Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,200
Family.
2
00:00:04,360 --> 00:00:08,239
Family, that's a weakness.
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,560
Yours, mine.
4
00:00:12,920 --> 00:00:16,079
And that's why it broke my heart.
5
00:00:16,080 --> 00:00:18,119
She knew too.
6
00:00:18,120 --> 00:00:21,520
Out there, out in the street.
7
00:00:24,320 --> 00:00:26,360
Seeing the pain between you.
8
00:00:27,720 --> 00:00:31,040
{\an8}Seeing how old it was,
pain like that.
9
00:00:32,760 --> 00:00:35,559
That only comes from family,
10
00:00:35,560 --> 00:00:38,160
{\an8}and only family
can take it from you.
11
00:00:39,280 --> 00:00:43,119
And you two weren't ready
to take it from each other.
12
00:00:43,120 --> 00:00:46,519
So you found a way to make it worse.
13
00:00:46,520 --> 00:00:48,880
And it made me think about pain...
14
00:00:50,120 --> 00:00:51,480
..and about family...
15
00:00:52,960 --> 00:00:55,799
..and about the parts of
this city that specialise in
16
00:00:55,800 --> 00:00:57,360
putting the two together...
17
00:01:00,560 --> 00:01:04,359
..betrayal and regret,
18
00:01:04,360 --> 00:01:06,760
and how quickly one
follows the other.
19
00:01:08,200 --> 00:01:13,199
{\an8}I thought about all the steps taken
in this city by those marked souls
20
00:01:13,200 --> 00:01:18,319
and how their feet have
worn sorrow into our streets.
21
00:01:18,320 --> 00:01:19,440
And that's why...
22
00:01:20,680 --> 00:01:23,039
..that's why it broke my heart.
23
00:01:23,040 --> 00:01:27,119
Seeing you two, out there,
24
00:01:27,120 --> 00:01:28,640
out on the street.
25
00:01:36,160 --> 00:01:39,560
{\an8}I mean, don't get me wrong,
I got over it.
26
00:01:44,920 --> 00:01:46,320
Why were you there?
27
00:01:49,920 --> 00:01:51,120
Was Roy there?
28
00:01:52,160 --> 00:01:53,440
Why was Roy there?
29
00:02:02,720 --> 00:02:05,359
You... Nice to see you, Max.
30
00:02:05,360 --> 00:02:07,239
You and them?
You two can get to that,
31
00:02:07,240 --> 00:02:10,759
but it's cold and
I want to go to bed, so,
32
00:02:10,760 --> 00:02:12,640
tell me what you've done.
33
00:02:13,760 --> 00:02:17,479
Or I'll get those men over there
to kill you and then your brother.
34
00:02:17,480 --> 00:02:19,159
Sorry? And maybe
the other way around,
35
00:02:19,160 --> 00:02:22,479
I've not worked out the order yet.
36
00:02:22,480 --> 00:02:26,239
What is this? What did
they tell you it was, Jake?
37
00:02:26,240 --> 00:02:29,119
What master plan that they
come up with to dupe you?
38
00:02:29,120 --> 00:02:32,119
I got a call to say that you were
in hospital, that you were dying.
39
00:02:32,120 --> 00:02:33,999
Jesus Christ.
40
00:02:34,000 --> 00:02:35,119
It was Lothian police,
41
00:02:35,120 --> 00:02:37,319
you don't question a phone
call from Lothian police.
42
00:02:37,320 --> 00:02:39,879
Two years gone, and
you just roll back in
43
00:02:39,880 --> 00:02:41,839
on a fucking wave of
stupid, ain't you?
44
00:02:41,840 --> 00:02:43,919
That's out of order!
I didn't have to come.
45
00:02:43,920 --> 00:02:46,279
That's kind of my point.
I'm doing well over there, Max.
46
00:02:46,280 --> 00:02:47,879
I've got Angie,
I've got a whole life,
47
00:02:47,880 --> 00:02:50,119
and then I got a call to say
my brother's been hit by a bus.
48
00:02:50,120 --> 00:02:51,319
Who gets hit by a bus?!
49
00:02:51,320 --> 00:02:54,799
And I came without moment's thought,
without a moment's hesitation,
50
00:02:54,800 --> 00:02:58,040
so, so, just show me
some respect or I'm walking!
51
00:02:59,400 --> 00:03:01,480
Has he always been so dramatic?
52
00:03:03,320 --> 00:03:04,520
Sit down, Jake.
53
00:03:05,600 --> 00:03:07,639
You're not here to help me.
54
00:03:07,640 --> 00:03:09,560
You're here to help them.
55
00:03:10,680 --> 00:03:12,400
I just haven't worked out how yet.
56
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
It was my idea, not hers.
57
00:03:28,680 --> 00:03:33,959
Let's try and make some money
to ease my post custodial life.
58
00:03:33,960 --> 00:03:38,360
I put the land in her name,
and she was going to pay me off.
59
00:03:39,960 --> 00:03:43,999
I can tell you how I did it,
and I...and only I
60
00:03:44,000 --> 00:03:46,239
can tell you how to fix it.
61
00:03:46,240 --> 00:03:49,919
You turned our daughter against us,
and you think you can fix it?
62
00:03:49,920 --> 00:03:51,759
Their daughter?
I've taken precautions.
63
00:03:51,760 --> 00:03:54,480
That is mental!
If something happens to me...
64
00:03:55,640 --> 00:03:58,639
..then something happens to Roy,
65
00:03:58,640 --> 00:04:01,159
Erin and perhaps yourself,
66
00:04:01,160 --> 00:04:03,640
seeing as you're so hands on.
67
00:04:05,040 --> 00:04:07,400
We take precautions too, son.
68
00:04:08,720 --> 00:04:11,640
We tell a story with
things like this.
69
00:04:12,680 --> 00:04:18,959
A story that protects us
from you and your precautions.
70
00:04:18,960 --> 00:04:21,599
I kept quiet when I was arrested.
71
00:04:21,600 --> 00:04:24,839
We're looking into
how quiet you kept.
72
00:04:24,840 --> 00:04:27,680
Good. But none of that saves you.
73
00:04:31,200 --> 00:04:32,880
What saves you for now...
74
00:04:34,280 --> 00:04:36,799
..is lying for her,
75
00:04:36,800 --> 00:04:38,800
that it wasn't her idea.
76
00:04:40,280 --> 00:04:46,119
You'll go to Erin today and
see what we tell you to see.
77
00:04:46,120 --> 00:04:47,319
And then?
78
00:04:47,320 --> 00:04:49,720
Be grateful that
there is "and then".
79
00:05:06,200 --> 00:05:09,399
Sending me down was good for you?
80
00:05:09,400 --> 00:05:11,199
It's good for Roy?
81
00:05:11,200 --> 00:05:12,439
What, was it money?
82
00:05:12,440 --> 00:05:14,879
I was going to do it anyway.
83
00:05:14,880 --> 00:05:17,079
Thought I might as
well get paid for it,
84
00:05:17,080 --> 00:05:19,559
seeing as how you were going
to leave me with nothing,
85
00:05:19,560 --> 00:05:22,719
seeing as though you were
going to do the same to me.
86
00:05:22,720 --> 00:05:26,479
And, yeah, even though you'd
do that to me in a heartbeat,
87
00:05:26,480 --> 00:05:28,559
just sat there,
88
00:05:28,560 --> 00:05:30,200
inside me, every day.
89
00:05:31,440 --> 00:05:34,559
Why do I feel things
that you don't, Max?
90
00:05:34,560 --> 00:05:37,519
Why do I suffer for doing things
that you do without looking back?
91
00:05:37,520 --> 00:05:40,719
Because you never
heard the damage I did!
92
00:05:40,720 --> 00:05:43,400
The early stuff,
the stuff that never goes away!
93
00:05:51,360 --> 00:05:53,639
You should come back with me.
94
00:05:53,640 --> 00:05:57,279
Not in the market for
a holiday right now.
95
00:05:57,280 --> 00:06:00,359
I used Roy's money to buy a bar.
96
00:06:00,360 --> 00:06:01,400
Pub?
