All language subtitles for Golden.Mask.E94.220929.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,819 --> 00:00:06,988 Nice to meet you. 2 00:00:07,389 --> 00:00:09,689 I'm the chairman of Bareun Partners, 3 00:00:11,419 --> 00:00:12,959 Ko Mi Sook, I mean, Catherine. 4 00:00:16,529 --> 00:00:18,568 The chairman of Bareun Partners... 5 00:00:19,398 --> 00:00:21,799 was you, Chairman Ko Mi Sook? 6 00:00:22,939 --> 00:00:24,568 Have you been fooled your whole life? 7 00:00:24,939 --> 00:00:27,038 Why can't you believe me? I even introduced myself. 8 00:00:28,439 --> 00:00:30,779 Why don't we all sit down to proceed with the meeting? 9 00:00:31,878 --> 00:00:34,279 I heard the agenda for today's emergency stockholders' meeting... 10 00:00:34,579 --> 00:00:36,549 was Chairman Cha's dismissal. 11 00:00:37,619 --> 00:00:40,289 I'm dying to know what'll happen to you. 12 00:00:45,018 --> 00:00:48,499 You must have forgotten the fact that my family and I... 13 00:00:48,499 --> 00:00:50,799 are the major stockholders of SA Group. 14 00:00:51,058 --> 00:00:52,829 Enough with your jokes. 15 00:00:52,999 --> 00:00:55,469 Mi Sook, we're a family. 16 00:00:55,638 --> 00:00:56,768 Family? 17 00:00:57,469 --> 00:00:59,138 In Korea, 18 00:00:59,668 --> 00:01:01,908 it's worth watching families... 19 00:01:01,908 --> 00:01:05,378 fight their guts out for management control. 20 00:01:05,378 --> 00:01:06,509 It's fun too. 21 00:01:08,418 --> 00:01:11,888 I also have a family member who is a major stockholder. 22 00:01:12,789 --> 00:01:14,548 Mr. Ko Mi Nam? 23 00:01:31,099 --> 00:01:32,239 Hi. 24 00:01:33,269 --> 00:01:35,979 I am one of the major stockholders of SA Group, 25 00:01:36,578 --> 00:01:40,009 Ko Mi Nam. 26 00:01:43,479 --> 00:01:44,778 Ko Mi Nam? 27 00:01:46,418 --> 00:01:49,218 He's the person who consistently bought our stocks. 28 00:01:49,218 --> 00:01:50,289 Ko Mi Nam. 29 00:01:51,588 --> 00:01:54,058 If you thought this was going to shake me up, 30 00:01:54,058 --> 00:01:55,358 you were wrong. 31 00:01:55,759 --> 00:01:57,429 How impatient of you. 32 00:01:57,899 --> 00:02:00,998 You need to let people finish their sentences. 33 00:02:01,838 --> 00:02:04,498 Of course, I was wrong. 34 00:02:04,668 --> 00:02:06,269 Actually, no. I was right. 35 00:02:06,938 --> 00:02:08,069 Come in. 36 00:02:18,618 --> 00:02:20,349 Yoo Soo Yeon isn't a stockholder. 37 00:02:21,018 --> 00:02:23,858 She's not qualified to attend this meeting. 38 00:02:25,018 --> 00:02:27,358 No, I am qualified to be here. 39 00:02:28,898 --> 00:02:32,428 I came as a stand-in for Honorary Chairman Hong Sun Tae. 40 00:02:38,138 --> 00:02:39,208 It's all my fault. 41 00:02:40,809 --> 00:02:42,839 I shouldn't have fallen apart. 42 00:02:44,279 --> 00:02:46,048 I think by stepping down, 43 00:02:46,678 --> 00:02:49,078 I've made her into a monster. 44 00:02:50,349 --> 00:02:52,089 I had no idea... 45 00:02:52,249 --> 00:02:56,358 she would've sacrificed that many people to protect SA Group. 46 00:02:56,659 --> 00:02:58,189 Even now isn't too late. 47 00:02:59,428 --> 00:03:01,189 You should set things right, Father. 48 00:03:01,898 --> 00:03:03,129 I need your help. 49 00:03:05,868 --> 00:03:09,168 Even so, if you add up the shares of President Hong Jin Woo, 50 00:03:09,398 --> 00:03:12,009 my daughter Hong Jin A, and mine, 51 00:03:12,409 --> 00:03:17,279 I have the most right to decide in this stockholders' meeting. 52 00:03:18,178 --> 00:03:21,448 It seems Chairman Cha hasn't gotten the picture yet. 53 00:03:23,148 --> 00:03:24,979 You see... 54 00:03:25,048 --> 00:03:26,289 Hong Jin A, 55 00:03:26,648 --> 00:03:30,159 my daughter-in-law, had her shares... 56 00:03:30,789 --> 00:03:34,089 transferred to me before the wedding. 57 00:03:35,659 --> 00:03:37,328 You must have forgotten. 58 00:03:37,698 --> 00:03:41,229 You had bought a lot of stocks under Jin A's name. 59 00:03:41,328 --> 00:03:43,439 Fortunately, those will help us out a lot. 60 00:03:45,238 --> 00:03:46,439 Oh, those stocks. 61 00:03:46,738 --> 00:03:50,379 The promissory note and memorandum. 62 00:03:51,738 --> 00:03:52,979 I already had her sign them. 63 00:03:53,409 --> 00:03:54,948 (Promissory Note, Debtor: Hong Jin A) 64 00:03:58,319 --> 00:04:01,349 Until you pay back the money I used to buy those stocks, 65 00:04:01,819 --> 00:04:03,118 those belong to me. 66 00:04:09,599 --> 00:04:10,759 Double-check with Jin A. 67 00:04:12,328 --> 00:04:13,398 Yes, ma'am. 68 00:04:27,048 --> 00:04:28,178 What is it? I'm busy. 69 00:04:29,048 --> 00:04:32,349 Did you transfer all your stocks to Chairman Ko Mi Sook? 70 00:04:32,548 --> 00:04:34,918 Yes. I gave them to her. 71 00:04:36,618 --> 00:04:39,089 Did you also sign the new promissory note and memorandum? 