Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,399
Justera inte tv apparaten. Det är
vi som kontrollerar kontrasten-
2
00:00:09,240 --> 00:00:15,399
-färgen, det horisontella och det
vertikala. Vi överlåter kontrollen-
3
00:00:15,520 --> 00:00:19,679
-till er när programmet är slut...
4
00:00:25,840 --> 00:00:33,319
Herre jösses! Man kan ju slå
ihjäl sig. Ingenting är klart...
5
00:00:33,480 --> 00:00:37,399
Jag ska göra en film här,
men inget är klart.
6
00:00:37,720 --> 00:00:40,119
DOKTORN SOM TOG BAKVÄGEN 2
7
00:00:41,480 --> 00:00:43,319
Randy?
8
00:00:43,920 --> 00:00:45,559
Mike?
9
00:00:46,520 --> 00:00:48,599
Barry?
10
00:00:51,360 --> 00:00:57,279
Man måste tydligen fixa allt själv.
Jag blir så förbannad!!
11
00:00:58,360 --> 00:01:01,999
Här ska man göra en film..
12
00:01:06,800 --> 00:01:08,839
Hammaren...
13
00:01:09,960 --> 00:01:14,759
Helvete! Hammarjäveln ramlade
ända ner...
14
00:01:58,160 --> 00:02:00,319
Butts!
15
00:02:00,840 --> 00:02:07,039
Vakna! Socialstyrelsen vill
snacka med dig - vakna!
16
00:02:07,360 --> 00:02:13,199
Hammaren, hammaren...
Fan, vad ont i skallen jag har.
17
00:02:15,880 --> 00:02:25,079
-Var är jag? Vem fan är du?
-Tetra Cykalean. Du är illa ute.
18
00:02:26,640 --> 00:02:33,559
Ska det här vara nåt jävla skämt?
Var är Randy? Var är kamerateamet?
19
00:02:34,160 --> 00:02:39,639
Din blekteta jävel du har utgett
dig för att vara läkare-
20
00:02:39,840 --> 00:02:46,759
-fast du inte är det. Nu är det du
som kommer upp och följer med mig!
21
00:02:48,200 --> 00:02:55,039
-fast du inte är det. Nu är det du
som kommer upp och följer med mig!
22
00:02:55,880 --> 00:02:59,679
Det gäller dig med, din idiot!
23
00:03:06,760 --> 00:03:14,679
Poindexter, vi måste ändra din diet.
Du tycks ha ringar runt anus.
24
00:03:15,560 --> 00:03:18,279
Vi får ta tempen...
25
00:03:27,680 --> 00:03:32,319
88- det är normalt.
26
00:03:34,720 --> 00:03:41,559
Min lilla pojke, du får akta dig.
Inga fler bär. fattar du det?
27
00:03:42,000 --> 00:03:47,439
Du ska peta i dig massor
med nyttiga vetekakor. Duktig pojke.
28
00:03:48,040 --> 00:03:49,839
Lediga...
29
00:03:50,960 --> 00:03:52,959
Sir...
30
00:03:55,040 --> 00:04:00,399
-Det här äf...
-Jag vet vem han är.
31
00:04:01,200 --> 00:04:07,919
-Han som kallar sig 'doktor'.
-Du är ingen doktor!
32
00:04:08,440 --> 00:04:14,159
Tetra, nu räcker det! Den här
anskrämliga ursäkten för människa-
33
00:04:14,360 --> 00:04:23,479
mr Butts - eller dr Butts som han
kallar sig. Dr Butts, dr Butts...
34
00:04:24,486 --> 00:04:31,925
Vi får väl om du har vad som
krävs för att vara en dr... Butts!
35
00:04:33,800 --> 00:04:38,079
-Det här är ju vansinne...
-Tetra!
36
00:04:39,040 --> 00:04:44,239
Ta med honom till anatomiteatern,
eller till sal 69
37
00:04:44,440 --> 00:04:47,799
Sen vill jag ha rapport om
hur han utvecklas.
38
00:04:48,000 --> 00:04:52,199
-Du är inaen doktor!'
-Det räcket! Fortsätter du å där-
39
00:04:52,400 --> 00:04:57,079
-lär han behöva operera hjärnan.
Se så, i väg med er!
40
00:04:57,240 --> 00:05:00,519
-Du verkar bekant.
-Inget är bekant för dig.
41
00:05:00,760 --> 00:05:05,839
Jag har patienter som väntar, näsor
att peta och rövhål att undersöka!
42
00:05:06,360 --> 00:05:12,119
Du tappar ju masken.
Du är alltför lik mig
43
00:05:13,120 --> 00:05:18,079
Det finns bara en chef för
hälsovården. Du är bara Poindexter.
44
00:05:18,480 --> 00:05:20,799
Var var vi nånstans?
45
00:05:23,560 --> 00:05:31,279
Jösses, revorm igen... Du får inte
krypa bland löven. Fy på dig!
46
00:05:31,480 --> 00:05:35,039
Nu smyger vi hemåt.
Sitt kvar där.
47
00:05:37,480 --> 00:05:43,159
-Kom igen - gå in där!
-Finns det en papegoja här?
48
00:05:48,760 --> 00:05:52,959
-Det är mörkt här inne.
-Tyst med dig. Gå in nu...
49
00:20:51,480 --> 00:20:55,559
-Vad fan är du för en?
-Kom nu!
50
00:20:56,520 --> 00:21:00,759
-In med dig!
