Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,814
... after everything.
2
00:00:01,819 --> 00:00:03,885
That doesn't just happen.
3
00:00:05,197 --> 00:00:07,585
- Are you with them?
- Hey, easy, easy, easy.
4
00:00:07,590 --> 00:00:09,935
Look, we don't want any trouble.
We thought it was empty.
5
00:00:09,940 --> 00:00:11,311
Y'all need to get out of here.
6
00:00:11,316 --> 00:00:12,964
If you know a place to hold up...
7
00:00:12,969 --> 00:00:14,262
We have a place.
8
00:00:14,267 --> 00:00:18,205
You have any idea who those
people in the gas masks are?
9
00:00:18,210 --> 00:00:20,077
I've been asking myself
the same question.
10
00:00:20,081 --> 00:00:21,439
Perhaps we can answer it together.
11
00:00:21,443 --> 00:00:23,092
Come on! Get inside!
12
00:00:49,806 --> 00:00:51,547
Looky what I got.
13
00:00:55,682 --> 00:00:57,809
It's clean. I checked it.
14
00:00:57,814 --> 00:00:59,133
The hell is it?
15
00:00:59,138 --> 00:01:01,017
Most people call 'em dragon fruits
16
00:01:01,022 --> 00:01:04,094
on account of the leathery skin
and the scaly spikes.
17
00:01:04,099 --> 00:01:07,228
Looks more like
a strawberry pear, you ask me.
18
00:01:07,233 --> 00:01:08,359
What do we do with it?
19
00:01:08,364 --> 00:01:09,757
We eat it.
20
00:01:14,962 --> 00:01:16,001
Is that...
21
00:01:16,006 --> 00:01:17,960
The Dark Horses?
22
00:01:17,965 --> 00:01:19,283
Sure looks like it.
23
00:01:29,516 --> 00:01:32,557
You're the assholes who killed
Milus and his boys, aren't you?
24
00:01:34,695 --> 00:01:37,214
Look, we don't want no trouble.
25
00:01:37,219 --> 00:01:38,868
Then why are you stealing shit?
26
00:01:38,873 --> 00:01:39,917
We gotta eat.
27
00:01:39,922 --> 00:01:42,376
Yeah, well, so does
the guy you stole it from.
28
00:01:44,444 --> 00:01:45,641
You gonna kill us, too?
29
00:01:45,645 --> 00:01:47,124
- Depends.
- On?
30
00:01:47,129 --> 00:01:48,469
You.
31
00:01:48,474 --> 00:01:51,080
All this over some stolen fruit?
32
00:01:51,085 --> 00:01:52,590
Well, it's not about the fruit.
33
00:01:52,595 --> 00:01:53,595
It's the principle of it.
34
00:01:53,600 --> 00:01:55,336
What's that supposed to mean?
35
00:01:55,341 --> 00:01:59,546
Let's just say we got a code.
36
00:01:59,551 --> 00:02:00,895
So, what?
37
00:02:00,900 --> 00:02:03,949
We return it, you leave us alone?
38
00:02:03,954 --> 00:02:05,560
Now you're getting it.
39
00:02:05,565 --> 00:02:07,536
And what if we say no?
40
00:02:07,541 --> 00:02:09,277
I'd think twice about that.
41
00:02:09,282 --> 00:02:11,322
Oh, yeah?
42
00:02:11,327 --> 00:02:14,021
Well, Milus and his boys...
43
00:02:14,026 --> 00:02:15,918
they said no.
44
00:02:18,186 --> 00:02:20,401
So what's it gonna be?
45
00:02:20,406 --> 00:02:21,942
Screw your code!
46
00:02:21,947 --> 00:02:25,145
You play with fire,
you're gonna get burned.
47
00:02:28,705 --> 00:02:29,802
Eli, go!
48
00:02:29,806 --> 00:02:31,051
He's going for his gun!
49
00:02:31,056 --> 00:02:34,067
No! No! No!
50
00:02:35,856 --> 00:02:38,027
Walkers!
51
00:02:38,032 --> 00:02:40,160
Stay put!
52
00:02:49,261 --> 00:02:52,041
Hey! Hey!
53
00:02:54,396 --> 00:02:55,492
Incoming!
54
00:03:12,793 --> 00:03:14,772
- You okay?
- No, no, okay?
55
00:03:14,777 --> 00:03:17,893
I really did not want to kill
anybody today, you know?
56
00:03:17,898 --> 00:03:21,536
Hey, anybody that's willing
to kill over a cart of fruit
57
00:03:21,541 --> 00:03:23,942
deserves what he gets.
58
00:03:23,947 --> 00:03:26,206
And, honestly, like,
the more people hear about
59
00:03:26,211 --> 00:03:27,685
- what we're willing to do...
- Yeah.
60
00:03:27,690 --> 00:03:28,778
... to keep things right...
61
00:03:28,783 --> 00:03:31,863
I know, the less people
we have to do it to.
62
00:03:31,868 --> 00:03:33,000
I got it.
63
00:03:40,790 --> 00:03:42,526
Hey, D...
64
00:03:44,751 --> 00:03:45,877
... we stuck to the code.
65
00:03:45,882 --> 00:03:47,270
The kill was clean.
66
00:03:47,275 --> 00:03:50,012
We're not gonna turn into him.
67
00:03:50,017 --> 00:03:53,320
Hey.
68
00:03:53,325 --> 00:03:54,582
Alright.
69
00:03:54,587 --> 00:03:56,149
Okay.
70
00:03:56,154 --> 00:03:57,672
I don't know what I'd do without you.
71
00:03:57,677 --> 00:03:59,848
I really don't.
72
00:04:02,203 --> 00:04:06,208
Let's hope neither one of us
ever has to find out again.
73
00:04:06,213 --> 00:04:08,123
Okay.
74
00:04:08,128 --> 00:04:09,684
Alright.
75
00:04:22,690 --> 00:04:27,190
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
76
00:04:34,714 --> 00:04:37,064
Briga, they're back.
77
00:04:45,333 --> 00:04:47,504
Did you find any bad guys?
78
00:04:47,509 --> 00:04:48,897
We found more than that.
79
00:04:48,902 --> 00:04:50,581
Where'd those come from?
80
00:04:50,586 --> 00:04:53,106
Somebody stole them, we returned them,
81
00:04:53,111 --> 00:04:55,630
and the owner gave us a sample.
82
00:04:55,635 --> 00:04:57,022
D, you see that? Look.
83
00:04:57,027 --> 00:04:59,112
- What?
- What is that?
84
00:04:59,117 --> 00:05:01,462
Oh, my God. Hold on. Don't move.
85
00:05:01,467 --> 00:05:03,420
Hold on.
86
00:05:05,079 --> 00:05:08,251
Whoa.
87
00:05:08,256 --> 00:05:09,844
That's just to pass the time, you know,
88
00:05:09,849 --> 00:05:13,182
until we get to where we're going next.
89
00:05:13,187 --> 00:05:14,575
Thank you.
90
00:05:14,580 --> 00:05:17,060
You're welcome. Oh!
91
00:05:22,544 --> 00:05:24,846
I've been listening all day.
92
00:05:24,851 --> 00:05:26,413
Nothing about Padre.
93
00:05:26,418 --> 00:05:28,924
Hey, it's alright. Keep listening.
94
00:05:28,929 --> 00:05:31,666
- Yeah.
- We're gonna keep looking.
95
00:05:31,671 --> 00:05:34,116
We'll get there.
96
00:05:34,121 --> 00:05:35,683
Honey, why don't you go play?
97
00:05:35,688 --> 00:05:38,473
Yeah, we're gonna catch up
with Dwight and Sherry, okay?
98
00:05:49,154 --> 00:05:53,327
Listen, there's no easy way to say this.
99
00:05:53,332 --> 00:05:55,198
We can't wait anymore.
100
00:05:55,203 --> 00:05:57,026
Wait for what?
101
00:05:57,031 --> 00:05:59,533
This place, it's falling apart.
102
00:05:59,538 --> 00:06:00,838
We are almost out of food...
103
00:06:00,843 --> 00:06:03,250
Yeah, we're not gonna run out.
104
00:06:03,255 --> 00:06:05,344
You can use the cellar
as long as you'd like.
105
00:06:07,633 --> 00:06:11,022
But we've got other things to consider.
106
00:06:11,027 --> 00:06:13,639
We gotta find someplace else.
107
00:06:15,715 --> 00:06:19,583
Look, hey, Kevin, Kim...
108
00:06:19,588 --> 00:06:21,951
we wouldn't be here
if it wasn't for you guys.
109
00:06:21,956 --> 00:06:24,906
We wouldn't be able to do
what we're doing right now
110
00:06:24,911 --> 00:06:27,430
- if you didn't open the doors for us.
- Yeah.
111
00:06:27,435 --> 00:06:28,823
We're gonna find Padre.
112
00:06:28,828 --> 00:06:31,652
- Yeah.
- We don't even know what it is.
113
00:06:31,657 --> 00:06:34,045
It's just some rumors on the radio.
114
00:06:34,050 --> 00:06:35,264
It's out there.
115
00:06:35,269 --> 00:06:37,310
- How do you know?
- Hey.
116
00:06:37,315 --> 00:06:38,660
What makes you think we'll ever find it?
117
00:06:38,664 --> 00:06:41,662
Because every time we're out there,
118
00:06:41,667 --> 00:06:45,274
we hear more and more about Padre.
119
00:06:45,279 --> 00:06:48,451
I think if we just keep doing
what we're doing right now,
120
00:06:48,456 --> 00:06:51,019
- it's a matter of time before we find it.
- We're so close.
