Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,553
Il y a bien longtemps,
4
00:00:11,637 --> 00:00:15,557
dans les hautes montagnes
où coulent les torrents,
5
00:00:15,641 --> 00:00:19,728
un arbre a fait jaillir
l'étincelle de l'inspiration.
6
00:00:20,354 --> 00:00:22,439
Le peuple des montagnes
7
00:00:22,523 --> 00:00:24,816
s'est aperçu qu'il pouvait orienter
les racines de l'arbre
8
00:00:24,900 --> 00:00:29,488
pour qu'elles forment
un pont au-dessus de l'eau.
9
00:00:30,405 --> 00:00:33,617
Ce pouvoir de cerner les possibilités,
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,577
de voir au fond des choses,
11
00:00:35,661 --> 00:00:38,121
vit en chacun de nous.
12
00:00:38,539 --> 00:00:41,792
Comme un pont fait de racines,
il peut nous relier
13
00:00:42,459 --> 00:00:43,752
au monde,
14
00:00:44,044 --> 00:00:46,380
à la sagesse de notre passé,
15
00:00:46,922 --> 00:00:49,466
à ceux qui viendront après nous.
16
00:00:58,016 --> 00:01:03,105
ANCOCALA
PÉROU
17
00:01:37,514 --> 00:01:41,685
L'eau est indispensable à l'agriculture.
18
00:01:41,768 --> 00:01:46,106
Chaque goutte d'eau
coûte beaucoup trop cher ici.
19
00:02:00,287 --> 00:02:04,291
Aujourd'hui, malheureusement,
on n'a pas la même quantité d'eau,
20
00:02:04,374 --> 00:02:08,170
le même volume, qu'il y a 50 ans.
21
00:02:18,305 --> 00:02:20,641
Les terrasses et les plateformes
22
00:02:20,724 --> 00:02:25,896
nous procurent
un système d'irrigation efficace
23
00:02:25,979 --> 00:02:30,234
pour réduire l'érosion d'une terre
24
00:02:30,317 --> 00:02:36,114
qui est déjà bien endommagée.
25
00:02:44,831 --> 00:02:47,793
On veut faire beaucoup de terrasses
26
00:02:47,876 --> 00:02:50,754
pour pouvoir faire face
aux changements climatiques.
27
00:02:55,551 --> 00:02:58,262
UNE PRODUCTION SID LEE
28
00:03:06,019 --> 00:03:10,107
Les innovations au niveau local
sont créées par les gens, pour les gens,
29
00:03:10,190 --> 00:03:15,612
tandis qu'ils relèvent avec résilience
leurs défis du quotidien.
30
00:03:16,697 --> 00:03:19,157
AVEC L'ACCÈS AU PROGRAMME
DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT
31
00:03:19,241 --> 00:03:21,159
C'est une vision très impérialiste
32
00:03:21,243 --> 00:03:25,205
de penser que les solutions viennent
toujours du monde technique industriel.
33
00:03:27,583 --> 00:03:31,128
Il y a probablement des millions
de connaissances
34
00:03:31,211 --> 00:03:35,132
incroyablement puissantes qui pourraient
résoudre les problèmes sur Terre,
35
00:03:35,215 --> 00:03:38,177
mais qu'on ne soupçonne pas
parce qu'on ne les cherche pas.
36
00:03:38,969 --> 00:03:45,934
POUR DEMAIN
37
00:03:51,064 --> 00:03:53,275
On a une petite échelle horizontale.
38
00:03:53,358 --> 00:03:57,779
On peut grimper et se balancer.
39
00:03:57,863 --> 00:04:01,700
Je suis un peu trop grande pour ça,
d'habitude, on se met dessus.
40
00:04:04,077 --> 00:04:05,662
Je vais tout casser.
41
00:04:05,871 --> 00:04:09,374
Je m'appelle Gitanjali Rao,
j'ai 15 ans
42
00:04:09,458 --> 00:04:11,084
je suis une innovatrice, autrice
43
00:04:11,168 --> 00:04:13,921
et ambassadrice de technologie,
ingénierie et maths
44
00:04:14,004 --> 00:04:15,631
auprès des élèves et des jeunes.
45
00:04:16,882 --> 00:04:18,467
Voici mon coffret de sciences.
46
00:04:19,301 --> 00:04:22,429
C'est un cadeau que mon oncle m'a fait
quand j'avais 4 ans.
47
00:04:22,596 --> 00:04:26,225
Il est très... abîmé.
48
00:04:26,683 --> 00:04:28,268
C'est le moins qu'on puisse dire.
49
00:04:29,144 --> 00:04:33,732
L'idée m'est venue de la crise sanitaire
de Flint, dans le Michigan, il y a 3 ans.
50
00:04:33,815 --> 00:04:36,610
C'était glaçant de voir
combien d'enfants de mon âge
51
00:04:36,693 --> 00:04:40,197
buvaient du poison tous les jours.
52
00:04:40,280 --> 00:04:44,201
J'ai donc créé Tethys, un outil
facile à utiliser chez soi
53
00:04:44,284 --> 00:04:46,078
pour détecter le plomb
dans l'eau potable.
54
00:04:46,912 --> 00:04:48,705
LE DÉTECTEUR DE PLOMB
SE CONNECTE À UNE APPLI
55
00:04:48,789 --> 00:04:50,958
ET AFFICHE LES RÉSULTATS
DES TESTS EN 10 SECONDES.
56
00:04:51,041 --> 00:04:53,293
Cette plaquette relie
tous les composants entre eux
57
00:04:53,377 --> 00:04:55,462
et ça, c'est une pile lithium-ion.
58
00:04:55,546 --> 00:04:57,005
C'est livré avec cette cartouche
59
00:04:57,089 --> 00:05:00,509
qu'on plonge dans l'eau et qui permet
de vérifier si l'eau est potable.
60
00:05:02,553 --> 00:05:05,973
On a créé un stéréotype
de ce qu'est l'innovation
61
00:05:06,056 --> 00:05:08,016
ces 50 dernières années.
62
00:05:08,392 --> 00:05:10,352
On pense tout de suite
63
00:05:10,435 --> 00:05:14,857
à un vieil homme blanc
de type savant fou.
64
00:05:15,440 --> 00:05:19,820
Je ne suis pas ça ! Je ne suis pas du tout
ce qu'on voit dans les médias.
65
00:05:22,406 --> 00:05:26,159
L'innovation, pour moi, c'est le processus
qui consiste à penser différemment
66
00:05:26,243 --> 00:05:28,871
pour résoudre un problème
dans le monde qui nous entoure.
67
00:05:28,954 --> 00:05:30,914
Notre génération grandit
dans un endroit
68
00:05:30,998 --> 00:05:33,876
confronté à des problèmes
qui n'existaient pas auparavant.
69
00:05:33,959 --> 00:05:36,128
Aujourd'hui,
l'innovation a besoin de nous tous,
70
00:05:36,211 --> 00:05:38,422
sans distinction d'âge,
de sexe ou de couleur de peau.
71
00:05:38,505 --> 00:05:42,301
On doit optimiser
l'innovation et la créativité ensemble.
72
00:05:48,849 --> 00:05:53,020
La graine du potentiel
existe en chacun de nous.
73
00:05:54,021 --> 00:05:55,355
Chaque jour,
74
00:05:55,439 --> 00:05:59,860
des gens relèvent des défis
avec de l'ingéniosité et une vision.
75
00:06:00,944 --> 00:06:02,613
Leur façon de travailler
76
00:06:02,696 --> 00:06:05,282
et de trouver l'inspiration
77
00:06:05,365 --> 00:06:06,617
peut tous nous aider
78
00:06:06,700 --> 00:06:10,370
à trouver de nouvelles façons
de construire un avenir meilleur.
79
00:06:19,588 --> 00:06:24,551
ĐA NẴNG
VIÊT NAM.
80
00:06:41,235 --> 00:06:46,490
Il m'a fallu beaucoup de temps
pour mettre ce produit au point.
81
00:06:46,573 --> 00:06:48,951
De 2012 à 2017.
82
00:06:49,034 --> 00:06:52,538
J'ai gardé ces échantillons de 2017,
83
00:06:52,621 --> 00:06:55,249
2019 et 2018.
84
00:07:01,171 --> 00:07:06,343
ENTREPRENEUSE SOCIALE, INNOVATRICE,
DIRECTRICE, MINH HỒNG BIOTECH
85
00:07:06,426 --> 00:07:08,679
Quand j'ai emménagé ici pour le travail,
86
00:07:08,762 --> 00:07:10,848
le camion poubelle était en panne.
87
00:07:10,931 --> 00:07:13,559
Pourquoi les ordures
sentent aussi mauvais ?
88
00:07:14,017 --> 00:07:19,815
Un camion en panne, c'est inévitable,
ça arrive tôt ou tard.
89
00:07:19,898 --> 00:07:21,191
À l'époque, je me suis dit :
90
00:07:21,275 --> 00:07:24,152
"S'il existait un moyen de transformer
les déchets en argent,
91
00:07:24,236 --> 00:07:26,446
"l'environnement serait
beaucoup plus propre."
92
00:07:28,907 --> 00:07:31,368
Je ne suis pas biologiste,
93
00:07:32,327 --> 00:07:35,581
en tout cas,
je n'ai pas fait d'études pour le devenir.
94
00:07:35,831 --> 00:07:37,332
Ce n'est pas ma spécialité.
95
00:07:38,625 --> 00:07:40,127
Je m'appelle Trinh Thi Hong.
96
00:07:40,586 --> 00:07:43,088
Je suis la directrice d'une entreprise
97
00:07:43,172 --> 00:07:46,925
qui fabrique des produits d'entretien
à partir de déchets organiques.
98
00:07:58,937 --> 00:08:01,148
Voici le livre de l'imagination.
99
00:08:01,231 --> 00:08:03,483
C'est dans ce livre
que les idées voient le jour
100
00:08:03,567 --> 00:08:05,402
et sont développées.
101
00:08:06,236 --> 00:08:10,240
C'est là que j'écris
tout ce que je pense ou imagine.
102
00:08:13,952 --> 00:08:16,580
Voici le générateur Galileo.
103
00:08:16,872 --> 00:08:20,000
Vous remarquez
que c'est un modèle différent.
104
00:08:20,792 --> 00:08:22,711
Et voici les matériaux :
105
00:08:22,794 --> 00:08:26,381
un interrupteur solaire,
un transformateur, une pile...
106
00:08:38,769 --> 00:08:41,688
Je suis très préoccupé
par l'environnement.
107
00:08:41,772 --> 00:08:45,692
Je veux tenter de réduire
au maximum la pollution de l'air.
108
00:08:48,654 --> 00:08:50,447
Mon père est soudeur.
109
00:08:50,531 --> 00:08:52,032
Il a beaucoup de talent.
110
00:08:52,115 --> 00:08:54,284
Je l'aidais à faire pas mal de choses.
111
00:08:56,578 --> 00:08:59,790
J'ai appris le métier.
Pour moi-même.
112
00:09:04,253 --> 00:09:05,921
J'ai appelé ça "Imagination Light",
113
00:09:06,004 --> 00:09:08,841
parce que ça sort
tout droit de mon imagination.
114
00:09:08,924 --> 00:09:13,762
J'ai créé cette lampe pour aider ceux
qui n'ont pas accès à l'électricité.
115
00:09:17,391 --> 00:09:20,853
Voici le croquis de la voiture
que je veux construire.
116
00:09:21,854 --> 00:09:25,190
Elle possède un panneau solaire
comme source d'énergie.
117
00:09:26,191 --> 00:09:29,945
Après avoir créé un premier prototype,
j'aimerais prendre de l’expansion.
118
00:09:34,324 --> 00:09:38,620
INGÉNIEUR, INNOVATEUR AUTODIDACTE
119
00:09:39,580 --> 00:09:42,457
En tant que jeune,
j'ai un rôle majeur à jouer.
120
00:09:42,541 --> 00:09:45,377
Je dois aider les gens,
je dois aider la société,
121
00:09:45,460 --> 00:09:47,045
je dois aider mon pays.
