Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,472 --> 00:00:38,643
BOTH: Welcome to Woodstone B and B.
2
00:00:38,676 --> 00:00:40,645
"FLOOR CREAKING"
3
00:00:40,678 --> 00:00:41,746
Babe?
4
00:00:41,779 --> 00:00:43,581
"YELLING"
5
00:00:44,815 --> 00:00:48,753
Jay? Jay?
6
00:00:48,786 --> 00:00:51,455
That not good.
7
00:00:51,488 --> 00:00:54,992
SAMANTHA: Hey,
sweetie, how are you feeling?
8
00:00:55,025 --> 00:00:56,393
I'm okay, it's just that I really
9
00:00:56,426 --> 00:00:58,929
hit my head hard, though. Ouch.
10
00:00:58,963 --> 00:01:00,731
Do you think I can see 'em?
11
00:01:00,765 --> 00:01:02,332
- See who?
- The ghosts.
12
00:01:02,366 --> 00:01:04,432
I mean, when you hit your head,
you could see ghosts.
13
00:01:04,457 --> 00:01:06,230
Are there any ghosts in here right now?
14
00:01:06,254 --> 00:01:07,299
No.
15
00:01:07,324 --> 00:01:08,939
Okay, well, that's probably
why I'm not seeing any.
16
00:01:08,973 --> 00:01:10,307
So far, so good.
17
00:01:10,332 --> 00:01:13,369
The dream is still alive.
I'm gonna go check downstairs.
18
00:01:13,410 --> 00:01:15,913
You should just
stay here, get some rest.
19
00:01:15,946 --> 00:01:17,214
Yeah, you're right. "DOORBELL RINGS"
20
00:01:17,247 --> 00:01:18,883
Thanks, babe. Love you.
21
00:01:18,916 --> 00:01:20,484
Love you.
22
00:01:21,318 --> 00:01:24,354
"DOOR OPENS, SHUTS"
23
00:01:29,526 --> 00:01:31,095
Flower?
24
00:01:32,730 --> 00:01:33,998
Hey, Thor?
25
00:01:34,031 --> 00:01:37,768
Isaac? No Pants?
26
00:01:39,715 --> 00:01:41,105
Oh, my God.
27
00:01:41,138 --> 00:01:43,407
Pete.
28
00:01:43,440 --> 00:01:46,210
Jay. You can see me?!
29
00:01:46,243 --> 00:01:49,614
Gadzooks! Jay can see us!
30
00:01:50,420 --> 00:01:52,555
I don't believe it. "STAMMERS"
31
00:01:54,051 --> 00:01:55,419
Bring it in, big fella.
32
00:01:55,452 --> 00:01:57,054
No, no, no. "GROANS"
33
00:01:57,087 --> 00:01:58,789
"LAUGHS"
34
00:01:58,823 --> 00:02:00,758
What is happening?
35
00:02:00,791 --> 00:02:03,728
Hey, where's your arrow?
36
00:02:03,761 --> 00:02:06,661
Jay, why are you hugging
the delivery guy?
37
00:02:06,686 --> 00:02:08,588
Huh?
38
00:02:09,133 --> 00:02:10,868
Damn it.
39
00:02:10,901 --> 00:02:13,303
♪
40
00:02:13,328 --> 00:02:17,328
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
41
00:02:17,474 --> 00:02:20,244
"INDISTINCT CHATTER"
"SAMANTHA CLEARS THROAT"
42
00:02:20,277 --> 00:02:22,880
As you all know, our first guests...
43
00:02:22,913 --> 00:02:24,448
Not including the ones that left
44
00:02:24,481 --> 00:02:26,884
after the floor collapsed...
Will be arriving at any moment.
45
00:02:26,917 --> 00:02:28,385
Please be young and hot.
46
00:02:28,418 --> 00:02:30,487
And we really need
this visit to go well.
47
00:02:30,520 --> 00:02:33,157
After the floor thing, the last
people gave us a scathing
48
00:02:33,190 --> 00:02:34,825
one-star review on Yelp.
49
00:02:34,859 --> 00:02:38,028
Which is a website where
customers can rate and review
50
00:02:38,062 --> 00:02:40,865
businesses like our B and B.
51
00:02:40,898 --> 00:02:43,033
The fates of industry
should not be decided
52
00:02:43,067 --> 00:02:44,168
by commoners.
53
00:02:44,201 --> 00:02:47,204
Sometimes you bite into a sausage
and you get a worker's thumb.
54
00:02:47,237 --> 00:02:49,874
Get on with your miserable day
and let the factory owners be.
55
00:02:49,907 --> 00:02:52,743
The point is, we need everyone
on their best behavior.
56
00:02:52,777 --> 00:02:56,043
Yeah, and that means
no ghost powers. Okay?
57
00:02:56,068 --> 00:02:57,848
Thorfinn, no futzing
with the electricity.
58
00:02:57,882 --> 00:02:59,216
"GRUNTS" And, guys,
59
00:02:59,249 --> 00:03:00,484
let's just stay out of their room. Okay?
60
00:03:00,517 --> 00:03:01,752
It's not a peep show.
61
00:03:01,786 --> 00:03:05,055
Yeah, I'm looking at you, No Pants.
62
00:03:05,089 --> 00:03:07,191
- No, you're not, sweetie.
- Damn it.
63
00:03:07,224 --> 00:03:08,492
It's cute how bad he wants it.
64
00:03:08,525 --> 00:03:09,894
"CHUCKLES" Oh, come on.
65
00:03:09,927 --> 00:03:11,128
Why do you care if we go
in the guests' rooms?
66
00:03:11,161 --> 00:03:12,262
They won't know.
67
00:03:12,296 --> 00:03:13,798
Yeah, we've been spying on Livings
68
00:03:13,831 --> 00:03:15,165
for hundreds of years.
69
00:03:15,199 --> 00:03:17,301
Until TV it was our only form
of entertainment.
