting you.
Let's go.
867
00:42:54,189 --> 00:42:55,780
-Loser.
-Woman: No.
868
00:42:55,932 --> 00:42:57,765
You know,
you've got a serious problem.
869
00:42:57,784 --> 00:42:59,117
Woman: Enough!
870
00:42:59,453 --> 00:43:01,027
[grunting]
871
00:43:01,121 --> 00:43:05,624
[metal music playing]
872
00:43:09,278 --> 00:43:10,703
[groaning]
873
00:43:10,797 --> 00:43:12,422
Woman: No!
874
00:43:18,697 --> 00:43:19,888
Stop it!
875
00:43:20,532 --> 00:43:21,714
Oh, my god.
876
00:43:21,867 --> 00:43:23,433
Where are you going?
877
00:43:24,978 --> 00:43:29,314
[ominous instrumental playing]
878
00:43:30,375 --> 00:43:31,391
[grunts]
879
00:43:31,485 --> 00:43:35,654
[siren wailing]
880
00:43:41,219 --> 00:43:45,497
[breathing heavily]
881
00:43:55,842 --> 00:43:57,658
[sighs] he's gone.
882
00:43:57,678 --> 00:43:59,660
-Morning.
-Ah!
883
00:43:59,754 --> 00:44:01,179
You scared me. [chuckles]
884
00:44:01,330 --> 00:44:02,663
I was just
thinking about a meeting
885
00:44:02,683 --> 00:44:04,015
I have to
lead this morning.
886
00:44:04,167 --> 00:44:05,684
Oh, I hate those meetings.
887
00:44:05,835 --> 00:44:08,077
"with great power,
comes great responsibility."
888
00:44:08,171 --> 00:44:09,688
You know,
we could always trade.
889
00:44:09,915 --> 00:44:11,097
How familiar are you
with the intricacies
890
00:44:11,191 --> 00:44:12,765
Of biometric printing?
891
00:44:12,918 --> 00:44:15,009
[chuckles] might
have to take the master class
892
00:44:15,028 --> 00:44:16,769
-To brush up on that.
-Leave yourself plenty of time.
893
00:44:16,863 --> 00:44:18,938
This morning I heard
there's an accident on the 17.
894
00:44:19,090 --> 00:44:20,532
Well, do.
895
00:44:20,759 --> 00:44:23,443
You know, I am working
downtown this afternoon,
896
00:44:23,537 --> 00:44:25,686
Thought I could pick us up
dinner from the avenue?
897
00:44:25,706 --> 00:44:27,706
Oh, that'd great.
898
00:44:31,861 --> 00:44:33,619
I better leave,
I'll be late.
899
00:44:33,714 --> 00:44:34,879
Have a good day.
900
00:44:37,217 --> 00:44:38,550
See you tonight.
901
00:44:40,779 --> 00:44:41,886
[sighs]
902
00:44:43,056 --> 00:44:44,389
[phone chimes]
903
00:44:47,285 --> 00:44:51,521
[suspenseful
instrumental music playing]
904
00:44:54,568 --> 00:44:56,192
[phone chimes]
905
00:44:58,071 --> 00:44:59,404
[sighs]
906
00:45:15,330 --> 00:45:17,756
-[phone chimes]
-[sighs]
907
00:45:44,618 --> 00:45:48,787
[music continues]
908
00:45:53,351 --> 00:45:54,626
[gasping]
909
00:45:54,777 --> 00:45:57,128
-It's just me.
-Sorry.
910
00:45:57,355 --> 00:45:59,539
I got
your favorite vanilla latte.
911
00:45:59,691 --> 00:46:02,358
However, you seem
a little jumpy this morning.
912
00:46:02,451 --> 00:46:04,469
Not sure if you need
any more caffeine.
913
00:46:04,971 --> 00:46:06,137
Sadly, I do.
914
00:46:06,789 --> 00:46:08,932
Thank you.
You know me so well.
915
00:46:10,126 --> 00:46:12,126
I saw justin
down at the coffee shop.
916
00:46:12,628 --> 00:46:14,295
-Carrie: Oh, yeah?
-Beth: Mm-hmm.
917
00:46:14,389 --> 00:46:15,872
He was just
asking about you.
918
00:46:15,890 --> 00:46:17,540
Wanted to make sure
if you're okay.
919
00:46:17,559 --> 00:46:19,725
Said you seemed
a little off lately.
920
00:46:20,879 --> 00:46:23,988
I'm fine. [chuckles]
just one of those mornings.
921
00:46:25,066 --> 00:46:27,383
The flowers
were a nice gesture, though.
922
00:46:27,476 --> 00:46:28,809
How did you
know about that?
923
00:46:29,387 --> 00:46:31,996
You'd be surprised.
People talk.
924
00:46:35,243 --> 00:46:39,504
[phone ringing]
925
00:46:46,071 --> 00:46:48,588
Those weren't from justin.
They were from dante.
926
00:46:48,740 --> 00:46:50,014
He was here?
927
00:46:50,166 --> 00:46:51,999
It's almost
like he's stalking me.
928
00:46:52,018 --> 00:46:53,667
Stalking you?
929
00:46:53,687 --> 00:46:55,595
Why am I
getting the feeling
930
00:46:55,747 --> 00:46:57,188
-You don't believe me?
-I mean, but come on,
931
00:46:57,415 --> 00:46:59,173
Stalking you, that's
a bit much, don't you think?
932
00:46:59,267 --> 00:47:01,192
Why else would he be here?
933
00:47:01,344 --> 00:47:04,178
Well, you said you spent time
with him at the bar, right?
934
00:47:04,272 --> 00:47:06,513
-Yeah.
-And then you saw him
935
00:47:06,608 --> 00:47:09,183
-Again backstage?
-Yes.
936
00:47:09,444 --> 00:47:10,943
What's your point here?
937
00:47:11,096 --> 00:47:12,612
Well, it's probably
just part of his act,
938
00:47:12,706 --> 00:47:13,946
Is what he does.
939
00:47:14,040 --> 00:47:15,373
I mean, come on.
940
00:47:15,524 --> 00:47:17,208
He's a famous
and rich rock star.
941
00:47:17,435 --> 00:47:18,710
He's smooth.
942
00:47:18,937 --> 00:47:21,362
His only job
is to make his fans think
943
00:47:21,456 --> 00:47:22,955
That they're important.
944
00:47:24,050 --> 00:47:27,368
So what are you saying?
I'm not good enough for him?
945
00:47:28,221 --> 00:47:30,221
No, come on, you know
I didn't mean it like that.
946
00:47:30,373 --> 00:47:33,850
Because why
would he send me this?
947
00:47:34,452 --> 00:47:36,043
Omg!
948
00:47:36,137 --> 00:47:37,562
-Let me see that.
-No.
949
00:47:39,958 --> 00:47:42,066
Is there something
you're not telling me?
950
00:47:42,569 --> 00:47:43,960
Of course not.
