Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,278 --> 00:00:06,456
I'm not one for sentiment.
It's not in my genes,
2
00:00:06,480 --> 00:00:09,896
but I suppose
the occasion deserves it.
3
00:00:09,920 --> 00:00:13,576
It's a year since Adrian went
into that place, which means
4
00:00:13,600 --> 00:00:16,136
that it's a year and two
weeks since Adrian said
5
00:00:16,160 --> 00:00:19,256
he was going to Waitrose,
and then got home a fortnight later,
6
00:00:19,280 --> 00:00:21,336
having lost 2st
and gained a tattoo.
7
00:00:21,360 --> 00:00:25,736
People underestimate the
dietary value of cocaine.
8
00:00:25,760 --> 00:00:27,896
What's the tattoo?
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,216
Geronimo.
10
00:00:29,240 --> 00:00:30,656
It looks like Jimmy Krankie.
11
00:00:30,680 --> 00:00:32,136
Where did you lose the two weeks?
12
00:00:32,160 --> 00:00:34,576
Oh, it's not really about
the immediate surroundings
13
00:00:34,600 --> 00:00:37,136
for that stuff. No!
It's about the glamour of it
14
00:00:37,160 --> 00:00:39,896
which, in Adrian's case, meant
a fortnight off his tits
15
00:00:39,920 --> 00:00:41,336
in a Travelodge.
16
00:00:41,360 --> 00:00:43,536
Oh! It was a Premier Inn.
17
00:00:43,560 --> 00:00:46,176
I can't help feeling this speech
has gone off the rails just a bit.
18
00:00:46,200 --> 00:00:49,376
If I was one for sentiment,
then I'd not thank Adrian -
19
00:00:49,400 --> 00:00:53,256
that's a bit much - but
I would acknowledge that,
20
00:00:53,280 --> 00:00:55,536
one way or another, you've
managed to pull yourself up
21
00:00:55,560 --> 00:00:57,576
to somewhere near normality.
22
00:00:57,600 --> 00:00:59,456
I'm glad you got there
23
00:00:59,480 --> 00:01:01,976
and I hope you stay there.
24
00:01:02,000 --> 00:01:04,936
She means stay boring.
25
00:01:04,960 --> 00:01:06,520
Yeah, I do.
26
00:01:07,560 --> 00:01:10,360
So, here's to boring.
27
00:01:13,520 --> 00:01:15,480
To boring.
28
00:01:16,840 --> 00:01:18,656
Mm. Mmm.
29
00:01:18,680 --> 00:01:20,160
Do you like wine? Yes, it's good.
30
00:01:24,360 --> 00:01:26,800
Can I
get anyone coffee?
31
00:03:14,520 --> 00:03:17,000
You're as high as a fucking kite.
32
00:03:18,000 --> 00:03:19,296
It's over.
33
00:03:19,320 --> 00:03:21,496
Obviously.
34
00:03:21,520 --> 00:03:23,936
There's...
35
00:03:23,960 --> 00:03:27,136
There's 100 grand, easy.
36
00:03:27,160 --> 00:03:29,176
Where have you been?
37
00:03:29,200 --> 00:03:30,696
I, er... I couldn't sleep.
38
00:03:30,720 --> 00:03:34,376
Clearly. I went out and
one thing led to another.
39
00:03:34,400 --> 00:03:37,296
But the important thing is
that this was an accident.
40
00:03:37,320 --> 00:03:39,096
I saw an opportunity and I took it.
41
00:03:39,120 --> 00:03:41,936
And this is it - this is
us getting out of the hole.
42
00:03:41,960 --> 00:03:44,096
I wasn't aware that
we were in a hole.
43
00:03:44,120 --> 00:03:47,136
Well, you know, my rehab's
still on the credit cards
44
00:03:47,160 --> 00:03:49,856
and there's another few, um...
45
00:03:49,880 --> 00:03:51,896
Look, this is it - the way out.
46
00:03:51,920 --> 00:03:54,720
We took money out of the
house to pay off the rehab.
47
00:03:56,120 --> 00:03:57,776
But you didn't pay it off
48
00:03:57,800 --> 00:04:01,616
and you've spent that money
because you never stopped.
49
00:04:01,640 --> 00:04:04,496
You're pathetic.
I'll sort myself out, I promise.
50
00:04:04,520 --> 00:04:06,976
This is what I needed -
a clean slate. You've never wanted
51
00:04:07,000 --> 00:04:09,696
for anything in your life, and
that includes clean fucking slates!
52
00:04:09,720 --> 00:04:12,176
This is different. You know,
people like you, you grow up with
53
00:04:12,200 --> 00:04:14,496
so much safety that you
think danger is exciting.
54
00:04:14,520 --> 00:04:15,640
Well, it's not.
55
00:04:16,720 --> 00:04:18,656
It's pain and misery
56
00:04:18,680 --> 00:04:21,376
and desperate men
doing desperate things.
57
00:04:21,400 --> 00:04:24,656
I was thinking that maybe we
could speak to... I'm leaving now.
58
00:04:24,680 --> 00:04:27,360
I'm going upstairs, packing
a bag and I'm leaving.
59
00:04:29,560 --> 00:04:31,080
And I wish you luck.
60
00:04:32,480 --> 00:04:34,456
Because a man like you
in a world like that
61
00:04:34,480 --> 00:04:36,760
is going to need plenty of luck.
62
00:04:38,920 --> 00:04:41,680
I don't... I don't know what to do.
63
00:04:42,960 --> 00:04:45,496
I don't know what to do next.
64
00:04:45,520 --> 00:04:47,200
That's how it starts.
65
00:05:12,400 --> 00:05:14,520
Go, go, go, go.
66
00:05:22,440 --> 00:05:24,176
Big mistake, buddy.
67
00:05:24,200 --> 00:05:25,680
Big mistake.
68
00:05:33,200 --> 00:05:35,640
Argh! Agh.
69
00:05:46,240 --> 00:05:47,760
OK.
70
00:05:49,640 --> 00:05:50,800
Listen!
71
00:05:53,080 --> 00:05:54,096
No, no!
72
00:07:20,440 --> 00:07:25,576
F-oldin' Money
by The Fall
73
00:07:25,600 --> 00:07:29,360
♪ I went to the bank
just to get a little money
74
00:07:31,720 --> 00:07:35,080
♪ When he told me their requirements
I started feeling funny
75
00:07:36,200 --> 00:07:40,696
♪ He said, "You ain't got a
house, you ain't got a plot"
76
00:07:40,720 --> 00:07:43,216
♪ I ain't got a window
and I ain't got a job
77
00:07:43,240 --> 00:07:46,336
♪ But it takes a lot of
blue-backs to satisfy my honey
78
00:07:46,360 --> 00:07:49,280
♪ If I could get my hands
on some f-oldin' money
79
00:07:54,640 --> 00:07:57,760
♪ Well, I went to the social
just to get a little pension
80
00:08:00,360 --> 00:08:04,400
♪ I was sorely in distress
I was getting some attention
81
00:08:05,720 --> 00:08:08,936
♪ They said, "You don't get a
copper, you don't get a dime"
82
00:08:08,960 --> 00:08:10,456
♪ That's why I broke his jaw
83
00:08:10,480 --> 00:08:11,936
♪ That's why I'm doing time
84
00:08:11,960 --> 00:08:15,136
♪ But it takes a lot of
blue-backs to satisfy my honey
85
00:08:15,160 --> 00:08:18,320
♪ If I could get my hands
on some f-oldin' money...
86
00:08:35,600 --> 00:08:39,000
♪ And then I got a letter
off my lawyer in the city
87
00:08:40,480 --> 00:08:44,720
♪ He said, "You're gonna come and
see me - boy, it really is a pity"
88
00:08:47,520 --> 00:08:51,040
♪ Those savings you got
in the casino disappeared
89
00:08:53,160 --> 00:08:56,480
♪ And he went out the
window real quick, honey
90
00:08:59,040 --> 00:09:02,480
♪ And I'll do it all again
but it may sound funny. ♪
91
00:09:35,440 --> 00:09:37,896
I don't have a story.