70
00:03:17,334 --> 00:03:18,836
FLOWER: Yeah, honestly, Sam,
71
00:03:18,869 --> 00:03:22,506
if we can't spy, why are we even
opening this B and B?
72
00:03:22,539 --> 00:03:25,676
Uh, to earn money so we can eat.
73
00:03:25,710 --> 00:03:29,446
Oh, someone can consume food.
Must be nice.
74
00:03:31,548 --> 00:03:35,019
And I'm like, that ain't a
ruler, it's a bracelet, bro.
75
00:03:35,052 --> 00:03:37,187
"LAUGHS" Yes.
76
00:03:37,221 --> 00:03:39,256
Oh, hey, Nigel. What are y'all watching?
77
00:03:39,289 --> 00:03:44,194
A historical program entitled
How About Those '90s.
78
00:03:44,228 --> 00:03:46,396
"LAUGHS" Show's so fun,
79
00:03:46,430 --> 00:03:48,532
doesn't even feel like learning.
80
00:03:48,565 --> 00:03:50,334
MAN "ON TV":
How do I get myself an intern?
81
00:03:50,367 --> 00:03:53,237
Well, it's getting late.
82
00:03:53,270 --> 00:03:54,504
What? Oh, no, but we're still
83
00:03:54,538 --> 00:03:56,240
at nineteen hundred and ninety-four.
84
00:03:56,273 --> 00:03:59,343
We don't even know if that O.J. fellow
tracks down the real killers.
85
00:03:59,376 --> 00:04:02,146
Isaac, feel free to call
on me at the shed. Adieu.
86
00:04:02,179 --> 00:04:04,782
How about those '90s, huh? "LAUGHS"
87
00:04:04,815 --> 00:04:06,951
Is it just me, or does he
seem rather uncomfortable
88
00:04:06,984 --> 00:04:09,186
hanging out here at the mansion?
I must say,
89
00:04:09,219 --> 00:04:11,421
he did seem in quite a hurry to leave.
90
00:04:11,455 --> 00:04:13,190
Yes, I wonder if something's wrong.
91
00:04:13,223 --> 00:04:14,892
Well, have you talked to him about it?
92
00:04:14,925 --> 00:04:16,350
"SCOFFS" No.
93
00:04:16,375 --> 00:04:19,071
"CHUCKLES" That sounds like
an unpleasant conversation.
94
00:04:19,096 --> 00:04:22,366
Indeed. Avoid relationship
conflict at all costs.
95
00:04:22,399 --> 00:04:23,500
- Yes.
- Bottle it up.
96
00:04:23,533 --> 00:04:25,635
Allow the resentment to fester
97
00:04:25,669 --> 00:04:27,772
until the hatred becomes so ever-present
98
00:04:27,805 --> 00:04:29,539
you must turn to the sweet, sweet milk
99
00:04:29,573 --> 00:04:31,508
of mother morphine to numb the pain.
100
00:04:31,541 --> 00:04:35,712
Yeah, a short conversation
couldn't hurt.
101
00:04:35,746 --> 00:04:38,515
TREVOR: Damn, did you
get a new perfume, Sam?
102
00:04:38,548 --> 00:04:40,284
It is working, girl.
103
00:04:40,317 --> 00:04:41,418
It was my late mother's.
104
00:04:41,451 --> 00:04:44,721
I only have a little bit left,
so I use it sparingly
105
00:04:44,755 --> 00:04:46,523
whenever I want to feel her
watch over me.
106
00:04:46,556 --> 00:04:48,425
Thank you for the verbal cold shower.
107
00:04:48,458 --> 00:04:49,927
Sam, they're here.
108
00:04:49,960 --> 00:04:51,328
- They're here!
- Okay.
109
00:04:51,361 --> 00:04:53,463
"DOORBELL RINGS" Welcome. Welcome.
110
00:04:53,497 --> 00:04:56,466
Welcome to the Woodstone B and B.
111
00:04:56,500 --> 00:04:58,168
Oh, hi there.
112
00:04:58,202 --> 00:04:59,569
Gosh, this is beautiful.
113
00:04:59,603 --> 00:05:01,238
It's like I've died and gone to heaven.
114
00:05:01,271 --> 00:05:02,807
Oh, if only it were that simple.
115
00:05:02,840 --> 00:05:05,810
I'm Debbie, and this is my husband Tom.
116
00:05:05,843 --> 00:05:08,278
Short for Thomas,
like the English muffins.
117
00:05:08,312 --> 00:05:09,814
No relation. "BOTH LAUGH"
118
00:05:09,847 --> 00:05:11,081
These two are brutal.
119
00:05:11,115 --> 00:05:12,482
"LAUGHING": English muffins.
120
00:05:12,516 --> 00:05:15,786
Well, I'm Sam, and
this is my husband Jay.
121
00:05:15,820 --> 00:05:19,523
And these are your
signature welcome cocktails.
122
00:05:19,556 --> 00:05:21,491
- TOM: Thank you very much.
- Mm-hmm.
123
00:05:21,532 --> 00:05:23,167
Wow, that hits the spot.
124
00:05:23,193 --> 00:05:24,294
- Very nice.
- Mmm. Yummy.
125
00:05:24,319 --> 00:05:25,513
"LAUGHS" Bingo. Mm-hmm.
126
00:05:25,538 --> 00:05:27,472
Well, I think you'll find
that is just one of the many
127
00:05:27,497 --> 00:05:29,166
special touches that
sets Woodstone apart
128
00:05:29,199 --> 00:05:30,567
from the B and B herd.
129
00:05:30,600 --> 00:05:32,970
- Oof.
- Yeah, that was hard to watch.
130
00:05:33,003 --> 00:05:34,905
- I'll just, uh, show you to your rooms.
- Okay. Thank you.
131
00:05:34,939 --> 00:05:36,706
- Okay. Yep.
- Enjoy your stay.
132
00:05:36,740 --> 00:05:38,608
- Thanks a lot.
- Right this way.
133
00:05:38,642 --> 00:05:40,344
DEBBIE: Okay, right behind you.