-Har du fått ett hus över dig?
51
00:21:02,040 --> 00:21:03,879
Håll tyst!
52
00:21:04,840 --> 00:21:11,039
Doktorn, jag tror jag har åkt
på 24-timmarsinfluensan.
53
00:21:11,240 --> 00:21:18,959
-Det får vi väl undersöka då.
-Jag är så het...precis överallt.
54
00:21:19,880 --> 00:21:25,079
fulsen där nere är
så oregelbunden...
55
00:21:25,840 --> 00:21:29,599
Känner du av symptomen?
56
00:21:36,160 --> 00:21:42,719
-Klådan ger sig inte...
-Jag ser nånting där inne.
57
00:21:48,680 --> 00:21:52,999
Smaken är verkligen distinkt.
58
00:21:55,080 --> 00:22:00,839
Du har ett kryp i häcken.
Jag måste kolla där inne.
59
00:22:09,200 --> 00:22:14,159
Där kan det vara nånting på tok.
60
00:22:23,280 --> 00:22:25,839
Hur känns det där?
61
00:22:26,000 --> 00:22:27,279
Skönt...
62
00:22:33,840 --> 00:22:39,199
-Jag är så trött på det.
-Det har ska vi ordna.
63
00:22:56,480 --> 00:23:01,759
-Kommer jag att bli bra snart?
-Det är jag som är doktorn...
64
00:23:03,160 --> 00:23:08,999
-Vänd på dig, så jag ser bättre.
-Doktorn, jag är så varm.i
65
00:23:29,400 --> 00:23:32,759
Du behöver nog lite medicin.
66
00:23:36,160 --> 00:23:41,599
-Vilken medicinering då?
-Jag har precis det du behöver.
67
00:23:44,840 --> 00:23:48,479
-Hur känns det?
-Jätteskönt.
68
00:23:58,400 --> 00:24:00,919
Det var kallt...
69
00:24:28,920 --> 00:24:31,279
Hur känns det?
70
00:24:32,520 --> 00:24:34,519
Skönt...
71
00:24:50,160 --> 00:24:54,199
Jag tror jag känner
nåt där inne...
72
00:25:01,680 --> 00:25:08,439
Doktorn, en sån här undersökning
har jag aldrig varit med om förut.
73
00:26:29,960 --> 00:26:33,519
Känns det bättre? Bra...
74
00:26:57,160 --> 00:26:59,359
Underbart...
75
00:27:03,840 --> 00:27:10,479
Det här ingår i den orala
undersökningen. Slappna av.
76
00:27:18,320 --> 00:27:21,919
Jag tar av mig handskarna.
77
00:28:30,320 --> 00:28:33,239
Ta tempen på mig, raring...
78
00:30:54,400 --> 00:30:57,959
Dr Butts, fortsätt titta på!
79
00:31:32,480 --> 00:31:35,799
Smiska mig...hårdare!
80
00:31:51,160 --> 00:31:53,439
Hårdare...
81
00:34:25,720 --> 00:34:29,678
Din kuk känns så skön i häcken.
82
00:35:33,040 --> 00:35:38,599
Spruta ner min häck...
Smiska mig!
83
00:36:32,040 --> 00:36:36,799
Härlig undersökning.
Jag har fler patienter som väntar.
84
00:36:36,920 --> 00:36:39,999
Min medicin då?
85
00:36:40,920 --> 00:36:46,839
Doktorn, ni är ju doktor
Jag vill ha min medicin nu.
86
00:36:47,600 --> 00:36:52,639
-Jag vill ha min medicin.
-Vad för medicin?
87
00:36:53,720 --> 00:36:57,799
Jag behöver medicin...
88
00:39:11,000 --> 00:39:13,639
Ä, mitt huvud...
89
00:39:15,920 --> 00:39:20,079
Det här huvudet är OK,
men det här gör ont...
90
00:39:24,200 --> 00:39:27,359
Gillade du medicinen?
91
00:39:27,520 --> 00:39:31,719
-Jag vet vad jag behöver...
-Helt klart.
92
00:39:39,400 --> 00:39:44,959
-Han tittar på i sal 69, sir.
-Utmärkt, Tetra
93
00:39:45,520 --> 00:39:52,159
Säg mig - påminner jag om
en grönsak, månne?
94
00:39:52,800 --> 00:39:59,519
Bry dig inte om att svara.
Ta med dig dr Butts till sal 4-
95
00:39:59,720 --> 00:40:03,799
-och fortsätt det fina arbetet.
Fortsätter du lika fint-
96
00:40:04,000 --> 00:40:10,159
-får du kanske suga av mig.
Bli chefssköterska, menar jag.
97
00:40:10,600 --> 00:40:15,479
I väg med dig nu. Jag har en
tunga att slicka med-
98
00:40:15,680 --> 00:40:19,599
och fler rövhål ska undersökas.
99
00:40:21,960 --> 00:40:28,159
Vad säger du om det, Poindexter?
Har du varit ute och tagit lite luft?
100
00:40:28,360 --> 00:40:34,999
Du tog visst med den in igen...
Hur känns det i lilla anus?
101
00:40:35,440 --> 00:40:42,719
Din favoritplanet? Rolig är ju...
Du ska nog få bli komiker.
102
00:40:42,920 --> 00:40:50,159
Vi ska fixa en agent åt dig.
Jag ska kolla i Gula sidorna...
103
00:40:55,080 --> 00:40:56,679
Fore!
