All language subtitles for Fear_the_Walking_Dead_S07E05.Till Death.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,814 ... after everything. 2 00:00:01,819 --> 00:00:03,885 That doesn't just happen. 3 00:00:05,197 --> 00:00:07,585 - Are you with them? - Hey, easy, easy, easy. 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,935 Look, we don't want any trouble. We thought it was empty. 5 00:00:09,940 --> 00:00:11,311 Y'all need to get out of here. 6 00:00:11,316 --> 00:00:12,964 If you know a place to hold up... 7 00:00:12,969 --> 00:00:14,262 We have a place. 8 00:00:14,267 --> 00:00:18,205 You have any idea who those people in the gas masks are? 9 00:00:18,210 --> 00:00:20,077 I've been asking myself the same question. 10 00:00:20,081 --> 00:00:21,439 Perhaps we can answer it together. 11 00:00:21,443 --> 00:00:23,092 Come on! Get inside! 12 00:00:49,806 --> 00:00:51,547 Looky what I got. 13 00:00:55,682 --> 00:00:57,809 It's clean. I checked it. 14 00:00:57,814 --> 00:00:59,133 The hell is it? 15 00:00:59,138 --> 00:01:01,017 Most people call 'em dragon fruits 16 00:01:01,022 --> 00:01:04,094 on account of the leathery skin and the scaly spikes. 17 00:01:04,099 --> 00:01:07,228 Looks more like a strawberry pear, you ask me. 18 00:01:07,233 --> 00:01:08,359 What do we do with it? 19 00:01:08,364 --> 00:01:09,757 We eat it. 20 00:01:14,962 --> 00:01:16,001 Is that... 21 00:01:16,006 --> 00:01:17,960 The Dark Horses? 22 00:01:17,965 --> 00:01:19,283 Sure looks like it. 23 00:01:29,516 --> 00:01:32,557 You're the assholes who killed Milus and his boys, aren't you? 24 00:01:34,695 --> 00:01:37,214 Look, we don't want no trouble. 25 00:01:37,219 --> 00:01:38,868 Then why are you stealing shit? 26 00:01:38,873 --> 00:01:39,917 We gotta eat. 27 00:01:39,922 --> 00:01:42,376 Yeah, well, so does the guy you stole it from. 28 00:01:44,444 --> 00:01:45,641 You gonna kill us, too? 29 00:01:45,645 --> 00:01:47,124 - Depends. - On? 30 00:01:47,129 --> 00:01:48,469 You. 31 00:01:48,474 --> 00:01:51,080 All this over some stolen fruit? 32 00:01:51,085 --> 00:01:52,590 Well, it's not about the fruit. 33 00:01:52,595 --> 00:01:53,595 It's the principle of it. 34 00:01:53,600 --> 00:01:55,336 What's that supposed to mean? 35 00:01:55,341 --> 00:01:59,546 Let's just say we got a code. 36 00:01:59,551 --> 00:02:00,895 So, what? 37 00:02:00,900 --> 00:02:03,949 We return it, you leave us alone? 38 00:02:03,954 --> 00:02:05,560 Now you're getting it. 39 00:02:05,565 --> 00:02:07,536 And what if we say no? 40 00:02:07,541 --> 00:02:09,277 I'd think twice about that. 41 00:02:09,282 --> 00:02:11,322 Oh, yeah? 42 00:02:11,327 --> 00:02:14,021 Well, Milus and his boys... 43 00:02:14,026 --> 00:02:15,918 they said no. 44 00:02:18,186 --> 00:02:20,401 So what's it gonna be? 45 00:02:20,406 --> 00:02:21,942 Screw your code! 46 00:02:21,947 --> 00:02:25,145 You play with fire, you're gonna get burned. 47 00:02:28,705 --> 00:02:29,802 Eli, go! 48 00:02:29,806 --> 00:02:31,051 He's going for his gun! 49 00:02:31,056 --> 00:02:34,067 No! No! No! 50 00:02:35,856 --> 00:02:38,027 Walkers! 51 00:02:38,032 --> 00:02:40,160 Stay put! 52 00:02:49,261 --> 00:02:52,041 Hey! Hey! 53 00:02:54,396 --> 00:02:55,492 Incoming! 54 00:03:12,793 --> 00:03:14,772 - You okay? - No, no, okay? 55 00:03:14,777 --> 00:03:17,893 I really did not want to kill anybody today, you know? 56 00:03:17,898 --> 00:03:21,536 Hey, anybody that's willing to kill over a cart of fruit 57 00:03:21,541 --> 00:03:23,942 deserves what he gets. 58 00:03:23,947 --> 00:03:26,206 And, honestly, like, the more people hear about 59 00:03:26,211 --> 00:03:27,685 - what we're willing to do... - Yeah. 60 00:03:27,690 --> 00:03:28,778 ... to keep things right... 61 00:03:28,783 --> 00:03:31,863 I know, the less people we have to do it to. 62 00:03:31,868 --> 00:03:33,000 I got it. 63 00:03:40,790 --> 00:03:42,526 Hey, D... 64 00:03:44,751 --> 00:03:45,877 ... we stuck to the code. 65 00:03:45,882 --> 00:03:47,270 The kill was clean. 66 00:03:47,275 --> 00:03:50,012 We're not gonna turn into him. 67 00:03:50,017 --> 00:03:53,320 Hey. 68 00:03:53,325 --> 00:03:54,582 Alright. 69 00:03:54,587 --> 00:03:56,149 Okay. 70 00:03:56,154 --> 00:03:57,672 I don't know what I'd do without you. 71 00:03:57,677 --> 00:03:59,848 I really don't. 72 00:04:02,203 --> 00:04:06,208 Let's hope neither one of us ever has to find out again. 73 00:04:06,213 --> 00:04:08,123 Okay. 74 00:04:08,128 --> 00:04:09,684 Alright. 75 00:04:22,690 --> 00:04:27,190 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 76 00:04:34,714 --> 00:04:37,064 Briga, they're back. 77 00:04:45,333 --> 00:04:47,504 Did you find any bad guys? 78 00:04:47,509 --> 00:04:48,897 We found more than that. 79 00:04:48,902 --> 00:04:50,581 Where'd those come from? 80 00:04:50,586 --> 00:04:53,106 Somebody stole them, we returned them, 81 00:04:53,111 --> 00:04:55,630 and the owner gave us a sample. 82 00:04:55,635 --> 00:04:57,022 D, you see that? Look. 83 00:04:57,027 --> 00:04:59,112 - What? - What is that? 84 00:04:59,117 --> 00:05:01,462 Oh, my God. Hold on. Don't move. 85 00:05:01,467 --> 00:05:03,420 Hold on. 86 00:05:05,079 --> 00:05:08,251 Whoa. 87 00:05:08,256 --> 00:05:09,844 That's just to pass the time, you know, 88 00:05:09,849 --> 00:05:13,182 until we get to where we're going next. 89 00:05:13,187 --> 00:05:14,575 Thank you. 90 00:05:14,580 --> 00:05:17,060 You're welcome. Oh! 91 00:05:22,544 --> 00:05:24,846 I've been listening all day. 92 00:05:24,851 --> 00:05:26,413 Nothing about Padre. 93 00:05:26,418 --> 00:05:28,924 Hey, it's alright. Keep listening. 94 00:05:28,929 --> 00:05:31,666 - Yeah. - We're gonna keep looking. 95 00:05:31,671 --> 00:05:34,116 We'll get there. 96 00:05:34,121 --> 00:05:35,683 Honey, why don't you go play? 97 00:05:35,688 --> 00:05:38,473 Yeah, we're gonna catch up with Dwight and Sherry, okay? 98 00:05:49,154 --> 00:05:53,327 Listen, there's no easy way to say this. 99 00:05:53,332 --> 00:05:55,198 We can't wait anymore. 100 00:05:55,203 --> 00:05:57,026 Wait for what? 101 00:05:57,031 --> 00:05:59,533 This place, it's falling apart. 102 00:05:59,538 --> 00:06:00,838 We are almost out of food... 103 00:06:00,843 --> 00:06:03,250 Yeah, we're not gonna run out. 104 00:06:03,255 --> 00:06:05,344 You can use the cellar as long as you'd like. 105 00:06:07,633 --> 00:06:11,022 But we've got other things to consider. 106 00:06:11,027 --> 00:06:13,639 We gotta find someplace else. 107 00:06:15,715 --> 00:06:19,583 Look, hey, Kevin, Kim... 108 00:06:19,588 --> 00:06:21,951 we wouldn't be here if it wasn't for you guys. 109 00:06:21,956 --> 00:06:24,906 We wouldn't be able to do what we're doing right now 110 00:06:24,911 --> 00:06:27,430 - if you didn't open the doors for us. - Yeah. 111 00:06:27,435 --> 00:06:28,823 We're gonna find Padre. 112 00:06:28,828 --> 00:06:31,652 - Yeah. - We don't even know what it is. 113 00:06:31,657 --> 00:06:34,045 It's just some rumors on the radio. 114 00:06:34,050 --> 00:06:35,264 It's out there. 115 00:06:35,269 --> 00:06:37,310 - How do you know? - Hey. 116 00:06:37,315 --> 00:06:38,660 What makes you think we'll ever find it? 117 00:06:38,664 --> 00:06:41,662 Because every time we're out there, 118 00:06:41,667 --> 00:06:45,274 we hear more and more about Padre. 119 00:06:45,279 --> 00:06:48,451 I think if we just keep doing what we're doing right now, 120 00:06:48,456 --> 00:06:51,019 - it's a matter of time before we find it. - We're so close. 121 00:06:56,482 --> 00:06:57,913 Hey, hey. 122 00:06:57,918 --> 00:06:59,697 Hey. 123 00:06:59,702 --> 00:07:01,656 You can trust us. 124 00:07:01,661 --> 00:07:03,640 Please. 