951
00:47:43,978 --> 00:47:45,478
Just be happy,
you get to be friends
952
00:47:45,630 --> 00:47:47,071
With someone famous.
953
00:47:47,223 --> 00:47:49,365
I mean, it's kinda cool
if you think about it.
954
00:47:52,303 --> 00:47:55,062
I'll be in my office
if you need anything.
955
00:47:55,081 --> 00:47:59,375
[ominous instrumental playing]
956
00:48:01,980 --> 00:48:03,588
[door clicks closed]
957
00:48:06,668 --> 00:48:11,054
[ominous instrumental
intensifying]
958
00:48:15,493 --> 00:48:19,771
?
959
00:48:39,534 --> 00:48:44,462
[water splashing]
960
00:49:03,316 --> 00:49:05,650
[door creaks open]
961
00:49:11,974 --> 00:49:14,567
[ominous instrumental
continues]
962
00:49:14,719 --> 00:49:15,994
[sighs]
963
00:49:19,724 --> 00:49:22,166
[door creaks closed]
964
00:50:11,125 --> 00:50:15,344
[music continues]
965
00:50:25,398 --> 00:50:26,689
[sniffs]
966
00:50:31,738 --> 00:50:33,571
[dante coughs]
967
00:50:57,764 --> 00:50:59,079
Before you say anything,
968
00:50:59,173 --> 00:51:00,581
I didn't know
what else to do.
969
00:51:00,675 --> 00:51:02,100
You weren't responding.
970
00:51:03,269 --> 00:51:04,894
Let's just start over.
971
00:51:05,939 --> 00:51:07,513
You're in my home.
972
00:51:08,108 --> 00:51:09,423
But tell me,
would you have agreed
973
00:51:09,517 --> 00:51:10,775
To meet me for a drink?
974
00:51:11,519 --> 00:51:13,236
Not even a cup of coffee?
975
00:51:14,355 --> 00:51:16,114
Not even a vanilla latte?
976
00:51:17,283 --> 00:51:19,508
-[car beep]
-please, you have to go.
977
00:51:19,602 --> 00:51:20,785
Not until
you agree to meet me.
978
00:51:20,936 --> 00:51:23,179
Nope, dante
I am not gonna meet you!
979
00:51:23,197 --> 00:51:24,864
9:00 a.M.,
I can come to you.
980
00:51:24,958 --> 00:51:26,874
We can meet at the coffee shop
outside your office.
981
00:51:27,961 --> 00:51:28,960
-Justin: I'm home!
-[carrie gasps]
982
00:51:29,187 --> 00:51:30,686
[door slams]
983
00:51:30,705 --> 00:51:33,372
Or we could
explain to your husband
984
00:51:33,466 --> 00:51:34,966
Why I'm in your house.
985
00:51:36,952 --> 00:51:38,210
The kings coffee roasters.
986
00:51:38,363 --> 00:51:39,545
It's a block
away from my office.
987
00:51:39,697 --> 00:51:40,972
I'll meet you there.
988
00:51:41,382 --> 00:51:43,048
Justin: Hon?
989
00:51:43,143 --> 00:51:45,701
Yeah, I'll be right there.
I'm just getting dressed.
990
00:51:45,979 --> 00:51:47,127
I'll see you at nine.
991
00:51:47,147 --> 00:51:51,440
[ominous instrumental playing]
992
00:52:09,002 --> 00:52:10,393
-Hey.
-Hey.
993
00:52:11,171 --> 00:52:13,504
-Don't let it get cold.
-I'll be right there.
994
00:52:14,007 --> 00:52:15,506
Okay.
995
00:52:15,733 --> 00:52:19,969
-[footsteps thumping]
-[breathes heavily]
996
00:52:28,688 --> 00:52:31,314
-[ominous instrumental playing]
-[helicopter blades whirring]
997
00:52:34,027 --> 00:52:35,842
Woman: Dante? Hi.
998
00:52:35,937 --> 00:52:37,269
Sorry to bother you.
999
00:52:37,422 --> 00:52:39,438
Do you mind
if I take a selfie with you?
1000
00:52:39,532 --> 00:52:40,681
Is that okay?
1001
00:52:40,775 --> 00:52:43,201
Oh! Thank you. [chuckles]
1002
00:52:44,278 --> 00:52:46,687
[camera shutter clicking]
1003
00:52:47,207 --> 00:52:48,873
-Thank you.
-Yeah.
1004
00:52:49,024 --> 00:52:53,211
[suspenseful
instrumental playing]
1005
00:53:00,220 --> 00:53:01,886
Yes, I understand.
1006
00:53:02,037 --> 00:53:03,295
I don't know
where the hell he is.
1007
00:53:03,448 --> 00:53:04,722
He was supposed to--
1008
00:53:05,225 --> 00:53:06,724
Yeah, I realize that.
1009
00:53:07,710 --> 00:53:09,468
I'm trying
to figure out what happened.
1010
00:53:09,620 --> 00:53:11,545
Listen, let me
call you right back, okay?
1011
00:53:11,880 --> 00:53:13,231
Okay. Bye.
1012
00:53:13,900 --> 00:53:15,641
-[receiver clatters]
-where the hell is he?
1013
00:53:16,236 --> 00:53:20,404
[energetic
instrumental music playing]
1014
00:53:22,891 --> 00:53:24,725
-[phone voice mail beep]
-it's me again.
1015
00:53:25,319 --> 00:53:27,227
Dude, did you stiff
the autograph show?
1016
00:53:27,321 --> 00:53:28,746
You know
how those people are,
1017
00:53:28,897 --> 00:53:31,082
You can't afford
to piss them off!
1018
00:53:31,584 --> 00:53:34,067
Just call me back, okay?
1019
00:53:34,087 --> 00:53:35,711
[beep]
1020
00:53:36,647 --> 00:53:38,047
[sighs]
1021
00:53:42,595 --> 00:53:43,928
[phone chimes]
1022
00:53:45,098 --> 00:53:46,489
Seriously,
if you need to get that--
1023
00:53:46,507 --> 00:53:48,266
Oh, I'll call them back
after the show.
1024
00:53:49,602 --> 00:53:50,935
[phone chimes]
1025
00:53:51,437 --> 00:53:52,728
[justin sighs]
1026
00:53:54,607 --> 00:53:55,756
[phone chimes]
1027
00:53:55,775 --> 00:53:57,775
-Hon.
-[laughs nervously]
1028
00:53:59,170 --> 00:54:01,612
-[carrie sighs]
-[phone chimes]
1029
00:54:02,115 --> 00:54:03,614
[justin sighs]
1030
00:54:04,784 --> 00:54:09,120
[ominous instrumental playing]
1031
00:54:13,518 --> 00:54:14,959
I'll be right back.
1032
00:54:15,853 --> 00:54:19,255
[footsteps thumping]
1033
00:54:20,207 --> 00:54:21,590
Dante: We had a date.
1034
00:54:22,802 --> 00:54:25,118
I-- I couldn't get away.
1035
00:54:25,212 --> 00:54:26,470
Dante: You could have called.
