All language subtitles for Hall.Pass.Nightmare.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,106 --> 00:00:07,106 Well, what time do you think you'll be home? 2 00:00:07,199 --> 00:00:08,674 Yeah. Drive safe. I love you, too. 3 00:00:14,615 --> 00:00:15,890 Cheers. 4 00:00:16,041 --> 00:00:17,308 [hollow thud] 5 00:00:19,954 --> 00:00:21,145 Hello? 6 00:00:25,717 --> 00:00:27,735 [rattling] 7 00:00:31,148 --> 00:00:32,722 Dispatch: 9-1-1. What's your emergency? 8 00:00:32,742 --> 00:00:34,316 Yeah, there's a man who has been stalking me 9 00:00:34,468 --> 00:00:35,651 And he's come back. 10 00:00:35,803 --> 00:00:37,328 He's inside! 11 00:00:39,731 --> 00:00:41,140 [metal clanking] 12 00:00:41,158 --> 00:00:42,416 Ah! 13 00:00:45,830 --> 00:00:47,146 -[grunts] -ah! 14 00:00:47,239 --> 00:00:50,816 [grunting] 15 00:00:51,910 --> 00:00:54,670 Dispatch: Are you there? Ma'am? Are you there? 16 00:00:54,822 --> 00:00:58,390 [screaming] 17 00:01:01,920 --> 00:01:05,272 [eerie instrumental plays] 18 00:01:09,837 --> 00:01:13,280 [crickets chirping] 19 00:01:14,766 --> 00:01:17,618 Lexi: I can't believe it's already been ten years. 20 00:01:18,103 --> 00:01:19,178 I remember. 21 00:01:19,271 --> 00:01:20,770 Justin had just graduated. 22 00:01:20,790 --> 00:01:22,698 We could barely afford our first apartment. 23 00:01:23,351 --> 00:01:25,033 Ten years. So what is that? Silk? 24 00:01:25,186 --> 00:01:27,461 No, no. Silk is 12. 25 00:01:27,688 --> 00:01:29,755 Ah, and lace is 13. 26 00:01:30,358 --> 00:01:31,132 It's tin. 27 00:01:31,359 --> 00:01:32,949 Ew. You're kidding. 28 00:01:33,043 --> 00:01:35,361 It's supposed to symbolize durability. 29 00:01:35,454 --> 00:01:38,472 I'm almost afraid to ask what he gave you. 30 00:01:39,308 --> 00:01:42,217 He got me a beautiful, vintage tin jewelry box. 31 00:01:42,311 --> 00:01:44,061 And inside... 32 00:01:45,314 --> 00:01:47,297 -Oh. -Hmm. 33 00:01:47,391 --> 00:01:48,983 That's actually very sweet. 34 00:01:49,134 --> 00:01:51,152 I know, isn't it? I was impressed. 35 00:01:51,712 --> 00:01:53,879 Okay. So what'd you get him? 36 00:01:53,972 --> 00:01:55,990 I got him a vintage engraved watch 37 00:01:56,217 --> 00:01:58,159 So that our love would always be timeless. 38 00:01:59,053 --> 00:02:00,310 At least that's what the salesperson said. 39 00:02:00,329 --> 00:02:02,163 -[laughter] -well, I'm sold. 40 00:02:02,314 --> 00:02:03,889 That's adorable. 41 00:02:03,982 --> 00:02:06,241 You know, abby just got a gorgeous 42 00:02:06,394 --> 00:02:08,002 Crystal set for her 15th. 43 00:02:08,229 --> 00:02:09,170 No way. 44 00:02:09,897 --> 00:02:11,505 They have not been married for 15 years. 45 00:02:11,657 --> 00:02:13,174 I feel like they just got married. 46 00:02:13,401 --> 00:02:14,508 That's what I said. 47 00:02:15,160 --> 00:02:17,160 I, of course, had to ask them 48 00:02:17,180 --> 00:02:20,181 What was their secret to a happy marriage. 49 00:02:20,741 --> 00:02:22,850 And? What did she say? 50 00:02:23,744 --> 00:02:25,093 You really want to know? 51 00:02:25,671 --> 00:02:27,504 -Yes. -Yes, please. Spill. 52 00:02:27,523 --> 00:02:28,914 Okay. 53 00:02:29,007 --> 00:02:31,007 But you didn't hear this from me. 54 00:02:31,027 --> 00:02:33,919 -Promise? -Our lips are sealed. 55 00:02:33,938 --> 00:02:35,196 Hmm. 56 00:02:37,608 --> 00:02:38,866 She gave him... 57 00:02:40,928 --> 00:02:42,870 A hall pass. 58 00:02:43,948 --> 00:02:46,189 -Nuh-uh. -What-- no. 59 00:02:46,283 --> 00:02:47,691 What? What do you mean? 60 00:02:47,785 --> 00:02:50,860 Like a-- like a hall pass, hall pass? 61 00:02:50,955 --> 00:02:52,379 Oh, you know what I mean. 62 00:02:52,606 --> 00:02:54,197 Permission. 63 00:02:54,792 --> 00:02:56,050 Wait a minute. Wait a minute. So she-- 64 00:02:56,201 --> 00:02:57,885 She lets nick sleep with other women? 65 00:02:58,629 --> 00:03:00,612 One other woman, one time. 66 00:03:00,631 --> 00:03:02,223 -No. -She said 67 00:03:02,374 --> 00:03:03,966 It does wonders for her marriage. 68 00:03:04,060 --> 00:03:05,617 Oh, come on. [laughs] 69 00:03:05,711 --> 00:03:08,062 What? Is it so hard to believe? 70 00:03:08,289 --> 00:03:10,472 Look, if you're in a committed relationship 71 00:03:10,566 --> 00:03:12,066 And you trust them... 72 00:03:12,735 --> 00:03:14,460 I don't know. 73 00:03:14,478 --> 00:03:16,987 It doesn't sound like a very committed relationship. 74 00:03:17,982 --> 00:03:19,240 Hmm. 75 00:03:21,135 --> 00:03:23,744 Oh. My. God. 76 00:03:25,473 --> 00:03:26,580 You got one. 77 00:03:27,141 --> 00:03:29,416 Beth, you didn't. No. 78 00:03:29,752 --> 00:03:31,310 -Ah-- -what? 79 00:03:31,403 --> 00:03:33,812 How am I just now hearing about this? 80 00:03:34,815 --> 00:03:36,498 I didn't think it was that big of a deal. 81 00:03:36,592 --> 00:03:39,927 It is a huge deal. What? 82 00:03:40,154 --> 00:03:41,595 How could that have just slipped your mind? 83 00:03:41,822 --> 00:03:43,180 Wait, wait, wait. So, so have you-- 84 00:03:44,267 --> 00:03:45,891 You know, used it? 85 00:03:47,845 --> 00:03:50,012 -[gasping] -ah! She has! 86 00:03:50,164 --> 00:03:51,254 Wait. Okay. 87 00:03:51,274 --> 00:03:53,256 So, as long as we're playing, 88 00:03:53,350 --> 00:03:56,110 Carrie, who would you pick? 89 00:03:56,337 --> 00:03:57,569 Hmm. 90 00:03:58,930 --> 00:04:00,197 I don't know. 91 00:04:01,284 --> 00:04:03,742 Could it be, like, anyone? 92 00:04:06,622 --> 00:04:08,697 A celebrity hall pass. 93 00:04:08,849 --> 00:04:10,607 -Lexi: Mm! -Justin: Hey, ladies. 94 00:04:10,626 --> 00:04:12,776 -Hey-- -and, that's my cue. 95 00:04:12,795 --> 00:04:14,628 Oh, you don't have to leave on my account. 96 00:04:14,855 --> 00:04:18,132 Oh, it's not because of you. You're out of wine. 97 00:04:18,876 --> 00:04:20,359 That's too bad. You're going to miss dessert. 98 00:04:20,452 --> 00:04:22,136 I made my famous tres leches cake. 99 00:04:23,213 --> 00:04:25,380 -No, you didn't. -I thought you love that cake. 100 00:04:25,474 --> 00:04:26,790 I do. 101 00:04:26,884 --> 00:04:28,642 But I'm still on this sugar cleanse. 102 00:04:32,798 --> 00:04:34,964 What? Wine doesn't count. We've discussed this. 103 00:04:34,984 --> 00:04:36,150 More for us, then. 104 00:04:36,377 --> 00:04:37,776 I'll be right back. 105 00:04:41,824 --> 00:04:43,565 A sugar cleanse, really? 106 00:04:44,218 --> 00:04:46,660 Could you be less fun, carrie? 107 00:04:48,164 --> 00:04:50,389 Give my compliments to justin on the tres leches. 108 00:04:50,482 --> 00:04:52,741 Oh, I will. He's very proud of that. 109 00:04:52,835 --> 00:04:54,560 -He should be. -[honk-honk] 110 00:04:55,412 --> 00:04:57,320 -That's me. -Oh, thanks for coming. 111 00:04:57,414 --> 00:04:58,797 Lexi: Thanks for having me. 112 00:05:00,343 --> 00:05:02,826 I will see you two on Monday. 113 00:05:02,920 --> 00:05:04,236 All right. Bye, girl. 114 00:05:04,329 --> 00:05:05,596 Lexi: Bye. 115 00:05:10,411 --> 00:05:11,769 I have a confession. 116 00:05:15,173 --> 00:05:17,441 It's been months since justin and I-- 117 00:05:18,752 --> 00:05:19,860 You know. 118 00:05:20,771 --> 00:05:22,270 -Months? -[chuckles] 119 00:05:23,014 --> 00:05:25,157 What? I mean, have you tried? 120 00:05:26,260 --> 00:05:27,275 Not really. 121 00:05:27,870 --> 00:05:29,686 Well, you know how busy we both are 122 00:05:29,780 --> 00:05:32,539 And we're both wiped by the time we get home from work. 123 00:05:33,542 --> 00:05:34,950 Well, maybe you need to skip the tin 124 00:05:35,044 --> 00:05:36,860 And get straight to the lace. 125 00:05:36,954 --> 00:05:39,271 -Very funny. -[chuckles] 126 00:05:39,364 --> 00:05:40,864 That's me. 127 00:05:40,958 --> 00:05:43,125 Um, we'll talk more about this. 128 00:05:43,219 --> 00:05:44,551 -Okay. -Night. 129 00:05:45,036 --> 00:05:46,220 Good night. 130 00:05:52,895 --> 00:05:54,469 Hey, I was going to do those. 131 00:05:54,563 --> 00:05:57,064 -It's okay, I got it. -Hmm, thanks, babe. 132 00:05:58,308 --> 00:05:59,808 Well, in that case, I think I'm gonna go 133 00:05:59,960 --> 00:06:01,068 Upstairs and take a bath. 134 00:06:01,629 --> 00:06:02,736 I think that's a good idea. 135 00:06:03,647 --> 00:06:05,480 Why don't you come up when you're finished? 136 00:06:05,574 --> 00:06:08,325 I'll be there in a bit. I was going to watch the game. 137 00:06:09,745 --> 00:06:10,986 Okay. 138 00:06:11,639 --> 00:06:13,872 -I'll see ya in a bit. -Okay. 139 00:06:17,253 --> 00:06:19,753 [acoustic guitar strums] 140 00:06:19,980 --> 00:06:25,259 ? 141 00:06:27,988 --> 00:06:32,674 ? I believe that destiny was calling out your name ? 142 00:06:33,510 --> 00:06:37,521 ? long before you wandered to my door ? 143 00:06:38,682 --> 00:06:40,849 ? the stars aligned and got us to ? 144 00:06:40,943 --> 00:06:43,168 ? the places of our dreams 145 00:06:43,187 --> 00:06:44,611 [door bell rings] 146 00:06:47,691 --> 00:06:49,599 Who's ready for a girls trip? 147 00:06:50,678 --> 00:06:52,602 -You mean work trip. -Brenda: Yeah, yeah. 148 00:06:52,621 --> 00:06:54,012 -I'm just finishing up. -Okay. 149 00:06:54,031 --> 00:06:55,104 Hey, don't take too long. 150 00:06:55,124 --> 00:06:56,698 Registration's at noon 151 00:06:56,850 --> 00:06:58,459 And who knows what traffic will be like. 152 00:06:58,961 --> 00:07:00,461 Okay. 153 00:07:04,115 --> 00:07:05,949 -You going to be okay? -Of course. 154 00:07:05,968 --> 00:07:07,526 Luckily, I'm super busy. 155 00:07:07,544 --> 00:07:09,544 I got back-to-back sales pitches all day. 156 00:07:09,638 --> 00:07:11,713 And you are going to close each and every one of them. 157 00:07:11,807 --> 00:07:13,307 Don't worry about me. 158 00:07:13,534 --> 00:07:15,383 -You ladies have a nice time. -Ha, oh, yeah. 159 00:07:15,478 --> 00:07:18,228 The symposium on single payer is going to be off the hook. 160 00:07:20,874 --> 00:07:22,065 You know... 161 00:07:23,301 --> 00:07:24,610 You really nailed it with this gift. 162 00:07:25,879 --> 00:07:27,112 I'm so glad. 163 00:07:28,398 --> 00:07:29,823 And the inscription, it's... 164 00:07:31,327 --> 00:07:32,659 It's perfect. 165 00:07:34,221 --> 00:07:35,237 Bye. 166 00:07:35,389 --> 00:07:36,738 -Love you. -Love you. 167 00:07:36,832 --> 00:07:38,147 Have a great time. 168 00:07:38,242 --> 00:07:39,558 And good luck sticking to your cleanse 169 00:07:39,576 --> 00:07:40,909 -While you're gone. -Oh. 170 00:07:41,061 --> 00:07:42,336 Very funny. 171 00:07:42,838 --> 00:07:44,421 -Bye. -Bye. 172 00:07:49,419 --> 00:07:52,179 When I say "girls'," you say "trip." 173 00:07:52,406 --> 00:07:53,597 Girls'... 174 00:07:54,758 --> 00:07:56,091 -Trip. -Trip. 175 00:07:56,243 --> 00:07:58,760 Oh, are you kidding me? 176 00:07:58,854 --> 00:08:00,262 I hope I'm not going to have to 177 00:08:00,356 --> 00:08:02,097 Remind you two how to have fun. 178 00:08:02,191 --> 00:08:03,440 All right, ladies. 179 00:08:05,528 --> 00:08:06,693 Say... 180 00:08:07,196 --> 00:08:09,588 -"hall pass." -hall pass! 181 00:08:09,606 --> 00:08:10,847 [camera shutter clicks] 182 00:08:10,866 --> 00:08:12,274 -Stop it. -[camera shutter clicks] 183 00:08:12,426 --> 00:08:13,275 [edm plays] 184 00:08:13,369 --> 00:08:15,369 ? hoo-hoo-yeah 185 00:08:15,596 --> 00:08:20,874 ? 186 00:08:23,937 --> 00:08:26,029 ? ooh-ooh 187 00:08:27,049 --> 00:08:29,198 ? there's nothing like the feeling ? 188 00:08:29,293 --> 00:08:30,867 ? what you want, babe? 189 00:08:30,961 --> 00:08:33,178 ? what you want, babe? 190 00:08:34,873 --> 00:08:36,974 ? what you want, babe? 191 00:08:38,118 --> 00:08:39,309 Hi. 192 00:08:41,622 --> 00:08:42,545 Both: Oh. 193 00:08:42,565 --> 00:08:43,880 -Oh. -I have yours. 194 00:08:43,974 --> 00:08:45,307 [women chuckling] 195 00:08:45,809 --> 00:08:47,050 We're off to a great start. 