92
00:09:37,920 --> 00:09:39,816
Not yet.
93
00:09:39,840 --> 00:09:45,216
I sit here and I watch you tell
your stories and I'm grateful,
94
00:09:45,240 --> 00:09:48,680
because you let me sit
here without speaking...
95
00:09:50,640 --> 00:09:53,576
...then count another meeting,
96
00:09:53,600 --> 00:09:55,080
another day.
97
00:09:56,360 --> 00:09:59,120
I've done 100 days and...
98
00:10:00,680 --> 00:10:03,040
...maybe I'm close to one
where I tell a story, too.
99
00:10:04,760 --> 00:10:06,160
Thank you.
100
00:10:16,880 --> 00:10:21,056
How do you do it - sit there
and offer up your worst moments?
101
00:10:21,080 --> 00:10:24,760
Well, offering them up
robs them of something.
102
00:10:26,400 --> 00:10:29,216
I don't think about who
I was before I came here.
103
00:10:29,240 --> 00:10:32,296
Neither do I, but the more
I talk about who I was in there,
104
00:10:32,320 --> 00:10:35,216
the more I leave him in there.
105
00:10:35,240 --> 00:10:37,360
Give it a go when you're ready.
106
00:10:39,880 --> 00:10:42,536
Nice motor!
107
00:10:42,560 --> 00:10:44,456
It was his pride and joy.
108
00:10:44,480 --> 00:10:46,216
Divorce, you know.
109
00:10:46,240 --> 00:10:48,176
Little victories.
110
00:10:48,200 --> 00:10:51,280
Where are parked?
Er, round the corner.
111
00:10:52,920 --> 00:10:54,856
Maybe sometime we could...
112
00:10:54,880 --> 00:10:58,320
I don't know, meet and do what
people do when they don't drink.
113
00:11:00,760 --> 00:11:03,016
Tea! Oh.
114
00:11:03,040 --> 00:11:06,176
Is that what people do -
meet up for cups of tea? Um...
115
00:11:06,200 --> 00:11:08,536
We-we... We can't meet up, um,
116
00:11:08,560 --> 00:11:10,256
not away from here.
117
00:11:10,280 --> 00:11:11,816
Oh, right, um...
118
00:11:11,840 --> 00:11:14,496
It's sort of, um,
sort of frowned upon.
119
00:11:14,520 --> 00:11:16,016
Yeah, I get it.
120
00:11:16,040 --> 00:11:19,056
Yeah. You can call me, if you like.
121
00:11:19,080 --> 00:11:21,256
Um, I'm only just
in the door myself,
122
00:11:21,280 --> 00:11:24,336
in the grand scheme of things,
but... I'd like that.
123
00:11:24,360 --> 00:11:26,080
See you later. See you.
124
00:12:00,160 --> 00:12:01,880
I'll bring that back.
125
00:12:23,840 --> 00:12:28,056
It is important, Roy, to
recognise that things have changed.
126
00:12:28,080 --> 00:12:29,696
Very good.
127
00:12:29,720 --> 00:12:32,080
I accept the fall.
The fall was deserved.
128
00:12:34,280 --> 00:12:37,096
Perhaps, at some level,
the fall was needed.
129
00:12:37,120 --> 00:12:41,416
What I cannot accept is how
far it is being suggested
130
00:12:41,440 --> 00:12:42,960
that I have fallen.
131
00:12:44,760 --> 00:12:46,936
It's disproportionate.
132
00:12:46,960 --> 00:12:48,336
It's not right.
133
00:12:48,360 --> 00:12:49,520
I see.
134
00:12:51,040 --> 00:12:55,056
Because there's another
way it could have gone.
135
00:12:55,080 --> 00:12:58,136
A way where I would have
barely fallen at all,
136
00:12:58,160 --> 00:13:00,280
but others would have, Roy.
137
00:13:01,600 --> 00:13:03,136
You would have,
138
00:13:03,160 --> 00:13:05,816
but I didn't pursue that option.
139
00:13:05,840 --> 00:13:07,936
I kept quiet.
140
00:13:07,960 --> 00:13:10,576
I sat in that cell
141
00:13:10,600 --> 00:13:12,560
for two years with...
142
00:13:14,320 --> 00:13:16,696
...a lunatic for company,
143
00:13:16,720 --> 00:13:18,280
and kept quiet.
144
00:13:20,040 --> 00:13:23,736
And so I'm asking you,
with respect,
145
00:13:23,760 --> 00:13:25,616
to soften the fall.
146
00:13:25,640 --> 00:13:26,840
Two years.
147
00:13:28,240 --> 00:13:30,056
The game's crooked.
148
00:13:30,080 --> 00:13:31,696
I'm a lawyer.
149
00:13:31,720 --> 00:13:32,760
Well...
150
00:13:34,360 --> 00:13:36,456
Now, you're out
151
00:13:36,480 --> 00:13:39,936
and wounded, and bitter,
152
00:13:39,960 --> 00:13:42,336
and greedy.
153
00:13:42,360 --> 00:13:44,280
This is not greed.
154
00:13:45,920 --> 00:13:48,376
It is many things,
but it is not greed.
155
00:13:48,400 --> 00:13:52,576
I've already granted you
the greatest favour I can.
156
00:13:52,600 --> 00:13:58,136
I have allowed you to continue
to breathe the rich air of Edinburgh
157
00:13:58,160 --> 00:14:01,576
and you'll continue to do
so as long as you're...
158
00:14:01,600 --> 00:14:03,880
Ha... irrelevant.
159
00:14:05,040 --> 00:14:07,296
Just...
160
00:14:07,320 --> 00:14:09,096
...need a piece...
161
00:14:09,120 --> 00:14:11,696
...of what I had, of who
I was - just a piece.
162
00:14:11,720 --> 00:14:13,960
And I can get myself
back from there.
163
00:14:14,960 --> 00:14:16,920
No matter who you are, Max...
164
00:14:18,400 --> 00:14:20,336
...you come out of there
165
00:14:20,360 --> 00:14:23,656
and you find that your old
life has run for the hills.
166
00:14:23,680 --> 00:14:25,816
Except that it hasn't run
very far, though, has it?
167
00:14:25,840 --> 00:14:27,536
I mean, this was my business.
168
00:14:27,560 --> 00:14:31,776
And you owe me for this,
for everything.
169
00:14:33,280 --> 00:14:36,200
Even if that were true,
I can't engage with you.
170
00:14:37,640 --> 00:14:39,096
Not now that I'm legit.
171
00:14:39,120 --> 00:14:41,120
Not now that you're
dirtier than ever.
172
00:14:44,600 --> 00:14:47,336
You are still falling, Max.
173
00:14:47,360 --> 00:14:48,880
You have yet to land.
174
00:14:50,920 --> 00:14:53,520
And if you're looking
for salvation...
175
00:14:54,600 --> 00:14:56,280
...you should aim a little lower.
176
00:15:14,440 --> 00:15:15,880
Damage.
177
00:15:17,400 --> 00:15:19,736
The damage you do...
178
00:15:19,760 --> 00:15:22,656
I wasn't exactly
spared damage myself.
179
00:15:22,680 --> 00:15:24,736
How was it?
180
00:15:24,760 --> 00:15:26,520
It was dispiriting.
181
00:15:28,560 --> 00:15:30,216
Jake?
182
00:15:30,240 --> 00:15:34,336
Chicago. That's where the keys
came from, anyway. To his flat.
183
00:15:34,360 --> 00:15:37,256
Where, astonishingly,
I currently reside.
184
00:15:37,280 --> 00:15:39,136
No note?
185
00:15:39,160 --> 00:15:41,296
Keys were the note.
186
00:15:41,320 --> 00:15:46,720
Kenny, you once suggested to me
that we work together as partners.