104
00:41:01,080 --> 00:41:06,679
Doktorn, det Wär år dr Butts,
som tror han är läkare!
105
00:41:07,360 --> 00:41:11,319
Butts?
Du är ingen läkare.
106
00:41:13,680 --> 00:41:19,239
-Du är ingen läkare.
-Det var ju det jag sa!
107
00:41:19,440 --> 00:41:25,119
Inte så fort Butts.
Inga hembesök för dig... än.
108
00:41:27,320 --> 00:41:33,399
-Det här måste vara ett dårhus.
-Nix. Dårhuset är en trappa upp.
109
00:41:33,600 --> 00:41:40,519
-Här ska du observera och iaktta.
-Låt gå för det då...
110
00:41:53,000 --> 00:42:00,879
Någonting är fel. Vi måste ta
fler prover. Lite uppvärmning...
111
00:42:05,160 --> 00:42:08,999
-Känns det varmt?
-Ja, doktorn.
112
00:42:11,080 --> 00:42:15,079
-Fortfarande ingenting?
-Försök igen.
113
00:42:20,760 --> 00:42:22,999
Fler prover...
114
00:42:26,760 --> 00:42:31,799
-Måste jag opereras?
-Ett mindre ingrepp...
115
00:42:35,360 --> 00:42:41,319
-Vad ska ni göra där nere?
-Jag måste kika in mellan de här...
116
00:42:50,480 --> 00:42:53,199
Upp med benen.
117
00:43:01,360 --> 00:43:05,039
-Bättre, doktorn?
-Jajamänsan...
118
00:43:20,800 --> 00:43:27,399
-Är det här ett prov?
-Ja. Det svartnar för en minut.
119
00:43:35,880 --> 00:43:41,839
-Doktorn, ni är väl varsam?
-Har ni var, sa ni?
120
00:43:47,760 --> 00:43:55,199
Jag måste titta lite närmare.
Smörjmedlet är inget vidare...
121
00:44:17,080 --> 00:44:19,279
Duktig patient...
122
00:44:56,480 --> 00:45:00,199
-Jag vill också leka doktor.
-Vänta lite
123
00:45:06,440 --> 00:45:08,759
Hosta...
124
00:45:09,200 --> 00:45:12,719
Hosta. Duktig kicka.
125
00:45:13,600 --> 00:45:19,159
En gång till.
Stöna. En gång till...
126
00:45:21,480 --> 00:45:24,719
En gång till...
127
00:45:43,760 --> 00:45:47,959
-Vad sa ni?
-Nu vill jag leka doktor.
128
00:45:54,080 --> 00:45:57,279
-Sitt upp.
-Jag behåller den här.
129
00:45:57,400 --> 00:45:59,959
Den lär ni behöva.
130
00:46:16,120 --> 00:46:18,719
Ner med byxorna...
131
00:46:24,720 --> 00:46:26,879
Jättefint
132
00:46:27,480 --> 00:46:31,159
-Gillar ni mina kalsingar?
-Underbara.
133
00:46:35,080 --> 00:46:43,759
Nu ska vi ta lilla tempem...
Det älskar jag att göra. Slappna av.
134
00:46:50,000 --> 00:46:55,399
Usch, vad kallt...
Nu får jag stake.
135
00:47:01,200 --> 00:47:06,439
Nu ska vi se. Klart...
136
00:47:27,040 --> 00:47:33,359
-Det här var inget roligt.
-Låt den sitta kvar. Ta lite syre.
137
00:47:40,800 --> 00:47:46,319
-Gode Gud!
-Ja, ja... Är ni klar nu?
138
00:47:47,080 --> 00:47:52,479
-Ja.
-Nu ska jag ta tempen på er.
139
00:47:54,640 --> 00:48:00,599
Steriliserat ska det vara; så jag
ska använda mig av en annan sak.
140
00:48:03,080 --> 00:48:05,279
Gissa vad...
141
00:48:24,080 --> 00:48:29,159
Först måste ni sterilisera
"redskapet" med er mun...
142
00:49:11,200 --> 00:49:15,079
Gör lilla skoterskan
det jag ber henne om?
143
00:49:20,600 --> 00:49:22,959
Titta på mig.
144
00:50:10,680 --> 00:50:14,439
Ta tag i pungen, syster...
145
00:51:40,920 --> 00:51:43,559
Doktorn, knulla mig.
146
00:54:33,640 --> 00:54:35,639
Knulla mig...
147
00:54:45,840 --> 00:54:48,079
Duktig sköterska...
148
00:57:19,040 --> 00:57:23,359
Du är ingen läkare, men du
får komma i alla fall...
149
00:57:41,640 --> 00:57:44,719
Jag är
ingen doktor...
150
00:57:48,000 --> 00:57:51,879
Håret är fullt av balsam, tror jag
151
00:58:22,760 --> 00:58:26,119
Du ser ut som Bruce Seven!
152
00:58:26,280 --> 00:58:31,399
Eddie, jag är Bruce Seven.
Vad fan gör du här?
153
00:58:31,600 --> 00:58:36,839
-Hur i helvete hamnade du här?
-Jag höll på med en bondage-film-
154
00:58:37,040 --> 00:58:43,519
-när plötsligt en brud blev
galen och slog mig i skallen
155
00:58:43,760 --> 00:58:51,759
Sen hamnade jag på det här jävla
stället. Bruden slog mig och sa=
156
00:58:52,000 --> 00:58:59,479
"Jag är inte din herre!" Närjag
hittar slinkan ska jag spöa henne. -
157
00:59:00,240 --> 00:59:05,399
-Vi har råkat ut för samma
-Var är vi?