196 00:08:47,144 --> 00:08:49,695 -[laughing] -thank you. 197 00:08:54,410 --> 00:08:56,059 -[laughing] -nice. 198 00:08:56,078 --> 00:08:57,744 -We're here. -You want to sit in the front? 199 00:08:57,971 --> 00:09:00,472 Woman: Digital health care is more important now 200 00:09:00,490 --> 00:09:01,582 Than ever before. 201 00:09:01,733 --> 00:09:03,158 Soon medical professionals 202 00:09:03,310 --> 00:09:04,659 Will only accept ethereum 203 00:09:04,753 --> 00:09:06,753 And netflix stock as payment. 204 00:09:06,980 --> 00:09:09,815 This is just one part of an industry wide effort 205 00:09:09,908 --> 00:09:12,334 To curb inflation and begin the transition 206 00:09:12,486 --> 00:09:13,885 To virtual health care. 207 00:09:14,655 --> 00:09:17,180 [groovy music plays] 208 00:09:19,602 --> 00:09:20,917 Beth: What are we drinking to? 209 00:09:21,011 --> 00:09:22,344 -Lexi: Freedom. -[laughter] 210 00:09:22,438 --> 00:09:24,162 Fair enough. How about you? 211 00:09:24,255 --> 00:09:26,255 I'm just happy to be out of that dreadful room. 212 00:09:26,275 --> 00:09:28,424 I needed toothpicks to keep my eyes open. 213 00:09:28,444 --> 00:09:31,019 I thought that guy would never stop talking. 214 00:09:31,855 --> 00:09:33,614 -Another round? -Yes. And I'm buying. 215 00:09:33,841 --> 00:09:35,507 I-- I'll just take a soda water. 216 00:09:35,843 --> 00:09:37,100 Soda water? 217 00:09:37,694 --> 00:09:39,602 Need I remind you that you are away from home, 218 00:09:39,696 --> 00:09:40,862 Out with your two very best friends 219 00:09:40,956 --> 00:09:42,456 In the whole entire world? 220 00:09:42,683 --> 00:09:44,199 Yes. May I remind you that our day starts 221 00:09:44,293 --> 00:09:45,367 At 6:30 a.M. Tomorrow. 222 00:09:45,461 --> 00:09:46,627 Yeah, but, like, no one goes 223 00:09:46,778 --> 00:09:47,869 To those morning sessions. 224 00:09:47,963 --> 00:09:49,371 Actually, make that two. 225 00:09:49,465 --> 00:09:50,631 -Okay. -Yeah. 226 00:09:50,858 --> 00:09:51,873 Okay. Yeah. 227 00:09:51,967 --> 00:09:53,116 This is the last time 228 00:09:53,210 --> 00:09:54,450 I go out with you two grandmas. 229 00:09:54,544 --> 00:09:56,136 -Oh. -I said what I said. 230 00:09:56,363 --> 00:09:58,096 [chuckling] 231 00:10:00,534 --> 00:10:02,142 Oh, he's a big boy. 232 00:10:02,369 --> 00:10:04,311 I just want to make sure everything went okay. 233 00:10:04,538 --> 00:10:06,629 Look, justin is great at what he does, okay? 234 00:10:06,649 --> 00:10:08,056 I'm sure everything was fine. 235 00:10:08,208 --> 00:10:09,900 Now, put the phone away, will ya? 236 00:10:10,468 --> 00:10:11,985 Fine. Fine. 237 00:10:13,638 --> 00:10:15,822 Okay, you guys, I don't want you to freak out. 238 00:10:15,974 --> 00:10:16,990 Look over there. 239 00:10:17,475 --> 00:10:19,326 [low chatting] 240 00:10:21,221 --> 00:10:23,664 Hey, isn't that that guy from the band, icarus? 241 00:10:24,241 --> 00:10:25,907 -No way. -Lexi: Oh, yeah. 242 00:10:26,001 --> 00:10:27,392 What's his name? 243 00:10:27,895 --> 00:10:30,003 Dante. Dante jones. 244 00:10:30,230 --> 00:10:31,897 -[gasping] -what? 245 00:10:31,915 --> 00:10:33,757 Both: Dante. Dante jones. 246 00:10:35,177 --> 00:10:37,160 I had all of their albums when I was in high school. 247 00:10:37,254 --> 00:10:39,254 You know, icarus was actually my very first concert. 248 00:10:39,848 --> 00:10:41,330 I snuck out with bobby silver and we went 249 00:10:41,425 --> 00:10:42,665 To see them play at the pier. 250 00:10:42,759 --> 00:10:45,427 Oh. Bobby silver. 251 00:10:45,521 --> 00:10:47,521 So scandalous. 252 00:10:47,748 --> 00:10:50,840 He should be your hall pass. Oh, not this again. 253 00:10:50,934 --> 00:10:53,944 Oh, hell yes, he absolutely should be. 254 00:10:54,922 --> 00:10:56,087 What are you doing? 255 00:10:56,848 --> 00:10:58,773 Got to take a picture or else it didn't happen. 256 00:10:58,926 --> 00:11:00,442 Oh, come on. 257 00:11:01,036 --> 00:11:03,203 "I got my hall pass and I am ready 258 00:11:03,430 --> 00:11:05,205 To mingle." 259 00:11:06,191 --> 00:11:07,356 "mingle?" I hope you're kidding. 260 00:11:07,376 --> 00:11:08,875 [lexi chuckling] 261 00:11:10,270 --> 00:11:11,545 Lexi. 262 00:11:12,715 --> 00:11:14,464 -You better not post that. -Too late. 263 00:11:15,792 --> 00:11:17,134 Lexi, take it down now. 264 00:11:18,612 --> 00:11:20,128 -It's kind of a cute photo. -I'm not kidding. 265 00:11:20,614 --> 00:11:21,805 What if justin sees that? 266 00:11:22,391 --> 00:11:24,616 Okay, fine. Fine. 267 00:11:24,709 --> 00:11:27,394 Carrie: Stop making jokes about a hall pass, lexi. 268 00:11:27,545 --> 00:11:28,895 Times are tough. 269 00:11:29,047 --> 00:11:31,898 No one's filling arenas on their own these days. 270 00:11:32,459 --> 00:11:34,067 Double, triple headers. 271 00:11:34,219 --> 00:11:35,477 That's where the money is. 272 00:11:36,296 --> 00:11:37,904 I'm paying you good money to manage me. 273 00:11:38,890 --> 00:11:41,575 Maybe if we had the whole band. 274 00:11:41,726 --> 00:11:44,135 -Not happening. -Just think about it. 275 00:11:44,229 --> 00:11:47,138 This brooding acoustic vibe is-- 276 00:11:47,583 --> 00:11:48,974 It's kind of a downer. 277 00:11:49,826 --> 00:11:51,659 Yeah, I'm not inspired by that, man. 278 00:11:51,812 --> 00:11:53,979 You're not supposed to be inspired. 279 00:11:54,072 --> 00:11:56,498 You're supposed to be a-- a misbehaving, 280 00:11:56,650 --> 00:11:58,333 Unhinged rock star. 281 00:11:58,427 --> 00:12:00,761 Speaking of, could you at least have ordered a beer? 282 00:12:00,988 --> 00:12:03,096 You might as well be drinking mineral water. 283 00:12:05,158 --> 00:12:06,349 Fine. 284 00:12:07,327 --> 00:12:08,602 Where are you going? 285 00:12:08,753 --> 00:12:10,353 To get something other than mineral water. 286 00:12:12,682 --> 00:12:15,000 Justin and I would never have an arrangement like that. 287 00:12:15,352 --> 00:12:17,502 Well, maybe you should. 288 00:12:17,595 --> 00:12:20,021 Could be the inspiration you need. 289 00:12:20,115 --> 00:12:22,098 I don't even want to be with someone else. 290 00:12:22,192 --> 00:12:24,192 It's not about being with someone else. 291 00:12:24,286 --> 00:12:25,677 It's the idea of it all. 292 00:12:25,770 --> 00:12:27,621 Maybe even help you out of that slump. 293 00:12:28,791 --> 00:12:32,125 And this hall pass really helped you? 294 00:12:32,869 --> 00:12:35,295 As a matter of fact, it did. 295 00:12:37,115 --> 00:12:39,024 You know, you still never told us who you picked. 296 00:12:39,042 --> 00:12:41,301 -Lexi: Never. -And I'm never going to. 297 00:12:41,452 --> 00:12:43,386 [all laughing] 298 00:12:44,807 --> 00:12:46,698 Are people still doing that? 299 00:12:47,458 --> 00:12:50,051 -Doing what? -Like hall passes. 300 00:12:50,145 --> 00:12:51,794 That's still a thing? 301 00:12:51,888 --> 00:12:54,648 Um, apparently. 302 00:12:55,392 --> 00:12:56,966 Actually, my friend, here, 303 00:12:57,060 --> 00:12:58,485 Was just going to tell us 304 00:12:58,712 --> 00:13:00,970 Which celebrities she might be interested in. 305 00:13:00,989 --> 00:13:03,214 Ooh, a celebrity, huh? 306 00:13:03,975 --> 00:13:06,401 No. No, no, no. Absolutely not. 307 00:13:06,553 --> 00:13:08,978 -I'm dante, by the way. -Oh, she knows. 308 00:13:09,498 --> 00:13:11,056 You should, uh, join us. 309 00:13:11,149 --> 00:13:12,724 Sure. As-- 310 00:13:12,817 --> 00:13:14,167 As long as it's all right with-- 311 00:13:14,394 --> 00:13:15,410 Carrie. 312 00:13:15,745 --> 00:13:17,254 -Carrie's good. -Yeah. 313 00:13:17,898 --> 00:13:19,130 Sure. 314 00:13:19,842 --> 00:13:21,157 So... 315 00:13:21,993 --> 00:13:23,510 Which celebrity we goin' with? 316 00:13:24,404 --> 00:13:26,254 It's funny you should mention that. 317 00:13:26,406 --> 00:13:28,256 -Lexi-- -dante: Well, I mean... 318 00:13:28,833 --> 00:13:30,499 Beautiful woman like yourself, 319 00:13:30,594 --> 00:13:32,143 You could choose anyone you want. 320 00:13:33,021 --> 00:13:34,688 [beth laughing] oh, right. 321 00:13:34,915 --> 00:13:36,264 You know what, on second thought, 322 00:13:36,416 --> 00:13:37,858 I think I will have that drink. 323 00:13:38,009 --> 00:13:39,267 Lexi: Oh, great. Let's go. 324 00:13:39,844 --> 00:13:42,195 -Where are you guys going? -Um... 325 00:13:42,347 --> 00:13:43,679 To grab a drink. 326 00:13:43,699 --> 00:13:45,924 We might go walk around. 327 00:13:46,017 --> 00:13:48,326 No, no, no. Please don't leave me. 328 00:13:50,188 --> 00:13:53,431 Beth: If you need a rescue, just call or text me. 329 00:13:53,709 --> 00:13:55,208 We'll be close by, okay? 330 00:13:56,603 --> 00:13:57,936 All right, you guys. 331 00:13:58,029 --> 00:13:59,880 -Dante: All right. -Lexi: Have fun. 332 00:14:04,127 --> 00:14:05,218 So, what are you drinking? 333 00:14:06,037 --> 00:14:08,463 Oh, uh, just some soda water. 334 00:14:08,557 --> 00:14:09,890 I have an early morning. 335 00:14:12,285 --> 00:14:14,060 -Uh. Waitress. -Waitress: Uh-huh? 336 00:14:14,212 --> 00:14:15,954 Can we get a couple of dirty martinis, please? 337 00:14:16,047 --> 00:14:18,123 -Waitress: Right away. -Thank you. 338 00:14:18,625 --> 00:14:20,233 Okay. Twist my arm. 339 00:14:25,465 --> 00:14:26,573 What? 340 00:14:29,636 --> 00:14:32,228 You're just not what I would have expected. 341 00:14:32,322 --> 00:14:33,830 Ah, what were you expecting? 342 00:14:35,976 --> 00:14:37,233 I don't know. Um... 343 00:14:38,069 --> 00:14:39,310 I've listened to all your music 344 00:14:39,404 --> 00:14:40,995 And I guess you're just... 345 00:14:41,982 --> 00:14:44,090 Completely different than how I always imagined. 346 00:14:44,668 --> 00:14:47,260 So you've always imagined me? 347 00:14:48,079 --> 00:14:50,055 -[both chuckling] -in what way? 348 00:14:53,751 --> 00:14:55,493 I guess I thought you'd be more like 349 00:14:55,512 --> 00:14:57,428 Some bad boy rock star. 350 00:14:58,181 --> 00:14:59,940 Just really unapproachable. 351 00:15:02,444 --> 00:15:06,446 But, uh, you actually seem really easy to talk to. 352 00:15:07,007 --> 00:15:08,281 Waitress: Here you go. 353 00:15:08,842 --> 00:15:10,033 Thank you. 354 00:15:11,344 --> 00:15:12,285 Well... 355 00:15:12,937 --> 00:15:14,120 To getting to know each other. 356 00:15:14,957 --> 00:15:16,439 Our real selves. 357 00:15:16,533 --> 00:15:19,125 [bright instrumental plays] 358 00:15:19,352 --> 00:15:24,631 ? 359 00:15:30,030 --> 00:15:32,288 Oh, I should probably switch back to soda water. 360 00:15:32,307 --> 00:15:34,199 These martinis have gone straight to my head. 361 00:15:34,217 --> 00:15:36,726 Yeah, my boy, barry, makes 'em strong. 362 00:15:38,705 --> 00:15:39,871 Actually... 363 00:15:40,373 --> 00:15:41,706 This been really great 364 00:15:41,799 --> 00:15:43,132 But I should probably go up to bed. 365 00:15:43,226 --> 00:15:45,560 No. No, no, no. You can't leave now. 366 00:15:45,654 --> 00:15:46,969 -[carrie laughing] -come on. 367 00:15:47,063 --> 00:15:48,321 Our night's just getting started. 368 00:15:50,158 --> 00:15:51,157 You want to, um-- 369 00:15:52,160 --> 00:15:53,952 You want to head back there? It looks comfortable. 370 00:15:55,572 --> 00:15:57,080 -Sure. -Yeah? 371 00:15:57,815 --> 00:15:58,999 After you. 372 00:16:01,728 --> 00:16:03,837 Barry, can we get two more? Thanks, man. 373 00:16:04,064 --> 00:16:05,839 [bar din] 374 00:16:09,069 --> 00:16:10,301 [sighs] 375 00:16:11,346 --> 00:16:12,595 Doesn't it get tiring? 376 00:16:13,015 --> 00:16:14,347 What? 377 00:16:15,091 --> 00:16:17,267 Pretending to be something you're not. 378 00:16:20,413 --> 00:16:21,688 [sighs] 379 00:16:23,525 --> 00:16:25,025 "I celebrate myself... 380 00:16:25,510 --> 00:16:26,860 And sing myself. 381 00:16:27,587 --> 00:16:29,520 And whatever I assume... 382 00:16:30,032 --> 00:16:31,364 You shall assume." 