187
00:15:48,400 --> 00:15:50,376
It's a cause of not
inconsiderable surprise
188
00:15:50,400 --> 00:15:53,976
that that idea now
makes a sort of sense.
189
00:15:54,000 --> 00:15:55,440
On a business level.
190
00:15:57,480 --> 00:16:00,160
And... on another.
191
00:16:02,440 --> 00:16:05,880
I feel guilt, Kenny.
192
00:16:07,440 --> 00:16:09,976
For the way I treated you.
193
00:16:10,000 --> 00:16:13,040
This is a chance to rectify that.
194
00:16:14,480 --> 00:16:16,120
I've heard you're doing OK.
195
00:16:19,120 --> 00:16:21,280
Now it's time for
you to do even better.
196
00:16:24,800 --> 00:16:27,240
Let me tell you how I've
spent the last two years.
197
00:16:28,800 --> 00:16:30,496
A morning meeting.
198
00:16:30,520 --> 00:16:32,016
The day's graft.
199
00:16:32,040 --> 00:16:34,696
And evenings at Sighthill College.
200
00:16:34,720 --> 00:16:37,256
Now I'm two years dry, I get
the kids every other Saturday
201
00:16:37,280 --> 00:16:38,976
and I've got an HND
in legal services
202
00:16:39,000 --> 00:16:41,256
which, as you and I both know,
203
00:16:41,280 --> 00:16:44,936
means I'm licensed to
produce legal documents.
204
00:16:44,960 --> 00:16:46,400
And you're not.
205
00:16:47,760 --> 00:16:50,056
You're disbarred.
206
00:16:50,080 --> 00:16:52,456
So you want to produce legal
documents on my license,
207
00:16:52,480 --> 00:16:53,656
that's all this is.
208
00:16:53,680 --> 00:16:55,696
There's no guilt.
209
00:16:55,720 --> 00:16:57,920
That's not an emotion
you would entertain.
210
00:17:01,200 --> 00:17:03,776
The HND leaves you somewhat
lacking in legal expertise,
211
00:17:03,800 --> 00:17:06,136
which is why you're working
out of a shithole in Leith
212
00:17:06,160 --> 00:17:08,096
and have made the
catastrophic decision
213
00:17:08,120 --> 00:17:10,656
to name your business
Burns Investigations.
214
00:17:10,680 --> 00:17:12,616
It's my name.
It sounds a little niche.
215
00:17:12,640 --> 00:17:14,656
Oh, we've had the
odd misunderstanding.
216
00:17:14,680 --> 00:17:17,656
Still living in Pilton?
Hamilton Borders.
217
00:17:17,680 --> 00:17:20,240
Remember this moment, Kenny.
218
00:17:22,160 --> 00:17:24,240
This is when your life turns.
219
00:17:25,680 --> 00:17:27,656
Me and you.
220
00:17:27,680 --> 00:17:30,176
Legal services for the
good people of Leith.
221
00:17:30,200 --> 00:17:32,256
Your licence, my knowledge.
222
00:17:32,280 --> 00:17:34,440
Start small, get bigger.
223
00:17:35,840 --> 00:17:37,680
And get out of Pilton.
224
00:17:41,560 --> 00:17:44,336
If you're working under my license,
you're working under me.
225
00:17:44,360 --> 00:17:46,416
With you.
226
00:17:46,440 --> 00:17:47,840
As partners.
227
00:17:50,120 --> 00:17:52,536
This is your last resort, isn't it?
228
00:17:52,560 --> 00:17:54,376
Coming here.
229
00:17:54,400 --> 00:17:56,336
And it's you all over, Max.
230
00:17:56,360 --> 00:17:59,600
Thinking too much of yourself
and too little of me.
231
00:18:01,640 --> 00:18:03,320
What are you saying, Kenny?
232
00:18:04,960 --> 00:18:07,416
I'm saying you're right.
233
00:18:07,440 --> 00:18:09,856
This place needs a bit of work.
234
00:18:09,880 --> 00:18:12,656
So maybe that's where we start.
235
00:18:12,680 --> 00:18:14,640
A wee... trial run.
236
00:19:02,720 --> 00:19:04,200
Good. That'll do you now.
237
00:19:48,320 --> 00:19:50,160
Fuuuuck!
238
00:20:18,800 --> 00:20:20,656
Yeah?
239
00:20:20,680 --> 00:20:22,736
Did you do it?
240
00:20:22,760 --> 00:20:24,576
I did.
241
00:20:24,600 --> 00:20:26,656
So you're serious.
242
00:20:26,680 --> 00:20:28,576
Yeah.
243
00:20:28,600 --> 00:20:30,776
I never thought I'd
see you like this, Max.
244
00:20:30,800 --> 00:20:32,720
I share your surprise.
245
00:20:38,760 --> 00:20:40,480
I want a better life.
246
00:20:41,600 --> 00:20:43,560
I can give you it.
247
00:20:46,800 --> 00:20:48,560
You'd be working for me.
248
00:20:51,040 --> 00:20:52,760
I'll be working for you.
249
00:21:06,120 --> 00:21:08,216
Hello?
250
00:21:08,240 --> 00:21:11,136
Dad? How are you?
251
00:21:11,160 --> 00:21:12,200
Well...
252
00:21:13,280 --> 00:21:14,640
I'm calling you.
253
00:21:39,840 --> 00:21:41,840
It's good to hear from you.
254
00:21:43,160 --> 00:21:45,200
Shame about the circumstances.
255
00:21:46,720 --> 00:21:49,440
You're hearing from me
because of the circumstances.
256
00:21:59,520 --> 00:22:01,680
Tell me about Adrian's family.
257
00:22:04,200 --> 00:22:06,336
They gave up on him.
258
00:22:06,360 --> 00:22:07,880
Few rehabs ago.
259
00:22:09,200 --> 00:22:12,520
But I presume they'll
come looking eventually.
260
00:22:15,280 --> 00:22:20,016
A police detective will file
a missing persons report
261
00:22:20,040 --> 00:22:23,040
which will say that
Adrian left suddenly.
262
00:22:24,880 --> 00:22:27,480
That he had a troubled private life.
263
00:22:28,680 --> 00:22:30,296
That he took his passport,
264
00:22:30,320 --> 00:22:31,616
emptied his account
265
00:22:31,640 --> 00:22:33,800
and was sighted at the airport.
266
00:22:36,120 --> 00:22:38,560
And why would a policeman do that?
267
00:22:40,000 --> 00:22:42,200
Because I'll suggest he does.
268
00:22:44,360 --> 00:22:46,536
Tell your friends he relapsed,
269
00:22:46,560 --> 00:22:47,960
you kicked him out.
270
00:22:49,240 --> 00:22:52,096
You're sad, but it's
hardly the first time,
271
00:22:52,120 --> 00:22:54,200
and you've got to move on.
272
00:22:59,320 --> 00:23:00,920
And what about...
273
00:23:02,800 --> 00:23:04,120
...the other one?
274
00:23:05,320 --> 00:23:09,120
He has a regimental tattoo
and smells like a brewery.
275
00:23:12,480 --> 00:23:16,136
Ex-Army, full of
drink and owns a gun.
276
00:23:16,160 --> 00:23:17,760
We can make that look...
277
00:23:19,680 --> 00:23:22,480
...the way people would
expect it to look.
278
00:23:26,400 --> 00:23:28,040
The money?
279
00:23:29,320 --> 00:23:31,136
I don't want it.
280
00:23:31,160 --> 00:23:32,536
Not like that you don't.
281
00:23:32,560 --> 00:23:36,976
But cleaned up, legitimate,
it becomes something else.
282
00:23:37,000 --> 00:23:40,560
It becomes enough to
repair the damage he's done.
283
00:23:42,880 --> 00:23:45,416
And to give you a
break from men like him.
284
00:23:45,440 --> 00:23:47,616
I don't want it.
285
00:23:47,640 --> 00:23:49,856
And I don't need it.