134
00:05:40,377 --> 00:05:43,413
Well, they seem happy. Lame but happy.
135
00:05:43,447 --> 00:05:45,215
"CHUCKLES" Yeah,
I think that went really well.
136
00:05:45,249 --> 00:05:46,650
I'm not so sure, Sam.
137
00:05:46,683 --> 00:05:48,418
Let me tell you something
about your polite
138
00:05:48,452 --> 00:05:49,653
Midwesterners there.
139
00:05:49,686 --> 00:05:51,288
They can be very tricky.
140
00:05:51,321 --> 00:05:53,690
And this is 18 years in the
travel agency game talking.
141
00:05:53,723 --> 00:05:54,724
What are you talking about?
142
00:05:54,758 --> 00:05:55,960
They loved the house.
143
00:05:56,000 --> 00:05:57,468
- They loved the cocktails.
- But did they?
144
00:05:57,494 --> 00:06:01,431
They left them barely
touched right there.
145
00:06:01,465 --> 00:06:03,600
That's true. Not even a second sip.
146
00:06:03,633 --> 00:06:05,903
This type of customer,
they're all smiles,
147
00:06:05,936 --> 00:06:07,704
but you never know what
they're really thinking.
148
00:06:07,737 --> 00:06:09,539
So you're saying they kvell to your face
149
00:06:09,573 --> 00:06:11,141
but kvetch behind your back?
150
00:06:11,175 --> 00:06:14,144
Possibly. Based on
context clues, I think so.
151
00:06:14,178 --> 00:06:16,780
And I know, 'cause I was
the one they would complain to.
152
00:06:16,813 --> 00:06:19,583
I mean, you should have seen
the angry faxes I would get.
153
00:06:19,616 --> 00:06:22,319
"Hecks" and "darns"
flying all over the place.
154
00:06:22,352 --> 00:06:23,954
JAY: Babe, great news.
155
00:06:23,988 --> 00:06:25,222
They love the room.
156
00:06:25,255 --> 00:06:27,892
But do they, Sam?
157
00:06:27,925 --> 00:06:29,426
Do they?
158
00:06:30,560 --> 00:06:32,897
ISAAC: What do you say
we head up to the mansion?
159
00:06:32,937 --> 00:06:34,638
There's just not much to do here.
160
00:06:34,664 --> 00:06:36,700
Not much to do? Hello?
161
00:06:36,733 --> 00:06:40,237
Have you not experienced
the drama of the ants?
162
00:06:40,270 --> 00:06:42,239
Now, those boys have pep.
163
00:06:42,272 --> 00:06:44,108
Yep, certainly can't deny the pep.
164
00:06:44,141 --> 00:06:47,577
And yet, at the mansion,
we have the added benefit
165
00:06:47,611 --> 00:06:48,879
of watching television
166
00:06:48,913 --> 00:06:51,281
and not being watched
by your former lover.
167
00:06:51,315 --> 00:06:53,583
Just pretend I'm not even here.
168
00:06:53,617 --> 00:06:57,021
Okay, it's just...
169
00:06:57,054 --> 00:06:59,890
Nigel, do you have a problem
with where I live?
170
00:06:59,924 --> 00:07:03,327
What? No. I love the mansion.
171
00:07:03,360 --> 00:07:06,363
If I were forced to pick nits,
172
00:07:06,396 --> 00:07:09,266
your friend Thorfinn can be a bit much.
173
00:07:09,299 --> 00:07:12,502
Oh. Oh, this is about Thorfinn.
174
00:07:12,536 --> 00:07:14,939
It's just, the yelling
and the jocularity.
175
00:07:14,972 --> 00:07:18,408
And he murder stories
and the endless cod anecdotes.
176
00:07:18,442 --> 00:07:21,445
Yes, no, I get it.
I get it, trust me. "LAUGHS"
177
00:07:21,478 --> 00:07:23,013
You know what I'll do?
I'll just ask him, um,
178
00:07:23,054 --> 00:07:25,456
to rein in his energy a bit.
I'm sure he'll understand.
179
00:07:25,482 --> 00:07:26,750
"SIGHS"
180
00:07:26,783 --> 00:07:30,254
Oh, God, I was so nervous
to bring this up,
181
00:07:30,287 --> 00:07:31,821
but I'm so glad that I did.
182
00:07:31,855 --> 00:07:33,257
As am I.
183
00:07:33,298 --> 00:07:35,968
You know, I think we work
very well together.
184
00:07:35,993 --> 00:07:38,328
"SCOFFS" Heard that before.
185
00:07:38,362 --> 00:07:40,264
Thank you.
186
00:07:40,297 --> 00:07:42,732
SAMANTHA: I found Tom
and Debbie's Yelp profile.
187
00:07:42,766 --> 00:07:46,603
Geez, look at these reviews.
These people are vicious.
188
00:07:46,636 --> 00:07:48,638
"The only thing worse
than the day-old bread
189
00:07:48,672 --> 00:07:50,840
"at Linda's Shrimp Shack
was the foul smell
190
00:07:50,874 --> 00:07:53,477
coming from the kitchen.
Steer clear. One star."
191
00:07:53,510 --> 00:07:55,403
It's weird. They seem so nice.
192
00:07:55,428 --> 00:07:57,014
Pete says it's common.
He dealt with this
193
00:07:57,047 --> 00:07:58,248
all the time back when travel agents
194
00:07:58,282 --> 00:07:59,950
- were still a thing.
- Hurtful.
195
00:07:59,984 --> 00:08:02,419
Okay, well, there's
a couple good ones in here.
196
00:08:02,452 --> 00:08:03,954
So I guess we just got to do our best
197
00:08:03,988 --> 00:08:06,223
and then we try to get one of those.
198
00:08:06,256 --> 00:08:09,026
There is one other possibility.
199
00:08:09,059 --> 00:08:10,094
We spy on them.
200
00:08:10,127 --> 00:08:12,596
Not for our entertainment
but to help you guys.