1036
00:54:27,456 --> 00:54:29,548
You're right.
I guess, time got away from me.
1037
00:54:29,642 --> 00:54:30,808
Dante: Right.
1038
00:54:32,312 --> 00:54:33,811
Aren't you supposed to be
having an appearance somewhere?
1039
00:54:33,962 --> 00:54:36,480
Dante: You're right, so come with me.
1040
00:54:38,376 --> 00:54:40,376
-What are you doing?
-Dante: I'm trying
1041
00:54:40,394 --> 00:54:42,227
To figure out what I have to do
1042
00:54:42,380 --> 00:54:43,879
-To get you to listen to me.
-I am listening.
1043
00:54:43,898 --> 00:54:45,489
Dante: No, you're hiding, brenda.
1044
00:54:47,234 --> 00:54:48,993
-Brenda?
-Dante: Carrie.
1045
00:54:50,054 --> 00:54:51,495
You're hiding in your backyard
1046
00:54:51,722 --> 00:54:53,313
While your husband thinks you belong to him.
1047
00:54:53,333 --> 00:54:57,668
[ominous instrumental playing]
1048
00:55:02,066 --> 00:55:03,841
-I will go to the police.
-Dante: No, you won't.
1049
00:55:04,068 --> 00:55:06,677
-And why is that?
-Dante: Because you're married
1050
00:55:06,904 --> 00:55:09,830
And you don't want people asking questions,
1051
00:55:09,849 --> 00:55:12,666
Questions that'll get you in a lot of trouble, carrie.
1052
00:55:13,836 --> 00:55:17,688
And you wouldn't want me to do anything drastic, would you?
1053
00:55:18,507 --> 00:55:19,598
What-- what do you mean?
1054
00:55:19,692 --> 00:55:21,192
[phone chimes]
1055
00:55:23,529 --> 00:55:24,820
Carrie: Lexi!
1056
00:55:25,590 --> 00:55:26,697
[gasping]
1057
00:55:29,110 --> 00:55:30,609
What are you doing?
1058
00:55:30,761 --> 00:55:32,703
Dante: It's only 8:30, and she's already home.
1059
00:55:33,948 --> 00:55:35,873
The date must not have gone very well.
1060
00:55:37,043 --> 00:55:39,034
Oh, have I got your attention now?
1061
00:55:39,437 --> 00:55:42,438
[panting]
1062
00:55:42,531 --> 00:55:44,440
Justin: Babe,
you missed the best part.
1063
00:55:44,533 --> 00:55:46,125
-[door slams]
-everything okay?
1064
00:55:46,277 --> 00:55:47,960
Yeah. That was lexi.
1065
00:55:48,112 --> 00:55:49,870
Apparently,
her date was a total disaster.
1066
00:55:49,889 --> 00:55:50,963
I mean,
are you surprised?
1067
00:55:51,057 --> 00:55:52,798
No. [laughs nervously]
1068
00:55:52,892 --> 00:55:54,967
But I'm gonna go over there,
and just check on her.
1069
00:55:55,119 --> 00:55:56,394
Yeah, don't wait up.
1070
00:55:57,455 --> 00:55:58,621
Okay.
1071
00:55:58,639 --> 00:56:01,732
-[banging loudly on door]
-lexi: Okay!
1072
00:56:02,885 --> 00:56:04,793
Carrie,
what are you doing here?
1073
00:56:04,812 --> 00:56:06,812
It's kind of a long story,
you're alone?
1074
00:56:06,964 --> 00:56:08,964
Unfortunately, yes.
1075
00:56:08,983 --> 00:56:10,741
The date
was a total bust.
1076
00:56:10,893 --> 00:56:12,726
Did you come
to check up on me?
1077
00:56:12,820 --> 00:56:15,137
[sighs] no-- yes, kind of.
1078
00:56:15,230 --> 00:56:17,489
Okay, 'cause you
never do that.
1079
00:56:18,476 --> 00:56:21,919
[sighs] I know.
I-- I just, I had a feeling.
1080
00:56:22,146 --> 00:56:23,662
All right, carrie,
I have to tell you
1081
00:56:23,756 --> 00:56:24,738
About this date.
1082
00:56:24,832 --> 00:56:26,757
This guy was so boring!
1083
00:56:26,984 --> 00:56:29,151
All he wanted to do
was talk about his ex,
1084
00:56:29,170 --> 00:56:31,262
And yada, yada, yada, and--
1085
00:56:32,840 --> 00:56:34,432
What are you looking for?
1086
00:56:35,009 --> 00:56:38,084
Nothing.
I'm just making sure.
1087
00:56:38,663 --> 00:56:40,604
I promise
there's no one in here.
1088
00:56:42,275 --> 00:56:43,999
Okay, seriously, carrie,
1089
00:56:44,018 --> 00:56:45,258
You're really
starting to scare me.
1090
00:56:45,278 --> 00:56:46,610
What's going on?
1091
00:56:48,614 --> 00:56:51,190
Carrie, what's going on?
1092
00:56:51,342 --> 00:56:54,768
I'm sorry, I just--
I just had a bad feeling,
1093
00:56:54,787 --> 00:56:57,955
And I-- I never
would have forgiven myself
1094
00:56:58,106 --> 00:57:00,416
If something happened,
and I ignored it.
1095
00:57:00,793 --> 00:57:02,084
Okay.
1096
00:57:03,370 --> 00:57:06,021
We're okay!
We're both okay, right?
1097
00:57:06,040 --> 00:57:07,539
-Mm-hmm.
-It's fine.
1098
00:57:07,692 --> 00:57:09,091
You want some wine?
1099
00:57:09,952 --> 00:57:12,261
-Yes.
-Let's go inside.
1100
00:57:13,306 --> 00:57:17,641
[ominous instrumental playing]
1101
00:57:28,136 --> 00:57:31,230
-[sirens wailing]
-[tires screeching]
1102
00:57:31,382 --> 00:57:33,157
You say you met him
while you on a work trip?
1103
00:57:33,384 --> 00:57:35,326
-Carrie: Yes.
-Were you traveling alone?
1104
00:57:35,477 --> 00:57:37,077
I was with my girlfriends.
1105
00:57:37,830 --> 00:57:39,479
We all work together.
1106
00:57:39,499 --> 00:57:41,499
I got very fortunate
in the colleagues department.
1107
00:57:42,502 --> 00:57:45,244
And you told my officers,
while you were on the trip
1108
00:57:45,338 --> 00:57:47,505
That you had an interaction
with him in the hotel?
1109
00:57:47,656 --> 00:57:50,174
-Yes.
-When you say interaction...
1110
00:57:50,401 --> 00:57:53,636
I told him I was a fan,
that I loved his music.
1111
00:57:55,014 --> 00:57:56,922
Did anything sexual
happen between the two of you?
1112
00:57:57,074 --> 00:57:58,516
No.