121
00:06:56,482 --> 00:06:57,913
Hey, hey.
122
00:06:57,918 --> 00:06:59,697
Hey.
123
00:06:59,702 --> 00:07:01,656
You can trust us.
124
00:07:01,661 --> 00:07:03,640
Please.
125
00:07:07,723 --> 00:07:09,559
I reckon we can wait a bit longer.
126
00:07:12,959 --> 00:07:15,652
Is this... We're in some trouble...
127
00:07:15,657 --> 00:07:19,862
We heard the Dark Horses
were on this channel.
128
00:07:19,867 --> 00:07:21,037
Where are you?
129
00:07:28,540 --> 00:07:31,612
I don't see him.
You sure this is the spot?
130
00:07:31,617 --> 00:07:33,178
These are the coordinates.
131
00:07:37,984 --> 00:07:39,154
I'm not sure how much longer
132
00:07:39,159 --> 00:07:42,057
we can dangle this Padre carrot.
133
00:07:42,062 --> 00:07:43,215
I don't want to promise something
134
00:07:43,219 --> 00:07:44,725
that we can't deliver on.
135
00:07:44,730 --> 00:07:48,935
Well, we've been out here
doing our thing for a while.
136
00:07:48,940 --> 00:07:50,894
You know, leveling the field.
137
00:07:50,899 --> 00:07:52,548
Trying to make things better.
138
00:07:52,553 --> 00:07:55,986
Maybe Padre is the reward for it all.
139
00:07:55,991 --> 00:07:59,946
Could be a new base for us
to keep doing what we're doing.
140
00:07:59,951 --> 00:08:02,210
A place for Briga to grow up.
141
00:08:02,215 --> 00:08:03,341
Here!
142
00:08:03,346 --> 00:08:05,000
Over here!
143
00:08:10,973 --> 00:08:12,671
Hurry up!
144
00:08:15,935 --> 00:08:17,148
What happened?
145
00:08:17,153 --> 00:08:18,585
They stabbed him!
146
00:08:18,590 --> 00:08:19,921
Robbed us!
147
00:08:19,926 --> 00:08:21,488
Alright, let me take a look.
148
00:08:21,493 --> 00:08:25,622
These people, well, wh-where are they?
149
00:08:25,627 --> 00:08:26,667
Whoa! Whoa!
150
00:08:29,327 --> 00:08:32,063
Hey!
151
00:08:32,068 --> 00:08:34,849
Oh, they're still here.
152
00:08:39,628 --> 00:08:41,584
You don't know who you're messing with!
153
00:08:41,588 --> 00:08:45,630
- Wait!
- Actually, I do.
154
00:08:45,635 --> 00:08:48,116
You call yourselves the Dark Horses?
155
00:08:50,613 --> 00:08:51,827
Lose the masks.
156
00:08:51,832 --> 00:08:55,439
Readings are clear here.
157
00:08:55,444 --> 00:08:59,139
Look, if we wanted you dead,
158
00:08:59,544 --> 00:09:02,237
it'd have been done already.
159
00:09:02,242 --> 00:09:05,370
Your reputation is the reason
I was asked to find you.
160
00:09:05,375 --> 00:09:07,024
Asked by who?
161
00:09:07,029 --> 00:09:10,201
- Hey, hey!
- Hey!
162
00:09:34,192 --> 00:09:37,238
The Dark Horses, per your request.
163
00:09:42,238 --> 00:09:44,453
Ha!
164
00:09:44,458 --> 00:09:47,674
Strand?
165
00:09:47,679 --> 00:09:51,765
So you're the outlaws
I've heard so much about.
166
00:09:51,770 --> 00:09:53,070
Ah!
167
00:09:53,075 --> 00:09:54,916
What delicious irony.
168
00:09:54,921 --> 00:09:56,004
You know each other?
169
00:09:56,009 --> 00:10:00,513
Oh, we go way back.
170
00:10:00,518 --> 00:10:02,515
We would've come if you'd just asked.
171
00:10:02,520 --> 00:10:04,908
What the hell is this place, Victor?
172
00:10:06,915 --> 00:10:09,391
What the hell is that sound?
173
00:10:09,396 --> 00:10:10,958
Ambience.
174
00:10:10,963 --> 00:10:13,238
Apologies.
175
00:10:13,243 --> 00:10:14,876
We're very particular
about who we let in
176
00:10:14,880 --> 00:10:16,267
and out of our little sanctuary.
177
00:10:16,272 --> 00:10:17,878
Now, had I known you were you,
178
00:10:17,883 --> 00:10:22,088
I would have used
a more, uh, gentle fashion.
179
00:10:22,701 --> 00:10:24,354
Why'd you bring us here?
180
00:10:27,066 --> 00:10:28,745
I have a proposal.
181
00:10:28,750 --> 00:10:30,151
What kind of proposal?
182
00:10:30,156 --> 00:10:33,228
Straight to business, must we?
183
00:10:33,233 --> 00:10:34,838
You've come all this way.
184
00:10:34,843 --> 00:10:38,655
At least allow me the pleasure
of showing you around.
185
00:10:40,880 --> 00:10:43,921
We've taken in some people
you've been kind enough to help.
186
00:10:43,926 --> 00:10:48,056
They hail the Dark Horses as
a new breed of ethical outlaws.
187
00:10:48,061 --> 00:10:52,266
Peace officers of a modern frontier.
188
00:10:52,271 --> 00:10:53,567
How many people are in here?
189
00:10:53,571 --> 00:10:55,872
Current occupancy's just over 200.
190
00:10:55,877 --> 00:10:59,863
But we estimate we can
support over 1,000.
191
00:10:59,868 --> 00:11:03,998
You just go out and find
whoever you can bring back?
192
00:11:04,003 --> 00:11:06,653
It's a bit more complicated than that.
193
00:11:06,658 --> 00:11:07,828
Well, who have you found?
194
00:11:07,833 --> 00:11:09,177
June is here.
195
00:11:09,182 --> 00:11:11,148
Wendell. John Dorie's father.
196
00:11:11,153 --> 00:11:12,454
Morgan?
197
00:11:12,459 --> 00:11:13,760
We've crossed paths.
198
00:11:13,765 --> 00:11:15,052
Grace and Sarah, too.
199
00:11:15,057 --> 00:11:16,401
They're all in here?
200
00:11:16,406 --> 00:11:18,665
- Not exactly.
- Why not?
201
00:11:18,670 --> 00:11:21,489
As I said, uh, we are
very particular about
202
00:11:21,494 --> 00:11:22,682
who we let in and out.
203
00:11:22,687 --> 00:11:25,336
Which brings me to Mickey.
204
00:11:25,341 --> 00:11:26,503
Who the hell is that?
205
00:11:26,508 --> 00:11:28,756
One of our denizens
and the subject of the proposal
206
00:11:28,761 --> 00:11:30,051
that I brought you here to discuss.
207
00:11:30,055 --> 00:11:31,448
Well, if you don't open
the door for Grace,
208
00:11:31,452 --> 00:11:32,954
Sarah, and Morgan,
you can take your proposal,
209
00:11:32,958 --> 00:11:35,390
and you can shove it up your ass.
210
00:11:35,395 --> 00:11:38,685
I assumed that would be your
first blush, but hear me out.
211
00:11:38,690 --> 00:11:41,470
When we first found Mickey,
she was half dead,
212
00:11:41,475 --> 00:11:43,603
starving, delirious.
213
00:11:43,608 --> 00:11:46,344
We brought her in,
after a couple of days,
214
00:11:46,349 --> 00:11:48,303
she made an extraordinary recovery.
215
00:11:48,308 --> 00:11:50,305
But she was fixated
in finding her husband,
216
00:11:50,310 --> 00:11:52,873
whose fate seemed obvious
to everyone but her.
217
00:11:52,878 --> 00:11:55,092
So she went to go look for him.
218
00:11:55,097 --> 00:11:56,429
What do you care?
219
00:11:56,434 --> 00:11:58,761
I take great interest in the welfare
220
00:11:58,766 --> 00:12:00,763
of the people who inhabit this tower.
221
00:12:00,768 --> 00:12:02,025
I invest in them.
222
00:12:02,030 --> 00:12:03,548
You mean you want to see it pay off.
223
00:12:03,553 --> 00:12:05,333
Which is why I can't sit idly by
224
00:12:05,338 --> 00:12:07,143
while Mickey puts herself
in grave danger
225
00:12:07,148 --> 00:12:09,337
for a man who is dead
or a place that doesn't exist.
226
00:12:09,342 --> 00:12:10,909
What place?
227
00:12:14,173 --> 00:12:15,604
Transmission she heard.
228
00:12:15,609 --> 00:12:16,823
She was obsessed.
229
00:12:16,828 --> 00:12:18,551
How do you know it doesn't exist?
230
00:12:18,556 --> 00:12:20,883
Well, we've scouted 50 miles
in every direction.
231
00:12:20,888 --> 00:12:23,203
There's only one remotely
inhabitable place
232
00:12:23,208 --> 00:12:26,713
with any future in said radius,
and you are standing in it.
233
00:12:26,718 --> 00:12:29,847
Alright. What's your proposal, Victor?
234
00:12:30,423 --> 00:12:31,926
We know where Mickey's holed herself up.
235
00:12:31,930 --> 00:12:34,579
But my people have been
unable to recover her.
236
00:12:34,584 --> 00:12:36,756
People come back bruised and tattered...
237
00:12:36,761 --> 00:12:38,061
if they come back at all.
238
00:12:38,066 --> 00:12:40,281
And given your reputation
as the Dark Horses,
239
00:12:40,286 --> 00:12:44,154
I figured maybe you can find
success where we have failed.