201
00:08:12,629 --> 00:08:14,564
See what they're really saying
behind closed doors.
202
00:08:14,605 --> 00:08:16,907
And doing behind closed doors.
203
00:08:16,933 --> 00:08:19,736
- They're like 60.
- I'm very bored.
204
00:08:19,769 --> 00:08:21,938
SAMANTHA: I know
we were against it before,
205
00:08:21,972 --> 00:08:23,873
- but it's not the worst idea.
- What's happening?
206
00:08:23,907 --> 00:08:26,576
The ghosts are saying
they could spy on the guests.
207
00:08:26,610 --> 00:08:28,012
JAY: No.
208
00:08:28,045 --> 00:08:29,613
But if Tom and Debbie have complaints,
209
00:08:29,646 --> 00:08:31,681
then we can find out and course-correct
210
00:08:31,715 --> 00:08:33,017
while they're still here.
211
00:08:33,050 --> 00:08:34,184
It's so creepy,
212
00:08:34,218 --> 00:08:36,238
not to mention totally unethical.
213
00:08:36,363 --> 00:08:38,464
Typically, I'd agree, but
when you're dealing with
214
00:08:38,488 --> 00:08:40,824
two-faced Duluthers,
you do what you gotta.
215
00:08:40,857 --> 00:08:41,858
Jay, think about it.
216
00:08:41,891 --> 00:08:44,194
People could think that
our one bad review was a fluke,
217
00:08:44,228 --> 00:08:46,456
but two bad reviews? Our only reviews?
218
00:08:46,481 --> 00:08:47,816
Would you stay at that B and B?
219
00:08:47,841 --> 00:08:49,710
We're not gonna have two bad reviews.
220
00:08:49,845 --> 00:08:53,405
We're gonna crush this,
without creepy ghost spying.
221
00:08:53,406 --> 00:08:54,674
No offense. Okay?
222
00:08:54,699 --> 00:08:56,334
Okay, you're right.
223
00:08:56,359 --> 00:08:58,261
Thank you.
224
00:09:00,990 --> 00:09:02,125
So you want to go with our thing?
225
00:09:02,158 --> 00:09:03,393
Oh, hell yes.
226
00:09:03,426 --> 00:09:06,146
Yes! "LAUGHTER"
227
00:09:07,409 --> 00:09:10,647
Thor? Thor, remember when Nigel was over
228
00:09:10,672 --> 00:09:13,142
and we were watching that
television show earlier,
229
00:09:13,175 --> 00:09:14,443
How About Those '90s?
230
00:09:14,476 --> 00:09:16,512
"LAUGHS" Yes! Most interesting decade.
231
00:09:16,545 --> 00:09:21,417
Probably best '90s since 1190s,
though 1490s were pretty wild.
232
00:09:21,450 --> 00:09:25,687
Yes. Anyway, um, you were kind
of, like, doing this thing
233
00:09:25,721 --> 00:09:29,225
where you were talking over
people and hitting people
234
00:09:29,258 --> 00:09:30,993
and just being very boisterous.
235
00:09:31,027 --> 00:09:33,229
And it was just a little bit much.
236
00:09:33,262 --> 00:09:35,664
And, um, I was just
wondering if maybe you could
237
00:09:35,697 --> 00:09:37,233
tone it down a little?
238
00:09:37,266 --> 00:09:39,468
Where is all this coming from?
239
00:09:39,501 --> 00:09:42,104
Isaac and Thor always watch TV together.
240
00:09:42,138 --> 00:09:43,639
Never complain before.
241
00:09:43,672 --> 00:09:46,742
W-Well, if you must know,
it's coming from Nigel.
242
00:09:46,775 --> 00:09:48,878
And I would push back,
it's just that it's
243
00:09:48,911 --> 00:09:51,180
so new, and I do enjoy his company.
244
00:09:51,213 --> 00:09:56,152
I see. So... Isaac embarrassed of Thor.
245
00:09:56,185 --> 00:09:58,754
No, I'm just simply saying
that when Nigel's around,
246
00:09:58,787 --> 00:10:01,357
maybe you're around less.
247
00:10:01,390 --> 00:10:03,926
So mere presence of Thor is problem.
248
00:10:03,960 --> 00:10:05,995
Yes. Well put.
249
00:10:06,028 --> 00:10:08,430
Fine! Thor won't be around.
250
00:10:08,464 --> 00:10:11,433
Thor go where he won't be
problem for you anymore.
251
00:10:11,467 --> 00:10:14,603
Where he won't be problem for anyone!
252
00:10:14,636 --> 00:10:17,673
Okay, well, thank you for hearing me.
253
00:10:17,706 --> 00:10:19,508
They call these sheets.
254
00:10:19,541 --> 00:10:22,044
They are as thin as that toilet paper.
255
00:10:22,078 --> 00:10:25,247
Man, Debbie is really chafed
about that toilet paper.
256
00:10:25,281 --> 00:10:26,849
Literally. "LAUGHS"
257
00:10:26,883 --> 00:10:28,851
Knock, knock. Room service.
258
00:10:28,876 --> 00:10:29,923
Hey.
259
00:10:29,948 --> 00:10:31,362
Jay's homemade cookies.
260
00:10:31,387 --> 00:10:32,821
So, how are you settling in?
261
00:10:32,855 --> 00:10:33,923
Everything okay with the room?
262
00:10:33,956 --> 00:10:35,291
Oh, everything's perfect.
263
00:10:35,324 --> 00:10:36,825
- Could not be better.
- Yes.
264
00:10:36,859 --> 00:10:38,127
Lies.
265
00:10:38,160 --> 00:10:40,329
Thin sheets, hard towels, cheap TP.
266
00:10:40,362 --> 00:10:42,564
Debbie's really chafed
about it. "LAUGHS"
267
00:10:42,598 --> 00:10:43,966
Sam hadn't heard it yet.
268
00:10:44,000 --> 00:10:45,935
You know, are those our summer sheets?
269
00:10:45,968 --> 00:10:48,837
Would you mind if I changed them
for something a little more plush?