122
00:10:06,607 --> 00:10:11,195
Je m'appelle Jamila Mammadli,
c'est mon nom dans ma langue.
123
00:10:11,278 --> 00:10:13,238
Je vis à Bakou.
124
00:10:13,322 --> 00:10:16,116
J'ai 27 ans.
125
00:10:17,701 --> 00:10:22,664
Je travaille comme rédactrice
dans une entreprise de télévision.
126
00:10:24,958 --> 00:10:28,545
BAKOU
AZERBAÏDJAN
127
00:10:29,213 --> 00:10:32,257
Bakou est à la fois
une ville moderne et ancienne.
128
00:10:32,341 --> 00:10:36,595
Les touristes s'y plaisent beaucoup.
129
00:10:36,678 --> 00:10:40,140
Mais moi, j'ai un peu de mal à y vivre.
130
00:10:57,533 --> 00:10:59,493
J'ai emménagé ici il y a 3 ans.
131
00:10:59,576 --> 00:11:02,246
Je vivais dans un petit village,
132
00:11:02,329 --> 00:11:05,916
un endroit très vert, très agréable,
133
00:11:05,999 --> 00:11:08,335
mais il y avait peu
de perspectives pour moi,
134
00:11:08,418 --> 00:11:10,796
alors je suis partie vivre à Bakou.
135
00:11:15,425 --> 00:11:18,053
En arrivant dans la grande ville,
j'ai pensé
136
00:11:18,136 --> 00:11:20,222
que ce serait beaucoup plus facile.
137
00:11:21,431 --> 00:11:24,101
Ça n'a pas été le cas.
À ma grande surprise.
138
00:11:33,485 --> 00:11:36,113
J'aime découvrir de nouveaux endroits.
139
00:11:36,196 --> 00:11:39,283
Bon, peut-être que tous les endroits
ne me sont pas accessibles.
140
00:11:39,700 --> 00:11:41,493
Bien sûr, je suis en fauteuil roulant,
141
00:11:41,577 --> 00:11:43,787
donc je ne peux pas me déplacer
comme tout le monde,
142
00:11:43,871 --> 00:11:46,373
je dois toujours me demander :
143
00:11:46,456 --> 00:11:51,545
"Puis-je aller là-bas sans aide,
ou y aura-t-il des obstacles ?"
144
00:11:52,296 --> 00:11:56,675
Mais je sais que c'est comme ça
dans la plupart des pays du monde.
145
00:11:58,594 --> 00:12:01,513
On ne vit pas dans un monde accessible,
malheureusement.
146
00:12:07,436 --> 00:12:09,771
Quand j'ai dû prendre le métro
pour la première fois,
147
00:12:09,855 --> 00:12:13,942
je ne connaissais pas encore la ville,
j'avais très peur.
148
00:12:14,318 --> 00:12:19,114
Avant moi, c'était illégal
de prendre le métro en fauteuil roulant.
149
00:12:19,948 --> 00:12:23,994
Oui, ça a été une épreuve,
un vrai défi à relever,
150
00:12:24,077 --> 00:12:26,914
pas seulement physiquement,
mais aussi mentalement.
151
00:12:26,997 --> 00:12:28,874
J'ai dû me battre.
152
00:12:28,999 --> 00:12:31,668
HANDICAP, INCLUSION,
MILITANTE, INNOVATRICE,
153
00:12:31,752 --> 00:12:34,630
TRANSPORTS PUBLICS,
CONSEILLÈRE D'APPLI
154
00:12:34,713 --> 00:12:39,968
JUNAGADH
INDE
155
00:12:43,472 --> 00:12:46,850
Souvent, les gens
qui sont pauvres économiquement
156
00:12:47,559 --> 00:12:49,811
ne sont pas pauvres intellectuellement.
157
00:12:52,189 --> 00:12:54,858
La richesse n'a rien à voir
avec la sagesse.
158
00:12:55,275 --> 00:12:57,736
On peut être riche et stupide,
159
00:12:58,237 --> 00:13:01,490
et pauvre et très sage.
160
00:13:01,865 --> 00:13:04,535
Je suis Anil Gupta, professeur,
161
00:13:04,618 --> 00:13:08,288
j'ai enseigné à l'Indian Top Management
Adabat pendant près de 40 ans
162
00:13:08,705 --> 00:13:13,252
et j'ai également fondé Honey Bee Network
163
00:13:13,335 --> 00:13:15,504
il y a 34 ans environ.
164
00:13:16,505 --> 00:13:17,840
C'est une base de données
165
00:13:17,923 --> 00:13:20,342
qui vise à démocratiser
les innovations locales,
166
00:13:20,425 --> 00:13:25,430
de la communauté, pour la communauté.
167
00:13:27,182 --> 00:13:31,687
C'est une initiative volontaire
qu'on poursuit depuis des décennies,
168
00:13:31,770 --> 00:13:33,480
on permet à l'imagination de s'envoler
169
00:13:33,564 --> 00:13:37,401
en ne s'intéressant pas seulement
à ce qui manque aux gens,
170
00:13:37,484 --> 00:13:39,653
mais aussi à ce qu'ils savent faire.
171
00:13:42,573 --> 00:13:45,367
On essaie d'apprendre
de quatre professeurs
172
00:13:45,450 --> 00:13:47,578
à chaque étape de l'apprentissage.
173
00:13:47,661 --> 00:13:49,329
Un professeur intérieur,
174
00:13:49,413 --> 00:13:50,998
un professeur parmi nos proches,
175
00:13:51,290 --> 00:13:53,542
un professeur dans la nature
176
00:13:54,668 --> 00:13:57,254
et un professeur
parmi les gens ordinaires.
177
00:13:57,629 --> 00:13:59,339
Vous prenez soin des animaux,
pas vrai ?
178
00:13:59,423 --> 00:14:01,717
Que leur donnez-vous
pour avoir un lait de qualité ?
179
00:14:01,800 --> 00:14:05,262
Du sucre de palme brut
et des coques de noix moulues
180
00:14:05,345 --> 00:14:07,431
qui contiennent
des nutriments et des vitamines
181
00:14:07,514 --> 00:14:09,516
qui sont bons pour les animaux.
182
00:14:10,434 --> 00:14:11,852
Quand les bêtes ont un rhume,
183
00:14:11,935 --> 00:14:17,232
je brûle des feuilles d'eucalyptus
pour qu'elles respirent la fumée.
184
00:14:23,488 --> 00:14:26,366
Rendre hommage aux personnes créatives
sur le pas de leur porte,
185
00:14:26,450 --> 00:14:27,576
ça change tout !
186
00:14:27,659 --> 00:14:31,914
Il arrive que des habitants du village
n'en aient pas assez conscience.
187
00:14:31,997 --> 00:14:33,582
Ou ils n'étaient même pas au courant !
188
00:14:33,665 --> 00:14:36,335
On n'a jamais su
qu'il menait cette expérience.
189
00:14:36,418 --> 00:14:40,422
Et bien sûr, cette visibilité
190
00:14:40,506 --> 00:14:44,510
permet de concrétiser ces idées
créatives, sinon elles se perdent.
191
00:14:46,595 --> 00:14:51,767
On est souvent confrontés au même défi
face aux systèmes classiques,
192
00:14:51,850 --> 00:14:54,228
aux décideurs politiques,
aux systèmes financiers :
193
00:14:54,311 --> 00:14:58,357
comment peuvent-ils nous remarquer ?
Comment leur transmettre nos idées ?
194
00:14:58,732 --> 00:15:01,777
Je suis convaincu que si on veut
un développement inclusif,
195
00:15:01,860 --> 00:15:03,529
il faut encourager la diversité,
196
00:15:03,612 --> 00:15:06,698
les différences d'opinions,
les différences de points de vue
197
00:15:06,782 --> 00:15:09,159
et les différentes façons
de résoudre les problèmes.
198
00:15:12,788 --> 00:15:18,126
Les esprits en marge
ne sont pas des esprits marginaux.
199
00:15:25,050 --> 00:15:27,094
Depuis toujours, les hommes imaginent
200
00:15:27,177 --> 00:15:30,514
des moyens d'améliorer
la vie de ceux qui les entourent.
201
00:15:30,597 --> 00:15:35,352
Mais trop souvent, leur action se perd
dans un monde assourdissant.
202
00:15:36,061 --> 00:15:39,982
Aujourd'hui, pourtant,
on commence à les écouter.
203
00:15:48,532 --> 00:15:49,449
SIÈGE DES NATIONS UNIES
204
00:15:49,533 --> 00:15:52,661
J'ai toujours eu foi
en la mission des Nations Unies.
205
00:15:52,744 --> 00:15:55,247
Ces deux premiers mots :
"Nous, peuples",
206
00:15:55,330 --> 00:15:57,165
ont une vraie signification
207
00:15:57,249 --> 00:16:00,836
quand on regarde l'état du monde
tel qu'il est aujourd'hui.
208
00:16:02,713 --> 00:16:04,756
Le Programme des Nations Unies
pour le développement
209
00:16:04,840 --> 00:16:06,508
a été créé en 1965.
210
00:16:06,592 --> 00:16:10,971
L'organisation a un budget
de 5 milliards de dollars par an
211
00:16:11,054 --> 00:16:16,059
et emploie 17 000 personnes
dans 170 pays.
212
00:16:18,187 --> 00:16:20,439
LE PROGRAMME DES NATIONS UNIES
POUR LE DÉVELOPPEMENT
213
00:16:20,522 --> 00:16:23,525
CONTRIBUE À ÉRADIQUER LA PAUVRETÉ,
À RÉDUIRE LES INÉGALITÉS ET L'EXCLUSION,
214
00:16:23,609 --> 00:16:26,236
POUR QUE LES PAYS
PUISSENT CONTINUER DE PROGRESSER
215
00:16:26,320 --> 00:16:31,491
On a remarqué
que le rythme du changement s'accélérait.
216
00:16:33,202 --> 00:16:35,162
Que ce soit
pour les problèmes climatiques,
217
00:16:35,245 --> 00:16:38,916
la pauvreté ou même
les développements technologiques,
218
00:16:38,999 --> 00:16:41,043
le rythme du changement
dans le monde extérieur
219
00:16:41,126 --> 00:16:43,629
était plus rapide que celui
qu'on pouvait suivre
220
00:16:43,712 --> 00:16:45,881
au sein de notre propre organisation.
221
00:16:47,382 --> 00:16:50,677
Traditionnellement,
pour développer une idée,
222
00:16:50,761 --> 00:16:54,056
en gros, on part du principe
223
00:16:54,139 --> 00:16:57,309
que des économistes
doivent étudier les données
224
00:16:57,392 --> 00:17:00,187
pour comprendre le problème, l'analyser,
225
00:17:00,270 --> 00:17:03,315
élaborer une stratégie,
puis la mettre en œuvre
226
00:17:03,398 --> 00:17:07,528
pour que les gens se portent mieux
et que le monde soit plus sûr et meilleur.
227
00:17:07,611 --> 00:17:10,781
Ils disent :
"Voilà ce qu'on peut faire pour vous."
228
00:17:11,323 --> 00:17:15,577
Mais les problèmes qu'on observe
dans le monde aujourd'hui :
229
00:17:15,661 --> 00:17:17,246
de plus en plus de sécheresse,
230
00:17:17,329 --> 00:17:20,499
de plus en plus d'inondations,
une réduction du rendement des récoltes,
231
00:17:20,582 --> 00:17:22,960
la montée d'un extrémisme violent,
232
00:17:23,043 --> 00:17:26,463
ce sont des problèmes
qui évoluent chaque minute
233
00:17:26,547 --> 00:17:30,551
et qui dépendent des actions
de 8 milliards de personnes dans le monde.
234
00:17:30,634 --> 00:17:32,302
Ce n'est pas le genre de problèmes
235
00:17:32,386 --> 00:17:35,806
qu'on peut résoudre
dans un bureau comme celui-ci
236
00:17:35,889 --> 00:17:37,975
en élaborant un plan.