383 00:16:32,592 --> 00:16:34,942 "for every atom belonging to me 384 00:16:35,037 --> 00:16:36,786 As good belongs to you." 385 00:16:38,040 --> 00:16:39,688 You know walt whitman? 386 00:16:39,708 --> 00:16:41,624 What? The father of free verse? 387 00:16:42,210 --> 00:16:43,601 He wrote with... 388 00:16:43,879 --> 00:16:45,194 No restrictions, 389 00:16:45,288 --> 00:16:46,838 Exploring the importance of the everyman. 390 00:16:48,032 --> 00:16:49,674 He found beauty in the ordinary world. 391 00:16:52,128 --> 00:16:54,612 I don't know, it seems like most people today's idea 392 00:16:54,631 --> 00:16:56,614 Of poetry begins and ends with tiktok. 393 00:16:56,707 --> 00:16:58,040 [laughter] 394 00:16:58,134 --> 00:17:00,518 [bright instrumental plays] 395 00:17:03,714 --> 00:17:05,623 This-- this has all been really great. 396 00:17:05,716 --> 00:17:07,067 But really, I should have been in bed, 397 00:17:07,294 --> 00:17:08,476 Like, two hours ago. 398 00:17:08,628 --> 00:17:09,736 You can't leave me now. 399 00:17:10,480 --> 00:17:11,796 No, you need to regale me 400 00:17:11,889 --> 00:17:14,799 With more stories about the benefits 401 00:17:14,892 --> 00:17:17,802 Of electronic insurance claims. 402 00:17:17,895 --> 00:17:19,320 [laughing] 403 00:17:19,472 --> 00:17:20,822 Fascinating. 404 00:17:20,916 --> 00:17:22,373 Come see my suite. 405 00:17:24,661 --> 00:17:26,419 I'll call in some champagne. 406 00:17:26,922 --> 00:17:28,254 Just one drink. 407 00:17:32,652 --> 00:17:33,885 You know, most women... 408 00:17:36,098 --> 00:17:38,389 They see the celebrity and... 409 00:17:39,492 --> 00:17:41,101 They see the money. 410 00:17:42,420 --> 00:17:43,686 But you... 411 00:17:45,440 --> 00:17:46,848 It's been a long time since I've connected 412 00:17:46,942 --> 00:17:48,274 With someone like you. 413 00:17:51,613 --> 00:17:52,946 Dante... 414 00:17:54,007 --> 00:17:55,523 I'm flattered, but-- 415 00:17:55,617 --> 00:17:56,950 But you can trust me. 416 00:17:59,679 --> 00:18:02,205 What if I said I didn't know if I could trust me? 417 00:18:02,958 --> 00:18:04,290 I do. 418 00:18:06,444 --> 00:18:07,702 One drink? 419 00:18:08,112 --> 00:18:08,962 I promise. 420 00:18:09,189 --> 00:18:14,375 ? 421 00:18:14,469 --> 00:18:15,635 Uh... 422 00:18:16,713 --> 00:18:18,529 As much as I would love to, I can't. 423 00:18:18,548 --> 00:18:20,640 -Ah, come on. -Thank you... 424 00:18:21,459 --> 00:18:22,642 Dante, for... 425 00:18:23,536 --> 00:18:24,477 A wonderful evening. 426 00:18:24,704 --> 00:18:25,870 My 15 year old self 427 00:18:25,889 --> 00:18:28,064 Would never have believed any of this. 428 00:18:30,543 --> 00:18:31,634 Good night. 429 00:18:31,728 --> 00:18:33,153 [pensive instrumental plays] 430 00:18:33,380 --> 00:18:38,658 ? 431 00:18:46,393 --> 00:18:47,834 [sighs] 432 00:18:49,062 --> 00:18:54,174 ? 433 00:18:59,848 --> 00:19:01,514 [elevator bell dings] 434 00:19:05,687 --> 00:19:07,687 [elevator buttons click] 435 00:19:09,599 --> 00:19:12,433 [dante panting] 436 00:19:12,585 --> 00:19:17,864 ?? 437 00:19:18,700 --> 00:19:20,033 [elevator bell dings] 438 00:19:24,431 --> 00:19:26,372 You are relentless, aren't you? 439 00:19:26,950 --> 00:19:28,041 I can't help it. 440 00:19:29,285 --> 00:19:30,710 You're not like anyone else I've ever met. 441 00:19:31,955 --> 00:19:33,454 I'm sure you say that to all the girls. 442 00:19:33,606 --> 00:19:34,956 You're not like all the other girls, carrie. 443 00:19:35,050 --> 00:19:36,341 You're different. 444 00:19:40,037 --> 00:19:41,554 You really want me to believe that? 445 00:19:42,891 --> 00:19:44,115 Do anything... 446 00:19:44,634 --> 00:19:46,226 But let it produce joy. 447 00:19:48,621 --> 00:19:49,729 Dante. 448 00:19:49,956 --> 00:19:55,193 ? 449 00:19:56,312 --> 00:19:58,312 -[kiss smacks] -[panting] 450 00:19:58,465 --> 00:20:04,410 ?? 451 00:20:10,585 --> 00:20:12,418 [carrie panting] 452 00:20:12,645 --> 00:20:17,882 ? 453 00:20:37,670 --> 00:20:38,761 Wait. Stop. 454 00:20:38,855 --> 00:20:41,072 -We just started. -Please, stop. 455 00:20:42,175 --> 00:20:44,450 -I said, stop. -Come to my suite. 456 00:20:47,196 --> 00:20:48,529 Dante, I'm married. 457 00:20:49,032 --> 00:20:50,957 Well, obviously not happily. 458 00:20:52,201 --> 00:20:54,702 -What? -I thought I was your hall pass. 459 00:20:55,522 --> 00:20:57,279 That was-- that was just a joke. 460 00:20:57,373 --> 00:20:58,965 -Was it? -Dante. 461 00:20:59,968 --> 00:21:02,969 Thank you for-- for the drinks and... 462 00:21:03,863 --> 00:21:05,138 For tonight, but... 463 00:21:05,807 --> 00:21:06,973 It stops there. 464 00:21:12,129 --> 00:21:13,371 So, you really want to go back 465 00:21:13,464 --> 00:21:15,056 To your sad life and your house 466 00:21:15,208 --> 00:21:17,483 In the middle of nowhere and your boring job. 467 00:21:18,469 --> 00:21:19,710 -Excuse me? -And being that you 468 00:21:19,804 --> 00:21:21,154 Even considered a hall pass, 469 00:21:21,305 --> 00:21:22,822 I'm going to guess your boring husband. 470 00:21:24,400 --> 00:21:25,658 I'm right, aren't I? 471 00:21:29,556 --> 00:21:30,788 Oh. 472 00:21:31,333 --> 00:21:33,166 Oh, I'm sorry. 473 00:21:34,561 --> 00:21:35,910 I'm sorry, I shouldn't have said any of that. 474 00:21:36,062 --> 00:21:37,653 That's not me. I promise. 475 00:21:37,747 --> 00:21:39,464 -Please forgive me. -Dante. 476 00:21:41,568 --> 00:21:42,675 Goodbye. 477 00:21:43,403 --> 00:21:48,681 ? 478 00:21:53,262 --> 00:21:54,762 [tense music plays] 479 00:21:54,914 --> 00:21:57,648 [panting] 480 00:22:05,516 --> 00:22:08,034 Go back to your stupid, pathetic life! 481 00:22:09,929 --> 00:22:12,872 -[objects clattering] -[panting] 482 00:22:14,100 --> 00:22:19,379 ? 483 00:22:30,225 --> 00:22:31,449 Home, sweet home. 484 00:22:32,135 --> 00:22:33,559 So, I'll see you at the office tomorrow? 485 00:22:34,396 --> 00:22:35,895 Carrie? 486 00:22:36,623 --> 00:22:37,888 Carrie? 487 00:22:38,291 --> 00:22:39,399 Carrie? 488 00:22:40,068 --> 00:22:41,792 Uh, yeah. Sorry. 489 00:22:41,811 --> 00:22:43,694 -I'll see you tomorrow. -All right. 490 00:22:47,242 --> 00:22:49,909 [engine revs] 491 00:22:53,081 --> 00:22:53,913 [door clicks open] 492 00:22:54,140 --> 00:22:59,419 ? 493 00:23:13,601 --> 00:23:15,676 [water trickling] 494 00:23:15,828 --> 00:23:17,344 [smooching] 495 00:23:17,439 --> 00:23:20,064 [tense music playing] 496 00:23:23,778 --> 00:23:26,687 [panting] 497 00:23:26,839 --> 00:23:32,118 ?? 498 00:23:44,966 --> 00:23:47,967 [cutlery clanking] 499 00:23:53,141 --> 00:23:55,366 -So, did you cheat? -What? 500 00:23:55,384 --> 00:23:56,884 [pensive instrumental plays] 501 00:23:56,978 --> 00:23:58,603 Did you cheat? 502 00:24:00,815 --> 00:24:02,315 On your sugar cleanse. 503 00:24:03,151 --> 00:24:05,226 Oh. You know me. 504 00:24:05,320 --> 00:24:08,321 I am a sucker for glucose spike and peer pressure. 505 00:24:08,472 --> 00:24:10,990 I figured. You'll get 'em next time. 506 00:24:18,074 --> 00:24:19,499 Where's your locket? 507 00:24:21,819 --> 00:24:23,336 Uh, you know. 508 00:24:24,005 --> 00:24:25,896 I was getting ready 509 00:24:25,990 --> 00:24:28,341 And I sat it on the sink and... 510 00:24:29,493 --> 00:24:31,802 It-- I knocked it off and it broke. 511 00:24:33,239 --> 00:24:35,422 All good, I'll take it to the jeweler this week. 512 00:24:35,575 --> 00:24:36,682 Thanks. 513 00:24:42,006 --> 00:24:43,856 You haven't even touched your food. 514 00:24:46,753 --> 00:24:47,985 I'm not that hungry. 515 00:24:49,088 --> 00:24:51,197 Actually, I have a lot of paperwork 516 00:24:51,348 --> 00:24:54,592 I still need to finish, so I'll see you upstairs? 517 00:24:54,610 --> 00:24:55,535 Sure. See you in a bit. 518 00:24:55,762 --> 00:25:01,040 ? 519 00:25:05,547 --> 00:25:07,104 So what'd I miss? 520 00:25:07,123 --> 00:25:08,455 What do you mean? 521 00:25:08,941 --> 00:25:10,883 You know the bar. Those women. 522 00:25:13,054 --> 00:25:14,845 If you must know, I... 523 00:25:16,040 --> 00:25:17,372 Actually connected with one of them. 524 00:25:17,466 --> 00:25:19,633 You don't waste any time. 525 00:25:20,136 --> 00:25:21,786 What can I say? I know what I like. 526 00:25:21,804 --> 00:25:23,563 Come on. How serious could it be? 527 00:25:24,548 --> 00:25:27,400 Well, it's too soon to tell, of course, but... 528 00:25:28,736 --> 00:25:30,069 You never know. 529 00:25:31,464 --> 00:25:32,554 Could be. 530 00:25:33,074 --> 00:25:34,574 Well, she must have been something. 531 00:25:35,635 --> 00:25:36,742 She was. 532 00:25:39,080 --> 00:25:40,538 Something special. 533 00:25:41,974 --> 00:25:43,916 Beth: Are you sure nothing happened with duncan? 534 00:25:44,068 --> 00:25:46,568 -Carrie: Nothing happened. -Well, in that case, 535 00:25:46,588 --> 00:25:48,236 I'm very proud of you. 536 00:25:48,256 --> 00:25:50,756 A lot of women wouldn't have had your self-control. 537 00:25:52,001 --> 00:25:53,984 -Right. -Although... 538 00:25:54,929 --> 00:25:57,263 You can't tell me you didn't think about it. 539 00:25:58,157 --> 00:25:59,265 Hmm. 540 00:25:59,601 --> 00:26:00,841 You want some advice? 541 00:26:01,936 --> 00:26:03,661 If I said "no," would that really make a difference? 542 00:26:03,679 --> 00:26:04,920 No. 543 00:26:05,514 --> 00:26:06,772 Take all those thoughts 544 00:26:06,999 --> 00:26:08,833 And everything that didn't happen... 545 00:26:09,352 --> 00:26:11,110 And bring it back to justin. 546 00:26:12,505 --> 00:26:14,947 It's time to spice things up between you two. 547 00:26:15,933 --> 00:26:17,508 He'll think I've lost my mind. 548 00:26:17,526 --> 00:26:19,693 It's better than losing your marriage. 549 00:26:19,846 --> 00:26:25,124 ?? 550 00:26:33,376 --> 00:26:36,861 ? happy birthday to you! 551 00:26:36,879 --> 00:26:39,864 ? happy birthday to you! 552 00:26:39,882 --> 00:26:43,701 ? happy birthday, dear carrie ? 553 00:26:43,719 --> 00:26:46,887 ? happy birthday to you! 554 00:26:46,981 --> 00:26:48,981 [all cheering] 555 00:26:49,208 --> 00:26:50,316 Okay. 556 00:26:51,210 --> 00:26:52,226 Beth: Yeah! 557 00:26:52,320 --> 00:26:55,062 [laughing] 558 00:26:55,472 --> 00:26:56,989 Everyone, if I could please 559 00:26:57,141 --> 00:26:58,982 Have your attention for just a moment. 560 00:26:59,827 --> 00:27:01,643 I'd like to give my special wishes 561 00:27:01,663 --> 00:27:03,237 To the birthday girl, 562 00:27:03,389 --> 00:27:06,740 Someone who I consider to not only be a horrible, 563 00:27:06,834 --> 00:27:09,076 Hellacious boss, 564 00:27:09,170 --> 00:27:11,412 But a very kind 565 00:27:11,564 --> 00:27:13,005 And genuine person, 566 00:27:13,232 --> 00:27:16,842 Someone I am very proud to call my best friend. 567 00:27:18,087 --> 00:27:19,570 Happy birthday, friend. 568 00:27:19,588 --> 00:27:21,906 -[chuckles] -salud! 569 00:27:21,999 --> 00:27:24,016 -Woman: Salud! -Man: Salud! 570 00:27:24,243 --> 00:27:25,476 Woo! 571 00:27:26,929 --> 00:27:28,688 Well, I can't top that... 572 00:27:29,840 --> 00:27:32,433 So I will just add to it by saying 573 00:27:32,527 --> 00:27:34,193 How much I love 574 00:27:34,344 --> 00:27:36,028 And appreciate our birthday girl... 575 00:27:37,773 --> 00:27:39,681 More and more with each passing day. 576 00:27:39,701 --> 00:27:41,033 [crowd exclaims] 577 00:27:41,869 --> 00:27:44,370 So to mark the occasion, I've got you a little something. 578 00:27:45,448 --> 00:27:47,039 After all, you only turn 21 once, right? 579 00:27:47,191 --> 00:27:49,208 [laughing] 580 00:27:50,861 --> 00:27:52,044 Thank you. 581 00:27:57,460 --> 00:28:00,052 -What is it! -You've got to tell us! 582 00:28:01,113 --> 00:28:02,963 -Um... -Justin: It's tickets 583 00:28:03,057 --> 00:28:04,631 And vip backstage passes 584 00:28:04,784 --> 00:28:07,134 To see dante tomorrow night at the stanley! 585 00:28:07,228 --> 00:28:10,354 [cheering] 586 00:28:11,290 --> 00:28:12,523 You excited? 