270
00:10:48,871 --> 00:10:50,039
- Oh, no, no, no.
- Oh, no.
271
00:10:50,064 --> 00:10:51,157
These are fine.
272
00:10:51,182 --> 00:10:53,342
He said he'd rather sleep
on his boat tarp, Sam.
273
00:10:53,375 --> 00:10:55,377
No, I insist. Let me change them.
274
00:10:55,411 --> 00:10:57,279
I slept on a boat tarp once
275
00:10:57,313 --> 00:10:59,581
with several members of Fleetwood Mac.
276
00:10:59,615 --> 00:11:02,651
Little uncomfortable
but super easy cleanup.
277
00:11:04,353 --> 00:11:06,055
NANCY: Hey, guys.
278
00:11:06,088 --> 00:11:09,358
Oh, it's upstairs. How lovely.
279
00:11:09,391 --> 00:11:12,528
Listen, you guys got to do
something about your boy Thor.
280
00:11:12,561 --> 00:11:15,998
He's totally depressed and he's
bumming out the whole basement.
281
00:11:16,032 --> 00:11:18,134
And we like to keep it light down there.
282
00:11:18,167 --> 00:11:20,602
Wait, what's Thor doing in the basement?
283
00:11:20,636 --> 00:11:23,940
He moved down there, after
Pantaloons here told him to get lost
284
00:11:23,973 --> 00:11:26,943
because his British boy toy
doesn't want Thor around.
285
00:11:26,976 --> 00:11:29,979
Isaac, is that so?
Is it telling the truth?
286
00:11:30,012 --> 00:11:32,982
No, I-I merely suggested
he tone down his energy a bit.
287
00:11:33,015 --> 00:11:34,583
I suppose, upon exit,
288
00:11:34,616 --> 00:11:36,552
he did cryptically promise
he'd not be around anymore,
289
00:11:36,585 --> 00:11:39,655
but I just thought
that was his Viking temper.
290
00:11:39,688 --> 00:11:41,457
Isaac, go apologize to Thor.
291
00:11:43,492 --> 00:11:44,493
No.
292
00:11:44,526 --> 00:11:45,995
No.
293
00:11:46,028 --> 00:11:49,265
I don't even know what
this thing is with Nigel yet,
294
00:11:49,298 --> 00:11:51,667
but whatever it is, I don't want
to ruin it before it starts.
295
00:11:51,700 --> 00:11:53,735
So I'm sorry that Thor is unhappy,
296
00:11:53,769 --> 00:11:56,026
but when is it my chance
to be happy? Hmm?
297
00:11:56,051 --> 00:11:59,620
When is it old Higgintoot's turn?
298
00:12:00,542 --> 00:12:02,711
Oh, God.
299
00:12:02,744 --> 00:12:04,046
"EXHALES"
300
00:12:04,080 --> 00:12:05,760
Thank you for coming.
301
00:12:05,785 --> 00:12:07,353
You're welcome.
302
00:12:07,378 --> 00:12:08,517
Leave.
303
00:12:08,550 --> 00:12:10,119
Okay. Oh.
304
00:12:10,152 --> 00:12:12,054
JAY: What'd they think
of the cookies, huh?
305
00:12:12,088 --> 00:12:13,322
They said they loved them.
306
00:12:13,355 --> 00:12:16,358
Yes. Mwah. See? I told you
we'd crush it.
307
00:12:16,392 --> 00:12:17,994
Bad news, Sam. They hated the cookies.
308
00:12:18,027 --> 00:12:21,597
Oh, although I tried one myself
309
00:12:21,630 --> 00:12:22,698
and I had some thoughts.
310
00:12:22,731 --> 00:12:24,166
Tom didn't like the salt on top.
311
00:12:24,200 --> 00:12:25,934
I wasn't sure about the salt on top.
312
00:12:25,968 --> 00:12:29,905
But other than that, seriously,
babe, the cookies were perfect.
313
00:12:29,938 --> 00:12:31,673
Debbie's saying there's
too many chocolate chips.
314
00:12:31,707 --> 00:12:35,077
Although maybe there were
too many chocolate chips,
315
00:12:35,111 --> 00:12:36,878
now that I reflect upon it further.
316
00:12:36,912 --> 00:12:38,180
"CHUCKLES" What's going on?
317
00:12:38,214 --> 00:12:40,349
You always loved my
chocolate chip cookies.
318
00:12:40,382 --> 00:12:42,718
Okay, I hadn't wanted
to hurt your feelings,
319
00:12:42,751 --> 00:12:46,989
but Tom and Debbie actually
did say something to me.
320
00:12:47,140 --> 00:12:48,474
What? Really?
321
00:12:48,507 --> 00:12:51,610
It was very out of character,
but it's growth for them, which is good.
322
00:12:51,644 --> 00:12:53,646
Okay, well, I'm just gonna talk to them.
323
00:12:53,679 --> 00:12:55,448
Wait, what? No-no. Why?
324
00:12:55,481 --> 00:12:57,183
What is going on?
325
00:12:57,216 --> 00:12:58,984
Hmm? First they love the cookies,
326
00:12:59,017 --> 00:13:02,588
now they don't, and now you
don't want me to talk to them?
327
00:13:02,621 --> 00:13:04,322
Oh, boy. He's putting it together.
328
00:13:04,347 --> 00:13:07,168
Oh, my God, you did have the ghosts spy.
329
00:13:07,193 --> 00:13:09,128
- Busted.
- Just a little bit.
330
00:13:09,162 --> 00:13:10,329
Unbelievable.
331
00:13:10,363 --> 00:13:14,244
Not a great turn of events for Sam,
but Jay's one hell of a gumshoe.
332
00:13:14,269 --> 00:13:17,636
Okay, yes, I should have told you.
But honestly, it's working.
333
00:13:17,670 --> 00:13:20,673
I am able to respond in real
time to their every need.
334
00:13:20,706 --> 00:13:22,541
- What did I miss?
- Jay figured it out.