286
00:23:49,880 --> 00:23:51,280
Really?
287
00:23:57,800 --> 00:23:59,200
I heard about your business.
288
00:24:03,120 --> 00:24:04,960
And cocaine's expensive.
289
00:24:07,520 --> 00:24:10,120
This isn't going to be what
you hope it's going to be.
290
00:24:12,400 --> 00:24:14,480
I've managed without
you for a long time.
291
00:24:16,920 --> 00:24:18,440
How's that working out?
292
00:24:23,480 --> 00:24:25,840
I couldn't help noticing
when I was down there...
293
00:24:28,400 --> 00:24:31,920
...that the other one hasn't
been dead as long as Adrian.
294
00:24:36,120 --> 00:24:37,400
Are we finished?
295
00:24:38,760 --> 00:24:40,176
Go to bed.
296
00:24:40,200 --> 00:24:44,016
There will be some coming and
going, but you stay up there.
297
00:24:44,040 --> 00:24:45,696
It'll be daylight in three hours.
298
00:24:45,720 --> 00:24:47,576
Give it four for safety.
299
00:24:47,600 --> 00:24:50,800
Then come downstairs
and this is all gone.
300
00:24:52,280 --> 00:24:53,680
A new day.
301
00:24:58,840 --> 00:25:00,120
Thanks.
302
00:25:02,880 --> 00:25:04,616
For calling me.
303
00:25:04,640 --> 00:25:06,920
I don't know anyone else
who does what you do.
304
00:25:08,600 --> 00:25:10,936
You won't believe me, but...
305
00:25:10,960 --> 00:25:12,520
...I don't do this any more.
306
00:25:36,880 --> 00:25:38,720
♪ The birds they sang
307
00:25:40,520 --> 00:25:43,560
♪ At the break of day
308
00:25:45,120 --> 00:25:46,480
♪ Start again
309
00:25:49,000 --> 00:25:50,960
♪ I heard them say
310
00:25:53,720 --> 00:25:55,280
♪ Don't dwell
311
00:25:57,120 --> 00:25:59,040
♪ On what has passed away
312
00:26:01,200 --> 00:26:03,440
♪ Or what is yet to be
313
00:26:09,640 --> 00:26:11,000
♪ Ring the bell
314
00:26:12,360 --> 00:26:15,400
♪ It still can ring
315
00:26:18,360 --> 00:26:23,000
♪ Forget your perfect offering
316
00:26:25,520 --> 00:26:28,616
♪ There is a crack
317
00:26:28,640 --> 00:26:31,720
♪ A crack in everything
318
00:26:33,720 --> 00:26:36,520
♪ That's how the light gets in... ♪
319
00:26:41,560 --> 00:26:43,656
Thursdays.
320
00:26:43,680 --> 00:26:45,120
They were the problem.
321
00:26:47,280 --> 00:26:50,336
Because on Thursdays,
I work the same shift as my ex
322
00:26:50,360 --> 00:26:52,240
and I should pick him up.
323
00:26:54,720 --> 00:26:56,936
She's this New-Agey sociopath
324
00:26:56,960 --> 00:26:58,536
so she seemed to think
325
00:26:58,560 --> 00:27:01,256
we were fucking mates or something.
326
00:27:01,280 --> 00:27:03,856
She would always slip
something into the conversation,
327
00:27:03,880 --> 00:27:06,160
and I'd miss it at the time.
328
00:27:07,280 --> 00:27:11,296
Then that night, it would
grow and grow inside me.
329
00:27:11,320 --> 00:27:13,200
And... the only way to...
330
00:27:21,880 --> 00:27:23,200
So I drank.
331
00:27:26,640 --> 00:27:29,016
Then Thursdays got so bad
that, on Friday, I had to drink
332
00:27:29,040 --> 00:27:30,560
just to get past them.
333
00:27:32,120 --> 00:27:36,376
Then the fear of Thursday
took down Wednesday,
334
00:27:36,400 --> 00:27:40,576
but that was a case of
Wednesday, Thursday, Friday.
335
00:27:40,600 --> 00:27:42,120
Less than half the week.
336
00:27:43,880 --> 00:27:46,640
Then my colleague
got promoted over me.
337
00:27:48,080 --> 00:27:49,736
That made Mondays hard.
338
00:27:49,760 --> 00:27:51,160
Going back to that.
339
00:27:52,360 --> 00:27:53,976
So Monday went.
340
00:27:54,000 --> 00:27:57,176
The thought of it took
down Sunday and, I mean...
341
00:27:57,200 --> 00:28:00,136
Tuesday was just sort of hanging
around feeling sorry for herself,
342
00:28:00,160 --> 00:28:02,560
so I put that out its misery.
343
00:28:04,360 --> 00:28:07,656
So that's six days. Not great.
344
00:28:07,680 --> 00:28:09,560
But it was OK.
345
00:28:10,920 --> 00:28:12,400
Because of Saturday.
346
00:28:14,440 --> 00:28:17,496
I ran on Saturdays.
347
00:28:17,520 --> 00:28:20,696
Up Arthur's Seat -
it's, like, ten miles.
348
00:28:20,720 --> 00:28:25,480
Then I came home and I cleaned
and I washed, and I slept.
349
00:28:29,120 --> 00:28:30,760
And it was safe.
350
00:28:35,840 --> 00:28:39,336
Then one Saturday, I was
at the top of Arthur's Seat,
351
00:28:39,360 --> 00:28:41,600
looking out over the city and...
352
00:28:42,880 --> 00:28:45,336
...feeling halfway
good about myself.
353
00:28:45,360 --> 00:28:46,800
And there she was.
354
00:28:48,800 --> 00:28:50,696
My ex's wife.
355
00:28:50,720 --> 00:28:53,616
Tits and Lycra with not
a drop of sweat on her,
356
00:28:53,640 --> 00:28:56,456
and talking about the
healing power of clouds.
357
00:28:56,480 --> 00:28:58,320
And that was Saturday gone.
358
00:29:01,720 --> 00:29:05,416
That was when... That was
when I started drinking in...
359
00:29:05,440 --> 00:29:08,600
...in a way that I had to
take me somewhere, and...
360
00:29:10,640 --> 00:29:11,960
...I'm glad.
361
00:29:14,480 --> 00:29:16,320
I'm glad it took me here.
362
00:29:17,840 --> 00:29:19,096
Thank you.
363
00:29:30,680 --> 00:29:32,176
Feel good?
364
00:29:32,200 --> 00:29:33,336
Yeah.
365
00:29:33,360 --> 00:29:35,296
Particularly when I
got to slag her off.
366
00:29:35,320 --> 00:29:38,296
Hmm. That's what this
place is all about.
367
00:29:38,320 --> 00:29:40,880
Slagging folk off and shit coffee.
368
00:29:43,600 --> 00:29:46,000
Ah, Christ!
369
00:29:49,040 --> 00:29:51,480
Maybe we can meet up, you know?
370
00:29:52,840 --> 00:29:55,256
Not here. Really? I...
371
00:29:55,280 --> 00:29:56,720
Look, I'll be fine.
372
00:29:57,960 --> 00:30:00,456
"Fine"?
373
00:30:00,480 --> 00:30:01,656
Good.
374
00:30:01,680 --> 00:30:03,040
It would be good!
375
00:30:28,160 --> 00:30:31,016
If you put down your deposit...
376
00:30:35,560 --> 00:30:38,136
There we go, Max. Honest toil.
377
00:30:38,160 --> 00:30:39,456
Nothing like it.
378
00:30:39,480 --> 00:30:41,536
The work is its own reward.
379
00:30:41,560 --> 00:30:43,200
Conan Doyle said that.
380
00:30:44,440 --> 00:30:46,976
Did you know he grew up in
a flat on Picardy Place?
381
00:30:47,000 --> 00:30:50,216
Yeah. There's a rather
large statue outside of it.
382
00:30:50,240 --> 00:30:52,656
Now, I was thinking
our priorities...