587 00:28:13,717 --> 00:28:17,294 Yeah. This is amazing! Thank you. 588 00:28:17,739 --> 00:28:19,554 Both: Yes! [cheering] 589 00:28:19,574 --> 00:28:20,906 Happy birthday! 590 00:28:21,058 --> 00:28:23,242 [laughing] 591 00:28:27,915 --> 00:28:29,823 [gentle strumming] 592 00:28:29,976 --> 00:28:35,254 ?? 593 00:28:38,651 --> 00:28:43,337 ? I believe that destiny was calling out your name ? 594 00:28:44,323 --> 00:28:48,058 ? long before you wandered to my door ? 595 00:28:49,253 --> 00:28:51,829 ? the stars aligned and got us to ? 596 00:28:51,922 --> 00:28:53,939 ? the places of my dreams 597 00:28:54,166 --> 00:28:59,069 ? I believe, yes, I believe ? 598 00:29:01,282 --> 00:29:03,357 ? once I was blind 599 00:29:03,451 --> 00:29:06,527 ? but now I see 600 00:29:06,679 --> 00:29:09,622 ? my future before me 601 00:29:10,866 --> 00:29:15,085 ? don't it feel like we're in heaven? ? 602 00:29:16,372 --> 00:29:20,633 ? waking up every day 603 00:29:21,636 --> 00:29:23,544 ? 24/7 604 00:29:23,638 --> 00:29:27,622 ? I never let this feeling fade away ? 605 00:29:27,642 --> 00:29:29,550 [eerie instrumental fades in] 606 00:29:29,702 --> 00:29:34,980 ?? 607 00:29:37,393 --> 00:29:39,819 [rock instrumental plays] 608 00:29:42,214 --> 00:29:44,048 I'm getting a drink. 609 00:29:44,066 --> 00:29:45,566 -You want one? -Please. 610 00:29:45,718 --> 00:29:47,901 [bar din] 611 00:29:47,995 --> 00:29:49,286 Justin: Two-- 612 00:29:55,002 --> 00:29:56,335 Oh, that was fast. 613 00:29:56,486 --> 00:29:58,504 I was hopin' I might see you tonight. 614 00:30:00,082 --> 00:30:03,175 Vip pass, huh? How'd you swing that? 615 00:30:05,071 --> 00:30:06,846 Well, how did you like the show? 616 00:30:07,998 --> 00:30:09,573 Dante, I-- 617 00:30:10,076 --> 00:30:11,592 Now remember, I say, 618 00:30:11,744 --> 00:30:14,186 "only that woman who passionately clung to me. 619 00:30:15,264 --> 00:30:16,522 I see her close beside me. 620 00:30:16,673 --> 00:30:20,359 Silent lips, sad and tremulous." 621 00:30:23,865 --> 00:30:25,089 Oh, who's your friend? 622 00:30:25,774 --> 00:30:28,016 -Justin. -You must be the lucky husband. 623 00:30:28,110 --> 00:30:29,851 -I am. -Dante: Yeah. 624 00:30:31,038 --> 00:30:32,613 I was just asking your wife how she enjoyed the show. 625 00:30:32,765 --> 00:30:35,265 It was amazing. You haven't changed a bit, man. 626 00:30:35,284 --> 00:30:38,769 I swear, I saw you play uofa in 2000. 627 00:30:38,862 --> 00:30:40,546 And you sound the exact same. 628 00:30:40,697 --> 00:30:42,106 It was incredible, right, carrie? 629 00:30:42,124 --> 00:30:44,675 Yeah, yeah, yeah. Amazing. 630 00:30:45,887 --> 00:30:47,461 But carrie tells me that you're in medicine? 631 00:30:47,555 --> 00:30:50,280 Wow, you guys covered a lot while I was gone, huh? 632 00:30:50,725 --> 00:30:52,874 Uh, yeah. Medical sales. 633 00:30:53,285 --> 00:30:54,876 -That's impressive. -Yeah, well, 634 00:30:54,896 --> 00:30:56,803 I like to say that everybody has their own skill sets. 635 00:30:56,956 --> 00:30:58,805 It's not like I can do what you do, either. 636 00:30:58,900 --> 00:31:00,232 Well, thanks. 637 00:31:02,886 --> 00:31:04,236 It's a pleasure to meet you. 638 00:31:05,389 --> 00:31:07,740 You too. Please, make yourself at home. 639 00:31:07,891 --> 00:31:09,133 Help yourself to the food. 640 00:31:09,151 --> 00:31:10,634 I hear the, uh, 641 00:31:10,727 --> 00:31:12,745 Lobster nachos are fantastic. 642 00:31:15,474 --> 00:31:18,250 And I do hope that our paths might cross again some time. 643 00:31:22,815 --> 00:31:24,089 Awesome. 644 00:31:25,259 --> 00:31:26,926 Maybe I should've gone into music, huh? 645 00:31:28,821 --> 00:31:30,578 But those lobster nachos, they do sound amazing. 646 00:31:30,598 --> 00:31:31,889 Come on. 647 00:31:33,250 --> 00:31:34,658 I think I should. I think it was-- 648 00:31:34,677 --> 00:31:36,084 -Didn't I give you one for-- -you did. 649 00:31:36,178 --> 00:31:37,919 I don't know why I don't wear it. 650 00:31:38,013 --> 00:31:39,754 I mean, how-- just-- 651 00:31:39,774 --> 00:31:43,275 That was amazing. And I actually talked to dante. Come on. 652 00:31:43,427 --> 00:31:45,444 [eerie instrumental plays] 653 00:31:46,505 --> 00:31:47,613 -Justin: Anyway, happy birthday. -Carrie: Thanks. 654 00:31:47,840 --> 00:31:53,118 ? 655 00:32:02,296 --> 00:32:04,204 [city din] 656 00:32:04,356 --> 00:32:06,924 ?? 657 00:32:13,641 --> 00:32:14,932 You okay? 658 00:32:15,868 --> 00:32:16,809 Yeah, yeah. 659 00:32:16,960 --> 00:32:18,719 Just a little dante'd out. 660 00:32:18,871 --> 00:32:20,145 [chuckling] 661 00:32:20,815 --> 00:32:22,147 Okay. 662 00:32:22,725 --> 00:32:28,153 ?? 663 00:32:49,068 --> 00:32:50,676 I found you. 664 00:32:51,846 --> 00:32:53,086 Carrie palmer. 665 00:32:53,239 --> 00:32:58,517 ?? 666 00:33:02,189 --> 00:33:03,355 Beth: Knock-knock. 667 00:33:05,768 --> 00:33:07,751 -Earth to carrie. -Sorry. 668 00:33:07,844 --> 00:33:10,195 I just didn't get much sleep last night. 669 00:33:10,422 --> 00:33:12,364 Oh, the show was that exciting, huh? 670 00:33:12,591 --> 00:33:15,350 -Justin had a good time. -Mm, what about you? 671 00:33:15,444 --> 00:33:16,869 Yeah, it was interesting. 672 00:33:17,872 --> 00:33:19,371 Did you see him? 673 00:33:19,765 --> 00:33:20,855 I did. 674 00:33:21,116 --> 00:33:23,542 -And? -He was fine. 675 00:33:24,211 --> 00:33:25,860 What about justin? 676 00:33:25,954 --> 00:33:27,529 Everyone was very polite. 677 00:33:27,623 --> 00:33:30,365 Anyway, he should be well on his way to his next show now. 678 00:33:30,718 --> 00:33:32,125 So he's gone. 679 00:33:32,720 --> 00:33:35,462 -[intercom beeps] -oh. Yeah? 680 00:33:35,614 --> 00:33:37,539 Assistant: There's a delivery for you upfront. 681 00:33:37,633 --> 00:33:39,283 Oh, okay. I'll be right there. 682 00:33:39,376 --> 00:33:40,801 -Lunch later? -Sure. Okay. 683 00:33:40,953 --> 00:33:44,229 [office din] 684 00:33:47,902 --> 00:33:49,401 [elevator bell dings] 685 00:33:50,720 --> 00:33:52,053 All right. 686 00:33:52,889 --> 00:33:53,888 "do you think the friendship of me 687 00:33:53,982 --> 00:33:56,200 Would be unalloyed satisfaction?" 688 00:33:57,636 --> 00:34:00,913 I'm not interrupting anything important, am I? 689 00:34:04,643 --> 00:34:06,085 I came to apologize. 690 00:34:07,237 --> 00:34:08,754 Um, why don't we talk in my office? 691 00:34:10,591 --> 00:34:12,091 Hold my calls. 692 00:34:15,596 --> 00:34:17,930 I can't tell you how good it was to see you last night. 693 00:34:18,081 --> 00:34:19,673 You can't just show up at my work. 694 00:34:19,825 --> 00:34:21,583 I know. I know. I should have called, but... 695 00:34:22,177 --> 00:34:23,602 I needed to say I'm sorry. 696 00:34:23,753 --> 00:34:25,162 I shouldn't have acted the way I did. 697 00:34:25,180 --> 00:34:26,772 -It was so immature. -Don't you have 698 00:34:26,999 --> 00:34:28,607 Some other city that you need to be in? 699 00:34:28,758 --> 00:34:30,667 Yeah. I have a fan event up north. 700 00:34:30,760 --> 00:34:32,427 But it isn't until the weekend. 701 00:34:32,446 --> 00:34:33,946 So I thought I'd stay 702 00:34:34,097 --> 00:34:35,856 For a couple of days, see the sights. 703 00:34:35,950 --> 00:34:37,616 Sights? Here? 704 00:34:39,102 --> 00:34:42,287 Relax, okay? Nobody knows anything. 705 00:34:43,124 --> 00:34:44,439 That's not the point. 706 00:34:45,033 --> 00:34:46,583 You don't think I can keep a secret? 707 00:34:47,294 --> 00:34:49,035 I told you before, 708 00:34:49,130 --> 00:34:50,704 What happened between us never should have happened. 709 00:34:50,798 --> 00:34:53,615 Okay, just give me a chance to make it up to you. 710 00:34:53,634 --> 00:34:55,634 Just let's start over. 711 00:34:55,861 --> 00:34:57,136 I'm married. 712 00:34:57,972 --> 00:34:59,304 This is inappropriate. 713 00:35:00,624 --> 00:35:02,307 I haven't been able to stop thinking about you. 714 00:35:03,627 --> 00:35:05,144 Tell me that you don't feel the same. 715 00:35:07,206 --> 00:35:08,313 I don't understand. 716 00:35:09,208 --> 00:35:10,223 Why me? 717 00:35:11,134 --> 00:35:12,300 -What do you mean? -There were dozens of other 718 00:35:12,394 --> 00:35:14,153 -Women there last night. -And? 719 00:35:14,380 --> 00:35:16,655 -Younger and prettier than me. -Shallow groupies. 720 00:35:18,066 --> 00:35:20,325 I don't understand what you need me for. 721 00:35:22,388 --> 00:35:25,622 Do you really think that little of yourself? 722 00:35:27,001 --> 00:35:28,074 That's not what I meant. 723 00:35:28,169 --> 00:35:29,651 What you need is someone 724 00:35:29,670 --> 00:35:32,229 Who actually appreciates you. 725 00:35:33,399 --> 00:35:34,989 You can't tell me that we didn't share a connection, carrie. 726 00:35:35,009 --> 00:35:36,658 What are you so afraid of? 727 00:35:37,586 --> 00:35:39,419 -I'm not afraid. -You know, I'd never do 728 00:35:39,571 --> 00:35:41,180 Anything to jeopardize you or your marriage. 729 00:35:44,910 --> 00:35:48,312 Nothing is going to happen between us, okay? 730 00:35:49,339 --> 00:35:51,190 I need you to understand that. 731 00:35:56,513 --> 00:35:58,530 Something already did happen, carrie. 732 00:35:59,683 --> 00:36:01,158 You can't just make that go away. 733 00:36:06,874 --> 00:36:10,267 I think it would be best if you took back your flowers 734 00:36:10,285 --> 00:36:12,269 And you gave them to someone 735 00:36:12,362 --> 00:36:14,213 Who could actually appreciate them. 736 00:36:15,382 --> 00:36:16,715 Please. 737 00:36:17,443 --> 00:36:22,721 ?? 738 00:36:29,546 --> 00:36:31,063 I'm sorry to have bothered you. 739 00:36:37,296 --> 00:36:42,241 ?? 740 00:36:44,912 --> 00:36:47,371 [screams in anger] 741 00:36:50,417 --> 00:36:52,492 [engine revs] 742 00:36:52,644 --> 00:36:57,923 ?? 743 00:37:01,911 --> 00:37:03,595 Quinn: You got to let it go, man. 744 00:37:03,822 --> 00:37:05,655 I've been to enough of your shows to know 745 00:37:05,674 --> 00:37:08,416 There are women lining up for you by the dozen. 746 00:37:08,510 --> 00:37:09,843 You don't need this one. 747 00:37:09,937 --> 00:37:11,436 She chose me. 748 00:37:11,588 --> 00:37:13,830 Are you sure that's what this is about? 749 00:37:13,849 --> 00:37:16,166 -What do you mean? -I mean, 750 00:37:16,184 --> 00:37:18,184 Are you sure you're not just 751 00:37:18,337 --> 00:37:21,171 Substituting her for someone else you can't have? 752 00:37:21,189 --> 00:37:22,597 Is this about brenda again? 753 00:37:23,433 --> 00:37:25,358 Forget her. She-- she used me. 754 00:37:25,452 --> 00:37:26,601 She was married. 755 00:37:26,695 --> 00:37:27,694 And this new one isn't? 756 00:37:27,846 --> 00:37:29,346 No, you know, you-- 757 00:37:29,439 --> 00:37:31,272 You weren't there, quinn, okay? 758 00:37:31,292 --> 00:37:33,608 You didn't-- you didn't see the way that we connected. 759 00:37:33,627 --> 00:37:34,942 Quinn: Uh-huh. 760 00:37:34,962 --> 00:37:36,703 She could be my soul mate. 761 00:37:37,447 --> 00:37:39,856 -Just like last time. -No, this is different. 762 00:37:39,875 --> 00:37:41,541 You wanna know what your problem is? 763 00:37:41,635 --> 00:37:43,376 Yeah. I'm a romantic? 764 00:37:43,529 --> 00:37:46,379 You always go for the women you can't have. 765 00:37:46,532 --> 00:37:49,533 It's like a self-destructive pattern with you. 766 00:37:49,551 --> 00:37:52,144 You know you're not hearing me, quinn. 767 00:37:52,721 --> 00:37:54,796 This-- this girl gets me. 768 00:37:54,890 --> 00:37:56,464 She's not even available. 769 00:37:56,483 --> 00:37:57,632 It doesn't matter. 770 00:37:57,651 --> 00:37:59,651 She said I was her hall pass. 771 00:38:00,379 --> 00:38:02,988 Oh, my god. Her hall pass? 772 00:38:04,232 --> 00:38:06,566 You're delusional is what you are. 773 00:38:06,660 --> 00:38:09,553 And I really hate seeing you do this to yourself. 