72 00:04:39,459 --> 00:04:40,488 Yes. 73 00:04:40,729 --> 00:04:43,899 I did it so she wouldn't make Dong Ha and I get divorced. 74 00:04:44,428 --> 00:04:45,498 Why? 75 00:04:49,199 --> 00:04:51,738 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 76 00:04:53,238 --> 00:04:54,339 It's true. 77 00:04:54,639 --> 00:04:57,938 Jin A voluntarily transferred her stocks to Chairman Ko. 78 00:04:58,508 --> 00:05:01,279 She also signed the new promissory note and memorandum. 79 00:05:05,789 --> 00:05:09,089 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 80 00:05:09,089 --> 00:05:11,959 It seems everyone is here, so I will proceed with the meeting. 81 00:05:12,229 --> 00:05:15,188 Bareun Partners, the largest stockholder of SA Group, 82 00:05:15,428 --> 00:05:19,229 would like to propose the dismissal of Chairman Cha Hwa Yeong, 83 00:05:19,229 --> 00:05:20,899 who is deemed unfit as the chairman of SA Group, 84 00:05:21,168 --> 00:05:24,068 for discussion and vote for it... 85 00:05:24,238 --> 00:05:26,039 in today's emergency stockholders' meeting. 86 00:05:27,508 --> 00:05:30,308 What evidence shows that I'm unfit as the chairman? 87 00:05:30,308 --> 00:05:33,209 On what basis are you claiming such absurdity? 88 00:05:33,579 --> 00:05:36,019 I believe you know it better than any of us. 89 00:05:36,418 --> 00:05:38,048 Must I lay it out for you? 90 00:05:38,548 --> 00:05:41,688 If it's regarding the recent US branch issue, we already handled it. 91 00:05:41,688 --> 00:05:43,118 There are no problems anymore. 92 00:05:43,459 --> 00:05:47,128 The owner's qualifications are not proven by performance or profit alone. 93 00:05:47,789 --> 00:05:51,159 Chairman Cha Hwa Yeong's moral flaw is the biggest reason. 94 00:05:51,699 --> 00:05:55,738 It is highly likely to impact SA Group's reputation negatively. 95 00:05:57,339 --> 00:06:00,808 Let's stop here if you're going to go on ambiguously. 96 00:06:01,438 --> 00:06:03,709 Cornering me without a clear basis... 97 00:06:03,709 --> 00:06:08,209 for why I'm not qualified as a chairman can only be seen as... 98 00:06:08,349 --> 00:06:10,579 an impure intention to take over SA Group. 99 00:06:14,488 --> 00:06:15,659 There is evidence. 100 00:06:21,858 --> 00:06:24,998 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 101 00:06:25,529 --> 00:06:27,128 This man here, Mr. Jung Tae Hoon, 102 00:06:27,769 --> 00:06:31,238 was ordered by Chairman Cha to set up her daughter-in-law... 103 00:06:31,238 --> 00:06:33,409 Ms. Yoo Soo Yeon's affair. 104 00:06:36,178 --> 00:06:37,308 Remember? 105 00:06:38,878 --> 00:06:41,608 No. I don't know that man. 106 00:06:42,118 --> 00:06:44,878 Stop denouncing me without proof. 107 00:06:50,058 --> 00:06:55,289 Mr. Jung, you simply have to add this to Ms. Yoo Soo Yeon's drink as ordered. 108 00:06:55,289 --> 00:06:57,998 Then take her to the hotel room, right? 109 00:06:58,099 --> 00:07:00,099 And send you a couple of photos after. 110 00:07:00,298 --> 00:07:03,039 No harm will come to me. Am I correct? 111 00:07:03,298 --> 00:07:04,868 I'm Cha Hwa Yeong. 112 00:07:05,099 --> 00:07:08,238 Who in Korea can you trust if you can't trust me? 113 00:07:12,579 --> 00:07:14,108 That's not my voice. 114 00:07:15,178 --> 00:07:18,118 That's fake. Yes, it was made up. 115 00:07:19,188 --> 00:07:23,159 Anyone can tell it's your voice, Chairman Cha. 116 00:07:25,289 --> 00:07:28,058 I knew weaseling out was your specialty. 117 00:07:30,498 --> 00:07:33,668 So here we have a confirmation document... 118 00:07:33,668 --> 00:07:37,998 from an expert that the voice in that recording... 119 00:07:38,639 --> 00:07:42,808 matches your voice 99.999 percent. 120 00:07:47,779 --> 00:07:50,579 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 121 00:07:59,589 --> 00:08:01,889 I heard today was the stockholders' meeting. 122 00:08:02,058 --> 00:08:04,099 I wonder if it's proceeding well. 123 00:08:04,699 --> 00:08:06,868 I feel wronged, but let's say that was me. 124 00:08:07,628 --> 00:08:09,699 I'll apologize. Happy? 