237
00:17:38,058 --> 00:17:40,644
On s'est mis à examiner
différentes études
238
00:17:40,727 --> 00:17:43,480
et l'une d'entre elles portait
239
00:17:43,564 --> 00:17:47,442
sur le problème des inondations
récurrentes en Indonésie.
240
00:17:47,526 --> 00:17:50,112
Les chercheurs ont trouvé
un certain Made Kusama
241
00:17:50,195 --> 00:17:52,489
qui se consacrait
presque obsessionnellement
242
00:17:52,573 --> 00:17:55,576
aux mouches soldats noires.
243
00:17:55,659 --> 00:17:57,327
Il s'avère qu'elles se nourrissent
244
00:17:57,411 --> 00:18:00,664
des déchets qui se forment
dans les canaux d'irrigation
245
00:18:00,747 --> 00:18:03,792
et là où les mouches soldats noires
étaient protégées,
246
00:18:03,876 --> 00:18:06,253
les fermes étaient moins sujettes
aux inondations.
247
00:18:08,213 --> 00:18:11,842
On pourrait réunir des experts
en agriculture,
248
00:18:11,925 --> 00:18:14,845
des experts en équité
de toutes sortes dans la même pièce,
249
00:18:14,928 --> 00:18:19,141
leur offrir du café pendant 3 jours,
et aucun ne trouverait la solution :
250
00:18:19,224 --> 00:18:21,727
"Protégez et aimez
les mouches soldats noires."
251
00:18:23,103 --> 00:18:24,897
Ce qui nous a inspirés,
252
00:18:24,980 --> 00:18:29,276
c'est que cette solution
était si originale et inattendue
253
00:18:29,359 --> 00:18:31,320
qu'on passait à côté de quelque chose.
254
00:18:31,403 --> 00:18:34,323
Les personnes qui vivent
ce problème au quotidien
255
00:18:34,406 --> 00:18:36,992
sont celles qui connaissent
le mieux ce problème.
256
00:18:51,089 --> 00:18:53,300
Au début, j'ai récupéré
les déchets des gens.
257
00:18:53,383 --> 00:18:55,802
Ils remplissaient toute ma maison.
258
00:18:56,220 --> 00:18:57,930
Je faisais une cuvée tous les 2-3 jours
259
00:18:58,013 --> 00:19:00,933
et quand ça commençait à sentir,
je la jetais. C'était un cycle sans fin.
260
00:19:01,517 --> 00:19:05,020
3 parts de sucre,
3 parts de déchets et 10 parts d'eau.
261
00:19:05,395 --> 00:19:08,690
Petit à petit,
de petits flacons à de plus gros flacons.
262
00:19:09,149 --> 00:19:12,611
Maintenant, on a
trois produits d'entretien.
263
00:19:15,239 --> 00:19:16,532
Je désirais trois choses.
264
00:19:16,615 --> 00:19:19,326
Tout d'abord,
que notre environnement soit plus propre.
265
00:19:20,285 --> 00:19:24,122
Deuxièmement, que les personnes
défavorisées aient une vie plus stable.
266
00:19:24,206 --> 00:19:28,627
Ça ne les rendra pas riches,
mais au moins, elles n'ont plus faim.
267
00:19:29,503 --> 00:19:31,213
TOUS LES MOIS, MINH HỒNG BIOTECH
268
00:19:31,296 --> 00:19:35,425
TRANSFORME 109 TONNES DE DÉCHETS
EN PRODUITS D'ENTRETIEN.
269
00:19:39,763 --> 00:19:40,806
Salut, Trang.
270
00:19:42,516 --> 00:19:46,645
Ça fait un an
que je ne suis pas venue.
271
00:19:47,396 --> 00:19:51,358
Au début, elle m'a appris à le faire
dans un petit seau de peinture.
272
00:19:51,441 --> 00:19:53,694
À l'époque, ça me faisait peur
parce que ça empestait.
273
00:19:55,237 --> 00:19:58,824
Au bout de 3 mois, je maîtrisais
la fabrication et j'ai pu le faire seule.
274
00:20:00,534 --> 00:20:03,036
Tu pourras livrer quand ce mois-ci ?
275
00:20:03,412 --> 00:20:05,247
Le 31 ou le 1er.
276
00:20:05,539 --> 00:20:09,626
Quand Lieu sera de retour de l'hôpital
après sa dialyse,
277
00:20:09,710 --> 00:20:11,837
je l'amènerai ici, d'accord ?
278
00:20:12,588 --> 00:20:14,423
Tu pourras lui montrer comment faire ?
279
00:20:15,048 --> 00:20:21,305
HỒNG EMPLOIE 400 PERSONNES DÉFAVORISÉES
AU SEIN DE SA COMMUNAUTÉ.
280
00:20:22,931 --> 00:20:28,478
Environ 50 % des employés de l'entreprise
281
00:20:28,562 --> 00:20:30,647
sont des personnes défavorisées
282
00:20:30,731 --> 00:20:33,650
qui m'aident à construire
le système de production
283
00:20:33,734 --> 00:20:36,737
au sein de la communauté.
284
00:20:39,823 --> 00:20:44,453
Quand ils auront une vie meilleure,
la nôtre sera meilleure aussi.
285
00:21:03,514 --> 00:21:05,599
Je préfère travailler la nuit
286
00:21:05,682 --> 00:21:09,228
parce que c'est un moment calme
287
00:21:09,311 --> 00:21:12,231
et il y a moins de distractions
qu'en journée.
288
00:21:12,314 --> 00:21:14,733
Donc, c'est la nuit le meilleur moment
289
00:21:14,816 --> 00:21:18,153
pour faire toutes mes recherches
et pour imaginer.
290
00:21:18,237 --> 00:21:19,363
Oui.
291
00:21:25,285 --> 00:21:29,748
Chaque fois que je pense à cette histoire,
ça me brise le cœur.
292
00:21:29,831 --> 00:21:32,584
Imaginez que vous perdiez
toute votre famille.
293
00:21:34,503 --> 00:21:38,257
L'un de mes proches voisins utilisait
une génératrice à combustible fossile
294
00:21:38,340 --> 00:21:40,884
pendant la nuit
pour que ses enfants puissent étudier.
295
00:21:40,968 --> 00:21:45,305
Ils avaient placé la génératrice
très près de la fenêtre du salon.
296
00:21:45,681 --> 00:21:47,307
Et alors,
297
00:21:47,391 --> 00:21:51,144
la fumée toxique de cette génératrice
pénétrait dans le salon,
298
00:21:51,228 --> 00:21:53,021
sans qu'ils s'en aperçoivent.
299
00:21:53,605 --> 00:21:57,526
Alors, ils se sont endormis
et mon père et moi sommes allés là-bas.
300
00:21:57,609 --> 00:22:01,864
On a essayé de les réveiller, en vain.
301
00:22:01,947 --> 00:22:03,824
J'ai demandé :
"Papa, que s'est-il passé ?"
302
00:22:03,907 --> 00:22:06,618
Aucun n'avait survécu,
ils étaient tous morts.
303
00:22:12,040 --> 00:22:14,126
SEULS 6 % DES HABITANTS
RURAUX DE LA SIERRA LEONE
304
00:22:14,209 --> 00:22:16,712
ONT ACCÈS À L'ÉLECTRICITÉ,
CE QUI ACCROÎT LE RISQUE DE DÉCÈS
305
00:22:16,795 --> 00:22:19,673
POUR TOUS CEUX QUI DÉPENDENT
DES GÉNÉRATRICES À COMBUSTIBLE FOSSILE.
306
00:22:19,756 --> 00:22:22,593
En rentrant, j'ai fait des recherches
307
00:22:22,676 --> 00:22:27,431
pour voir si je pouvais trouver
quelque chose pour régler ce problème.
308
00:22:41,236 --> 00:22:45,574
C'est mon jouet préféré,
il me rappelle mon enfance.
309
00:22:45,657 --> 00:22:47,910
Il m'apaise.
310
00:22:47,993 --> 00:22:51,663
J'aime l'écouter quand je travaille.
311
00:22:53,081 --> 00:22:55,167
Ça me donne de l'inspiration.
312
00:22:57,836 --> 00:23:02,257
Mon innovation,
si je me considère comme une innovatrice,
313
00:23:02,341 --> 00:23:04,426
commence par essayer
de rendre quelque chose
314
00:23:04,510 --> 00:23:06,261
plus accessible à tout le monde.
315
00:23:08,430 --> 00:23:12,059
Je veux montrer au monde
que je peux vivre ma vie
316
00:23:12,142 --> 00:23:16,438
si on rend mon quotidien plus facile.
317
00:23:21,193 --> 00:23:23,737
Oui, je suis dans la vie active,
j'ai des revenus,
318
00:23:23,820 --> 00:23:26,532
je peux prendre le taxi
quand je veux.
319
00:23:26,615 --> 00:23:29,952
Mais je choisis
de prendre le métro et le bus.
320
00:23:34,998 --> 00:23:37,543
Je sais que ça pourrait
créer un avenir meilleur
321
00:23:37,626 --> 00:23:39,795
pour les personnes
en fauteuil roulant.
322
00:23:44,967 --> 00:23:47,594
Alors, j'ai simplement écrit
une lettre au métro
323
00:23:47,678 --> 00:23:49,972
pour dire à l'entreprise comment
j'aimerais l'utiliser.
324
00:23:50,055 --> 00:23:51,098
On m'a répondu :
325
00:23:51,181 --> 00:23:52,808
"Le métro est inaccessible,
326
00:23:52,891 --> 00:23:54,560
"les escaliers mécaniques
sont dangereux
327
00:23:54,643 --> 00:23:56,687
"pour les personnes en fauteuil roulant."
328
00:24:04,778 --> 00:24:08,240
Quand tout le monde autour de vous
pense que vous êtes limité...
329
00:24:09,616 --> 00:24:11,535
vous avez tendance
à le croire aussi.
330
00:24:11,952 --> 00:24:15,122
PLUS DE 620 000 PERSONNES EN AZERBAÏDJAN
ONT UN HANDICAP.
331
00:24:15,205 --> 00:24:17,875
74 % D'ENTRE ELLES ESTIMENT QUE LE MÉTRO
EST DIFFICILE
332
00:24:17,958 --> 00:24:22,546
OU IMPOSSIBLE D'ACCÈS.
333
00:24:28,635 --> 00:24:30,596
La foi nous rend résilients.
334
00:24:30,929 --> 00:24:33,891
Si nous croyons vraiment en nos idées,
335
00:24:33,974 --> 00:24:36,185
aucune frontière ne peut nous arrêter.
336
00:24:37,227 --> 00:24:39,354
La tribu des Khasis a vu le potentiel
337
00:24:39,438 --> 00:24:41,398
que représentaient
les simples racines d'un arbre
338
00:24:41,481 --> 00:24:44,985
capables de traverser
les rochers et les rivières.
339
00:24:46,111 --> 00:24:48,113
Ils ont nourri ces rêves,
340
00:24:48,197 --> 00:24:50,282
sachant qu'il leur faudrait peut-être
des décennies
341
00:24:50,365 --> 00:24:51,825
avant de porter leurs fruits.
342
00:24:52,576 --> 00:24:56,288
C'est cette puissante vision
qui nous fait avancer.
343
00:25:06,882 --> 00:25:08,884
Nous grandissons en tant que monde,
344
00:25:08,967 --> 00:25:12,471
mais nous devons veiller à n'oublier
personne sur le bord de la route.
345
00:25:13,180 --> 00:25:15,974
Nous sommes tous égaux
et nous devons avancer ensemble.
346
00:25:24,358 --> 00:25:28,946
PITHORAGARH
INDE
347
00:25:33,242 --> 00:25:36,787
EN INDE, PLUS DE 60 % DES ENFANTS RURAUX
VONT À L'ÉCOLE À PIED.
348
00:25:36,870 --> 00:25:39,289
BEAUCOUP D'ENTRE EUX
RENTRENT DANS LE NOIR.