97
00:06:03,480 --> 00:06:05,479
Get away from Edinburgh, Max,
98
00:06:05,480 --> 00:06:07,439
away from the damage,
99
00:06:07,440 --> 00:06:09,560
that's the answer to
your problems...
100
00:06:11,920 --> 00:06:13,920
..to your flaws, to you.
101
00:06:15,080 --> 00:06:16,120
But it's there...
102
00:06:17,400 --> 00:06:18,520
..in Chicago...
103
00:06:20,880 --> 00:06:22,480
..just waiting on you.
104
00:06:24,520 --> 00:06:25,960
You know, Jake...
105
00:06:27,320 --> 00:06:29,400
..before you came along,
things were OK.
106
00:06:30,640 --> 00:06:33,559
I mean, they were shit,
but they were OK.
107
00:06:33,560 --> 00:06:36,119
Dad came home for the pub singing
Frankie Miller every night,
108
00:06:36,120 --> 00:06:38,399
three sheets to the wind,
and as happy as I can get, yeah?
109
00:06:38,400 --> 00:06:41,759
And Mum was only half mad.
110
00:06:41,760 --> 00:06:44,999
But then you came along...
111
00:06:45,000 --> 00:06:47,960
..and Dad didn't sing any more.
112
00:06:51,080 --> 00:06:52,240
And Mum...
113
00:06:54,160 --> 00:06:56,280
..well, you know
what happened to Mum.
114
00:06:59,840 --> 00:07:01,200
It's you.
115
00:07:03,280 --> 00:07:04,840
You're the problem.
116
00:07:06,760 --> 00:07:08,120
You always were.
117
00:07:12,600 --> 00:07:14,040
Bye, Jake.
118
00:07:30,520 --> 00:07:32,080
I didn't deserve it.
119
00:07:35,600 --> 00:07:37,519
They're gonna let me off the hook,
120
00:07:37,520 --> 00:07:41,879
and face my own
stupidity at trusting Max...
121
00:07:41,880 --> 00:07:43,360
..at trusting anyone.
122
00:07:48,040 --> 00:07:50,360
Did you know he was
working with you lot?
123
00:07:53,200 --> 00:07:54,680
Yes.
124
00:08:00,400 --> 00:08:04,679
So the thing with you and me,
was that... That was real, which...
125
00:08:04,680 --> 00:08:06,119
..was a complication.
126
00:08:06,120 --> 00:08:07,560
Thanks for coming.
127
00:08:13,000 --> 00:08:14,800
I'll take it from here.
128
00:08:20,320 --> 00:08:21,679
A couple of years ago,
129
00:08:21,680 --> 00:08:23,679
I was the key witness
against a joy rider
130
00:08:23,680 --> 00:08:26,240
who ran over a woman in Craigmillar.
131
00:08:28,640 --> 00:08:31,399
I never made it to court.
132
00:08:31,400 --> 00:08:36,400
I was drunk, or hung over,
or somewhere between the two.
133
00:08:40,080 --> 00:08:41,879
He got off.
134
00:08:41,880 --> 00:08:43,320
They called a mistrial.
135
00:08:45,440 --> 00:08:49,799
I managed to hide it from
everyone except my partner.
136
00:08:49,800 --> 00:08:52,279
And he didn't report me,
he just sat on it
137
00:08:52,280 --> 00:08:56,119
and used it to get the
job that I should've got.
138
00:08:56,120 --> 00:08:58,599
But now I've got a
chance to take him down,
139
00:08:58,600 --> 00:09:01,839
and by taking him down,
we take Roy Lynch down,
140
00:09:01,840 --> 00:09:05,080
and by taking Roy Lynch down,
we take Max down.
141
00:09:07,120 --> 00:09:08,680
And then you and me...
142
00:09:10,120 --> 00:09:12,320
..that won't be a
complication any more.
143
00:09:15,320 --> 00:09:18,320
So why don't you tell me what
you know about Max and Rory Lynch?
144
00:09:26,080 --> 00:09:28,800
Theme of Rome by
Danger Mouse and Daniele Luppi
145
00:09:45,440 --> 00:09:47,679
It's not about peaking at his file.
146
00:09:47,680 --> 00:09:50,639
I want every bit of paper in that
place with his name on it,
147
00:09:50,640 --> 00:09:52,079
every interaction.
148
00:09:52,080 --> 00:09:53,879
I want to know if
anyone would come looking
149
00:09:53,880 --> 00:09:55,759
if they didn't hear from Max again.
150
00:09:55,760 --> 00:09:58,679
You can't ask me to do that.
151
00:09:58,680 --> 00:10:01,359
It would raise flags.
It would be suicide.
152
00:10:01,360 --> 00:10:02,759
By tonight.
153
00:10:08,800 --> 00:10:10,039
So, it's her?
154
00:10:10,040 --> 00:10:15,559
Yeah, she has summoned
me to see you and confess all.
155
00:10:15,560 --> 00:10:18,039
Act shocked.
156
00:10:18,040 --> 00:10:20,679
She's been behind
all everything they've done.
157
00:10:20,680 --> 00:10:22,080
Now we've flushed her out...
158
00:10:23,840 --> 00:10:25,799
..so they can go down together.
159
00:10:25,800 --> 00:10:27,999
But they know what you're doing.
160
00:10:28,000 --> 00:10:30,399
And I know what they're doing.
161
00:10:30,400 --> 00:10:31,920
So it's a race.
162
00:10:36,920 --> 00:10:40,239
You see, you can crack an egg on
a rock, and it'll fry right there,
163
00:10:40,240 --> 00:10:41,959
just from the sun.
164
00:10:41,960 --> 00:10:44,800
Death Valley,
that's where I'd start.
165
00:10:46,720 --> 00:10:48,879
Then I'd have a wee
wander all over the West,
166
00:10:48,880 --> 00:10:51,239
the Old West, you know,
167
00:10:51,240 --> 00:10:54,400
the Great Plains,
the Rockies, the Alamo.
168
00:10:55,880 --> 00:10:58,319
That's all I've ever wanted to do.
169
00:10:58,320 --> 00:11:00,760
And I've never done it. Why is that?
170
00:11:01,880 --> 00:11:03,199
Hard to say.
171
00:11:03,200 --> 00:11:06,599
Maybe it's because I want
to keep it as a dream...
172
00:11:06,600 --> 00:11:08,000
..an escape.
173
00:11:10,200 --> 00:11:11,959
I want to go home.
174
00:11:11,960 --> 00:11:13,000
Home?
175
00:11:14,880 --> 00:11:16,279
You've been over there two years,
176
00:11:16,280 --> 00:11:18,119
and you sell
Edinburgh down the river?
177
00:11:18,120 --> 00:11:20,199
I want to go, Roy.
178
00:11:20,200 --> 00:11:21,520
And you shall.
179
00:11:23,880 --> 00:11:25,680
Just one wee favour first.
180
00:11:29,080 --> 00:11:31,999
Here's the thing
about being a puppet,
181
00:11:32,000 --> 00:11:34,599
the world doesn't see the strings,
182
00:11:34,600 --> 00:11:38,399
so you can cut them whenever you
want and the world won't know.
183
00:11:38,400 --> 00:11:40,640
On paper, to the world...
184
00:11:41,680 --> 00:11:43,759
..you're Phoenix.
185
00:11:43,760 --> 00:11:47,079
This is a chance to
make that a reality.
186
00:11:47,080 --> 00:11:48,679
Phoenix doesn't own the land.
187
00:11:48,680 --> 00:11:52,559
That's why I'm here to sell it
to you at half the market value.
188
00:11:52,560 --> 00:11:55,239
Which you could raise in a day.
189
00:11:55,240 --> 00:11:57,759
You don't own the land either.
190
00:11:57,760 --> 00:11:59,599
It's owned by the
Lynch Family Trust,
191
00:11:59,600 --> 00:12:02,519
in which the controlling
share is owned by Erin,
192
00:12:02,520 --> 00:12:06,039
over whom I have power of attorney.
193
00:12:06,040 --> 00:12:09,040
So here I am...selling
you the land.
194
00:12:11,320 --> 00:12:13,599
Does Roy know? No.