158
00:59:05,560 --> 00:59:10,639
-Kolla...
-A stråk ig t. Vad är det för skit?
159
00:59:11,400 --> 00:59:18,479
-Har du träffat hälsovårdschefen?
-Han som liknade Randy West?
160
00:59:20,280 --> 00:59:27,559
Allting är så sjukt. Men du har
rätt - det där ser tråkigt ut.
161
00:59:28,720 --> 00:59:34,519
Du kanske kan sätta litte
krydda på det. Kör i gång, du.
162
00:59:35,280 --> 00:59:40,119
-Nåt ska vi väl kunna hitta på.
-Jag runkar lite i bakgrunden.
163
00:59:48,800 --> 00:59:54,599
-Det här är jäkligt tråkigt.
-Vad ska vi göra då?
164
00:59:54,800 --> 01:00:01,079
Ta av dig behån. Sen ställer
ni er på alla fyra...
165
01:00:04,480 --> 01:00:06,319
Båda två...
166
01:00:13,800 --> 01:00:16,239
Lite olja...
167
01:00:24,320 --> 01:00:26,799
Blanka och fina...
168
01:00:52,000 --> 01:00:54,479
Av med de här...
169
01:01:16,040 --> 01:01:19,519
Tycker du om att få smisk?
170
01:01:19,760 --> 01:01:24,479
-Vet inte...
-Det har du säkert fått förut.
171
01:01:25,720 --> 01:01:29,919
Kyss varann, det måste
hända nåt...
172
01:01:44,040 --> 01:01:47,239
Vi vill höra er...
173
01:02:57,760 --> 01:03:03,479
-Ända in... - Vad heter du?
-Pennycillian.
174
01:03:03,760 --> 01:03:06,599
-Vackert namn.
-Tack.
175
01:03:10,760 --> 01:03:16,359
Jag tror ni vet vad som behövs
för att fixa till en häftig scen.
176
01:03:19,440 --> 01:03:23,919
En gång regissör, alltid regissör.
Jag har nästan ingen hemlängtan.
177
01:03:54,280 --> 01:03:57,879
Trång, va?
-Mycket.
178
01:04:24,920 --> 01:04:27,799
Låtsas att det är en kuk...
179
01:04:46,000 --> 01:04:51,479
-Det ser bra ut...
-Nu är det inte så tråkigt, va?
180
01:04:57,360 --> 01:05:00,319
Jag tycker också om det.
181
01:05:20,640 --> 01:05:24,359
Nu drar vi ut den...
182
01:05:35,440 --> 01:05:37,959
Du kommer hit.
183
01:05:43,600 --> 01:05:47,319
Smörj in hela häcken
med olja.
184
01:06:08,200 --> 01:06:10,919
Ett finger i tittan...
185
01:07:35,720 --> 01:07:37,439
Massera klitoris.
186
01:07:44,440 --> 01:07:48,159
Rövhålet. Stick in tungan.
187
01:07:58,240 --> 01:08:02,399
Smiska mig! Hårdare...
188
01:08:26,680 --> 01:08:34,599
Ska vi prova nånting annat?
Analt. Vi tar ut den här...
189
01:08:36,000 --> 01:08:39,599
Upp med häcken.
Aj...
190
01:09:38,680 --> 01:09:43,398
Såna här har du afdrig sett, va?
Fina grejer...
191
01:11:26,000 --> 01:11:29,119
-Härlig scen, tjejer.
-Tack.
192
01:11:35,840 --> 01:11:41,559
Eddie, nu måste vi komma
härifrån. Jag vet inte var vi är-
193
01:11:41,760 --> 01:11:48,679
-men vi måste i väg härifrån.
Det måste gå att komma härifrån.
194
01:11:58,080 --> 01:12:02,319
-Jag ska träffa doktorn
-Samma här.
195
01:12:08,280 --> 01:12:13,519
-Jag är helt utsvulten...
-Sir?
196
01:12:17,240 --> 01:12:22,839
Jag ville ha pommes frites, sa jag.
Inte pommes fransmän!
197
01:12:25,960 --> 01:12:32,239
Rena grekiskan. Hungrig, va?
Jag betackar mig för dig!
198
01:12:32,440 --> 01:12:40,719
Tetra, kom hit! Bruce Seven
har förstört hela programmet!
199
01:12:43,840 --> 01:12:51,239
-Ska vi köra grejen med honom?
-Här kör vi för jämnan! Hajar du?
200
01:12:51,440 --> 01:12:59,599
Vi kanske kan dra nytta av
Bruce Seven. I slutänden-
201
01:12:59,720 --> 01:13:04,279
-blir nog allt till det bästa...
202
01:13:05,400 --> 01:13:07,759
Fattar du?
203
01:13:08,040 --> 01:13:10,719
Hit med den där.
204
01:13:13,160 --> 01:13:15,199
visst, ja...
205
01:13:21,680 --> 01:13:24,519
I väg med dig...
206
01:13:24,720 --> 01:13:30,919
Det är ju inte bra att röka.
Hjälp mig, du som är doktorn...
207
01:13:32,720 --> 01:13:38,439
-Var det du som sökte en läkare?
-Ja, kom hit, doktorn...
208
01:13:42,240 --> 01:13:46,559
Varför har läkare alltid
kläder på sig?