349
00:25:42,417 --> 00:25:47,214
Quand on a conçu
la version finale du sac,
350
00:25:47,297 --> 00:25:51,718
on y a ajouté la petite lampe main-libres
351
00:25:51,802 --> 00:25:54,429
pour que les enfants
n'aient pas à s'inquiéter
352
00:25:54,513 --> 00:25:56,348
de la recharger tout le temps.
353
00:25:58,433 --> 00:26:01,478
CHAQUE SAC À DOS FABRIQUÉ
À PARTIR DE PLASTIQUE RECYCLÉ
354
00:26:01,562 --> 00:26:04,898
EST ÉQUIPÉ D'UNE LAMPE SOLAIRE
ET D'UN COFFRET DE SCIENCES.
355
00:26:07,442 --> 00:26:11,530
Je leur donne des petits livres d'idées,
des outils,
356
00:26:11,613 --> 00:26:15,325
des kits qu'on a conçus
et d'autres conçus par d'autres personnes.
357
00:26:16,118 --> 00:26:19,162
Cette génération
dépend entièrement de l'innovation.
358
00:26:20,289 --> 00:26:23,292
Je cherche avant tout à les motiver
359
00:26:23,375 --> 00:26:25,669
et je leur dis qu'en cas de problème,
360
00:26:25,752 --> 00:26:28,714
ils doivent trouver des solutions
autour d'eux.
361
00:26:31,842 --> 00:26:33,760
Que signifie "jugaad" ?
362
00:26:34,595 --> 00:26:36,221
Pensez à des innovations frugales
363
00:26:36,305 --> 00:26:39,766
pour résoudre les problèmes
qui arrivent autour de vous,
364
00:26:39,850 --> 00:26:41,602
à la maison,
365
00:26:41,685 --> 00:26:42,811
si vos frères et sœurs
366
00:26:42,895 --> 00:26:45,689
ou vos professeurs à l'école
ont besoin de quelque chose.
367
00:26:45,981 --> 00:26:48,233
S'il pleut à verse
et qu'il y a une inondation
368
00:26:48,317 --> 00:26:51,069
comment traverse-t-on
d'un point à un autre ?
369
00:26:51,695 --> 00:26:54,573
Ils ont beaucoup d'idées intéressantes.
370
00:26:55,240 --> 00:26:56,992
Ils me font réfléchir.
371
00:26:57,409 --> 00:26:59,953
Car parfois, mon cerveau est biaisé.
372
00:27:00,037 --> 00:27:02,664
Je vois les choses
d'une certaine façon.
373
00:27:02,748 --> 00:27:05,501
Mais ils m'ont dit que ça pouvait
aussi se passer autrement.
374
00:27:05,584 --> 00:27:07,169
J'ai répondu : "Oui, c'est vrai !"
375
00:27:07,252 --> 00:27:09,004
On va faire un radeau
avec la table
376
00:27:09,087 --> 00:27:14,218
et on utilisera les pieds
comme des pagaies
377
00:27:14,301 --> 00:27:16,178
pour avancer.
378
00:27:16,512 --> 00:27:17,721
Qui est sur le radeau ?
379
00:27:17,804 --> 00:27:20,849
- C'est moi.
- C'est toi ? D'accord, super.
380
00:27:27,898 --> 00:27:32,361
Être exclu
est une situation très difficile.
381
00:27:32,611 --> 00:27:34,905
On ne sait pas
dans quelle direction va sa vie.
382
00:27:34,988 --> 00:27:36,448
À la télévision, sur Internet,
383
00:27:36,532 --> 00:27:41,078
on voit tellement de gens
qui réussissent
384
00:27:41,161 --> 00:27:44,373
et on ne sait pas
comment réussir soi-même.
385
00:27:50,003 --> 00:27:53,757
Nous devons être responsables,
car nous formons de nouvelles générations.
386
00:27:54,007 --> 00:27:55,133
Nous devons être présents
387
00:27:55,217 --> 00:27:58,095
dans chaque montagne,
au bord de chaque rivière.
388
00:27:58,178 --> 00:28:00,681
Même s'ils vivent
dans les endroits les plus reculés,
389
00:28:00,764 --> 00:28:02,641
on peut y arriver.
390
00:28:02,724 --> 00:28:04,643
On peut le faire, tout simplement.
391
00:28:17,781 --> 00:28:20,993
Je vis dans une partie du monde difficile
392
00:28:21,076 --> 00:28:25,205
et je n'ai pas toujours accès à Internet
393
00:28:25,289 --> 00:28:30,085
parce qu'on a
de gros problèmes d'électricité.
394
00:28:39,720 --> 00:28:44,057
Ce que j'ai vu
et ce qui est arrivé à mon voisin
395
00:28:44,141 --> 00:28:46,602
m'ont donné de l'inspiration
pour trouver une solution
396
00:28:46,685 --> 00:28:49,897
qui soit respectueuse
de l'environnement.
397
00:28:51,899 --> 00:28:55,152
Une voiture solaire peut aider les gens.
398
00:28:55,611 --> 00:28:58,155
Je pense qu'on pourrait
leur faciliter la vie.
399
00:29:04,870 --> 00:29:07,581
Dans certaines zones d'Afrique,
400
00:29:08,081 --> 00:29:13,378
c'est très difficile de se procurer
des matières premières.
401
00:29:14,755 --> 00:29:18,050
Surtout quand on veut
faire des projets
402
00:29:18,133 --> 00:29:20,844
et qu'on ne trouve pas
le matériel nécessaire sur place.
403
00:29:21,136 --> 00:29:25,140
Alors le seul endroit où on peut trouver
le matériel nécessaire,
404
00:29:25,224 --> 00:29:27,142
c'est la décharge.
405
00:29:30,771 --> 00:29:34,525
Moi, j'ai ce rêve,
cette passion d'aider la Sierra Leone.
406
00:29:36,401 --> 00:29:38,278
On est entourés
de gens qui ont du talent,
407
00:29:38,362 --> 00:29:40,948
qui sont capables de faire
de bonnes choses dans la société,
408
00:29:41,031 --> 00:29:43,158
mais qui n'ont pas
l'occasion de le faire.
409
00:30:07,599 --> 00:30:08,976
J'ai travaillé d'arrache-pied.
410
00:30:09,059 --> 00:30:14,815
Si je ne m'étais pas donnée
corps et âme,
411
00:30:14,898 --> 00:30:17,442
je ne pense pas
que je serais arrivée jusqu'au bout.
412
00:30:20,237 --> 00:30:22,656
J'ai tout essayé,
sans jamais réussir.
413
00:30:26,285 --> 00:30:28,996
C'était ma passion et mon rêve.
414
00:30:31,290 --> 00:30:37,379
En fait, c'est très difficile
de trouver une recette ou une idée
415
00:30:38,338 --> 00:30:42,801
Personne ne me croyait.
Mon voisin m'a dit que j'étais folle.
416
00:30:44,678 --> 00:30:48,056
Que mes idées étaient illusoires
et ne se réaliseraient pas.
417
00:30:51,310 --> 00:30:54,855
Même mon mari pensait
que j'étais folle.
418
00:31:11,496 --> 00:31:14,958
J'aime beaucoup monter sur scène,
évidemment.
419
00:31:15,042 --> 00:31:18,295
Je suis souvent le centre de l'attention.
Les gens me regardent tout le temps,
420
00:31:18,378 --> 00:31:21,381
ils gardent les yeux rivés sur moi
pendant très longtemps.
421
00:31:21,465 --> 00:31:22,508
Très longtemps.
422
00:31:22,591 --> 00:31:24,927
Donc, je dois admettre
que ça ne m'a pas fait peur.
423
00:31:28,347 --> 00:31:30,557
Oui, ma vie me semble normale,
424
00:31:30,641 --> 00:31:33,685
mais pour beaucoup,
elle est anormale.
425
00:31:37,814 --> 00:31:42,319
Ce qu'on ne voit pas autour de soi,
on ne peut pas le normaliser.
426
00:31:42,402 --> 00:31:45,364
Comme les gens en fauteuil
qui peuvent prendre le métro.
427
00:31:45,447 --> 00:31:47,533
Mon amie m'a dit :
428
00:31:47,616 --> 00:31:50,619
"Tu devrais te servir de ton handicap
pour changer les choses. "
429
00:31:50,702 --> 00:31:53,413
J'ai eu une idée :
"Et si je le filmais ?"
430
00:31:53,539 --> 00:31:55,207
Je viens de la station Aslanov,
431
00:31:55,290 --> 00:31:57,084
je n'ai pas pu faire le chemin seule,
432
00:31:57,167 --> 00:32:00,379
j'étais avec une amie,
et d'autres personnes m'ont aidée.
433
00:32:00,462 --> 00:32:04,424
Mais j'ai été capable de prendre le métro.
C'est possible. Et pour vous aussi.
434
00:32:10,597 --> 00:32:13,725
En grandissant,
je n'avais personne à qui m'identifier.
435
00:32:13,809 --> 00:32:16,562
Je ne savais pas quoi faire,
ni comment le faire.
436
00:32:17,354 --> 00:32:19,982
J'ai dû me débrouiller toute seule.
437
00:32:20,065 --> 00:32:22,276
C'était réellement
un espace vide pour moi.
438
00:32:24,736 --> 00:32:28,365
Quand je pense qu'il y a
des jeunes avec un handicap
439
00:32:28,448 --> 00:32:30,909
qui ne savent pas quoi faire
de leur vie...
440
00:32:31,326 --> 00:32:33,412
Ça me rend très triste.
441
00:32:34,246 --> 00:32:36,915
C'est le seul moment
où je me sens triste, je crois.
442
00:32:40,794 --> 00:32:46,258
En tant que personne qui a fait
toutes ces choses-là par elle-même,
443
00:32:46,341 --> 00:32:47,926
pourquoi devrait-on m'écouter ?
444
00:32:48,594 --> 00:32:52,347
Parce que c'est une chose que j'ai vécue,
j'en parle d'expérience.
445
00:33:21,710 --> 00:33:26,340
Il existe des solutions
que les agriculteurs utilisent,
446
00:33:26,423 --> 00:33:28,509
et sur lesquelles
les vendeurs travaillent.
447
00:33:28,592 --> 00:33:32,012
On doit étudier ces solutions
448
00:33:32,095 --> 00:33:35,849
pour être prêts à apprendre
de tout le monde.
449
00:33:40,812 --> 00:33:42,481
Notre modèle économique est fondé
450
00:33:42,564 --> 00:33:45,442
sur l'épuisement
des ressources naturelles
451
00:33:45,526 --> 00:33:48,695
et crée également
de profondes inégalités.
452
00:33:48,779 --> 00:33:50,864
Les gens ne veulent même plus écouter,
453
00:33:50,948 --> 00:33:53,325
parce qu'ils ressentent
une trop grande pression sur eux
454
00:33:53,408 --> 00:33:55,619
et c'est bien plus facile
455
00:33:55,702 --> 00:34:00,249
d'écouter un récit
qui divise qu'un récit qui rassemble.
456
00:34:01,458 --> 00:34:04,461
Je crois que le monde
a besoin des Nations Unies,
457
00:34:04,545 --> 00:34:06,964
mais les Nations Unies
ont besoin de s'ouvrir,
458
00:34:07,047 --> 00:34:09,132
de se moderniser, d'apprendre.
459
00:34:09,216 --> 00:34:12,010
Beaucoup de choses dépendent de ça.
460
00:34:13,136 --> 00:34:16,515
On a créé ce réseau
des laboratoires d'accélération en 2019.
461
00:34:16,723 --> 00:34:21,228
On essaie d'exploiter les connaissances,
la perception et les pratiques
462
00:34:21,311 --> 00:34:24,022
que partagent les femmes et les hommes
463
00:34:24,106 --> 00:34:26,233
confrontés aux effets
des changements climatiques,
464
00:34:26,316 --> 00:34:27,568
qui vivent dans la pauvreté
465
00:34:27,651 --> 00:34:29,820
et qui ont beaucoup à apporter
466
00:34:29,903 --> 00:34:32,906
pour engager la planète
sur une voie plus durable.