1113
00:58:00,186 --> 00:58:01,852
[pen scratching paper]
1114
00:58:02,079 --> 00:58:04,355
Okay, we-- we kissed
and fooled around a bit,
1115
00:58:04,506 --> 00:58:06,749
But that was it,
nothing more than that.
1116
00:58:07,026 --> 00:58:08,526
He repeatedly asked me
1117
00:58:08,753 --> 00:58:10,194
To come back
to his suite and I refused.
1118
00:58:10,421 --> 00:58:12,087
And how did he react
when you told him
1119
00:58:12,180 --> 00:58:14,014
-You weren't interested?
-Angrily.
1120
00:58:14,108 --> 00:58:16,016
-Violent?
-More verbal.
1121
00:58:16,035 --> 00:58:17,535
Things got heated
very quickly.
1122
00:58:17,686 --> 00:58:20,279
So after that night,
you had no further contact
1123
00:58:20,373 --> 00:58:21,539
With mr. Murphy?
1124
00:58:22,542 --> 00:58:24,542
Thomas murphy,
dante's real name.
1125
00:58:24,693 --> 00:58:28,212
Oh, I know
what you meant, but no.
1126
00:58:28,697 --> 00:58:31,031
And then,
a month later,
1127
00:58:31,125 --> 00:58:33,442
You attended
one of his shows.
1128
00:58:33,886 --> 00:58:36,387
Yes, my husband
surprised me
1129
00:58:36,614 --> 00:58:38,538
With concert tickets
for my birthday.
1130
00:58:38,632 --> 00:58:39,890
He knew I was a fan.
1131
00:58:41,619 --> 00:58:42,893
At some point,
during the evening,
1132
00:58:43,045 --> 00:58:44,377
Did you
actively tell him no?
1133
00:58:44,397 --> 00:58:46,713
Yes.
Yes, I absolutely did.
1134
00:58:46,732 --> 00:58:48,357
[knocking on door]
1135
00:58:49,310 --> 00:58:51,217
Thank you.
Excuse me.
1136
00:58:51,237 --> 00:58:55,573
[ominous instrumental playing]
1137
00:58:59,412 --> 00:59:01,227
[siren wailing]
1138
00:59:01,247 --> 00:59:02,729
We've been able to
obtain some footage
1139
00:59:02,823 --> 00:59:04,306
From the hotel's
security cameras
1140
00:59:04,399 --> 00:59:06,709
As well
as your social media profiles.
1141
00:59:07,753 --> 00:59:09,253
Oh, okay.
1142
00:59:09,480 --> 00:59:11,589
Did you meet up
for a drink in the bar?
1143
00:59:11,740 --> 00:59:13,257
Well, I wasn't
exactly meeting him,
1144
00:59:13,408 --> 00:59:15,667
I was there having
a drink with my two friends.
1145
00:59:15,820 --> 00:59:17,595
As I mentioned,
we were traveling together.
1146
00:59:17,746 --> 00:59:19,888
Did you know
he was gonna be there?
1147
00:59:20,600 --> 00:59:22,266
No, of course not!
1148
00:59:23,436 --> 00:59:25,269
"whenever I perform
in santa barbara,
1149
00:59:25,496 --> 00:59:27,420
I always like to stop in
at jeff & barry's,
1150
00:59:27,440 --> 00:59:30,107
My favorite wine bar,"
it's on his socials.
1151
00:59:30,443 --> 00:59:31,942
How would I know that?
1152
00:59:32,169 --> 00:59:34,278
You've tagged "like"
on several of his posts.
1153
00:59:34,855 --> 00:59:37,840
Yeah, I was a fan,
but that doesn't mean
1154
00:59:37,933 --> 00:59:40,117
That I read
every article on his page.
1155
00:59:41,528 --> 00:59:43,454
What about your hall pass?
1156
00:59:44,940 --> 00:59:46,290
-My what?
-Officer: Oh, come on, carrie!
1157
00:59:46,441 --> 00:59:48,108
You know exactly
what I'm talking about.
1158
00:59:48,127 --> 00:59:51,277
"I got my hall pass,
I'm ready to mingle"?
1159
00:59:52,114 --> 00:59:54,131
Okay, look,
I can explain that.
1160
00:59:54,282 --> 00:59:56,282
That was just a dumb joke.
1161
00:59:56,377 --> 00:59:57,635
My friend
was goofing off.
1162
00:59:57,862 --> 00:59:59,695
You should know,
this department takes
1163
00:59:59,788 --> 01:00:02,139
False allegations
very seriously.
1164
01:00:02,642 --> 01:00:04,457
False allegations?
1165
01:00:04,477 --> 01:00:08,771
[ominous instrumental]
1166
01:00:11,058 --> 01:00:12,650
You-- you brought him in?
1167
01:00:12,877 --> 01:00:14,559
Actually, mr. Murphy
came in on his own.
1168
01:00:15,303 --> 01:00:17,303
-I don't understand.
-I need you to wait for me
1169
01:00:17,323 --> 01:00:18,822
-In the other room.
-Why would he come in
1170
01:00:19,049 --> 01:00:20,565
On his own?
1171
01:00:20,718 --> 01:00:23,494
If you would just
wait for me-- mrs. Palmer.
1172
01:00:25,723 --> 01:00:26,722
Sure.
1173
01:00:26,815 --> 01:00:31,001
[ominous instrumental playing]
1174
01:00:39,178 --> 01:00:41,637
[tapping on table]
1175
01:00:44,575 --> 01:00:46,517
Do you mind
telling me what's going on?
1176
01:00:48,837 --> 01:00:50,245
I have a tro.
1177
01:00:50,523 --> 01:00:51,855
What is a tro?
1178
01:00:52,917 --> 01:00:54,249
A temporary
restraining order?
1179
01:00:54,268 --> 01:00:56,176
I'll need you
to sign at the bottom.
1180
01:00:56,195 --> 01:00:58,195
[sighs] thank you.
1181
01:00:58,346 --> 01:01:00,105
I was starting to worry
you didn't believe me.
1182
01:01:00,257 --> 01:01:01,699
Mrs. Palmer, this is
1183
01:01:01,926 --> 01:01:04,201
A temporary
restraining order against you.
1184
01:01:06,372 --> 01:01:07,371
I'm sorry, what?
1185
01:01:07,522 --> 01:01:09,281
By signing you're agreeing
1186
01:01:09,433 --> 01:01:11,783
Not to go
within 100 yards of mr. Murphy.
1187
01:01:11,877 --> 01:01:13,268
I agree not to--
1188
01:01:13,862 --> 01:01:15,212
What-- what
about my protection?
1189
01:01:15,363 --> 01:01:17,122
The agreement
is valid for 14 days
1190
01:01:17,274 --> 01:01:19,699
After which time
mr. Murphy may file a petition
1191
01:01:19,793 --> 01:01:21,960
With the court
for an extension.
1192
01:01:22,112 --> 01:01:24,537
He's filing
a restraining order against me?
1193
01:01:24,949 --> 01:01:27,015
But he's been
stalking me!