125 00:07:07,723 --> 00:07:09,559 I reckon we can wait a bit longer. 126 00:07:12,959 --> 00:07:15,652 Is this... We're in some trouble... 127 00:07:15,657 --> 00:07:19,862 We heard the Dark Horses were on this channel. 128 00:07:19,867 --> 00:07:21,037 Where are you? 129 00:07:28,540 --> 00:07:31,612 I don't see him. You sure this is the spot? 130 00:07:31,617 --> 00:07:33,178 These are the coordinates. 131 00:07:37,984 --> 00:07:39,154 I'm not sure how much longer 132 00:07:39,159 --> 00:07:42,057 we can dangle this Padre carrot. 133 00:07:42,062 --> 00:07:43,215 I don't want to promise something 134 00:07:43,219 --> 00:07:44,725 that we can't deliver on. 135 00:07:44,730 --> 00:07:48,935 Well, we've been out here doing our thing for a while. 136 00:07:48,940 --> 00:07:50,894 You know, leveling the field. 137 00:07:50,899 --> 00:07:52,548 Trying to make things better. 138 00:07:52,553 --> 00:07:55,986 Maybe Padre is the reward for it all. 139 00:07:55,991 --> 00:07:59,946 Could be a new base for us to keep doing what we're doing. 140 00:07:59,951 --> 00:08:02,210 A place for Briga to grow up. 141 00:08:02,215 --> 00:08:03,341 Here! 142 00:08:03,346 --> 00:08:05,000 Over here! 143 00:08:10,973 --> 00:08:12,671 Hurry up! 144 00:08:15,935 --> 00:08:17,148 What happened? 145 00:08:17,153 --> 00:08:18,585 They stabbed him! 146 00:08:18,590 --> 00:08:19,921 Robbed us! 147 00:08:19,926 --> 00:08:21,488 Alright, let me take a look. 148 00:08:21,493 --> 00:08:25,622 These people, well, wh-where are they? 149 00:08:25,627 --> 00:08:26,667 Whoa! Whoa! 150 00:08:29,327 --> 00:08:32,063 Hey! 151 00:08:32,068 --> 00:08:34,849 Oh, they're still here. 152 00:08:39,628 --> 00:08:41,584 You don't know who you're messing with! 153 00:08:41,588 --> 00:08:45,630 - Wait! - Actually, I do. 154 00:08:45,635 --> 00:08:48,116 You call yourselves the Dark Horses? 155 00:08:50,613 --> 00:08:51,827 Lose the masks. 156 00:08:51,832 --> 00:08:55,439 Readings are clear here. 157 00:08:55,444 --> 00:08:59,139 Look, if we wanted you dead, 158 00:08:59,544 --> 00:09:02,237 it'd have been done already. 159 00:09:02,242 --> 00:09:05,370 Your reputation is the reason I was asked to find you. 160 00:09:05,375 --> 00:09:07,024 Asked by who? 161 00:09:07,029 --> 00:09:10,201 - Hey, hey! - Hey! 162 00:09:34,192 --> 00:09:37,238 The Dark Horses, per your request. 163 00:09:42,238 --> 00:09:44,453 Ha! 164 00:09:44,458 --> 00:09:47,674 Strand? 165 00:09:47,679 --> 00:09:51,765 So you're the outlaws I've heard so much about. 166 00:09:51,770 --> 00:09:53,070 Ah! 167 00:09:53,075 --> 00:09:54,916 What delicious irony. 168 00:09:54,921 --> 00:09:56,004 You know each other? 169 00:09:56,009 --> 00:10:00,513 Oh, we go way back. 170 00:10:00,518 --> 00:10:02,515 We would've come if you'd just asked. 171 00:10:02,520 --> 00:10:04,908 What the hell is this place, Victor? 172 00:10:06,915 --> 00:10:09,391 What the hell is that sound? 173 00:10:09,396 --> 00:10:10,958 Ambience. 174 00:10:10,963 --> 00:10:13,238 Apologies. 175 00:10:13,243 --> 00:10:14,876 We're very particular about who we let in 176 00:10:14,880 --> 00:10:16,267 and out of our little sanctuary. 177 00:10:16,272 --> 00:10:17,878 Now, had I known you were you, 178 00:10:17,883 --> 00:10:22,088 I would have used a more, uh, gentle fashion. 179 00:10:22,701 --> 00:10:24,354 Why'd you bring us here? 180 00:10:27,066 --> 00:10:28,745 I have a proposal. 181 00:10:28,750 --> 00:10:30,151 What kind of proposal? 182 00:10:30,156 --> 00:10:33,228 Straight to business, must we? 183 00:10:33,233 --> 00:10:34,838 You've come all this way. 184 00:10:34,843 --> 00:10:38,655 At least allow me the pleasure of showing you around. 185 00:10:40,880 --> 00:10:43,921 We've taken in some people you've been kind enough to help. 186 00:10:43,926 --> 00:10:48,056 They hail the Dark Horses as a new breed of ethical outlaws. 187 00:10:48,061 --> 00:10:52,266 Peace officers of a modern frontier. 188 00:10:52,271 --> 00:10:53,567 How many people are in here? 189 00:10:53,571 --> 00:10:55,872 Current occupancy's just over 200. 190 00:10:55,877 --> 00:10:59,863 But we estimate we can support over 1,000. 191 00:10:59,868 --> 00:11:03,998 You just go out and find whoever you can bring back? 192 00:11:04,003 --> 00:11:06,653 It's a bit more complicated than that. 193 00:11:06,658 --> 00:11:07,828 Well, who have you found? 194 00:11:07,833 --> 00:11:09,177 June is here. 195 00:11:09,182 --> 00:11:11,148 Wendell. John Dorie's father. 196 00:11:11,153 --> 00:11:12,454 Morgan? 197 00:11:12,459 --> 00:11:13,760 We've crossed paths. 198 00:11:13,765 --> 00:11:15,052 Grace and Sarah, too. 199 00:11:15,057 --> 00:11:16,401 They're all in here? 200 00:11:16,406 --> 00:11:18,665 - Not exactly. - Why not? 201 00:11:18,670 --> 00:11:21,489 As I said, uh, we are very particular about 202 00:11:21,494 --> 00:11:22,682 who we let in and out. 203 00:11:22,687 --> 00:11:25,336 Which brings me to Mickey. 204 00:11:25,341 --> 00:11:26,503 Who the hell is that? 205 00:11:26,508 --> 00:11:28,756 One of our denizens and the subject of the proposal 206 00:11:28,761 --> 00:11:30,051 that I brought you here to discuss. 207 00:11:30,055 --> 00:11:31,448 Well, if you don't open the door for Grace, 208 00:11:31,452 --> 00:11:32,954 Sarah, and Morgan, you can take your proposal, 209 00:11:32,958 --> 00:11:35,390 and you can shove it up your ass. 210 00:11:35,395 --> 00:11:38,685 I assumed that would be your first blush, but hear me out. 211 00:11:38,690 --> 00:11:41,470 When we first found Mickey, she was half dead, 212 00:11:41,475 --> 00:11:43,603 starving, delirious. 213 00:11:43,608 --> 00:11:46,344 We brought her in, after a couple of days, 214 00:11:46,349 --> 00:11:48,303 she made an extraordinary recovery. 215 00:11:48,308 --> 00:11:50,305 But she was fixated in finding her husband, 216 00:11:50,310 --> 00:11:52,873 whose fate seemed obvious to everyone but her. 217 00:11:52,878 --> 00:11:55,092 So she went to go look for him. 218 00:11:55,097 --> 00:11:56,429 What do you care? 219 00:11:56,434 --> 00:11:58,761 I take great interest in the welfare 220 00:11:58,766 --> 00:12:00,763 of the people who inhabit this tower. 221 00:12:00,768 --> 00:12:02,025 I invest in them. 222 00:12:02,030 --> 00:12:03,548 You mean you want to see it pay off. 223 00:12:03,553 --> 00:12:05,333 Which is why I can't sit idly by 224 00:12:05,338 --> 00:12:07,143 while Mickey puts herself in grave danger 225 00:12:07,148 --> 00:12:09,337 for a man who is dead or a place that doesn't exist. 226 00:12:09,342 --> 00:12:10,909 What place? 227 00:12:14,173 --> 00:12:15,604 Transmission she heard. 228 00:12:15,609 --> 00:12:16,823 She was obsessed. 229 00:12:16,828 --> 00:12:18,551 How do you know it doesn't exist? 230 00:12:18,556 --> 00:12:20,883 Well, we've scouted 50 miles in every direction. 231 00:12:20,888 --> 00:12:23,203 There's only one remotely inhabitable place 232 00:12:23,208 --> 00:12:26,713 with any future in said radius, and you are standing in it. 233 00:12:26,718 --> 00:12:29,847 Alright. What's your proposal, Victor? 234 00:12:30,423 --> 00:12:31,926 We know where Mickey's holed herself up. 235 00:12:31,930 --> 00:12:34,579 But my people have been unable to recover her. 236 00:12:34,584 --> 00:12:36,756 People come back bruised and tattered... 237 00:12:36,761 --> 00:12:38,061 if they come back at all. 238 00:12:38,066 --> 00:12:40,281 And given your reputation as the Dark Horses, 239 00:12:40,286 --> 00:12:44,154 I figured maybe you can find success where we have failed. 240 00:12:44,159 --> 00:12:46,243 Sounds like she doesn't want to be recovered. 