335
00:13:22,575 --> 00:13:25,478
- Ooh, exciting. Which one's Jay?
- SAMANTHA: I get it.
336
00:13:25,511 --> 00:13:27,380
It's hard to hear criticism.
337
00:13:27,413 --> 00:13:29,482
But honestly, if Tom and Debbie
thought that I was
338
00:13:29,523 --> 00:13:31,471
doing something wrong,
I would love to know about it.
339
00:13:31,496 --> 00:13:33,206
So we should tell her
what Debbie said about her.
340
00:13:33,252 --> 00:13:34,385
- Trevor, shh!
- Wait, what?
341
00:13:34,410 --> 00:13:35,812
We didn't want to say anything.
342
00:13:35,837 --> 00:13:38,072
We know you're not the
best at taking criticism.
343
00:13:38,439 --> 00:13:40,141
- I can handle it.
- JAY: Oh.
344
00:13:40,166 --> 00:13:43,463
Do the ghosts have some opportunities
for you to improve?
345
00:13:43,488 --> 00:13:45,098
Debbie thinks you're too chatty.
346
00:13:45,123 --> 00:13:46,659
Too chatty? That is...
347
00:13:48,005 --> 00:13:49,774
...very useful criticism.
348
00:13:49,799 --> 00:13:51,526
Thank you for letting me know.
349
00:13:51,581 --> 00:13:54,383
I will strive to improve
that area of my personality
350
00:13:54,425 --> 00:13:56,427
during the remainder of their visit.
351
00:13:56,460 --> 00:13:59,831
Seems like she could've said
that in a lot less words.
352
00:14:02,910 --> 00:14:04,979
Well, I am ready
to strap on the old feedbag.
353
00:14:05,091 --> 00:14:07,596
"LAUGHS" Something smells delicious.
354
00:14:07,621 --> 00:14:09,939
Oh, I believe that is Jay's famous duck.
355
00:14:09,964 --> 00:14:13,101
But before the main event,
your farm-to-table dinner starts with
356
00:14:13,134 --> 00:14:14,636
a wide assortment of taste delights
357
00:14:14,669 --> 00:14:17,038
from across the Hudson.
Keep it brief, motormouth.
358
00:14:17,071 --> 00:14:18,640
- I'll get your salads.
- TOM: Oh.
359
00:14:18,673 --> 00:14:19,808
"SMALL CHUCKLE"
360
00:14:19,841 --> 00:14:22,143
- Odd woman.
- Agreed.
361
00:14:22,176 --> 00:14:25,013
TV ANNOUNCER: The year was 1996,
362
00:14:25,046 --> 00:14:27,316
and the Spice Girls were everywhere.
363
00:14:27,349 --> 00:14:29,718
This new fab five burst onto the scene
364
00:14:29,751 --> 00:14:32,020
with their message of female empowerment
365
00:14:32,053 --> 00:14:34,255
and, above all, loyalty to your friends.
366
00:14:34,289 --> 00:14:35,857
- Hmm.
- ♪ If you wanna be my lover... ♪
367
00:14:35,890 --> 00:14:37,426
Loyalty to friends.
368
00:14:37,459 --> 00:14:40,028
I guess the '90s were a different time.
369
00:14:40,061 --> 00:14:42,831
♪ Friendship never ends...
370
00:14:42,864 --> 00:14:45,334
Damn these English bards.
371
00:14:45,367 --> 00:14:46,735
Catchy.
372
00:14:46,768 --> 00:14:49,471
♪ Taking is too easy,
but that's the... ♪
373
00:14:49,504 --> 00:14:51,373
Okay, so apparently
they're loving your bread rolls,
374
00:14:51,406 --> 00:14:53,708
but they think that I slouch
and do other stuff wrong.
375
00:14:53,742 --> 00:14:55,644
Hi, couple more action items.
376
00:14:55,677 --> 00:14:57,245
Uh, they do not like the
playlist, they think you hover,
377
00:14:57,278 --> 00:14:59,481
your voice is too high, and the pattern
378
00:14:59,514 --> 00:15:01,282
in your grandmother's butter
dish is satanic.
379
00:15:01,316 --> 00:15:04,218
And now they hate my playlist,
they think that I tend to hover,
380
00:15:04,252 --> 00:15:06,355
that my voice is too high, and
apparently that the pattern
381
00:15:06,388 --> 00:15:08,823
on my grandmother's
butter dish is satanic.
382
00:15:08,857 --> 00:15:10,224
JAY: I hate these people.
383
00:15:10,258 --> 00:15:13,127
Ugh... I better get back out there.
384
00:15:13,511 --> 00:15:15,564
Oh, I don't like the look of this fork.
385
00:15:15,597 --> 00:15:17,532
- It's dingy, like the house.
- Yeah, look at this.
386
00:15:17,557 --> 00:15:18,579
Here are your salads.
387
00:15:18,604 --> 00:15:20,176
- Oh, thank you.
- Thank you.
388
00:15:20,201 --> 00:15:21,736
- Yummy.
- I'm gonna switch out the butter dish,
389
00:15:21,770 --> 00:15:24,005
- 'cause why not, right? "LAUGHS"
- Okay.
390
00:15:24,038 --> 00:15:25,306
Is it too bright in here?
391
00:15:25,340 --> 00:15:28,209
No, not at all... Thank you. Thank you.
392
00:15:28,242 --> 00:15:30,211
Hmm. That's better.
393
00:15:30,244 --> 00:15:32,914
You're hovering, and somehow
your voice has gotten even higher.
394
00:15:32,947 --> 00:15:35,283
"DEEP VOICE": I'll let
you enjoy your salads.
395
00:15:35,316 --> 00:15:37,085
- Thank you.
- Thank you.
396
00:15:38,887 --> 00:15:40,722
"SNORING"
397
00:15:42,991 --> 00:15:44,526
Is he...
398
00:15:44,559 --> 00:15:46,260
Asleep? Yeah.
399
00:15:46,294 --> 00:15:48,630
The floor's pretty uneven,
so we tend to sleep standing up.
