All language subtitles for Dig.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,055 --> 00:02:36,125 I mean how goddamn long has she been gone this time? 2 00:02:36,194 --> 00:02:37,725 Three hours past curfew. 3 00:02:37,795 --> 00:02:40,026 See I am... I... I'm done with this bullshit. 4 00:02:40,094 --> 00:02:43,501 I am gonna do it. I am gonna bolt lock her in her room. 5 00:02:43,569 --> 00:02:45,998 I told her, I said I'm gonna nail the windows shut. 6 00:02:46,067 --> 00:02:48,739 And I'm gonna bolt lock her with a combination lock 7 00:02:48,807 --> 00:02:51,978 and only I have the combination, okay? I'm done. 8 00:02:52,048 --> 00:02:53,677 Just calm down, Scott. 9 00:02:53,747 --> 00:02:56,081 Don't tell me to calm down. Where the hell are we going? 10 00:02:56,150 --> 00:02:57,311 - Now just turn here. - Where? 11 00:02:57,379 --> 00:02:58,711 Right up the road. 12 00:02:58,781 --> 00:03:01,117 - I mean it's a dead end. - No, no, there. 13 00:03:01,187 --> 00:03:02,420 - Huh? - Go there. 14 00:03:13,864 --> 00:03:15,533 You're not gonna do anything crazy, right? 15 00:03:21,042 --> 00:03:23,171 You just wait right here. 16 00:03:44,727 --> 00:03:48,798 - Jane Elizabeth Brennan. - Dad? 17 00:03:48,866 --> 00:03:51,665 - Yeah. - What the fuck are you doing here? 18 00:03:51,734 --> 00:03:53,572 I could ask you the same question. 19 00:03:53,640 --> 00:03:55,841 - Chill out, Dad. - Hey, shut the fuck up, lover boy. 20 00:03:55,909 --> 00:03:58,578 - I'm not going anywhere with you. - The hell you're not. 21 00:03:58,646 --> 00:04:00,445 Oh! 22 00:04:00,514 --> 00:04:02,844 Did you just kiss my kid in front of me? 23 00:04:02,913 --> 00:04:05,951 Man, in some countries, I could beat you to death 24 00:04:06,020 --> 00:04:09,248 in the middle of the street then get a fucking medal. You understand? 25 00:04:09,318 --> 00:04:12,522 Now take your little arm off my daughter, -What the fuck... 26 00:04:12,592 --> 00:04:14,188 - Back the fuck off. - ...are you doing? 27 00:04:14,257 --> 00:04:15,858 Thank you. 28 00:04:15,926 --> 00:04:19,129 - And you, little lady, are coming home. - Stop! 29 00:04:19,199 --> 00:04:21,862 - Hey! - Come on! 30 00:04:21,930 --> 00:04:24,500 Why aren't you doing anything, you bitch? 31 00:04:24,569 --> 00:04:26,132 Let me go! You can't do this! 32 00:04:26,201 --> 00:04:28,300 Scott, did you have to wrangle her up like cattle? 33 00:04:28,369 --> 00:04:32,143 - Let's just hope she ain't pregnant. - Let me go! 34 00:04:32,211 --> 00:04:34,043 - Hey! - Get off! 35 00:04:34,112 --> 00:04:36,507 Let me go! 36 00:04:36,576 --> 00:04:39,985 - How did you even find me? - You don't think I track your phone? 37 00:04:40,052 --> 00:04:44,521 - Oh, thank you so much for the trust, Dad. I'm 16! - Sixteen! 38 00:04:44,591 --> 00:04:46,519 - You hear me? - Everyone just shut the fuck up! 39 00:04:46,586 --> 00:04:48,906 - Oh, my God, is that like... - You would embarrass me like that... 40 00:04:48,930 --> 00:04:50,740 - All of my friends... - You don't have a boyfriend first of all. 41 00:04:50,764 --> 00:04:52,110 - Take it down a notch. - Yes, I do. 42 00:04:52,134 --> 00:04:54,466 Second of all, those are assholes 43 00:04:54,534 --> 00:04:55,963 you'll never see again in your life. 44 00:04:56,031 --> 00:05:00,932 I will never bring... 45 00:05:01,002 --> 00:05:04,242 Kidding, the guy just cut me off! Christ! 46 00:05:04,310 --> 00:05:05,942 Let it go, it doesn't matter. 47 00:05:06,011 --> 00:05:08,577 Excuse me! That guy could've killed us, all right? 48 00:05:08,646 --> 00:05:10,309 - Jesus! - God, Dad. Yeah, I'm fine. 49 00:05:10,377 --> 00:05:12,783 Hey, I get 60 miles on this truck. Now if I don't... 50 00:05:12,851 --> 00:05:15,012 - Oh, my gosh, you're 60 miles. - ...get us all home... 51 00:05:15,052 --> 00:05:19,459 All right, silence! I'm gonna get some gas. 52 00:05:26,329 --> 00:05:32,064 - Un-fucking-believable. - Scott, do not get out of this car. 53 00:05:35,338 --> 00:05:37,136 I gotta get gas. 54 00:05:41,408 --> 00:05:44,418 Evening. 55 00:05:57,995 --> 00:06:01,435 How you doing tonight? You havin' a good night? 56 00:06:02,904 --> 00:06:04,932 There a problem? 57 00:06:07,273 --> 00:06:09,069 No, no, not if you, 58 00:06:09,139 --> 00:06:12,011 understand that we all live in a world of assholes, 59 00:06:12,079 --> 00:06:14,646 - I... I don't have any problem with that. - All right, I got it. 60 00:06:14,713 --> 00:06:16,675 So you're one of those tough guys, right? 61 00:06:16,744 --> 00:06:18,428 - You wanna prove everything... - You understand I got a family in here. 62 00:06:18,452 --> 00:06:19,757 - You cut me off! - Prove things to people. 63 00:06:19,781 --> 00:06:21,247 A blatant fucking cut off, pal! 64 00:06:21,314 --> 00:06:23,856 There's no other way to interpret it, is there? 65 00:06:23,925 --> 00:06:28,725 You cut me off, and I have family in my car, I'm just saying. 66 00:06:28,795 --> 00:06:30,629 - Let's take it easy. - Get back in the car. 67 00:06:30,697 --> 00:06:31,970 You know... you know what, you know what? 68 00:06:31,994 --> 00:06:33,432 - Hey, you wanna do this? - No. 69 00:06:33,500 --> 00:06:34,740 - Dad. - I just want an apology. 70 00:06:34,764 --> 00:06:36,394 - Dad. - I just want a fucking apology. 71 00:06:36,463 --> 00:06:37,742 - Yeah, yeah, get back in the car. - Dad, stop it. 72 00:06:37,766 --> 00:06:38,997 ...apology, I... Get back! 73 00:06:39,066 --> 00:06:40,872 Fuck away from my fucking family! 74 00:06:40,941 --> 00:06:42,319 - Hey, girls, get in the car. - You picked the wrong guy. 75 00:06:42,343 --> 00:06:43,519 - Fuck! - Whoa, whoa. Okay, okay. 76 00:06:43,543 --> 00:06:45,411 Dad! 77 00:06:45,480 --> 00:06:47,276 What are you doing? 78 00:06:47,345 --> 00:06:49,843 No, no, no. 79 00:06:49,913 --> 00:06:51,985 Honey, honey, honey, honey, honey. 80 00:06:52,053 --> 00:06:53,915 Stay with me, honey. 81 00:06:53,983 --> 00:06:55,687 Oh, my God, oh, my God, call an ambulance. 82 00:06:55,757 --> 00:06:57,887 Call an ambulance! Call and ambulance! 83 00:06:57,954 --> 00:06:59,821 Jesus! Call an ambulance! 84 00:06:59,889 --> 00:07:02,995 I can't hear! I can't hear you! 85 00:09:40,754 --> 00:09:46,288 Hey, doc? What's the word? How's my girl? 86 00:09:46,357 --> 00:09:48,953 Well, I'm sorry, Mr. Brennan, but she still isn't talking. 87 00:09:49,022 --> 00:09:51,523 It'll resolve itself. 88 00:09:51,591 --> 00:09:55,130 When? I mean, Christ, man, she's been like talk... 89 00:09:55,200 --> 00:09:58,835 Been like this for over a year. She hasn't said a word. 90 00:09:58,903 --> 00:10:01,000 - She said anything to you? - No. 91 00:10:01,070 --> 00:10:03,604 - You sure? - It's just trauma. 92 00:10:03,673 --> 00:10:07,775 But even her hearing, it hasn't even changed unfortunately. 93 00:10:07,845 --> 00:10:09,648 You know 10% left, 3% right. 94 00:10:09,716 --> 00:10:11,245 Oh, about that, look what I found. 95 00:10:11,315 --> 00:10:14,215 I found this cochlear of this... This implant thing, right? 96 00:10:14,283 --> 00:10:16,919 It's a implanted device surgically designed. 97 00:10:16,989 --> 00:10:19,287 This thing could double her hearing. 98 00:10:19,355 --> 00:10:24,092 I mean it could give her a shot at a normal life, right? 99 00:10:24,162 --> 00:10:26,162 Look, I consider you a friend at this point 100 00:10:26,230 --> 00:10:28,143 and I know you're trying to make sense of everything 101 00:10:28,167 --> 00:10:32,236 and I don't mean to be rude. But you can't afford it, Scott. 102 00:10:32,306 --> 00:10:34,102 It's $30,000. 103 00:10:35,403 --> 00:10:37,870 You gotta try it, you gotta stop fighting it 104 00:10:37,940 --> 00:10:39,504 and use the sign language. 105 00:10:39,572 --> 00:10:42,879 I mean, stop fucking around with the notepads. 