240
00:12:44,159 --> 00:12:46,243
Sounds like she doesn't
want to be recovered.
241
00:12:46,248 --> 00:12:48,507
People don't know what they want
until you give it to them.
242
00:12:48,511 --> 00:12:51,061
Why would we do something
like this for you?
243
00:12:51,066 --> 00:12:53,890
The million-dollar question.
244
00:12:53,895 --> 00:12:55,544
Bring Mickey back safely,
245
00:12:55,549 --> 00:12:58,112
and I'll grant you residency here.
246
00:12:58,117 --> 00:12:59,374
We already have a place.
247
00:12:59,379 --> 00:13:00,823
And how's that working out for you?
248
00:13:00,828 --> 00:13:02,303
We're getting by.
249
00:13:02,308 --> 00:13:04,479
Surely, your aspirations are greater
250
00:13:04,484 --> 00:13:07,003
than just "getting by".
251
00:13:07,008 --> 00:13:09,702
You know, we lived in a place
like this before.
252
00:13:09,707 --> 00:13:11,181
And that didn't turn out so hot.
253
00:13:11,186 --> 00:13:13,488
And the fact that you're even
calling this a sanctuary
254
00:13:13,493 --> 00:13:15,974
makes me pretty damn sure
that it's anything but.
255
00:13:25,200 --> 00:13:27,072
Our way of keeping track of the dead.
256
00:13:34,240 --> 00:13:37,945
Please, I beg you.
257
00:13:38,636 --> 00:13:40,720
Help me save Mickey from this fate.
258
00:13:45,786 --> 00:13:47,827
Well, thank you for the tour, Victor,
259
00:13:47,832 --> 00:13:49,480
but we're gonna have to pass.
260
00:13:49,485 --> 00:13:51,482
May I ask why?
261
00:13:51,487 --> 00:13:53,907
We got a code of honor.
262
00:13:53,912 --> 00:13:57,314
What exactly does that entail?
263
00:13:57,319 --> 00:13:59,564
Keeping people safe
from assholes like you.
264
00:13:59,569 --> 00:14:01,088
Ha ha!
265
00:14:06,415 --> 00:14:07,847
It's a new world now.
266
00:14:07,852 --> 00:14:10,327
You've seen it. You've been out there.
267
00:14:10,332 --> 00:14:13,156
To put it in your parlance,
268
00:14:13,161 --> 00:14:15,680
it's assholes like me
269
00:14:15,685 --> 00:14:18,248
that are keeping people safe now.
270
00:14:18,253 --> 00:14:20,163
Sleep on it.
271
00:14:20,168 --> 00:14:22,078
Should you change your minds
272
00:14:22,083 --> 00:14:25,081
or require my assistance,
you know where to find me.
273
00:14:42,582 --> 00:14:44,884
How the... How the hell did we get here?
274
00:14:44,889 --> 00:14:47,364
The horse is yours to keep.
275
00:14:47,369 --> 00:14:51,574
Consider it a down payment in
the hopes that you'd reconsider.
276
00:14:52,592 --> 00:14:54,067
You didn't answer his question.
277
00:14:54,072 --> 00:14:55,838
Alright, hey.
278
00:14:55,843 --> 00:14:56,940
I know.
279
00:14:56,944 --> 00:14:58,088
Why not?
280
00:14:58,093 --> 00:15:01,570
Because that's how
we keep this place safe.
281
00:15:01,575 --> 00:15:03,272
Don't follow us.
282
00:15:19,837 --> 00:15:22,182
You think Victor would
take in the Larsons?
283
00:15:22,187 --> 00:15:24,724
- What?
- Look, I mean, maybe we could strike up our own deal.
284
00:15:24,729 --> 00:15:27,596
You know, keep Kevin
and Kim safe, Briga.
285
00:15:27,601 --> 00:15:31,317
I-I know it is not the best
thing, but it's a sure thing.
286
00:15:31,322 --> 00:15:34,194
D, you and I both know that
nothing that's worth having
287
00:15:34,199 --> 00:15:35,722
is ever a sure thing.
288
00:15:38,220 --> 00:15:40,765
So what do we do?
289
00:15:40,770 --> 00:15:42,345
It sounds to me like Mickey's
290
00:15:42,350 --> 00:15:44,639
looking for the same place that we are.
291
00:15:44,644 --> 00:15:46,506
If we find her,
help her find her husband...
292
00:15:46,511 --> 00:15:48,991
and we all go to Padre together.
293
00:16:29,645 --> 00:16:31,642
What? You want to test it out?
294
00:16:48,273 --> 00:16:50,661
You stay here. I'll go around back.
295
00:16:50,666 --> 00:16:52,837
Is anyone there?
296
00:16:53,887 --> 00:16:55,275
Go away!
297
00:16:55,280 --> 00:16:57,277
Mickey?
298
00:16:57,282 --> 00:16:59,453
Tell Strand I'm not coming back!
299
00:17:04,202 --> 00:17:07,026
Hey. I just want to talk.
300
00:17:12,036 --> 00:17:13,728
You gonna put that down?
301
00:17:13,733 --> 00:17:15,251
Alright.
302
00:17:30,141 --> 00:17:32,051
No, hey! Listen, wait!
303
00:17:32,056 --> 00:17:34,344
We're... We're not with Strand!
304
00:17:34,349 --> 00:17:36,142
Yeah? Then how'd you find me, huh?
305
00:17:36,147 --> 00:17:38,466
- And how do you know my name?!
- He told us!
306
00:17:38,471 --> 00:17:39,556
It's not what you think, alright?
307
00:17:39,560 --> 00:17:41,582
We're not here to help him.
308
00:17:41,587 --> 00:17:43,236
- Then why are you here?
- Aah!
309
00:17:43,241 --> 00:17:46,935
To help you find your husband.
310
00:17:46,940 --> 00:17:48,850
So how 'bout you let go of mine?
311
00:17:53,599 --> 00:17:57,772
So, what else did Strand tell you?
312
00:17:57,777 --> 00:18:00,166
He said he was worried about you.
313
00:18:00,171 --> 00:18:01,645
Have we met before? It...
314
00:18:01,650 --> 00:18:04,126
Mm. I don't think so.
315
00:18:04,131 --> 00:18:08,174
The only thing worrying Strand
is how I got out of that place.
316
00:18:08,179 --> 00:18:10,176
- How did you?
- It's on the bar.
317
00:18:10,181 --> 00:18:11,786
Look, Strand and his rangers,
318
00:18:11,791 --> 00:18:13,467
they got their own ways
of getting in and out.
319
00:18:13,471 --> 00:18:15,485
For the rest of us, the only way out was
320
00:18:15,490 --> 00:18:17,139
through the moat of the dead.
321
00:18:17,144 --> 00:18:20,186
Just wish I'd found thicker phone books.
322
00:18:20,191 --> 00:18:22,405
Those ones got chewed up
all the way down to Zalinsky.
323
00:18:22,410 --> 00:18:24,103
You walked through that herd?
324
00:18:24,108 --> 00:18:26,122
I mean, there were thousands of 'em.
325
00:18:26,127 --> 00:18:28,429
Why do you think Strand
wants me brought back?
326
00:18:28,434 --> 00:18:30,457
So no one else finds out
how you escaped.
327
00:18:30,462 --> 00:18:32,937
You got it.
328
00:18:32,942 --> 00:18:35,001
So you made that suit?
329
00:18:35,006 --> 00:18:36,842
Every night, when the rangers
weren't looking.
330
00:18:36,847 --> 00:18:39,933
Are you sure we don't know each other?
331
00:18:39,938 --> 00:18:41,859
Look, champ, no offense,
332
00:18:41,864 --> 00:18:44,210
but I'd remember a face
like that, alright?
333
00:18:44,215 --> 00:18:46,173
If you don't mind, I got work to do.
334
00:18:50,295 --> 00:18:52,819
Dearly Beloved.
335
00:18:54,790 --> 00:18:57,297
What'd you say?
336
00:18:57,302 --> 00:18:58,781
You're The Bride.
337
00:19:01,971 --> 00:19:03,577
Oh!
338
00:19:03,582 --> 00:19:05,535
You were amazing!
339
00:19:05,540 --> 00:19:07,450
What was the move,
the special move that you had
340
00:19:07,455 --> 00:19:08,917
when you were, uh...
341
00:19:08,922 --> 00:19:10,279
He would be distracting them,
342
00:19:10,284 --> 00:19:12,094
and you would get up
on the top ropes and...
343
00:19:12,099 --> 00:19:14,275
What the hell are you
talking about here?
344
00:19:14,280 --> 00:19:19,085
Her and her husband were one of
the best tag team in wrestling.
345
00:19:19,090 --> 00:19:21,478
- No.
- Yes!
346
00:19:21,483 --> 00:19:24,568
I was there when you won
the belt in Atlanta,
347
00:19:24,573 --> 00:19:27,646
State Farm, '05.
348
00:19:28,824 --> 00:19:30,473
Yeah, my dad used to take me
349
00:19:30,478 --> 00:19:33,824
to all those matches when I was a kid.
350
00:19:33,829 --> 00:19:35,527
That is you, right?
351
00:19:38,921 --> 00:19:41,658
Look, people stopped recognizing me
352
00:19:41,663 --> 00:19:44,661
way before the world
went to shit, alright?
353
00:19:44,666 --> 00:19:48,204
Well, hey, one of your fans is, uh...
354
00:19:48,209 --> 00:19:49,907
still here.
355
00:19:54,850 --> 00:19:56,591
What happened to y'all?
356
00:19:59,028 --> 00:20:01,435
We stopped touring...