209
01:13:46,760 --> 01:13:52,799
Så du får värma upp dem.
Du har redan blivit undersökt?
210
01:13:52,920 --> 01:13:56,999
-Ja.
-Vi får väl ta en titt till...
211
01:14:04,320 --> 01:14:07,959
Vad undersöker doktorn?
212
01:14:09,320 --> 01:14:13,119
Jag vill se att allt
är som det ska...
213
01:14:27,880 --> 01:14:32,879
Doktorn, jag tror jag behöver
en "genomträngning".
214
01:15:30,840 --> 01:15:35,879
-Jag gillar snabba undersökningar.
-Jag med.
215
01:15:58,680 --> 01:16:04,239
Ja, jag förstår. Jag har en
patient som väntar.
216
01:16:05,080 --> 01:16:10,839
Tre fingrar? Ja, det ska jag
försöka med... All right!
217
01:16:11,760 --> 01:16:17,319
Jag lägger på nu?
- Jag beklagar så mycket.
218
01:16:18,800 --> 01:16:22,559
Vad kan jag hjälpa dig med då?
219
01:16:26,520 --> 01:16:33,119
Jag hor ingenting. Vad är
det för fel? Koll av tonsillerna...
220
01:16:33,800 --> 01:16:39,879
Där har vi dem, ja.
Hur långt kan vi räcka ut tungan?
221
01:16:40,760 --> 01:16:44,399
Håll kvar där,
repetera efter mig...
222
01:16:48,880 --> 01:16:54,039
Tungan är det inget fel på.
Varför har du kommit hit?
223
01:16:54,160 --> 01:16:57,079
Doktorn, ni har nånting i näsan!
224
01:16:59,200 --> 01:17:03,759
-Beklagar. Nu då?
-Det är kvar...
225
01:17:06,720 --> 01:17:09,359
-Bättre?
-Ja.
226
01:17:10,880 --> 01:17:14,959
Det var väl ett hårstrå
eller nåt...
227
01:17:15,920 --> 01:17:19,359
Helsjukt ställe.
228
01:17:20,080 --> 01:17:24,319
Det här är ett underligt rum.
229
01:17:26,840 --> 01:17:33,359
Jag ser mig bara omkring,
så man inte blir slagen igen.
230
01:17:41,680 --> 01:17:48,079
Går det att krama den
och sen vrida den?
231
01:17:49,240 --> 01:17:54,759
Det är ett symptom på att
nånting inte står rätt till.
232
01:17:54,960 --> 01:18:02,079
-Har du mått konstigt på sistone?
-Det har pirrat i underlivet.
233
01:18:09,720 --> 01:18:16,439
-När blev du senast undersökt?
-Det minns jag inte.
234
01:18:17,320 --> 01:18:22,679
-Då får vi undersöka dig.
-Börja med fotterna.
235
01:18:26,520 --> 01:18:32,519
Du har inte blivit undersökt,
men erfaren verkar du vara.
236
01:18:33,880 --> 01:18:38,479
Har du haft problem med fotterna?
Vad har du mellan tårna?
237
01:18:38,680 --> 01:18:45,319
-Det hade jag sparat åt er.
-Jaha, du ville görajent tårna?
238
01:18:47,920 --> 01:18:56,319
Utan rena tår fungerar inte kroppen.
Det lärde jag mig i skolan.
239
01:19:00,920 --> 01:19:06,799
Det som verkligen gör susen,
är att suga på tårna.
240
01:19:08,480 --> 01:19:15,079
Fotterna känns lite fuktiga - du
har väl inte onanerat?
241
01:19:15,240 --> 01:19:21,079
-Inte vad jag minns.
-Du ljuger väl inte för mig?
242
01:19:38,160 --> 01:19:41,759
-Du verkar redan må bättre.
-Ja, det gör jag.
243
01:19:43,480 --> 01:19:45,759
fa en huvudvärkstablett.
244
01:20:42,440 --> 01:20:46,679
-Jag sa ju att det var skönt.
-Doktorn hade så rätt.
245
01:22:05,760 --> 01:22:11,919
Doktorn är så duktig, men jag vill
visa hur jag vill ha det.
246
01:22:13,720 --> 01:22:16,159
Visa mig då...
247
01:23:59,640 --> 01:24:03,159
-Du ser väldigt frisk ut.
-Tack.
248
01:25:33,080 --> 01:25:38,319
-Vet ni vad?
-Jag ska ju undersöka dig mer.
249
01:25:46,400 --> 01:25:52,159
Trångt. Det var längesen
du hade nåt här, va?
250
01:25:55,680 --> 01:26:03,319
Först måste jag göra dig större.
Bredare... Jag vet vad jag gör.
251
01:26:03,880 --> 01:26:07,319
Två fingrar gled lätt in...
252
01:26:10,000 --> 01:26:15,039
-Varmt hår inne.
-Kan ni ta tempe så dår?
253
01:26:15,520 --> 01:26:21,719
Det krävs nog lite mer
utrustning än en termometer.
254
01:26:21,880 --> 01:26:25,959
-Blir det mer exakt?
-Roligare...
255
01:26:53,720 --> 01:26:56,959
Skitjobb - men nån
måste ju göra det.
256
01:26:58,800 --> 01:27:02,959
-Vill du lägga upp dig?
-Inte numera.
257
01:27:04,120 --> 01:27:08,639
-Hur känns det?
-Er ska jag nog rekommendera.