106 00:10:42,947 --> 00:10:45,114 I know it's not what you wanna hear. 107 00:10:45,182 --> 00:10:46,917 You'll get through it, I mean, time heals. 108 00:10:46,985 --> 00:10:50,955 - Uh-huh. - Yeah, just practice, now. 109 00:10:54,822 --> 00:10:57,059 Hey, squirrel. 110 00:11:06,034 --> 00:11:09,302 Let me get the door for ya. 111 00:11:10,408 --> 00:11:11,778 I got it. 112 00:11:38,272 --> 00:11:39,838 Hey, uh... 113 00:11:40,735 --> 00:11:42,701 Hey? 114 00:11:42,770 --> 00:11:45,878 You sure you don't wanna go on that trip with your friends? 115 00:11:48,144 --> 00:11:52,753 Trip, your friends... 116 00:11:52,821 --> 00:11:55,118 I mean, it could be good for you. 117 00:11:59,357 --> 00:12:00,755 Come on. 118 00:12:00,823 --> 00:12:04,126 Hey, just talk to me. 119 00:12:07,433 --> 00:12:08,835 I'm trying here. 120 00:12:25,884 --> 00:12:28,553 About this long weekend... 121 00:12:28,623 --> 00:12:32,618 Look, uh, I'm going fishing. 122 00:12:32,687 --> 00:12:37,663 I need to clear my head and I don't feel comfortable 123 00:12:37,732 --> 00:12:39,991 leaving you alone at the house. 124 00:12:42,604 --> 00:12:44,197 Yeah, I know how old you are. 125 00:12:44,267 --> 00:12:48,433 Just, uh, you know, I thought maybe, 126 00:12:48,503 --> 00:12:51,004 we could go up together and I can show you 127 00:12:51,072 --> 00:12:52,671 where my old man took me. 128 00:12:52,740 --> 00:12:57,576 You know, it will be like a... a new family tradition. 129 00:13:03,390 --> 00:13:05,023 Yeah, okay. 130 00:13:06,956 --> 00:13:12,423 I better tell Pablo a couple of things, a little last minute stuff. 131 00:13:12,493 --> 00:13:14,828 You wanna come wait inside with me? 132 00:13:17,003 --> 00:13:20,907 Yeah, yup. All right, stay there. 133 00:13:33,652 --> 00:13:34,884 She hates me. 134 00:13:34,952 --> 00:13:36,923 I'm sorry, boss, she's confused. 135 00:13:36,990 --> 00:13:39,959 Ah... I told her go, be with your friends 136 00:13:40,028 --> 00:13:42,856 on some fucking trip, she don't wanna go. 137 00:13:42,926 --> 00:13:44,424 You just can't win. 138 00:13:44,493 --> 00:13:46,394 You know, sometimes I wonder, you know, 139 00:13:46,463 --> 00:13:49,334 what the hell would Linda do, what would she say. 140 00:13:49,403 --> 00:13:50,431 Yeah. 141 00:13:53,168 --> 00:13:54,865 All right, good talk, Pablo. 142 00:13:54,934 --> 00:13:59,076 - Hey, by the way, you have a customer there. - Got it. 143 00:14:05,145 --> 00:14:08,854 Hey, Scott Brennan. 144 00:14:08,923 --> 00:14:10,721 How can, uh, how can I help you? 145 00:14:10,789 --> 00:14:12,923 - I'm Vic. - Okay. 146 00:14:12,993 --> 00:14:14,553 Yeah, I heard you are the man in town 147 00:14:14,623 --> 00:14:17,027 to talk to for a strip and a demo, Mr. Brennan. 148 00:14:17,096 --> 00:14:20,399 Yeah so... I guess they're right. 149 00:14:20,467 --> 00:14:22,727 Yeah, well, 150 00:14:22,797 --> 00:14:25,335 I guess you let your work speak for itself, huh. 151 00:14:25,403 --> 00:14:29,475 I have a, uh, client in need of a quick turnaround. 152 00:14:29,543 --> 00:14:31,610 Oh, yeah? Well, okay. 153 00:14:31,677 --> 00:14:33,274 Maybe we can help you. 154 00:14:33,341 --> 00:14:35,911 What, uh, what kind of job is it? 155 00:14:35,980 --> 00:14:37,412 Oh, it's pretty standard. 156 00:14:37,480 --> 00:14:39,981 In fact, he even has a specific list of tools 157 00:14:40,051 --> 00:14:41,721 that he likes to bring along. 158 00:14:41,789 --> 00:14:44,254 We have a jack hammer, auger, 159 00:14:44,322 --> 00:14:49,126 uh, post hole diggers, and a wheelbarrow. 160 00:14:49,196 --> 00:14:50,924 So I guess we're doing some digging then? 161 00:14:50,994 --> 00:14:52,661 Honestly, I got no clue. 162 00:14:52,730 --> 00:14:56,263 All I know is it is some sort of fucked-up divorce thing. 163 00:14:56,331 --> 00:14:57,895 - You see. uh, my guy. - Yeah. 164 00:14:57,963 --> 00:15:00,765 He gets his hands stuck in the proverbial cookie jar, 165 00:15:00,835 --> 00:15:03,403 now the old lady is out for fire and brimstone. 166 00:15:03,471 --> 00:15:05,806 She hires a detective, busts my buddy. 167 00:15:05,875 --> 00:15:08,706 I mean, she gets everything, even the dog, even the ranch. 168 00:15:08,774 --> 00:15:11,182 You know, she's one of them feminazi types. 169 00:15:11,250 --> 00:15:12,655 I mean, she gets his balls in the blender 170 00:15:12,679 --> 00:15:14,783 and the only button she knows is puree. 171 00:15:14,851 --> 00:15:19,717 His plan is to have a crew come out and strip all of his fancy cabinetry, 172 00:15:19,787 --> 00:15:22,424 hardware, the nines, while he still owns. 173 00:15:22,494 --> 00:15:25,692 I don't know, I mean, Jesus, that's a lot to... 174 00:15:25,760 --> 00:15:27,592 think about. You say this is a buddy of yours? 175 00:15:27,662 --> 00:15:30,096 It sounds a little mixed up, I get it, 176 00:15:30,164 --> 00:15:33,600 but I checked it out with some fancy pants lawyer and it's all good. 177 00:15:33,668 --> 00:15:36,735 I mean, it's his shit, she just gets the house, 178 00:15:36,803 --> 00:15:40,341 so it's a... you know, it's a loophole, right? 179 00:15:40,408 --> 00:15:42,475 I guess that's what they call it. 180 00:15:42,544 --> 00:15:44,849 Look, uh, I appreciate you coming in, 181 00:15:44,918 --> 00:15:46,381 but I'm gonna have to pass. 182 00:15:46,450 --> 00:15:49,614 My guy is prepared to pay your entire fee 183 00:15:49,682 --> 00:15:51,822 and let you keep everything you salvage 184 00:15:51,889 --> 00:15:55,692 and believe you me, there is a lot of premo shit in there, Brennan. 185 00:16:01,269 --> 00:16:03,499 Tell you what, why don't I go up there next week, 186 00:16:03,567 --> 00:16:05,567 have a look around when I get back from my trip 187 00:16:05,634 --> 00:16:08,041 and see what, uh, see what we're dealing with. 188 00:16:08,109 --> 00:16:12,077 Damn. It's just, it's just not gonna work for us. 189 00:16:12,147 --> 00:16:13,839 See the client needs it done this weekend. 190 00:16:13,908 --> 00:16:16,913 Oh, well, shit, then like I said, I'm gonna have to pass. 191 00:16:16,982 --> 00:16:18,677 I got plans with my daughter. 192 00:16:18,746 --> 00:16:22,316 Well, that do sound like some good plans. 193 00:16:22,384 --> 00:16:26,451 Another ten when the job is done. 194 00:16:26,519 --> 00:16:30,163 Now listen, one more thing, 195 00:16:30,231 --> 00:16:32,790 don't touch the walls, just strip and dig, right? 196 00:16:38,336 --> 00:16:42,701 - Huh, it's a lot of money. - We got a deal? 197 00:17:25,150 --> 00:17:26,681 Hello? 198 00:17:26,750 --> 00:17:28,786 Yo, man, you around? 199 00:17:28,855 --> 00:17:31,285 Kinda. What's up? 200 00:17:31,354 --> 00:17:33,691 Yeah, we got a little problem out here in the desert. 201 00:17:34,827 --> 00:17:37,659 Oh, shit. What now? 202 00:17:37,727 --> 00:17:39,626 Please tell me it ain't that cockhound 203 00:17:39,694 --> 00:17:42,130 fucking cousin of hers, I took care of him. 204 00:17:42,199 --> 00:17:43,834 He ain't gonna say a shit. 205 00:17:43,903 --> 00:17:45,736 Someone's moving in. 206 00:17:45,804 --> 00:17:48,537 Oh. When? 207 00:17:48,605 --> 00:17:50,342 Think they start Monday morning. 208 00:17:50,411 --> 00:17:53,442 Sending you a local referral to handle this shit. 209 00:17:54,108 --> 00:17:55,375 All right. 210 00:17:58,853 --> 00:18:01,953 Oh, well, time's up buddy. 211 00:18:03,991 --> 00:18:07,289 - What the hell, Vic? - What? 212 00:18:07,358 --> 00:18:09,488 You said I could get the next one. 213 00:18:09,557 --> 00:18:11,130 Why are you in your underwear? 214 00:18:11,199 --> 00:18:13,023 Baby, I told you three, four times now. 215 00:18:13,093 --> 00:18:16,367 Blood don't wash out of shit. Especially colors. 