774 00:38:09,571 --> 00:38:10,978 I promise... 775 00:38:11,815 --> 00:38:13,498 That this time will be different. 776 00:38:13,650 --> 00:38:16,393 This-- this woman is different. She's special. 777 00:38:16,411 --> 00:38:20,505 Just-- just come back here, will you? 778 00:38:21,233 --> 00:38:22,490 -When I'm done. -Quinn: Dante. 779 00:38:22,584 --> 00:38:24,843 -I gotta go. -Quinn: Dante. 780 00:38:25,662 --> 00:38:27,012 Goddammit. 781 00:38:29,016 --> 00:38:32,075 Um, hi, yeah, I just wanted to make sure that he will, 782 00:38:32,168 --> 00:38:34,019 In fact, be attending your show. 783 00:38:34,170 --> 00:38:36,746 Yes, that's correct. This Saturday. 784 00:38:36,840 --> 00:38:39,099 You know, he attends every year. 785 00:38:39,193 --> 00:38:40,750 Big fan, huh? 786 00:38:41,028 --> 00:38:42,586 Oh, um, yeah. 787 00:38:42,604 --> 00:38:44,604 My friend would be super disappointed 788 00:38:44,698 --> 00:38:46,256 If-- if she missed it. 789 00:38:46,349 --> 00:38:47,941 Okay, well, I can't make any promises, 790 00:38:48,093 --> 00:38:51,094 But I do have him down as a confirmed guest. 791 00:38:51,930 --> 00:38:54,039 Okay, so he will be in seattle this weekend. 792 00:38:54,190 --> 00:38:55,932 That is good to hear. Thank you. 793 00:38:56,025 --> 00:38:57,767 You know, while I have you, uh, 794 00:38:57,786 --> 00:38:59,285 Perhaps you and your friend 795 00:38:59,438 --> 00:39:00,695 Might wanna upgrade 796 00:39:00,714 --> 00:39:02,530 To one of our vip packages? 797 00:39:02,549 --> 00:39:04,883 -Uh. -[phone beeps] 798 00:39:06,111 --> 00:39:07,677 I guess that's a no. 799 00:39:13,894 --> 00:39:15,560 [keys jiggle] 800 00:39:16,638 --> 00:39:18,355 Justin: Hon, is that you? 801 00:39:25,572 --> 00:39:26,796 There she is. 802 00:39:26,815 --> 00:39:28,532 -[chuckles] -here I am. 803 00:39:29,801 --> 00:39:31,968 How was your day? Anything exciting happen? 804 00:39:32,061 --> 00:39:34,395 Well, if by exciting you mean 805 00:39:34,415 --> 00:39:36,564 Interviewing new pharmacists for next week's board meeting, 806 00:39:36,583 --> 00:39:38,667 Then yeah, it was a blast. 807 00:39:39,420 --> 00:39:40,810 Something smells good. 808 00:39:40,904 --> 00:39:42,921 And it's gonna taste even better. 809 00:39:43,072 --> 00:39:44,314 Come here. 810 00:39:45,167 --> 00:39:47,408 -Why? -I wanna give my wife a kiss. 811 00:39:47,986 --> 00:39:49,428 -Oh. -[chuckles] 812 00:39:53,267 --> 00:39:56,493 So summer's coming up and I thought maybe we could 813 00:39:56,511 --> 00:39:58,178 Take some time off of work, 814 00:39:58,272 --> 00:39:59,771 Go somewhere special? 815 00:40:00,348 --> 00:40:02,924 -Yeah. -Maybe work on 816 00:40:02,943 --> 00:40:05,068 Starting a family? 817 00:40:07,339 --> 00:40:08,780 Really? You mean it? 818 00:40:09,007 --> 00:40:12,117 There's that smile, ugh. I miss that smile. 819 00:40:13,679 --> 00:40:15,287 Oh. 820 00:40:16,606 --> 00:40:18,623 Hold that thought. I'll be right back. 821 00:40:18,775 --> 00:40:21,418 -[fire crackling] -[ominous instrumental plays] 822 00:40:25,281 --> 00:40:26,690 There is just lots of options 823 00:40:26,708 --> 00:40:28,041 For this [indistinct] that you married. 824 00:40:28,135 --> 00:40:29,468 I'm so excited about it. 825 00:40:29,619 --> 00:40:32,378 I've given it as gifts. I love it. 826 00:40:32,531 --> 00:40:34,047 I love it. And it's kinda like... 827 00:40:34,199 --> 00:40:36,975 [indistinct chatter] 828 00:40:37,202 --> 00:40:42,814 ? 829 00:40:51,233 --> 00:40:52,949 [loud rock music playing] 830 00:40:56,054 --> 00:40:56,828 Leave it. 831 00:40:57,055 --> 00:41:02,292 ? 832 00:41:32,181 --> 00:41:33,490 Hi, there. 833 00:41:34,426 --> 00:41:35,534 Hi. 834 00:41:40,098 --> 00:41:42,448 Oh. You're that guy. 835 00:41:42,601 --> 00:41:44,709 Oh, from that band. 836 00:41:45,712 --> 00:41:47,270 Icarus, right? 837 00:41:47,363 --> 00:41:50,456 Indeed I am. Can I buy a drink? 838 00:41:51,051 --> 00:41:53,218 Actually, I'm waiting for someone. 839 00:41:54,780 --> 00:41:55,887 Okay. 840 00:41:57,040 --> 00:41:58,223 Excuse me. 841 00:41:58,450 --> 00:42:00,041 Can we get her a cocktail, please? 842 00:42:00,135 --> 00:42:02,468 No, no, really, I-- I am. 843 00:42:02,621 --> 00:42:04,729 Why don't we just go get a table in the back? 844 00:42:04,956 --> 00:42:08,066 -I told you. He's-- -"passing stranger! 845 00:42:09,218 --> 00:42:11,570 You do not know how longingly I look upon you. 846 00:42:12,631 --> 00:42:14,364 You must be she I was seeking." 847 00:42:15,576 --> 00:42:16,816 Hey. What's going on? 848 00:42:16,968 --> 00:42:19,060 Hey, um, 849 00:42:19,154 --> 00:42:20,804 Remember that band icarus? 850 00:42:20,897 --> 00:42:22,655 -This guy was in it. -[chuckles] 851 00:42:22,749 --> 00:42:24,249 Oh, cool, man. 852 00:42:25,085 --> 00:42:26,326 She's not interested. 853 00:42:26,828 --> 00:42:29,662 I say we let her decide. 854 00:42:29,815 --> 00:42:31,089 I say you piss off. 855 00:42:31,316 --> 00:42:33,499 [laughs] 856 00:42:33,652 --> 00:42:36,077 You could do so much better than this loser. 857 00:42:36,096 --> 00:42:37,554 Who are you calling a loser? 858 00:42:38,173 --> 00:42:39,431 [clears throat] 859 00:42:39,658 --> 00:42:40,915 I... 860 00:42:41,509 --> 00:42:43,827 Was not talking to you. 861 00:42:44,420 --> 00:42:45,829 Oh, she's not talking to you. 862 00:42:45,847 --> 00:42:47,588 Let's not start something. 863 00:42:47,682 --> 00:42:48,681 -Come on. -He started. 864 00:42:48,775 --> 00:42:49,849 No, no. Come on. 865 00:42:49,943 --> 00:42:51,184 We're leaving. 866 00:42:51,686 --> 00:42:53,686 Nice meeting you. Let's go. 867 00:42:54,189 --> 00:42:55,780 -Loser. -Woman: No. 868 00:42:55,932 --> 00:42:57,765 You know, you've got a serious problem. 869 00:42:57,784 --> 00:42:59,117 Woman: Enough! 870 00:42:59,453 --> 00:43:01,027 [grunting] 871 00:43:01,121 --> 00:43:05,624 [metal music playing] 872 00:43:09,278 --> 00:43:10,703 [groaning] 873 00:43:10,797 --> 00:43:12,422 Woman: No! 874 00:43:18,697 --> 00:43:19,888 Stop it! 875 00:43:20,532 --> 00:43:21,714 Oh, my god. 876 00:43:21,867 --> 00:43:23,433 Where are you going? 877 00:43:24,978 --> 00:43:29,314 [ominous instrumental playing] 878 00:43:30,375 --> 00:43:31,391 [grunts] 879 00:43:31,485 --> 00:43:35,654 [siren wailing] 880 00:43:41,219 --> 00:43:45,497 [breathing heavily] 881 00:43:55,842 --> 00:43:57,658 [sighs] he's gone. 882 00:43:57,678 --> 00:43:59,660 -Morning. -Ah! 883 00:43:59,754 --> 00:44:01,179 You scared me. [chuckles] 884 00:44:01,330 --> 00:44:02,663 I was just thinking about a meeting 885 00:44:02,683 --> 00:44:04,015 I have to lead this morning. 886 00:44:04,167 --> 00:44:05,684 Oh, I hate those meetings. 887 00:44:05,835 --> 00:44:08,077 "with great power, comes great responsibility." 888 00:44:08,171 --> 00:44:09,688 You know, we could always trade. 889 00:44:09,915 --> 00:44:11,097 How familiar are you with the intricacies 890 00:44:11,191 --> 00:44:12,765 Of biometric printing? 891 00:44:12,918 --> 00:44:15,009 [chuckles] might have to take the master class 892 00:44:15,028 --> 00:44:16,769 -To brush up on that. -Leave yourself plenty of time. 893 00:44:16,863 --> 00:44:18,938 This morning I heard there's an accident on the 17. 894 00:44:19,090 --> 00:44:20,532 Well, do. 895 00:44:20,759 --> 00:44:23,443 You know, I am working downtown this afternoon, 896 00:44:23,537 --> 00:44:25,686 Thought I could pick us up dinner from the avenue? 897 00:44:25,706 --> 00:44:27,706 Oh, that'd great. 898 00:44:31,861 --> 00:44:33,619 I better leave, I'll be late. 899 00:44:33,714 --> 00:44:34,879 Have a good day. 900 00:44:37,217 --> 00:44:38,550 See you tonight. 901 00:44:40,779 --> 00:44:41,886 [sighs] 902 00:44:43,056 --> 00:44:44,389 [phone chimes] 903 00:44:47,285 --> 00:44:51,521 [suspenseful instrumental music playing] 904 00:44:54,568 --> 00:44:56,192 [phone chimes] 905 00:44:58,071 --> 00:44:59,404 [sighs] 906 00:45:15,330 --> 00:45:17,756 -[phone chimes] -[sighs] 907 00:45:44,618 --> 00:45:48,787 [music continues] 908 00:45:53,351 --> 00:45:54,626 [gasping] 909 00:45:54,777 --> 00:45:57,128 -It's just me. -Sorry. 910 00:45:57,355 --> 00:45:59,539 I got your favorite vanilla latte. 911 00:45:59,691 --> 00:46:02,358 However, you seem a little jumpy this morning. 912 00:46:02,451 --> 00:46:04,469 Not sure if you need any more caffeine. 913 00:46:04,971 --> 00:46:06,137 Sadly, I do. 914 00:46:06,789 --> 00:46:08,932 Thank you. You know me so well. 915 00:46:10,126 --> 00:46:12,126 I saw justin down at the coffee shop. 916 00:46:12,628 --> 00:46:14,295 -Carrie: Oh, yeah? -Beth: Mm-hmm. 917 00:46:14,389 --> 00:46:15,872 He was just asking about you. 918 00:46:15,890 --> 00:46:17,540 Wanted to make sure if you're okay. 919 00:46:17,559 --> 00:46:19,725 Said you seemed a little off lately. 920 00:46:20,879 --> 00:46:23,988 I'm fine. [chuckles] just one of those mornings. 921 00:46:25,066 --> 00:46:27,383 The flowers were a nice gesture, though. 922 00:46:27,476 --> 00:46:28,809 How did you know about that? 923 00:46:29,387 --> 00:46:31,996 You'd be surprised. People talk. 924 00:46:35,243 --> 00:46:39,504 [phone ringing] 925 00:46:46,071 --> 00:46:48,588 Those weren't from justin. They were from dante. 926 00:46:48,740 --> 00:46:50,014 He was here? 927 00:46:50,166 --> 00:46:51,999 It's almost like he's stalking me. 928 00:46:52,018 --> 00:46:53,667 Stalking you? 929 00:46:53,687 --> 00:46:55,595 Why am I getting the feeling 930 00:46:55,747 --> 00:46:57,188 -You don't believe me? -I mean, but come on, 931 00:46:57,415 --> 00:46:59,173 Stalking you, that's a bit much, don't you think? 932 00:46:59,267 --> 00:47:01,192 Why else would he be here? 933 00:47:01,344 --> 00:47:04,178 Well, you said you spent time with him at the bar, right? 934 00:47:04,272 --> 00:47:06,513 -Yeah. -And then you saw him 935 00:47:06,608 --> 00:47:09,183 -Again backstage? -Yes. 936 00:47:09,444 --> 00:47:10,943 What's your point here? 937 00:47:11,096 --> 00:47:12,612 Well, it's probably just part of his act, 938 00:47:12,706 --> 00:47:13,946 Is what he does. 939 00:47:14,040 --> 00:47:15,373 I mean, come on. 940 00:47:15,524 --> 00:47:17,208 He's a famous and rich rock star. 941 00:47:17,435 --> 00:47:18,710 He's smooth. 942 00:47:18,937 --> 00:47:21,362 His only job is to make his fans think 943 00:47:21,456 --> 00:47:22,955 That they're important. 944 00:47:24,050 --> 00:47:27,368 So what are you saying? I'm not good enough for him? 945 00:47:28,221 --> 00:47:30,221 No, come on, you know I didn't mean it like that. 946 00:47:30,373 --> 00:47:33,850 Because why would he send me this? 947 00:47:34,452 --> 00:47:36,043 Omg! 948 00:47:36,137 --> 00:47:37,562 -Let me see that. -No. 949 00:47:39,958 --> 00:47:42,066 Is there something you're not telling me? 950 00:47:42,569 --> 00:47:43,960 Of course not. 951 00:47:43,978 --> 00:47:45,478 Just be happy, you get to be friends 952 00:47:45,630 --> 00:47:47,071 With someone famous. 953 00:47:47,223 --> 00:47:49,365 I mean, it's kinda cool if you think about it. 954 00:47:52,303 --> 00:47:55,062 I'll be in my office if you need anything. 955 00:47:55,081 --> 00:47:59,375 [ominous instrumental playing] 956 00:48:01,980 --> 00:48:03,588 [door clicks closed] 957 00:48:06,668 --> 00:48:11,054 [ominous instrumental intensifying] 958 00:48:15,493 --> 00:48:19,771 ? 959 00:48:39,534 --> 00:48:44,462 [water splashing] 960 00:49:03,316 --> 00:49:05,650 [door creaks open] 961 00:49:11,974 --> 00:49:14,567 [ominous instrumental continues] 962 00:49:14,719 --> 00:49:15,994 [sighs] 963 00:49:19,724 --> 00:49:22,166 [door creaks closed] 964 00:50:11,125 --> 00:50:15,344 [music continues] 965 00:50:25,398 --> 00:50:26,689 [sniffs] 966 00:50:31,738 --> 00:50:33,571 [dante coughs] 967 00:50:57,764 --> 00:50:59,079 Before you say anything, 968 00:50:59,173 --> 00:51:00,581 I didn't know what else to do. 969 00:51:00,675 --> 00:51:02,100 You weren't responding. 