467
00:34:34,199 --> 00:34:36,326
On est en train de changer
le paradigme.
468
00:34:36,410 --> 00:34:39,830
Le Programme des Nations unies
pour le développement dit au monde :
469
00:34:39,913 --> 00:34:41,331
"Nous ne savons pas tout.
470
00:34:41,415 --> 00:34:46,503
"Et nous devons concentrer
nos efforts sur le savoir-faire local."
471
00:34:46,587 --> 00:34:48,380
Dans chaque laboratoire d'accélération,
472
00:34:48,463 --> 00:34:50,799
on a des responsables
du mappage de solutions.
473
00:34:50,883 --> 00:34:53,218
Leur travail consiste à mieux
nous mettre en contact
474
00:34:53,302 --> 00:34:55,429
avec ceux avec qui
nous sommes associés,
475
00:34:55,512 --> 00:34:58,891
leurs inventions, leur ingéniosité,
leur entrepreneuriat.
476
00:34:58,974 --> 00:35:03,312
Aujourd'hui, 91 de ces laboratoires
dans le monde
477
00:35:03,395 --> 00:35:06,440
sont capables d'apprendre
les uns des autres.
478
00:35:07,482 --> 00:35:10,027
On collabore
avec des partenaires gouvernementaux
479
00:35:10,110 --> 00:35:12,571
des universités et d'autres.
480
00:35:12,654 --> 00:35:16,658
Puis on les invite à nous rejoindre
dans ce voyage
481
00:35:16,742 --> 00:35:19,494
pour qu'ils participent
à la conception à nos côtés.
482
00:35:19,578 --> 00:35:22,414
C'est véritablement là
qu'on commence la transformation.
483
00:35:24,666 --> 00:35:26,543
Je vis au Ghana
484
00:35:26,627 --> 00:35:29,755
et mon travail consiste
485
00:35:29,838 --> 00:35:32,257
à trouver des solutions locales
486
00:35:32,341 --> 00:35:34,343
aux problèmes de développement.
487
00:35:35,177 --> 00:35:38,680
70 % de l'économie du pays
est une économie parallèle.
488
00:35:38,764 --> 00:35:41,767
Donc, si on ignore ces 70 %,
489
00:35:41,850 --> 00:35:44,394
je ne dis pas que quelque chose
ne va pas avec le modèle,
490
00:35:44,478 --> 00:35:48,649
je dis qu'on devrait
aussi parler de l'aspect non officiel.
491
00:35:54,446 --> 00:36:00,661
Imaginez une organisation qui existe
depuis plus de 60 ans.
492
00:36:00,744 --> 00:36:03,705
Elle parle de grandes idées
macroéconomiques,
493
00:36:03,789 --> 00:36:07,084
elle a de gros budgets
pour faire ces énormes projets,
494
00:36:07,167 --> 00:36:11,338
et puis l'administrateur crée une unité.
495
00:36:12,548 --> 00:36:16,260
Des collègues sont prêts
à apprendre de nous
496
00:36:16,343 --> 00:36:18,720
et à partager leur savoir avec nous.
497
00:36:18,804 --> 00:36:20,931
Donc, c'est un processus continu.
498
00:36:22,140 --> 00:36:28,146
Un système est conçu pour produire
exactement les résultats qu'il produit.
499
00:36:32,860 --> 00:36:36,196
Je suis entrée à la Banque mondiale
à 25 ans
500
00:36:36,280 --> 00:36:40,659
et je suis devenue vice-présidente
pour l'Asie du Sud.
501
00:36:40,742 --> 00:36:45,289
On gérait un portefeuille
de 36 milliards de dollars,
502
00:36:45,372 --> 00:36:47,457
on avait des milliers d'employés
503
00:36:47,541 --> 00:36:51,837
et un très gros budget
de 100 millions de dollars.
504
00:36:54,131 --> 00:36:59,052
On essayait de résoudre
beaucoup de problèmes.
505
00:36:59,136 --> 00:37:02,222
On les appelait
"les terribles problèmes de développement"
506
00:37:02,306 --> 00:37:05,267
qui ne pouvaient pas
être résolus par le haut.
507
00:37:05,434 --> 00:37:07,769
Je voyais
ces organisations extraordinaires
508
00:37:07,853 --> 00:37:10,731
qui étaient en train
de résoudre ce problème,
509
00:37:10,814 --> 00:37:12,816
mais nous ne pouvions pas
travailler avec eux
510
00:37:12,900 --> 00:37:15,569
à cause du modèle économique
de la Banque mondiale.
511
00:37:16,278 --> 00:37:21,491
Donc, c'était très frustrant,
avec toutes ces ressources,
512
00:37:21,575 --> 00:37:25,287
de ne pas être capable
d'aider ces organisations,
513
00:37:25,370 --> 00:37:29,291
ces entrepreneurs sociaux locaux
qui avaient la solution,
514
00:37:29,374 --> 00:37:31,335
mais qui ne pouvaient pas se développer.
515
00:37:31,418 --> 00:37:33,545
Et c'est à ce moment-là
que je suis partie.
516
00:37:33,629 --> 00:37:38,383
Je me suis dit :
"Je ne peux pas aller plus loin."
517
00:37:39,301 --> 00:37:43,972
C'était la confirmation de quelque chose
que je ressentais au plus profond de moi,
518
00:37:44,264 --> 00:37:46,266
quelque chose
que je ne rejetais pas,
519
00:37:46,350 --> 00:37:49,561
mais que je comprenais
comme faisant partie
520
00:37:49,645 --> 00:37:51,438
d'un système entier qui doit changer.
521
00:37:59,613 --> 00:38:01,281
C'est cool.
522
00:38:01,365 --> 00:38:03,033
Je viens de les voir sur la route.
523
00:38:04,034 --> 00:38:05,369
Je les regarde de plus près.
524
00:38:05,452 --> 00:38:09,665
C'est ce que j'utilise
pour ma Imagination Car.
525
00:38:26,014 --> 00:38:28,225
Voici Emmanuel Alie Mansaray,
526
00:38:28,308 --> 00:38:31,770
un étudiant de 24 ans en géologie
au Fourah Bay College.
527
00:38:31,854 --> 00:38:33,063
Emmanuel vient de créer
528
00:38:33,146 --> 00:38:36,191
la première voiture de la Sierra Leone
à énergie solaire
529
00:38:36,275 --> 00:38:41,530
qui est écologique et qui n'utilise
aucune forme de carburant.
530
00:38:42,531 --> 00:38:46,827
Mon père a été le premier
à voir ça sur les réseaux sociaux.
531
00:38:46,910 --> 00:38:49,037
Puis il est venu frapper à ma porte
en disant :
532
00:38:49,121 --> 00:38:52,624
"Emmanuel, réveille-toi ! Ce truc
que je vois sur Facebook, c'est toi ?"
533
00:38:52,708 --> 00:38:54,042
J'ai dit : "Oui, papa, c'est moi."
534
00:38:54,126 --> 00:38:57,379
Mon père et ma mère
étaient si contents qu'ils dansaient.
535
00:38:57,462 --> 00:39:02,467
Ce jour-là, ils ont cuisiné pour moi,
alors j'ai bien mangé et j'ai bien bu !
536
00:39:02,551 --> 00:39:03,927
On a fêté ça.
537
00:39:05,012 --> 00:39:07,097
Je suis heureux.
538
00:39:09,558 --> 00:39:11,768
Chaque fois que cette voiture
est dans la rue,
539
00:39:11,852 --> 00:39:14,730
elle crée de gros bouchons.
540
00:39:15,439 --> 00:39:17,691
Les gens arrêtent leur voiture et crient :
541
00:39:17,774 --> 00:39:20,652
"On veut voir cette voiture !"
542
00:39:20,736 --> 00:39:25,282
Même les motards qui sont derrière moi
543
00:39:25,365 --> 00:39:27,201
m'escortent comme un président.
544
00:39:27,284 --> 00:39:29,077
Je n'en revenais pas.
545
00:39:29,161 --> 00:39:33,123
Les gens acceptent ce que je fais,
ça me rend très heureux.
546
00:39:35,125 --> 00:39:39,004
Je suis content parce que les gens
acceptent ce que je fais pour eux.
547
00:39:40,589 --> 00:39:44,134
"Fièrement fabriquée en Sierra Leone.
Vert, blanc et bleu !"
548
00:39:50,516 --> 00:39:53,477
Tous mes amis, ma communauté me disent :
549
00:39:53,560 --> 00:39:55,729
"Félicitations, Emmanuel.
Tu as bien travaillé.
550
00:39:55,812 --> 00:39:57,564
"On est fiers de toi."
551
00:39:57,648 --> 00:39:58,440
Mon père a dit :
552
00:39:58,524 --> 00:40:01,944
"Mon fils, ce n'est que le début.
Plein d'autres choses t'attendent."
553
00:40:02,027 --> 00:40:03,904
J'ai dit : "Oui, papa. Amen."
554
00:40:13,080 --> 00:40:16,041
Puis j'ai commencé la campagne GoFundMe.
555
00:40:16,124 --> 00:40:18,085
J'espérais récolter 10 000 dollars,
556
00:40:18,335 --> 00:40:22,673
et j'ai gagné quelque chose
comme 700 dollars
557
00:40:22,923 --> 00:40:26,677
Parfois, je me sens découragé,
je me dis :
558
00:40:26,760 --> 00:40:29,555
"On ne me fait pas confiance,
on n'aime pas ce que je fais."
559
00:40:29,638 --> 00:40:33,350
Ça me rend très triste.
560
00:40:36,687 --> 00:40:40,858
J'ai cette vision,
cette passion d'aider les gens.
561
00:40:40,941 --> 00:40:44,820
Et je vois que mon produit
ne se développe pas. Ça fait mal.
562
00:41:00,043 --> 00:41:05,257
Quand ma vidéo est devenue virale,
le métro de Bakou m'a contactée
563
00:41:06,925 --> 00:41:10,429
pour me dire
qu'il y avait un nouveau projet,
564
00:41:12,514 --> 00:41:16,018
que ce n'était pas une solution parfaite,
mais qu'elle pourrait fonctionner
565
00:41:16,393 --> 00:41:21,023
et qu'ils voulaient que je sois
la première à l'utiliser.
566
00:41:22,774 --> 00:41:25,027
Alors, bien sûr, j'ai accepté.
567
00:41:25,986 --> 00:41:30,365
C'était une nouvelle chance pour moi
de rendre ma ville
568
00:41:30,449 --> 00:41:32,659
et mon pays plus accessibles.
569
00:41:37,789 --> 00:41:40,417
J'ai surtout pu aider à rendre ce projet
570
00:41:40,501 --> 00:41:42,377
plus accessible et compréhensible.
571
00:41:42,461 --> 00:41:45,005
On choisit l'heure, on choisit l'endroit,
c'est tout.
572
00:41:46,298 --> 00:41:50,636
Mais il y a un petit problème,
il faut appeler une heure à l'avance
573
00:41:50,719 --> 00:41:53,430
parce que toutes les stations
n'ont pas cet aménagement,
574
00:41:53,514 --> 00:41:56,225
donc il faut qu'elles envoient
des employés.
575
00:41:57,476 --> 00:41:59,603
C'est très frustrant.
576
00:42:00,729 --> 00:42:05,609
Certains se disent que ça aide
les personnes en fauteuil roulant,
577
00:42:05,692 --> 00:42:07,569
mais en fait, ce n'est pas le cas.
578
00:42:07,986 --> 00:42:10,781
Ils n'en savent rien.
Ils ne sont pas à leur place.
579
00:42:10,864 --> 00:42:13,617
Ils ne vivent pas ça au quotidien.
580
00:42:13,700 --> 00:42:15,911
Oui, ce sera une amélioration,
581
00:42:15,994 --> 00:42:18,163
mais il reste encore
un long chemin à parcourir.
582
00:42:34,638 --> 00:42:36,139
Bonjour, Lieu.