216 00:18:16,435 --> 00:18:18,107 I have to super soak the fucking tighty-whities 217 00:18:18,132 --> 00:18:21,069 in bleach as is just to look like I'm not on my period. 218 00:18:21,138 --> 00:18:25,372 But anyways, babe, listen 219 00:18:25,441 --> 00:18:27,744 we gotta go back to the desert. 220 00:18:27,814 --> 00:18:30,381 - Fuck that. I ain't going back there. - No, I know, I know. 221 00:18:30,450 --> 00:18:33,317 But you know, it's a whole fuckin' thing. 222 00:18:33,385 --> 00:18:35,415 We don't have a choice. Let's just get dressed, 223 00:18:35,483 --> 00:18:37,018 come on, I'll explain in the car. 224 00:18:37,086 --> 00:18:39,957 I said, no. 225 00:18:40,026 --> 00:18:44,156 Baby, you trust me, right? 226 00:18:44,224 --> 00:18:45,692 I mean... 227 00:18:45,761 --> 00:18:49,631 Hey, I'm looking out for number one and why is that? 228 00:18:49,700 --> 00:18:53,932 - 'Cause your number one's me. - That's right. 229 00:18:58,807 --> 00:19:03,243 Now I promise, I'mma let you do the next one, okay? 230 00:19:03,311 --> 00:19:04,813 - Promise? - Mm-hmm. 231 00:19:04,882 --> 00:19:07,318 Mmm. 232 00:19:08,284 --> 00:19:10,519 I'm taking the boom box. 233 00:19:13,755 --> 00:19:16,757 Come on back here. Five minutes. 234 00:19:20,099 --> 00:19:21,926 Don't give me that look, Jane. 235 00:19:30,778 --> 00:19:32,778 It's good money. 236 00:19:37,544 --> 00:19:39,210 Spying on us, huh. 237 00:19:39,278 --> 00:19:43,949 You're pretty good with that lip-reading stuff. Look... 238 00:19:45,892 --> 00:19:49,322 this could really help get close to that procedure, you know. 239 00:20:01,369 --> 00:20:02,737 You're coming with us. 240 00:20:02,805 --> 00:20:05,242 A little hard work will do you some good, 241 00:20:05,311 --> 00:20:06,708 take your mind off things, right? 242 00:20:06,776 --> 00:20:08,576 Look, I'll set you up with a little, uh, 243 00:20:08,644 --> 00:20:10,579 sleeping bag inside the house, okay? 244 00:20:10,647 --> 00:20:14,613 Me and Pablo do all the camping and then, uh... 245 00:20:14,682 --> 00:20:17,454 we'll strip the fixtures and... 246 00:20:19,358 --> 00:20:23,262 I ought to take you fishing. Yeah? 247 00:20:26,195 --> 00:20:27,827 Could be fun. 248 00:21:13,881 --> 00:21:15,241 Okay. 249 00:21:17,582 --> 00:21:20,045 All right, let's go check it out. 250 00:21:42,602 --> 00:21:45,205 Weird. 251 00:21:45,275 --> 00:21:48,240 Pretty nice patio for such a shitty house. 252 00:21:48,308 --> 00:21:52,913 All right. All right, let's see what we're dealing with here. 253 00:21:59,320 --> 00:22:00,690 Jesus. 254 00:22:01,863 --> 00:22:02,989 Whoa, whoa. 255 00:22:03,897 --> 00:22:04,990 Hold up, kid. 256 00:22:07,195 --> 00:22:08,566 Wow. 257 00:22:09,298 --> 00:22:10,601 Jesus. 258 00:22:12,604 --> 00:22:15,672 All right. 259 00:22:15,740 --> 00:22:19,306 Oh, fuck. Looks like the utilities were cut. 260 00:22:19,375 --> 00:22:22,040 Ah, damn it. 261 00:22:22,108 --> 00:22:24,450 Looks like you're camping with us, kid. 262 00:22:26,151 --> 00:22:27,486 I don't know. 263 00:22:30,923 --> 00:22:33,856 Hey, don't move! Hey, hey, hey! 264 00:22:33,925 --> 00:22:36,592 - Get off of me, man. Get off of me! - Calm down. 265 00:22:36,661 --> 00:22:38,828 Take it easy. What are you doing here? 266 00:22:38,897 --> 00:22:40,641 - Just looking for somewhere to sleep. - All right. 267 00:22:40,664 --> 00:22:42,961 - Call the cops. - No! Or... or don't. 268 00:22:45,200 --> 00:22:48,006 Jane, the guy broke in here. I got to report it. 269 00:22:49,705 --> 00:22:53,412 Yeah. 270 00:22:53,480 --> 00:22:55,375 She wants to know your name. 271 00:22:55,443 --> 00:22:56,478 Tommy. 272 00:22:56,547 --> 00:22:58,346 My name is Tommy. 273 00:23:02,384 --> 00:23:04,885 If you're asking if I'm hungry, the answer is yes. 274 00:23:06,288 --> 00:23:07,526 Mm. 275 00:23:08,458 --> 00:23:10,088 I haven't eaten in days. 276 00:23:14,733 --> 00:23:18,332 Okay, son, we, uh, we got work to do. 277 00:23:18,401 --> 00:23:20,900 Me? Las Cruces. 278 00:23:26,778 --> 00:23:30,142 Yeah, warrants will do that. 279 00:23:30,211 --> 00:23:33,447 I'm no outlaw. Just stole a car. 280 00:23:33,516 --> 00:23:34,781 Just a car? 281 00:23:34,851 --> 00:23:36,146 Police came around asking for me, 282 00:23:36,215 --> 00:23:39,450 so I got on a bus, and that was that. 283 00:23:39,519 --> 00:23:43,892 Yeah. Hitched some of the way. Sometimes, jumped trains. 284 00:23:49,066 --> 00:23:52,866 Nah. Fear ain't my problem as much as loneliness is. 285 00:23:52,935 --> 00:23:55,338 Eventually, you get used to not being hurt. 286 00:23:55,407 --> 00:23:57,073 We ain't missing out on much. 287 00:23:57,142 --> 00:23:59,248 Way I figure it, most people ain't got much to say anyhow, 288 00:23:59,271 --> 00:24:01,540 and if they do, it ain't worth listening to. 289 00:24:03,813 --> 00:24:05,715 Is that your dad there? 290 00:24:10,323 --> 00:24:11,623 You like working with him? 291 00:24:13,188 --> 00:24:16,192 Now that's something you shouldn't take for granted. 292 00:24:16,260 --> 00:24:17,529 Never knew mine. 293 00:24:18,695 --> 00:24:20,558 Every day I wonder who the man was. 294 00:24:20,627 --> 00:24:22,095 All right, guys. 295 00:24:22,163 --> 00:24:24,635 I'm gonna have to ask you to move on, okay? 296 00:24:24,703 --> 00:24:28,605 I can't have you on my work site. Insurance. 297 00:24:28,674 --> 00:24:31,438 I understand. Thanks for not calling the cops. 298 00:24:31,507 --> 00:24:33,641 And the meal. 299 00:24:33,710 --> 00:24:35,578 Best you be moving along now. 300 00:24:35,647 --> 00:24:37,644 No, I can't accept that. 301 00:24:37,713 --> 00:24:39,585 Your hospitality is enough. 302 00:24:55,096 --> 00:24:56,700 Found all sorts of stuff on the road. 303 00:24:56,769 --> 00:24:59,003 Time to go. 304 00:24:59,073 --> 00:25:00,099 Here. 305 00:25:03,604 --> 00:25:04,940 All right. 306 00:25:06,176 --> 00:25:07,507 Perfect. 307 00:25:07,576 --> 00:25:08,911 So long. 308 00:26:15,241 --> 00:26:18,513 Whoa. Honey, honey, honey, whoa. No walls. 309 00:26:18,583 --> 00:26:19,915 No walls, honey. 310 00:26:23,422 --> 00:26:25,722 No, it's fine. 311 00:26:25,791 --> 00:26:28,556 It's fine, squirrel. 312 00:26:30,429 --> 00:26:31,796 Yeah, yeah, go ahead. 313 00:26:34,662 --> 00:26:37,034 Go ahead. 314 00:26:37,103 --> 00:26:41,233 Damn it. The one fucking thing the guy told us not to do. 315 00:27:00,426 --> 00:27:02,358 There goes all that money. 316 00:27:02,428 --> 00:27:05,361 There's no way that guy and his client's gonna let us keep it now. 317 00:27:05,430 --> 00:27:07,564 Scott, look. 318 00:27:11,369 --> 00:27:13,232 Holy fuck, man. 319 00:27:22,413 --> 00:27:24,779 We got to call the cops, man. It's a stash house. 320 00:27:24,847 --> 00:27:26,246 I don't know, man. 321 00:27:26,315 --> 00:27:29,116 They know who we are, they know who I am. 322 00:27:30,016 --> 00:27:32,086 Call the cops... 323 00:27:33,294 --> 00:27:35,060 ...it's a bad idea. 324 00:27:35,128 --> 00:27:37,126 Then what? 325 00:27:37,194 --> 00:27:39,930 I'm gonna go to town and get some plasters and paint. 326 00:27:39,999 --> 00:27:41,894 We're gonna cover this shit up as best we can. 327 00:27:41,963 --> 00:27:44,435 What other choice do we have? 328 00:27:44,505 --> 00:27:47,299 Just, uh, hide that. Hide it. 329 00:27:49,502 --> 00:27:51,807 I'll call the cops when we go into town, okay? 330 00:27:51,875 --> 00:27:53,438 - All right? - All right. 331 00:27:55,313 --> 00:27:56,375 Hey. 332 00:27:57,682 --> 00:27:59,950 Okay, let's wrap this up. 333 00:29:02,013 --> 00:29:03,907 - Dad. - Okay, okay. Don't do it! 334 00:29:29,501 --> 00:29:32,503 Hey, y'all playing hide-and-seek? 335 00:29:37,449 --> 00:29:39,016 Jesus. 336 00:29:39,085 --> 00:29:41,546 Hold it right there! 