125 00:08:11,438 --> 00:08:13,738 I had accepted a daughter-in-law I wasn't satisfied with. 126 00:08:13,738 --> 00:08:16,279 Are you saying what I had personally done... 127 00:08:16,279 --> 00:08:20,149 as a mother for my son's sake deems me unfit as the chairman? 128 00:08:20,149 --> 00:08:22,048 Shouldn't you keep private and public matters separate? 129 00:08:22,149 --> 00:08:24,349 I doubt anyone can hold their heads up... 130 00:08:24,349 --> 00:08:26,289 if I bring up any of your family affairs. 131 00:08:26,719 --> 00:08:30,659 What loss did I make SA Group suffer by kicking out my daughter-in-law? 132 00:08:38,829 --> 00:08:40,768 You're a pro at inciting the crowd. 133 00:08:41,528 --> 00:08:44,268 Until when must we put up with her gibberish? 134 00:08:45,199 --> 00:08:47,309 Bring him in to finish the meeting. 135 00:08:51,778 --> 00:08:56,579 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 136 00:09:10,028 --> 00:09:13,429 Whatever that man's about to say is all a lie. He's crazy. 137 00:09:13,429 --> 00:09:14,969 He's not in his right mind. 138 00:09:15,469 --> 00:09:16,868 She's right. 139 00:09:16,868 --> 00:09:19,538 I am crazy. 140 00:09:20,038 --> 00:09:21,638 I am feeble-minded, 141 00:09:22,579 --> 00:09:24,839 and I don't have much longer to live. 142 00:09:27,079 --> 00:09:29,049 The one who made me into this mess... 143 00:09:31,118 --> 00:09:32,589 was that woman. 144 00:09:33,219 --> 00:09:36,858 That woman had locked me up in a mental institution... 145 00:09:37,589 --> 00:09:39,658 for over 20 years. 146 00:09:40,988 --> 00:09:42,028 This is serious. 147 00:09:43,459 --> 00:09:44,799 Stop the nonsense. 148 00:09:45,229 --> 00:09:47,429 He's lying. I have never done such a thing. 149 00:09:47,768 --> 00:09:49,898 Knowing you'd say that, 150 00:09:50,439 --> 00:09:54,809 we already received the testimony from the director of that institution. 151 00:09:57,038 --> 00:09:58,709 The lips you sealed with money... 152 00:09:59,408 --> 00:10:01,278 can be opened with money. 153 00:10:05,219 --> 00:10:08,988 Why did Chairman Cha Hwa Yeong lock you up in a mental institution? 154 00:10:09,419 --> 00:10:12,258 The patent that helped SA Group strive until this day... 155 00:10:12,658 --> 00:10:14,988 was developed by Moran Footwear. 156 00:10:16,099 --> 00:10:20,099 It's the very patent that I had sold to Chairman Cha. 157 00:10:22,469 --> 00:10:24,099 But Chairman Cha... 158 00:10:24,368 --> 00:10:27,209 never gave me the money she had promised in return. 159 00:10:27,408 --> 00:10:31,038 Rather, she had tried to kill me by setting the factory on fire... 160 00:10:31,538 --> 00:10:33,309 the day we met. 161 00:10:33,309 --> 00:10:34,979 That's not true. It's not. 162 00:10:35,148 --> 00:10:37,579 When I went over to question her after barely making it out alive, 163 00:10:38,018 --> 00:10:40,419 she locked me up in a mental institution, 164 00:10:41,319 --> 00:10:43,858 made a homeless man without a family look like me, 165 00:10:45,089 --> 00:10:48,158 and had me declared dead. 166 00:10:49,128 --> 00:10:50,398 Shut your mouth. 167 00:10:50,658 --> 00:10:52,898 You should be the one to shut your mouth. 168 00:10:55,169 --> 00:10:56,238 What did you say? 169 00:10:56,238 --> 00:10:57,998 At this point, aren't you curious? 170 00:10:57,998 --> 00:10:59,538 Curious as to why I'm going this far? 171 00:11:00,809 --> 00:11:02,839 It must be because you feel inferior to me. 172 00:11:02,939 --> 00:11:05,878 Such a low life as yourself can't even come close to me. 173 00:11:06,108 --> 00:11:09,719 Why would I feel a sense of inferiority to you, a murderer? 174 00:11:09,778 --> 00:11:12,449 A murderer? Watch your mouth. 175 00:11:14,049 --> 00:11:16,518 Yes. You are a murderer. 176 00:11:17,118 --> 00:11:18,959 Kang In Han. 177 00:11:20,128 --> 00:11:22,398 My husband, Kang In Han. 178 00:11:24,329 --> 00:11:25,898 You killed him. 179 00:11:26,768 --> 00:11:30,839 You killed my husband, Kang In Han. 180 00:11:35,439 --> 00:11:38,479 Moran Footwear's Kang In Han? 181 00:11:41,179 --> 00:11:44,378 Ko Mi Sook. Your husband was Kang In Han? 182 00:11:47,248 --> 00:11:50,258 So that's why you're pulling such a crazy stunt? 183 00:11:55,329 --> 00:11:57,299 You heard her, didn't you? 184 00:11:57,299 --> 00:12:00,368 Those people had intentionally approached me... 185 00:12:00,368 --> 00:12:03,398 to bring both SA Group and me down. They're framing me right now. 186 00:12:04,238 --> 00:12:06,368 Because of personal ill feelings, 187 00:12:06,709 --> 00:12:09,778 they're raking up something from 20-plus years ago... 188 00:12:09,778 --> 00:12:11,309 they can't even prove. 