970 00:51:03,269 --> 00:51:04,894 Let's just start over. 971 00:51:05,939 --> 00:51:07,513 You're in my home. 972 00:51:08,108 --> 00:51:09,423 But tell me, would you have agreed 973 00:51:09,517 --> 00:51:10,775 To meet me for a drink? 974 00:51:11,519 --> 00:51:13,236 Not even a cup of coffee? 975 00:51:14,355 --> 00:51:16,114 Not even a vanilla latte? 976 00:51:17,283 --> 00:51:19,508 -[car beep] -please, you have to go. 977 00:51:19,602 --> 00:51:20,785 Not until you agree to meet me. 978 00:51:20,936 --> 00:51:23,179 Nope, dante I am not gonna meet you! 979 00:51:23,197 --> 00:51:24,864 9:00 a.M., I can come to you. 980 00:51:24,958 --> 00:51:26,874 We can meet at the coffee shop outside your office. 981 00:51:27,961 --> 00:51:28,960 -Justin: I'm home! -[carrie gasps] 982 00:51:29,187 --> 00:51:30,686 [door slams] 983 00:51:30,705 --> 00:51:33,372 Or we could explain to your husband 984 00:51:33,466 --> 00:51:34,966 Why I'm in your house. 985 00:51:36,952 --> 00:51:38,210 The kings coffee roasters. 986 00:51:38,363 --> 00:51:39,545 It's a block away from my office. 987 00:51:39,697 --> 00:51:40,972 I'll meet you there. 988 00:51:41,382 --> 00:51:43,048 Justin: Hon? 989 00:51:43,143 --> 00:51:45,701 Yeah, I'll be right there. I'm just getting dressed. 990 00:51:45,979 --> 00:51:47,127 I'll see you at nine. 991 00:51:47,147 --> 00:51:51,440 [ominous instrumental playing] 992 00:52:09,002 --> 00:52:10,393 -Hey. -Hey. 993 00:52:11,171 --> 00:52:13,504 -Don't let it get cold. -I'll be right there. 994 00:52:14,007 --> 00:52:15,506 Okay. 995 00:52:15,733 --> 00:52:19,969 -[footsteps thumping] -[breathes heavily] 996 00:52:28,688 --> 00:52:31,314 -[ominous instrumental playing] -[helicopter blades whirring] 997 00:52:34,027 --> 00:52:35,842 Woman: Dante? Hi. 998 00:52:35,937 --> 00:52:37,269 Sorry to bother you. 999 00:52:37,422 --> 00:52:39,438 Do you mind if I take a selfie with you? 1000 00:52:39,532 --> 00:52:40,681 Is that okay? 1001 00:52:40,775 --> 00:52:43,201 Oh! Thank you. [chuckles] 1002 00:52:44,278 --> 00:52:46,687 [camera shutter clicking] 1003 00:52:47,207 --> 00:52:48,873 -Thank you. -Yeah. 1004 00:52:49,024 --> 00:52:53,211 [suspenseful instrumental playing] 1005 00:53:00,220 --> 00:53:01,886 Yes, I understand. 1006 00:53:02,037 --> 00:53:03,295 I don't know where the hell he is. 1007 00:53:03,448 --> 00:53:04,722 He was supposed to-- 1008 00:53:05,225 --> 00:53:06,724 Yeah, I realize that. 1009 00:53:07,710 --> 00:53:09,468 I'm trying to figure out what happened. 1010 00:53:09,620 --> 00:53:11,545 Listen, let me call you right back, okay? 1011 00:53:11,880 --> 00:53:13,231 Okay. Bye. 1012 00:53:13,900 --> 00:53:15,641 -[receiver clatters] -where the hell is he? 1013 00:53:16,236 --> 00:53:20,404 [energetic instrumental music playing] 1014 00:53:22,891 --> 00:53:24,725 -[phone voice mail beep] -it's me again. 1015 00:53:25,319 --> 00:53:27,227 Dude, did you stiff the autograph show? 1016 00:53:27,321 --> 00:53:28,746 You know how those people are, 1017 00:53:28,897 --> 00:53:31,082 You can't afford to piss them off! 1018 00:53:31,584 --> 00:53:34,067 Just call me back, okay? 1019 00:53:34,087 --> 00:53:35,711 [beep] 1020 00:53:36,647 --> 00:53:38,047 [sighs] 1021 00:53:42,595 --> 00:53:43,928 [phone chimes] 1022 00:53:45,098 --> 00:53:46,489 Seriously, if you need to get that-- 1023 00:53:46,507 --> 00:53:48,266 Oh, I'll call them back after the show. 1024 00:53:49,602 --> 00:53:50,935 [phone chimes] 1025 00:53:51,437 --> 00:53:52,728 [justin sighs] 1026 00:53:54,607 --> 00:53:55,756 [phone chimes] 1027 00:53:55,775 --> 00:53:57,775 -Hon. -[laughs nervously] 1028 00:53:59,170 --> 00:54:01,612 -[carrie sighs] -[phone chimes] 1029 00:54:02,115 --> 00:54:03,614 [justin sighs] 1030 00:54:04,784 --> 00:54:09,120 [ominous instrumental playing] 1031 00:54:13,518 --> 00:54:14,959 I'll be right back. 1032 00:54:15,853 --> 00:54:19,255 [footsteps thumping] 1033 00:54:20,207 --> 00:54:21,590 Dante: We had a date. 1034 00:54:22,802 --> 00:54:25,118 I-- I couldn't get away. 1035 00:54:25,212 --> 00:54:26,470 Dante: You could have called. 1036 00:54:27,456 --> 00:54:29,548 You're right. I guess, time got away from me. 1037 00:54:29,642 --> 00:54:30,808 Dante: Right. 1038 00:54:32,312 --> 00:54:33,811 Aren't you supposed to be having an appearance somewhere? 1039 00:54:33,962 --> 00:54:36,480 Dante: You're right, so come with me. 1040 00:54:38,376 --> 00:54:40,376 -What are you doing? -Dante: I'm trying 1041 00:54:40,394 --> 00:54:42,227 To figure out what I have to do 1042 00:54:42,380 --> 00:54:43,879 -To get you to listen to me. -I am listening. 1043 00:54:43,898 --> 00:54:45,489 Dante: No, you're hiding, brenda. 1044 00:54:47,234 --> 00:54:48,993 -Brenda? -Dante: Carrie. 1045 00:54:50,054 --> 00:54:51,495 You're hiding in your backyard 1046 00:54:51,722 --> 00:54:53,313 While your husband thinks you belong to him. 1047 00:54:53,333 --> 00:54:57,668 [ominous instrumental playing] 1048 00:55:02,066 --> 00:55:03,841 -I will go to the police. -Dante: No, you won't. 1049 00:55:04,068 --> 00:55:06,677 -And why is that? -Dante: Because you're married 1050 00:55:06,904 --> 00:55:09,830 And you don't want people asking questions, 1051 00:55:09,849 --> 00:55:12,666 Questions that'll get you in a lot of trouble, carrie. 1052 00:55:13,836 --> 00:55:17,688 And you wouldn't want me to do anything drastic, would you? 1053 00:55:18,507 --> 00:55:19,598 What-- what do you mean? 1054 00:55:19,692 --> 00:55:21,192 [phone chimes] 1055 00:55:23,529 --> 00:55:24,820 Carrie: Lexi! 1056 00:55:25,590 --> 00:55:26,697 [gasping] 1057 00:55:29,110 --> 00:55:30,609 What are you doing? 1058 00:55:30,761 --> 00:55:32,703 Dante: It's only 8:30, and she's already home. 1059 00:55:33,948 --> 00:55:35,873 The date must not have gone very well. 1060 00:55:37,043 --> 00:55:39,034 Oh, have I got your attention now? 1061 00:55:39,437 --> 00:55:42,438 [panting] 1062 00:55:42,531 --> 00:55:44,440 Justin: Babe, you missed the best part. 1063 00:55:44,533 --> 00:55:46,125 -[door slams] -everything okay? 1064 00:55:46,277 --> 00:55:47,960 Yeah. That was lexi. 1065 00:55:48,112 --> 00:55:49,870 Apparently, her date was a total disaster. 1066 00:55:49,889 --> 00:55:50,963 I mean, are you surprised? 1067 00:55:51,057 --> 00:55:52,798 No. [laughs nervously] 1068 00:55:52,892 --> 00:55:54,967 But I'm gonna go over there, and just check on her. 1069 00:55:55,119 --> 00:55:56,394 Yeah, don't wait up. 1070 00:55:57,455 --> 00:55:58,621 Okay. 1071 00:55:58,639 --> 00:56:01,732 -[banging loudly on door] -lexi: Okay! 1072 00:56:02,885 --> 00:56:04,793 Carrie, what are you doing here? 1073 00:56:04,812 --> 00:56:06,812 It's kind of a long story, you're alone? 1074 00:56:06,964 --> 00:56:08,964 Unfortunately, yes. 1075 00:56:08,983 --> 00:56:10,741 The date was a total bust. 1076 00:56:10,893 --> 00:56:12,726 Did you come to check up on me? 1077 00:56:12,820 --> 00:56:15,137 [sighs] no-- yes, kind of. 1078 00:56:15,230 --> 00:56:17,489 Okay, 'cause you never do that. 1079 00:56:18,476 --> 00:56:21,919 [sighs] I know. I-- I just, I had a feeling. 1080 00:56:22,146 --> 00:56:23,662 All right, carrie, I have to tell you 1081 00:56:23,756 --> 00:56:24,738 About this date. 1082 00:56:24,832 --> 00:56:26,757 This guy was so boring! 1083 00:56:26,984 --> 00:56:29,151 All he wanted to do was talk about his ex, 1084 00:56:29,170 --> 00:56:31,262 And yada, yada, yada, and-- 1085 00:56:32,840 --> 00:56:34,432 What are you looking for? 1086 00:56:35,009 --> 00:56:38,084 Nothing. I'm just making sure. 1087 00:56:38,663 --> 00:56:40,604 I promise there's no one in here. 1088 00:56:42,275 --> 00:56:43,999 Okay, seriously, carrie, 1089 00:56:44,018 --> 00:56:45,258 You're really starting to scare me. 1090 00:56:45,278 --> 00:56:46,610 What's going on? 1091 00:56:48,614 --> 00:56:51,190 Carrie, what's going on? 1092 00:56:51,342 --> 00:56:54,768 I'm sorry, I just-- I just had a bad feeling, 1093 00:56:54,787 --> 00:56:57,955 And I-- I never would have forgiven myself 1094 00:56:58,106 --> 00:57:00,416 If something happened, and I ignored it. 1095 00:57:00,793 --> 00:57:02,084 Okay. 1096 00:57:03,370 --> 00:57:06,021 We're okay! We're both okay, right? 1097 00:57:06,040 --> 00:57:07,539 -Mm-hmm. -It's fine. 1098 00:57:07,692 --> 00:57:09,091 You want some wine? 1099 00:57:09,952 --> 00:57:12,261 -Yes. -Let's go inside. 1100 00:57:13,306 --> 00:57:17,641 [ominous instrumental playing] 1101 00:57:28,136 --> 00:57:31,230 -[sirens wailing] -[tires screeching] 1102 00:57:31,382 --> 00:57:33,157 You say you met him while you on a work trip? 1103 00:57:33,384 --> 00:57:35,326 -Carrie: Yes. -Were you traveling alone? 1104 00:57:35,477 --> 00:57:37,077 I was with my girlfriends. 1105 00:57:37,830 --> 00:57:39,479 We all work together. 1106 00:57:39,499 --> 00:57:41,499 I got very fortunate in the colleagues department. 1107 00:57:42,502 --> 00:57:45,244 And you told my officers, while you were on the trip 1108 00:57:45,338 --> 00:57:47,505 That you had an interaction with him in the hotel? 1109 00:57:47,656 --> 00:57:50,174 -Yes. -When you say interaction... 1110 00:57:50,401 --> 00:57:53,636 I told him I was a fan, that I loved his music. 1111 00:57:55,014 --> 00:57:56,922 Did anything sexual happen between the two of you? 1112 00:57:57,074 --> 00:57:58,516 No. 1113 00:58:00,186 --> 00:58:01,852 [pen scratching paper] 1114 00:58:02,079 --> 00:58:04,355 Okay, we-- we kissed and fooled around a bit, 1115 00:58:04,506 --> 00:58:06,749 But that was it, nothing more than that. 1116 00:58:07,026 --> 00:58:08,526 He repeatedly asked me 1117 00:58:08,753 --> 00:58:10,194 To come back to his suite and I refused. 1118 00:58:10,421 --> 00:58:12,087 And how did he react when you told him 1119 00:58:12,180 --> 00:58:14,014 -You weren't interested? -Angrily. 1120 00:58:14,108 --> 00:58:16,016 -Violent? -More verbal. 1121 00:58:16,035 --> 00:58:17,535 Things got heated very quickly. 1122 00:58:17,686 --> 00:58:20,279 So after that night, you had no further contact 1123 00:58:20,373 --> 00:58:21,539 With mr. Murphy? 1124 00:58:22,542 --> 00:58:24,542 Thomas murphy, dante's real name. 1125 00:58:24,693 --> 00:58:28,212 Oh, I know what you meant, but no. 1126 00:58:28,697 --> 00:58:31,031 And then, a month later, 1127 00:58:31,125 --> 00:58:33,442 You attended one of his shows. 1128 00:58:33,886 --> 00:58:36,387 Yes, my husband surprised me 1129 00:58:36,614 --> 00:58:38,538 With concert tickets for my birthday. 1130 00:58:38,632 --> 00:58:39,890 He knew I was a fan. 1131 00:58:41,619 --> 00:58:42,893 At some point, during the evening, 1132 00:58:43,045 --> 00:58:44,377 Did you actively tell him no? 1133 00:58:44,397 --> 00:58:46,713 Yes. Yes, I absolutely did. 1134 00:58:46,732 --> 00:58:48,357 [knocking on door] 1135 00:58:49,310 --> 00:58:51,217 Thank you. Excuse me. 1136 00:58:51,237 --> 00:58:55,573 [ominous instrumental playing] 1137 00:58:59,412 --> 00:59:01,227 [siren wailing] 1138 00:59:01,247 --> 00:59:02,729 We've been able to obtain some footage 1139 00:59:02,823 --> 00:59:04,306 From the hotel's security cameras 1140 00:59:04,399 --> 00:59:06,709 As well as your social media profiles. 1141 00:59:07,753 --> 00:59:09,253 Oh, okay. 1142 00:59:09,480 --> 00:59:11,589 Did you meet up for a drink in the bar? 1143 00:59:11,740 --> 00:59:13,257 Well, I wasn't exactly meeting him, 1144 00:59:13,408 --> 00:59:15,667 I was there having a drink with my two friends. 1145 00:59:15,820 --> 00:59:17,595 As I mentioned, we were traveling together. 1146 00:59:17,746 --> 00:59:19,888 Did you know he was gonna be there? 