337 00:29:41,615 --> 00:29:44,816 Keys, cell phone, wallet on the table. Now! 338 00:29:44,884 --> 00:29:46,284 Okay. 339 00:29:46,353 --> 00:29:49,057 S... Sure. 340 00:29:49,125 --> 00:29:50,759 All right. 341 00:29:50,828 --> 00:29:52,493 On your knees. On your knees! 342 00:29:52,563 --> 00:29:55,165 This isn't happening. This isn't happening again. 343 00:29:55,234 --> 00:29:57,861 Hey, hey, hey, hey! Whoa, wait! Please. 344 00:29:57,930 --> 00:29:59,197 Hey. 345 00:29:59,266 --> 00:30:01,769 You speak out of turn again, 346 00:30:01,838 --> 00:30:03,806 and princess here gets it. 347 00:30:03,875 --> 00:30:05,507 - O... Okay. - You understand? 348 00:30:05,576 --> 00:30:06,707 Yeah. 349 00:30:06,776 --> 00:30:08,614 Okay. 350 00:30:08,682 --> 00:30:11,078 - Who is she to you? - Huh? 351 00:30:11,147 --> 00:30:13,846 Well, obviously, his daughter. 352 00:30:13,914 --> 00:30:16,053 Oh. And him? 353 00:30:16,122 --> 00:30:19,489 He's my... My employee, works for me. 354 00:30:19,557 --> 00:30:21,023 All right. 355 00:30:21,093 --> 00:30:23,626 Now let's not try and bother a run, 356 00:30:23,695 --> 00:30:25,127 'cause I won't chase you, 357 00:30:25,196 --> 00:30:28,928 but her trigger finger runs pretty quick. 358 00:30:28,997 --> 00:30:30,335 Yeah, I hear you. 359 00:30:30,403 --> 00:30:33,505 Good. Very good. 360 00:30:33,573 --> 00:30:35,204 So here's how it goes. 361 00:30:35,272 --> 00:30:39,770 We ask the questions, and you answer 'em. Real simple. 362 00:30:39,838 --> 00:30:43,711 Well, you got my kid, I'm not going anywhere, but... 363 00:30:43,780 --> 00:30:46,175 But, but, but, but what? 364 00:30:46,244 --> 00:30:48,586 Why is her cheek bloody? 365 00:30:48,654 --> 00:30:53,825 Well, had to yank her around a bit, is all. She don't listen too well. 366 00:30:53,894 --> 00:30:55,922 That's 'cause she can't hear, asshole. 367 00:30:55,990 --> 00:30:58,328 Whoops. 368 00:30:58,397 --> 00:31:01,365 Well, that explains a lot, don't it? 369 00:31:01,433 --> 00:31:04,565 Look, just take whatever you want. Get out of here. 370 00:31:04,634 --> 00:31:07,233 I got a few hundred dollars in my wallet. 371 00:31:09,009 --> 00:31:11,107 You think we're in these stupid-ass outfits 372 00:31:11,175 --> 00:31:14,106 just to rob you off a couple hundred bucks? 373 00:31:14,175 --> 00:31:16,015 - That's rich. - Yeah. 374 00:31:16,083 --> 00:31:19,817 What we want from you is buried underneath the patio. 375 00:31:19,886 --> 00:31:21,951 Did you bring the tools requested? 376 00:31:22,019 --> 00:31:23,988 Yeah. 377 00:31:24,057 --> 00:31:26,055 You shouldn't have touched the walls. 378 00:31:26,123 --> 00:31:27,618 Man, we could have kept this clean. 379 00:31:27,686 --> 00:31:30,191 Why are we monologuing? Let's just cap 'em. 380 00:31:30,259 --> 00:31:32,057 Let's just fucking cap 'em. 381 00:31:35,761 --> 00:31:38,766 Are you... are you the husband? 382 00:31:40,304 --> 00:31:42,304 We needed the cover of a legit salvage crew 383 00:31:42,373 --> 00:31:45,275 before the excavation team arrives, you see. 384 00:31:45,343 --> 00:31:48,979 You fine folks came in and gave us the necessary tools. 385 00:31:49,048 --> 00:31:53,250 Now the neighbors won't bother to investigate the racket we intend to make out back. 386 00:31:53,318 --> 00:31:56,253 - I fucking masterminded this shit. - Are you done? 387 00:31:56,323 --> 00:31:58,717 - I'm fucking talking, ain't I? - God, why are you talking? 388 00:31:58,786 --> 00:32:00,665 Why are you stalling? We don't need him anymore. 389 00:32:00,721 --> 00:32:02,854 You don't do the execution while I'm talking. 390 00:32:02,923 --> 00:32:04,924 Hey! 391 00:32:06,666 --> 00:32:08,531 - Jesus! - Whoo! 392 00:32:08,601 --> 00:32:11,061 Oh. Oh, shit! 393 00:32:13,598 --> 00:32:15,336 Hold on. 394 00:32:15,404 --> 00:32:17,673 I warned him. I fucking warned him. 395 00:32:17,741 --> 00:32:20,609 - All right, wait, wait. - All right. That speeds things up a bit. 396 00:32:20,679 --> 00:32:23,092 - Wait. Hang on, hang on. Wait, wait, wait! - Here we go. What? 397 00:32:23,115 --> 00:32:24,675 You're gonna need us! 398 00:32:24,743 --> 00:32:27,577 All right, wait, hold... Hold on a second, baby. 399 00:32:27,645 --> 00:32:29,748 Let's hear what the man has to say. 400 00:32:29,817 --> 00:32:32,182 You know how superstitious about this shit I get. 401 00:32:32,250 --> 00:32:36,654 Look, I don't know what you got in there, but I can get you to it. 402 00:32:36,723 --> 00:32:39,396 Hell, we can manage just fine without you. 403 00:32:39,465 --> 00:32:40,865 Yeah? 404 00:32:40,933 --> 00:32:44,601 So did you dig that hole last time? 405 00:32:46,271 --> 00:32:47,943 You guys really know how to operate them tools? 406 00:32:47,968 --> 00:32:50,204 I mean, what happens when the jackhammer bucks on you 407 00:32:50,273 --> 00:32:51,708 'cause you hit a rough spot, huh? 408 00:32:51,777 --> 00:32:53,442 That ain't shit, daddy. 409 00:32:53,510 --> 00:32:55,605 My man will just cut the wire and start up again. 410 00:32:55,674 --> 00:32:59,145 You guys done with rebar or steel mesh? 411 00:32:59,214 --> 00:33:00,878 What about brick ties, huh? 412 00:33:00,948 --> 00:33:02,925 Not to mention all them power lines you got running 413 00:33:02,950 --> 00:33:04,829 - through this whole property. - Fucking enough! 414 00:33:09,425 --> 00:33:11,888 Why are they still alive, Vic? 415 00:33:11,958 --> 00:33:14,400 I think the man made a pretty good point, right? 416 00:33:14,468 --> 00:33:17,435 I mean, he's certainly more experienced at this sort of business 417 00:33:17,503 --> 00:33:20,066 - than either one of us. - No, he's just trying to save his ass. 418 00:33:20,134 --> 00:33:23,839 We need to stick to the original plan and do the digging ourselves. 419 00:33:23,907 --> 00:33:26,708 That's why we're wearing this stupid fucking get-up in the first place. 420 00:33:32,546 --> 00:33:34,482 It's just gonna be so fucking hard. 421 00:33:34,550 --> 00:33:37,221 You said we needed a jackhammer, a shovel, 422 00:33:37,288 --> 00:33:38,461 and a couple hours, and we'd be outta here. 423 00:33:38,484 --> 00:33:40,159 Yeah, well, I say a lot of shit. 424 00:33:40,227 --> 00:33:43,587 Listen, clearly I underestimated the gravity and scope 425 00:33:43,656 --> 00:33:45,729 of this fucking undertaking, baby. 426 00:33:45,797 --> 00:33:50,528 Now, if you don't recall, we didn't dig that hole, Lola. No. 427 00:33:50,596 --> 00:33:52,432 That was your motherfucking cousin 428 00:33:52,501 --> 00:33:54,634 who we had to kill afterwards, okay? 429 00:33:54,703 --> 00:33:56,867 You heard what he said about all that fucking shit? 430 00:33:56,936 --> 00:33:59,736 I ain't about to get electro-motherfucking-cuted. 431 00:33:59,805 --> 00:34:02,145 It's fucking bullshit, what it is. 432 00:34:02,214 --> 00:34:04,542 - Put your fucking mask back on. - It's dark. 433 00:34:04,612 --> 00:34:06,782 - We're in the kitchen. - Oh, God. 434 00:34:06,851 --> 00:34:11,585 Baby, in less than two days' time, they gonna come back here, 435 00:34:11,655 --> 00:34:15,655 and they are gonna dig up what's under the fucking patio. 436 00:34:15,722 --> 00:34:18,260 You wanna risk going at it fucking alone 437 00:34:18,329 --> 00:34:20,492 and losing what we came here for? 438 00:34:20,561 --> 00:34:24,431 Listen, let's just put his ass to work. 439 00:34:24,498 --> 00:34:28,338 Them jackhammers are heavy as fuck. 440 00:34:29,903 --> 00:34:33,811 You're seriously not considering keeping them alive, are you? 441 00:34:33,880 --> 00:34:35,411 - Fuck you. - Fuck you. 442 00:34:39,181 --> 00:34:40,777 All right. 443 00:34:40,847 --> 00:34:42,851 We're gonna do some spring cleaning. 444 00:34:51,931 --> 00:34:54,599 That's enough scrubbing, Brennan. 