357
00:20:01,440 --> 00:20:03,419
a long time ago.
358
00:20:03,424 --> 00:20:07,075
Opened a training gym
down the road, Texas City.
359
00:20:07,080 --> 00:20:08,960
And, uh, that's where Cliff
and I said we'd meet up
360
00:20:08,964 --> 00:20:10,513
if we ever got split.
361
00:20:10,518 --> 00:20:12,907
When the bomb went off,
Strand found me, took me in.
362
00:20:12,912 --> 00:20:15,610
I've been trying to get back
to the gym ever since.
363
00:20:17,699 --> 00:20:19,732
What's stopping you?
364
00:20:19,737 --> 00:20:21,482
Let's just say, if there's
a herd out there,
365
00:20:21,486 --> 00:20:23,309
my suit couldn't handle it like that,
366
00:20:23,314 --> 00:20:26,616
and phone books aren't exactly
easy to come by out here.
367
00:20:26,621 --> 00:20:29,097
So I've been stuck here,
trying to fix it.
368
00:20:29,102 --> 00:20:30,446
We'll help you get back to him.
369
00:20:30,451 --> 00:20:32,144
Why would you do that?
370
00:20:32,149 --> 00:20:36,322
Well, we're sort of a tag team
ourselves, I guess.
371
00:20:36,327 --> 00:20:39,629
Yeah, well...
372
00:20:39,634 --> 00:20:41,762
Alright. Alright, I'll bite.
373
00:20:41,767 --> 00:20:43,329
What kind of tag team?
374
00:20:43,334 --> 00:20:46,232
The kind that protects people
from guys like Strand.
375
00:20:46,237 --> 00:20:49,061
He said I was crazy
for looking for Cliff.
376
00:20:49,066 --> 00:20:51,454
If you're crazy, then so are we.
377
00:20:51,459 --> 00:20:55,328
We spent a long time
criss-crossing the country,
378
00:20:55,333 --> 00:20:57,852
trying to find each other
with nothing...
379
00:20:57,857 --> 00:21:00,737
like, nothing to go on but letters.
380
00:21:00,742 --> 00:21:03,658
And we found each other.
381
00:21:03,663 --> 00:21:05,878
We'll help you find Cliff.
382
00:21:05,883 --> 00:21:07,967
Yeah, then we can find Padre.
383
00:21:07,972 --> 00:21:09,269
You know where it is?
384
00:21:09,273 --> 00:21:10,878
We've heard messages.
385
00:21:10,883 --> 00:21:13,272
But I-I-I think if we all work together,
386
00:21:13,277 --> 00:21:14,708
we can figure it out.
387
00:21:14,713 --> 00:21:16,927
We'll get you to Texas City.
388
00:21:16,932 --> 00:21:19,669
Make a stop along the way.
389
00:21:19,674 --> 00:21:20,893
Where?
390
00:21:20,898 --> 00:21:24,544
A place where we can get
weapons and supplies.
391
00:21:24,549 --> 00:21:26,023
Not to mention some good people
392
00:21:26,028 --> 00:21:28,461
that'll be coming with us
when we find Padre.
393
00:21:32,676 --> 00:21:33,945
Alright.
394
00:21:40,304 --> 00:21:42,257
Not much further now.
395
00:21:42,262 --> 00:21:45,869
Should be on our way
to the gym before dark.
396
00:21:45,874 --> 00:21:48,220
Til Death Do Us Part.
397
00:21:48,225 --> 00:21:49,308
That was our finisher.
398
00:21:49,313 --> 00:21:51,484
Yeah. Yeah, that's it.
399
00:21:51,489 --> 00:21:53,312
You gotta show me that
one of these days.
400
00:21:53,317 --> 00:21:56,097
Well, it's a two-man maneuver, you know?
401
00:21:56,102 --> 00:21:57,533
Can't do it without Cliff.
402
00:21:57,538 --> 00:21:59,279
You'll be with him soon enough.
403
00:22:03,127 --> 00:22:04,993
- Shit.
- What?
404
00:22:04,998 --> 00:22:07,500
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
405
00:22:22,107 --> 00:22:23,712
Kim?!
406
00:22:23,717 --> 00:22:25,018
Kevin!
407
00:22:25,523 --> 00:22:26,910
Briga?
408
00:22:30,528 --> 00:22:32,220
D.
409
00:22:43,541 --> 00:22:45,015
No.
410
00:22:54,203 --> 00:22:55,591
Oh, my God.
411
00:23:16,008 --> 00:23:17,575
I'm so sorry.
412
00:23:21,901 --> 00:23:23,898
We shouldn't stay long,
413
00:23:23,903 --> 00:23:25,600
in case the wind changes direction.
414
00:23:37,725 --> 00:23:40,032
Play with fire, you'll get burned.
415
00:23:41,890 --> 00:23:43,588
They wanted to leave.
416
00:23:46,430 --> 00:23:48,296
This wasn't our fault.
417
00:23:48,301 --> 00:23:50,298
They stayed because they thought we were
418
00:23:50,303 --> 00:23:53,057
onto something better.
419
00:23:53,062 --> 00:23:57,067
We did everything the right way,
you know?
420
00:23:57,963 --> 00:24:01,918
Stuck to the code, helped people...
421
00:24:01,923 --> 00:24:04,443
Maybe it's not enough.
422
00:24:04,448 --> 00:24:05,822
Maybe Strand was right.
423
00:24:05,827 --> 00:24:09,832
You know, it's a...
this is a... a new world.
424
00:24:11,542 --> 00:24:13,631
Maybe the sure thing is the right thing.
425
00:24:19,898 --> 00:24:21,508
Come on.
426
00:24:26,165 --> 00:24:27,862
Mickey?
427
00:24:30,952 --> 00:24:34,490
Look, I'm... I'm real
sorry about your friends.
428
00:24:34,495 --> 00:24:36,153
Alright, look, we were trying
to help them out,
429
00:24:36,157 --> 00:24:39,478
and it turns out
we were doing the opposite.
430
00:24:39,483 --> 00:24:41,858
We don't want that to happen to you.
431
00:24:41,863 --> 00:24:43,343
I don't understand.
432
00:24:47,391 --> 00:24:49,301
Odds are Cliff's dead.
433
00:24:49,306 --> 00:24:52,142
You don't know that.
You all found each other.
434
00:24:52,147 --> 00:24:53,479
And that was a different world.
435
00:24:53,484 --> 00:24:55,668
We gotta face the one
we're in right now.
436
00:24:55,673 --> 00:24:57,017
What are you trying to say?
437
00:24:57,022 --> 00:25:00,224
I'm sorry, Mickey, but you got lucky...
438
00:25:00,229 --> 00:25:02,792
getting through the moat
at Strand's place.
439
00:25:02,797 --> 00:25:04,546
You may not get so lucky again, alright?
440
00:25:04,551 --> 00:25:08,756
I-I-I think Strand's tower
is the best place for you.
441
00:25:08,761 --> 00:25:10,154
For us, for us.
442
00:25:14,561 --> 00:25:16,384
You chickenshits.
443
00:25:16,389 --> 00:25:18,430
Whoa. Hey, hey, hey. Hey.
444
00:25:18,435 --> 00:25:21,563
We're trying to save you
from getting yourself killed.
445
00:25:21,568 --> 00:25:22,825
We'll bring you back.
446
00:25:22,830 --> 00:25:24,610
Strand, he'll give you a second chance.
447
00:25:24,615 --> 00:25:27,917
He will lock me up
and throw away the key.
448
00:25:27,922 --> 00:25:29,197
Anything he can do to make sure
449
00:25:29,202 --> 00:25:31,547
no one finds out how I escaped,
he'll do it.
450
00:25:31,552 --> 00:25:33,070
No way.
451
00:25:33,075 --> 00:25:34,594
I'm not going back there.
452
00:25:34,599 --> 00:25:36,160
Alright?
453
00:25:36,165 --> 00:25:38,946
- Don't do this.
- Don't make me.
454
00:25:38,951 --> 00:25:40,756
I'm gonna find Cliff,
455
00:25:40,761 --> 00:25:44,194
and then we're gonna find Padre.
456
00:25:44,199 --> 00:25:45,761
You're gonna die.
457
00:25:45,766 --> 00:25:46,836
Just like them.
458
00:25:46,841 --> 00:25:49,017
I made it this far just fine on my own.
459
00:25:54,775 --> 00:25:57,412
Alright.
460
00:25:57,417 --> 00:25:59,153
Wait. You're not doing this alone.
461
00:25:59,158 --> 00:26:01,168
I'm coming with you.
462
00:26:01,173 --> 00:26:02,430
Honey, what are you doing?
463
00:26:02,435 --> 00:26:04,563
D, I'm sorry. It's not right.
464
00:26:04,568 --> 00:26:07,291
We can't just hand her over like this.
465
00:26:07,296 --> 00:26:08,393
I thought we agreed on this.
466
00:26:08,397 --> 00:26:10,830
We have a code for a reason.
467
00:26:10,835 --> 00:26:12,614
Right?
468
00:26:12,619 --> 00:26:15,125
And I'm not sure if sending her
back there is sticking to it.
469
00:26:15,130 --> 00:26:16,488
We can say it's for her,
470
00:26:16,493 --> 00:26:20,013
but I really think it'd be for us.
471
00:26:20,018 --> 00:26:21,797
Honey, just come on.
472
00:26:24,762 --> 00:26:26,646
The old bar... go back there.
473
00:26:26,651 --> 00:26:27,864
Sherry?
474
00:26:27,869 --> 00:26:30,650
Sherry.