400
00:15:48,663 --> 00:15:52,300
Like livestock. You'll get used
to it after a few decades.
401
00:15:52,333 --> 00:15:55,815
NIGEL: Why on earth have you
dragged us down to this miserable pit?
402
00:15:55,840 --> 00:15:57,414
Because I have something to say to Thor,
403
00:15:57,439 --> 00:15:59,608
and I need you to hear it. Thor?
404
00:15:59,641 --> 00:16:00,942
Isaac.
405
00:16:00,975 --> 00:16:03,645
I'm sorry.
406
00:16:03,678 --> 00:16:06,715
You are a good friend,
and I have treated you poorly,
407
00:16:06,748 --> 00:16:10,985
and I would like you
to come back upstairs.
408
00:16:11,019 --> 00:16:14,288
You... truly mean this?
409
00:16:14,322 --> 00:16:16,791
Thor not annoying?
410
00:16:16,825 --> 00:16:20,161
Well, those are two
different questions, but yes.
411
00:16:20,194 --> 00:16:23,732
No, I mean it.
And, Nigel, I care about you.
412
00:16:23,765 --> 00:16:25,967
But something I learned today
is that if you want to be
413
00:16:26,000 --> 00:16:29,203
my special companion, you got
to get with my Viking friend.
414
00:16:29,237 --> 00:16:31,573
- Oh.
- NIGEL: I see.
415
00:16:31,606 --> 00:16:33,908
I didn't realize
how much he meant to you.
416
00:16:33,942 --> 00:16:36,745
Yes. Neither did I.
417
00:16:39,681 --> 00:16:42,216
Thorfinn, forgive me.
418
00:16:42,250 --> 00:16:44,118
Perhaps I judged you too hastily.
419
00:16:44,152 --> 00:16:46,955
Is okay. Thorfinn acquired taste,
420
00:16:46,988 --> 00:16:49,057
like sour ram's testicle.
421
00:16:50,659 --> 00:16:53,495
God knows I'm not everyone's cup of tea.
422
00:16:53,528 --> 00:16:56,064
I like sitting in a dirty shed
watching ants all day.
423
00:16:56,097 --> 00:16:58,366
THORFINN: Wait. You like watching ants?
424
00:16:58,399 --> 00:17:00,869
Thor loves watching ants, too!
425
00:17:00,902 --> 00:17:02,671
Basement ants best ants.
426
00:17:02,704 --> 00:17:03,972
Come. Yes.
427
00:17:04,005 --> 00:17:07,175
Oh! Now, these boys have gumption.
428
00:17:07,208 --> 00:17:09,778
"LAUGHS" Thor and Nigel bonding.
429
00:17:09,811 --> 00:17:13,014
NIGEL: You and Isaac should
come to the shed to watch our ants.
430
00:17:13,047 --> 00:17:15,484
ISAAC: Oh, good, back to the shed.
431
00:17:16,818 --> 00:17:19,053
Jay, how are we coming with that duck?
432
00:17:19,087 --> 00:17:20,421
Did you change your sweater?
433
00:17:20,455 --> 00:17:22,090
Oh, yeah, apparently
Debbie thought I was looking
434
00:17:22,123 --> 00:17:24,926
- a little washed out.
- "CHUCKLES" Okay, here's a thought.
435
00:17:24,959 --> 00:17:27,236
Tom and Debbie suck.
436
00:17:27,261 --> 00:17:28,930
- I agree with that.
- Jay.
437
00:17:28,963 --> 00:17:31,500
I am sick of sitting here
and listening to them criticize
438
00:17:31,533 --> 00:17:33,668
- the best person that I know.
- Aw.
439
00:17:33,702 --> 00:17:36,505
Sam, I think they're
crazy with this one,
440
00:17:36,538 --> 00:17:39,474
- but they hate your perfume.
- JAY: What's wrong?
441
00:17:39,508 --> 00:17:41,409
They don't like my perfume.
442
00:17:41,434 --> 00:17:43,101
The perfume your mom gave you?
443
00:17:43,126 --> 00:17:45,061
Yeah, it's okay.
It's a little old-fashioned.
444
00:17:45,279 --> 00:17:47,816
Nope. Uh-uh.
445
00:17:49,526 --> 00:17:51,052
Uh, Jay?
446
00:17:51,085 --> 00:17:52,120
Ooh, it's on.
447
00:17:52,153 --> 00:17:53,555
DEBBIE: Oh, a visit from the chef.
448
00:17:53,588 --> 00:17:55,356
TOM: Ah, is it time for our duck?
449
00:17:55,389 --> 00:17:57,792
Oh, if you think you're getting
even a nibble of my duck,
450
00:17:57,826 --> 00:17:59,393
you are sorely mistaken.
451
00:17:59,427 --> 00:18:01,830
Look, it's one thing to complain
about cookies and candles,
452
00:18:01,863 --> 00:18:04,132
but the fact that you could
find anything bad to say
453
00:18:04,165 --> 00:18:06,768
about my wonderful wife
454
00:18:06,801 --> 00:18:08,703
is bonkers.
455
00:18:08,737 --> 00:18:10,438
Yeah, she's a little talkative,
456
00:18:10,471 --> 00:18:12,206
but I love every word.
457
00:18:12,240 --> 00:18:14,543
She's kind and she's smart.
458
00:18:14,576 --> 00:18:16,545
And her voice is mellifluous.
459
00:18:16,578 --> 00:18:18,680
And she's got a great ass.
460
00:18:18,713 --> 00:18:22,717
And I know no one's debating
that, but I'm on a roll.
461
00:18:22,751 --> 00:18:23,792
And you know what else?
462
00:18:23,817 --> 00:18:25,995
Jay's cookies aren't too
salty, they're amazing.
463
00:18:26,020 --> 00:18:27,556
And he's got a great ass.