445 00:34:54,668 --> 00:34:59,570 We're gonna wrap him up and move him into the other room for safekeeping. 446 00:35:03,442 --> 00:35:07,474 - Hey, what'd you just say to her? - Huh? 447 00:35:07,543 --> 00:35:10,181 I told her we're moving the body. 448 00:35:10,250 --> 00:35:13,851 Oh, and I'm supposed to just trust that? 449 00:35:13,920 --> 00:35:15,913 She read lips much, Brennan? 450 00:35:16,885 --> 00:35:19,054 Oh, I... 451 00:35:19,123 --> 00:35:21,088 Okay, let's try this again. 452 00:35:21,157 --> 00:35:25,289 Does she read lips? 453 00:35:26,965 --> 00:35:28,998 Yeah, I guess so. 454 00:35:29,067 --> 00:35:30,398 You guess so? Okay, good. 455 00:35:30,467 --> 00:35:32,094 Here's what's gonna happen from now on. 456 00:35:32,164 --> 00:35:34,840 You're gonna say your words to her loud and clear. 457 00:35:34,909 --> 00:35:36,639 Say 'em slow if you have to, 458 00:35:36,708 --> 00:35:39,869 but that's the only way you're communicating from now on. 459 00:35:39,938 --> 00:35:43,478 If I see you sign to her like you just did, 460 00:35:43,547 --> 00:35:46,382 I'm gonna play whack-a-mole with her hands. 461 00:35:47,280 --> 00:35:48,715 All right. 462 00:35:48,784 --> 00:35:53,456 Now, ladies, we're gonna dispose of, uh... 463 00:35:55,155 --> 00:35:56,255 Pablo. 464 00:35:56,324 --> 00:35:59,097 Thank you. Pablo. 465 00:35:59,166 --> 00:36:00,925 You two can go get to know each other, 466 00:36:00,994 --> 00:36:03,467 you and me, we gotta go to the truck to get our gear. 467 00:36:03,536 --> 00:36:04,563 Come on. 468 00:36:13,474 --> 00:36:15,280 What's that? 469 00:36:16,980 --> 00:36:18,277 An auger. 470 00:36:18,346 --> 00:36:20,612 Huh. What's it do? 471 00:36:20,679 --> 00:36:22,952 Dig. 472 00:36:23,021 --> 00:36:24,519 What do those do? 473 00:36:27,293 --> 00:36:28,952 What's gonna happen to us? 474 00:36:33,530 --> 00:36:35,730 Well, that depends entirely on you. 475 00:36:35,798 --> 00:36:39,632 I mean, I could give a rat's ass whether you live or die. 476 00:36:39,701 --> 00:36:42,871 All I care about what's under that patio. 477 00:36:42,940 --> 00:36:44,206 All right. 478 00:36:44,275 --> 00:36:45,539 What do you got under there? 479 00:36:45,606 --> 00:36:48,539 None of your beeswax, buddy. 480 00:36:48,608 --> 00:36:50,744 You let us worry about that. 481 00:36:52,181 --> 00:36:53,516 Wow... 482 00:36:56,318 --> 00:36:57,751 boys must love you. 483 00:36:57,820 --> 00:36:59,820 So I get you what you want and you let us go? 484 00:36:59,887 --> 00:37:03,554 Your lives for what's underneath the ground, all right? 485 00:37:03,623 --> 00:37:07,893 I'll even let you keep the money in the walls 'cause I'm such a good guy. 486 00:37:09,168 --> 00:37:11,501 Am I making you uncomfortable? 487 00:37:15,005 --> 00:37:16,505 What about now? 488 00:37:19,076 --> 00:37:20,978 How about now? 489 00:37:21,045 --> 00:37:23,512 What about right now? 490 00:37:24,844 --> 00:37:27,010 And how do I know I can trust you? 491 00:37:28,117 --> 00:37:30,420 Well, you don't. 492 00:37:34,324 --> 00:37:37,927 All right. Let's get to work. 493 00:37:37,996 --> 00:37:39,958 No, it... it's late, huh. 494 00:37:41,362 --> 00:37:42,760 I got floodlights. 495 00:37:42,829 --> 00:37:47,030 Do I look like a fool to you? 496 00:37:48,172 --> 00:37:50,269 It's past permit hours. 497 00:37:50,338 --> 00:37:54,574 We start drilling now, them neighbors just bound to call the cops. 498 00:37:54,643 --> 00:37:58,945 Nah, we're gonna start in the mornin'. 499 00:37:59,012 --> 00:38:03,916 Yeah, for now I'm kinda... I'm kinda hungry, uh... 500 00:38:03,985 --> 00:38:06,385 Does that daughter of yours, does she cook? 501 00:38:06,454 --> 00:38:08,193 'Cause my bitch can't. 502 00:38:08,262 --> 00:38:10,659 All she does is get fucking takeout. 503 00:38:11,798 --> 00:38:13,527 Yeah, she... 504 00:38:13,597 --> 00:38:16,126 ...she knows a little. 505 00:38:16,195 --> 00:38:19,768 Good, real good. Let's start a fire, you know? 506 00:38:19,838 --> 00:38:23,271 And we'll all just camp out like one big happy family. 507 00:38:23,338 --> 00:38:24,706 You know what I mean? 508 00:38:24,773 --> 00:38:27,842 Let's make this a... a actual fun experience. 509 00:38:27,911 --> 00:38:32,384 You know what they call that? A net positive, all right? 510 00:38:46,099 --> 00:38:47,498 Oh, how about some coffee? 511 00:38:48,934 --> 00:38:50,831 No thanks. 512 00:38:50,898 --> 00:38:54,735 I meant for me. You'll have your girl do it. 513 00:39:00,572 --> 00:39:02,742 Coffee. 514 00:39:02,811 --> 00:39:05,416 Okay. 515 00:39:11,684 --> 00:39:17,052 You must really think I'm some kind of monster, don't you, Brennan? 516 00:39:17,121 --> 00:39:18,956 I don't know what the fuck you are. 517 00:39:19,025 --> 00:39:21,257 Well, no, you know, I'm just like you. 518 00:39:21,326 --> 00:39:24,496 You know, I'm a man that's trying to survive. 519 00:39:24,565 --> 00:39:26,030 I don't kill people. 520 00:39:27,369 --> 00:39:29,639 I'm a businessman. 521 00:39:29,708 --> 00:39:32,673 Bet she got a nice body under all them bulky clothes. 522 00:39:32,742 --> 00:39:34,472 - Oh, hell yeah, she does. - How old is she? 523 00:39:34,539 --> 00:39:35,909 She's 17. 524 00:39:35,976 --> 00:39:39,177 - Oh, I remember that age. - Yeah, me too. 525 00:39:39,246 --> 00:39:42,451 - She got a boyfriend? - Eyes off my daughter, okay? 526 00:39:42,518 --> 00:39:44,148 - Okay, okay, okay. - Whoa. 527 00:39:44,217 --> 00:39:47,688 She's just playing around, shit. Girl, she ain't 18. 528 00:39:47,757 --> 00:39:49,994 Yeah, you stay away from her. 529 00:39:53,931 --> 00:39:57,034 Damn, Brennan, I... I was thinking earlier. 530 00:39:57,103 --> 00:40:01,768 You were having your, like, your little moment of doubt and pain 531 00:40:01,835 --> 00:40:04,101 and you said something, you said, 532 00:40:04,170 --> 00:40:07,137 "I can't believe this is happening to us again." 533 00:40:08,213 --> 00:40:10,146 What'd you mean by that? 534 00:40:10,215 --> 00:40:13,416 I don't think I'm really in the mood for campfire stories. 535 00:40:13,485 --> 00:40:16,487 Well, let's try and keep this civil. 536 00:40:18,085 --> 00:40:22,086 I said talk, and be tender with the lip. 537 00:40:23,523 --> 00:40:25,454 No thanks... 538 00:40:25,523 --> 00:40:26,963 Vic. 539 00:40:30,730 --> 00:40:32,668 Ah, hey. 540 00:40:33,965 --> 00:40:39,170 Yup, well... shit, surprise. 541 00:40:39,239 --> 00:40:40,742 What the fuck, Vic? 542 00:40:40,811 --> 00:40:42,510 We're supposed to keep our masks on. 543 00:40:42,579 --> 00:40:44,574 Yeah, well, he fucking knows. 544 00:40:44,643 --> 00:40:46,795 Well, if he knows, then why the fuck we wearing these masks? 545 00:40:46,818 --> 00:40:49,018 Well, you wear fucking masks when you do this shit. 546 00:40:49,088 --> 00:40:51,492 Well, if we're doing this shit, why aren't we wearing our masks? 547 00:40:51,516 --> 00:40:54,492 Just shut up about the fucking masks, baby. 548 00:40:54,561 --> 00:40:57,454 Your much prettier without the mask, okay? 549 00:40:59,161 --> 00:41:03,092 Now that we're all intimate and acquainted, 550 00:41:03,161 --> 00:41:05,800 I'd sure like to hear that story. 551 00:41:06,599 --> 00:41:08,001 Nothing to tell. 552 00:41:11,539 --> 00:41:13,269 A year back, I, uh... 553 00:41:15,847 --> 00:41:20,918 got into an incident and we got held at gunpoint. 554 00:41:20,987 --> 00:41:22,246 Oh, shit. 555 00:41:22,315 --> 00:41:24,317 How'd you get in that predicament, Daddy? 556 00:41:24,385 --> 00:41:26,353 Yeah? 557 00:41:26,422 --> 00:41:27,856 I... 558 00:41:29,824 --> 00:41:31,929 ...we were out looking for Jane. 559 00:41:31,998 --> 00:41:33,025 We? 560 00:41:34,530 --> 00:41:36,630 Yeah, my wife, Linda. 