189 00:12:14,479 --> 00:12:16,278 If so, let's talk about something that's happening now. 190 00:12:22,349 --> 00:12:25,018 This is the second set of books that Chairman Cha keeps. 191 00:12:25,258 --> 00:12:26,929 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 192 00:12:28,189 --> 00:12:29,729 - What? - Second set of books? 193 00:12:33,969 --> 00:12:35,128 No way. 194 00:12:35,128 --> 00:12:38,868 I definitely checked that nothing was taken from the safe. 195 00:12:39,309 --> 00:12:40,309 But how? 196 00:12:41,439 --> 00:12:44,839 The copy you saw in your safe was a fake. 197 00:12:45,339 --> 00:12:48,508 Backstabbing is really tricky, 198 00:12:49,419 --> 00:12:50,518 isn't it? 199 00:12:53,388 --> 00:12:56,319 You used company funds in various ways. 200 00:12:58,388 --> 00:13:00,488 Please look at the back of the materials I gave out. 201 00:13:00,488 --> 00:13:02,258 (SA Group Emergency Stockholders' Meeting) 202 00:13:04,959 --> 00:13:08,398 There is so much evidence and many witnesses. 203 00:13:08,998 --> 00:13:10,939 It's up to you all to determine whether we're framing her... 204 00:13:10,939 --> 00:13:12,199 or telling the truth. 205 00:13:15,238 --> 00:13:17,309 You need to decide if we are to bring this woman down... 206 00:13:17,908 --> 00:13:20,809 and take away the crown that she doesn't deserve. 207 00:13:23,378 --> 00:13:26,618 Kang Dong Ha. How dare you? 208 00:13:32,089 --> 00:13:33,929 We will now proceed with the vote... 209 00:13:34,089 --> 00:13:36,858 to determine whether or not to fire Chairman Cha. 210 00:13:53,179 --> 00:13:55,508 I will announce the results of the vote. 211 00:13:55,809 --> 00:13:58,549 Chairman Cha has been fired. 212 00:14:02,419 --> 00:14:03,858 (Chairman's Office) 213 00:14:21,238 --> 00:14:22,679 (President's Office) 214 00:14:27,349 --> 00:14:28,809 Did you know... 215 00:14:29,618 --> 00:14:31,319 what was going to happen today? 216 00:14:32,378 --> 00:14:35,049 Did you know who Chairman Ko really was? 217 00:14:38,788 --> 00:14:40,429 How could you do this? 218 00:14:41,028 --> 00:14:42,998 You should've at least told me. 219 00:14:42,998 --> 00:14:44,729 How could you let me be fooled like that? 220 00:14:45,199 --> 00:14:47,368 Telling you wouldn't have changed anything. 221 00:14:47,628 --> 00:14:52,138 I could've at least tried to convince Mother. 222 00:14:52,469 --> 00:14:54,508 Convince her? To do what? 223 00:14:54,908 --> 00:14:56,738 Were you going to convince her to step down as the chairman? 224 00:14:56,908 --> 00:14:58,979 I could've convinced her to apologize. 225 00:14:59,108 --> 00:15:00,908 We could've given her a chance. 226 00:15:01,508 --> 00:15:03,518 Are you saying your mother ended up in this situation because... 227 00:15:03,518 --> 00:15:05,319 I didn't give her the chance to apologize? 228 00:15:05,479 --> 00:15:07,219 That's not what I said. 229 00:15:08,288 --> 00:15:09,618 Do you think... 230 00:15:09,618 --> 00:15:12,258 your mother would've felt remorse for bringing down Moran Footwear... 231 00:15:12,488 --> 00:15:13,988 and ruining Mr. Kang's family? 232 00:15:15,059 --> 00:15:18,528 Do you think she would've apologized for driving Seo Yu Ra... 233 00:15:18,758 --> 00:15:19,929 crazy out of her need for revenge? 234 00:15:21,669 --> 00:15:24,199 Do you think she would've admitted to ordering Mr. Kim... 235 00:15:24,538 --> 00:15:25,699 to kill my dad? 236 00:15:27,569 --> 00:15:28,839 Why aren't you answering? 237 00:15:29,209 --> 00:15:30,439 You know it too. 238 00:15:30,709 --> 00:15:33,878 Your mother would never do any of those things on her own. 239 00:15:34,148 --> 00:15:36,579 She had more than enough time to admit her wrongdoings and fix them, 240 00:15:36,579 --> 00:15:38,949 but she didn't do anything. 241 00:15:40,018 --> 00:15:42,858 She never sees her own faults. 242 00:15:44,419 --> 00:15:47,858 I know you're her son, but you can't take her side on everything. 243 00:15:48,329 --> 00:15:50,858 Everything you and Hong Jin A enjoyed throughout your lives... 244 00:15:50,959 --> 00:15:53,028 came from the suffering of those people. 245 00:16:08,008 --> 00:16:09,378 Congratulations, Mr. Kang, 246 00:16:10,419 --> 00:16:13,388 I mean, Chairman Kang. 247 00:16:15,788 --> 00:16:18,388 I did get elected as the chairman at the stockholders' meeting, 248 00:16:18,459 --> 00:16:20,059 but I haven't taken office yet. 249 00:16:20,459 --> 00:16:21,528 You don't have to be so formal. 