241 00:12:46,248 --> 00:12:48,507 People don't know what they want until you give it to them. 242 00:12:48,511 --> 00:12:51,061 Why would we do something like this for you? 243 00:12:51,066 --> 00:12:53,890 The million-dollar question. 244 00:12:53,895 --> 00:12:55,544 Bring Mickey back safely, 245 00:12:55,549 --> 00:12:58,112 and I'll grant you residency here. 246 00:12:58,117 --> 00:12:59,374 We already have a place. 247 00:12:59,379 --> 00:13:00,823 And how's that working out for you? 248 00:13:00,828 --> 00:13:02,303 We're getting by. 249 00:13:02,308 --> 00:13:04,479 Surely, your aspirations are greater 250 00:13:04,484 --> 00:13:07,003 than just "getting by". 251 00:13:07,008 --> 00:13:09,702 You know, we lived in a place like this before. 252 00:13:09,707 --> 00:13:11,181 And that didn't turn out so hot. 253 00:13:11,186 --> 00:13:13,488 And the fact that you're even calling this a sanctuary 254 00:13:13,493 --> 00:13:15,974 makes me pretty damn sure that it's anything but. 255 00:13:25,200 --> 00:13:27,072 Our way of keeping track of the dead. 256 00:13:34,240 --> 00:13:37,945 Please, I beg you. 257 00:13:38,636 --> 00:13:40,720 Help me save Mickey from this fate. 258 00:13:45,786 --> 00:13:47,827 Well, thank you for the tour, Victor, 259 00:13:47,832 --> 00:13:49,480 but we're gonna have to pass. 260 00:13:49,485 --> 00:13:51,482 May I ask why? 261 00:13:51,487 --> 00:13:53,907 We got a code of honor. 262 00:13:53,912 --> 00:13:57,314 What exactly does that entail? 263 00:13:57,319 --> 00:13:59,564 Keeping people safe from assholes like you. 264 00:13:59,569 --> 00:14:01,088 Ha ha! 265 00:14:06,415 --> 00:14:07,847 It's a new world now. 266 00:14:07,852 --> 00:14:10,327 You've seen it. You've been out there. 267 00:14:10,332 --> 00:14:13,156 To put it in your parlance, 268 00:14:13,161 --> 00:14:15,680 it's assholes like me 269 00:14:15,685 --> 00:14:18,248 that are keeping people safe now. 270 00:14:18,253 --> 00:14:20,163 Sleep on it. 271 00:14:20,168 --> 00:14:22,078 Should you change your minds 272 00:14:22,083 --> 00:14:25,081 or require my assistance, you know where to find me. 273 00:14:42,582 --> 00:14:44,884 How the... How the hell did we get here? 274 00:14:44,889 --> 00:14:47,364 The horse is yours to keep. 275 00:14:47,369 --> 00:14:51,574 Consider it a down payment in the hopes that you'd reconsider. 276 00:14:52,592 --> 00:14:54,067 You didn't answer his question. 277 00:14:54,072 --> 00:14:55,838 Alright, hey. 278 00:14:55,843 --> 00:14:56,940 I know. 279 00:14:56,944 --> 00:14:58,088 Why not? 280 00:14:58,093 --> 00:15:01,570 Because that's how we keep this place safe. 281 00:15:01,575 --> 00:15:03,272 Don't follow us. 282 00:15:19,837 --> 00:15:22,182 You think Victor would take in the Larsons? 283 00:15:22,187 --> 00:15:24,724 - What? - Look, I mean, maybe we could strike up our own deal. 284 00:15:24,729 --> 00:15:27,596 You know, keep Kevin and Kim safe, Briga. 285 00:15:27,601 --> 00:15:31,317 I-I know it is not the best thing, but it's a sure thing. 286 00:15:31,322 --> 00:15:34,194 D, you and I both know that nothing that's worth having 287 00:15:34,199 --> 00:15:35,722 is ever a sure thing. 288 00:15:38,220 --> 00:15:40,765 So what do we do? 289 00:15:40,770 --> 00:15:42,345 It sounds to me like Mickey's 290 00:15:42,350 --> 00:15:44,639 looking for the same place that we are. 291 00:15:44,644 --> 00:15:46,506 If we find her, help her find her husband... 292 00:15:46,511 --> 00:15:48,991 and we all go to Padre together. 293 00:16:29,645 --> 00:16:31,642 What? You want to test it out? 294 00:16:48,273 --> 00:16:50,661 You stay here. I'll go around back. 295 00:16:50,666 --> 00:16:52,837 Is anyone there? 296 00:16:53,887 --> 00:16:55,275 Go away! 297 00:16:55,280 --> 00:16:57,277 Mickey? 298 00:16:57,282 --> 00:16:59,453 Tell Strand I'm not coming back! 299 00:17:04,202 --> 00:17:07,026 Hey. I just want to talk. 300 00:17:12,036 --> 00:17:13,728 You gonna put that down? 301 00:17:13,733 --> 00:17:15,251 Alright. 302 00:17:30,141 --> 00:17:32,051 No, hey! Listen, wait! 303 00:17:32,056 --> 00:17:34,344 We're... We're not with Strand! 304 00:17:34,349 --> 00:17:36,142 Yeah? Then how'd you find me, huh? 305 00:17:36,147 --> 00:17:38,466 - And how do you know my name?! - He told us! 306 00:17:38,471 --> 00:17:39,556 It's not what you think, alright? 307 00:17:39,560 --> 00:17:41,582 We're not here to help him. 308 00:17:41,587 --> 00:17:43,236 - Then why are you here? - Aah! 309 00:17:43,241 --> 00:17:46,935 To help you find your husband. 310 00:17:46,940 --> 00:17:48,850 So how 'bout you let go of mine? 311 00:17:53,599 --> 00:17:57,772 So, what else did Strand tell you? 312 00:17:57,777 --> 00:18:00,166 He said he was worried about you. 313 00:18:00,171 --> 00:18:01,645 Have we met before? It... 314 00:18:01,650 --> 00:18:04,126 Mm. I don't think so. 315 00:18:04,131 --> 00:18:08,174 The only thing worrying Strand is how I got out of that place. 316 00:18:08,179 --> 00:18:10,176 - How did you? - It's on the bar. 317 00:18:10,181 --> 00:18:11,786 Look, Strand and his rangers, 318 00:18:11,791 --> 00:18:13,467 they got their own ways of getting in and out. 319 00:18:13,471 --> 00:18:15,485 For the rest of us, the only way out was 320 00:18:15,490 --> 00:18:17,139 through the moat of the dead. 321 00:18:17,144 --> 00:18:20,186 Just wish I'd found thicker phone books. 322 00:18:20,191 --> 00:18:22,405 Those ones got chewed up all the way down to Zalinsky. 323 00:18:22,410 --> 00:18:24,103 You walked through that herd? 324 00:18:24,108 --> 00:18:26,122 I mean, there were thousands of 'em. 325 00:18:26,127 --> 00:18:28,429 Why do you think Strand wants me brought back? 326 00:18:28,434 --> 00:18:30,457 So no one else finds out how you escaped. 327 00:18:30,462 --> 00:18:32,937 You got it. 328 00:18:32,942 --> 00:18:35,001 So you made that suit? 329 00:18:35,006 --> 00:18:36,842 Every night, when the rangers weren't looking. 330 00:18:36,847 --> 00:18:39,933 Are you sure we don't know each other? 331 00:18:39,938 --> 00:18:41,859 Look, champ, no offense, 332 00:18:41,864 --> 00:18:44,210 but I'd remember a face like that, alright? 333 00:18:44,215 --> 00:18:46,173 If you don't mind, I got work to do. 334 00:18:50,295 --> 00:18:52,819 Dearly Beloved. 335 00:18:54,790 --> 00:18:57,297 What'd you say? 336 00:18:57,302 --> 00:18:58,781 You're The Bride. 337 00:19:01,971 --> 00:19:03,577 Oh! 338 00:19:03,582 --> 00:19:05,535 You were amazing! 339 00:19:05,540 --> 00:19:07,450 What was the move, the special move that you had 340 00:19:07,455 --> 00:19:08,917 when you were, uh... 341 00:19:08,922 --> 00:19:10,279 He would be distracting them, 342 00:19:10,284 --> 00:19:12,094 and you would get up on the top ropes and... 343 00:19:12,099 --> 00:19:14,275 What the hell are you talking about here? 344 00:19:14,280 --> 00:19:19,085 Her and her husband were one of the best tag team in wrestling. 345 00:19:19,090 --> 00:19:21,478 - No. - Yes! 346 00:19:21,483 --> 00:19:24,568 I was there when you won the belt in Atlanta, 347 00:19:24,573 --> 00:19:27,646 State Farm, '05. 348 00:19:28,824 --> 00:19:30,473 Yeah, my dad used to take me 349 00:19:30,478 --> 00:19:33,824 to all those matches when I was a kid. 350 00:19:33,829 --> 00:19:35,527 That is you, right? 351 00:19:38,921 --> 00:19:41,658 Look, people stopped recognizing me 352 00:19:41,663 --> 00:19:44,661 way before the world went to shit, alright? 353 00:19:44,666 --> 00:19:48,204 Well, hey, one of your fans is, uh... 354 00:19:48,209 --> 00:19:49,907 still here. 355 00:19:54,850 --> 00:19:56,591 What happened to y'all? 356 00:19:59,028 --> 00:20:01,435 We stopped touring... 