1147 00:59:20,600 --> 00:59:22,266 No, of course not! 1148 00:59:23,436 --> 00:59:25,269 "whenever I perform in santa barbara, 1149 00:59:25,496 --> 00:59:27,420 I always like to stop in at jeff & barry's, 1150 00:59:27,440 --> 00:59:30,107 My favorite wine bar," it's on his socials. 1151 00:59:30,443 --> 00:59:31,942 How would I know that? 1152 00:59:32,169 --> 00:59:34,278 You've tagged "like" on several of his posts. 1153 00:59:34,855 --> 00:59:37,840 Yeah, I was a fan, but that doesn't mean 1154 00:59:37,933 --> 00:59:40,117 That I read every article on his page. 1155 00:59:41,528 --> 00:59:43,454 What about your hall pass? 1156 00:59:44,940 --> 00:59:46,290 -My what? -Officer: Oh, come on, carrie! 1157 00:59:46,441 --> 00:59:48,108 You know exactly what I'm talking about. 1158 00:59:48,127 --> 00:59:51,277 "I got my hall pass, I'm ready to mingle"? 1159 00:59:52,114 --> 00:59:54,131 Okay, look, I can explain that. 1160 00:59:54,282 --> 00:59:56,282 That was just a dumb joke. 1161 00:59:56,377 --> 00:59:57,635 My friend was goofing off. 1162 00:59:57,862 --> 00:59:59,695 You should know, this department takes 1163 00:59:59,788 --> 01:00:02,139 False allegations very seriously. 1164 01:00:02,642 --> 01:00:04,457 False allegations? 1165 01:00:04,477 --> 01:00:08,771 [ominous instrumental] 1166 01:00:11,058 --> 01:00:12,650 You-- you brought him in? 1167 01:00:12,877 --> 01:00:14,559 Actually, mr. Murphy came in on his own. 1168 01:00:15,303 --> 01:00:17,303 -I don't understand. -I need you to wait for me 1169 01:00:17,323 --> 01:00:18,822 -In the other room. -Why would he come in 1170 01:00:19,049 --> 01:00:20,565 On his own? 1171 01:00:20,718 --> 01:00:23,494 If you would just wait for me-- mrs. Palmer. 1172 01:00:25,723 --> 01:00:26,722 Sure. 1173 01:00:26,815 --> 01:00:31,001 [ominous instrumental playing] 1174 01:00:39,178 --> 01:00:41,637 [tapping on table] 1175 01:00:44,575 --> 01:00:46,517 Do you mind telling me what's going on? 1176 01:00:48,837 --> 01:00:50,245 I have a tro. 1177 01:00:50,523 --> 01:00:51,855 What is a tro? 1178 01:00:52,917 --> 01:00:54,249 A temporary restraining order? 1179 01:00:54,268 --> 01:00:56,176 I'll need you to sign at the bottom. 1180 01:00:56,195 --> 01:00:58,195 [sighs] thank you. 1181 01:00:58,346 --> 01:01:00,105 I was starting to worry you didn't believe me. 1182 01:01:00,257 --> 01:01:01,699 Mrs. Palmer, this is 1183 01:01:01,926 --> 01:01:04,201 A temporary restraining order against you. 1184 01:01:06,372 --> 01:01:07,371 I'm sorry, what? 1185 01:01:07,522 --> 01:01:09,281 By signing you're agreeing 1186 01:01:09,433 --> 01:01:11,783 Not to go within 100 yards of mr. Murphy. 1187 01:01:11,877 --> 01:01:13,268 I agree not to-- 1188 01:01:13,862 --> 01:01:15,212 What-- what about my protection? 1189 01:01:15,363 --> 01:01:17,122 The agreement is valid for 14 days 1190 01:01:17,274 --> 01:01:19,699 After which time mr. Murphy may file a petition 1191 01:01:19,793 --> 01:01:21,960 With the court for an extension. 1192 01:01:22,112 --> 01:01:24,537 He's filing a restraining order against me? 1193 01:01:24,949 --> 01:01:27,015 But he's been stalking me! 1194 01:01:28,210 --> 01:01:29,785 We now have an open investigation 1195 01:01:29,803 --> 01:01:31,395 To gather more information. 1196 01:01:31,622 --> 01:01:34,064 And in the meantime, if you have an attorney, 1197 01:01:34,216 --> 01:01:36,567 It might be a good idea to have a chat with them. 1198 01:01:39,405 --> 01:01:40,553 [sighs] 1199 01:01:40,573 --> 01:01:44,908 [ominous instrumental playing] 1200 01:02:00,926 --> 01:02:02,259 Brenda! 1201 01:02:04,671 --> 01:02:08,173 [upbeat instrumental music playing] 1202 01:02:08,325 --> 01:02:11,602 ? I used to dream about it every day ? 1203 01:02:12,938 --> 01:02:15,180 ? hope you're not afraid to look, yeah ? 1204 01:02:15,332 --> 01:02:18,275 ? I still think about it to this day ? 1205 01:02:19,019 --> 01:02:20,277 Get you anything? 1206 01:02:20,762 --> 01:02:24,072 -Just soda water. -Coming right up. 1207 01:02:24,950 --> 01:02:26,742 You're brenda, right? 1208 01:02:27,286 --> 01:02:29,602 -Yeah. -Hi. 1209 01:02:29,622 --> 01:02:31,013 I'm-- I'm carrie palmer. 1210 01:02:31,515 --> 01:02:33,365 I'm here to talk about dante. 1211 01:02:33,459 --> 01:02:35,959 [chuckles] you people 1212 01:02:36,111 --> 01:02:38,203 Just don't know when to give up, do you? 1213 01:02:39,189 --> 01:02:40,964 What is it this time? A magazine? Podcast? 1214 01:02:41,116 --> 01:02:43,133 I just need a minute of your time. 1215 01:02:43,785 --> 01:02:46,044 I need this job, okay? 1216 01:02:46,788 --> 01:02:48,121 And every time one of you shows up, 1217 01:02:48,215 --> 01:02:49,698 My boss gets pissed. 1218 01:02:49,716 --> 01:02:51,975 I'm not a journalist or a crazy fan. 1219 01:02:52,536 --> 01:02:53,811 I promise. 1220 01:02:55,722 --> 01:02:56,980 I'll get your soda water. 1221 01:03:06,216 --> 01:03:07,616 [sighs] 1222 01:03:11,722 --> 01:03:13,146 You have one minute. 1223 01:03:13,648 --> 01:03:15,332 I just need to know. Is he dangerous? 1224 01:03:18,838 --> 01:03:20,003 [brenda sighs] 1225 01:03:20,989 --> 01:03:23,656 We met at a bar in santa barbara, 1226 01:03:23,750 --> 01:03:25,233 One thing led to another, 1227 01:03:25,327 --> 01:03:26,918 I broke it off, and now he's-- 1228 01:03:27,071 --> 01:03:28,512 Obsessed? 1229 01:03:29,740 --> 01:03:31,239 [sighs] 1230 01:03:31,333 --> 01:03:33,508 We met at a party a couple of years ago. 1231 01:03:34,411 --> 01:03:36,502 He's nothing like his image. 1232 01:03:37,081 --> 01:03:40,691 He's sweet, sensitive, cultured. 1233 01:03:42,027 --> 01:03:43,360 Very convincing. 1234 01:03:44,029 --> 01:03:45,362 Sounds about right. 1235 01:03:47,091 --> 01:03:49,366 But he's-- he's also possessive. 1236 01:03:50,703 --> 01:03:52,035 Very possessive. 1237 01:03:53,113 --> 01:03:55,447 And if-- if you're not careful, 1238 01:03:55,541 --> 01:03:56,999 He has a temper. 1239 01:03:58,118 --> 01:04:00,377 Did he ever try and hurt you? 1240 01:04:02,439 --> 01:04:05,215 I-- I just need to know how scared I should be. 1241 01:04:06,868 --> 01:04:10,554 Steer clear of him at all costs. 1242 01:04:12,224 --> 01:04:13,798 Would you believe 1243 01:04:13,951 --> 01:04:15,634 That he put out a restraining order against me? 1244 01:04:15,786 --> 01:04:18,711 He-- he told the cops that I was stalking him. 1245 01:04:19,398 --> 01:04:21,565 He did the same thing to me. 1246 01:04:23,569 --> 01:04:25,903 Good luck getting anyone to believe you. 1247 01:04:28,890 --> 01:04:31,967 Dante is a master manipulator 1248 01:04:32,060 --> 01:04:33,635 Who-- who can charm the police. 1249 01:04:33,728 --> 01:04:36,580 And-- and they fall for it every time. 1250 01:04:37,583 --> 01:04:38,916 [johnny clears throat] 1251 01:04:45,257 --> 01:04:46,924 I need to get back to work. 1252 01:04:49,486 --> 01:04:51,577 Be careful. Please. 1253 01:04:51,597 --> 01:04:55,933 [ominous instrumental playing] 1254 01:05:00,664 --> 01:05:02,606 [sighs] 1255 01:05:04,610 --> 01:05:05,943 Dante: What did you tell her? 1256 01:05:06,170 --> 01:05:10,263 [frightening instrumental playing] 1257 01:05:10,282 --> 01:05:12,115 What did you tell her? 1258 01:05:14,954 --> 01:05:17,913 You mean, did I tell her how you broke into my house? 1259 01:05:19,274 --> 01:05:21,458 How you chased me across the country? 1260 01:05:21,685 --> 01:05:23,351 [screaming] 1261 01:05:23,445 --> 01:05:26,204 How you broke my arm in a rage. 1262 01:05:26,356 --> 01:05:30,133 [screams] 1263 01:05:31,637 --> 01:05:34,879 Johnny: It's closing time, bud. My man, it's time to go. 1264 01:05:34,974 --> 01:05:36,456 We're closed. 1265 01:05:36,791 --> 01:05:38,100 [chuckles] 1266 01:05:45,726 --> 01:05:47,467 Wasn't that that guy from that band? 1267 01:05:47,486 --> 01:05:49,653 [doorbell jiggles] 1268 01:05:52,049 --> 01:05:56,159 ?? 1269 01:06:06,672 --> 01:06:08,672 [tires screeching] 1270 01:06:09,675 --> 01:06:11,008 [phone chimes] 1271 01:06:15,997 --> 01:06:18,907 [chuckles] pizza sounds great. 1272 01:06:18,925 --> 01:06:21,018 -[keyboard clatters] -[phone chimes] 1273 01:06:27,526 --> 01:06:29,818 [phone chimes] 1274 01:06:33,032 --> 01:06:34,698 [ominous instrumental playing] 1275 01:06:34,925 --> 01:06:36,033 Hello. 1276 01:06:38,537 --> 01:06:39,703 Somebody here? 1277 01:06:52,867 --> 01:06:56,553 -[grunts] -[footsteps thumping] 1278 01:06:57,948 --> 01:06:59,222 [car beeps] 1279 01:07:06,973 --> 01:07:11,234 -[engine starts] -[alarm beeping] 1280 01:07:29,663 --> 01:07:31,213 -[car door slams closed] -[sighs] 1281 01:07:33,908 --> 01:07:37,335 [justin grunts, struggles] 1282 01:07:37,429 --> 01:07:39,096 [doorbell rings] 1283 01:07:39,598 --> 01:07:40,931 Pizza time. 1284 01:07:43,918 --> 01:07:45,343 Detective? 1285 01:07:45,495 --> 01:07:47,011 [sighs] 1286 01:07:47,106 --> 01:07:49,664 [sirens wailing] 1287 01:07:49,757 --> 01:07:53,443 Justin: I-- I didn't get a good look. 1288 01:07:55,280 --> 01:07:56,688 What about his voice? 1289 01:07:57,023 --> 01:07:58,782 Did he say anything? 1290 01:07:59,451 --> 01:08:03,411 No. Just the text. 1291 01:08:05,699 --> 01:08:07,124 [footsteps approaching] 1292 01:08:10,370 --> 01:08:12,129 I'll be right back. 1293 01:08:13,298 --> 01:08:18,135 [machine beeping] 1294 01:08:20,030 --> 01:08:21,546 We have people checking his phone 1295 01:08:21,640 --> 01:08:23,381 And the cloud backups, 1296 01:08:23,475 --> 01:08:25,216 But so far, we haven't been able to find anything. 1297 01:08:25,369 --> 01:08:27,126 -I'm telling you, it's him. -Don't worry. 1298 01:08:27,146 --> 01:08:28,979 We've already sent someone to talk to him. 1299 01:08:29,890 --> 01:08:31,648 So you believe me? 1300 01:08:33,468 --> 01:08:36,319 I go where the evidence takes me, that's all. 1301 01:08:36,822 --> 01:08:38,989 [sighs] thank you. 1302 01:08:40,492 --> 01:08:42,400 I'll be back tomorrow morning to see how he's doing. 1303 01:08:42,552 --> 01:08:45,829 But in the meantime, I think there's some things 1304 01:08:45,980 --> 01:08:47,647 You and your husband need to discuss. 1305 01:08:48,725 --> 01:08:52,794 [sentimental instrumental music playing] 1306 01:08:55,732 --> 01:08:57,007 [sighs] 1307 01:09:06,018 --> 01:09:09,019 What-- what was that? 1308 01:09:10,080 --> 01:09:11,188 [sighs] 1309 01:09:14,342 --> 01:09:16,193 There's something that I need to tell you. 1310 01:09:18,012 --> 01:09:20,422 Something that I should have told you a month ago. 1311 01:09:20,848 --> 01:09:22,866 -You're scaring me. -Shh. 1312 01:09:24,261 --> 01:09:25,535 Just listen. 1313 01:09:27,447 --> 01:09:32,167 So, when I went on that work trip... 1314 01:09:33,770 --> 01:09:35,361 Something happened. 1315 01:09:35,380 --> 01:09:36,713 That night was the one-- 1316 01:09:38,383 --> 01:09:40,275 [justin sighs] 1317 01:09:40,293 --> 01:09:44,512 [machine beeping] 1318 01:09:46,207 --> 01:09:50,468 [sentimental instrumental playing] 1319 01:09:50,804 --> 01:09:54,898 [car screeches distantly] 1320 01:10:00,480 --> 01:10:04,574 [justin struggles, grunts] 1321 01:10:06,803 --> 01:10:09,246 [thuds] 1322 01:10:14,144 --> 01:10:15,418 [car beeps] 1323 01:10:19,758 --> 01:10:21,883 Beth: You know, you could have told me the truth. 1324 01:10:22,594 --> 01:10:23,885 I tried. 1325 01:10:26,490 --> 01:10:27,722 I know. 1326 01:10:28,249 --> 01:10:29,674 I'm sorry. 1327 01:10:30,269 --> 01:10:32,010 Did you not think I would understand? 1328 01:10:32,162 --> 01:10:35,346 I mean, sure, things got a little out of hand. 1329 01:10:35,499 --> 01:10:37,181 Out of hand? 1330 01:10:37,334 --> 01:10:40,593 Look, the most important thing is you didn't do anything. 1331 01:10:40,612 --> 01:10:42,445 Don't forget that. 1332 01:10:44,841 --> 01:10:46,116 Yeah. 1333 01:10:47,511 --> 01:10:48,910 How's justin doing? 1334 01:10:49,621 --> 01:10:51,179 He's a little better. 