561 00:41:36,699 --> 00:41:38,429 - That's a plot twist. - Wow. 562 00:41:38,498 --> 00:41:44,068 We'd tracked her down at some fucking rich kid's party and... 563 00:41:44,137 --> 00:41:46,737 ...and I dragged her out of there 564 00:41:46,806 --> 00:41:48,239 kicking and screaming, 565 00:41:48,306 --> 00:41:50,813 and on the way home, that's when it happened. 566 00:41:52,244 --> 00:41:56,818 One moment, uh, we lost Linda and... 567 00:41:58,623 --> 00:42:02,153 Jane ended up the way she is now. 568 00:42:03,525 --> 00:42:04,757 You miss her? 569 00:42:04,826 --> 00:42:06,759 I miss her every fucking day. 570 00:42:06,827 --> 00:42:10,364 Wow, and now here you are again, 571 00:42:10,434 --> 00:42:13,237 held up once more. 572 00:42:13,306 --> 00:42:16,101 That is like, that's like... 573 00:42:16,170 --> 00:42:19,802 like lightning striking in the same spot twice. 574 00:42:19,871 --> 00:42:21,775 - Fuck. - Yeah. 575 00:42:21,844 --> 00:42:25,916 Someone up there must not like you. 576 00:42:25,985 --> 00:42:32,052 If I'm being brutally honest, you do strike me as a touch... 577 00:42:33,092 --> 00:42:34,621 difficult. 578 00:42:34,688 --> 00:42:38,289 Yeah. I am difficult. 579 00:42:38,358 --> 00:42:42,161 Hey, you ever blame her? 580 00:42:43,630 --> 00:42:46,032 Yeah. 581 00:42:46,101 --> 00:42:48,465 But she's just a kid, you know? 582 00:42:48,534 --> 00:42:52,574 Well, no, I mean, if she hadn't forced you out that night, 583 00:42:52,643 --> 00:42:54,510 your wife might still be alive. 584 00:42:54,579 --> 00:42:56,945 Nah, that was all my fault. 585 00:42:58,543 --> 00:43:01,418 The whole goddamn thing should have never happened. 586 00:43:01,487 --> 00:43:04,655 The fucking guy cut me off, I... 587 00:43:06,054 --> 00:43:09,456 - I was in a bad mood. - Oh, man. 588 00:43:09,525 --> 00:43:14,297 Trying to be a cowboy and you ended up getting someone you love killed. 589 00:43:15,699 --> 00:43:17,195 You ever think what would happen 590 00:43:17,264 --> 00:43:21,903 if you ever got your hands on that man? Argh! 591 00:43:23,637 --> 00:43:25,605 I've moved on. 592 00:43:25,673 --> 00:43:27,005 I know what I'd do. 593 00:43:27,074 --> 00:43:28,873 Oh, we all know what you'd fucking do. 594 00:43:28,943 --> 00:43:30,273 Well, yeah, but could he do it? 595 00:43:30,342 --> 00:43:32,110 I mean, it ain't like squashing ants. 596 00:43:32,179 --> 00:43:34,476 Mmm, I don't mean, I don't know, honey. 597 00:43:34,545 --> 00:43:36,981 He don't really look like he got it in him. 598 00:43:37,050 --> 00:43:40,757 I don't know, baby. Be careful. 599 00:43:42,789 --> 00:43:44,690 People can surprise you. 600 00:43:48,728 --> 00:43:50,128 Oh, oh! 601 00:43:50,195 --> 00:43:52,034 Ow, you motherfucking bitch! 602 00:43:52,103 --> 00:43:53,945 - Whoa, whoa, whoa, hey, hey... - Hey! Hey! Hey, easy now. 603 00:43:53,969 --> 00:43:55,672 - Take it easy. - Hey, hey, get back. 604 00:43:55,740 --> 00:43:57,047 - Hey, hey, whoa, whoa. - That's enough! 605 00:43:57,070 --> 00:43:58,378 - Easy, easy, easy. - That's enough! 606 00:43:58,402 --> 00:43:59,974 - Get your girl back! - Yeah, yeah... 607 00:44:00,043 --> 00:44:01,762 Get your girl back! I'll kill her right now! 608 00:44:01,806 --> 00:44:03,719 - Take it easy! - Yo, your girl tries that shit again... 609 00:44:03,742 --> 00:44:05,655 - Okay, okay. - I'm gonna kill her myself, all right? 610 00:44:05,679 --> 00:44:08,385 - Yeah, yeah, yeah. - All right, now get in the trailer. 611 00:44:08,454 --> 00:44:09,885 You gonna get some sleep. 612 00:44:09,954 --> 00:44:11,626 You got a big dig in the morning, all right? 613 00:44:11,650 --> 00:44:13,702 - Move. - Why don't... why don't you guys take the camper? 614 00:44:13,726 --> 00:44:15,266 - There's a bed in there. - Let you run off 615 00:44:15,291 --> 00:44:17,592 in the middle of the night? Nice try, Einstein. 616 00:44:17,661 --> 00:44:19,456 Get in the fucking camper. 617 00:44:20,764 --> 00:44:23,431 - Go on. - Go on, go on. 618 00:44:23,501 --> 00:44:26,496 Run, Forrest, run. 619 00:45:21,155 --> 00:45:24,025 Wake up, you little sleepy-ass bitch. 620 00:45:24,094 --> 00:45:27,096 Who are you dreaming of? 621 00:45:27,164 --> 00:45:29,300 Were you fucking that other guy in your dreams? 622 00:45:29,367 --> 00:45:30,931 - No. - Me? 623 00:45:30,998 --> 00:45:33,467 - Yeah. - Fucking promise? 624 00:45:33,536 --> 00:45:35,365 I promise. 625 00:45:35,434 --> 00:45:39,503 - Wake up. Shit. - What's your plan? 626 00:46:12,543 --> 00:46:13,943 Morning, Brennan. 627 00:46:15,307 --> 00:46:17,873 Beautiful day for a dig, ain't it? 628 00:46:17,943 --> 00:46:19,311 Yeah. 629 00:46:19,380 --> 00:46:21,751 Yeah, get yourself something to eat, uh, 630 00:46:21,820 --> 00:46:24,248 'cause you're gonna need your strength. 631 00:46:24,318 --> 00:46:26,219 But, uh, first coffee. 632 00:46:26,288 --> 00:46:29,327 And you make it this time, all right? 633 00:46:29,396 --> 00:46:31,059 No more goodwill. 634 00:46:31,826 --> 00:46:33,056 Yeah. 635 00:46:34,994 --> 00:46:36,561 What's your problem? 636 00:46:36,630 --> 00:46:38,731 You're the one who almost got us killed last night. 637 00:46:38,800 --> 00:46:41,014 Hey, what I tell you about talking to each other like that, huh? 638 00:46:41,039 --> 00:46:42,938 All right. She's upset. 639 00:46:43,007 --> 00:46:46,242 Huh? Hey. 640 00:46:48,876 --> 00:46:50,606 Jane, that's not true. 641 00:46:52,585 --> 00:46:54,615 It's not your fault. 642 00:46:56,219 --> 00:46:59,190 Hey, stop fucking talking to her like that, eh? 643 00:46:59,259 --> 00:47:00,518 Jane. 644 00:47:03,458 --> 00:47:05,170 - Where are you going? - I know what that means. 645 00:47:05,193 --> 00:47:06,789 Hey, hey, where are you going? Hey! 646 00:47:06,858 --> 00:47:09,141 - Hey! Hey, you know I didn't... - Hey, where are you going, huh? 647 00:47:09,166 --> 00:47:11,068 - Kiddo, where you going? - Get back! 648 00:47:11,135 --> 00:47:14,601 - No, no, guys! No, no! - Hey, tell her to get back here! 649 00:47:17,809 --> 00:47:21,340 Huh. Fucking kids these days. 650 00:47:22,612 --> 00:47:24,644 Jesus. 651 00:47:24,713 --> 00:47:25,914 Shut up. 652 00:47:25,981 --> 00:47:29,954 Please, don't touch her. 653 00:47:31,588 --> 00:47:33,990 Please! Hey! 654 00:47:35,561 --> 00:47:37,027 She's just a kid. 655 00:47:38,858 --> 00:47:41,097 Vic! Vic! 656 00:47:41,896 --> 00:47:45,295 I just missed. 657 00:47:45,364 --> 00:47:50,932 Any closer, and I'd be looking through a little hole in your noggin right now. 658 00:47:51,001 --> 00:47:55,974 You'd have more holes in you than Sponge Bob Square Pants. 659 00:47:56,043 --> 00:47:57,574 I don't want that. 660 00:47:58,648 --> 00:48:02,985 So read my lips. 661 00:48:03,054 --> 00:48:08,190 You do as you're told, you go inside... 662 00:48:08,257 --> 00:48:11,291 or I'm gonna reunite your daddy with your mommy. 663 00:48:12,532 --> 00:48:14,163 You understand me? 664 00:48:16,666 --> 00:48:19,201 Good. Go on. 665 00:48:22,603 --> 00:48:26,507 Come here. Oh, my God. Okay, it's okay. 666 00:48:28,641 --> 00:48:31,576 Now, that everybody's wide awake... 667 00:48:32,681 --> 00:48:34,018 we dig. 668 00:48:45,659 --> 00:48:48,894 Oh, and that's a... that's a jackhammer, right? 669 00:48:48,963 --> 00:48:54,038 The guy on the YouTube video said use that to break up the tiles. 670 00:48:54,106 --> 00:48:57,407 - That true? - YouTube? 671 00:48:57,476 --> 00:49:00,143 Yeah. Hey. 672 00:49:00,213 --> 00:49:03,077 Say how long is all this shit gonna take anyway? 673 00:49:03,146 --> 00:49:07,744 I don't know. Not 'til I get in there. 674 00:49:07,811 --> 00:49:10,818 See what we're dealing with. 675 00:49:10,885 --> 00:49:16,019 Not much for a small talking chitchat this morning, huh, Brennan? 