357 00:20:01,440 --> 00:20:03,419 a long time ago. 358 00:20:03,424 --> 00:20:07,075 Opened a training gym down the road, Texas City. 359 00:20:07,080 --> 00:20:08,960 And, uh, that's where Cliff and I said we'd meet up 360 00:20:08,964 --> 00:20:10,513 if we ever got split. 361 00:20:10,518 --> 00:20:12,907 When the bomb went off, Strand found me, took me in. 362 00:20:12,912 --> 00:20:15,610 I've been trying to get back to the gym ever since. 363 00:20:17,699 --> 00:20:19,732 What's stopping you? 364 00:20:19,737 --> 00:20:21,482 Let's just say, if there's a herd out there, 365 00:20:21,486 --> 00:20:23,309 my suit couldn't handle it like that, 366 00:20:23,314 --> 00:20:26,616 and phone books aren't exactly easy to come by out here. 367 00:20:26,621 --> 00:20:29,097 So I've been stuck here, trying to fix it. 368 00:20:29,102 --> 00:20:30,446 We'll help you get back to him. 369 00:20:30,451 --> 00:20:32,144 Why would you do that? 370 00:20:32,149 --> 00:20:36,322 Well, we're sort of a tag team ourselves, I guess. 371 00:20:36,327 --> 00:20:39,629 Yeah, well... 372 00:20:39,634 --> 00:20:41,762 Alright. Alright, I'll bite. 373 00:20:41,767 --> 00:20:43,329 What kind of tag team? 374 00:20:43,334 --> 00:20:46,232 The kind that protects people from guys like Strand. 375 00:20:46,237 --> 00:20:49,061 He said I was crazy for looking for Cliff. 376 00:20:49,066 --> 00:20:51,454 If you're crazy, then so are we. 377 00:20:51,459 --> 00:20:55,328 We spent a long time criss-crossing the country, 378 00:20:55,333 --> 00:20:57,852 trying to find each other with nothing... 379 00:20:57,857 --> 00:21:00,737 like, nothing to go on but letters. 380 00:21:00,742 --> 00:21:03,658 And we found each other. 381 00:21:03,663 --> 00:21:05,878 We'll help you find Cliff. 382 00:21:05,883 --> 00:21:07,967 Yeah, then we can find Padre. 383 00:21:07,972 --> 00:21:09,269 You know where it is? 384 00:21:09,273 --> 00:21:10,878 We've heard messages. 385 00:21:10,883 --> 00:21:13,272 But I-I-I think if we all work together, 386 00:21:13,277 --> 00:21:14,708 we can figure it out. 387 00:21:14,713 --> 00:21:16,927 We'll get you to Texas City. 388 00:21:16,932 --> 00:21:19,669 Make a stop along the way. 389 00:21:19,674 --> 00:21:20,893 Where? 390 00:21:20,898 --> 00:21:24,544 A place where we can get weapons and supplies. 391 00:21:24,549 --> 00:21:26,023 Not to mention some good people 392 00:21:26,028 --> 00:21:28,461 that'll be coming with us when we find Padre. 393 00:21:32,676 --> 00:21:33,945 Alright. 394 00:21:40,304 --> 00:21:42,257 Not much further now. 395 00:21:42,262 --> 00:21:45,869 Should be on our way to the gym before dark. 396 00:21:45,874 --> 00:21:48,220 Til Death Do Us Part. 397 00:21:48,225 --> 00:21:49,308 That was our finisher. 398 00:21:49,313 --> 00:21:51,484 Yeah. Yeah, that's it. 399 00:21:51,489 --> 00:21:53,312 You gotta show me that one of these days. 400 00:21:53,317 --> 00:21:56,097 Well, it's a two-man maneuver, you know? 401 00:21:56,102 --> 00:21:57,533 Can't do it without Cliff. 402 00:21:57,538 --> 00:21:59,279 You'll be with him soon enough. 403 00:22:03,127 --> 00:22:04,993 - Shit. - What? 404 00:22:04,998 --> 00:22:07,500 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 405 00:22:22,107 --> 00:22:23,712 Kim?! 406 00:22:23,717 --> 00:22:25,018 Kevin! 407 00:22:25,523 --> 00:22:26,910 Briga? 408 00:22:30,528 --> 00:22:32,220 D. 409 00:22:43,541 --> 00:22:45,015 No. 410 00:22:54,203 --> 00:22:55,591 Oh, my God. 411 00:23:16,008 --> 00:23:17,575 I'm so sorry. 412 00:23:21,901 --> 00:23:23,898 We shouldn't stay long, 413 00:23:23,903 --> 00:23:25,600 in case the wind changes direction. 414 00:23:37,725 --> 00:23:40,032 Play with fire, you'll get burned. 415 00:23:41,890 --> 00:23:43,588 They wanted to leave. 416 00:23:46,430 --> 00:23:48,296 This wasn't our fault. 417 00:23:48,301 --> 00:23:50,298 They stayed because they thought we were 418 00:23:50,303 --> 00:23:53,057 onto something better. 419 00:23:53,062 --> 00:23:57,067 We did everything the right way, you know? 420 00:23:57,963 --> 00:24:01,918 Stuck to the code, helped people... 421 00:24:01,923 --> 00:24:04,443 Maybe it's not enough. 422 00:24:04,448 --> 00:24:05,822 Maybe Strand was right. 423 00:24:05,827 --> 00:24:09,832 You know, it's a... this is a... a new world. 424 00:24:11,542 --> 00:24:13,631 Maybe the sure thing is the right thing. 425 00:24:19,898 --> 00:24:21,508 Come on. 426 00:24:26,165 --> 00:24:27,862 Mickey? 427 00:24:30,952 --> 00:24:34,490 Look, I'm... I'm real sorry about your friends. 428 00:24:34,495 --> 00:24:36,153 Alright, look, we were trying to help them out, 429 00:24:36,157 --> 00:24:39,478 and it turns out we were doing the opposite. 430 00:24:39,483 --> 00:24:41,858 We don't want that to happen to you. 431 00:24:41,863 --> 00:24:43,343 I don't understand. 432 00:24:47,391 --> 00:24:49,301 Odds are Cliff's dead. 433 00:24:49,306 --> 00:24:52,142 You don't know that. You all found each other. 434 00:24:52,147 --> 00:24:53,479 And that was a different world. 435 00:24:53,484 --> 00:24:55,668 We gotta face the one we're in right now. 436 00:24:55,673 --> 00:24:57,017 What are you trying to say? 437 00:24:57,022 --> 00:25:00,224 I'm sorry, Mickey, but you got lucky... 438 00:25:00,229 --> 00:25:02,792 getting through the moat at Strand's place. 439 00:25:02,797 --> 00:25:04,546 You may not get so lucky again, alright? 440 00:25:04,551 --> 00:25:08,756 I-I-I think Strand's tower is the best place for you. 441 00:25:08,761 --> 00:25:10,154 For us, for us. 442 00:25:14,561 --> 00:25:16,384 You chickenshits. 443 00:25:16,389 --> 00:25:18,430 Whoa. Hey, hey, hey. Hey. 444 00:25:18,435 --> 00:25:21,563 We're trying to save you from getting yourself killed. 445 00:25:21,568 --> 00:25:22,825 We'll bring you back. 446 00:25:22,830 --> 00:25:24,610 Strand, he'll give you a second chance. 447 00:25:24,615 --> 00:25:27,917 He will lock me up and throw away the key. 448 00:25:27,922 --> 00:25:29,197 Anything he can do to make sure 449 00:25:29,202 --> 00:25:31,547 no one finds out how I escaped, he'll do it. 450 00:25:31,552 --> 00:25:33,070 No way. 451 00:25:33,075 --> 00:25:34,594 I'm not going back there. 452 00:25:34,599 --> 00:25:36,160 Alright? 453 00:25:36,165 --> 00:25:38,946 - Don't do this. - Don't make me. 454 00:25:38,951 --> 00:25:40,756 I'm gonna find Cliff, 455 00:25:40,761 --> 00:25:44,194 and then we're gonna find Padre. 456 00:25:44,199 --> 00:25:45,761 You're gonna die. 457 00:25:45,766 --> 00:25:46,836 Just like them. 458 00:25:46,841 --> 00:25:49,017 I made it this far just fine on my own. 459 00:25:54,775 --> 00:25:57,412 Alright. 460 00:25:57,417 --> 00:25:59,153 Wait. You're not doing this alone. 461 00:25:59,158 --> 00:26:01,168 I'm coming with you. 462 00:26:01,173 --> 00:26:02,430 Honey, what are you doing? 463 00:26:02,435 --> 00:26:04,563 D, I'm sorry. It's not right. 464 00:26:04,568 --> 00:26:07,291 We can't just hand her over like this. 465 00:26:07,296 --> 00:26:08,393 I thought we agreed on this. 466 00:26:08,397 --> 00:26:10,830 We have a code for a reason. 467 00:26:10,835 --> 00:26:12,614 Right? 468 00:26:12,619 --> 00:26:15,125 And I'm not sure if sending her back there is sticking to it. 469 00:26:15,130 --> 00:26:16,488 We can say it's for her, 470 00:26:16,493 --> 00:26:20,013 but I really think it'd be for us. 471 00:26:20,018 --> 00:26:21,797 Honey, just come on. 472 00:26:24,762 --> 00:26:26,646 The old bar... go back there. 473 00:26:26,651 --> 00:26:27,864 Sherry? 474 00:26:27,869 --> 00:26:30,650 Sherry. 475 00:26:30,655 --> 00:26:34,131 I'll help her get to Cliff, then come back for you, 476 00:26:34,136 --> 00:26:35,856 and we'll figure out where to go next. 477 00:26:35,860 --> 00:26:38,945 Come on. 478 00:26:38,950 --> 00:26:40,773 Sherry, hey! 479 00:26:48,002 --> 00:26:49,564 We're almost there. 