195
00:12:13,600 --> 00:12:16,360
When he does, we'll be in prison.
196
00:12:17,520 --> 00:12:21,799
You want to be in there,
too, or out here and rich?
197
00:12:21,800 --> 00:12:23,679
It's Roy Lynch. Yeah,
well, come tomorrow,
198
00:12:23,680 --> 00:12:25,440
that won't mean so much.
199
00:12:26,560 --> 00:12:29,359
This is a good deal at
the best of times.
200
00:12:29,360 --> 00:12:32,639
Right now, where you are...
201
00:12:32,640 --> 00:12:34,600
..this is a miracle.
202
00:12:36,480 --> 00:12:38,280
So you've got the church?
203
00:12:40,840 --> 00:12:43,000
Yeah, we've got the church.
204
00:13:03,120 --> 00:13:04,839
It's not a good time, son.
205
00:13:04,840 --> 00:13:07,039
I'm about to do my
loaves and fishes act.
206
00:13:07,040 --> 00:13:08,519
I should've known.
207
00:13:08,520 --> 00:13:11,799
Dirty money in the development,
I should've worked it out.
208
00:13:11,800 --> 00:13:13,639
Spaghetti hoops.
209
00:13:13,640 --> 00:13:16,639
If you ever find yourself
running a food bank in Leith,
210
00:13:16,640 --> 00:13:18,359
it's all spaghetti hoops.
211
00:13:18,360 --> 00:13:20,439
If I ever find myself
running a food bank in Leith,
212
00:13:20,440 --> 00:13:22,439
spaghetti hoops will be
the least of my worries.
213
00:13:22,440 --> 00:13:24,279
Why haven't you sold it yet?
214
00:13:24,280 --> 00:13:27,559
I've already given them everything.
It's not having this place.
215
00:13:27,560 --> 00:13:30,479
Roy's property
holdings are being sold.
216
00:13:30,480 --> 00:13:33,079
This place needs to be apart of it.
217
00:13:33,080 --> 00:13:35,120
And I'm running out of patience.
218
00:13:36,360 --> 00:13:37,919
You know, son,
219
00:13:37,920 --> 00:13:40,319
whoever told you you were scary,
220
00:13:40,320 --> 00:13:42,800
I think they might've been
having a wee bit of fun.
221
00:13:45,040 --> 00:13:46,360
Fuck.
222
00:13:48,440 --> 00:13:49,919
So how have you been?
223
00:13:49,920 --> 00:13:51,519
Oh, I see it all, Jake.
224
00:13:51,520 --> 00:13:52,839
Look, Kenny, tomorrow...
225
00:13:52,840 --> 00:13:55,079
It's on his desk.
226
00:13:55,080 --> 00:13:58,079
Max said you might be in,
with company.
227
00:13:58,080 --> 00:13:59,920
He's left you something.
228
00:14:01,720 --> 00:14:03,720
A memento, he called it.
229
00:14:11,760 --> 00:14:13,999
Don't come here tomorrow.
230
00:14:14,000 --> 00:14:15,320
Wait, what are you doing?
231
00:14:24,880 --> 00:14:26,240
What have you done?
232
00:14:27,920 --> 00:14:32,079
You told me once that Max shouldn't
get away with being who he is.
233
00:14:32,080 --> 00:14:35,719
And I didn't let him get
away with it, but you did.
234
00:14:35,720 --> 00:14:39,199
And it looks like you've given
him another chance for luck.
235
00:14:39,200 --> 00:14:43,199
And I can't imagine that
gone very well, either.
236
00:14:43,200 --> 00:14:44,760
This is Max's doing.
237
00:14:45,760 --> 00:14:47,920
It's not mine, it's not yours.
238
00:14:50,960 --> 00:14:54,040
I don't want it to end like this,
but it's the only way it can.
239
00:14:56,760 --> 00:14:58,920
Do not come here tomorrow.
240
00:15:12,120 --> 00:15:14,599
That poor wee brother.
241
00:15:14,600 --> 00:15:19,559
All that way for Max to blame him
for everything under the sun.
242
00:15:19,560 --> 00:15:24,159
When people look for blame,
they don't tend to look far.
243
00:15:24,160 --> 00:15:26,719
Have we heard from
lease Billy Graeme?
244
00:15:26,720 --> 00:15:27,960
No.
245
00:15:29,280 --> 00:15:31,160
I'll speak to him. My turn.
246
00:15:40,840 --> 00:15:42,040
I'll get it.
247
00:15:46,360 --> 00:15:47,400
You and I...
248
00:15:49,840 --> 00:15:53,119
..it wasn't all you thought it was.
249
00:15:53,120 --> 00:15:54,959
We weren't working together.
250
00:15:54,960 --> 00:15:58,119
I was taking it all for myself,
251
00:15:58,120 --> 00:16:01,599
which has now been...rectified.
252
00:16:01,600 --> 00:16:03,439
You were my escape.
253
00:16:03,440 --> 00:16:04,719
You were my lifeboat.
254
00:16:04,720 --> 00:16:06,399
With respect, you
don't need a lifeboat,
255
00:16:06,400 --> 00:16:08,359
you got big house and a
father with lots of money,
256
00:16:08,360 --> 00:16:09,679
that has to go somewhere.
257
00:16:09,680 --> 00:16:11,319
Careful.
258
00:16:11,320 --> 00:16:13,559
Being his daughter
doesn't bring many benefits,
259
00:16:13,560 --> 00:16:16,239
but one is not having other men
speak to me like that.
260
00:16:24,200 --> 00:16:26,879
You best be off down the road, son.
261
00:16:30,280 --> 00:16:31,479
Yes?
262
00:16:31,480 --> 00:16:32,839
He's out on licence.
263
00:16:32,840 --> 00:16:34,999
They took it out of the file,
but I found the original.
264
00:16:35,000 --> 00:16:37,639
Which means? Which means he's
working with someone here,
265
00:16:37,640 --> 00:16:39,119
and if they can
take it out the file,
266
00:16:39,120 --> 00:16:41,919
then I imagine it's undercover.
267
00:16:41,920 --> 00:16:43,959
I imagine it's her.
268
00:16:43,960 --> 00:16:45,159
Bring me the file.
269
00:16:45,160 --> 00:16:47,320
Well that's not going to be easy.
270
00:16:50,520 --> 00:16:52,759
He wants the file.
271
00:16:52,760 --> 00:16:54,000
Good.
272
00:16:58,560 --> 00:16:59,920
I'm sorry, Roy, uh...
273
00:17:00,960 --> 00:17:03,199
I was just trying to
get her back, you know?
274
00:17:03,200 --> 00:17:04,759
I understand.
275
00:17:04,760 --> 00:17:07,079
Divide and conquer.
276
00:17:07,080 --> 00:17:09,399
But in the end, you
just pushed her back to us.
277
00:17:09,400 --> 00:17:11,679
That helps you.
278
00:17:11,680 --> 00:17:15,360
You took me on, and
you only made my life better.
279
00:17:16,960 --> 00:17:21,119
And what else helps
you is that you're right.
280
00:17:21,120 --> 00:17:23,000
I need you for Phoenix.
281
00:17:24,720 --> 00:17:26,120
I agree.
282
00:17:27,720 --> 00:17:29,479
I'll come to your office tomorrow.
283
00:17:29,480 --> 00:17:31,799
Tell your thirsty friend
to make himself scarce,
284
00:17:31,800 --> 00:17:34,160
and we'll sort something out.
285
00:17:35,360 --> 00:17:36,560
Thanks, Roy.
286
00:17:42,720 --> 00:17:44,279
Max took me to see them,
287
00:17:44,280 --> 00:17:46,999
in the Playhouse.
288
00:17:47,000 --> 00:17:49,599
July 23rd, 1985.
289
00:17:49,600 --> 00:17:51,080
It was my first gig.
290
00:17:52,280 --> 00:17:54,079
People say that was
the day that punk died,
291
00:17:54,080 --> 00:17:55,840
The Clash signing to CBS.
292
00:17:57,400 --> 00:18:00,840
And then they went away and made the
greatest punk record of all time.