258
01:27:09,240 --> 01:27:12,439
Detsamma, får jag säga.
259
01:27:14,440 --> 01:27:20,839
Du är tillräckligt öppen
för en visuell inspektion.
260
01:27:37,560 --> 01:27:41,839
-Proffsigt, doktorn.
-Tackar så mycket.
261
01:27:43,120 --> 01:27:47,759
Du är själv ett proffs,
tycker jag.
262
01:27:49,440 --> 01:27:56,919
Med den här ska vi gå in i
dig och se hur du ser ut.
263
01:27:58,080 --> 01:28:06,239
-Anar ni några problem?
-Du har ju inte fått nåt på ett tag-
264
01:28:06,480 --> 01:28:12,839
-så vi ska försokajse till
att ingenting är i vägen.
265
01:28:33,720 --> 01:28:35,679
Nu ska vi se...
266
01:28:37,360 --> 01:28:41,399
-Vad ser ni?
-En massa skärt...
267
01:28:42,400 --> 01:28:47,479
-Ser ni några problem?
-Nej, ser du några?
268
01:30:11,760 --> 01:30:16,719
Det här rekommenderar jag en
gång per dag, för tungproblemet.
269
01:31:23,600 --> 01:31:27,359
-Doktorn...
-Är du redo för mig nu?
270
01:32:49,120 --> 01:32:51,319
Fantastiskt!
271
01:34:19,800 --> 01:34:22,079
Ta emot satsen!
272
01:34:44,000 --> 01:34:46,039
Tack, doktorn.
273
01:34:56,960 --> 01:35:02,519
-Återbesök om några veckor?
-Det ser jag fram emot.
274
01:35:12,480 --> 01:35:16,999
Ed, det här skulle passa
som en fängelsehåla.
275
01:35:18,200 --> 01:35:20,519
Titta där!
276
01:35:24,480 --> 01:35:29,119
Jag är ingen doktor, jag är
ingen doktor! Inte du heller!
277
01:35:29,280 --> 01:35:34,759
-Vad gör du?
-Vad tror du? Jag binder henne.
278
01:35:35,400 --> 01:35:41,639
-Jag har så ont i skallen.
-Det var längesen jag blev bunden.
279
01:35:43,280 --> 01:35:49,599
Kör bara - du är 'herren'.
- Han är herren!
280
01:35:55,880 --> 01:36:01,679
-Vänd på dig!
-Hon har jävlats sen jag kom hit.
281
01:36:05,400 --> 01:36:07,919
Lägg ner henne.
282
01:36:09,800 --> 01:36:16,519
Bind benen - jag vill inte ha
henne efter oss när vi sticker.
283
01:36:18,560 --> 01:36:24,399
-Hon går ingenstans.
-Jag blir så nervös...
284
01:36:25,920 --> 01:36:31,959
-Det här gillar du, va?
-Vi lämnar henne här ett tag.
285
01:36:35,800 --> 01:36:42,759
Så ska det se ut, ja!
Nu drar vi härifrån. Ät vilket håll?
286
01:36:53,840 --> 01:36:57,559
Jag är ingen typ! Inte alls!
287
01:37:22,040 --> 01:37:27,559
-Doktorn, jag behöver doktorn.
-Jag är ingen doktor.
288
01:37:29,960 --> 01:37:35,959
Jag har nåt i häcken...så jag
behöver en doktor. Snälla...
289
01:37:37,360 --> 01:37:44,959
Jag visste att det här skulle
hända. Men vi måste härifrån!
290
01:37:49,120 --> 01:37:54,319
Stanna här så letar jag
upp en flyktväg.
291
01:37:54,960 --> 01:38:00,399
Bruce, tack för att du
är så förstående.
292
01:38:02,680 --> 01:38:05,359
Andas igen...
293
01:38:07,800 --> 01:38:16,079
Ditt hjärta slår så spännande.
Räck ut tungan och säg "ah"...
294
01:38:32,600 --> 01:38:36,839
Kan du sjunga Stilla natt?
Glöm det...
295
01:38:39,240 --> 01:38:44,359
Det lät jättebra.
Den här måste steriliseras.
296
01:38:48,320 --> 01:38:53,079
Jag ska alltså undersöka
ditt rovhål?
297
01:38:54,640 --> 01:38:58,679
Ta av dig trosorna,
är du snäll...
298
01:39:24,480 --> 01:39:29,519
Det är en väldigt seriös
undersökning som väntar dig.
299
01:39:33,240 --> 01:39:37,879
Det var det finaste rövhål
jag nånsin sett.
300
01:39:39,960 --> 01:39:42,919
Nu undersöker jag.
301
01:39:46,880 --> 01:39:50,879
Vi måste kika lite närmare.
302
01:39:59,120 --> 01:40:04,399
Trångt. Är det trångt?
Känns det skönt?
303
01:40:32,880 --> 01:40:38,519
Blir fittan stinulerad när jag
kör in fingret i rövhålet?
304
01:40:43,280 --> 01:40:52,879
Jag ska smörja in rovhålet så
inträngandet inte känns obehagligt.
305
01:41:04,640 --> 01:41:08,039
Vi smörjer in fingrarna...
306
01:41:53,840 --> 01:42:00,119
Jag har ett redskap som passar
perfekt där. Får jag ta fram det?
307
01:42:16,080 --> 01:42:26,039
Det jag vill göra...är att placera
dit näsan och se att lukten är OK.