1194
01:01:28,210 --> 01:01:29,785
We now have
an open investigation
1195
01:01:29,803 --> 01:01:31,395
To gather more information.
1196
01:01:31,622 --> 01:01:34,064
And in the meantime,
if you have an attorney,
1197
01:01:34,216 --> 01:01:36,567
It might be a good idea
to have a chat with them.
1198
01:01:39,405 --> 01:01:40,553
[sighs]
1199
01:01:40,573 --> 01:01:44,908
[ominous instrumental playing]
1200
01:02:00,926 --> 01:02:02,259
Brenda!
1201
01:02:04,671 --> 01:02:08,173
[upbeat
instrumental music playing]
1202
01:02:08,325 --> 01:02:11,602
? I used to dream about it every day ?
1203
01:02:12,938 --> 01:02:15,180
? hope you're not afraid to look, yeah ?
1204
01:02:15,332 --> 01:02:18,275
? I still think about it to this day ?
1205
01:02:19,019 --> 01:02:20,277
Get you anything?
1206
01:02:20,762 --> 01:02:24,072
-Just soda water.
-Coming right up.
1207
01:02:24,950 --> 01:02:26,742
You're brenda, right?
1208
01:02:27,286 --> 01:02:29,602
-Yeah.
-Hi.
1209
01:02:29,622 --> 01:02:31,013
I'm-- I'm carrie palmer.
1210
01:02:31,515 --> 01:02:33,365
I'm here
to talk about dante.
1211
01:02:33,459 --> 01:02:35,959
[chuckles] you people
1212
01:02:36,111 --> 01:02:38,203
Just don't know
when to give up, do you?
1213
01:02:39,189 --> 01:02:40,964
What is it this time?
A magazine? Podcast?
1214
01:02:41,116 --> 01:02:43,133
I just need
a minute of your time.
1215
01:02:43,785 --> 01:02:46,044
I need this job, okay?
1216
01:02:46,788 --> 01:02:48,121
And every time
one of you shows up,
1217
01:02:48,215 --> 01:02:49,698
My boss gets pissed.
1218
01:02:49,716 --> 01:02:51,975
I'm not a journalist
or a crazy fan.
1219
01:02:52,536 --> 01:02:53,811
I promise.
1220
01:02:55,722 --> 01:02:56,980
I'll get your soda water.
1221
01:03:06,216 --> 01:03:07,616
[sighs]
1222
01:03:11,722 --> 01:03:13,146
You have one minute.
1223
01:03:13,648 --> 01:03:15,332
I just need to know.
Is he dangerous?
1224
01:03:18,838 --> 01:03:20,003
[brenda sighs]
1225
01:03:20,989 --> 01:03:23,656
We met at a bar
in santa barbara,
1226
01:03:23,750 --> 01:03:25,233
One thing led to another,
1227
01:03:25,327 --> 01:03:26,918
I broke it off,
and now he's--
1228
01:03:27,071 --> 01:03:28,512
Obsessed?
1229
01:03:29,740 --> 01:03:31,239
[sighs]
1230
01:03:31,333 --> 01:03:33,508
We met at a party
a couple of years ago.
1231
01:03:34,411 --> 01:03:36,502
He's nothing
like his image.
1232
01:03:37,081 --> 01:03:40,691
He's sweet,
sensitive, cultured.
1233
01:03:42,027 --> 01:03:43,360
Very convincing.
1234
01:03:44,029 --> 01:03:45,362
Sounds about right.
1235
01:03:47,091 --> 01:03:49,366
But he's--
he's also possessive.
1236
01:03:50,703 --> 01:03:52,035
Very possessive.
1237
01:03:53,113 --> 01:03:55,447
And if--
if you're not careful,
1238
01:03:55,541 --> 01:03:56,999
He has a temper.
1239
01:03:58,118 --> 01:04:00,377
Did he ever
try and hurt you?
1240
01:04:02,439 --> 01:04:05,215
I-- I just need to know
how scared I should be.
1241
01:04:06,868 --> 01:04:10,554
Steer clear of him
at all costs.
1242
01:04:12,224 --> 01:04:13,798
Would you believe
1243
01:04:13,951 --> 01:04:15,634
That he put out
a restraining order against me?
1244
01:04:15,786 --> 01:04:18,711
He-- he told the cops
that I was stalking him.
1245
01:04:19,398 --> 01:04:21,565
He did
the same thing to me.
1246
01:04:23,569 --> 01:04:25,903
Good luck
getting anyone to believe you.
1247
01:04:28,890 --> 01:04:31,967
Dante
is a master manipulator
1248
01:04:32,060 --> 01:04:33,635
Who-- who can
charm the police.
1249
01:04:33,728 --> 01:04:36,580
And-- and they
fall for it every time.
1250
01:04:37,583 --> 01:04:38,916
[johnny clears throat]
1251
01:04:45,257 --> 01:04:46,924
I need
to get back to work.
1252
01:04:49,486 --> 01:04:51,577
Be careful. Please.
1253
01:04:51,597 --> 01:04:55,933
[ominous instrumental playing]
1254
01:05:00,664 --> 01:05:02,606
[sighs]
1255
01:05:04,610 --> 01:05:05,943
Dante: What did you tell her?
1256
01:05:06,170 --> 01:05:10,263
[frightening
instrumental playing]
1257
01:05:10,282 --> 01:05:12,115
What did you tell her?
1258
01:05:14,954 --> 01:05:17,913
You mean, did I tell her
how you broke into my house?
1259
01:05:19,274 --> 01:05:21,458
How you chased me
across the country?
1260
01:05:21,685 --> 01:05:23,351
[screaming]
1261
01:05:23,445 --> 01:05:26,204
How you
broke my arm in a rage.
1262
01:05:26,356 --> 01:05:30,133
[screams]
1263
01:05:31,637 --> 01:05:34,879
Johnny: It's closing time, bud.
My man, it's time to go.
1264
01:05:34,974 --> 01:05:36,456
We're closed.
1265
01:05:36,791 --> 01:05:38,100
[chuckles]
1266
01:05:45,726 --> 01:05:47,467
Wasn't that that guy
from that band?
1267
01:05:47,486 --> 01:05:49,653
[doorbell jiggles]
1268
01:05:52,049 --> 01:05:56,159
??
1269
01:06:06,672 --> 01:06:08,672
[tires screeching]
1270
01:06:09,675 --> 01:06:11,008
[phone chimes]
1271
01:06:15,997 --> 01:06:18,907
[chuckles]
pizza sounds great.
1272
01:06:18,925 --> 01:06:21,018
-[keyboard clatters]
-[phone chimes]
1273
01:06:27,526 --> 01:06:29,818
[phone chimes]
1274
01:06:33,032 --> 01:06:34,698
[ominous instrumental playing]
1275
01:06:34,925 --> 01:06:36,033
Hello.
1276
01:06:38,537 --> 01:06:39,703
Somebody here?