293
00:18:02,720 --> 00:18:08,000
I remember Max telling me that
this record was an act of revenge.
294
00:18:11,120 --> 00:18:12,720
That appealed to Max.
295
00:18:16,200 --> 00:18:17,880
There's something else.
296
00:18:19,400 --> 00:18:21,879
Your father and I...
297
00:18:21,880 --> 00:18:26,079
This is one of the blocks
of flats in the development.
298
00:18:26,080 --> 00:18:28,159
We've taken the top one.
299
00:18:28,160 --> 00:18:29,839
We're going to see
out our days together.
300
00:18:29,840 --> 00:18:32,879
Back in Leith. Where it all began.
301
00:18:32,880 --> 00:18:37,679
I might even start the
physiotherapy again on my legs.
302
00:18:37,680 --> 00:18:39,040
You never know.
303
00:18:41,720 --> 00:18:42,760
The blood...
304
00:18:44,040 --> 00:18:45,440
..on Christmas Eve.
305
00:18:47,040 --> 00:18:48,759
You weren't washing
it from Dad's hands,
306
00:18:48,760 --> 00:18:51,679
he was washing it from yours.
307
00:18:51,680 --> 00:18:53,600
We hit a deer. No lies.
308
00:18:55,040 --> 00:18:56,280
No more.
309
00:19:01,440 --> 00:19:03,999
Your father was...
310
00:19:04,000 --> 00:19:06,119
..mistreated...
311
00:19:06,120 --> 00:19:08,880
..by a man when he was a wee boy.
312
00:19:11,200 --> 00:19:12,440
A teacher.
313
00:19:14,520 --> 00:19:16,520
So I killed that man.
314
00:19:23,120 --> 00:19:24,880
What did he do to you?
315
00:19:27,720 --> 00:19:30,440
If he was here now,
I'd kill him again.
316
00:19:35,440 --> 00:19:38,679
So what happened...to the car?
317
00:19:38,680 --> 00:19:40,639
What happened to you?
It wasn't Dad's fault.
318
00:19:40,640 --> 00:19:44,159
Your father sacrificed his
relationship with you
319
00:19:44,160 --> 00:19:47,999
to protect your
relationship with me.
320
00:19:48,000 --> 00:19:49,479
That's the man he is.
321
00:19:49,480 --> 00:19:50,919
Well, you didn't let me know that.
322
00:19:50,920 --> 00:19:52,959
It was my decision.
323
00:19:52,960 --> 00:19:55,839
You stole him from me
to keep me for yourself.
324
00:19:55,840 --> 00:19:57,520
It was my decision.
325
00:19:59,600 --> 00:20:00,840
The chair...
326
00:20:02,480 --> 00:20:04,040
..you hide behind it.
327
00:20:05,800 --> 00:20:07,720
Just like you hide behind him.
328
00:20:10,160 --> 00:20:13,520
Think less of me and more of him.
329
00:20:17,400 --> 00:20:19,359
This is a great day!
330
00:20:19,360 --> 00:20:21,679
They wanted to wait. A great day!
331
00:20:21,680 --> 00:20:23,519
Well, I suppose these
things are relative.
332
00:20:23,520 --> 00:20:26,039
We've got to serve these
another in Nathaniel's karate.
333
00:20:26,040 --> 00:20:27,599
You wouldn't really be serving them.
334
00:20:27,600 --> 00:20:29,639
Probably say something
about being for the chop,
335
00:20:29,640 --> 00:20:31,599
like a punch sort of thing. Christ.
336
00:20:31,600 --> 00:20:33,039
Still haven't worked that bit out.
337
00:20:33,040 --> 00:20:35,119
Well, you don't really
need to involve me in the...
338
00:20:35,120 --> 00:20:36,999
Hug for Nathaniel,
shake hands with Sensei,
339
00:20:37,000 --> 00:20:39,439
then leave with dignity.
340
00:20:39,440 --> 00:20:40,559
Glad to be of service.
341
00:20:40,560 --> 00:20:42,479
You have really
turned this around for me.
342
00:20:42,480 --> 00:20:43,880
That's the present.
343
00:20:45,320 --> 00:20:47,680
You're a pair of angels, lads.
344
00:20:49,560 --> 00:20:51,279
A pair of angels.
345
00:20:55,600 --> 00:20:58,200
Any message from Jake?
346
00:20:59,320 --> 00:21:03,919
Uh, no, he just popped in to say
hello, like you said he would.
347
00:21:03,920 --> 00:21:05,240
OK.
348
00:21:10,240 --> 00:21:13,799
I need the details of the
account you set up for me.
349
00:21:13,800 --> 00:21:15,399
The one with Roy's money in it.
350
00:21:15,400 --> 00:21:16,759
Why?
351
00:21:16,760 --> 00:21:19,759
Proof of funds for a wee mortgage.
352
00:21:19,760 --> 00:21:22,639
I've seen a flat,
I mean, it's not flash, but...
353
00:21:22,640 --> 00:21:24,559
..it's no Pilton.
354
00:21:24,560 --> 00:21:25,800
Good for you.
355
00:21:32,640 --> 00:21:33,920
It's all there.
356
00:21:38,640 --> 00:21:40,839
You know, Kenny,
357
00:21:40,840 --> 00:21:43,759
spending all this time in Leith,
358
00:21:43,760 --> 00:21:46,040
I've got awful nostalgic.
359
00:21:47,360 --> 00:21:50,399
It's made me think about the past...
360
00:21:50,400 --> 00:21:53,000
..about the damage I've done.
361
00:21:54,560 --> 00:21:57,239
And I'm sorry about that.
362
00:21:57,240 --> 00:22:02,720
I also wanted to tell
you that this is yours.
363
00:22:03,920 --> 00:22:05,560
I put the business in your name.
364
00:22:08,000 --> 00:22:10,480
Time for you to start
building your empire.
365
00:22:11,720 --> 00:22:14,679
A good living, a good life.
366
00:22:14,680 --> 00:22:15,999
And where would you be?
367
00:22:16,000 --> 00:22:18,840
I'll be in tomorrow, clear my desk.
368
00:22:20,320 --> 00:22:21,680
We'll talk then.
369
00:22:24,440 --> 00:22:27,479
People think I'm stupid, Max,
370
00:22:27,480 --> 00:22:29,080
for the chances I've given you.
371
00:22:33,440 --> 00:22:36,559
But they don't know that when I
said I wanted to go to university,
372
00:22:36,560 --> 00:22:40,119
my old man said, "No, no, that
wasn't a place for people like us."
373
00:22:40,120 --> 00:22:43,319
But then my mum said,
"Oh, hold on now,
374
00:22:43,320 --> 00:22:46,279
"what about that Max McCall
from Lochend Road,
375
00:22:46,280 --> 00:22:48,039
"whose Dad ran for
the hills and left them
376
00:22:48,040 --> 00:22:49,479
"with a sick mum and a wee brother?
377
00:22:49,480 --> 00:22:52,519
"He went to the university,
and now, Max McCall
378
00:22:52,520 --> 00:22:56,279
"is working uptown and drives a
Merc and got his mum a time-share
379
00:22:56,280 --> 00:22:57,639
"in Aviemore for Christmas."
380
00:22:57,640 --> 00:23:00,199
And that got my dad interested,
hearing about the time-share,
381
00:23:00,200 --> 00:23:02,199
cos he'd always wanted one of them.
382
00:23:02,200 --> 00:23:03,679
He said that with a time-share,
383
00:23:03,680 --> 00:23:05,559
you knew you were having
a holiday every year,
384
00:23:05,560 --> 00:23:08,839
whether you're working or not.
385
00:23:08,840 --> 00:23:10,680
So I went to university.
386
00:23:12,400 --> 00:23:13,640
Because of you.
387
00:23:14,920 --> 00:23:17,800
And I lasted a month...
388
00:23:19,240 --> 00:23:20,480
..cos I wasn't you.
389
00:23:22,520 --> 00:23:25,759
When you looked at those people,
you thought, "Aye, that'll do me."
390
00:23:25,760 --> 00:23:29,159
I looked at them like they
were from the fucking moon!
391
00:23:29,160 --> 00:23:33,079
They did the same to me,
and that was that.