475
00:26:30,655 --> 00:26:34,131
I'll help her get to Cliff,
then come back for you,
476
00:26:34,136 --> 00:26:35,856
and we'll figure out where to go next.
477
00:26:35,860 --> 00:26:38,945
Come on.
478
00:26:38,950 --> 00:26:40,773
Sherry, hey!
479
00:26:48,002 --> 00:26:49,564
We're almost there.
480
00:26:49,569 --> 00:26:51,127
You should definitely be able
to make it back
481
00:26:51,131 --> 00:26:52,131
to the bar by sundown.
482
00:26:52,136 --> 00:26:54,394
I'm not leaving till we find Cliff.
483
00:26:54,399 --> 00:26:57,049
Dwight can wait.
484
00:26:57,054 --> 00:26:58,833
You know, I used to do the same thing
485
00:26:58,838 --> 00:27:00,705
when I'd have a fight with Cliff.
486
00:27:00,710 --> 00:27:04,143
Take a walk. Let him cool down.
487
00:27:04,148 --> 00:27:05,579
You and me are a lot alike.
488
00:27:05,584 --> 00:27:07,599
I don't know what got into him
back there.
489
00:27:07,604 --> 00:27:09,296
I get it.
490
00:27:09,301 --> 00:27:12,647
He thought taking me back
to Strand would keep you safe.
491
00:27:12,652 --> 00:27:15,664
Kinda makes me wonder
why you wouldn't take that deal.
492
00:27:15,669 --> 00:27:18,245
We made a bargain with a guy
like Strand before...
493
00:27:18,250 --> 00:27:21,814
to keep each other safe...
and it nearly destroyed us.
494
00:27:21,819 --> 00:27:23,877
What we're doing now,
he's doing it for me.
495
00:27:23,882 --> 00:27:24,992
You think his heart's not in it?
496
00:27:24,996 --> 00:27:26,445
No, it is.
497
00:27:26,450 --> 00:27:30,274
It is, but I... I think he
wants something else.
498
00:27:30,279 --> 00:27:32,847
What? A place in Strand's tower?
499
00:27:32,852 --> 00:27:34,153
I'm not sure.
500
00:27:34,158 --> 00:27:36,263
Look, you all were separated,
501
00:27:36,268 --> 00:27:39,135
and you found each other.
502
00:27:39,140 --> 00:27:41,573
So whatever this is, it...
503
00:27:41,578 --> 00:27:43,052
sounds like nothing.
504
00:27:43,057 --> 00:27:46,665
I'm not worried about
Dwight giving up, you know?
505
00:27:46,670 --> 00:27:49,242
Before, you know, I told him
to stop looking for me
506
00:27:49,247 --> 00:27:53,159
in one of my letters,
and he still found me.
507
00:27:53,764 --> 00:27:55,374
Why'd you tell him to stop looking?
508
00:27:55,379 --> 00:27:57,458
I didn't want him
to get killed doing it.
509
00:28:06,211 --> 00:28:09,165
Cliff said the same
thing to me, you know.
510
00:28:09,170 --> 00:28:13,175
Told me he'd whoop my ass
if I ever came looking for him.
511
00:28:13,610 --> 00:28:15,085
I thought you were supposed
to meet him at the gym
512
00:28:15,089 --> 00:28:16,346
if you got separated.
513
00:28:16,351 --> 00:28:18,392
Yeah, I told you that
514
00:28:18,397 --> 00:28:20,482
'cause I thought it'd make you
more inclined to help me.
515
00:28:20,486 --> 00:28:21,917
So he's not at the gym?
516
00:28:21,922 --> 00:28:23,571
He may be.
517
00:28:23,576 --> 00:28:25,605
He may not be.
518
00:28:26,710 --> 00:28:28,911
It's the last place I know to look.
519
00:28:28,916 --> 00:28:30,391
Because...
520
00:28:30,396 --> 00:28:33,873
I can't do what he said.
521
00:28:33,878 --> 00:28:37,883
Maybe it's me and Dwight
who are more alike.
522
00:28:38,491 --> 00:28:40,066
Whoa.
523
00:28:49,384 --> 00:28:51,007
- This the place?
- Yep.
524
00:28:51,012 --> 00:28:52,948
Our humble abode.
525
00:28:55,390 --> 00:28:57,113
That's what drew 'em.
526
00:28:57,118 --> 00:28:58,598
That's what's keeping them here.
527
00:29:08,146 --> 00:29:10,400
How long you think your suit
will hold up against them?
528
00:29:10,405 --> 00:29:12,302
Not as long as last time.
529
00:29:12,307 --> 00:29:15,654
Took a lot of damage escaping that moat.
530
00:29:15,659 --> 00:29:16,916
Why?
531
00:29:16,921 --> 00:29:20,093
I got an idea.
532
00:29:20,098 --> 00:29:21,708
Come on.
533
00:29:36,344 --> 00:29:38,559
Hey, girl.
534
00:29:38,564 --> 00:29:41,475
Hey. Hey.
535
00:29:41,480 --> 00:29:44,086
Hey.
536
00:29:44,091 --> 00:29:46,045
Hey, hey.
537
00:29:46,050 --> 00:29:49,575
Oh, I thought we'd lost you.
538
00:29:52,957 --> 00:29:55,519
You did. Turn around. Hands up.
539
00:29:55,524 --> 00:29:58,218
Nothing stupid.
540
00:29:58,223 --> 00:30:00,394
Take your mask off.
541
00:30:00,399 --> 00:30:03,353
Take your mask off,
or I'll take it off for you.
542
00:30:06,710 --> 00:30:08,402
I found her.
543
00:30:08,407 --> 00:30:10,304
Which means she's mine now.
544
00:30:10,309 --> 00:30:12,798
And I believe you know firsthand
what happens
545
00:30:12,803 --> 00:30:15,627
when you try to take back
something that's mine.
546
00:30:15,632 --> 00:30:16,903
I saw what you did at the cellar.
547
00:30:16,907 --> 00:30:18,468
They were good people.
548
00:30:18,473 --> 00:30:19,718
So was my friend.
549
00:30:19,723 --> 00:30:22,982
But that didn't stop you
from killing him.
550
00:30:22,987 --> 00:30:25,811
Although...
551
00:30:25,816 --> 00:30:28,074
I got something besides
a horse out of it.
552
00:30:32,736 --> 00:30:34,907
I said nothing stupid.
553
00:30:34,912 --> 00:30:37,387
I'm riding out of here.
554
00:30:37,392 --> 00:30:40,708
And I'd rather not waste
a bullet if I don't have to.
555
00:30:45,849 --> 00:30:47,019
There.
556
00:30:47,024 --> 00:30:48,455
That wasn't so hard, was it?
557
00:30:54,118 --> 00:30:56,506
That hurt, huh?
558
00:30:58,296 --> 00:30:59,858
The hell are those?
559
00:31:05,973 --> 00:31:09,668
Holy shit.
560
00:31:09,673 --> 00:31:12,266
Strand put you up to this, didn't he?
561
00:31:12,271 --> 00:31:14,176
Answer me, you son of a bitch!
562
00:31:14,181 --> 00:31:15,874
I don't know his name!
563
00:31:19,889 --> 00:31:22,104
What'd he offer you?
564
00:31:22,581 --> 00:31:24,578
Tell me!
565
00:31:24,583 --> 00:31:28,588
A place in his settlement
if I took those people out.
566
00:31:28,593 --> 00:31:32,505
I got what I wanted,
and I got to screw you over!
567
00:31:43,907 --> 00:31:45,294
You may have screwed me over,
568
00:31:45,299 --> 00:31:47,166
but you're not getting what you want.
569
00:31:55,962 --> 00:31:57,524
I thought you had a code!
570
00:32:17,044 --> 00:32:18,345
You sure this'll work?
571
00:32:18,750 --> 00:32:20,225
It will if you do it fast.
572
00:32:20,230 --> 00:32:23,550
And if they smell you through the blood,
573
00:32:23,555 --> 00:32:25,212
let's hope the phone books hold.
574
00:32:25,217 --> 00:32:27,733
Alright, turn around.
575
00:32:29,866 --> 00:32:32,820
If anything goes wrong, I got you.
576
00:32:32,825 --> 00:32:34,604
Okay?
577
00:32:44,581 --> 00:32:46,181
How are you gonna get inside?
578
00:32:46,186 --> 00:32:47,748
Let's worry about you first.
579
00:32:58,546 --> 00:33:00,326
Thank you.
580
00:33:03,987 --> 00:33:05,200
Okay.
581
00:33:48,292 --> 00:33:49,897
Shit.
582
00:34:07,093 --> 00:34:08,698
Aah!
583
00:34:15,754 --> 00:34:18,230
Over here, assholes!
584
00:34:18,235 --> 00:34:21,537
Hey!
585
00:34:21,542 --> 00:34:23,539
Hey, over here!
586
00:34:23,544 --> 00:34:26,151
Hey!
587
00:34:26,156 --> 00:34:27,165
Get inside!
588
00:34:27,170 --> 00:34:28,501
The doors are chained!
589
00:34:28,506 --> 00:34:31,230
Get down!
590
00:34:31,235 --> 00:34:32,579
Go!
591
00:34:32,584 --> 00:34:34,581
I'm not going in without you!
592
00:34:34,586 --> 00:34:36,452
Go!
593
00:34:36,457 --> 00:34:38,106
Go!
594
00:34:50,775 --> 00:34:51,785
Don't move.
595
00:34:59,380 --> 00:35:01,073
- I'm out.
- Now what?
596
00:35:01,078 --> 00:35:02,465
We made it in.
597
00:35:02,470 --> 00:35:04,277
Now we just have to figure
how to keep them out.