583
00:42:37,391 --> 00:42:40,477
Je serais venue plus tôt
s'il n'y avait pas eu la pandémie.
584
00:42:41,436 --> 00:42:43,480
Voici un carnet
pour que tu puisses écrire.
585
00:42:43,564 --> 00:42:46,233
Je peux te donner la recette imprimée,
586
00:42:46,316 --> 00:42:48,443
mais tu risques de ne pas t'en souvenir.
587
00:42:48,527 --> 00:42:50,863
Je te montrerai plus tard
et tu noteras ce que je dis.
588
00:42:53,031 --> 00:42:58,161
On n'a besoin que de 3 ingrédients :
du sucre, des déchets et de l'eau
589
00:42:58,245 --> 00:43:00,372
pour fabriquer le produit fini.
590
00:43:04,209 --> 00:43:07,004
Je ne peux pas te garantir
591
00:43:07,087 --> 00:43:10,382
que ça va te faire devenir riche
ou gagner beaucoup plus d'argent,
592
00:43:10,465 --> 00:43:13,135
mais ça peut t'aider
à joindre les deux bouts.
593
00:43:17,556 --> 00:43:20,475
Rentrons, je vais te montrer
comment le fabriquer.
594
00:43:30,360 --> 00:43:32,070
Voici le tableau des commandes.
595
00:43:32,154 --> 00:43:33,447
Il y en a beaucoup aujourd'hui.
596
00:43:33,530 --> 00:43:36,366
Mais on n'en traite qu'une par jour.
597
00:43:37,075 --> 00:43:39,620
Et nos produits sont livrés
dans 63 provinces et villes.
598
00:43:39,703 --> 00:43:42,122
J'espère qu'on en vendra plus
599
00:43:42,206 --> 00:43:45,167
car en vendre plus permettrait aussi
d'aider plus de gens.
600
00:43:57,888 --> 00:44:02,267
Au début, je n'ai pas pensé
à commercialiser le produit.
601
00:44:03,101 --> 00:44:05,020
Je pensais seulement partager
la recette.
602
00:44:05,103 --> 00:44:10,192
Je l'avais partagée
avec plus de 1 000 femmes à Da Nang
603
00:44:10,275 --> 00:44:12,861
pour qu'elles puissent
en faire chez elles
604
00:44:12,945 --> 00:44:17,407
et l'utiliser dans leur cuisine
et leur maison comme produit d'entretien.
605
00:44:17,699 --> 00:44:20,619
Mon rêve est de faire quelque chose
pour la communauté
606
00:44:20,702 --> 00:44:26,166
en échange du soutien
que j'ai reçu quand j'étais enfant.
607
00:44:29,711 --> 00:44:31,505
Je viens d'une famille nombreuse.
608
00:44:31,588 --> 00:44:34,007
Je suis la dernière d'une fratrie
de 10 enfants.
609
00:44:36,051 --> 00:44:40,848
Mon père est mort quand ma mère
était enceinte de moi de 6 mois.
610
00:44:43,725 --> 00:44:47,104
Ma mère est morte
quand j'avais un mois et huit jours.
611
00:44:52,234 --> 00:44:53,944
À cause de la guerre,
612
00:44:54,027 --> 00:44:58,657
j'ai été séparée de ma famille
quand j'avais 2 ans.
613
00:44:58,740 --> 00:45:01,034
Les soldats m'ont trouvée
dans les montagnes
614
00:45:01,118 --> 00:45:04,746
et m'ont emmenée avec eux
dans leur marche vers Truong Son.
615
00:45:06,915 --> 00:45:11,170
Ils m'ont envoyée dans un endroit
où 10 d'entre nous étaient logés.
616
00:45:15,591 --> 00:45:18,177
Une nuit, il a plu très fort
617
00:45:18,260 --> 00:45:21,889
et l'endroit où je dormais
a été inondé.
618
00:45:21,972 --> 00:45:25,309
Une dame m'a fait rentrer
et a dormi à l'endroit inondé à ma place.
619
00:45:25,392 --> 00:45:29,980
Je m'en souviens encore aujourd'hui.
Comment peut-on être aussi gentil ?
620
00:45:38,030 --> 00:45:41,658
En 2016, quand j'ai participé
à un concours pour jeunes pousses,
621
00:45:41,742 --> 00:45:44,661
beaucoup de gens connaissaient l'idée
622
00:45:44,745 --> 00:45:47,789
et le projet sur lequel je travaillais.
623
00:45:49,499 --> 00:45:53,045
On m'a proposé de me racheter
plusieurs fois entre 2016 et 2019,
624
00:45:53,128 --> 00:45:56,256
mais j'ai toujours refusé.
625
00:45:58,383 --> 00:46:01,094
J'ai créé ce projet en espérant
aider les gens autour de moi.
626
00:46:01,178 --> 00:46:04,473
Si je vends,
je ne pourrai plus les aider.
627
00:46:05,307 --> 00:46:08,435
C'est la seule raison pour laquelle
je n'ai pas vendu,
628
00:46:08,519 --> 00:46:11,396
même si j'étais à court d'argent.
629
00:46:11,980 --> 00:46:14,525
J'aurais pu vendre mon entreprise
pour 5 milliards de dongs.
630
00:46:14,608 --> 00:46:16,985
À l'époque, ça représentait
beaucoup d'argent.
631
00:46:17,069 --> 00:46:23,325
J'ai déjà dit que je n'avais pas créé
l'entreprise pour l'argent.
632
00:46:23,408 --> 00:46:26,787
Je ne fais pas ça pour devenir riche.
633
00:46:26,870 --> 00:46:29,331
Tout ce que je veux, c'est une vie stable.
634
00:46:31,959 --> 00:46:35,170
Alors quand j'ai pensé
que si je vendais cette entreprise,
635
00:46:35,254 --> 00:46:37,047
ces gens seraient sans défense
636
00:46:37,130 --> 00:46:41,176
et devraient retourner
à leur ancienne vie,
637
00:46:41,260 --> 00:46:43,262
je ne pouvais pas
me résoudre à le faire.
638
00:46:54,356 --> 00:46:56,233
L'innovation a une structure bien définie.
639
00:46:56,316 --> 00:46:57,401
Il y a l'inventeur,
640
00:46:57,484 --> 00:46:59,570
ensuite, il faut un succès commercial,
641
00:46:59,653 --> 00:47:01,321
un développement et une expansion.
642
00:47:01,405 --> 00:47:04,032
Ensuite, on célèbre ça
et on donne une conférence TED.
643
00:47:04,741 --> 00:47:06,368
C'est bien pour cette personne.
644
00:47:06,451 --> 00:47:08,787
Peut-être pas si bien pour la communauté.
645
00:47:10,330 --> 00:47:13,834
Parfois, ça verrouille l'innovation
et personne d'autre ne peut l'utiliser.
646
00:47:13,917 --> 00:47:16,587
Puis ça devient aussi une règle
647
00:47:16,670 --> 00:47:20,924
pour ce qui est accepté légalement
ou réglementé.
648
00:47:22,342 --> 00:47:25,345
On aime les histoires de héros,
on est des êtres humains.
649
00:47:25,429 --> 00:47:27,347
On adore les histoires de héros.
650
00:47:27,431 --> 00:47:30,350
On adore l'histoire
d'une personne qui a réussi
651
00:47:30,434 --> 00:47:32,144
alors que tout était contre elle.
652
00:47:32,561 --> 00:47:35,480
En même temps que l'histoire du héros,
653
00:47:35,564 --> 00:47:41,320
on espère entendre aussi celle
du problème qu'il essayait de résoudre.
654
00:47:42,404 --> 00:47:47,117
Quand on a quelque chose
qui fonctionne pour les habitants
655
00:47:47,201 --> 00:47:51,496
et qu'on arrive avec une problématique
qu'on va résoudre,
656
00:47:51,580 --> 00:47:56,126
alors on perd l'innovation
et l'énergie réelles.
657
00:47:56,627 --> 00:47:58,545
On perd l'occasion de les soutenir
658
00:47:58,629 --> 00:48:02,299
et notre solution risque probablement
de les compromettre.
659
00:48:04,676 --> 00:48:06,595
Les problèmes ne seront pas résolus
660
00:48:06,678 --> 00:48:09,515
uniquement par des individus
qui proposent des solutions.
661
00:48:09,598 --> 00:48:12,100
Ils seront résolus par des systèmes.
662
00:48:12,184 --> 00:48:15,437
On espère donc dépasser
les histoires de héros,
663
00:48:15,521 --> 00:48:19,274
pour se demander quel est le système
qu'il faut changer
664
00:48:19,358 --> 00:48:23,737
et comment apporter des ressources
et du pouvoir pour résoudre ces problèmes.
665
00:48:31,036 --> 00:48:36,416
Imaginez une rivière dans les montagnes
du Meghalaya, en Inde.
666
00:48:37,251 --> 00:48:40,504
Les racines d'un hévéa
émergent de la berge
667
00:48:40,587 --> 00:48:42,923
et s'étendent au-dessus de l’eau.
668
00:48:43,382 --> 00:48:45,384
Partant de votre côté,
669
00:48:45,467 --> 00:48:48,053
vous commencez à construire un pont
avec ces racines.
670
00:48:48,136 --> 00:48:49,429
Vous levez les yeux
671
00:48:49,513 --> 00:48:52,724
et apercevez d'autres personnes
construire sur l'autre rive.
672
00:48:53,642 --> 00:48:55,769
La meilleure façon de traverser
cette rivière
673
00:48:55,853 --> 00:48:58,272
ne serait-elle pas
de se retrouver à mi-chemin ?
674
00:49:10,325 --> 00:49:14,079
ASSOCIATION D'AGRICULTEURS D'ANCOCALA
675
00:49:14,496 --> 00:49:21,253
IRRIGATEURS ANCESTRAUX,
GARDIENS DE L'EAU, INNOVATEURS
676
00:49:28,927 --> 00:49:34,683
Ça va faire 10 ans
qu'on subit les aléas du climat.
677
00:49:35,309 --> 00:49:39,021
Le climat est déréglé,
il n'est plus le même qu'avant.
678
00:49:41,356 --> 00:49:44,484
Ces 10 dernières années,
la situation s'est dégradée.
679
00:49:44,568 --> 00:49:47,196
C'est pourquoi la majeure partie
de la population
680
00:49:47,279 --> 00:49:51,992
a déjà décidé
de reconstruire les terrasses.
681
00:49:53,911 --> 00:49:55,537
Ici à Ancocala,
682
00:49:55,621 --> 00:50:00,250
on a combiné
les infrastructures naturelles
683
00:50:00,334 --> 00:50:03,837
et celles faites par l'homme.
684
00:50:05,005 --> 00:50:07,925
On a aussi repris
les connaissances ancestrales
685
00:50:08,008 --> 00:50:10,385
qui nous viennent des Incas
686
00:50:10,469 --> 00:50:14,431
pour nous adapter
et avoir plus d'eau,
687
00:50:14,515 --> 00:50:16,266
non seulement
pendant la saison des pluies,
688
00:50:16,350 --> 00:50:18,435
mais aussi pendant la saison sèche.
689
00:50:20,812 --> 00:50:23,440
Sans les terrasses,
690
00:50:23,524 --> 00:50:26,818
je sais que l'écoulement de l'eau
691
00:50:26,902 --> 00:50:30,322
aurait détruit le sol
692
00:50:30,405 --> 00:50:33,784
et que le niveau de production
ne serait pas acceptable.
693
00:50:36,203 --> 00:50:39,206
Sans être des professionnels,
694
00:50:39,289 --> 00:50:42,376
sans avoir fait d'études,
695
00:50:42,459 --> 00:50:48,257
on a été capables de réaliser
des projets et des constructions.
696
00:50:50,175 --> 00:50:53,136
On essaie de rendre
la communauté autosuffisante,
697
00:50:53,220 --> 00:50:59,101
car sinon la population
migre dans les villes.