392
00:23:33,080 --> 00:23:35,239
One month.
393
00:23:35,240 --> 00:23:37,280
No time-share for us.
394
00:23:39,800 --> 00:23:43,079
You came from where I came from.
395
00:23:43,080 --> 00:23:44,760
But you weren't scared.
396
00:23:47,280 --> 00:23:48,920
I don't know how you do that.
397
00:23:52,680 --> 00:23:55,120
And that's why I've
given you so many chances.
398
00:24:00,360 --> 00:24:03,320
I was scared, Kenny.
399
00:24:05,760 --> 00:24:07,240
I still am.
400
00:24:12,040 --> 00:24:14,160
And I'll see you tomorrow.
401
00:24:17,040 --> 00:24:18,240
See you tomorrow.
402
00:24:23,400 --> 00:24:24,960
Sorry, I'm early.
403
00:24:26,840 --> 00:24:29,639
Uh, this is Max.
404
00:24:29,640 --> 00:24:30,879
This is Yvonne.
405
00:24:30,880 --> 00:24:32,960
Max McCall. Nice to meet you.
406
00:24:34,120 --> 00:24:35,839
You got a good one here.
407
00:24:35,840 --> 00:24:37,280
Yeah, yeah, I do.
408
00:24:39,360 --> 00:24:43,560
10-4, Control. Hutchinson,
can you please do a PNC check?
409
00:24:48,720 --> 00:24:50,240
Look after him.
410
00:25:18,200 --> 00:25:19,560
Oh, here he is!
411
00:25:33,880 --> 00:25:37,039
You may have dropped me a wee
bit closer to departures.
412
00:25:37,040 --> 00:25:38,120
No.
413
00:25:40,760 --> 00:25:42,880
What's this? A story.
414
00:25:44,320 --> 00:25:46,319
No, no, wait, wait.
415
00:25:46,320 --> 00:25:48,119
Jesus Christ!
416
00:25:48,120 --> 00:25:50,959
That's an artery! Is that an artery?
417
00:25:50,960 --> 00:25:52,159
It feels like an artery.
418
00:25:52,160 --> 00:25:53,520
I heard you were dramatic.
419
00:25:54,600 --> 00:25:56,599
I'm glad you like
it over there, son,
420
00:25:56,600 --> 00:25:58,760
cos you can't come back now.
421
00:26:22,160 --> 00:26:23,200
Again?
422
00:26:24,800 --> 00:26:26,999
Anyone would think
you want to convert,
423
00:26:27,000 --> 00:26:29,920
to free yourself from
the yoke of paupery.
424
00:26:37,040 --> 00:26:38,879
Do you know...
425
00:26:38,880 --> 00:26:41,119
..why I became a lawyer?
426
00:26:41,120 --> 00:26:43,039
Because you're a prick?
427
00:26:44,960 --> 00:26:46,840
That's the short answer.
428
00:26:48,760 --> 00:26:51,720
The long one is that I wanted
the world to be black and white.
429
00:26:54,680 --> 00:26:56,400
I came from chaos.
430
00:26:57,840 --> 00:27:00,520
So, I wanted rules...
431
00:27:01,640 --> 00:27:02,680
..clarity.
432
00:27:03,880 --> 00:27:07,399
But the more I looked for the black
and white, the more I found...
433
00:27:07,400 --> 00:27:08,800
..grey...
434
00:27:09,960 --> 00:27:13,320
..and the more I found
myself in the grey.
435
00:27:14,720 --> 00:27:16,640
Because that's where the action is.
436
00:27:18,440 --> 00:27:19,560
The good stuff.
437
00:27:20,520 --> 00:27:23,719
The stuff that makes
life feel like it's...
438
00:27:23,720 --> 00:27:25,519
..got a wee bit of energy,
439
00:27:25,520 --> 00:27:27,400
surprise and skill.
440
00:27:28,560 --> 00:27:31,560
No man can stare at
the grey, well, forever.
441
00:27:33,080 --> 00:27:34,720
Life's too long.
442
00:27:39,520 --> 00:27:41,200
And then I look at you...
443
00:27:43,560 --> 00:27:47,519
..and I see a man
doing everything he can
444
00:27:47,520 --> 00:27:51,160
to put time and distance
between himself and the grey.
445
00:27:53,360 --> 00:27:57,080
And whatever you did
when you were in there...
446
00:27:58,120 --> 00:28:00,839
..before you...
447
00:28:00,840 --> 00:28:02,880
..spread your celestial wings.
448
00:28:04,320 --> 00:28:06,559
When you were still down here
in the gutter,
449
00:28:06,560 --> 00:28:08,160
with the rest of us.
450
00:28:15,560 --> 00:28:17,480
Kenny told me about you once.
451
00:28:19,360 --> 00:28:21,480
A dry drunk without
a pot to piss in.
452
00:28:23,480 --> 00:28:26,440
And a kid that doesn't even
know you exist.
453
00:28:28,320 --> 00:28:30,879
I would suggest caution
454
00:28:30,880 --> 00:28:33,560
on relying on Kenny for clarity.
455
00:28:39,240 --> 00:28:40,679
Stay.
456
00:28:40,680 --> 00:28:42,120
What for?
457
00:28:44,640 --> 00:28:45,960
Revelation.
458
00:28:50,000 --> 00:28:52,720
You ever been up to the
Church Offices in George Street?
459
00:28:54,520 --> 00:28:56,039
Thankfully not.
460
00:28:56,040 --> 00:29:00,439
It's full of lots of clever folk
in suits.
461
00:29:00,440 --> 00:29:03,320
They nearly fell over themselves
to take your offer.
462
00:29:06,640 --> 00:29:09,960
Said this church was "low impact".
463
00:29:12,280 --> 00:29:15,319
Which hurt a little,
but there you go.
464
00:29:15,320 --> 00:29:18,039
Finishing up on Sunday.
465
00:29:18,040 --> 00:29:19,600
Telling the flock.
466
00:29:21,440 --> 00:29:23,399
It's yours, Roy.
467
00:29:23,400 --> 00:29:24,720
It's all done.
468
00:29:28,320 --> 00:29:29,960
So why the silence?
469
00:29:31,080 --> 00:29:32,480
I wanted to see you.
470
00:29:34,600 --> 00:29:36,679
You think I do this job
because of the guilt
471
00:29:36,680 --> 00:29:38,360
of what we did to that man?
472
00:29:39,600 --> 00:29:41,120
And you're wrong.
473
00:29:43,320 --> 00:29:45,520
It's just the final instalment.
474
00:29:47,160 --> 00:29:50,479
I was already carrying a heavy load.
475
00:29:50,480 --> 00:29:51,760
An old load.
476
00:29:54,360 --> 00:29:56,679
I thought doing this might...
477
00:29:56,680 --> 00:29:58,000
..make it lighter.
478
00:30:00,920 --> 00:30:02,480
But it just got heavier.
479
00:30:06,160 --> 00:30:07,920
I mean, how could it not?
480
00:30:14,880 --> 00:30:16,800
After 39 years.
481
00:30:39,040 --> 00:30:41,519
Why are you telling me?
482
00:30:41,520 --> 00:30:44,120
Now we've both lost everything.
483
00:31:24,560 --> 00:31:26,040
Use it kindly.
484
00:31:27,320 --> 00:31:29,680
We both know how you want me
to use it.
485
00:31:32,000 --> 00:31:34,600
What will you do when
they knock it down?
486
00:31:35,800 --> 00:31:37,520
I'll find a way to serve.
487
00:31:41,960 --> 00:31:45,240
If I gave you some money...
488
00:31:46,840 --> 00:31:52,799
..erm, could you use it around here
to help, you know,
489
00:31:52,800 --> 00:31:54,840
sad kids, that kind of thing?
490
00:31:57,360 --> 00:31:58,679
Yes.
491
00:31:58,680 --> 00:32:00,800
Right, well, we'll do that, then.
492
00:32:02,880 --> 00:32:06,040
Let us bring light to those who...
No, thanks.
493
00:32:10,560 --> 00:32:12,440
..to those who live in darkness.