464
00:18:27,589 --> 00:18:28,823
And you might not be able
to see it in these pants,
465
00:18:28,857 --> 00:18:30,525
but if you put him in, like, a soft jean
466
00:18:30,559 --> 00:18:33,161
or maybe a chino, your jaw would drop.
467
00:18:33,194 --> 00:18:34,929
Well, this is not gonna
make for a good Yelp review,
468
00:18:34,963 --> 00:18:37,498
- but God bless these crazy kids.
- TOM: Wait.
469
00:18:37,532 --> 00:18:39,200
How do you know we said any of that?
470
00:18:39,233 --> 00:18:42,737
Um, thin walls.
471
00:18:42,771 --> 00:18:43,893
Very thin.
472
00:18:43,918 --> 00:18:46,570
What... You've been eavesdropping on us.
473
00:18:46,595 --> 00:18:47,767
Why?
474
00:18:47,792 --> 00:18:51,245
Because we're trying to start a business
475
00:18:51,279 --> 00:18:52,881
and we read all your
vicious Yelp reviews,
476
00:18:52,914 --> 00:18:55,483
and we were just trying to do
something to make you happy.
477
00:18:55,516 --> 00:18:57,786
What do you mean you read
our Yelp reviews? "CHUCKLES"
478
00:18:57,811 --> 00:18:59,646
- Those reviews are anonymous.
- That's right.
479
00:18:59,688 --> 00:19:02,891
No, we can see your names and pictures.
480
00:19:02,924 --> 00:19:04,759
- Uh, no.
- No, no, no, no.
481
00:19:04,793 --> 00:19:07,709
No, that is what we see on our computer.
482
00:19:07,733 --> 00:19:08,814
Right.
483
00:19:08,839 --> 00:19:10,264
No, I can show you.
484
00:19:10,298 --> 00:19:14,736
- Okay. Yeah.
- Well, we'll look.
485
00:19:14,769 --> 00:19:16,886
"GASPS" This is not good.
486
00:19:16,911 --> 00:19:19,814
Oh, my God. Oh, my God.
We went after everyone.
487
00:19:19,839 --> 00:19:20,912
They're all there.
488
00:19:20,937 --> 00:19:22,819
Oh, no, we tore apart
your sister's Shrimp Shack.
489
00:19:22,844 --> 00:19:24,401
DEBBIE: This is a
nightmare. We have to move.
490
00:19:24,426 --> 00:19:25,479
TOM: Oh. Oh, no.
491
00:19:25,513 --> 00:19:27,190
Wh-Where are you going, Tom?
492
00:19:27,215 --> 00:19:28,691
To unplug my laptop, Debbie.
493
00:19:28,716 --> 00:19:30,218
We got to get those reviews off-line.
494
00:19:30,243 --> 00:19:34,347
Well, I don't think that's
how it works, Tom. Tom!
495
00:19:34,956 --> 00:19:37,722
PETE: Yelp reviews may not be
anonymous, but you know what is?
496
00:19:37,747 --> 00:19:39,982
Conversations with your
trusted travel agent.
497
00:19:40,007 --> 00:19:42,762
Unless you tell me you murdered
someone. Or stole a robe.
498
00:19:45,478 --> 00:19:46,745
JAY: Oh, babe.
499
00:19:46,779 --> 00:19:48,380
Tom and Debbie left us a Yelp review.
500
00:19:48,413 --> 00:19:50,048
Oh, I'm so nervous.
501
00:19:50,186 --> 00:19:52,722
"There may be nicer places to stay
502
00:19:52,755 --> 00:19:55,024
and softer sheets to lay upon..."
503
00:19:55,057 --> 00:19:56,087
Let it go, Debbie.
504
00:19:56,112 --> 00:19:57,226
"... but the proprietors
505
00:19:57,259 --> 00:19:58,460
"of the charming Woodstone B and B
506
00:19:58,494 --> 00:20:00,262
really care about their guests."
507
00:20:00,296 --> 00:20:03,365
Oh. "Sam and Jay not only
anticipated our every need"
508
00:20:03,399 --> 00:20:06,002
"but alerted us to the tragic
hacking of our Yelp account,
509
00:20:06,035 --> 00:20:07,369
"which led to the besmirching
of some of our
510
00:20:07,403 --> 00:20:10,006
"favorite institutions,
including the delicious
511
00:20:10,039 --> 00:20:11,974
and normal-smelling
Linda's Shrimp Shack."
512
00:20:12,008 --> 00:20:13,018
What is hacking?
513
00:20:13,043 --> 00:20:14,251
It means someone broke
into their account,
514
00:20:14,276 --> 00:20:15,511
but Tom and Debbie are lying.
515
00:20:15,544 --> 00:20:17,313
They're just doing damage control.
516
00:20:17,346 --> 00:20:20,983
Babe, they left us five stars!
517
00:20:21,017 --> 00:20:22,135
"CHEERING"
518
00:20:22,160 --> 00:20:23,995
"And this is our vow
to you, people of Yelp,
519
00:20:24,020 --> 00:20:26,323
we will not rest until we find
the real hackers."
520
00:20:26,348 --> 00:20:28,518
Oh, like O.J. with the
real killers. "LAUGHS"
521
00:20:28,543 --> 00:20:29,711
I bet he found them.
522
00:20:29,736 --> 00:20:31,371
That fellow seemed very determined.
523
00:20:31,396 --> 00:20:34,174
Well, seems like it all worked out.
524
00:20:34,199 --> 00:20:36,067
Yeah, but I don't want
this to be an endorsement
525
00:20:36,092 --> 00:20:39,018
for you to keep using
these ghosts behind my back.
526
00:20:39,043 --> 00:20:41,260
It is the last time
I do that, I promise.
527
00:20:41,285 --> 00:20:42,354
Good.
528
00:20:42,379 --> 00:20:45,003
Unless, like,
it's something really important, right?
529
00:20:45,028 --> 00:20:47,253
- Mm-hmm.
- What's that?
530
00:20:47,278 --> 00:20:49,426
Oh, I said "mmm."
531
00:20:49,566 --> 00:20:53,566
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
39961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.