480 00:26:49,569 --> 00:26:51,127 You should definitely be able to make it back 481 00:26:51,131 --> 00:26:52,131 to the bar by sundown. 482 00:26:52,136 --> 00:26:54,394 I'm not leaving till we find Cliff. 483 00:26:54,399 --> 00:26:57,049 Dwight can wait. 484 00:26:57,054 --> 00:26:58,833 You know, I used to do the same thing 485 00:26:58,838 --> 00:27:00,705 when I'd have a fight with Cliff. 486 00:27:00,710 --> 00:27:04,143 Take a walk. Let him cool down. 487 00:27:04,148 --> 00:27:05,579 You and me are a lot alike. 488 00:27:05,584 --> 00:27:07,599 I don't know what got into him back there. 489 00:27:07,604 --> 00:27:09,296 I get it. 490 00:27:09,301 --> 00:27:12,647 He thought taking me back to Strand would keep you safe. 491 00:27:12,652 --> 00:27:15,664 Kinda makes me wonder why you wouldn't take that deal. 492 00:27:15,669 --> 00:27:18,245 We made a bargain with a guy like Strand before... 493 00:27:18,250 --> 00:27:21,814 to keep each other safe... and it nearly destroyed us. 494 00:27:21,819 --> 00:27:23,877 What we're doing now, he's doing it for me. 495 00:27:23,882 --> 00:27:24,992 You think his heart's not in it? 496 00:27:24,996 --> 00:27:26,445 No, it is. 497 00:27:26,450 --> 00:27:30,274 It is, but I... I think he wants something else. 498 00:27:30,279 --> 00:27:32,847 What? A place in Strand's tower? 499 00:27:32,852 --> 00:27:34,153 I'm not sure. 500 00:27:34,158 --> 00:27:36,263 Look, you all were separated, 501 00:27:36,268 --> 00:27:39,135 and you found each other. 502 00:27:39,140 --> 00:27:41,573 So whatever this is, it... 503 00:27:41,578 --> 00:27:43,052 sounds like nothing. 504 00:27:43,057 --> 00:27:46,665 I'm not worried about Dwight giving up, you know? 505 00:27:46,670 --> 00:27:49,242 Before, you know, I told him to stop looking for me 506 00:27:49,247 --> 00:27:53,159 in one of my letters, and he still found me. 507 00:27:53,764 --> 00:27:55,374 Why'd you tell him to stop looking? 508 00:27:55,379 --> 00:27:57,458 I didn't want him to get killed doing it. 509 00:28:06,211 --> 00:28:09,165 Cliff said the same thing to me, you know. 510 00:28:09,170 --> 00:28:13,175 Told me he'd whoop my ass if I ever came looking for him. 511 00:28:13,610 --> 00:28:15,085 I thought you were supposed to meet him at the gym 512 00:28:15,089 --> 00:28:16,346 if you got separated. 513 00:28:16,351 --> 00:28:18,392 Yeah, I told you that 514 00:28:18,397 --> 00:28:20,482 'cause I thought it'd make you more inclined to help me. 515 00:28:20,486 --> 00:28:21,917 So he's not at the gym? 516 00:28:21,922 --> 00:28:23,571 He may be. 517 00:28:23,576 --> 00:28:25,605 He may not be. 518 00:28:26,710 --> 00:28:28,911 It's the last place I know to look. 519 00:28:28,916 --> 00:28:30,391 Because... 520 00:28:30,396 --> 00:28:33,873 I can't do what he said. 521 00:28:33,878 --> 00:28:37,883 Maybe it's me and Dwight who are more alike. 522 00:28:38,491 --> 00:28:40,066 Whoa. 523 00:28:49,384 --> 00:28:51,007 - This the place? - Yep. 524 00:28:51,012 --> 00:28:52,948 Our humble abode. 525 00:28:55,390 --> 00:28:57,113 That's what drew 'em. 526 00:28:57,118 --> 00:28:58,598 That's what's keeping them here. 527 00:29:08,146 --> 00:29:10,400 How long you think your suit will hold up against them? 528 00:29:10,405 --> 00:29:12,302 Not as long as last time. 529 00:29:12,307 --> 00:29:15,654 Took a lot of damage escaping that moat. 530 00:29:15,659 --> 00:29:16,916 Why? 531 00:29:16,921 --> 00:29:20,093 I got an idea. 532 00:29:20,098 --> 00:29:21,708 Come on. 533 00:29:36,344 --> 00:29:38,559 Hey, girl. 534 00:29:38,564 --> 00:29:41,475 Hey. Hey. 535 00:29:41,480 --> 00:29:44,086 Hey. 536 00:29:44,091 --> 00:29:46,045 Hey, hey. 537 00:29:46,050 --> 00:29:49,575 Oh, I thought we'd lost you. 538 00:29:52,957 --> 00:29:55,519 You did. Turn around. Hands up. 539 00:29:55,524 --> 00:29:58,218 Nothing stupid. 540 00:29:58,223 --> 00:30:00,394 Take your mask off. 541 00:30:00,399 --> 00:30:03,353 Take your mask off, or I'll take it off for you. 542 00:30:06,710 --> 00:30:08,402 I found her. 543 00:30:08,407 --> 00:30:10,304 Which means she's mine now. 544 00:30:10,309 --> 00:30:12,798 And I believe you know firsthand what happens 545 00:30:12,803 --> 00:30:15,627 when you try to take back something that's mine. 546 00:30:15,632 --> 00:30:16,903 I saw what you did at the cellar. 547 00:30:16,907 --> 00:30:18,468 They were good people. 548 00:30:18,473 --> 00:30:19,718 So was my friend. 549 00:30:19,723 --> 00:30:22,982 But that didn't stop you from killing him. 550 00:30:22,987 --> 00:30:25,811 Although... 551 00:30:25,816 --> 00:30:28,074 I got something besides a horse out of it. 552 00:30:32,736 --> 00:30:34,907 I said nothing stupid. 553 00:30:34,912 --> 00:30:37,387 I'm riding out of here. 554 00:30:37,392 --> 00:30:40,708 And I'd rather not waste a bullet if I don't have to. 555 00:30:45,849 --> 00:30:47,019 There. 556 00:30:47,024 --> 00:30:48,455 That wasn't so hard, was it? 557 00:30:54,118 --> 00:30:56,506 That hurt, huh? 558 00:30:58,296 --> 00:30:59,858 The hell are those? 559 00:31:05,973 --> 00:31:09,668 Holy shit. 560 00:31:09,673 --> 00:31:12,266 Strand put you up to this, didn't he? 561 00:31:12,271 --> 00:31:14,176 Answer me, you son of a bitch! 562 00:31:14,181 --> 00:31:15,874 I don't know his name! 563 00:31:19,889 --> 00:31:22,104 What'd he offer you? 564 00:31:22,581 --> 00:31:24,578 Tell me! 565 00:31:24,583 --> 00:31:28,588 A place in his settlement if I took those people out. 566 00:31:28,593 --> 00:31:32,505 I got what I wanted, and I got to screw you over! 567 00:31:43,907 --> 00:31:45,294 You may have screwed me over, 568 00:31:45,299 --> 00:31:47,166 but you're not getting what you want. 569 00:31:55,962 --> 00:31:57,524 I thought you had a code! 570 00:32:17,044 --> 00:32:18,345 You sure this'll work? 571 00:32:18,750 --> 00:32:20,225 It will if you do it fast. 572 00:32:20,230 --> 00:32:23,550 And if they smell you through the blood, 573 00:32:23,555 --> 00:32:25,212 let's hope the phone books hold. 574 00:32:25,217 --> 00:32:27,733 Alright, turn around. 575 00:32:29,866 --> 00:32:32,820 If anything goes wrong, I got you. 576 00:32:32,825 --> 00:32:34,604 Okay? 577 00:32:44,581 --> 00:32:46,181 How are you gonna get inside? 578 00:32:46,186 --> 00:32:47,748 Let's worry about you first. 579 00:32:58,546 --> 00:33:00,326 Thank you. 580 00:33:03,987 --> 00:33:05,200 Okay. 581 00:33:48,292 --> 00:33:49,897 Shit. 582 00:34:07,093 --> 00:34:08,698 Aah! 583 00:34:15,754 --> 00:34:18,230 Over here, assholes! 584 00:34:18,235 --> 00:34:21,537 Hey! 585 00:34:21,542 --> 00:34:23,539 Hey, over here! 586 00:34:23,544 --> 00:34:26,151 Hey! 587 00:34:26,156 --> 00:34:27,165 Get inside! 588 00:34:27,170 --> 00:34:28,501 The doors are chained! 589 00:34:28,506 --> 00:34:31,230 Get down! 590 00:34:31,235 --> 00:34:32,579 Go! 591 00:34:32,584 --> 00:34:34,581 I'm not going in without you! 592 00:34:34,586 --> 00:34:36,452 Go! 593 00:34:36,457 --> 00:34:38,106 Go! 594 00:34:50,775 --> 00:34:51,785 Don't move. 595 00:34:59,380 --> 00:35:01,073 - I'm out. - Now what? 596 00:35:01,078 --> 00:35:02,465 We made it in. 597 00:35:02,470 --> 00:35:04,277 Now we just have to figure how to keep them out. 598 00:35:12,811 --> 00:35:16,610 Anything else we can use to block them off? 599 00:35:16,615 --> 00:35:18,399 Not unless we drag that thing over. 600 00:35:21,359 --> 00:35:22,890 All this and he isn't even here. 601 00:35:22,895 --> 00:35:24,674 He could be nearby. 602 00:35:24,679 --> 00:35:26,733 You know, he could've had a hard time getting back. 603 00:35:26,738 --> 00:35:29,736 Maybe he found Padre. 