383
00:30:52,680 --> 00:30:54,600
Oh, here we are.
384
00:30:58,160 --> 00:31:01,856
Right. Thought I'd do my
bit to kick us off.
385
00:31:01,880 --> 00:31:03,096
A niche.
386
00:31:03,120 --> 00:31:04,656
That's what we need.
387
00:31:04,680 --> 00:31:07,496
Something to get people's
attention, get them in the door.
388
00:31:07,520 --> 00:31:08,816
And I landed on...
389
00:31:08,840 --> 00:31:10,376
...a brilliant niche.
390
00:31:10,400 --> 00:31:12,456
Wills.
391
00:31:12,480 --> 00:31:14,816
Wills?
392
00:31:14,840 --> 00:31:16,936
£99.99 - a hundred quid will.
393
00:31:16,960 --> 00:31:18,376
Can you imagine it?
394
00:31:18,400 --> 00:31:21,216
It's a hard thing to imagine?
395
00:31:21,240 --> 00:31:23,536
Well, that's just to get them
in the door. You see?
396
00:31:23,560 --> 00:31:26,016
Because when people
think about their wills,
397
00:31:26,040 --> 00:31:27,616
that's when it all comes
tumbling out.
398
00:31:27,640 --> 00:31:29,776
Estrangements, kaput
marriages, money disputes.
399
00:31:29,800 --> 00:31:32,096
So they hear about
our deal on wills, right?
400
00:31:32,120 --> 00:31:35,816
They come in, they take a card...
401
00:31:35,840 --> 00:31:38,136
...and soon enough,
they're back for more.
402
00:31:38,160 --> 00:31:39,936
More paperwork for you to draw up.
403
00:31:39,960 --> 00:31:42,936
A wee bit of the old
investigatory for me.
404
00:31:42,960 --> 00:31:44,377
What...
405
00:31:44,403 --> 00:31:46,856
What's going on here, Kenny?
That's an owl.
406
00:31:46,880 --> 00:31:49,456
I see the owls.
I'd struggle not to see the owls.
407
00:31:49,480 --> 00:31:52,616
The owl, as you should really know,
was the Roman symbol of justice.
408
00:31:52,640 --> 00:31:53,976
They'd have them...
409
00:31:54,000 --> 00:31:55,936
They'd have them caged
in their courtrooms,
410
00:31:55,960 --> 00:31:57,936
which is a wee bit
cruel, right enough but...
411
00:31:57,960 --> 00:32:01,336
My issue with the owls is
that they are so plentiful.
412
00:32:01,360 --> 00:32:03,336
Now, now, Max.
Let's stay positive.
413
00:32:03,360 --> 00:32:05,856
Conan Doyle grew up on a
one-bedder with no shoes on his feet
414
00:32:05,880 --> 00:32:08,600
and a dad in the Royal Asylum,
and look where he got to.
415
00:32:16,920 --> 00:32:19,400
It's a terrible thing, getting old.
416
00:32:20,480 --> 00:32:23,096
All the things you
thought were dealt with,
417
00:32:23,120 --> 00:32:25,096
they come back stronger
418
00:32:25,120 --> 00:32:27,056
just as you get weaker.
419
00:32:27,080 --> 00:32:29,336
And maybe that's it.
420
00:32:29,360 --> 00:32:30,920
Maybe I'm going soft.
421
00:32:32,720 --> 00:32:35,336
Either way, you're right, Max.
422
00:32:35,360 --> 00:32:37,256
I owe you.
423
00:32:37,280 --> 00:32:42,056
A lot of men lose their nerve
in that place, but you didn't. So...
424
00:32:42,080 --> 00:32:43,400
A wee gesture.
425
00:32:45,480 --> 00:32:47,296
And, err...
426
00:32:47,320 --> 00:32:48,720
...a bigger one.
427
00:32:54,600 --> 00:32:55,896
Clean it.
428
00:32:55,920 --> 00:32:57,216
Take your usual cut.
429
00:32:57,240 --> 00:32:58,600
Give it back.
430
00:33:07,200 --> 00:33:09,456
Thought you were legit.
431
00:33:09,480 --> 00:33:10,960
I am. That's why I'm here.
432
00:33:14,360 --> 00:33:16,736
What's this come from?
433
00:33:16,760 --> 00:33:18,880
I'm... I'm not involved in this.
434
00:33:21,080 --> 00:33:23,736
You're looking well, son.
435
00:33:23,760 --> 00:33:27,936
Considering what happened the
last time you were in my vicinity.
436
00:33:27,960 --> 00:33:29,936
Let's keep you looking well.
437
00:33:29,960 --> 00:33:32,216
This isn't help.
438
00:33:32,240 --> 00:33:33,776
Roy...
439
00:33:33,800 --> 00:33:35,240
...this is something else.
440
00:33:36,760 --> 00:33:39,656
I just haven't worked out what yet.
441
00:33:39,680 --> 00:33:41,600
Clean it and give it back.
442
00:34:17,880 --> 00:34:20,856
We're not doing it.
I can clean it in a day.
443
00:34:20,880 --> 00:34:24,336
Our cut would be the first
step to setting up properly.
444
00:34:24,360 --> 00:34:26,296
Up town.
445
00:34:26,320 --> 00:34:28,336
This isn't what this
is going to be, Max.
446
00:34:28,360 --> 00:34:31,336
Me, you - this place isn't
going to be this. I agree.
447
00:34:31,360 --> 00:34:34,216
And it won't be, after this.
448
00:34:34,240 --> 00:34:36,416
The thing about Roy asking
you to do something
449
00:34:36,440 --> 00:34:38,520
is that he isn't really asking.
450
00:34:44,240 --> 00:34:47,480
If he's legit then
the money isn't his.
451
00:34:48,480 --> 00:34:51,496
This looks like the kind of money
that people'll come looking for.
452
00:34:51,520 --> 00:34:52,816
Well, you can't lose.
453
00:34:52,840 --> 00:34:55,280
We clean it or we
get caught with it.
454
00:34:57,720 --> 00:34:59,896
Well, whoever's money it is,
455
00:34:59,920 --> 00:35:01,936
they don't know it's missing yet.
456
00:35:01,960 --> 00:35:03,896
How'd you know that?
457
00:35:03,920 --> 00:35:05,616
Because they're not here.
458
00:35:05,640 --> 00:35:07,080
It's a tracker.
459
00:35:08,360 --> 00:35:11,640
So why don't we see
who comes looking for it?
460
00:36:02,800 --> 00:36:04,296
Hey!
461
00:36:04,320 --> 00:36:06,040
There's debt I didn't know about.
462
00:36:07,200 --> 00:36:08,936
He's been forging my signature.
463
00:36:08,960 --> 00:36:11,360
Well, at least he had one talent.
464
00:36:12,760 --> 00:36:14,616
If it's safe, I'll take it.
465
00:36:14,640 --> 00:36:16,696
I thought you might.
466
00:36:16,720 --> 00:36:17,840
It's in motion.
467
00:36:19,480 --> 00:36:20,880
How are you doing?
468
00:36:44,560 --> 00:36:46,000
Leith Legals?
469
00:36:48,440 --> 00:36:50,560
Should be busy. You'd think so.
470
00:36:56,280 --> 00:36:57,976
Are you done?
471
00:36:58,000 --> 00:36:59,040
Yeah.
472
00:37:00,240 --> 00:37:01,936
How clean is it?
473
00:37:01,960 --> 00:37:03,600
Spotless.
474
00:37:09,640 --> 00:37:11,256
Send it here.
475
00:37:11,280 --> 00:37:13,336
Not directly.
476
00:37:13,360 --> 00:37:16,360
I know how it works,
I invented how it works.
477
00:37:17,840 --> 00:37:20,520
You're running your
own messages now?
478
00:37:22,480 --> 00:37:24,400
Do you like Westerns, Max?
479
00:37:26,120 --> 00:37:27,560
No? Escape.