494
00:32:26,960 --> 00:32:28,200
Roy?
495
00:32:34,400 --> 00:32:36,160
I don't think it'll work.
496
00:32:38,960 --> 00:32:40,480
The flat, the...
497
00:32:43,400 --> 00:32:44,720
Being together.
498
00:32:47,520 --> 00:32:49,800
I think you should stay here.
499
00:32:52,720 --> 00:32:54,439
Do you want to talk about it?
500
00:32:54,440 --> 00:32:55,480
No.
501
00:32:58,280 --> 00:33:00,040
Erin?
502
00:33:03,800 --> 00:33:05,160
After I'm gone.
503
00:33:10,240 --> 00:33:12,000
I had no good options.
504
00:33:21,960 --> 00:33:23,560
You stay here, love.
505
00:33:26,680 --> 00:33:28,000
They know you here.
506
00:33:54,520 --> 00:33:56,399
Erin...
507
00:33:56,400 --> 00:33:57,800
Mum.
508
00:33:58,720 --> 00:34:00,000
She confessed.
509
00:34:01,720 --> 00:34:03,200
That's great.
510
00:34:08,720 --> 00:34:10,520
Can I have the recording?
511
00:34:12,440 --> 00:34:13,640
I deleted it.
512
00:34:16,200 --> 00:34:19,159
They talk about other stuff as well,
things about my dad that other
513
00:34:19,160 --> 00:34:20,439
people don't need to know.
514
00:34:20,440 --> 00:34:22,439
I told you what I wanted,
what I needed.
515
00:34:22,440 --> 00:34:24,799
He doesn't deserve to end
his life in prison,
516
00:34:24,800 --> 00:34:26,199
not the way it started.
517
00:34:26,200 --> 00:34:27,319
The land is sold.
518
00:34:27,320 --> 00:34:28,559
Fine.
519
00:34:28,560 --> 00:34:30,879
It hurts her as much as it hurts
him, and she deserves it.
520
00:34:30,880 --> 00:34:34,319
The land is sold
and he's not in prison...
521
00:34:34,320 --> 00:34:36,919
Then you should leave Edinburgh.
522
00:34:36,920 --> 00:34:38,440
And take me with you.
523
00:34:45,520 --> 00:34:46,720
You...
524
00:34:48,360 --> 00:34:50,559
You've got...
525
00:34:50,560 --> 00:34:52,919
..more in this city than
you think you do.
526
00:34:55,960 --> 00:34:58,679
I'm not saying it would
have to be...
527
00:34:58,680 --> 00:35:01,239
It wasn't just us being lonely
or us and him -
528
00:35:01,240 --> 00:35:03,240
it wasn't just that...
He's a poison.
529
00:35:04,760 --> 00:35:08,639
That's what you told me
when we first met.
530
00:35:08,640 --> 00:35:11,039
And now he's got inside you.
531
00:35:11,040 --> 00:35:12,680
He's always been inside me.
532
00:35:16,200 --> 00:35:18,280
And there are reasons for who he is.
533
00:35:22,000 --> 00:35:23,360
And he's my dad.
534
00:35:29,000 --> 00:35:30,280
Meet me tomorrow.
535
00:35:32,720 --> 00:35:34,000
Where?
536
00:35:35,920 --> 00:35:38,160
What'll Max get, if you arrest him?
537
00:35:40,080 --> 00:35:41,280
I don't know.
538
00:35:42,680 --> 00:35:44,559
You don't know what?
539
00:35:44,560 --> 00:35:45,960
If he'll be arrested.
540
00:35:47,280 --> 00:35:49,039
I've told you where the money is,
541
00:35:49,040 --> 00:35:50,559
and how he cleaned it.
542
00:35:50,560 --> 00:35:53,679
With his record, surely that's...
The money's evidence against Roy.
543
00:35:53,680 --> 00:35:55,799
Everything is evidence against Roy.
544
00:35:55,800 --> 00:35:56,959
It's not about Max.
545
00:35:56,960 --> 00:35:58,120
It is for me.
546
00:36:04,320 --> 00:36:06,839
The joyrider in Craigmillar,
547
00:36:06,840 --> 00:36:10,839
a few weeks after the mistrial
they found his body,
548
00:36:10,840 --> 00:36:12,480
right there where he ran her over.
549
00:36:13,760 --> 00:36:16,920
The woman's family all gave
each other alibis.
550
00:36:18,520 --> 00:36:21,479
There's justice and
there's natural justice.
551
00:36:21,480 --> 00:36:24,519
The decisions Max has taken,
the positions he's put himself in,
552
00:36:24,520 --> 00:36:26,079
he'll end up in prison.
553
00:36:26,080 --> 00:36:27,160
Or worse.
554
00:36:29,040 --> 00:36:31,600
And that's not the world I want,
but it's the world we've got.
555
00:36:38,200 --> 00:36:40,040
I don't have it yet.
556
00:36:41,320 --> 00:36:43,120
For you the war is over.
557
00:36:44,720 --> 00:36:46,319
You said two weeks.
558
00:36:46,320 --> 00:36:47,959
You're getting desperate.
559
00:36:47,960 --> 00:36:50,639
And when people doing
what you're doing get desperate,
560
00:36:50,640 --> 00:36:51,960
they get caught.
561
00:36:53,240 --> 00:36:55,720
I'll get you a single cell.
It won't be so bad.
562
00:36:59,120 --> 00:37:00,400
There's something else.
563
00:37:02,720 --> 00:37:04,000
More recent.
564
00:37:05,960 --> 00:37:07,160
Roy and the daughter.
565
00:37:10,280 --> 00:37:11,720
I'm still working it out.
566
00:37:13,160 --> 00:37:15,440
But I think someone
might have been killed.
567
00:37:17,360 --> 00:37:19,039
Maybe at her house.
568
00:37:19,040 --> 00:37:21,760
Over the money that
he brought me.
569
00:37:22,920 --> 00:37:24,559
Joe McLean.
570
00:37:24,560 --> 00:37:26,599
He was found in Corstorphine Woods
last week.
571
00:37:26,600 --> 00:37:29,400
You'll have it down as suicide,
but it wasn't.
572
00:37:32,240 --> 00:37:35,840
She won't have had anything
to do with it, but Roy would.
573
00:37:37,280 --> 00:37:38,600
OK.
574
00:37:39,560 --> 00:37:40,800
Will that do it?
575
00:37:42,600 --> 00:37:43,959
Murder?
576
00:37:43,960 --> 00:37:45,840
Yeah, that'll do it.
577
00:37:48,360 --> 00:37:49,599
Go to work.
578
00:37:49,600 --> 00:37:50,919
Act normal.
579
00:37:50,920 --> 00:37:52,719
Keep your distance.
580
00:37:52,720 --> 00:37:54,880
I'll let you know when
we've taken them in.
581
00:37:58,840 --> 00:38:00,600
Looks pretty at night.
582
00:38:03,520 --> 00:38:05,200
You can't see the dirt.
583
00:38:11,280 --> 00:38:14,679
{\an8}Go To The Light
by Murder By Death
584
00:38:14,680 --> 00:38:17,920
{\an8}# A lonesome star in a bitter sky
585
00:38:20,360 --> 00:38:26,240
{\an8}# I hear the hungry ghosts
calling out in the night
586
00:38:27,640 --> 00:38:34,799
{\an8}# Just a couple victims of
this brutal reprise
587
00:38:34,800 --> 00:38:37,040
{\an8}# Am I strong enough
588
00:38:38,000 --> 00:38:40,760
{\an8}# To let things just die?
589
00:38:43,000 --> 00:38:48,080
{\an8}# I fight and I fight
590
00:38:49,880 --> 00:38:54,920
{\an8}# Just to keep the spark alive
591
00:38:57,480 --> 00:39:04,000
{\an8}# But if there's nothing
on the other side
592
00:39:05,200 --> 00:39:10,440
{\an8}# Why can't I leave well enough
alone and go to the light?