604 00:35:29,741 --> 00:35:31,825 He was the one that first heard about it. 605 00:35:31,830 --> 00:35:33,567 Said when we found it, he was gonna build us a chapel 606 00:35:33,571 --> 00:35:35,307 so we could finally get married. 607 00:35:35,312 --> 00:35:38,223 - You're not? - We never got around to it. 608 00:35:38,228 --> 00:35:40,442 Funny, I know, considering, right? 609 00:35:40,447 --> 00:35:42,458 He always told me he didn't want Til Death Do Us Part 610 00:35:42,462 --> 00:35:44,142 to be something we just did in the ring. 611 00:35:44,147 --> 00:35:45,304 It won't. 612 00:35:45,309 --> 00:35:46,870 We'll find him. 613 00:35:46,875 --> 00:35:50,757 Just so much stuff we never got around to, you know? 614 00:35:50,762 --> 00:35:52,250 So many things we were waiting to do 615 00:35:52,255 --> 00:35:54,152 until we got this place up and running. 616 00:35:54,157 --> 00:35:56,763 Have a wedding and build a house on the land 617 00:35:56,768 --> 00:35:59,057 his daddy left him, and... 618 00:35:59,062 --> 00:36:00,710 kids. 619 00:36:00,715 --> 00:36:02,321 They're piling up. 620 00:36:02,326 --> 00:36:05,554 This isn't gonna hold. 621 00:36:05,559 --> 00:36:07,034 The ring. 622 00:36:07,039 --> 00:36:10,385 Maybe we can get up there, pick 'em off one by one. 623 00:36:10,390 --> 00:36:12,344 Let's go. 624 00:36:21,749 --> 00:36:24,051 - Mickey... - Oh, no. 625 00:36:27,451 --> 00:36:29,665 Oh, no. 626 00:36:31,455 --> 00:36:33,191 I'm so sorry. 627 00:36:42,105 --> 00:36:44,276 I love you. 628 00:36:50,865 --> 00:36:52,253 You gotta get up. 629 00:36:52,258 --> 00:36:54,081 Come on. We have to keep moving. 630 00:36:54,086 --> 00:36:55,648 Let's go! 631 00:37:03,213 --> 00:37:05,427 Come on. Come on. 632 00:37:05,432 --> 00:37:08,474 Come on, come on. Come here. 633 00:37:08,479 --> 00:37:10,563 It's over. 634 00:37:10,568 --> 00:37:11,955 It's over. 635 00:37:11,960 --> 00:37:14,045 I know how much you're hurting. 636 00:37:14,050 --> 00:37:15,885 But you have to remember what he said 637 00:37:15,890 --> 00:37:17,657 if you two ever got split up. 638 00:37:17,662 --> 00:37:19,398 Alright? He'd want you to keep going. 639 00:37:19,403 --> 00:37:21,052 Why? 640 00:37:21,057 --> 00:37:22,154 For what? 641 00:37:22,158 --> 00:37:24,155 You'll find something. 642 00:37:24,160 --> 00:37:25,344 It might not be what you thought, 643 00:37:25,348 --> 00:37:27,114 but you will find something. 644 00:37:33,908 --> 00:37:35,470 Hold on to me. 645 00:37:38,261 --> 00:37:39,518 There's no way out. 646 00:37:39,523 --> 00:37:42,085 There is. One. 647 00:37:43,962 --> 00:37:45,698 You want to call Strand? 648 00:37:45,703 --> 00:37:47,178 Maybe he's right. 649 00:37:47,183 --> 00:37:48,757 You know, the world is different now. 650 00:37:48,762 --> 00:37:50,398 Maybe this is the way it's gotta be. 651 00:37:57,497 --> 00:37:59,277 Call him. 652 00:38:04,012 --> 00:38:06,009 Honey! 653 00:38:06,014 --> 00:38:07,272 D! 654 00:38:10,758 --> 00:38:12,103 Who are you calling?! 655 00:38:12,108 --> 00:38:13,669 - Strand! - Okay, don't do it! 656 00:38:13,674 --> 00:38:15,468 Why not?! You... You wanted to go back there. 657 00:38:15,472 --> 00:38:16,555 He killed the Larsons. 658 00:38:16,560 --> 00:38:17,870 - What?! - Yes! 659 00:38:17,875 --> 00:38:20,398 He hired that guy Eli to do it. Alright? 660 00:38:20,403 --> 00:38:22,300 Offered him a place in the Tower. 661 00:38:22,305 --> 00:38:24,045 - Why? Why would he do that? - I don't know. 662 00:38:24,050 --> 00:38:26,608 Make us doubt ourselves, make us doubt our code. 663 00:38:26,613 --> 00:38:29,611 Make us think his way is the only way, but it's not. 664 00:38:29,616 --> 00:38:31,352 Alright? I-I'd rather 665 00:38:31,357 --> 00:38:34,442 die fighting with you than live hiding with him. 666 00:38:40,092 --> 00:38:41,710 We're out! 667 00:38:49,059 --> 00:38:50,795 Hey! 668 00:38:53,423 --> 00:38:55,420 Mickey! 669 00:40:03,884 --> 00:40:07,056 Mickey! 670 00:40:37,265 --> 00:40:38,914 How was that? 671 00:40:38,919 --> 00:40:40,699 Nailed it. 672 00:40:40,704 --> 00:40:42,744 Was that a... ? 673 00:40:42,749 --> 00:40:45,056 That was Til Death Do Us Part. 674 00:40:46,710 --> 00:40:47,711 Yeah. 675 00:41:11,778 --> 00:41:13,867 I'm so sorry, Mickey. 676 00:41:16,740 --> 00:41:18,345 He's outside. 677 00:41:18,350 --> 00:41:19,955 Cleaned him up as best as I could. 678 00:41:19,960 --> 00:41:23,350 You know, if you want to say your goodbyes or... 679 00:41:23,355 --> 00:41:25,096 Oh, and I, uh... 680 00:41:27,490 --> 00:41:29,051 ... found this. 681 00:41:31,407 --> 00:41:34,622 He knew you'd come looking for him. 682 00:41:45,159 --> 00:41:47,722 "Mickey, 683 00:41:47,727 --> 00:41:51,496 if you're reading this, it means I didn't make it. 684 00:41:51,501 --> 00:41:53,512 I looked everywhere for that place where I'd hoped 685 00:41:53,516 --> 00:41:55,991 we could finally tie the knot. 686 00:41:55,996 --> 00:41:57,558 There's some maps in the desk 687 00:41:57,563 --> 00:41:59,734 that'll help you know where not to look". 688 00:42:02,960 --> 00:42:04,739 "Don't give up, baby. 689 00:42:04,744 --> 00:42:07,742 Keep going. Find it. 690 00:42:07,747 --> 00:42:10,005 Don't stay sad too long. 691 00:42:10,010 --> 00:42:14,015 Find someone else who will stand in your corner like I did. 692 00:42:14,928 --> 00:42:17,944 I love you, always. 693 00:42:17,949 --> 00:42:20,990 Till death do us part. 694 00:42:20,995 --> 00:42:22,714 Cliff". 695 00:42:25,722 --> 00:42:28,633 Just waited too long to get started. 696 00:42:28,638 --> 00:42:30,417 Why did we think this place had to be perfect 697 00:42:30,422 --> 00:42:31,592 to do what we wanted to do? 698 00:42:31,597 --> 00:42:32,972 Don't do this to yourself. 699 00:42:32,977 --> 00:42:36,149 I gotta find Padre. 700 00:42:36,154 --> 00:42:38,934 - For him. - You will. 701 00:42:38,939 --> 00:42:41,372 Hey, we will. 702 00:42:41,377 --> 00:42:44,344 Like he said, find someone else who can stand in your corner, 703 00:42:44,349 --> 00:42:45,911 you got us right here. 704 00:42:54,011 --> 00:42:55,398 Thank you. 705 00:43:12,508 --> 00:43:14,592 Hey. 706 00:43:14,597 --> 00:43:16,424 I'm sorry for ditching you. 707 00:43:18,775 --> 00:43:21,081 I'm sorry for being a dick. 708 00:43:23,884 --> 00:43:26,142 Look, I get why you wanted to take Strand's deal. 709 00:43:26,147 --> 00:43:27,680 You were looking out for me, for us. 710 00:43:27,685 --> 00:43:30,987 Oh. It wasn't about that. 711 00:43:30,992 --> 00:43:32,429 What was it about, then? 712 00:43:35,269 --> 00:43:38,790 Look, I don't know if it was thinking about my dad 713 00:43:38,795 --> 00:43:43,000 or everything that happened with Briga or, um... 714 00:43:43,713 --> 00:43:46,511 maybe both. 715 00:43:46,516 --> 00:43:49,105 But it made me realize something that I've been thinking about 716 00:43:49,109 --> 00:43:51,063 for a really long time. 717 00:43:51,068 --> 00:43:52,591 What? 718 00:43:54,941 --> 00:43:57,025 I want us to have a family. 719 00:44:06,057 --> 00:44:07,575 Why didn't you tell me? 720 00:44:07,580 --> 00:44:10,448 Because I didn't even know that's what I wanted. 721 00:44:10,453 --> 00:44:11,927 D... 722 00:44:11,932 --> 00:44:16,137 Look, this life that we're living, it's good for us. 723 00:44:17,137 --> 00:44:20,745 And I just didn't see any room for a family. 724 00:44:20,750 --> 00:44:24,418 And looking at the Larsons, I thought, you know, the... 725 00:44:24,423 --> 00:44:28,335 only way to do this was under Strand. 