250 00:16:21,658 --> 00:16:23,099 I should be. 251 00:16:24,158 --> 00:16:26,768 You worked so hard to get here. 252 00:16:27,699 --> 00:16:30,839 I'm sure your father is smiling down at you from up above. 253 00:16:34,538 --> 00:16:38,238 Thank you. It was all thanks to you. 254 00:16:39,979 --> 00:16:41,309 Now it's your turn. 255 00:16:41,949 --> 00:16:44,719 You need to take Chairman Cha to court. 256 00:16:45,179 --> 00:16:48,518 You need to make her pay for what she's done. 257 00:17:06,638 --> 00:17:08,669 How dare you come here? 258 00:17:09,068 --> 00:17:12,679 This is the chairman's office. It's going to be my son's office soon. 259 00:17:15,848 --> 00:17:19,949 Do you think I'm just going to let him take my office? 260 00:17:20,219 --> 00:17:22,719 You're a big talker. 261 00:17:24,959 --> 00:17:28,659 What are you going to do about it, Cha Hwa Yeong? 262 00:17:32,598 --> 00:17:37,268 I should've known when you got drunk and acted like Kang In Han. 263 00:17:38,238 --> 00:17:41,169 I should've known when you told me you were Kang Dong Ha's mom. 264 00:17:43,909 --> 00:17:45,709 You were the one who tried to take my family's fortune. 265 00:17:45,709 --> 00:17:47,409 I lost so much because of you. 266 00:17:47,409 --> 00:17:48,679 Who are you trying to blame? 267 00:17:48,778 --> 00:17:50,318 Shut your mouth. 268 00:17:50,419 --> 00:17:52,788 You tried to act so high and mighty, 269 00:17:52,788 --> 00:17:55,318 but you ended up shooting yourself in the foot. 270 00:17:56,119 --> 00:18:00,288 It's your fault for thinking that your family was better than others... 271 00:18:00,288 --> 00:18:04,659 and treating others as if they were beneath you. 272 00:18:05,859 --> 00:18:06,998 Why do you think... 273 00:18:07,298 --> 00:18:10,298 I made my precious son join your horrible family? 274 00:18:12,369 --> 00:18:16,508 I had to become your family, you monster. 275 00:18:17,679 --> 00:18:20,479 You didn't doubt me for one second... 276 00:18:20,479 --> 00:18:23,949 when I bought all of those shares in your daughter's name. Why? 277 00:18:24,518 --> 00:18:27,689 Because your precious, noble daughter... 278 00:18:28,018 --> 00:18:31,959 was connected to my family. 279 00:18:33,588 --> 00:18:36,459 Why are you doing this to me? 280 00:18:37,459 --> 00:18:40,828 Park Sang Do was the one who stole your husband's patent. 281 00:18:40,929 --> 00:18:43,538 Park Sang Do was struggling financially, 282 00:18:43,538 --> 00:18:44,998 and you used that fact to make him do your bidding. 283 00:18:45,738 --> 00:18:49,038 Fine. Let's say... 284 00:18:49,409 --> 00:18:52,238 that Moran Footwear went down because of me, 285 00:18:52,778 --> 00:18:54,508 but I didn't kill your husband. 286 00:18:54,609 --> 00:18:57,518 Your husband drank himself to death. 287 00:18:57,518 --> 00:19:00,189 Why are you blaming me for that? 288 00:19:00,419 --> 00:19:03,919 Why are you blaming me for your husband's shortcomings? 289 00:19:06,129 --> 00:19:09,659 Shut your mouth. 290 00:19:10,359 --> 00:19:13,328 I want to kill you... 291 00:19:13,828 --> 00:19:15,929 this very moment, 292 00:19:16,538 --> 00:19:20,109 but I'm only holding back because I don't want Dong Ha... 293 00:19:20,109 --> 00:19:22,508 to have to be the son of a murderer. 294 00:19:23,679 --> 00:19:25,439 Don't provoke me. 295 00:19:26,038 --> 00:19:29,278 You can't beat me. 296 00:19:47,929 --> 00:19:49,738 "After the storm of scandals," 297 00:19:49,738 --> 00:19:52,768 "SA Group gets a new owner." 298 00:19:54,038 --> 00:19:57,078 Ji Eun. Does this mean... 299 00:19:57,439 --> 00:20:01,008 that Soo Yeon and Chairman Ko won? 300 00:20:01,008 --> 00:20:03,578 - It does, right? - Yes, it does. 301 00:20:03,778 --> 00:20:07,119 It means that they really crushed Chairman Cha. 302 00:20:08,818 --> 00:20:10,258 Oh, finally. 303 00:20:10,588 --> 00:20:13,258 She's finally about to be punished. 304 00:20:15,189 --> 00:20:16,298 Honey. 