593
00:39:11,960 --> 00:39:14,520
{\an8}# Go to the light
594
00:39:15,640 --> 00:39:17,680
{\an8}# Go to the light
595
00:39:19,440 --> 00:39:24,600
{\an8}# A shadowy hand turns the page
596
00:39:27,400 --> 00:39:32,680
{\an8}# A dark theatre,
move across the stage
597
00:39:35,400 --> 00:39:42,440
{\an8}# Stealing a few extra moments
and fighting against time
598
00:39:46,960 --> 00:39:50,639
{\an8}# Just let it die
Go to the light
599
00:39:50,640 --> 00:39:54,319
{\an8}# Just let it die
Go to the light
600
00:39:54,320 --> 00:39:57,040
{\an8}# Just let it die. #
601
00:39:58,640 --> 00:40:00,119
What is he doing here?
602
00:40:00,120 --> 00:40:01,239
He's cooperating.
603
00:40:01,240 --> 00:40:02,359
He's a target.
604
00:40:02,360 --> 00:40:03,879
Roy's the target.
605
00:40:03,880 --> 00:40:05,359
How is he cooperating?
606
00:40:05,360 --> 00:40:06,839
It's an ongoing situation.
607
00:40:06,840 --> 00:40:09,199
He's been a cancer
in that place for years.
608
00:40:09,200 --> 00:40:10,519
And now I'm here to make amends.
609
00:40:10,520 --> 00:40:12,480
Shut up - you're here
to save your arse.
610
00:40:14,200 --> 00:40:17,079
You can't let him walk for the sake
of a few more years for Roy.
611
00:40:17,080 --> 00:40:18,719
A few more years?
612
00:40:18,720 --> 00:40:20,999
I want Roy to go in there and
never come out,
613
00:40:21,000 --> 00:40:23,160
and you've given me
money laundering.
614
00:40:24,600 --> 00:40:26,960
What did you mean,
an ongoing situation?
615
00:40:28,040 --> 00:40:29,800
Thanks for your help.
616
00:40:32,240 --> 00:40:34,479
You've gone rogue.
617
00:40:34,480 --> 00:40:36,559
I'm calling this in.
618
00:40:36,560 --> 00:40:38,399
She was a grandmother, was she not?
619
00:40:38,400 --> 00:40:39,519
Who?
620
00:40:39,520 --> 00:40:42,559
The women in Craigmillar
that the kid mowed down.
621
00:40:42,560 --> 00:40:44,560
The kid that got the mistrial.
622
00:40:45,800 --> 00:40:47,399
What are you two doing?
623
00:40:47,400 --> 00:40:48,959
Thanks for your help.
624
00:40:48,960 --> 00:40:50,240
And stay out of Leith.
625
00:40:54,160 --> 00:40:56,879
What's happening in Leith?
626
00:40:56,880 --> 00:40:59,679
What did you think he'd do when
you gave him the file?
627
00:40:59,680 --> 00:41:01,639
You're setting up Max.
628
00:41:01,640 --> 00:41:03,159
For Roy.
629
00:41:03,160 --> 00:41:06,479
What Max has come up with,
Roy could get out of in his sleep.
630
00:41:06,480 --> 00:41:09,319
Maybe there's another way
that Max can serve the cause.
631
00:41:09,320 --> 00:41:10,479
You can't do that.
632
00:41:10,480 --> 00:41:12,919
I'm not sure you're a good judge
of what a copper can't do.
633
00:41:12,920 --> 00:41:15,199
I get information for Roy,
a wee bit of driving,
634
00:41:15,200 --> 00:41:16,639
but that's about it... Exactly.
635
00:41:16,640 --> 00:41:18,399
You can't give me Roy either.
636
00:41:18,400 --> 00:41:19,599
So I'll get him myself.
637
00:41:19,600 --> 00:41:20,720
You can't!
638
00:41:21,840 --> 00:41:23,960
And what can you give me instead?
639
00:41:29,320 --> 00:41:32,599
Last week, Roy asked me to give him
an address from a car reg.
640
00:41:32,600 --> 00:41:36,599
The next day, I was out in the car
and I heard it on the radio.
641
00:41:36,600 --> 00:41:39,480
I made sure I got there first
to see what he'd done.
642
00:41:40,880 --> 00:41:42,400
To see what I'd done.
643
00:41:43,960 --> 00:41:45,559
It was a stabbing.
644
00:41:45,560 --> 00:41:47,639
Close enough to the heart
for attempted murder,
645
00:41:47,640 --> 00:41:48,959
and it was Roy.
646
00:41:48,960 --> 00:41:50,639
He wouldn't do it himself.
647
00:41:50,640 --> 00:41:52,519
He would if she told him to.
648
00:41:52,520 --> 00:41:54,079
Who?
649
00:41:54,080 --> 00:41:55,880
The Wicked Witch of the East.
650
00:42:01,720 --> 00:42:03,160
We've taken the land.
651
00:42:05,320 --> 00:42:07,000
Taken it and sold it.
652
00:42:08,880 --> 00:42:10,080
You and Max?
653
00:42:12,840 --> 00:42:14,360
I'm going to meet him now.
654
00:42:17,840 --> 00:42:20,280
I can understand why
you might do that.
655
00:42:22,440 --> 00:42:24,399
I thought I was doing it
because of you.
656
00:42:24,400 --> 00:42:26,160
Now I realise it's because of her.
657
00:42:27,480 --> 00:42:29,720
Everything's because of her.
658
00:42:32,440 --> 00:42:34,560
I wish I'd known you better.
659
00:42:35,760 --> 00:42:37,240
Understood you better.
660
00:42:39,520 --> 00:42:40,960
But it's too late.
661
00:42:44,520 --> 00:42:47,719
I'm doing it to find something
honest, something good.
662
00:42:47,720 --> 00:42:49,759
And I'm...
663
00:42:49,760 --> 00:42:51,159
..going to go meet him now.
664
00:42:51,160 --> 00:42:53,079
We're going to go
somewhere that's...
665
00:42:53,080 --> 00:42:54,400
..not here.
666
00:43:05,160 --> 00:43:08,079
Beware of false prophets...
667
00:43:08,080 --> 00:43:11,279
..who come to you in
sheep's clothing,
668
00:43:11,280 --> 00:43:13,720
but inwardly are ravening wolves.
669
00:43:16,840 --> 00:43:18,799
I don't remember much
from that place,
670
00:43:18,800 --> 00:43:20,599
but I remember the hypocrisy.
671
00:43:20,600 --> 00:43:22,120
I remember the wolves.
672
00:43:25,640 --> 00:43:27,520
That may not surprise you.
673
00:43:29,040 --> 00:43:31,199
But this might.
674
00:43:32,440 --> 00:43:35,559
There's something else.
More recent.
675
00:43:35,560 --> 00:43:37,719
Roy and the daughter.
676
00:43:37,720 --> 00:43:40,079
I'm still working it out.
677
00:43:40,080 --> 00:43:42,919
But I think someone
may have been killed.
678
00:43:42,920 --> 00:43:44,759
Maybe at our house.
679
00:43:44,760 --> 00:43:47,999
Over the money that he brought me.
680
00:43:48,000 --> 00:43:49,479
Joe MacLean.
681
00:43:49,480 --> 00:43:52,879
He was found off the woods last
week, wrote it down as suicide.
682
00:43:52,880 --> 00:43:55,039
But it wasn't.
683
00:44:00,440 --> 00:44:03,159
They've got nothing on us.
684
00:44:03,160 --> 00:44:05,119
Except Max.
685
00:44:05,120 --> 00:44:06,800
Max gives them a shot.
686
00:44:13,440 --> 00:44:15,280
What are you going to do?
687
00:44:16,640 --> 00:44:18,200
Don't meet him.
688
00:44:19,480 --> 00:44:20,960
He won't be there.
689
00:44:25,760 --> 00:44:27,560
Why can't I escape?
690
00:44:28,560 --> 00:44:31,400
You, her, this world of
endless fucking liars.
691
00:44:35,280 --> 00:44:38,120
You'll never know the lives
your mother and I were given.
692
00:44:40,720 --> 00:44:44,479
The wreckage that we crawled from.
693
00:44:44,480 --> 00:44:46,759
We were sent into life unarmed,
694
00:44:46,760 --> 00:44:48,160
and it showed.