726 00:44:28,340 --> 00:44:30,424 We do what we do 727 00:44:30,429 --> 00:44:34,434 because we couldn't face each other if we didn't. 728 00:44:35,055 --> 00:44:37,139 But there's room. 729 00:44:37,144 --> 00:44:40,012 We could have both. 730 00:44:40,017 --> 00:44:42,275 I want us to have both. 731 00:44:42,280 --> 00:44:43,977 - Really? - Yeah. 732 00:44:47,285 --> 00:44:49,804 You know, look... look at Mickey, you know? 733 00:44:49,809 --> 00:44:52,415 We don't... 734 00:44:52,420 --> 00:44:55,462 We don't have to wait until everything's perfect. 735 00:44:55,467 --> 00:44:56,942 We could just let life happen. 736 00:45:00,603 --> 00:45:02,600 Okay. 737 00:45:04,041 --> 00:45:06,142 - I love you. - I love you. 738 00:45:06,147 --> 00:45:07,579 Is anyone there? 739 00:45:07,584 --> 00:45:09,607 I heard the Dark Horses were on this channel. 740 00:45:16,370 --> 00:45:17,584 You heard right. 741 00:45:25,179 --> 00:45:27,176 So, how does this work? 742 00:45:27,181 --> 00:45:28,843 We go, we see what's what, 743 00:45:28,848 --> 00:45:31,716 we find out who the asshole is. 744 00:45:31,721 --> 00:45:32,865 And then? 745 00:45:32,870 --> 00:45:35,302 We give 'em hell. 746 00:45:35,307 --> 00:45:36,912 I can do that. 747 00:45:36,917 --> 00:45:38,479 I know you can. 748 00:45:57,934 --> 00:45:59,831 So you're the Dark Horses? 749 00:45:59,836 --> 00:46:00,976 Where are the rest of you? 750 00:46:00,980 --> 00:46:02,190 Sorry? 751 00:46:02,195 --> 00:46:05,063 You think you're the first person to try and ambush us? 752 00:46:05,768 --> 00:46:08,026 It's not an ambush. 753 00:46:08,031 --> 00:46:09,610 Come on out! 754 00:46:16,883 --> 00:46:18,445 This... 755 00:46:18,450 --> 00:46:20,229 is an invitation. 756 00:46:20,234 --> 00:46:23,102 - To what? - To work together. 757 00:46:23,107 --> 00:46:25,844 Word is you know how to retrieve things for people. 758 00:46:25,849 --> 00:46:27,628 What is it you want retrieved? 759 00:46:27,633 --> 00:46:28,977 Not what. 760 00:46:28,982 --> 00:46:31,589 Where. 761 00:46:31,594 --> 00:46:33,560 We want to find Padre. 762 00:46:36,494 --> 00:46:38,186 And you're going to help us. 763 00:46:45,068 --> 00:46:46,978 This is a Reclamation team. 764 00:46:46,983 --> 00:46:48,240 They have one mission... 765 00:46:48,245 --> 00:46:50,068 to destroy any evidence they were ever here. 766 00:46:50,073 --> 00:46:51,678 Which means us? 767 00:46:51,683 --> 00:46:53,419 Right now, yeah. 768 00:46:57,080 --> 00:46:58,685 Get in! 769 00:46:58,690 --> 00:47:00,779 We got company. 770 00:47:02,607 --> 00:47:04,000 Ready one... 771 00:47:05,392 --> 00:47:07,476 - ... two... - No. 772 00:47:07,481 --> 00:47:08,695 ... three. 773 00:47:15,228 --> 00:47:17,835 This episode is called "Till Death". 774 00:47:19,232 --> 00:47:21,616 The title comes from the signature move 775 00:47:21,621 --> 00:47:24,302 of the wrestling duo Dearly Beloved 776 00:47:24,307 --> 00:47:26,844 that Dwight and Sherry get to know in this episode, 777 00:47:26,849 --> 00:47:29,107 or at least they get to know half of the tag team 778 00:47:29,112 --> 00:47:30,978 that was Mickey and Cliff. 779 00:47:32,419 --> 00:47:33,485 Is that... 780 00:47:33,490 --> 00:47:34,765 The Dark Horses? 781 00:47:39,339 --> 00:47:41,293 We don't want no trouble. 782 00:47:41,298 --> 00:47:43,774 Then why are you stealing shit? 783 00:47:43,779 --> 00:47:48,526 We actually started to plant seeds for the Dark Horses 784 00:47:48,531 --> 00:47:49,736 at the end of Season 6. 785 00:47:49,741 --> 00:47:52,478 These jackasses showed up. Forced us out. 786 00:47:52,483 --> 00:47:55,873 They helped the Larson family get their home back 787 00:47:55,878 --> 00:47:58,640 by taking out some of Teddy's henchmen. 788 00:48:03,102 --> 00:48:07,053 We just saw the initial sparks of shared purpose 789 00:48:07,058 --> 00:48:09,011 that Dwight and Sherry suddenly realize, 790 00:48:09,016 --> 00:48:10,913 that this might be a way for them 791 00:48:10,918 --> 00:48:13,233 to mend both of their shared wounds. 792 00:48:13,238 --> 00:48:14,893 I haven't seen that side of you in a long time. 793 00:48:14,897 --> 00:48:17,069 Maybe we should have been doing more of that the whole time. 794 00:48:17,073 --> 00:48:18,678 Come on! Get inside! 795 00:48:18,683 --> 00:48:21,376 Alright. Go. 796 00:48:23,296 --> 00:48:26,103 We knew that's how we wanted to reintroduce them 797 00:48:26,108 --> 00:48:29,410 this season, as these sort of benevolent outlaws. 798 00:48:29,415 --> 00:48:31,717 Their legend has grown to the point 799 00:48:31,722 --> 00:48:33,719 where people are starting to take notice, 800 00:48:33,724 --> 00:48:35,155 and we'll see in this episode 801 00:48:35,160 --> 00:48:36,984 that among those people who have heard about them 802 00:48:36,988 --> 00:48:38,550 is none other than Victor Strand. 803 00:48:38,555 --> 00:48:41,118 I really did not want to kill anybody today. 804 00:48:41,123 --> 00:48:42,380 Hey, D... 805 00:48:42,385 --> 00:48:44,599 we stuck to the code. The kill was clean. 806 00:48:44,604 --> 00:48:47,615 The code is really important to both Dwight and Sherry. 807 00:48:47,620 --> 00:48:50,257 It really defines who the Dark Horses are 808 00:48:50,262 --> 00:48:52,651 and who they want to be, so that they're always 809 00:48:52,656 --> 00:48:54,740 essentially doing bad to do good. 810 00:48:55,833 --> 00:48:57,308 Briga, they're back. 811 00:48:57,313 --> 00:49:00,572 I think the scenes with the Larson family 812 00:49:00,577 --> 00:49:02,139 establish a connection 813 00:49:02,144 --> 00:49:04,576 that Dwight and Sherry have with Briga. 814 00:49:04,581 --> 00:49:07,779 Dwight in particular has this closeness with Briga, 815 00:49:07,784 --> 00:49:10,973 which we come to understand has a lot of layers for Dwight 816 00:49:10,978 --> 00:49:13,063 because he's wrestling with the idea 817 00:49:13,068 --> 00:49:15,065 that he wants a family of his own 818 00:49:15,070 --> 00:49:18,155 and he doesn't know how to communicate that to Sherry. 819 00:49:18,160 --> 00:49:19,678 The other thing that we learned is, 820 00:49:19,683 --> 00:49:21,767 the Larsons are looking for something more. 821 00:49:21,772 --> 00:49:23,638 We're gonna find Padre. 822 00:49:23,643 --> 00:49:26,076 We don't even know what it is. 823 00:49:26,081 --> 00:49:28,252 Dwight and Sherry are in a position 824 00:49:28,257 --> 00:49:30,254 where they really want to believe in Padre, 825 00:49:30,259 --> 00:49:32,256 but they don't have a whole lot to go on, 826 00:49:32,261 --> 00:49:35,520 other than some sounds on the radio and a lot of hope. 827 00:49:35,525 --> 00:49:37,826 You know, there's still a long road to go to finding it, 828 00:49:37,831 --> 00:49:39,393 if it even exists. 829 00:49:40,878 --> 00:49:43,359 The Dark Horses, per your request. 830 00:49:45,012 --> 00:49:46,835 Ha! 831 00:49:46,840 --> 00:49:48,185 Strand? 832 00:49:48,190 --> 00:49:50,883 It's a real surprise for Strand 833 00:49:50,888 --> 00:49:53,799 to see that the heroes that are the Dark Horses 834 00:49:53,804 --> 00:49:57,803 are, in fact, people that Strand already knows. 835 00:49:57,808 --> 00:50:01,096 There are a couple of aspects to the Polaroids on the wall. 836 00:50:01,101 --> 00:50:05,506 Victor says that he wants to give his denizens closure 837 00:50:05,511 --> 00:50:08,030 in case they're looking for people on the outside. 838 00:50:08,035 --> 00:50:09,597 That's one aspect of it 839 00:50:09,602 --> 00:50:12,296 that I think Dwight and Sherry don't entirely buy. 840 00:50:12,301 --> 00:50:15,212 And then, of course, we see as this episode goes on 841 00:50:15,217 --> 00:50:17,214 that there's an entirely different function to it, 842 00:50:17,219 --> 00:50:20,434 which is Strand literally hiring Eli 843 00:50:20,439 --> 00:50:24,221 to... to kill the Larsons and bring back Polaroids as proof. 