1277
01:06:52,867 --> 01:06:56,553
-[grunts]
-[footsteps thumping]
1278
01:06:57,948 --> 01:06:59,222
[car beeps]
1279
01:07:06,973 --> 01:07:11,234
-[engine starts]
-[alarm beeping]
1280
01:07:29,663 --> 01:07:31,213
-[car door slams closed]
-[sighs]
1281
01:07:33,908 --> 01:07:37,335
[justin grunts, struggles]
1282
01:07:37,429 --> 01:07:39,096
[doorbell rings]
1283
01:07:39,598 --> 01:07:40,931
Pizza time.
1284
01:07:43,918 --> 01:07:45,343
Detective?
1285
01:07:45,495 --> 01:07:47,011
[sighs]
1286
01:07:47,106 --> 01:07:49,664
[sirens wailing]
1287
01:07:49,757 --> 01:07:53,443
Justin: I-- I
didn't get a good look.
1288
01:07:55,280 --> 01:07:56,688
What about his voice?
1289
01:07:57,023 --> 01:07:58,782
Did he say anything?
1290
01:07:59,451 --> 01:08:03,411
No. Just the text.
1291
01:08:05,699 --> 01:08:07,124
[footsteps approaching]
1292
01:08:10,370 --> 01:08:12,129
I'll be right back.
1293
01:08:13,298 --> 01:08:18,135
[machine beeping]
1294
01:08:20,030 --> 01:08:21,546
We have people
checking his phone
1295
01:08:21,640 --> 01:08:23,381
And the cloud backups,
1296
01:08:23,475 --> 01:08:25,216
But so far, we haven't been
able to find anything.
1297
01:08:25,369 --> 01:08:27,126
-I'm telling you, it's him.
-Don't worry.
1298
01:08:27,146 --> 01:08:28,979
We've already
sent someone to talk to him.
1299
01:08:29,890 --> 01:08:31,648
So you believe me?
1300
01:08:33,468 --> 01:08:36,319
I go where the evidence
takes me, that's all.
1301
01:08:36,822 --> 01:08:38,989
[sighs] thank you.
1302
01:08:40,492 --> 01:08:42,400
I'll be back tomorrow morning
to see how he's doing.
1303
01:08:42,552 --> 01:08:45,829
But in the meantime,
I think there's some things
1304
01:08:45,980 --> 01:08:47,647
You and your husband
need to discuss.
1305
01:08:48,725 --> 01:08:52,794
[sentimental
instrumental music playing]
1306
01:08:55,732 --> 01:08:57,007
[sighs]
1307
01:09:06,018 --> 01:09:09,019
What-- what was that?
1308
01:09:10,080 --> 01:09:11,188
[sighs]
1309
01:09:14,342 --> 01:09:16,193
There's something
that I need to tell you.
1310
01:09:18,012 --> 01:09:20,422
Something that I should have
told you a month ago.
1311
01:09:20,848 --> 01:09:22,866
-You're scaring me.
-Shh.
1312
01:09:24,261 --> 01:09:25,535
Just listen.
1313
01:09:27,447 --> 01:09:32,167
So, when I went
on that work trip...
1314
01:09:33,770 --> 01:09:35,361
Something happened.
1315
01:09:35,380 --> 01:09:36,713
That night was the one--
1316
01:09:38,383 --> 01:09:40,275
[justin sighs]
1317
01:09:40,293 --> 01:09:44,512
[machine beeping]
1318
01:09:46,207 --> 01:09:50,468
[sentimental
instrumental playing]
1319
01:09:50,804 --> 01:09:54,898
[car screeches distantly]
1320
01:10:00,480 --> 01:10:04,574
[justin struggles, grunts]
1321
01:10:06,803 --> 01:10:09,246
[thuds]
1322
01:10:14,144 --> 01:10:15,418
[car beeps]
1323
01:10:19,758 --> 01:10:21,883
Beth: You know, you
could have told me the truth.
1324
01:10:22,594 --> 01:10:23,885
I tried.
1325
01:10:26,490 --> 01:10:27,722
I know.
1326
01:10:28,249 --> 01:10:29,674
I'm sorry.
1327
01:10:30,269 --> 01:10:32,010
Did you not think
I would understand?
1328
01:10:32,162 --> 01:10:35,346
I mean, sure, things
got a little out of hand.
1329
01:10:35,499 --> 01:10:37,181
Out of hand?
1330
01:10:37,334 --> 01:10:40,593
Look, the most important thing
is you didn't do anything.
1331
01:10:40,612 --> 01:10:42,445
Don't forget that.
1332
01:10:44,841 --> 01:10:46,116
Yeah.
1333
01:10:47,511 --> 01:10:48,910
How's justin doing?
1334
01:10:49,621 --> 01:10:51,179
He's a little better.
1335
01:10:51,197 --> 01:10:53,290
He was
discharged this morning.
1336
01:10:53,867 --> 01:10:55,350
You talk to him?
1337
01:10:55,794 --> 01:10:57,585
Not since last night.
1338
01:10:59,464 --> 01:11:00,797
He won't speak to me.
1339
01:11:01,541 --> 01:11:02,799
Can't say I blame him.
1340
01:11:04,469 --> 01:11:05,969
You told him?
1341
01:11:08,198 --> 01:11:10,048
[sighs]
1342
01:11:10,200 --> 01:11:11,766
How did he take it?
1343
01:11:12,311 --> 01:11:13,885
Let's just say
1344
01:11:13,979 --> 01:11:16,146
I don't think he'll be
rushing home any time soon.
1345
01:11:17,149 --> 01:11:18,940
Just give him some time.
1346
01:11:19,985 --> 01:11:21,300
Yeah.
1347
01:11:21,987 --> 01:11:25,322
In the meantime,
what about you?
1348
01:11:25,991 --> 01:11:27,157
[scoffs]
1349
01:11:28,493 --> 01:11:31,328
-Just processing it all.
-You staying at the house?
1350
01:11:31,479 --> 01:11:34,556
-Yeah.
-Is it safe?
1351
01:11:35,000 --> 01:11:36,724
Well, I'm not allowed
1352
01:11:36,743 --> 01:11:38,835
Within 100 yards
of him, so...
1353
01:11:42,174 --> 01:11:44,299
He could be anywhere.
1354
01:11:47,662 --> 01:11:51,255
Look, if you need
anything, anything,
1355
01:11:51,350 --> 01:11:52,682
You let me know.
1356
01:11:53,852 --> 01:11:56,186
Okay. Thank you.
1357
01:11:56,337 --> 01:11:57,687
Of course.
1358
01:12:04,863 --> 01:12:06,696
[sighs]
1359
01:12:09,426 --> 01:12:10,700
Marilyn?
1360
01:12:13,279 --> 01:12:14,871
Who-- who left this here?
1361
01:12:15,765 --> 01:12:17,040
I didn't see anyone.
1362
01:12:17,267 --> 01:12:21,044
[suspenseful
instrumental playing]
1363
01:12:56,640 --> 01:12:57,822
[sighs]
1364
01:12:57,974 --> 01:12:59,249
[banging]
1365
01:13:01,144 --> 01:13:02,544
Hello?