480
00:37:28,960 --> 00:37:32,296
That's what they've been
for me since I was a boy.
481
00:37:32,320 --> 00:37:34,696
At the Alhambra.
The foot of the Walk.
482
00:37:34,720 --> 00:37:36,656
Sunday double-bill.
483
00:37:36,680 --> 00:37:38,216
The good stuff, you know?
484
00:37:38,240 --> 00:37:40,696
John Ford, Howard Hawks.
485
00:37:40,720 --> 00:37:42,880
Men that knew their
way around a story.
486
00:37:44,000 --> 00:37:46,896
And I still escape
into these stories,
487
00:37:46,920 --> 00:37:48,640
just like at the Alhambra.
488
00:37:50,120 --> 00:37:51,800
Last night, I couldn't.
489
00:37:53,560 --> 00:37:57,080
Because I kept thinking,
why did you ask me that?
490
00:37:58,600 --> 00:38:01,616
Why did you ask me
where the money was from
491
00:38:01,640 --> 00:38:03,680
when you know how it works?
492
00:38:05,920 --> 00:38:07,600
That was because of him.
493
00:38:08,600 --> 00:38:09,976
Kenny.
494
00:38:10,000 --> 00:38:12,056
It's his license.
495
00:38:12,080 --> 00:38:13,256
I feel...
496
00:38:13,280 --> 00:38:18,456
Ach, I don't know -
I feel responsible for him,
497
00:38:18,480 --> 00:38:20,176
I suppose, to a degree.
498
00:38:20,200 --> 00:38:23,336
Not many men go inside
and come out better.
499
00:38:23,360 --> 00:38:26,256
Well, I couldn't
have come out worse.
500
00:38:26,280 --> 00:38:27,976
Where is he?
501
00:38:28,000 --> 00:38:30,496
AA. So that's what's wrong with him.
502
00:38:30,520 --> 00:38:33,296
I mean, you should've
seen him before.
503
00:38:33,320 --> 00:38:34,896
Do you trust him?
504
00:38:34,920 --> 00:38:36,600
More than I trust you.
505
00:38:55,360 --> 00:38:57,176
If I'd walked past this
place a few months ago
506
00:38:57,200 --> 00:38:59,416
and seen us sitting here like this,
507
00:38:59,440 --> 00:39:01,136
I'd have thought,
508
00:39:01,160 --> 00:39:03,256
"You fucking bitch."
509
00:39:03,280 --> 00:39:05,536
Sitting here fresh as a
daisy with a peppermint tea
510
00:39:05,560 --> 00:39:08,416
and a good-looking bloke
while I walk to work
511
00:39:08,440 --> 00:39:10,696
because I'm too scared to drive.
512
00:39:10,720 --> 00:39:12,536
I used to feel sorry for people.
513
00:39:12,560 --> 00:39:14,136
Normal people.
514
00:39:14,160 --> 00:39:17,976
I convinced myself they were
all living these empty lives.
515
00:39:18,000 --> 00:39:20,576
Like, I'd be walking about half-cut,
516
00:39:20,600 --> 00:39:22,816
freezing cold because I lost
my jacket three pubs back.
517
00:39:22,840 --> 00:39:24,936
Trying to find the bus fare home.
518
00:39:24,960 --> 00:39:28,056
"Look at all these poor bastards
with their boring lives"
519
00:39:28,080 --> 00:39:29,840
"and their nice, warm jackets."
520
00:39:32,480 --> 00:39:34,320
I have to go to work. Same.
521
00:39:36,040 --> 00:39:39,256
Legal services, common practice.
522
00:39:39,280 --> 00:39:41,360
Right.
523
00:39:42,400 --> 00:39:44,320
You don't have to, um...
524
00:39:45,440 --> 00:39:47,280
We... we share what we want to share.
525
00:39:48,640 --> 00:39:50,520
I'd like to do this again.
526
00:39:51,520 --> 00:39:52,920
So would I.
527
00:40:18,760 --> 00:40:21,200
The thing about blind trusts...
Do you have a card?
528
00:40:26,680 --> 00:40:30,056
Blind trusts are supposed to
stop conflicts of interest
529
00:40:30,080 --> 00:40:32,656
to maintain purity and honour.
530
00:40:32,680 --> 00:40:37,256
But the law is no
match for humanity.
531
00:40:37,280 --> 00:40:40,416
And so there is another
form of blind trust.
532
00:40:40,440 --> 00:40:44,176
Which is about diversion,
confusion, building a maze.
533
00:40:44,200 --> 00:40:47,136
That's what they tried to
do with your blind trust,
534
00:40:47,160 --> 00:40:49,336
but they didn't do it very well,
535
00:40:49,360 --> 00:40:51,456
which is why I know it's yours.
536
00:40:51,480 --> 00:40:53,656
I have no idea what
you're talking about.
537
00:40:53,680 --> 00:40:57,336
You're the sole beneficiary
of a blind trust stuck together
538
00:40:57,360 --> 00:41:00,560
by a bunch of hack lawyers working
for a man called Roy Lynch.
539
00:41:02,040 --> 00:41:03,456
I see.
540
00:41:03,480 --> 00:41:05,376
Is he an associate of yours?
541
00:41:05,400 --> 00:41:07,016
No, he's not.
542
00:41:07,040 --> 00:41:09,256
I didn't think so.
543
00:41:09,280 --> 00:41:10,776
Is your husband home?
544
00:41:10,800 --> 00:41:12,080
No.
545
00:41:14,080 --> 00:41:16,240
I used to have a house like this.
546
00:41:17,440 --> 00:41:19,856
They come with pressure.
547
00:41:19,880 --> 00:41:21,936
The kind of pressure that
might lead your husband
548
00:41:21,960 --> 00:41:23,856
into hiding things in your name.
549
00:41:23,880 --> 00:41:27,576
The kind of pressure that
might send him to Roy Lynch.
550
00:41:27,600 --> 00:41:29,496
We're separated.
551
00:41:29,520 --> 00:41:30,896
This is my house.
552
00:41:30,920 --> 00:41:33,296
So tell me, in what capacity
are you here in my house
553
00:41:33,320 --> 00:41:35,416
asking me these things?
554
00:41:35,440 --> 00:41:37,456
I'm setting up the trust.
555
00:41:37,480 --> 00:41:40,760
This is my due diligence, making
sure everything's above board.
556
00:41:42,200 --> 00:41:43,696
Should I speak to the police?
557
00:41:43,720 --> 00:41:45,816
Lothian Police?
558
00:41:45,840 --> 00:41:49,656
Christ, they couldn't get
a cat out of a tree!
559
00:41:51,520 --> 00:41:54,976
No, no, no. I'll, eh,
sort this out myself.
560
00:41:55,000 --> 00:41:57,080
You're a long way from Leith.
561
00:41:58,480 --> 00:42:00,176
And your owl sanctuary.
562
00:42:00,200 --> 00:42:03,176
My partner designed those cards.
563
00:42:03,200 --> 00:42:04,976
He's an alcoholic.
564
00:42:05,000 --> 00:42:07,696
Thanks for your time.
565
00:42:07,720 --> 00:42:11,656
♪ What moves you
to act the way you are?
566
00:42:11,680 --> 00:42:15,936
♪ What moves you
to fall into their arms?
567
00:42:15,960 --> 00:42:20,216
♪ What moves you
to wish each other harm?
568
00:42:20,240 --> 00:42:24,656
♪ What moves you
to act the way you are?
569
00:42:24,680 --> 00:42:28,936
♪ What moves
when you beat each other down?
570
00:42:28,960 --> 00:42:33,096
♪ What moves
when you act the way you are?
571
00:42:33,120 --> 00:42:37,656
♪ What moves you to
fall into their arms?
572
00:42:37,680 --> 00:42:42,456
♪ What moves you to
beat each other down? ♪
573
00:43:18,840 --> 00:43:22,056
You diddle me with your dealing.
574
00:43:22,080 --> 00:43:24,960
I don't know how you do it,
but you diddle me.