844 00:50:24,226 --> 00:50:26,440 We lived in a place like this before. 845 00:50:26,445 --> 00:50:28,138 And that didn't turn out so hot. 846 00:50:28,143 --> 00:50:30,531 And the fact that you're even calling this a sanctuary 847 00:50:30,536 --> 00:50:32,533 makes me pretty damn sure that it's anything but. 848 00:50:32,538 --> 00:50:36,320 There's just a lot of mistrust that plays on 849 00:50:36,325 --> 00:50:40,150 Dwight's own trauma from his past, what happened with Negan, 850 00:50:40,155 --> 00:50:43,718 and he's rightfully suspicious of Strand's motives. 851 00:50:43,723 --> 00:50:46,373 There's also a wall of the dead outside. 852 00:50:46,378 --> 00:50:49,768 There is Strand looking to hunt down someone 853 00:50:49,773 --> 00:50:51,709 who... who escaped the Tower 854 00:50:51,714 --> 00:50:54,903 and saying that he has her best interests at heart. 855 00:50:54,908 --> 00:50:56,514 We know where Mickey's holed herself up. 856 00:50:56,519 --> 00:50:58,907 But my people have been unable to recover her. 857 00:50:58,912 --> 00:51:00,648 People come back bruised and tattered... 858 00:51:00,653 --> 00:51:01,997 if they come back at all. 859 00:51:02,002 --> 00:51:04,217 And given your reputation as the Dark Horses, 860 00:51:04,222 --> 00:51:07,655 I figured maybe you can find success where we have failed. 861 00:51:07,660 --> 00:51:09,831 Sounds like she doesn't want to be recovered. 862 00:51:10,968 --> 00:51:14,271 Set. And... action, Pete. 863 00:51:14,276 --> 00:51:18,362 So Andrew and I had a great experience working with Aisha 864 00:51:18,367 --> 00:51:21,191 in the episode she directed in Season 6. 865 00:51:21,196 --> 00:51:24,890 And we knew that she was a brilliant mind for genre, 866 00:51:24,895 --> 00:51:27,197 she loved "The Walking Dead" universe. 867 00:51:27,202 --> 00:51:29,808 When we were coming up with this role of Mickey, 868 00:51:29,813 --> 00:51:32,332 we said to ourselves the entire time, "Wouldn't it be amazing 869 00:51:32,337 --> 00:51:35,161 if we could get Aisha to play this role?" 870 00:51:35,166 --> 00:51:38,164 She brought such life to Mickey, such fun. 871 00:51:38,169 --> 00:51:39,905 Are you sure we don't know each other? 872 00:51:39,910 --> 00:51:41,441 Look, champ, no offense, 873 00:51:41,446 --> 00:51:43,561 but I'd remember a face like that, alright? 874 00:51:43,566 --> 00:51:46,041 One of my favorite moments in this episode 875 00:51:46,046 --> 00:51:50,220 is the moment when we see Dwight put the pieces together 876 00:51:50,225 --> 00:51:54,136 and realize he does recognize this woman. 877 00:51:54,141 --> 00:51:55,877 And you just see him light up. 878 00:51:55,882 --> 00:51:57,209 He's meeting a celebrity. 879 00:51:57,214 --> 00:51:59,359 You're The Bride. 880 00:52:01,540 --> 00:52:02,797 Oh! 881 00:52:02,802 --> 00:52:04,843 You were amazing! 882 00:52:04,848 --> 00:52:06,497 Something that we don't see a lot 883 00:52:06,502 --> 00:52:08,368 in "The Walking Dead" universe. 884 00:52:08,373 --> 00:52:11,719 Dwight was essentially meeting one of his childhood heroes. 885 00:52:16,207 --> 00:52:19,379 Seeing what Strand does to the Larsons 886 00:52:19,384 --> 00:52:22,730 speaks volumes about what Strand is willing to do 887 00:52:22,735 --> 00:52:24,123 to get what he wants. 888 00:52:25,999 --> 00:52:28,432 This harkens back to the Strand 889 00:52:28,437 --> 00:52:31,826 that we saw throw Will off the roof in 701. 890 00:52:31,831 --> 00:52:33,350 Aaahhh! 891 00:52:33,355 --> 00:52:36,396 This Victor Strand is not above doing 892 00:52:36,401 --> 00:52:41,096 some very morally gray actions to preserve what he's built 893 00:52:41,101 --> 00:52:42,924 and to hold on to who he's become. 894 00:52:44,540 --> 00:52:46,537 I think it's the moment when Dwight 895 00:52:46,542 --> 00:52:48,800 sees those Polaroids with Eli 896 00:52:48,805 --> 00:52:52,369 and he realizes that taking any kind of deal with Strand 897 00:52:52,374 --> 00:52:56,373 is tantamount to throwing in with Negan at the Sanctuary. 898 00:52:56,378 --> 00:52:58,618 Strand put you up to this, didn't he? 899 00:52:58,623 --> 00:53:01,073 It is just a new iteration of that, 900 00:53:01,078 --> 00:53:03,467 and he will not let himself go there again. 901 00:53:07,302 --> 00:53:08,559 Who are you calling?! 902 00:53:08,564 --> 00:53:10,125 - Strand! - Okay, don't do it! 903 00:53:10,130 --> 00:53:12,084 Even when everything in the universe, 904 00:53:12,089 --> 00:53:14,691 the walkers that are surrounding the wrestling ring, 905 00:53:14,696 --> 00:53:17,219 Cliff being dead, where the easiest choice 906 00:53:17,224 --> 00:53:20,353 would be just to pick up that walkie and call Strand, 907 00:53:20,358 --> 00:53:22,747 Dwight is absolutely not gonna let that happen. 908 00:53:22,752 --> 00:53:26,957 I'd rather die fighting with you than live hiding with him. 909 00:53:28,442 --> 00:53:30,787 - She comes running through. - Right to left? 910 00:53:30,792 --> 00:53:33,410 We were very excited that Lennie 911 00:53:33,415 --> 00:53:35,629 agreed to direct another episode for us 912 00:53:35,634 --> 00:53:38,893 and in particular this one because there's so much 913 00:53:38,898 --> 00:53:42,114 to... to dig into from a performance level. 914 00:53:42,119 --> 00:53:45,204 A great showcase episode for Dwight and Sherry, 915 00:53:45,209 --> 00:53:48,686 but also for Aisha Tyler. 916 00:53:48,691 --> 00:53:52,896 Lennie brought fun to it with the wrestling component. 917 00:53:52,901 --> 00:53:56,228 This sequence was probably the most number 918 00:53:56,233 --> 00:53:58,609 of fun conversations we had, but, you know, 919 00:53:58,614 --> 00:54:00,133 there were certain things that we knew 920 00:54:00,137 --> 00:54:01,299 we wanted to get in there. 921 00:54:01,304 --> 00:54:03,441 We need a walker's head bashed into a turnbuckle. 922 00:54:03,445 --> 00:54:07,357 We need the steel chair. We need the piledriver. 923 00:54:07,362 --> 00:54:09,271 We knew we wanted it to culminate 924 00:54:09,276 --> 00:54:11,143 with the Till Death Do Us Part. 925 00:54:11,148 --> 00:54:13,711 Dwight gets to work in tandem with Mickey 926 00:54:13,716 --> 00:54:15,926 to perform Till Death Do Us Part, 927 00:54:15,931 --> 00:54:18,542 the ultimate finishing move of Dearly Beloved, 928 00:54:18,547 --> 00:54:22,154 which is just this... this beautiful moment of Dwight 929 00:54:22,159 --> 00:54:25,026 getting to kind of live a childhood fantasy. 930 00:54:29,558 --> 00:54:31,742 Cliff wrote Mickey this letter 931 00:54:31,747 --> 00:54:34,384 that said, "Find someone to stand in your corner", 932 00:54:34,389 --> 00:54:38,594 and Dwight and Sherry become those people to Mickey. 933 00:54:38,599 --> 00:54:41,478 And the three of them are gonna kind of continue 934 00:54:41,483 --> 00:54:43,014 to take on the world together, 935 00:54:43,019 --> 00:54:46,570 and they're gonna continue to live by this code. 936 00:54:46,575 --> 00:54:49,555 And then, of course, the... the karmic reward 937 00:54:49,560 --> 00:54:51,531 for that for the three of them is, 938 00:54:51,536 --> 00:54:53,864 they end up getting one step closer to Padre 939 00:54:53,869 --> 00:54:56,406 at the end of the episode, even if it's in a way 940 00:54:56,411 --> 00:54:59,539 that I don't think any of them anticipated. 941 00:54:59,544 --> 00:55:01,019 ... is an invitation. 942 00:55:01,024 --> 00:55:04,544 - To what? - To work together. 943 00:55:04,549 --> 00:55:06,851 We want to find Padre. 944 00:55:09,902 --> 00:55:11,638 And you're going to help us. 945 00:55:45,000 --> 00:55:50,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 66632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.