1366
01:13:07,651 --> 01:13:08,741
Hello?
1367
01:13:08,760 --> 01:13:13,054
[ominous instrumental playing]
1368
01:13:27,837 --> 01:13:31,948
[breathing heavily]
1369
01:13:58,143 --> 01:14:02,312
[birds chirping]
1370
01:14:08,712 --> 01:14:12,822
[music intensifying]
1371
01:14:15,494 --> 01:14:16,826
[music stops]
1372
01:14:17,887 --> 01:14:18,661
-[bird chirping]
-[wings flapping]
1373
01:14:18,888 --> 01:14:21,572
[clattering]
1374
01:14:21,725 --> 01:14:23,166
[sighs]
1375
01:14:25,319 --> 01:14:29,631
[frightening
instrumental playing]
1376
01:14:33,678 --> 01:14:35,011
[lock clicks]
1377
01:14:47,584 --> 01:14:51,694
[outgoing call tone]
1378
01:14:52,197 --> 01:14:54,105
Hey, it's me.
1379
01:14:54,866 --> 01:14:56,533
Actually, there is
something you can help me with.
1380
01:15:02,690 --> 01:15:07,001
[harmonious
instrumental playing]
1381
01:15:11,124 --> 01:15:12,507
[camera shutter clicking]
1382
01:15:13,552 --> 01:15:14,884
[car door clicks open]
1383
01:15:30,476 --> 01:15:32,143
I hope
you're right about this.
1384
01:15:32,295 --> 01:15:33,628
Don't worry.
1385
01:15:33,721 --> 01:15:36,798
No, no.
I have plans of my own.
1386
01:15:36,983 --> 01:15:38,800
-Oh!
-Oh, yeah.
1387
01:15:38,893 --> 01:15:40,410
First you're
gonna go upstairs,
1388
01:15:40,637 --> 01:15:42,579
Take a nice, long bath,
I have candles lit
1389
01:15:42,730 --> 01:15:44,747
And a glass
of champagne waiting.
1390
01:15:44,974 --> 01:15:46,249
Wow! Really?
1391
01:15:46,400 --> 01:15:48,492
You are gonna love
my famous salmon.
1392
01:15:49,145 --> 01:15:50,920
Let's
show you to your room.
1393
01:15:54,834 --> 01:15:57,093
Our presidential suite!
1394
01:15:57,429 --> 01:15:58,595
[carrie chuckles]
1395
01:15:59,005 --> 01:16:00,988
Yeah, so,
bathroom's in there.
1396
01:16:01,082 --> 01:16:02,432
-Take a load off.
-[carrie sighs]
1397
01:16:02,583 --> 01:16:04,992
You don't have to
take care of me. Really.
1398
01:16:05,011 --> 01:16:07,920
Hey, remember,
you're not alone.
1399
01:16:08,014 --> 01:16:09,439
We're in this together.
1400
01:16:13,945 --> 01:16:15,278
Right.
1401
01:16:17,006 --> 01:16:18,281
Carrie: Hey.
1402
01:16:21,102 --> 01:16:22,410
Thank you.
1403
01:16:23,121 --> 01:16:24,679
[carrie chuckles]
1404
01:16:24,697 --> 01:16:28,866
[dramatic
instrumental music playing]
1405
01:16:29,018 --> 01:16:30,034
[sighs]
1406
01:16:30,186 --> 01:16:32,295
[zipping]
1407
01:16:44,809 --> 01:16:49,145
[ominous instrumental]
1408
01:16:59,974 --> 01:17:01,324
[bubbling]
1409
01:17:01,475 --> 01:17:03,067
Whatever it is
you're making down there,
1410
01:17:03,161 --> 01:17:04,827
Smells delicious.
1411
01:17:08,333 --> 01:17:09,832
[sighs]
1412
01:17:15,398 --> 01:17:16,488
[gasps]
1413
01:17:16,508 --> 01:17:20,843
[ominous instrumental playing]
1414
01:17:31,431 --> 01:17:35,983
[steps approaching]
1415
01:17:53,694 --> 01:17:55,503
It's about time
you showed up.
1416
01:17:57,215 --> 01:17:58,881
I see you saw my post.
1417
01:17:59,033 --> 01:18:01,776
-[electricity buzzing]
-[groaning]
1418
01:18:01,794 --> 01:18:06,055
[dramatic
instrumental music playing]
1419
01:18:09,302 --> 01:18:11,561
-[screaming]
-[grunting]
1420
01:18:13,732 --> 01:18:15,189
[dante groans]
1421
01:18:15,959 --> 01:18:20,069
[panting]
1422
01:18:22,648 --> 01:18:24,407
Carrie: Go! Go! Go! Go!
1423
01:18:28,304 --> 01:18:30,580
-Go!
-Dante: Carrie?
1424
01:18:31,416 --> 01:18:33,157
Where's lexi?
1425
01:18:33,309 --> 01:18:35,476
She was supposed be waiting
at the bottom of the stairs.
1426
01:18:36,087 --> 01:18:38,087
We need the light.
Look in the drawer.
1427
01:18:38,239 --> 01:18:39,589
All right.
1428
01:18:39,740 --> 01:18:43,760
[frightening
instrumental playing]
1429
01:18:55,681 --> 01:18:58,107
[dante singing] oh, ladies.
1430
01:19:00,261 --> 01:19:02,520
[carrie gasping]
shh. It's me, it's me, it's me.
1431
01:19:02,672 --> 01:19:03,780
Beth: Lexi?
1432
01:19:03,931 --> 01:19:05,281
Come here.
1433
01:19:06,951 --> 01:19:09,935
[dramatic music intensifying]
1434
01:19:09,954 --> 01:19:13,956
[carrie panting heavily]
1435
01:19:18,187 --> 01:19:22,039
[ominous instrumental playing]
1436
01:19:22,133 --> 01:19:23,591
Dante: Carrie!
1437
01:19:28,807 --> 01:19:31,808
[singing] oh, ladies.
1438
01:19:35,038 --> 01:19:37,146
[panting]
1439
01:19:40,059 --> 01:19:41,776
-This way.
-Okay.
1440
01:19:43,379 --> 01:19:44,654
Come on!
1441
01:19:47,400 --> 01:19:48,825
[door clicking]
1442
01:19:56,334 --> 01:19:57,649
Justin: Come on!
1443
01:19:58,244 --> 01:20:00,419
-Justin: Come on!
-Carrie: Justin, justin!
1444
01:20:01,488 --> 01:20:03,506
You guys,
lexi's still in there.
1445
01:20:03,657 --> 01:20:04,899
We can't just leave her.
1446
01:20:04,992 --> 01:20:06,567
You two,
get in a car, stay there.
1447
01:20:06,660 --> 01:20:07,918
-Beth: Come on, no!
-Yes.
1448
01:20:08,071 --> 01:20:09,236
Come on!
1449
01:20:09,330 --> 01:20:10,571
-Carrie: Justin.