308
01:43:31,200 --> 01:43:36,519
För att kunna preparera redskapet
måste vi göra en del saker. OK?
309
01:43:37,880 --> 01:43:47,839
Stinulera stjärtområdet - medan
jag tar av mig. Smek dig själv.
310
01:47:56,800 --> 01:47:58,799
Säg "ah"...
311
01:48:27,240 --> 01:48:31,199
-Bra medicin
-Vad fint...
312
01:48:31,400 --> 01:48:36,319
Eddie, jag har hittat en väj ut!
Kom igen nu!
313
01:48:38,720 --> 01:48:43,599
-Jag skickar ingen räkning.
-Ed, för fan!
314
01:48:47,360 --> 01:48:51,719
Du sätter oss i klistret...
315
01:48:59,480 --> 01:49:05,639
Syster, har ni fått en släng
av influensa?
316
01:49:06,080 --> 01:49:11,199
-Influensa, tror jag.
-Vad heter ni?.
317
01:49:11,200 --> 01:49:21,559
-Pennycillian
-Jaha. ja. Har ni haft några utslag-
318
01:49:21,760 --> 01:49:33,399
-eller feber...eller andra åkommor?
-Nästan allting.
319
01:49:35,200 --> 01:49:42,239
Allvarligare änjag trodde.
Känner ni att det pirrar nu?
320
01:49:42,400 --> 01:49:46,799
Ett gott tecken. Det visar
att ni lever...
321
01:49:47,200 --> 01:49:54,359
Jag kanske måste söva er en
liten stund. Det gör väl inget?
322
01:49:56,360 --> 01:50:01,479
Jag har nyss käkat en pizza med
pepperoni och extra mycket vitlök.
323
01:50:03,480 --> 01:50:06,199
Punkar varje gång.
324
01:50:07,560 --> 01:50:10,639
Då ska vi se...
325
01:50:12,320 --> 01:50:16,079
Lyssna på hjärtslagen så länge.
326
01:50:24,080 --> 01:50:27,599
Välklädd liten sjuksyrra...
327
01:50:54,560 --> 01:50:59,679
På med skorna igen så ni inte
ändrar er och får kalla fotter...
328
01:51:12,400 --> 01:51:17,199
Man kan snygga till håret,
så blanka är pumpsen.
329
01:51:19,400 --> 01:51:22,079
Nu kollar vi hjärtat.
330
01:51:23,960 --> 01:51:28,239
Bättre än inga slag alls...
331
01:51:34,320 --> 01:51:38,879
Inga märken...och inga utslag...
332
01:51:40,040 --> 01:51:43,479
Vad har vi här?
Kan vara allvarligt.
333
01:51:43,600 --> 01:51:45,599
Bara fräknar...
334
01:51:48,320 --> 01:51:52,799
Lite mer ingående undersökning...
335
01:52:01,280 --> 01:52:05,239
Härligt. Rakad före operationen.
336
01:52:05,960 --> 01:52:12,399
De här hänger vi på oss,
så folk känner igen mig.
337
01:52:15,680 --> 01:52:18,679
Ytterligare kontroll...
338
01:52:27,320 --> 01:52:29,399
Stjärtpulsen...
339
01:52:38,200 --> 01:52:44,079
Ett gott tecken - god
blodcirkulation i skrevet.
340
01:52:46,040 --> 01:52:49,199
Då ska vi se...
341
01:52:56,680 --> 01:53:03,719
Fin färg. Skär och grann. Så vill
jag ha mina kvinnor och biffar
342
01:53:20,560 --> 01:53:27,119
Invärtes undersökning...
Det kräver lite smörjelse.
343
01:53:27,800 --> 01:53:31,439
Jag tar min specialare.
344
01:53:36,920 --> 01:53:41,679
Ingen tunga tillhands,
så vi slipper säga "ah".
345
01:53:55,440 --> 01:54:00,199
Inte en slump att man är
chef för socialstyrelsen.!
346
01:54:09,080 --> 01:54:13,319
Gummihandskarna på...
347
01:54:15,240 --> 01:54:18,839
man kan aldrig vara för säker.
348
01:54:19,520 --> 01:54:24,079
Därför har jag gummihandskar på
när jag runkar.
349
01:54:28,960 --> 01:54:32,559
Från skämt till revolver...
350
01:55:06,720 --> 01:55:11,159
Ungefär som att runka av
Ed Powers kuk...
351
01:55:16,600 --> 01:55:19,319
Raring, säg "ah"...
352
01:55:28,040 --> 01:55:34,399
Om tio sekunder vet vi exakt
hur det ligger till.
353
01:55:53,320 --> 01:55:57,199
Jag älskar mina rymdfantasier!
354
01:55:57,440 --> 01:56:02,839
Ingen feber här, inte...
355
01:56:04,280 --> 01:56:09,999
Men jag vill göra ett andra
och ett tredje försök.
356
01:56:12,640 --> 01:56:18,559
Den här behöver vi inte längre.
Tack för hjälpen.
357
01:56:20,680 --> 01:56:26,359
Några skador? Nej.
Rövhålet är runt och fint.
358
01:56:28,000 --> 01:56:36,679
Allt har hittills fallit till
belåtenhet. Men nu återstår-
359
01:56:36,880 --> 01:56:46,759
-endast ett prov: kukprovet.
För att se att allt fungerar.
360
01:56:49,880 --> 01:56:56,079
Därför, får bådas vår skull,
är det dags att vakna, min sköna.