695
00:44:51,080 --> 00:44:53,840
I'm sorry for what that
meant for you.
696
00:44:55,840 --> 00:44:57,319
It ruined me.
697
00:44:57,320 --> 00:44:59,319
No.
698
00:44:59,320 --> 00:45:00,840
You survived.
699
00:45:02,040 --> 00:45:04,120
And now, you'll do more than that.
700
00:45:05,880 --> 00:45:08,480
You can't not, the woman you are.
701
00:45:10,440 --> 00:45:13,400
I just don't know how many more
chances I'll get to say that.
702
00:45:15,520 --> 00:45:17,840
Because life might
pull us apart again.
703
00:45:19,560 --> 00:45:22,280
And I wish I had the education
to say it better.
704
00:45:25,960 --> 00:45:28,599
The pride I feel.
705
00:45:28,600 --> 00:45:30,440
That I've always felt...
706
00:45:33,480 --> 00:45:36,080
..in getting to call you
my daughter.
707
00:45:53,160 --> 00:45:54,840
Bye, Dad.
708
00:46:14,880 --> 00:46:17,359
You took your time.
709
00:46:17,360 --> 00:46:19,000
Got there in the end.
710
00:46:20,200 --> 00:46:21,760
How can I help?
711
00:46:29,200 --> 00:46:31,079
You'll talk.
712
00:46:31,080 --> 00:46:33,599
And you'll talk a little more
on top, so we don't look
713
00:46:33,600 --> 00:46:35,999
into what he was doing here.
714
00:46:36,000 --> 00:46:38,160
Sorry, love, you've lost me.
715
00:46:39,640 --> 00:46:41,359
It's a nice place, this.
716
00:46:41,360 --> 00:46:45,399
Secure. With all the cameras.
717
00:46:45,400 --> 00:46:47,399
They picked up the two of you.
718
00:46:47,400 --> 00:46:49,160
You had a little chat.
719
00:46:51,640 --> 00:46:55,759
Common purpose.
That's the legal doctrine.
720
00:46:55,760 --> 00:46:59,319
Which means you'll both get
charged with attempted murder.
721
00:46:59,320 --> 00:47:01,320
Which fuels fear, does it not?
722
00:47:02,520 --> 00:47:05,480
You and Roy,
and your common purpose.
723
00:47:10,760 --> 00:47:12,999
I felt bad...
724
00:47:13,000 --> 00:47:15,160
..for what happened to your family.
725
00:47:16,640 --> 00:47:18,360
Not as bad as I did.
726
00:47:20,320 --> 00:47:23,560
And I always said to Roy
that it would be you.
727
00:47:26,000 --> 00:47:28,800
Hope you get the chance to
tell them that you were right.
728
00:47:31,080 --> 00:47:33,519
I'm allowed a phone call.
729
00:47:33,520 --> 00:47:34,880
It's too late.
730
00:47:40,160 --> 00:47:43,359
Can you get me my chair,
please, love?
731
00:47:43,360 --> 00:47:45,960
And my pills, from the bathroom?
732
00:47:50,320 --> 00:47:51,920
Dementia.
733
00:47:53,160 --> 00:47:55,759
Gets worse with the day.
734
00:47:55,760 --> 00:47:58,400
God knows what a judge
will make of it.
735
00:48:12,560 --> 00:48:14,959
Have you stopped the other thing?
736
00:48:14,960 --> 00:48:16,480
What other thing?
737
00:49:53,960 --> 00:49:56,039
I'm Roy Lynch.
738
00:49:56,040 --> 00:49:57,520
I know.
739
00:50:02,040 --> 00:50:03,799
The soldier.
740
00:50:03,800 --> 00:50:05,640
He was my brother.
741
00:50:06,880 --> 00:50:08,880
And there's something
about brothers.
742
00:50:11,720 --> 00:50:15,480
I used to say,
"Blood's thicker than water".
743
00:50:17,520 --> 00:50:20,880
But Maxie told me that's not
the original saying.
744
00:50:22,080 --> 00:50:25,640
It was actually about blood
being spilt on the field.
745
00:50:27,080 --> 00:50:29,840
And how that's the thickest
blood in the game.
746
00:50:32,440 --> 00:50:34,280
And that's OK.
747
00:50:35,600 --> 00:50:38,079
That makes sense, too.
748
00:50:38,080 --> 00:50:41,759
I don't know what Max told you,
but she had nothing to do with it.
749
00:50:41,760 --> 00:50:43,400
It was her house.
750
00:50:45,680 --> 00:50:47,919
Her husband was a degenerate
751
00:50:47,920 --> 00:50:49,440
and died in an act of patience.
752
00:50:50,560 --> 00:50:52,120
Your brother was...
753
00:50:53,840 --> 00:50:55,400
..unfortunate.
754
00:50:56,720 --> 00:51:00,919
And now, you have to do what you
have to do. I understand that.
755
00:51:00,920 --> 00:51:03,679
I respect that.
756
00:51:03,680 --> 00:51:05,640
But she has nothing to do with it.
757
00:51:09,800 --> 00:51:11,600
Maxie said that, too.
758
00:51:13,760 --> 00:51:15,320
That's fair.
759
00:51:50,880 --> 00:51:52,680
Are you from Leith, son?
760
00:51:54,960 --> 00:51:56,480
Aye.
761
00:51:58,160 --> 00:51:59,840
Well, that's something.
762
00:52:43,120 --> 00:52:45,119
Hi.
763
00:52:45,120 --> 00:52:46,919
I'm here, and you're not.
764
00:52:46,920 --> 00:52:49,240
You don't need me. Not for this.
765
00:52:51,080 --> 00:52:53,119
The escape you wanted, it's not me.
766
00:52:53,120 --> 00:52:54,920
It's not the money, either.
767
00:52:56,760 --> 00:52:59,640
I can give you
the escape you wanted.
768
00:53:01,600 --> 00:53:04,359
I can release you.
769
00:53:04,360 --> 00:53:06,559
If that's what you want.
770
00:53:06,560 --> 00:53:08,119
What is this?
771
00:53:08,120 --> 00:53:09,719
I could've told you last night,
772
00:53:09,720 --> 00:53:12,080
but I'd only have done it
to hurt Roy.
773
00:53:13,680 --> 00:53:15,720
But now, it would be for you.
774
00:53:22,120 --> 00:53:24,279
What's in there?
775
00:53:24,280 --> 00:53:25,960
Everything you need.
776
00:53:27,960 --> 00:53:29,880
Everything you weren't given.
777
00:53:31,920 --> 00:53:33,960
You just need to ask.
778
00:53:36,320 --> 00:53:37,879
Tell me.
779
00:53:37,880 --> 00:53:40,160
And I want you to know,
this isn't...
780
00:53:42,920 --> 00:53:46,079
It's not about revenge, because
revenge only gets you halfway.
781
00:53:46,080 --> 00:53:48,480
What I've given you comes...
782
00:53:50,960 --> 00:53:53,799
..from love.
783
00:53:53,800 --> 00:53:55,480
And hope.
784
00:53:56,600 --> 00:53:58,320
For you and for me.
785
00:54:00,520 --> 00:54:02,440
I'm giving you what I never had.
786
00:54:05,080 --> 00:54:06,480
So you can heal.
787
00:54:08,720 --> 00:54:10,480
Like I never did.
788
00:54:14,560 --> 00:54:15,920
Tell me.
789
00:55:58,520 --> 00:56:03,000
Police & Thieves
by The Clash
790
00:56:26,200 --> 00:56:28,199
Hey, kid.
791
00:56:28,200 --> 00:56:32,679
# Police and thieves in the street
792
00:56:32,680 --> 00:56:34,759
#
793
00:56:34,760 --> 00:56:40,759
# Scaring the nation with their
guns and ammunition
794
00:56:40,760 --> 00:56:45,159
# Police and thieves in the street
795
00:56:45,160 --> 00:56:47,159
#
796
00:56:47,160 --> 00:56:50,919
# Fighting the nation with their
797
00:56:50,920 --> 00:56:53,599
# Guns and ammunition
798
00:56:53,600 --> 00:56:55,720
# From Genesis... #
60588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.