1335 01:10:51,197 --> 01:10:53,290 He was discharged this morning. 1336 01:10:53,867 --> 01:10:55,350 You talk to him? 1337 01:10:55,794 --> 01:10:57,585 Not since last night. 1338 01:10:59,464 --> 01:11:00,797 He won't speak to me. 1339 01:11:01,541 --> 01:11:02,799 Can't say I blame him. 1340 01:11:04,469 --> 01:11:05,969 You told him? 1341 01:11:08,198 --> 01:11:10,048 [sighs] 1342 01:11:10,200 --> 01:11:11,766 How did he take it? 1343 01:11:12,311 --> 01:11:13,885 Let's just say 1344 01:11:13,979 --> 01:11:16,146 I don't think he'll be rushing home any time soon. 1345 01:11:17,149 --> 01:11:18,940 Just give him some time. 1346 01:11:19,985 --> 01:11:21,300 Yeah. 1347 01:11:21,987 --> 01:11:25,322 In the meantime, what about you? 1348 01:11:25,991 --> 01:11:27,157 [scoffs] 1349 01:11:28,493 --> 01:11:31,328 -Just processing it all. -You staying at the house? 1350 01:11:31,479 --> 01:11:34,556 -Yeah. -Is it safe? 1351 01:11:35,000 --> 01:11:36,724 Well, I'm not allowed 1352 01:11:36,743 --> 01:11:38,835 Within 100 yards of him, so... 1353 01:11:42,174 --> 01:11:44,299 He could be anywhere. 1354 01:11:47,662 --> 01:11:51,255 Look, if you need anything, anything, 1355 01:11:51,350 --> 01:11:52,682 You let me know. 1356 01:11:53,852 --> 01:11:56,186 Okay. Thank you. 1357 01:11:56,337 --> 01:11:57,687 Of course. 1358 01:12:04,863 --> 01:12:06,696 [sighs] 1359 01:12:09,426 --> 01:12:10,700 Marilyn? 1360 01:12:13,279 --> 01:12:14,871 Who-- who left this here? 1361 01:12:15,765 --> 01:12:17,040 I didn't see anyone. 1362 01:12:17,267 --> 01:12:21,044 [suspenseful instrumental playing] 1363 01:12:56,640 --> 01:12:57,822 [sighs] 1364 01:12:57,974 --> 01:12:59,249 [banging] 1365 01:13:01,144 --> 01:13:02,544 Hello? 1366 01:13:07,651 --> 01:13:08,741 Hello? 1367 01:13:08,760 --> 01:13:13,054 [ominous instrumental playing] 1368 01:13:27,837 --> 01:13:31,948 [breathing heavily] 1369 01:13:58,143 --> 01:14:02,312 [birds chirping] 1370 01:14:08,712 --> 01:14:12,822 [music intensifying] 1371 01:14:15,494 --> 01:14:16,826 [music stops] 1372 01:14:17,887 --> 01:14:18,661 -[bird chirping] -[wings flapping] 1373 01:14:18,888 --> 01:14:21,572 [clattering] 1374 01:14:21,725 --> 01:14:23,166 [sighs] 1375 01:14:25,319 --> 01:14:29,631 [frightening instrumental playing] 1376 01:14:33,678 --> 01:14:35,011 [lock clicks] 1377 01:14:47,584 --> 01:14:51,694 [outgoing call tone] 1378 01:14:52,197 --> 01:14:54,105 Hey, it's me. 1379 01:14:54,866 --> 01:14:56,533 Actually, there is something you can help me with. 1380 01:15:02,690 --> 01:15:07,001 [harmonious instrumental playing] 1381 01:15:11,124 --> 01:15:12,507 [camera shutter clicking] 1382 01:15:13,552 --> 01:15:14,884 [car door clicks open] 1383 01:15:30,476 --> 01:15:32,143 I hope you're right about this. 1384 01:15:32,295 --> 01:15:33,628 Don't worry. 1385 01:15:33,721 --> 01:15:36,798 No, no. I have plans of my own. 1386 01:15:36,983 --> 01:15:38,800 -Oh! -Oh, yeah. 1387 01:15:38,893 --> 01:15:40,410 First you're gonna go upstairs, 1388 01:15:40,637 --> 01:15:42,579 Take a nice, long bath, I have candles lit 1389 01:15:42,730 --> 01:15:44,747 And a glass of champagne waiting. 1390 01:15:44,974 --> 01:15:46,249 Wow! Really? 1391 01:15:46,400 --> 01:15:48,492 You are gonna love my famous salmon. 1392 01:15:49,145 --> 01:15:50,920 Let's show you to your room. 1393 01:15:54,834 --> 01:15:57,093 Our presidential suite! 1394 01:15:57,429 --> 01:15:58,595 [carrie chuckles] 1395 01:15:59,005 --> 01:16:00,988 Yeah, so, bathroom's in there. 1396 01:16:01,082 --> 01:16:02,432 -Take a load off. -[carrie sighs] 1397 01:16:02,583 --> 01:16:04,992 You don't have to take care of me. Really. 1398 01:16:05,011 --> 01:16:07,920 Hey, remember, you're not alone. 1399 01:16:08,014 --> 01:16:09,439 We're in this together. 1400 01:16:13,945 --> 01:16:15,278 Right. 1401 01:16:17,006 --> 01:16:18,281 Carrie: Hey. 1402 01:16:21,102 --> 01:16:22,410 Thank you. 1403 01:16:23,121 --> 01:16:24,679 [carrie chuckles] 1404 01:16:24,697 --> 01:16:28,866 [dramatic instrumental music playing] 1405 01:16:29,018 --> 01:16:30,034 [sighs] 1406 01:16:30,186 --> 01:16:32,295 [zipping] 1407 01:16:44,809 --> 01:16:49,145 [ominous instrumental] 1408 01:16:59,974 --> 01:17:01,324 [bubbling] 1409 01:17:01,475 --> 01:17:03,067 Whatever it is you're making down there, 1410 01:17:03,161 --> 01:17:04,827 Smells delicious. 1411 01:17:08,333 --> 01:17:09,832 [sighs] 1412 01:17:15,398 --> 01:17:16,488 [gasps] 1413 01:17:16,508 --> 01:17:20,843 [ominous instrumental playing] 1414 01:17:31,431 --> 01:17:35,983 [steps approaching] 1415 01:17:53,694 --> 01:17:55,503 It's about time you showed up. 1416 01:17:57,215 --> 01:17:58,881 I see you saw my post. 1417 01:17:59,033 --> 01:18:01,776 -[electricity buzzing] -[groaning] 1418 01:18:01,794 --> 01:18:06,055 [dramatic instrumental music playing] 1419 01:18:09,302 --> 01:18:11,561 -[screaming] -[grunting] 1420 01:18:13,732 --> 01:18:15,189 [dante groans] 1421 01:18:15,959 --> 01:18:20,069 [panting] 1422 01:18:22,648 --> 01:18:24,407 Carrie: Go! Go! Go! Go! 1423 01:18:28,304 --> 01:18:30,580 -Go! -Dante: Carrie? 1424 01:18:31,416 --> 01:18:33,157 Where's lexi? 1425 01:18:33,309 --> 01:18:35,476 She was supposed be waiting at the bottom of the stairs. 1426 01:18:36,087 --> 01:18:38,087 We need the light. Look in the drawer. 1427 01:18:38,239 --> 01:18:39,589 All right. 1428 01:18:39,740 --> 01:18:43,760 [frightening instrumental playing] 1429 01:18:55,681 --> 01:18:58,107 [dante singing] oh, ladies. 1430 01:19:00,261 --> 01:19:02,520 [carrie gasping] shh. It's me, it's me, it's me. 1431 01:19:02,672 --> 01:19:03,780 Beth: Lexi? 1432 01:19:03,931 --> 01:19:05,281 Come here. 1433 01:19:06,951 --> 01:19:09,935 [dramatic music intensifying] 1434 01:19:09,954 --> 01:19:13,956 [carrie panting heavily] 1435 01:19:18,187 --> 01:19:22,039 [ominous instrumental playing] 1436 01:19:22,133 --> 01:19:23,591 Dante: Carrie! 1437 01:19:28,807 --> 01:19:31,808 [singing] oh, ladies. 1438 01:19:35,038 --> 01:19:37,146 [panting] 1439 01:19:40,059 --> 01:19:41,776 -This way. -Okay. 1440 01:19:43,379 --> 01:19:44,654 Come on! 1441 01:19:47,400 --> 01:19:48,825 [door clicking] 1442 01:19:56,334 --> 01:19:57,649 Justin: Come on! 1443 01:19:58,244 --> 01:20:00,419 -Justin: Come on! -Carrie: Justin, justin! 1444 01:20:01,488 --> 01:20:03,506 You guys, lexi's still in there. 1445 01:20:03,657 --> 01:20:04,899 We can't just leave her. 1446 01:20:04,992 --> 01:20:06,567 You two, get in a car, stay there. 1447 01:20:06,660 --> 01:20:07,918 -Beth: Come on, no! -Yes. 1448 01:20:08,071 --> 01:20:09,236 Come on! 1449 01:20:09,330 --> 01:20:10,571 -Carrie: Justin. -Beth: Just come! 1450 01:20:10,664 --> 01:20:11,906 -I'll be right back. -Carrie: No! 1451 01:20:11,924 --> 01:20:13,182 Justin: I'll be right back. 1452 01:20:13,409 --> 01:20:14,499 No! 1453 01:20:14,519 --> 01:20:16,243 [justin grunting] 1454 01:20:16,262 --> 01:20:19,246 [carrie and beth screaming, sobbing] 1455 01:20:19,265 --> 01:20:21,357 -Carrie? -Beth: Lock the door! 1456 01:20:21,508 --> 01:20:24,768 No, no, no, no, no, no. You can come out now. 1457 01:20:24,921 --> 01:20:26,253 Come out! 1458 01:20:26,347 --> 01:20:27,938 [beth screams indistinctly] 1459 01:20:28,091 --> 01:20:31,868 -[both panting] -[dramatic music playing] 1460 01:20:33,613 --> 01:20:36,372 Beth: Carrie, lock the door! [screams] 1461 01:20:39,102 --> 01:20:40,025 [grunts] 1462 01:20:40,044 --> 01:20:42,879 [carrie panting] 1463 01:20:43,106 --> 01:20:47,717 ? 1464 01:20:48,961 --> 01:20:50,628 [glass shattering] 1465 01:20:50,722 --> 01:20:53,180 [panting heavily] 1466 01:21:03,234 --> 01:21:04,567 Carrie? 1467 01:21:07,071 --> 01:21:10,740 I don't think you understand. I came here to be with you. 1468 01:21:17,916 --> 01:21:20,249 I know that we were meant to be together. 1469 01:21:25,148 --> 01:21:26,422 Carrie? 1470 01:21:26,573 --> 01:21:29,592 [breathes heavily] oh, god! Come on! 1471 01:21:31,429 --> 01:21:33,245 Come-- come on, one bar. 1472 01:21:33,264 --> 01:21:34,597 [whispering] one bar! 1473 01:21:35,934 --> 01:21:37,767 Carrie. 1474 01:21:41,255 --> 01:21:44,440 -[footsteps approaching] -[panting] 1475 01:21:48,947 --> 01:21:50,595 Where are you? 1476 01:21:50,615 --> 01:21:53,783 [ominous instrumental playing] 1477 01:21:54,010 --> 01:21:58,512 Do you have any idea what it's like to be famous 1478 01:21:58,531 --> 01:22:00,957 And yet so alone? 1479 01:22:06,613 --> 01:22:08,965 -[panting] -[outgoing call tone] 1480 01:22:12,470 --> 01:22:16,138 [panting] 1481 01:22:16,365 --> 01:22:17,715 [door slams] 1482 01:22:17,867 --> 01:22:19,717 [panting] 1483 01:22:19,869 --> 01:22:20,977 Carrie? 1484 01:22:22,796 --> 01:22:24,814 I know that you understand me. 1485 01:22:33,883 --> 01:22:35,307 You in here? 1486 01:22:35,326 --> 01:22:36,826 [door creaks open] 1487 01:22:39,388 --> 01:22:41,739 He-- he's not gonna be a problem for us any more, 1488 01:22:41,833 --> 01:22:44,000 So just-- just come out! 1489 01:22:44,910 --> 01:22:47,244 [dante screams, groans] 1490 01:22:47,396 --> 01:22:50,247 [dramatic instrumental playing] 1491 01:22:50,399 --> 01:22:51,415 Just leave me alone! 1492 01:22:51,509 --> 01:22:53,325 [both panting] 1493 01:22:53,344 --> 01:22:55,660 -You don't need to do this! -No, I do need to do this. 1494 01:22:55,680 --> 01:22:57,179 I'm not gonna lose you again, you're mine. 1495 01:22:57,406 --> 01:22:59,849 -[electricity buzzing] -[dante screams] 1496 01:23:02,578 --> 01:23:04,353 -[electricity buzzing] -[dante screams] 1497 01:23:05,356 --> 01:23:06,814 [dante groans] 1498 01:23:12,421 --> 01:23:15,865 [panting] 1499 01:23:17,276 --> 01:23:20,261 [indistinct talk over radio] 1500 01:23:20,279 --> 01:23:23,931 [siren wailing] 1501 01:23:24,024 --> 01:23:27,192 Carrie: Beth, thank you so much. 1502 01:23:27,211 --> 01:23:31,547 -[indistinct talk over radio] -[dramatic music playing] 1503 01:23:40,633 --> 01:23:42,466 -I'm so sorry. -It's okay. You're safe. 1504 01:23:42,560 --> 01:23:43,875 That's all that matters. 1505 01:23:43,895 --> 01:23:45,895 If you hadn't shown up-- 1506 01:23:47,881 --> 01:23:49,231 Thank you. 1507 01:23:49,383 --> 01:23:53,627 [sentimental instrumental playing] 1508 01:23:54,130 --> 01:23:57,239 [car engine roaring] 1509 01:24:02,246 --> 01:24:03,470 [zipping] 1510 01:24:03,564 --> 01:24:05,247 The car will be here any minute. 1511 01:24:05,474 --> 01:24:08,158 [sighs] a whole week to ourselves. 1512 01:24:08,586 --> 01:24:10,477 Whatever will we do to keep busy? 1513 01:24:10,496 --> 01:24:11,921 Oh, I'm sure we'll think of something. 1514 01:24:12,072 --> 01:24:13,422 [chuckles] 1515 01:24:15,501 --> 01:24:17,501 We should have done this a year ago. 1516 01:24:17,595 --> 01:24:19,578 Well, luckily for us, we have the rest of our lives 1517 01:24:19,672 --> 01:24:20,930 To look forward to. 1518 01:24:21,081 --> 01:24:22,656 You know what I'm looking forward to? 1519 01:24:22,675 --> 01:24:24,491 -What? -Silk! 1520 01:24:24,510 --> 01:24:26,268 [chuckles] funny. 1521 01:24:27,012 --> 01:24:28,662 It's just two years away. 1522 01:24:28,681 --> 01:24:30,164 Well, I'm still working on the tin. 1523 01:24:30,257 --> 01:24:33,667 -[car honk] -oh, come on. 1524 01:24:33,686 --> 01:24:35,611 We've got a family to get working on. 1525 01:24:35,762 --> 01:24:37,521 I'm just saying, there's been a scarf 1526 01:24:37,673 --> 01:24:39,356 I've got my eye on, I don't know 1527 01:24:39,450 --> 01:24:41,600 What you thought I meant by the silk, I'm just saying. 1528 01:24:41,619 --> 01:24:43,026 [carrie chuckling] 1529 01:24:43,179 --> 01:24:47,456 [sentimental instrumental music playing] 1530 01:25:12,132 --> 01:25:15,985 [ominous instrumental playing] 1531 01:26:08,097 --> 01:26:08,370 [music ends] 103687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.