676 00:49:16,088 --> 00:49:19,056 Shit, I get it. 677 00:49:19,125 --> 00:49:22,963 You're still sore about what happened back there with your daughter? 678 00:49:23,032 --> 00:49:27,434 What can I say, she just... keeps getting into trouble, doesn't she? 679 00:49:28,838 --> 00:49:32,373 You can try... but... 680 00:49:35,280 --> 00:49:38,682 You know, I like you, Brennan, I really do. 681 00:49:38,751 --> 00:49:41,476 I don't wanna hurt you or Jane. 682 00:49:41,545 --> 00:49:45,023 I'm... I'm a family man myself. 683 00:49:45,090 --> 00:49:47,155 In fact you even remind me of my brother. 684 00:49:47,224 --> 00:49:49,088 Real rugged, silent type like you, 685 00:49:49,157 --> 00:49:51,056 but he wasn't no blue collar. 686 00:49:51,125 --> 00:49:55,793 No, the man was educated and he made damn sure everyone knew it, too. 687 00:49:55,862 --> 00:49:59,869 He had this big University of the State of Texas ring, 688 00:49:59,938 --> 00:50:01,367 he used to flash on my face, 689 00:50:01,436 --> 00:50:03,007 reminding me that he went to college 690 00:50:03,076 --> 00:50:05,940 and I didn't finish elementary school. 691 00:50:06,010 --> 00:50:08,842 Anytime Mr. UT wanna shut me up, 692 00:50:08,911 --> 00:50:12,550 he'd just knock on the table with that ring, go knock, knock, knock. 693 00:50:12,617 --> 00:50:15,880 Well, I guess we know who the black sheep of the family was. 694 00:50:17,722 --> 00:50:19,155 What'd you say? 695 00:50:19,224 --> 00:50:20,762 I'm just saying your brother don't strike me 696 00:50:20,786 --> 00:50:23,018 as the type to hold people hostage in... 697 00:50:23,086 --> 00:50:26,389 - Hmm. - ...weird houses and make 'em dig up shit. 698 00:50:26,458 --> 00:50:27,896 My brother's dead, asshole. 699 00:50:27,965 --> 00:50:31,766 Oh, I'm sorry to hear that. 700 00:50:31,835 --> 00:50:33,101 No, you're not. 701 00:50:33,170 --> 00:50:34,670 That's just something people say. 702 00:50:34,739 --> 00:50:36,568 How'd he die? 703 00:50:37,775 --> 00:50:39,340 Conversation's over. 704 00:50:39,409 --> 00:50:42,146 Well, I thought we was getting to be friends. 705 00:50:42,213 --> 00:50:45,413 You done getting everything you need? 706 00:50:47,487 --> 00:50:48,514 Yeah. 707 00:50:54,822 --> 00:50:59,657 Oh, baby, look at you, you got mud all over you. 708 00:51:00,867 --> 00:51:02,197 Could've been worse. 709 00:51:02,266 --> 00:51:03,929 Could've been blood. 710 00:51:03,998 --> 00:51:06,335 You shouldn't have run off like that, baby girl. 711 00:51:08,534 --> 00:51:12,143 Oh, Victor scared you, huh? 712 00:51:12,210 --> 00:51:14,277 You know, he wasn't always this violent. 713 00:51:14,344 --> 00:51:17,378 Took a lot of work to get him like that. 714 00:51:17,447 --> 00:51:20,010 Before I came around, he was real soft. 715 00:51:20,077 --> 00:51:24,682 He always lettin' his fancy college educated brother 716 00:51:24,751 --> 00:51:29,324 just walk all over him, run, run the show. 717 00:51:29,393 --> 00:51:33,394 Little bitch. I had to toughen my boy up. 718 00:51:35,193 --> 00:51:39,266 You know, you and me, baby, we ain't that much different. 719 00:51:39,335 --> 00:51:41,634 I lost my mama when I was little, too. 720 00:51:43,469 --> 00:51:45,969 Let's do make up. 721 00:51:46,038 --> 00:51:49,844 All right, make you less Little House on the Prairie. 722 00:51:49,911 --> 00:51:51,677 It's sad. 723 00:51:56,347 --> 00:51:58,615 Oh! 724 00:51:58,684 --> 00:52:02,193 Well, fuck me sideways. You want some? 725 00:52:03,458 --> 00:52:05,690 Well, fuck you then. It's your loss. 726 00:52:09,496 --> 00:52:13,737 All right, so give me your face. 727 00:52:13,806 --> 00:52:16,306 Stop! I'm working here! 728 00:52:16,373 --> 00:52:18,802 It's important. Haven't you learned your lesson? 729 00:52:20,911 --> 00:52:22,278 Hold still. 730 00:52:23,981 --> 00:52:25,315 I'll make you pretty. 731 00:52:28,786 --> 00:52:29,945 There we go. 732 00:52:31,452 --> 00:52:33,757 I'm sorry for being rough on you. 733 00:52:33,826 --> 00:52:39,329 It ain't your fault your daddy brought you on this job. 734 00:52:39,398 --> 00:52:41,001 At least he loves you enough to keep you around. 735 00:52:41,025 --> 00:52:44,300 I never knew my daddy. I only met him... 736 00:52:45,199 --> 00:52:47,369 twice in my life. 737 00:52:47,438 --> 00:52:50,603 Once when I was born to pay my mama off... 738 00:52:52,574 --> 00:52:54,641 and the second time to try me out. 739 00:52:56,409 --> 00:52:58,942 No emotional support. 740 00:52:59,010 --> 00:53:02,753 Always looking for love in all the wrong places. 741 00:53:02,822 --> 00:53:05,548 Used, abused... 742 00:53:05,617 --> 00:53:09,755 ...hardened, and angry. 743 00:53:09,824 --> 00:53:12,757 Just a sad, broken bitch. 744 00:53:14,400 --> 00:53:17,896 Maybe I'm making all this shit up. 745 00:53:17,965 --> 00:53:21,436 Vic can't seem to tell. He believes everything I say. 746 00:53:21,505 --> 00:53:23,538 But that's just between us girls, okay? 747 00:53:25,139 --> 00:53:26,606 Okay? 748 00:53:29,275 --> 00:53:30,677 There you go. 749 00:53:33,918 --> 00:53:34,945 All glown up. 750 00:53:36,650 --> 00:53:38,981 You're so fucking cute, it's gross. 751 00:53:42,293 --> 00:53:43,927 I promise you when the time comes, 752 00:53:43,996 --> 00:53:45,824 I'll make it quick and painless. 753 00:53:50,532 --> 00:53:53,065 Hey, what the hell you doing to her? 754 00:53:53,135 --> 00:53:54,402 Do you like it? 755 00:53:54,471 --> 00:53:56,206 You take that crap off of her face. 756 00:53:56,275 --> 00:53:58,407 - Hey, hey, hey. - No, she looks perfect. 757 00:53:58,476 --> 00:54:00,603 That's enough out of both of you, all right? 758 00:54:00,672 --> 00:54:02,873 We're losing time. Let's go. 759 00:54:39,679 --> 00:54:41,351 Huh? 760 00:54:48,293 --> 00:54:50,222 It's the utility location services. 761 00:54:50,291 --> 00:54:55,396 They come in, mark the lines and before the excavation crew gets in. 762 00:54:55,465 --> 00:54:57,005 - I'll go get rid of him. - Oh, no, no, no. 763 00:54:57,030 --> 00:54:58,862 So he can go back to his boss and tell him 764 00:54:58,931 --> 00:55:01,471 somebody on the property told him to leave? 765 00:55:01,539 --> 00:55:05,606 No. Can't do that. All right, I'll fuck in... 766 00:55:07,376 --> 00:55:08,873 All right, listen here, Brennan. 767 00:55:08,943 --> 00:55:11,173 You get out there and humor him, all right? 768 00:55:11,242 --> 00:55:14,414 Let him do his job and then show him the door. 769 00:55:14,483 --> 00:55:15,880 - All right? - Sure. 770 00:55:15,949 --> 00:55:17,952 I'll be in the camper with your daughter. 771 00:55:18,021 --> 00:55:22,525 Hey, baby, here, I'll be listening to everything you say right now. 772 00:55:22,592 --> 00:55:25,186 - Okay. - This shit's fucking hot. 773 00:55:25,255 --> 00:55:26,858 Here we go, down your ear. 774 00:55:26,927 --> 00:55:29,695 - All right. - All right? 775 00:55:29,764 --> 00:55:31,902 - All right, I got it. - All right. 776 00:55:31,971 --> 00:55:34,603 Don't try anything stupid. Listen, he tries to signal for help, 777 00:55:34,672 --> 00:55:36,572 - you shoot him up, all right? - Okay. 778 00:55:36,641 --> 00:55:39,038 Go on. I'll be in the camper with your daughter. 779 00:55:51,054 --> 00:55:52,889 Howdy. 780 00:55:52,958 --> 00:55:54,217 Can I help you? 781 00:55:54,284 --> 00:55:56,621 - Good morning. You the home owner? - No. 782 00:55:56,690 --> 00:56:00,760 No, I'm just, uh, just working on the property. 783 00:56:00,829 --> 00:56:03,862 - You here to mark the lines? - Yeah, yeah. 784 00:56:03,931 --> 00:56:05,443 I got to make sure they're all marked up 785 00:56:05,467 --> 00:56:07,396 before anybody does any digging. 786 00:56:07,465 --> 00:56:09,170 Right. 