361
01:57:03,640 --> 01:57:07,159
Jag vill knappt göra det, men...
362
01:57:11,120 --> 01:57:13,439
Munspray...
363
01:57:23,840 --> 01:57:27,679
Vitlöken borta - liksom pepperonin.
364
01:57:37,920 --> 01:57:41,879
-Hur mås det?
-Jag är OK.
365
01:57:42,840 --> 01:57:47,919
Ni känns så skön.
Det är inget fel på er.
366
01:57:48,120 --> 01:57:53,839
Nu återstår bara kukprovet.
Man stoppar in penisen-
367
01:57:53,960 --> 01:57:57,319
-för att se att fittan svarar...
368
01:58:13,600 --> 01:58:18,599
Svårt ur medicinsk synpunkt,
men jag är tvungen att göra det.
369
01:58:29,000 --> 01:58:32,239
Tungan sköter sig.
370
01:58:48,840 --> 01:58:55,479
Du är väl uppmärksam?
Kniper det, får du ta över...
371
01:58:55,680 --> 01:59:02,679
Känns det bra? Ser du bra?
Titta på "pappas" kuk och lär dig.
372
01:59:03,320 --> 01:59:05,399
Duktig pojke!
373
02:00:52,000 --> 02:00:56,039
Bra. Utomordentligt bra...
374
02:00:59,760 --> 02:01:05,119
-Det är kallt.
-Det måste vara kallt.
375
02:02:29,960 --> 02:02:32,679
Förträfflig timing...
376
02:04:09,520 --> 02:04:15,079
-Nu mår jag bättre!
-Mår ni bättre, så mår jag bättre!
377
02:04:16,320 --> 02:04:24,359
Du är väl uppmärksam?
Jag vill inte höra dina skämt om-
378
02:04:24,480 --> 02:04:28,479
-att din är större än min!
379
02:04:53,920 --> 02:04:57,839
Dags för det stora ögonblicket.
Funkar det här-
380
02:04:58,040 --> 02:05:02,959
-är ni tillbaka i tjänst på nolltid.
Är ni redo?
381
02:06:16,440 --> 02:06:19,559
Kan ni klämma åt?
382
02:06:21,480 --> 02:06:25,959
"En trång muskel
är en lycklig muskel!"
383
02:07:07,320 --> 02:07:12,679
-Uppdraget utfört. Hur känns det?
-Underbart.
384
02:07:14,680 --> 02:07:21,079
-Mycket, mycket bättre...
-Fältmedicinare kan tillfredsställa...
385
02:07:34,840 --> 02:07:39,599
Syster, nu kan ni börja
arbeta igen.
386
02:07:41,080 --> 02:07:45,559
-Tack ska ni ha.
-Det var så lite.
387
02:07:47,480 --> 02:07:49,439
Utgå...
388
02:07:50,480 --> 02:07:52,999
Kris-telefonen...
389
02:07:57,560 --> 02:08:04,719
Vad då rymmer? Rymmer Bruce
Seven och dr Butts? Det går inte!
390
02:08:06,440 --> 02:08:09,519
Slå på larmet!
391
02:08:10,200 --> 02:08:18,639
Två armar, två ben, två läppar,
två knän - se till att få det gjort!
392
02:08:31,080 --> 02:08:35,199
Brucie, Brucie...var är vi?
393
02:08:35,960 --> 02:08:42,319
Det här är vår väg ut.
Vänd dig om mot röret
394
02:08:42,440 --> 02:08:45,519
Jag har en överraskning åt dig.
395
02:08:56,960 --> 02:09:01,639
-Nu är du fast!
-För sent. Butts hann smita
396
02:09:13,080 --> 02:09:17,879
Den där jävla Powers ska ju
spela in en film...
397
02:09:18,040 --> 02:09:22,199
Åt helvete med honom.
Jag spelar dr Butts.
398
02:09:44,360 --> 02:09:49,479
-Hur fan hamnade du i den där?
-Mitt huvud...
399
02:09:56,680 --> 02:10:02,959
-Du kanske behöver läkarvård.
-Nej, jag mår bra.
400
02:10:09,440 --> 02:10:14,919
Vad yrar du om? Kom igen,
vi ska ju göra en film!
401
02:10:16,160 --> 02:10:22,959
Film? I helvete, heller.
Det blir ingen jävla film.
402
02:10:23,240 --> 02:10:27,599
Vad snackar du om?
-Här ska inte göras nån film.
403
02:10:27,800 --> 02:10:35,359
-Det görs ändå för inånga filmer...
-Vi har en bra fikn på gång!
404
02:10:36,720 --> 02:10:41,599
Jag måste i väg - huvudvärken
tar kål på mig!
405
02:10:42,440 --> 02:10:47,559
Jag ska ha betalt även om det
inte blir nån film!
406
02:10:50,240 --> 02:10:55,799
Du slipper fanimej inte ifrån
att betala mig för filmen!
407
02:10:57,120 --> 02:11:03,679
Äntligen är man kvitt mardrömmen.
Jag måste i väg.
408
02:11:03,880 --> 02:11:08,039
Jag ska spela in en film.
Klockan börjar bli mycket.
409
02:11:08,160 --> 02:11:10,879
Ät helvete med det här...
410
02:13:15,720 --> 02:13:24,279
Vi överlåter nu kontrollen på er.
Ni kan i alla fall tro det. Vi ses!
411
02:13:31,720 --> 02:13:34,439
Så roligt var det inte...
35087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.