305 00:20:19,498 --> 00:20:21,298 It's all over now. 306 00:20:21,828 --> 00:20:25,298 I've waited for this day for so long, 307 00:20:28,238 --> 00:20:29,639 even my hair... 308 00:20:30,578 --> 00:20:33,449 has turned gray. 309 00:20:39,018 --> 00:20:40,119 I'm now... 310 00:20:41,318 --> 00:20:44,288 just waiting for the day that I go to you. 311 00:20:46,659 --> 00:20:47,828 I'm going to come to you... 312 00:20:48,758 --> 00:20:50,729 with my head held high... 313 00:20:52,359 --> 00:20:54,568 and all dressed up, 314 00:20:55,328 --> 00:20:58,738 so please come out to greet me... 315 00:20:59,439 --> 00:21:01,808 and tell me that I did a good job. 316 00:21:06,379 --> 00:21:10,848 I just want to snuggle into your arms... 317 00:21:11,848 --> 00:21:13,619 and rest. 318 00:21:13,889 --> 00:21:15,348 I want to rest. 319 00:21:23,328 --> 00:21:24,528 You're home? 320 00:21:27,129 --> 00:21:30,498 I was talking to your father for the first time in a while. 321 00:21:31,939 --> 00:21:33,308 It's a happy day. 322 00:21:36,308 --> 00:21:38,578 - Are you done? - I am. 323 00:21:40,449 --> 00:21:42,979 Should we have a drink? 324 00:21:43,518 --> 00:21:45,848 I heard that you took my divorce papers, 325 00:21:46,788 --> 00:21:48,248 the ones I was going to send to Jin A. 326 00:21:48,619 --> 00:21:49,919 Oh, that. 327 00:21:49,919 --> 00:21:54,828 I was going to send the papers to Chairman Cha's house, but I forgot. 328 00:21:57,199 --> 00:21:59,028 Don't look at me like that. 329 00:22:00,169 --> 00:22:02,669 I only delayed it a little. 330 00:22:02,669 --> 00:22:04,568 I was really going to send it. 331 00:22:07,669 --> 00:22:10,709 I was worried that she would tell her mom. 332 00:22:11,038 --> 00:22:13,709 She said she would tell her mom everything... 333 00:22:13,709 --> 00:22:15,379 if you two were to get a divorce. What could I have done? 334 00:22:15,649 --> 00:22:17,548 She said that she would only sign the promissory note and agreement... 335 00:22:17,548 --> 00:22:20,588 if I signed an agreement saying that I wouldn't make her divorce you. 336 00:22:21,719 --> 00:22:24,859 She was going to ruin our plan. What could I have done? I had to stop her. 337 00:22:24,988 --> 00:22:26,758 We could've stopped her even while getting a divorce. 338 00:22:27,229 --> 00:22:31,629 Hong Jin A realized that I wanted SA Group. 339 00:22:32,729 --> 00:22:34,699 She's not sane, you know. 340 00:22:35,229 --> 00:22:37,098 Provoking her would've ruined our plan. 341 00:22:37,238 --> 00:22:38,798 That's what you think. 342 00:22:39,199 --> 00:22:42,738 I clearly told you from the beginning that I would be able to get revenge... 343 00:22:42,969 --> 00:22:45,409 on my own, without marrying Jin A. 344 00:22:45,639 --> 00:22:48,808 I know. I'm sure you would've been able to. 345 00:22:49,649 --> 00:22:53,389 I know this must sound like an excuse, 346 00:22:53,389 --> 00:22:58,359 but I wanted a faster and safer option. 347 00:22:58,758 --> 00:23:01,058 Jin A took the bait without us even trying. 348 00:23:01,288 --> 00:23:03,959 The chance to beat Cha Hwa Yeong was right in front of my eyes. 349 00:23:03,959 --> 00:23:05,199 How could I have let that go? 350 00:23:06,669 --> 00:23:10,238 I'd be lying if I said I didn't regret making you two get married. 351 00:23:10,338 --> 00:23:11,399 I did regret it. 352 00:23:11,738 --> 00:23:13,909 I pushed you into that fiery pit of misery... 353 00:23:13,909 --> 00:23:16,409 because I was blinded by my desire for revenge. 354 00:23:16,738 --> 00:23:21,748 That's why my heart aches so much right now. 355 00:23:24,719 --> 00:23:25,818 Here. 356 00:23:26,988 --> 00:23:28,088 Get divorced. 357 00:23:28,088 --> 00:23:32,419 I did sign a contract saying that I wouldn't let you two get divorced, 358 00:23:32,689 --> 00:23:34,758 but apparently, it has no legal power because I'm a third party to the marriage. 359 00:23:34,758 --> 00:23:36,699 I checked with Lawyer Kim. 360 00:23:36,699 --> 00:23:38,459 You can do whatever you want now. 361 00:23:38,859 --> 00:23:40,169 You don't have to wait anymore. 362 00:23:52,578 --> 00:23:54,248 I know you're wondering... 363 00:23:54,879 --> 00:23:57,748 whether I fulfilled my own desires... 364 00:23:58,748 --> 00:23:59,889 while using you as an excuse. 365 00:24:01,748 --> 00:24:02,919 You're right. 366 00:24:04,389 --> 00:24:06,558 I hurt Dong Ha, 367 00:24:08,129 --> 00:24:10,758 my precious son, 368 00:24:11,798 --> 00:24:14,729 because of my own greed. 369 00:24:15,629 --> 00:24:18,098 I hurt him. 370 00:24:20,109 --> 00:24:21,738 I'm sorry, honey. 371 00:24:23,308 --> 00:24:26,879 I'm so sorry, Dong Ha. 372 00:24:30,619 --> 00:24:32,048 I'm sorry, Dong Ha. 373 00:24:36,119 --> 00:24:37,518 Are you insane? 