598
00:35:12,811 --> 00:35:16,610
Anything else we can use
to block them off?
599
00:35:16,615 --> 00:35:18,399
Not unless we drag that thing over.
600
00:35:21,359 --> 00:35:22,890
All this and he isn't even here.
601
00:35:22,895 --> 00:35:24,674
He could be nearby.
602
00:35:24,679 --> 00:35:26,733
You know, he could've had
a hard time getting back.
603
00:35:26,738 --> 00:35:29,736
Maybe he found Padre.
604
00:35:29,741 --> 00:35:31,825
He was the one
that first heard about it.
605
00:35:31,830 --> 00:35:33,567
Said when we found it,
he was gonna build us a chapel
606
00:35:33,571 --> 00:35:35,307
so we could finally get married.
607
00:35:35,312 --> 00:35:38,223
- You're not?
- We never got around to it.
608
00:35:38,228 --> 00:35:40,442
Funny, I know, considering, right?
609
00:35:40,447 --> 00:35:42,458
He always told me he didn't want
Til Death Do Us Part
610
00:35:42,462 --> 00:35:44,142
to be something we just did in the ring.
611
00:35:44,147 --> 00:35:45,304
It won't.
612
00:35:45,309 --> 00:35:46,870
We'll find him.
613
00:35:46,875 --> 00:35:50,757
Just so much stuff we never
got around to, you know?
614
00:35:50,762 --> 00:35:52,250
So many things we were waiting to do
615
00:35:52,255 --> 00:35:54,152
until we got this place up and running.
616
00:35:54,157 --> 00:35:56,763
Have a wedding and
build a house on the land
617
00:35:56,768 --> 00:35:59,057
his daddy left him, and...
618
00:35:59,062 --> 00:36:00,710
kids.
619
00:36:00,715 --> 00:36:02,321
They're piling up.
620
00:36:02,326 --> 00:36:05,554
This isn't gonna hold.
621
00:36:05,559 --> 00:36:07,034
The ring.
622
00:36:07,039 --> 00:36:10,385
Maybe we can get up there,
pick 'em off one by one.
623
00:36:10,390 --> 00:36:12,344
Let's go.
624
00:36:21,749 --> 00:36:24,051
- Mickey...
- Oh, no.
625
00:36:27,451 --> 00:36:29,665
Oh, no.
626
00:36:31,455 --> 00:36:33,191
I'm so sorry.
627
00:36:42,105 --> 00:36:44,276
I love you.
628
00:36:50,865 --> 00:36:52,253
You gotta get up.
629
00:36:52,258 --> 00:36:54,081
Come on. We have to keep moving.
630
00:36:54,086 --> 00:36:55,648
Let's go!
631
00:37:03,213 --> 00:37:05,427
Come on. Come on.
632
00:37:05,432 --> 00:37:08,474
Come on, come on. Come here.
633
00:37:08,479 --> 00:37:10,563
It's over.
634
00:37:10,568 --> 00:37:11,955
It's over.
635
00:37:11,960 --> 00:37:14,045
I know how much you're hurting.
636
00:37:14,050 --> 00:37:15,885
But you have to remember what he said
637
00:37:15,890 --> 00:37:17,657
if you two ever got split up.
638
00:37:17,662 --> 00:37:19,398
Alright? He'd want you to keep going.
639
00:37:19,403 --> 00:37:21,052
Why?
640
00:37:21,057 --> 00:37:22,154
For what?
641
00:37:22,158 --> 00:37:24,155
You'll find something.
642
00:37:24,160 --> 00:37:25,344
It might not be what you thought,
643
00:37:25,348 --> 00:37:27,114
but you will find something.
644
00:37:33,908 --> 00:37:35,470
Hold on to me.
645
00:37:38,261 --> 00:37:39,518
There's no way out.
646
00:37:39,523 --> 00:37:42,085
There is. One.
647
00:37:43,962 --> 00:37:45,698
You want to call Strand?
648
00:37:45,703 --> 00:37:47,178
Maybe he's right.
649
00:37:47,183 --> 00:37:48,757
You know, the world is different now.
650
00:37:48,762 --> 00:37:50,398
Maybe this is the way it's gotta be.
651
00:37:57,497 --> 00:37:59,277
Call him.
652
00:38:04,012 --> 00:38:06,009
Honey!
653
00:38:06,014 --> 00:38:07,272
D!
654
00:38:10,758 --> 00:38:12,103
Who are you calling?!
655
00:38:12,108 --> 00:38:13,669
- Strand!
- Okay, don't do it!
656
00:38:13,674 --> 00:38:15,468
Why not?! You... You wanted
to go back there.
657
00:38:15,472 --> 00:38:16,555
He killed the Larsons.
658
00:38:16,560 --> 00:38:17,870
- What?!
- Yes!
659
00:38:17,875 --> 00:38:20,398
He hired that guy Eli to do it. Alright?
660
00:38:20,403 --> 00:38:22,300
Offered him a place in the Tower.
661
00:38:22,305 --> 00:38:24,045
- Why? Why would he do that?
- I don't know.
662
00:38:24,050 --> 00:38:26,608
Make us doubt ourselves,
make us doubt our code.
663
00:38:26,613 --> 00:38:29,611
Make us think his way
is the only way, but it's not.
664
00:38:29,616 --> 00:38:31,352
Alright? I-I'd rather
665
00:38:31,357 --> 00:38:34,442
die fighting with you
than live hiding with him.
666
00:38:40,092 --> 00:38:41,710
We're out!
667
00:38:49,059 --> 00:38:50,795
Hey!
668
00:38:53,423 --> 00:38:55,420
Mickey!
669
00:40:03,884 --> 00:40:07,056
Mickey!
670
00:40:37,265 --> 00:40:38,914
How was that?
671
00:40:38,919 --> 00:40:40,699
Nailed it.
672
00:40:40,704 --> 00:40:42,744
Was that a... ?
673
00:40:42,749 --> 00:40:45,056
That was Til Death Do Us Part.
674
00:40:46,710 --> 00:40:47,711
Yeah.
675
00:41:11,778 --> 00:41:13,867
I'm so sorry, Mickey.
676
00:41:16,740 --> 00:41:18,345
He's outside.
677
00:41:18,350 --> 00:41:19,955
Cleaned him up as best as I could.
678
00:41:19,960 --> 00:41:23,350
You know, if you want to say
your goodbyes or...
679
00:41:23,355 --> 00:41:25,096
Oh, and I, uh...
680
00:41:27,490 --> 00:41:29,051
... found this.
681
00:41:31,407 --> 00:41:34,622
He knew you'd come looking for him.
682
00:41:45,159 --> 00:41:47,722
"Mickey,
683
00:41:47,727 --> 00:41:51,496
if you're reading this,
it means I didn't make it.
684
00:41:51,501 --> 00:41:53,512
I looked everywhere for
that place where I'd hoped
685
00:41:53,516 --> 00:41:55,991
we could finally tie the knot.
686
00:41:55,996 --> 00:41:57,558
There's some maps in the desk
687
00:41:57,563 --> 00:41:59,734
that'll help you know
where not to look".
688
00:42:02,960 --> 00:42:04,739
"Don't give up, baby.
689
00:42:04,744 --> 00:42:07,742
Keep going. Find it.
690
00:42:07,747 --> 00:42:10,005
Don't stay sad too long.
691
00:42:10,010 --> 00:42:14,015
Find someone else who will stand
in your corner like I did.
692
00:42:14,928 --> 00:42:17,944
I love you, always.
693
00:42:17,949 --> 00:42:20,990
Till death do us part.
694
00:42:20,995 --> 00:42:22,714
Cliff".
695
00:42:25,722 --> 00:42:28,633
Just waited too long to get started.
696
00:42:28,638 --> 00:42:30,417
Why did we think this place
had to be perfect
697
00:42:30,422 --> 00:42:31,592
to do what we wanted to do?
698
00:42:31,597 --> 00:42:32,972
Don't do this to yourself.
699
00:42:32,977 --> 00:42:36,149
I gotta find Padre.
700
00:42:36,154 --> 00:42:38,934
- For him.
- You will.
701
00:42:38,939 --> 00:42:41,372
Hey, we will.
702
00:42:41,377 --> 00:42:44,344
Like he said, find someone else
who can stand in your corner,
703
00:42:44,349 --> 00:42:45,911
you got us right here.
704
00:42:54,011 --> 00:42:55,398
Thank you.
705
00:43:12,508 --> 00:43:14,592
Hey.
706
00:43:14,597 --> 00:43:16,424
I'm sorry for ditching you.
707
00:43:18,775 --> 00:43:21,081
I'm sorry for being a dick.
708
00:43:23,884 --> 00:43:26,142
Look, I get why you wanted
to take Strand's deal.
709
00:43:26,147 --> 00:43:27,680
You were looking out for me, for us.
710
00:43:27,685 --> 00:43:30,987
Oh. It wasn't about that.
711
00:43:30,992 --> 00:43:32,429
What was it about, then?
712
00:43:35,269 --> 00:43:38,790
Look, I don't know if
it was thinking about my dad
713
00:43:38,795 --> 00:43:43,000
or everything that happened
with Briga or, um...
714
00:43:43,713 --> 00:43:46,511
maybe both.
715
00:43:46,516 --> 00:43:49,105
But it made me realize something
that I've been thinking about
716
00:43:49,109 --> 00:43:51,063
for a really long time.
717
00:43:51,068 --> 00:43:52,591
What?
718
00:43:54,941 --> 00:43:57,025
I want us to have a family.
719
00:44:06,057 --> 00:44:07,575
Why didn't you tell me?