698
00:51:04,356 --> 00:51:06,149
Ces innovations locales
699
00:51:06,233 --> 00:51:08,277
ne devraient pas rester
qu'à Ancocala,
700
00:51:08,360 --> 00:51:13,240
mais devraient s'étendre
à d'autres parties des Andes
701
00:51:13,323 --> 00:51:16,326
et, espérons-le,
à d'autres parties du monde.
702
00:51:43,562 --> 00:51:47,983
J'ai essayé de parler de ce projet
à tous ceux que je rencontrais
703
00:51:48,066 --> 00:51:50,944
pour le faire connaître.
704
00:51:53,071 --> 00:51:57,701
On en a parlé récemment avec une autre
institution gouvernementale
705
00:51:57,784 --> 00:52:00,579
qui travaille sur un projet
pour les personnes ayant un handicap.
706
00:52:00,662 --> 00:52:04,374
J'ai dit que je n'avais pas
de problème avec leur travail,
707
00:52:04,458 --> 00:52:05,542
mais que le problème,
708
00:52:05,626 --> 00:52:08,504
c'était qu'on n'y contribuait pas.
709
00:52:08,587 --> 00:52:10,005
On décide pour vous.
710
00:52:10,506 --> 00:52:11,673
Oui, c'est ça le problème.
711
00:52:11,757 --> 00:52:15,093
Je serais contente du travail
si on nous demandait de participer.
712
00:52:15,177 --> 00:52:17,513
Mais si je ne participe pas,
si je n'ai pas mon mot à dire,
713
00:52:17,596 --> 00:52:19,264
- ne dites pas que c'est pour moi.
- Oui.
714
00:52:19,348 --> 00:52:24,061
L'ONU a un slogan qui résume bien ça
715
00:52:24,144 --> 00:52:26,313
sur l'inclusion
des personnes souffrant de handicap :
716
00:52:26,396 --> 00:52:28,482
"Rien sur nous sans nous."
717
00:52:28,649 --> 00:52:30,692
Oui ! C'est ça l'objectif !
718
00:52:36,573 --> 00:52:40,285
Donc, quand on examine
le genre d'innovations locales
719
00:52:40,369 --> 00:52:44,122
qu'on cherche à recenser,
à documenter et à diffuser,
720
00:52:44,206 --> 00:52:46,583
si on ne les considère pas
d'abord comme des innovations
721
00:52:46,667 --> 00:52:48,585
si on ne considère pas les gens,
722
00:52:48,669 --> 00:52:51,380
indépendamment de l'argent
qu'ils possèdent,
723
00:52:51,463 --> 00:52:54,132
de l'endroit où ils vivent
ou de leur niveau d'éducation,
724
00:52:54,216 --> 00:52:56,093
comme détenteurs de connaissances,
725
00:52:56,176 --> 00:52:59,763
alors leurs bonnes idées
et leur ingéniosité sont ignorées.
726
00:53:01,098 --> 00:53:04,351
Si on ignore ces personnes,
elles n'existent pas,
727
00:53:04,434 --> 00:53:07,771
ce qui est vraiment du gâchis,
étant donné l'état actuel du monde,
728
00:53:07,855 --> 00:53:10,566
qui a besoin
de tout ce qu'on peut lui apporter.
729
00:53:11,984 --> 00:53:16,488
C'est pourquoi il existe maintenant
cet écosystème d'innovation mondial.
730
00:53:16,572 --> 00:53:19,700
Il s'agit plus de mettre en relation
que de collecter,
731
00:53:19,783 --> 00:53:23,620
c'est passionnant, car on va commencer
à voir de plus en plus de solutions
732
00:53:23,704 --> 00:53:27,291
et à les relier les unes aux autres
pour espérer réaliser des progrès.
733
00:53:32,296 --> 00:53:33,922
Il nous faut une plateforme mondiale
734
00:53:34,006 --> 00:53:37,050
qui ne se contente pas
de rechercher des innovations,
735
00:53:37,134 --> 00:53:38,552
mais qui les diffuse également
736
00:53:38,635 --> 00:53:41,930
sous forme de solutions
que les gens peuvent réaliser eux-mêmes.
737
00:53:42,431 --> 00:53:46,518
Les réseaux internationaux organisent
et facilitent souvent la mise en réseau
738
00:53:46,602 --> 00:53:49,313
des professionnels,
des décideurs politiques
739
00:53:49,396 --> 00:53:51,273
et des gestionnaires du système.
740
00:53:51,356 --> 00:53:54,735
Mais ce partenariat permet aujourd'hui
741
00:53:54,818 --> 00:53:57,154
de relier directement les gens entre eux.
742
00:54:03,744 --> 00:54:06,205
BONJOUR, JE SUIS EMMANUEL ALIE MANSARAY
DE LA SIERRA LEONE.
743
00:54:06,288 --> 00:54:08,207
JE SUIS UN INGÉNIEUR
ET INVENTEUR AUTODIDACTE.
744
00:54:08,290 --> 00:54:10,751
J'AI CRÉÉ LA PREMIÈRE VOITURE
SOLAIRE À PARTIR DE DÉCHETS.
745
00:54:10,834 --> 00:54:14,004
BONJOUR DE CONAKRY, EN GUINÉE.
ENCHANTÉ.
746
00:54:14,213 --> 00:54:15,964
Je vais à Conakry, en Guinée,
747
00:54:16,048 --> 00:54:19,218
pour rencontrer des collègues,
des innovateurs,
748
00:54:19,301 --> 00:54:22,054
pour établir un partenariat avec eux,
pour travailler avec eux,
749
00:54:22,137 --> 00:54:23,639
pour échanger des idées,
750
00:54:23,722 --> 00:54:26,433
pour voir comment apporter ensemble
des solutions possibles
751
00:54:26,517 --> 00:54:28,060
pour aider nos peuples.
752
00:54:28,143 --> 00:54:31,188
En fait, on s'est rencontrés
sur la plateforme "for Tomorrow".
753
00:54:31,271 --> 00:54:35,817
On est tous des acteurs du changement,
des innovateurs qui échangent des idées
754
00:54:35,901 --> 00:54:41,615
et qui les transforment
en quelque chose de grand pour la société.
755
00:54:41,698 --> 00:54:44,117
Je n'ai jamais voyagé
en dehors de la Sierra Leone.
756
00:54:44,201 --> 00:54:47,746
Ce voyage
sera ma première grande aventure.
757
00:54:47,829 --> 00:54:49,957
Oui, je suis impatient.
758
00:54:50,415 --> 00:54:53,877
Je travaille en Afrique
depuis plus de 30 ans.
759
00:54:53,961 --> 00:54:58,549
Je développe un projet
qui consiste à créer un nouveau véhicule,
760
00:54:58,632 --> 00:55:02,803
un tricycle électrique à énergie solaire
pour réduire les émissions de CO2
761
00:55:02,886 --> 00:55:06,265
et fournir en électricité
les régions les plus éloignées.
762
00:55:07,224 --> 00:55:10,811
J'ai commencé à clavarder
avec Emmanuel sur la plateforme,
763
00:55:10,894 --> 00:55:12,646
on a eu un échange intéressant
764
00:55:12,729 --> 00:55:16,525
et on avait hâte de se rencontrer
en personne à Conakry.
765
00:55:16,733 --> 00:55:20,821
Oui, le courant est bien passé,
la relation est prometteuse.
766
00:55:20,904 --> 00:55:22,781
Ils m'ont fait visiter le laboratoire.
767
00:55:22,865 --> 00:55:26,201
- Alors, c'est le laboratoire ?
- Oui, c'est le super laboratoire.
768
00:55:26,535 --> 00:55:28,662
Il y avait beaucoup
d'équipement électronique.
769
00:55:28,787 --> 00:55:30,122
Un drone !
770
00:55:30,205 --> 00:55:34,835
On voit les circuits à travers celui-ci.
771
00:55:35,419 --> 00:55:39,506
L'oxygénateur permet d'obtenir
de l'oxygène de l'extérieur.
772
00:55:39,590 --> 00:55:41,800
On a une bonne relation.
773
00:55:41,884 --> 00:55:44,761
On a un partenariat collaboratif.
774
00:55:44,845 --> 00:55:46,972
On va travailler ensemble.
775
00:55:50,684 --> 00:55:54,563
SÉOUL
CORÉE DU NORD
776
00:55:58,275 --> 00:56:01,153
Je pense que partout dans le monde,
777
00:56:01,236 --> 00:56:03,071
les gens rencontrent
les mêmes difficultés.
778
00:56:04,531 --> 00:56:07,701
Et il y a un besoin
d'infrastructures technologiques
779
00:56:07,784 --> 00:56:11,496
qui peuvent mettre en relation
ceux qui ont des problèmes semblables
780
00:56:11,580 --> 00:56:13,373
et les aider à les résoudre
en s'entraidant.
781
00:56:13,457 --> 00:56:18,420
Aujourd'hui, je pense que des plateformes
comme "for Tomorrow" et "ZERO1NE"
782
00:56:19,171 --> 00:56:24,218
joueront un rôle essentiel
pour atteindre cet objectif.
783
00:56:25,802 --> 00:56:27,971
LE PROJET MODU CONVERTIT
LES FAUTEUILS ROULANTS
784
00:56:28,055 --> 00:56:29,806
EN FAUTEUILS ÉLECTRIQUES
785
00:56:29,890 --> 00:56:32,142
ET AJOUTE UNE TECHNOLOGIE
DE CONDUITE AUTONOME.
786
00:56:32,601 --> 00:56:35,354
Bonjour Jamila, je m'appelle YoungJin
et je suis de Corée.
787
00:56:35,437 --> 00:56:36,688
Bonjour.
788
00:56:36,855 --> 00:56:41,360
Ce serait mieux de parler en coréen
avec mon interprète, d'accord ?
789
00:56:41,818 --> 00:56:43,362
Première question
790
00:56:43,445 --> 00:56:46,281
Quand as-tu commencé
à utiliser un fauteuil roulant ?
791
00:56:46,657 --> 00:56:49,451
J'ai commencé à utiliser
un fauteuil à 13 ans.
792
00:56:49,826 --> 00:56:50,994
À 13 ans ?
793
00:56:53,372 --> 00:56:57,835
Il aimerait savoir comment
on peut améliorer un fauteuil roulant.
794
00:56:57,918 --> 00:57:00,879
As-tu des idées ?
795
00:57:00,963 --> 00:57:05,133
J'aimerais pouvoir modifier
mon fauteuil moi-même
796
00:57:05,217 --> 00:57:08,178
parce que c'est très dur
de trouver quelqu'un pour le régler.
797
00:57:08,512 --> 00:57:11,974
Dans votre projet,
j'aimerais trouver des fauteuils
798
00:57:12,057 --> 00:57:16,562
dont je puisse régler la hauteur
et d'autres choses moi-même,
799
00:57:16,645 --> 00:57:18,522
sans avoir besoin
de quelqu'un d'autre.
800
00:57:21,900 --> 00:57:26,572
Nous devons être plus efficaces
et apporter des améliorations concrètes
801
00:57:26,655 --> 00:57:30,325
pour faire face aux défis futurs.
802
00:57:30,868 --> 00:57:34,288
Je me suis rendu compte
que la réponse à ces défis
803
00:57:34,371 --> 00:57:37,916
résidait dans la créativité
des individus.
804
00:57:39,001 --> 00:57:42,087
Le secteur privé
doit faire partie de la solution.
805
00:57:42,171 --> 00:57:46,508
Il faut que ce soit multidisciplinaire.
Une discipline ne suffit pas.
806
00:57:46,592 --> 00:57:52,097
Il faut puiser dans le monde
très varié de ce qui est à proximité
807
00:57:52,181 --> 00:57:56,852
et des informations et des atouts
qui s'y trouvent pour changer les choses.
808
00:58:06,278 --> 00:58:10,657
Bonjour, je m'appelle Sung-geun Park
et je suis ingénieur en systèmes solaires.
809
00:58:10,741 --> 00:58:13,202
Bonjour, je m'appelle Rira Kang.