374 00:24:38,189 --> 00:24:40,088 How could you take the side... 375 00:24:40,088 --> 00:24:43,229 of those who were trying to take down SA Group? 376 00:24:43,328 --> 00:24:46,568 SA Group isn't yours. Why are you so upset? 377 00:24:47,669 --> 00:24:49,028 Why isn't it mine? 378 00:24:50,199 --> 00:24:52,568 It's mine. It's my company. 379 00:24:52,699 --> 00:24:55,308 It's my kingdom that I built. It's my everything. 380 00:24:55,969 --> 00:24:57,439 Take it back right this instant. 381 00:24:57,508 --> 00:25:00,778 Get the board of directors together and null today's vote. 382 00:25:02,348 --> 00:25:04,379 Say that your vote doesn't count because you were coerced... 383 00:25:04,548 --> 00:25:07,219 to give power of attorney to Yoo Soo Yeon. 384 00:25:07,318 --> 00:25:11,288 No, I wasn't coerced. I chose to do it. 385 00:25:11,758 --> 00:25:12,889 Honey. 386 00:25:12,988 --> 00:25:14,558 Please don't call me that any longer. 387 00:25:15,558 --> 00:25:17,098 I'm going to proceed with the divorce suit. 388 00:25:17,528 --> 00:25:19,558 I already talked to my lawyer. 389 00:25:20,869 --> 00:25:23,129 Who says we're getting a divorce? 390 00:25:23,129 --> 00:25:24,169 I do. 391 00:25:24,939 --> 00:25:27,169 I want to divorce you, Cha Hwa Yeong, 392 00:25:28,469 --> 00:25:30,409 so please get out of my sight... 393 00:25:30,679 --> 00:25:32,139 and get out of this house. 394 00:25:32,139 --> 00:25:34,709 No, I won't leave. Why should I? 395 00:25:35,008 --> 00:25:36,748 We own this house together. 396 00:25:36,919 --> 00:25:40,488 Half of it is mine. You don't have the right to tell me to leave. 397 00:25:40,719 --> 00:25:44,288 There's nothing so lowly as someone obsessed with money. 398 00:25:45,018 --> 00:25:46,119 You're really impressive. 399 00:25:47,088 --> 00:25:49,859 What? Lowly? 400 00:25:50,429 --> 00:25:52,998 Yes. You're... 401 00:25:53,399 --> 00:25:56,068 truly appalling. 402 00:25:57,238 --> 00:25:59,598 Fine. Forget the house. 403 00:26:00,308 --> 00:26:03,538 However, don't even think about stepping inside of SA Group from now on. 404 00:26:03,879 --> 00:26:06,848 I'm going to my own kingdom. Who's to stop me? 405 00:26:06,949 --> 00:26:10,078 Neither you nor anyone else has the right the stop me. 406 00:26:10,449 --> 00:26:12,219 Were you the one who started the fire... 407 00:26:13,449 --> 00:26:14,889 at Moran Footwear? 408 00:26:16,719 --> 00:26:19,359 I guessed that you stole the patent. 409 00:26:20,528 --> 00:26:22,758 You can't get a patent overnight. 410 00:26:24,459 --> 00:26:27,768 You're not human. You're a monster. 411 00:26:28,469 --> 00:26:31,139 No, I never did anything like that. 412 00:26:31,969 --> 00:26:33,909 You're treating me like some monster... 413 00:26:34,038 --> 00:26:36,808 because you were fooled by Yoo Soo Yeon. 414 00:26:37,338 --> 00:26:40,278 You're the lowly one. 415 00:26:50,018 --> 00:26:53,328 Mom. Why did Dong Ha become chairman of SA Group? 416 00:26:53,328 --> 00:26:54,429 Was it your idea? 417 00:26:58,298 --> 00:26:59,399 Mom. 418 00:27:00,528 --> 00:27:01,798 You foolish girl. 419 00:27:02,169 --> 00:27:04,439 How can you give away your shares without my permission? 420 00:27:04,439 --> 00:27:07,038 How can you make Dong Ha chairman? Who gave you the right? 421 00:27:07,409 --> 00:27:09,709 Do you know what you've done? 422 00:27:11,038 --> 00:27:12,538 Mom, I'm sorry. 423 00:27:13,649 --> 00:27:14,949 I'm sorry. 424 00:27:19,318 --> 00:27:20,419 Mom. 425 00:27:22,149 --> 00:27:23,389 Mom, I'm sorry. 426 00:27:24,758 --> 00:27:26,159 I'm sorry. 427 00:27:32,828 --> 00:27:36,629 Hong Jin A. Look at you now. 428 00:27:37,798 --> 00:27:39,598 If only I hadn't gotten divorced, 429 00:27:40,038 --> 00:27:42,038 I could've fixed this somehow. 430 00:27:42,669 --> 00:27:44,939 If only I hadn't divorced Soo Yeon... 431 00:27:46,538 --> 00:27:49,209 No, that's not right. 432 00:27:50,548 --> 00:27:52,348 I should've just trusted her from the start. 433 00:28:04,098 --> 00:28:07,169 I did feel some relief knowing... 434 00:28:07,328 --> 00:28:09,629 that she would be punished. 435 00:28:11,199 --> 00:28:15,308 I was so worried that she would... 436 00:28:15,439 --> 00:28:18,238 harm you in some way. 437 00:28:19,209 --> 00:28:21,979 Mom, don't worry. I'm stronger now. 438 00:28:24,879 --> 00:28:27,149 Also, here. 439 00:28:31,219 --> 00:28:32,318 This... 440 00:28:33,859 --> 00:28:37,359 This is your dad's phone. 