575
00:43:29,480 --> 00:43:30,800
I called him.
576
00:43:31,800 --> 00:43:33,120
Dad.
577
00:43:35,480 --> 00:43:36,920
I saw him. I'm sorry.
578
00:43:39,320 --> 00:43:41,376
You must have been desperate.
579
00:43:41,400 --> 00:43:43,560
It won't happen again.
580
00:43:45,520 --> 00:43:47,696
Just because I don't
have anything to do with him
581
00:43:47,720 --> 00:43:49,856
doesn't mean you shouldn't.
He's got his uses.
582
00:43:49,880 --> 00:43:51,560
I don't. It was just...
583
00:43:52,880 --> 00:43:54,680
It won't happen again.
584
00:43:59,880 --> 00:44:02,376
But you'll be pleased to
hear that Adrian's gone.
585
00:44:02,400 --> 00:44:04,056
Oh.
586
00:44:04,080 --> 00:44:06,096
How can you tell me that, love,
587
00:44:06,120 --> 00:44:08,480
and expect my old heart to take it?
588
00:44:09,760 --> 00:44:13,216
He wasn't... wasn't a
bad man under it all.
589
00:44:13,240 --> 00:44:15,816
Under the trousers.
590
00:44:15,840 --> 00:44:18,496
What kind of Scotsman
rises in the morning
591
00:44:18,520 --> 00:44:20,976
and decides that
his very best option
592
00:44:21,000 --> 00:44:24,296
is to spend the day cutting about
town in a pair of red trousers?
593
00:44:24,320 --> 00:44:25,696
Well, I'm happy you're happy.
594
00:44:25,720 --> 00:44:27,696
It's all right to aim upwards, love.
595
00:44:27,720 --> 00:44:29,576
God knows I wish I had,
596
00:44:29,600 --> 00:44:31,496
but you don't have
to settle for that.
597
00:44:31,520 --> 00:44:33,856
Can you move in
with me now, Mum? No.
598
00:44:33,880 --> 00:44:35,256
Here, I'm just about bearable.
599
00:44:35,280 --> 00:44:37,640
There, I'd be a pain in the arse.
600
00:44:40,680 --> 00:44:42,240
It won't happen again.
601
00:44:50,920 --> 00:44:53,096
Can you write these up, Yvonne?
602
00:44:53,120 --> 00:44:55,376
Sorry, I've been up
to my ears all day.
603
00:44:55,400 --> 00:44:56,696
I'll be here all night.
604
00:44:56,720 --> 00:44:58,840
Well, that'll keep
you out of trouble.
605
00:45:03,960 --> 00:45:06,696
How's it going,
with the other thing?
606
00:45:06,720 --> 00:45:08,296
Fine, thanks.
607
00:45:08,320 --> 00:45:10,080
And you're being careful?
608
00:45:12,120 --> 00:45:14,736
Well, in this job, anything
like that, any weakness,
609
00:45:14,760 --> 00:45:16,776
folk can use it against you.
610
00:45:16,800 --> 00:45:18,840
I'm aware of that, Stevie.
611
00:45:21,560 --> 00:45:23,776
I'm being careful.
612
00:45:23,800 --> 00:45:26,040
Well done, pal.
I'm... I'm proud of you.
613
00:45:32,360 --> 00:45:34,736
It's safe, anonymous.
614
00:45:34,760 --> 00:45:37,536
Withdraw what you need
when you need to.
615
00:45:37,560 --> 00:45:39,216
Who's done this?
616
00:45:39,240 --> 00:45:40,560
My team.
617
00:45:43,360 --> 00:45:46,256
A lot of demand for blind
trusts in Leith, is there?
618
00:45:46,280 --> 00:45:47,880
We're not in Leith any more.
619
00:45:49,040 --> 00:45:50,816
But it's not...
620
00:45:50,840 --> 00:45:55,616
...what it was, it's...it's
legal work, uptown.
621
00:45:55,640 --> 00:45:58,696
We've got a view of the castle.
622
00:45:58,720 --> 00:46:00,576
From the toilet window,
right enough,
623
00:46:00,600 --> 00:46:02,760
but it's a view all the same.
624
00:46:08,320 --> 00:46:10,120
You're not taking my money.
625
00:46:11,480 --> 00:46:13,496
You're getting something out of him,
626
00:46:13,520 --> 00:46:15,696
a silver lining,
627
00:46:15,720 --> 00:46:17,576
for what he took from you,
628
00:46:17,600 --> 00:46:19,760
for what he made you do.
629
00:46:21,720 --> 00:46:24,160
I spent so much time trying
to get away from you.
630
00:46:26,720 --> 00:46:28,520
And here I fucking am.
631
00:46:30,720 --> 00:46:33,600
Growing up in this city
with my name...
632
00:46:34,880 --> 00:46:39,016
...if you've been a boy,
you'd have maybe been proud,
633
00:46:39,040 --> 00:46:40,936
or a wee bit gallus with it,
634
00:46:40,960 --> 00:46:42,920
but you were embarrassed.
635
00:46:44,520 --> 00:46:46,896
You thought running away from
me would make life easier,
636
00:46:46,920 --> 00:46:48,920
but you got that backwards.
637
00:46:50,840 --> 00:46:53,640
You should have embraced who I am.
638
00:46:55,120 --> 00:46:56,840
Because that's who you are.
639
00:47:00,880 --> 00:47:02,176
People used to say to me,
640
00:47:02,200 --> 00:47:05,776
"Do you wish you had a boy
to pass it onto?" But...
641
00:47:05,800 --> 00:47:08,496
...but it's not about
sons and daughters.
642
00:47:08,520 --> 00:47:11,320
It's deeper than that.
It's about what's inside.
643
00:47:13,000 --> 00:47:15,760
And you're forged from steel, Erin.
644
00:47:17,320 --> 00:47:21,056
I saw it in you from
when you were a wee girl.
645
00:47:21,080 --> 00:47:23,296
And I see it now.
646
00:47:23,320 --> 00:47:27,416
And I saw it when I was down
those stairs back there,
647
00:47:27,440 --> 00:47:31,176
thinking about what I told
you when you were young,
648
00:47:31,200 --> 00:47:33,376
that we don't call the police
649
00:47:33,400 --> 00:47:36,560
and how that's still
there inside you.
650
00:47:39,520 --> 00:47:41,880
You are me.
651
00:47:45,080 --> 00:47:46,760
And I'm getting old.
652
00:47:48,000 --> 00:47:50,240
And there is a kingdom.
653
00:47:52,000 --> 00:47:54,200
And it requires an heir.
654
00:47:57,680 --> 00:47:59,360
Thanks for the money.
655
00:48:06,440 --> 00:48:08,320
I'm watching you, son.
656
00:48:09,800 --> 00:48:12,496
Sorry? I'm watching you.
657
00:48:12,520 --> 00:48:14,136
Scouting around,
658
00:48:14,160 --> 00:48:16,456
picking off stragglers.
659
00:48:16,480 --> 00:48:18,296
What are you suggesting?
660
00:48:18,320 --> 00:48:20,256
It's the weak ones, isn't it?
661
00:48:20,280 --> 00:48:23,096
I mean, we're all weak,
but even then,
662
00:48:23,120 --> 00:48:25,736
I saw you hitting Moira's yesterday.
663
00:48:25,760 --> 00:48:27,736
She's half cooked wi' dementia.
664
00:48:27,760 --> 00:48:29,896
What can you be peddling
that's going to help her?
665
00:48:29,920 --> 00:48:31,576
I'm not peddling anything.
666
00:48:31,600 --> 00:48:34,176
I'm offering a highly
attractive property investment
667
00:48:34,200 --> 00:48:38,416
that will offer financial security
to some of your fellow residents.
668
00:48:38,440 --> 00:48:40,520
The new flats at Leith.
669
00:48:41,880 --> 00:48:44,136
They're yours to sell, are they?