810
00:58:13,285 --> 00:58:16,330
Je m'appelle Emmanuel Alie Mansaray.
811
00:58:16,413 --> 00:58:19,833
Je suis Balde Tiguidanké,
associée gérante
812
00:58:19,917 --> 00:58:23,712
responsable de l'accès au marché
du projet Solar E-Cycle avec Roger.
813
00:58:23,795 --> 00:58:29,009
Ici Paola Constantino du Laboratoire
d'accélération du PNUD au Guatemala,
814
00:58:29,092 --> 00:58:30,761
cheffe du mappage de solutions.
815
00:58:31,136 --> 00:58:35,432
Je m'appelle Alfredo Maul,
je suis aussi du Guatemala.
816
00:58:35,516 --> 00:58:37,226
Je suis un innovateur frugal.
817
00:58:37,309 --> 00:58:41,188
On vient de terminer
notre prototype fonctionnel
818
00:58:41,605 --> 00:58:44,775
qui pourrait être reproduit non seulement
sur le continent américain,
819
00:58:44,858 --> 00:58:47,236
mais aussi ailleurs dans le monde.
820
00:58:47,319 --> 00:58:51,365
J'aimerais savoir quel genre d'obstacles
vous rencontrez actuellement.
821
00:58:51,823 --> 00:58:53,075
On peut peut-être vous aider.
822
00:58:53,158 --> 00:58:57,663
600 millions de personnes n'ont pas accès
à l'électricité en Afrique.
823
00:58:57,746 --> 00:59:01,834
Un véhicule solaire équipé d'une batterie
824
00:59:01,917 --> 00:59:06,213
pourrait fournir en électricité
n'importe quel foyer d'Afrique.
825
00:59:06,296 --> 00:59:09,800
Dans les zones rurales, il n'y a pas
d'infrastructures comme dans les villes.
826
00:59:09,883 --> 00:59:12,469
Les routes sont très étroites
827
00:59:12,553 --> 00:59:15,180
et le terrain est probablement
très difficile.
828
00:59:15,264 --> 00:59:18,684
Alors quand on pense
au tricycle électrique,
829
00:59:18,767 --> 00:59:23,772
quand on pense à la voiture solaire
Imagination d'Emmanuel
830
00:59:23,856 --> 00:59:26,024
et au tuk-tuk solaire ici au Guatemala,
831
00:59:26,108 --> 00:59:29,278
les gens satisfont des besoins locaux.
832
00:59:29,361 --> 00:59:33,574
Je pense qu'ici,
on a la chance d'aller de l'avant,
833
00:59:33,657 --> 00:59:34,867
de regarder vers l'avenir.
834
00:59:34,950 --> 00:59:39,329
En écoutant ce que vous avez dit
jusqu'à présent,
835
00:59:39,413 --> 00:59:42,958
il y a beaucoup de choses auxquelles
on n'avait pas pensé.
836
00:59:43,041 --> 00:59:45,544
Ça nous a beaucoup éclairés.
837
00:59:47,754 --> 00:59:50,465
Donc, mettre en contact des personnes
dans le monde entier
838
00:59:50,549 --> 00:59:52,801
est toujours utile, pas vrai ?
839
00:59:52,885 --> 00:59:54,720
Et c'est puissant.
840
00:59:56,054 --> 00:59:57,723
Est-ce que ça suffit ?
841
00:59:57,806 --> 01:00:00,767
Non. Ce n'est jamais assez, c'est vrai.
842
01:00:00,851 --> 01:00:02,728
C'est un grand pas en avant.
843
01:00:02,811 --> 01:00:06,481
Mais le fait d'apporter
de la visibilité à un projet l'élève
844
01:00:06,565 --> 01:00:08,942
et change peut-être la façon
845
01:00:09,026 --> 01:00:13,447
dont on résout les problèmes
dans le monde.
846
01:00:16,074 --> 01:00:19,953
On veut vraiment changer les mentalités
concernant le développement.
847
01:00:23,749 --> 01:00:26,668
Ça donne finalement un nouveau sens
à "Nous, peuples".
848
01:00:26,752 --> 01:00:31,381
C'est dire qu'il y a de l'intelligence,
de la créativité
849
01:00:31,465 --> 01:00:34,760
et du pouvoir
parmi les 8 milliards d'entre nous.
850
01:00:36,845 --> 01:00:40,641
Faites ce que vous pouvez
avec ce que vous avez.
851
01:00:40,724 --> 01:00:43,101
Vous regardez autour de vous,
trouvez ce qui ne va pas
852
01:00:43,185 --> 01:00:45,562
et vous vous demandez :
"Comment puis-je améliorer ça ?"
853
01:00:45,646 --> 01:00:47,731
"Comment puis-je rendre ça meilleur ?"
854
01:00:47,814 --> 01:00:52,236
"Comment puis-je changer ma vie
ou celle de mon entourage ?"
855
01:00:53,111 --> 01:00:57,407
Pas besoin d'être un expert
en technologie ou en informatique
856
01:00:57,491 --> 01:00:59,117
pour innover.
857
01:00:59,201 --> 01:01:01,870
Si vous pouvez résoudre
un problème de votre communauté,
858
01:01:01,954 --> 01:01:04,581
ce sera aussi une innovation.
859
01:01:04,665 --> 01:01:08,919
Si c'est nouveau, intéressant et utile,
ça a un impact.
860
01:01:11,296 --> 01:01:13,966
Je me considère comme une guerrière.
861
01:01:14,466 --> 01:01:17,469
Je me bats pour quelque chose
en quoi je crois.
862
01:01:17,553 --> 01:01:20,180
J'utilise mes connaissances,
j'utilise mes mots,
863
01:01:20,264 --> 01:01:22,683
j'utilise ma confiance
pour me battre.
864
01:01:31,275 --> 01:01:35,279
Je sais que beaucoup de gens
pensent encore que je suis limitée.
865
01:01:37,281 --> 01:01:40,284
Parce que leur vision est limitée.
866
01:01:53,005 --> 01:01:55,883
Pouvons-nous apprendre
à voir vraiment ?
867
01:01:56,758 --> 01:01:58,093
Pouvons-nous nous défaire
868
01:01:58,177 --> 01:02:00,554
de ce qui nous empêche
de voir le potentiel qui existe
869
01:02:00,637 --> 01:02:03,223
là où nous nous attendons le moins
à le voir apparaître ?
870
01:02:03,473 --> 01:02:05,350
Comme le peuple khasi
871
01:02:05,434 --> 01:02:09,688
qui perpétue le savoir de ses ancêtres
avec ses ponts de racines.
872
01:02:11,440 --> 01:02:12,858
LES PONTS DE RACINES VIVANTS
873
01:02:12,941 --> 01:02:15,402
SONT UN EXEMPLE D'INGÉNIERIE
EN HARMONIE AVEC LA NATURE.
874
01:02:15,485 --> 01:02:16,862
CES INNOVATIONS AUTOCHTONES
875
01:02:16,945 --> 01:02:19,990
ONT RÉSISTÉ À DES CONDITIONS CLIMATIQUES
EXTRÊMES PENDANT DES SIÈCLES,
876
01:02:20,073 --> 01:02:22,242
DURANT MÊME PLUS LONGTEMPS
QUE DES PONTS MODERNES.
877
01:02:22,326 --> 01:02:26,330
Nous voyons ce dont nous avons besoin
pour aller de l'autre côté.
878
01:02:27,789 --> 01:02:31,043
Pour nous-mêmes, pour les autres.
879
01:02:31,752 --> 01:02:33,545
Pour demain.
880
01:02:36,131 --> 01:02:41,178
On a tous quelque chose à apprendre
et on a tous quelque chose à enseigner.
881
01:02:41,261 --> 01:02:42,596
On doit se rassembler.
882
01:02:42,679 --> 01:02:46,558
Il faut trouver des moyens nouveaux
et innovants de travailler ensemble.
883
01:02:47,893 --> 01:02:52,397
Les défis d'aujourd'hui ne seront pas
résolus par des héros individuels.
884
01:02:54,149 --> 01:02:56,985
Ils seront résolus
par des efforts collectifs.
885
01:02:58,695 --> 01:03:02,616
Quel message voudriez-vous
faire passer au monde ?
886
01:03:03,909 --> 01:03:07,246
J'aimerais dire aux peuples
partout dans le monde
887
01:03:08,080 --> 01:03:09,831
de chérir ce qu'ils ont,
888
01:03:09,915 --> 01:03:13,085
l'eau, l'air et le paysage.
889
01:03:14,461 --> 01:03:18,632
Il vaut mieux avoir beaucoup de plantes
890
01:03:18,715 --> 01:03:21,426
que beaucoup de bâtiments.
891
01:03:23,554 --> 01:03:28,684
Après tout, l'eau, c'est la vie.
892
01:03:29,101 --> 01:03:32,688
Il est possible d'être heureux
dans cette vie et sur cette planète.
893
01:03:38,569 --> 01:03:40,988
Bravo !
894
01:03:41,530 --> 01:03:44,116
L'ASSOCIATION DES AGRICULTEURS DU PÉROU
10 DE AGOSTO
895
01:03:44,199 --> 01:03:47,911
A RESTAURÉ 11 HECTARES DE TERRASSES
ET 2 400 MÈTRES DE CANAUX ANCESTRAUX.
896
01:03:48,495 --> 01:03:51,582
ILS ONT PARTAGÉ LEUR SAVOIR
AVEC 4 VILLAGES VOISINS.
897
01:03:53,375 --> 01:03:55,502
JAMILA FAIT DES ÉTUDES
POUR DEVENIR AVOCATE
898
01:03:55,586 --> 01:03:58,338
ET CONSEILLE LE GOUVERNEMENT
EN MATIÈRE D'ACCESSIBILITÉ.
899
01:03:59,464 --> 01:04:01,300
LE MÉTRO DE BAKOU INSTALLERA
DES ASCENSEURS
900
01:04:01,383 --> 01:04:02,843
DANS TOUTES LES FUTURES STATIONS.
901
01:04:04,178 --> 01:04:06,388
EMMANUEL A FABRIQUÉ 8 PROTHÈSES DE JAMBES.
902
01:04:06,471 --> 01:04:09,433
IL TRAVAILLE AVEC ROGER
SUR L'E-CYCLE SOLAIRE.
903
01:04:10,767 --> 01:04:14,188
IL N'A PAS ENCORE ATTEINT
SON OBJECTIF DE GOFUNDME.
904
01:04:15,230 --> 01:04:17,482
HONG A CRÉÉ UNE AUTRE LIGNE
DE PRODUITS D'ENTRETIEN,
905
01:04:17,566 --> 01:04:20,736
DU CHARBON DE BOIS ET DE L'ENGRAIS,
TOUJOURS À BASE DE DÉCHETS ORGANIQUES.
906
01:04:22,404 --> 01:04:25,199
IL EXISTE PLUS
DE 100 PONTS DE RACINES VIVANTS
907
01:04:25,282 --> 01:04:27,367
DANS LE MEGHALAYA EN INDE.
908
01:04:28,285 --> 01:04:31,246
EN 2022, L'UNESCO LES A PLACÉS
SUR SA LISTE INDICATIVE
909
01:04:31,330 --> 01:04:34,458
POUR LE STATUT
DE SITE DU PATRIMOINE MONDIAL.
910
01:04:39,254 --> 01:04:41,507
DÉCOUVREZ D'AUTRES INNOVATEURS LOCAUX
911
01:04:41,590 --> 01:04:44,843
ET PARTICIPEZ AU CHANGEMENT
SUR FORTOMORROW.ORG
912
01:12:11,707 --> 01:12:14,418
LES AVIS EXPRIMÉS DANS CE DOCUMENTAIRE
SONT CEUX DES INTERVENANTS
913
01:12:14,501 --> 01:12:17,629
ET NE REFLÈTENT PAS NÉCESSAIREMENT
CEUX DES ENTITÉS QU'ILS REPRÉSENTENT.
914
01:12:22,885 --> 01:12:25,095
Sous-titres : Justine Minard
74934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.