720
00:44:07,580 --> 00:44:10,448
Because I didn't even know
that's what I wanted.
721
00:44:10,453 --> 00:44:11,927
D...
722
00:44:11,932 --> 00:44:16,137
Look, this life that we're
living, it's good for us.
723
00:44:17,137 --> 00:44:20,745
And I just didn't see
any room for a family.
724
00:44:20,750 --> 00:44:24,418
And looking at the Larsons,
I thought, you know, the...
725
00:44:24,423 --> 00:44:28,335
only way to do this was under Strand.
726
00:44:28,340 --> 00:44:30,424
We do what we do
727
00:44:30,429 --> 00:44:34,434
because we couldn't face
each other if we didn't.
728
00:44:35,055 --> 00:44:37,139
But there's room.
729
00:44:37,144 --> 00:44:40,012
We could have both.
730
00:44:40,017 --> 00:44:42,275
I want us to have both.
731
00:44:42,280 --> 00:44:43,977
- Really?
- Yeah.
732
00:44:47,285 --> 00:44:49,804
You know, look...
look at Mickey, you know?
733
00:44:49,809 --> 00:44:52,415
We don't...
734
00:44:52,420 --> 00:44:55,462
We don't have to wait
until everything's perfect.
735
00:44:55,467 --> 00:44:56,942
We could just let life happen.
736
00:45:00,603 --> 00:45:02,600
Okay.
737
00:45:04,041 --> 00:45:06,142
- I love you.
- I love you.
738
00:45:06,147 --> 00:45:07,579
Is anyone there?
739
00:45:07,584 --> 00:45:09,607
I heard the Dark Horses
were on this channel.
740
00:45:16,370 --> 00:45:17,584
You heard right.
741
00:45:25,179 --> 00:45:27,176
So, how does this work?
742
00:45:27,181 --> 00:45:28,843
We go, we see what's what,
743
00:45:28,848 --> 00:45:31,716
we find out who the asshole is.
744
00:45:31,721 --> 00:45:32,865
And then?
745
00:45:32,870 --> 00:45:35,302
We give 'em hell.
746
00:45:35,307 --> 00:45:36,912
I can do that.
747
00:45:36,917 --> 00:45:38,479
I know you can.
748
00:45:57,934 --> 00:45:59,831
So you're the Dark Horses?
749
00:45:59,836 --> 00:46:00,976
Where are the rest of you?
750
00:46:00,980 --> 00:46:02,190
Sorry?
751
00:46:02,195 --> 00:46:05,063
You think you're the first
person to try and ambush us?
752
00:46:05,768 --> 00:46:08,026
It's not an ambush.
753
00:46:08,031 --> 00:46:09,610
Come on out!
754
00:46:16,883 --> 00:46:18,445
This...
755
00:46:18,450 --> 00:46:20,229
is an invitation.
756
00:46:20,234 --> 00:46:23,102
- To what?
- To work together.
757
00:46:23,107 --> 00:46:25,844
Word is you know how to
retrieve things for people.
758
00:46:25,849 --> 00:46:27,628
What is it you want retrieved?
759
00:46:27,633 --> 00:46:28,977
Not what.
760
00:46:28,982 --> 00:46:31,589
Where.
761
00:46:31,594 --> 00:46:33,560
We want to find Padre.
762
00:46:36,494 --> 00:46:38,186
And you're going to help us.
763
00:46:45,068 --> 00:46:46,978
This is a Reclamation team.
764
00:46:46,983 --> 00:46:48,240
They have one mission...
765
00:46:48,245 --> 00:46:50,068
to destroy any evidence
they were ever here.
766
00:46:50,073 --> 00:46:51,678
Which means us?
767
00:46:51,683 --> 00:46:53,419
Right now, yeah.
768
00:46:57,080 --> 00:46:58,685
Get in!
769
00:46:58,690 --> 00:47:00,779
We got company.
770
00:47:02,607 --> 00:47:04,000
Ready one...
771
00:47:05,392 --> 00:47:07,476
- ... two...
- No.
772
00:47:07,481 --> 00:47:08,695
... three.
773
00:47:15,228 --> 00:47:17,835
This episode is called "Till Death".
774
00:47:19,232 --> 00:47:21,616
The title comes from the signature move
775
00:47:21,621 --> 00:47:24,302
of the wrestling duo Dearly Beloved
776
00:47:24,307 --> 00:47:26,844
that Dwight and Sherry
get to know in this episode,
777
00:47:26,849 --> 00:47:29,107
or at least they get to know
half of the tag team
778
00:47:29,112 --> 00:47:30,978
that was Mickey and Cliff.
779
00:47:32,419 --> 00:47:33,485
Is that...
780
00:47:33,490 --> 00:47:34,765
The Dark Horses?
781
00:47:39,339 --> 00:47:41,293
We don't want no trouble.
782
00:47:41,298 --> 00:47:43,774
Then why are you stealing shit?
783
00:47:43,779 --> 00:47:48,526
We actually started to plant
seeds for the Dark Horses
784
00:47:48,531 --> 00:47:49,736
at the end of Season 6.
785
00:47:49,741 --> 00:47:52,478
These jackasses showed up.
Forced us out.
786
00:47:52,483 --> 00:47:55,873
They helped the Larson family
get their home back
787
00:47:55,878 --> 00:47:58,640
by taking out some of Teddy's henchmen.
788
00:48:03,102 --> 00:48:07,053
We just saw the initial sparks
of shared purpose
789
00:48:07,058 --> 00:48:09,011
that Dwight and Sherry suddenly realize,
790
00:48:09,016 --> 00:48:10,913
that this might be a way for them
791
00:48:10,918 --> 00:48:13,233
to mend both of their shared wounds.
792
00:48:13,238 --> 00:48:14,893
I haven't seen that side
of you in a long time.
793
00:48:14,897 --> 00:48:17,069
Maybe we should have been doing
more of that the whole time.
794
00:48:17,073 --> 00:48:18,678
Come on! Get inside!
795
00:48:18,683 --> 00:48:21,376
Alright. Go.
796
00:48:23,296 --> 00:48:26,103
We knew that's how
we wanted to reintroduce them
797
00:48:26,108 --> 00:48:29,410
this season, as these sort
of benevolent outlaws.
798
00:48:29,415 --> 00:48:31,717
Their legend has grown to the point
799
00:48:31,722 --> 00:48:33,719
where people are starting
to take notice,
800
00:48:33,724 --> 00:48:35,155
and we'll see in this episode
801
00:48:35,160 --> 00:48:36,984
that among those people
who have heard about them
802
00:48:36,988 --> 00:48:38,550
is none other than Victor Strand.
803
00:48:38,555 --> 00:48:41,118
I really did not want to
kill anybody today.
804
00:48:41,123 --> 00:48:42,380
Hey, D...
805
00:48:42,385 --> 00:48:44,599
we stuck to the code.
The kill was clean.
806
00:48:44,604 --> 00:48:47,615
The code is really important
to both Dwight and Sherry.
807
00:48:47,620 --> 00:48:50,257
It really defines
who the Dark Horses are
808
00:48:50,262 --> 00:48:52,651
and who they want to be,
so that they're always
809
00:48:52,656 --> 00:48:54,740
essentially doing bad to do good.
810
00:48:55,833 --> 00:48:57,308
Briga, they're back.
811
00:48:57,313 --> 00:49:00,572
I think the scenes
with the Larson family
812
00:49:00,577 --> 00:49:02,139
establish a connection
813
00:49:02,144 --> 00:49:04,576
that Dwight and Sherry have with Briga.
814
00:49:04,581 --> 00:49:07,779
Dwight in particular has
this closeness with Briga,
815
00:49:07,784 --> 00:49:10,973
which we come to understand
has a lot of layers for Dwight
816
00:49:10,978 --> 00:49:13,063
because he's wrestling with the idea
817
00:49:13,068 --> 00:49:15,065
that he wants a family of his own
818
00:49:15,070 --> 00:49:18,155
and he doesn't know how to
communicate that to Sherry.
819
00:49:18,160 --> 00:49:19,678
The other thing that we learned is,
820
00:49:19,683 --> 00:49:21,767
the Larsons are looking for
something more.
821
00:49:21,772 --> 00:49:23,638
We're gonna find Padre.
822
00:49:23,643 --> 00:49:26,076
We don't even know what it is.
823
00:49:26,081 --> 00:49:28,252
Dwight and Sherry are in a position
824
00:49:28,257 --> 00:49:30,254
where they really want
to believe in Padre,
825
00:49:30,259 --> 00:49:32,256
but they don't have
a whole lot to go on,
826
00:49:32,261 --> 00:49:35,520
other than some sounds on
the radio and a lot of hope.
827
00:49:35,525 --> 00:49:37,826
You know, there's still a long
road to go to finding it,
828
00:49:37,831 --> 00:49:39,393
if it even exists.
829
00:49:40,878 --> 00:49:43,359
The Dark Horses, per your request.
830
00:49:45,012 --> 00:49:46,835
Ha!
831
00:49:46,840 --> 00:49:48,185
Strand?
832
00:49:48,190 --> 00:49:50,883
It's a real surprise for Strand
833
00:49:50,888 --> 00:49:53,799
to see that the heroes
that are the Dark Horses
834
00:49:53,804 --> 00:49:57,803
are, in fact, people
that Strand already knows.
835
00:49:57,808 --> 00:50:01,096
There are a couple of aspects to
the Polaroids on the wall.
836
00:50:01,101 --> 00:50:05,506
Victor says that he wants
to give his denizens closure
837
00:50:05,511 --> 00:50:08,030
in case they're looking for
people on the outside.