670
00:48:44,160 --> 00:48:45,696
Yeah.
671
00:48:45,720 --> 00:48:47,240
Which means I'm busy.
672
00:48:49,280 --> 00:48:51,680
Which means wind
your fucking neck in.
673
00:48:53,240 --> 00:48:55,120
Best of luck to you, son.
674
00:49:03,560 --> 00:49:06,560
Tastes Good With The Money
by Fat White Family
675
00:49:22,400 --> 00:49:26,256
♪ Ornamental kindness
676
00:49:26,280 --> 00:49:31,176
♪ Heats both of my hands
677
00:49:31,200 --> 00:49:34,656
♪ Ooh, ooh
678
00:49:34,680 --> 00:49:39,120
♪ It tastes good with the money
679
00:49:40,920 --> 00:49:44,376
♪ Tried to figure my way home
680
00:49:44,400 --> 00:49:49,496
♪ Via the Hollywood Hills
681
00:49:49,520 --> 00:49:53,576
♪ Mm, mm
682
00:49:53,600 --> 00:49:57,120
♪ It tastes good with the money. ♪
683
00:50:02,160 --> 00:50:03,816
Is he still here?
684
00:50:03,840 --> 00:50:05,616
What do you think?
685
00:50:05,640 --> 00:50:07,096
What's that?
686
00:50:07,120 --> 00:50:10,056
Well, he's filed a missing person
but he's cocked up the registration.
687
00:50:10,080 --> 00:50:12,936
Hmm. Been too long out
the trenches, that one.
688
00:50:12,960 --> 00:50:15,456
What's he doing his
own filing for, anyway?
689
00:50:15,480 --> 00:50:18,200
I don't know. Here.
I'll enter it again.
690
00:50:20,640 --> 00:50:22,120
How'd he get it?
691
00:50:23,800 --> 00:50:26,576
The DI position over you.
692
00:50:26,600 --> 00:50:28,440
He used what he had.
693
00:50:31,040 --> 00:50:36,016
♪ It tastes good with the money
694
00:50:36,040 --> 00:50:40,656
♪ I'll never look at a tower block
695
00:50:40,680 --> 00:50:44,856
♪ The same way again
696
00:50:44,880 --> 00:50:48,496
♪ Mm, mm
697
00:50:48,520 --> 00:50:53,040
♪ It tastes good with the money
698
00:50:55,200 --> 00:50:58,696
♪ And one more faith
699
00:50:58,720 --> 00:51:04,136
♪ Bursting into flames
700
00:51:04,160 --> 00:51:06,496
♪ The air up there
Now fresh and clean... ♪
701
00:51:06,520 --> 00:51:09,336
He'd no' have done it.
702
00:51:09,360 --> 00:51:10,920
Suicide.
703
00:51:15,160 --> 00:51:17,336
Coward's way out.
704
00:51:17,360 --> 00:51:19,776
He wisnae a coward.
705
00:51:19,800 --> 00:51:21,600
That's what I'm saying!
706
00:51:23,040 --> 00:51:30,040
♪ Sketching ruins in the dark. ♪
707
00:51:38,520 --> 00:51:40,000
Nice dog.
708
00:51:44,640 --> 00:51:49,896
In 1588, a ship from the
Spanish Armada was wrecked on Skye,
709
00:51:49,920 --> 00:51:53,000
and the only survivors
were three white dogs.
710
00:51:54,760 --> 00:51:57,496
Clan Donald took them, fed them,
711
00:51:57,520 --> 00:51:59,776
kept them away from
the local mongrels
712
00:51:59,800 --> 00:52:01,920
and bred them for centuries.
713
00:52:03,880 --> 00:52:06,496
They called them
West Highland Terriers,
714
00:52:06,520 --> 00:52:09,560
and they kept them
a secret for 200 years.
715
00:52:11,440 --> 00:52:14,760
You can keep anything secret
if you work hard enough.
716
00:52:21,760 --> 00:52:24,840
Someone told me yesterday
I wasn't capable of guilt.
717
00:52:26,680 --> 00:52:28,336
And he was right.
718
00:52:28,360 --> 00:52:30,776
Feelings like that -
719
00:52:30,800 --> 00:52:34,496
guilt, love, happiness -
720
00:52:34,520 --> 00:52:36,360
they don't touch the sides.
721
00:52:38,280 --> 00:52:41,136
I've always needed something...
722
00:52:41,160 --> 00:52:43,040
...more, something deeper.
723
00:52:45,080 --> 00:52:47,376
When I was young, it was fear.
724
00:52:47,400 --> 00:52:49,976
Fear of being found out,
725
00:52:50,000 --> 00:52:52,976
being discovered in worlds
I didn't belong in,
726
00:52:53,000 --> 00:52:55,320
I didn't have the breeding for.
727
00:53:01,800 --> 00:53:04,200
Then fear turned to greed.
728
00:53:08,080 --> 00:53:10,520
And that did a decent
job for me, too.
729
00:53:13,080 --> 00:53:15,496
In prison,
730
00:53:15,520 --> 00:53:17,720
those first few weeks...
731
00:53:20,960 --> 00:53:22,480
...I was lost.
732
00:53:27,600 --> 00:53:29,480
I was twisting in the wind.
733
00:53:32,360 --> 00:53:34,640
I tried guilt, don't get me wrong.
734
00:53:37,840 --> 00:53:39,360
How could I not?
735
00:53:42,720 --> 00:53:45,896
Late at night,
lying in a cell in the dark,
736
00:53:45,920 --> 00:53:47,400
you'll try anything.
737
00:53:52,520 --> 00:53:55,576
But it didn't work,
738
00:53:55,600 --> 00:53:58,776
because guilt's about looking back
739
00:53:58,800 --> 00:54:01,176
and what I needed,
what I've always needed
740
00:54:01,200 --> 00:54:03,840
is something that can help me now.
741
00:54:05,280 --> 00:54:07,240
Something to drive me.
742
00:54:13,840 --> 00:54:16,080
Something to grant me purpose.
743
00:54:17,560 --> 00:54:19,400
Because a man like me...
744
00:54:20,840 --> 00:54:22,920
...he needs something to draw on.
745
00:54:24,840 --> 00:54:27,320
A man like me, he needs some...
746
00:54:29,000 --> 00:54:30,720
...heavy fuel.
747
00:54:32,680 --> 00:54:34,600
And then you came to see me.
748
00:54:36,720 --> 00:54:38,160
And I found it.
749
00:54:39,800 --> 00:54:41,856
What I needed.
750
00:54:41,880 --> 00:54:44,016
Thank God.
751
00:54:44,040 --> 00:54:45,840
I found it.
752
00:54:55,720 --> 00:54:57,320
Revenge.
753
00:55:06,760 --> 00:55:08,520
It's revenge.
754
00:55:10,480 --> 00:55:13,440
Into The Valley
by The Skids
755
00:55:33,160 --> 00:55:36,336
♪ Into the valley
756
00:55:36,360 --> 00:55:39,456
♪ Betrothed and divine
757
00:55:39,480 --> 00:55:41,136
♪ Realisation's no virtue
758
00:55:41,160 --> 00:55:42,856
♪ But who can define
759
00:55:42,880 --> 00:55:44,416
♪ Why soldiers go marching?
760
00:55:44,440 --> 00:55:46,176
♪ Those masses in line
761
00:55:46,200 --> 00:55:49,136
♪ This disease is catching
762
00:55:49,160 --> 00:55:52,496
♪ From victory to stone
763
00:55:52,520 --> 00:55:53,936
♪ Ahoy! Ahoy!
764
00:55:53,960 --> 00:55:55,776
♪ Land, sea and sky
765
00:55:55,800 --> 00:55:57,616
♪ Ahoy! Ahoy!
766
00:55:57,640 --> 00:55:59,136
♪ Boy, man and soldier
767
00:55:59,160 --> 00:56:02,360
♪ Ahoy! Ahoy!
Deceived and then punctured. ♪
54453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.