-Beth: Just come!
1450
01:20:10,664 --> 01:20:11,906
-I'll be right back.
-Carrie: No!
1451
01:20:11,924 --> 01:20:13,182
Justin: I'll be right back.
1452
01:20:13,409 --> 01:20:14,499
No!
1453
01:20:14,519 --> 01:20:16,243
[justin grunting]
1454
01:20:16,262 --> 01:20:19,246
[carrie and beth
screaming, sobbing]
1455
01:20:19,265 --> 01:20:21,357
-Carrie?
-Beth: Lock the door!
1456
01:20:21,508 --> 01:20:24,768
No, no, no, no, no, no.
You can come out now.
1457
01:20:24,921 --> 01:20:26,253
Come out!
1458
01:20:26,347 --> 01:20:27,938
[beth screams indistinctly]
1459
01:20:28,091 --> 01:20:31,868
-[both panting]
-[dramatic music playing]
1460
01:20:33,613 --> 01:20:36,372
Beth: Carrie,
lock the door! [screams]
1461
01:20:39,102 --> 01:20:40,025
[grunts]
1462
01:20:40,044 --> 01:20:42,879
[carrie panting]
1463
01:20:43,106 --> 01:20:47,717
?
1464
01:20:48,961 --> 01:20:50,628
[glass shattering]
1465
01:20:50,722 --> 01:20:53,180
[panting heavily]
1466
01:21:03,234 --> 01:21:04,567
Carrie?
1467
01:21:07,071 --> 01:21:10,740
I don't think you understand.
I came here to be with you.
1468
01:21:17,916 --> 01:21:20,249
I know that we were
meant to be together.
1469
01:21:25,148 --> 01:21:26,422
Carrie?
1470
01:21:26,573 --> 01:21:29,592
[breathes heavily]
oh, god! Come on!
1471
01:21:31,429 --> 01:21:33,245
Come-- come on, one bar.
1472
01:21:33,264 --> 01:21:34,597
[whispering] one bar!
1473
01:21:35,934 --> 01:21:37,767
Carrie.
1474
01:21:41,255 --> 01:21:44,440
-[footsteps approaching]
-[panting]
1475
01:21:48,947 --> 01:21:50,595
Where are you?
1476
01:21:50,615 --> 01:21:53,783
[ominous instrumental playing]
1477
01:21:54,010 --> 01:21:58,512
Do you have any idea
what it's like to be famous
1478
01:21:58,531 --> 01:22:00,957
And yet so alone?
1479
01:22:06,613 --> 01:22:08,965
-[panting]
-[outgoing call tone]
1480
01:22:12,470 --> 01:22:16,138
[panting]
1481
01:22:16,365 --> 01:22:17,715
[door slams]
1482
01:22:17,867 --> 01:22:19,717
[panting]
1483
01:22:19,869 --> 01:22:20,977
Carrie?
1484
01:22:22,796 --> 01:22:24,814
I know
that you understand me.
1485
01:22:33,883 --> 01:22:35,307
You in here?
1486
01:22:35,326 --> 01:22:36,826
[door creaks open]
1487
01:22:39,388 --> 01:22:41,739
He-- he's not gonna be
a problem for us any more,
1488
01:22:41,833 --> 01:22:44,000
So just-- just come out!
1489
01:22:44,910 --> 01:22:47,244
[dante screams, groans]
1490
01:22:47,396 --> 01:22:50,247
[dramatic instrumental playing]
1491
01:22:50,399 --> 01:22:51,415
Just leave me alone!
1492
01:22:51,509 --> 01:22:53,325
[both panting]
1493
01:22:53,344 --> 01:22:55,660
-You don't need to do this!
-No, I do need to do this.
1494
01:22:55,680 --> 01:22:57,179
I'm not gonna
lose you again, you're mine.
1495
01:22:57,406 --> 01:22:59,849
-[electricity buzzing]
-[dante screams]
1496
01:23:02,578 --> 01:23:04,353
-[electricity buzzing]
-[dante screams]
1497
01:23:05,356 --> 01:23:06,814
[dante groans]
1498
01:23:12,421 --> 01:23:15,865
[panting]
1499
01:23:17,276 --> 01:23:20,261
[indistinct talk over radio]
1500
01:23:20,279 --> 01:23:23,931
[siren wailing]
1501
01:23:24,024 --> 01:23:27,192
Carrie: Beth,
thank you so much.
1502
01:23:27,211 --> 01:23:31,547
-[indistinct talk over radio]
-[dramatic music playing]
1503
01:23:40,633 --> 01:23:42,466
-I'm so sorry.
-It's okay. You're safe.
1504
01:23:42,560 --> 01:23:43,875
That's all that matters.
1505
01:23:43,895 --> 01:23:45,895
If you hadn't shown up--
1506
01:23:47,881 --> 01:23:49,231
Thank you.
1507
01:23:49,383 --> 01:23:53,627
[sentimental
instrumental playing]
1508
01:23:54,130 --> 01:23:57,239
[car engine roaring]
1509
01:24:02,246 --> 01:24:03,470
[zipping]
1510
01:24:03,564 --> 01:24:05,247
The car
will be here any minute.
1511
01:24:05,474 --> 01:24:08,158
[sighs] a whole
week to ourselves.
1512
01:24:08,586 --> 01:24:10,477
Whatever
will we do to keep busy?
1513
01:24:10,496 --> 01:24:11,921
Oh, I'm sure
we'll think of something.
1514
01:24:12,072 --> 01:24:13,422
[chuckles]
1515
01:24:15,501 --> 01:24:17,501
We should have
done this a year ago.
1516
01:24:17,595 --> 01:24:19,578
Well, luckily for us,
we have the rest of our lives
1517
01:24:19,672 --> 01:24:20,930
To look forward to.
1518
01:24:21,081 --> 01:24:22,656
You know
what I'm looking forward to?
1519
01:24:22,675 --> 01:24:24,491
-What?
-Silk!
1520
01:24:24,510 --> 01:24:26,268
[chuckles] funny.
1521
01:24:27,012 --> 01:24:28,662
It's just
two years away.
1522
01:24:28,681 --> 01:24:30,164
Well, I'm still
working on the tin.
1523
01:24:30,257 --> 01:24:33,667
-[car honk]
-oh, come on.
1524
01:24:33,686 --> 01:24:35,611
We've got a family
to get working on.
1525
01:24:35,762 --> 01:24:37,521
I'm just saying,
there's been a scarf
1526
01:24:37,673 --> 01:24:39,356
I've got my eye on,
I don't know
1527
01:24:39,450 --> 01:24:41,600
What you thought I meant
by the silk, I'm just saying.
1528
01:24:41,619 --> 01:24:43,026
[carrie chuckling]
1529
01:24:43,179 --> 01:24:47,456
[sentimental
instrumental music playing]
1530
01:25:12,132 --> 01:25:15,985
[ominous instrumental playing]
1531
01:26:08,097 --> 01:26:08,370
[music ends]
103687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.