838
00:50:08,035 --> 00:50:09,597
That's one aspect of it
839
00:50:09,602 --> 00:50:12,296
that I think Dwight and Sherry
don't entirely buy.
840
00:50:12,301 --> 00:50:15,212
And then, of course, we see
as this episode goes on
841
00:50:15,217 --> 00:50:17,214
that there's an entirely
different function to it,
842
00:50:17,219 --> 00:50:20,434
which is Strand literally hiring Eli
843
00:50:20,439 --> 00:50:24,221
to... to kill the Larsons and
bring back Polaroids as proof.
844
00:50:24,226 --> 00:50:26,440
We lived in a place like this before.
845
00:50:26,445 --> 00:50:28,138
And that didn't turn out so hot.
846
00:50:28,143 --> 00:50:30,531
And the fact that you're even
calling this a sanctuary
847
00:50:30,536 --> 00:50:32,533
makes me pretty damn sure
that it's anything but.
848
00:50:32,538 --> 00:50:36,320
There's just a lot of mistrust
that plays on
849
00:50:36,325 --> 00:50:40,150
Dwight's own trauma from his
past, what happened with Negan,
850
00:50:40,155 --> 00:50:43,718
and he's rightfully suspicious
of Strand's motives.
851
00:50:43,723 --> 00:50:46,373
There's also a wall of the dead outside.
852
00:50:46,378 --> 00:50:49,768
There is Strand looking
to hunt down someone
853
00:50:49,773 --> 00:50:51,709
who... who escaped the Tower
854
00:50:51,714 --> 00:50:54,903
and saying that he has
her best interests at heart.
855
00:50:54,908 --> 00:50:56,514
We know where Mickey's holed herself up.
856
00:50:56,519 --> 00:50:58,907
But my people have been
unable to recover her.
857
00:50:58,912 --> 00:51:00,648
People come back bruised and tattered...
858
00:51:00,653 --> 00:51:01,997
if they come back at all.
859
00:51:02,002 --> 00:51:04,217
And given your reputation
as the Dark Horses,
860
00:51:04,222 --> 00:51:07,655
I figured maybe you can find
success where we have failed.
861
00:51:07,660 --> 00:51:09,831
Sounds like she doesn't
want to be recovered.
862
00:51:10,968 --> 00:51:14,271
Set. And... action, Pete.
863
00:51:14,276 --> 00:51:18,362
So Andrew and I had a great
experience working with Aisha
864
00:51:18,367 --> 00:51:21,191
in the episode she directed in Season 6.
865
00:51:21,196 --> 00:51:24,890
And we knew that she was
a brilliant mind for genre,
866
00:51:24,895 --> 00:51:27,197
she loved "The Walking Dead" universe.
867
00:51:27,202 --> 00:51:29,808
When we were coming up
with this role of Mickey,
868
00:51:29,813 --> 00:51:32,332
we said to ourselves the entire
time, "Wouldn't it be amazing
869
00:51:32,337 --> 00:51:35,161
if we could get Aisha
to play this role?"
870
00:51:35,166 --> 00:51:38,164
She brought such life
to Mickey, such fun.
871
00:51:38,169 --> 00:51:39,905
Are you sure we don't know each other?
872
00:51:39,910 --> 00:51:41,441
Look, champ, no offense,
873
00:51:41,446 --> 00:51:43,561
but I'd remember a face
like that, alright?
874
00:51:43,566 --> 00:51:46,041
One of my favorite moments
in this episode
875
00:51:46,046 --> 00:51:50,220
is the moment when we see
Dwight put the pieces together
876
00:51:50,225 --> 00:51:54,136
and realize he does
recognize this woman.
877
00:51:54,141 --> 00:51:55,877
And you just see him light up.
878
00:51:55,882 --> 00:51:57,209
He's meeting a celebrity.
879
00:51:57,214 --> 00:51:59,359
You're The Bride.
880
00:52:01,540 --> 00:52:02,797
Oh!
881
00:52:02,802 --> 00:52:04,843
You were amazing!
882
00:52:04,848 --> 00:52:06,497
Something that we don't see a lot
883
00:52:06,502 --> 00:52:08,368
in "The Walking Dead" universe.
884
00:52:08,373 --> 00:52:11,719
Dwight was essentially meeting
one of his childhood heroes.
885
00:52:16,207 --> 00:52:19,379
Seeing what Strand does to the Larsons
886
00:52:19,384 --> 00:52:22,730
speaks volumes about
what Strand is willing to do
887
00:52:22,735 --> 00:52:24,123
to get what he wants.
888
00:52:25,999 --> 00:52:28,432
This harkens back to the Strand
889
00:52:28,437 --> 00:52:31,826
that we saw throw Will
off the roof in 701.
890
00:52:31,831 --> 00:52:33,350
Aaahhh!
891
00:52:33,355 --> 00:52:36,396
This Victor Strand is not above doing
892
00:52:36,401 --> 00:52:41,096
some very morally gray actions
to preserve what he's built
893
00:52:41,101 --> 00:52:42,924
and to hold on to who he's become.
894
00:52:44,540 --> 00:52:46,537
I think it's the moment when Dwight
895
00:52:46,542 --> 00:52:48,800
sees those Polaroids with Eli
896
00:52:48,805 --> 00:52:52,369
and he realizes that taking
any kind of deal with Strand
897
00:52:52,374 --> 00:52:56,373
is tantamount to throwing in
with Negan at the Sanctuary.
898
00:52:56,378 --> 00:52:58,618
Strand put you up to this, didn't he?
899
00:52:58,623 --> 00:53:01,073
It is just a new iteration of that,
900
00:53:01,078 --> 00:53:03,467
and he will not let himself
go there again.
901
00:53:07,302 --> 00:53:08,559
Who are you calling?!
902
00:53:08,564 --> 00:53:10,125
- Strand!
- Okay, don't do it!
903
00:53:10,130 --> 00:53:12,084
Even when everything in the universe,
904
00:53:12,089 --> 00:53:14,691
the walkers that are surrounding
the wrestling ring,
905
00:53:14,696 --> 00:53:17,219
Cliff being dead,
where the easiest choice
906
00:53:17,224 --> 00:53:20,353
would be just to pick up
that walkie and call Strand,
907
00:53:20,358 --> 00:53:22,747
Dwight is absolutely not
gonna let that happen.
908
00:53:22,752 --> 00:53:26,957
I'd rather die fighting with you
than live hiding with him.
909
00:53:28,442 --> 00:53:30,787
- She comes running through.
- Right to left?
910
00:53:30,792 --> 00:53:33,410
We were very excited that Lennie
911
00:53:33,415 --> 00:53:35,629
agreed to direct another episode for us
912
00:53:35,634 --> 00:53:38,893
and in particular this one
because there's so much
913
00:53:38,898 --> 00:53:42,114
to... to dig into from
a performance level.
914
00:53:42,119 --> 00:53:45,204
A great showcase episode
for Dwight and Sherry,
915
00:53:45,209 --> 00:53:48,686
but also for Aisha Tyler.
916
00:53:48,691 --> 00:53:52,896
Lennie brought fun to it
with the wrestling component.
917
00:53:52,901 --> 00:53:56,228
This sequence was probably
the most number
918
00:53:56,233 --> 00:53:58,609
of fun conversations we had,
but, you know,
919
00:53:58,614 --> 00:54:00,133
there were certain things that we knew
920
00:54:00,137 --> 00:54:01,299
we wanted to get in there.
921
00:54:01,304 --> 00:54:03,441
We need a walker's head
bashed into a turnbuckle.
922
00:54:03,445 --> 00:54:07,357
We need the steel chair.
We need the piledriver.
923
00:54:07,362 --> 00:54:09,271
We knew we wanted it to culminate
924
00:54:09,276 --> 00:54:11,143
with the Till Death Do Us Part.
925
00:54:11,148 --> 00:54:13,711
Dwight gets to work
in tandem with Mickey
926
00:54:13,716 --> 00:54:15,926
to perform Till Death Do Us Part,
927
00:54:15,931 --> 00:54:18,542
the ultimate finishing move
of Dearly Beloved,
928
00:54:18,547 --> 00:54:22,154
which is just this... this
beautiful moment of Dwight
929
00:54:22,159 --> 00:54:25,026
getting to kind of live
a childhood fantasy.
930
00:54:29,558 --> 00:54:31,742
Cliff wrote Mickey this letter
931
00:54:31,747 --> 00:54:34,384
that said, "Find someone
to stand in your corner",
932
00:54:34,389 --> 00:54:38,594
and Dwight and Sherry
become those people to Mickey.
933
00:54:38,599 --> 00:54:41,478
And the three of them
are gonna kind of continue
934
00:54:41,483 --> 00:54:43,014
to take on the world together,
935
00:54:43,019 --> 00:54:46,570
and they're gonna continue
to live by this code.
936
00:54:46,575 --> 00:54:49,555
And then, of course,
the... the karmic reward
937
00:54:49,560 --> 00:54:51,531
for that for the three of them is,
938
00:54:51,536 --> 00:54:53,864
they end up getting
one step closer to Padre
939
00:54:53,869 --> 00:54:56,406
at the end of the episode,
even if it's in a way
940
00:54:56,411 --> 00:54:59,539
that I don't think any
of them anticipated.
941
00:54:59,544 --> 00:55:01,019
... is an invitation.
942
00:55:01,024 --> 00:55:04,544
- To what?
- To work together.
943
00:55:04,549 --> 00:55:06,851
We want to find Padre.
944
00:55:09,902 --> 00:55:11,638
And you're going to help us.
945
00:55:45,000 --> 00:55:50,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
66632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.