441 00:28:38,528 --> 00:28:41,899 It was in the safe where Chairman Cha kept the second set of books. 442 00:28:43,129 --> 00:28:45,939 The sim card is gone, and the phone has been wiped clean. 443 00:28:45,939 --> 00:28:47,409 So I wasn't able to find anything on there. 444 00:28:49,909 --> 00:28:51,038 I see. 445 00:28:51,838 --> 00:28:53,979 It's still one of his belongings. 446 00:28:57,018 --> 00:28:59,348 I'm glad that we have it back. 447 00:29:03,619 --> 00:29:06,318 Mom. Just wait a bit longer. 448 00:29:07,429 --> 00:29:09,459 I'm going to make her pay... 449 00:29:09,729 --> 00:29:11,498 for what Cha Hwa Yeong did to dad. 450 00:29:12,359 --> 00:29:13,399 All of it. 451 00:29:18,498 --> 00:29:19,738 Eun Ji. 452 00:29:22,139 --> 00:29:23,508 It's your dad. 453 00:29:24,179 --> 00:29:25,538 It's me. 454 00:29:26,479 --> 00:29:29,709 Mr. Park isn't doing well. 455 00:29:30,248 --> 00:29:33,248 He has approximately two or three months to live. 456 00:29:34,949 --> 00:29:38,389 Seo Yu Ra. Please wake up. 457 00:29:39,088 --> 00:29:41,328 Your father is desperately calling for you. 458 00:29:51,369 --> 00:29:53,298 Soo Yeon texted me. 459 00:29:53,508 --> 00:29:55,238 Mr. Park isn't doing well. 460 00:29:55,808 --> 00:29:58,439 His condition is getting worse. 461 00:29:59,109 --> 00:30:00,348 What about Seo Yu Ra? 462 00:30:00,649 --> 00:30:02,909 There are no signs of her waking up anytime soon. 463 00:30:04,379 --> 00:30:07,518 I know he's a bad person for selling my brother-in-law's patent, 464 00:30:08,949 --> 00:30:11,859 but I feel bad for him. 465 00:30:12,588 --> 00:30:15,429 He spent 20 years in a psychiatric ward. 466 00:30:15,558 --> 00:30:17,498 He's paid for his wrongdoings. 467 00:30:17,758 --> 00:30:18,899 You should forgive him. 468 00:30:21,429 --> 00:30:23,738 I hope those two can meet. 469 00:30:24,939 --> 00:30:26,139 I feel bad for them. 470 00:30:26,639 --> 00:30:30,038 This must be why I love you. 471 00:30:30,738 --> 00:30:31,909 You're so kind. 472 00:30:39,518 --> 00:30:42,018 (Divorce Lawsuit, Complainant: Kang Dong Ha) 473 00:30:49,788 --> 00:30:52,729 Mom. It's an emergency. 474 00:30:55,199 --> 00:30:56,699 I didn't get any sleep. 475 00:30:56,699 --> 00:30:58,338 I don't have the energy to talk to you right now. 476 00:30:58,538 --> 00:31:01,238 I'm about to lose my mind. 477 00:31:01,308 --> 00:31:04,639 Hong Jin A. Do you know what you've done to our company? 478 00:31:04,639 --> 00:31:06,238 Are you living in your own world? 479 00:31:06,508 --> 00:31:08,848 You gave your shares to Ko Mi Sook without my permission. 480 00:31:08,848 --> 00:31:10,318 What else do you have to say? 481 00:31:10,778 --> 00:31:12,679 Dong Ha wants a divorce. 482 00:31:12,778 --> 00:31:14,488 He sent a lawsuit notice. 483 00:31:15,389 --> 00:31:16,488 What? 484 00:31:19,818 --> 00:31:20,988 How dare he? 485 00:31:22,129 --> 00:31:24,399 - This can't happen. - Right, Mom? 486 00:31:24,399 --> 00:31:27,169 How can Dong Ha and I get divorced? It doesn't make any sense, right? 487 00:31:27,828 --> 00:31:30,738 Jin A has to stay in Kang Dong Ha's family somehow. 488 00:31:31,068 --> 00:31:34,439 That's my only chance of reclaiming SA Group. 489 00:31:39,979 --> 00:31:41,278 That cannot happen. 490 00:31:42,409 --> 00:31:45,879 You two cannot get divorced. 491 00:31:51,988 --> 00:31:56,189 Oh, my. I must be getting old. 492 00:31:56,488 --> 00:31:58,758 My feet hurt. My back hurts. 493 00:31:59,798 --> 00:32:00,998 Welcome home, Mother. 494 00:32:01,798 --> 00:32:03,429 Why are you here? 495 00:32:05,639 --> 00:32:07,038 Hello, Chairman Ko. 496 00:32:57,359 --> 00:33:00,058 (Gold Mask) 497 00:33:00,159 --> 00:33:03,088 I'm puzzled. What are all these articles? 498 00:33:03,088 --> 00:33:04,699 - What? - Everyone has misunderstood. 499 00:33:04,699 --> 00:33:06,359 I will kill Yoo Soo Yeon. 500 00:33:06,359 --> 00:33:08,298 Hey, Miss. Are you okay? 501 00:33:08,298 --> 00:33:10,669 Once a woman gets married, she is the ghost of the husband's house. 502 00:33:10,669 --> 00:33:11,869 You got the divorce petition, right? 503 00:33:11,869 --> 00:33:13,298 I have nothing more to say. See you at court. 504 00:33:13,369 --> 00:33:17,338 Figure out a way to throw Cha Hwa Yeong into jail. 505 00:33:17,338 --> 00:33:20,008 I have a proposal for you, President Hong. 506 00:33:22,548 --> 00:33:24,518 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 38036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.