787 00:56:09,239 --> 00:56:11,704 Well, have at it, yeah. 788 00:56:11,773 --> 00:56:13,543 I mean, that's a good idea. 789 00:56:13,612 --> 00:56:17,106 That's right, we don't want anybody getting killed. 790 00:56:20,349 --> 00:56:21,981 Where's he going? 791 00:56:22,050 --> 00:56:24,217 I ain't got all fucking day, Brennan. 792 00:56:24,286 --> 00:56:25,521 Hurry it up. 793 00:56:27,188 --> 00:56:29,318 So, uh... 794 00:56:29,387 --> 00:56:31,231 so you gonna go throughout the whole property or... 795 00:56:31,255 --> 00:56:33,530 Wherever this thing leads me. 796 00:56:35,427 --> 00:56:37,501 Yup. 797 00:56:40,137 --> 00:56:43,635 That fat motherfucking piece of shit. 798 00:56:43,704 --> 00:56:46,543 I almost wanna fucking kill him. 799 00:57:00,355 --> 00:57:01,722 Camping out? 800 00:57:02,322 --> 00:57:03,692 Yeah. 801 00:57:03,760 --> 00:57:08,027 I... camp on site, it saves me the drive. 802 00:57:08,096 --> 00:57:10,960 It's easier than driving in all the way... 803 00:57:11,030 --> 00:57:12,797 You know, it's... 804 00:57:12,865 --> 00:57:15,099 Good answer, Brennan. 805 00:57:15,168 --> 00:57:17,635 You're the only one out here? 806 00:57:17,704 --> 00:57:19,740 No, I've got my... 807 00:57:20,541 --> 00:57:22,373 Workers are in town. 808 00:57:22,443 --> 00:57:24,251 They're picking up some supplies, they'll be back in a bit. 809 00:57:24,275 --> 00:57:26,378 Looks like the line's leading us over here. 810 00:57:26,445 --> 00:57:28,980 Yeah. 811 00:57:29,048 --> 00:57:32,052 This shit's fucking boring me. 812 00:57:32,121 --> 00:57:35,422 - You are a fucking boring... - Let me clean that up for you. 813 00:57:35,490 --> 00:57:36,853 Motherfuckers, ain't you? 814 00:57:36,922 --> 00:57:39,996 I could never have a real job. 815 00:57:40,065 --> 00:57:42,427 Yeah, so... 816 00:57:43,594 --> 00:57:44,594 Uh... 817 00:57:51,135 --> 00:57:52,670 I ain't got all fucking day, Brennan. 818 00:57:52,737 --> 00:57:54,309 Hurry up. 819 00:57:57,115 --> 00:57:59,077 You ever get some, uh... 820 00:58:00,550 --> 00:58:02,286 criminal activity out here? 821 00:58:02,353 --> 00:58:04,753 No, sure don't. 822 00:58:04,822 --> 00:58:07,016 Seems like just a place where anything can happen. 823 00:58:07,083 --> 00:58:08,688 Get him the fuck... 824 00:58:08,757 --> 00:58:10,726 ...out of here, we got a fucking dig! 825 00:58:10,795 --> 00:58:13,559 I'm just thinking, you know, you never know what... 826 00:58:13,628 --> 00:58:15,362 Nothing around here, pal. 827 00:58:16,798 --> 00:58:19,262 Oh, Daddy thinks he's getting slick. 828 00:58:24,108 --> 00:58:26,938 - Well, you don't need to get inside, right? - Hey. 829 00:58:27,007 --> 00:58:28,610 Where's he going, Brennan? 830 00:58:28,679 --> 00:58:30,052 You don't need to go in here, do you? 831 00:58:30,077 --> 00:58:32,010 It's where the receiver's leading me. 832 00:58:32,079 --> 00:58:34,849 We're not really working in... In the house? 833 00:58:34,918 --> 00:58:37,246 He finds that body, he joins it. 834 00:58:47,893 --> 00:58:49,797 Yeah, dammit. 835 00:58:57,807 --> 00:58:59,936 A mistake. 836 00:59:00,005 --> 00:59:01,710 Looks like we're all done here. 837 00:59:07,251 --> 00:59:09,813 So, what do I do if... 838 00:59:09,882 --> 00:59:12,452 In case there's an emergency? 839 00:59:12,521 --> 00:59:13,891 Everything all right, sir? 840 00:59:13,960 --> 00:59:15,259 Yeah. 841 00:59:15,327 --> 00:59:18,260 I was just wondering what to do 842 00:59:18,329 --> 00:59:20,059 in case of an emergency. 843 00:59:20,126 --> 00:59:22,163 You mean if you accidentally hit a line? 844 00:59:22,231 --> 00:59:23,266 Yeah. 845 00:59:23,335 --> 00:59:24,597 Call the cops right away. 846 00:59:24,664 --> 00:59:26,201 So call... 847 00:59:26,268 --> 00:59:28,603 9-1-1. 848 00:59:28,672 --> 00:59:30,106 Yeah, that's it. 849 00:59:30,175 --> 00:59:31,806 9-1-1, huh? 850 00:59:32,639 --> 00:59:34,474 Fucking 9-1-1. 851 00:59:34,543 --> 00:59:36,608 Like, call the police? 852 00:59:36,677 --> 00:59:38,313 Yeah, that's right. 853 00:59:38,382 --> 00:59:39,742 Brennan? 854 00:59:39,811 --> 00:59:41,177 Here's the... 855 00:59:41,246 --> 00:59:42,628 Here's all the pertinent information. 856 00:59:42,652 --> 00:59:44,181 You hear me, Brennan? 857 00:59:45,784 --> 00:59:47,422 You take care now. 858 00:59:48,724 --> 00:59:50,259 Yeah. 859 00:59:50,327 --> 00:59:51,853 Oh, fucking police, huh? 860 00:59:51,922 --> 00:59:53,730 Come on! Come on! 861 00:59:55,592 --> 00:59:58,735 What was all that dial 9-1-1 talk, Brennan, huh? 862 00:59:59,702 --> 01:00:01,032 Dangerous neighborhood, huh? 863 01:00:01,101 --> 01:00:02,972 - Hey, hey, hey! - Fucking bullshit me. 864 01:00:03,041 --> 01:00:05,313 I told you what I was gonna do if you fucking bullshit me. 865 01:00:05,336 --> 01:00:07,268 I told you what I'll fucking do to her, huh. 866 01:00:07,338 --> 01:00:09,943 - He's gone. Hey! - He... He left. 867 01:00:10,012 --> 01:00:11,557 I'll blow her fucking brains out right now! 868 01:00:11,581 --> 01:00:14,916 He's gone! He's gone. 869 01:00:14,983 --> 01:00:17,820 I got rid of him. What more do you want? 870 01:00:27,592 --> 01:00:29,632 We're on a tight schedule, get back to fucking work. 871 01:00:29,663 --> 01:00:31,195 Yeah, sure. 872 01:00:32,567 --> 01:00:34,001 Yeah, okay. 873 01:00:35,201 --> 01:00:38,173 Come on, Jane, let's go to work. 874 01:00:39,170 --> 01:00:42,175 Calling the fucking police. 875 01:00:42,244 --> 01:00:45,947 Just fucking try that shit again, man, I'll fuck you up. 876 01:00:46,777 --> 01:00:48,014 All right. 877 01:00:58,125 --> 01:01:00,329 Ain't you glad you ain't digging? 878 01:01:15,445 --> 01:01:17,476 They can see us. 879 01:01:55,887 --> 01:01:57,949 Cool your jets, what's the matter with you? 880 01:01:58,018 --> 01:02:00,882 I'm fine, I'm fucking fine. 881 01:02:00,951 --> 01:02:02,251 Bullshit. 882 01:02:02,320 --> 01:02:03,603 You're twitching like a crack whore. 883 01:02:03,628 --> 01:02:04,992 Well, I needed it, fuck face. 884 01:02:05,061 --> 01:02:08,057 I hate being in this stupid-ass shithole. 885 01:02:08,126 --> 01:02:09,724 You think I like being here? 886 01:02:09,793 --> 01:02:11,505 You know, being here brings back a couple of memories 887 01:02:11,530 --> 01:02:14,469 - I'd rather forget. - Oh, you'd rather forget? 888 01:02:14,538 --> 01:02:15,702 He tried to kill me. 889 01:02:15,771 --> 01:02:17,101 Yeah, he cut my fucking throat. 890 01:02:17,170 --> 01:02:19,074 Ain't exactly a massage and a blow job. 891 01:02:19,141 --> 01:02:20,902 Well, what if we do all this hard labor shit, 892 01:02:20,943 --> 01:02:22,306 and it doesn't end up working out? 893 01:02:23,447 --> 01:02:24,942 What you mean? 894 01:02:25,010 --> 01:02:26,443 You think you're so smart. 895 01:02:26,512 --> 01:02:28,271 You think you're such a fucking professional. 896 01:02:28,317 --> 01:02:30,885 What if we dig it up, and we put it somewhere else 897 01:02:30,954 --> 01:02:33,021 and some new son of a bitch finds it? 898 01:02:33,088 --> 01:02:35,623 Well, uh... Well, ain't you a Cassandra now? 899 01:02:35,693 --> 01:02:37,157 You're such a swinging dick. 900 01:02:37,226 --> 01:02:39,891 Why don't you just own up to what we did, huh? 901 01:02:39,960 --> 01:02:41,260 Tell your daddy the truth. 902 01:02:42,059 --> 01:02:43,693 Of course you won't, 903 01:02:43,762 --> 01:02:46,862 because deep down inside, you're just a little baby boy. 904 01:02:46,931 --> 01:02:48,565 Right? 905 01:02:48,634 --> 01:02:51,369 Which is why I'm stuck here cleaning up your mess, 906 01:02:51,436 --> 01:02:53,536 babysitting daddy and his deaf daughter 907 01:02:53,605 --> 01:02:56,010 when I should be drinking Mai-Tai's in Cancun. 908 01:02:56,079 --> 01:02:58,574 Okay, no more drugs for you, young lady. 909 01:02:58,641 --> 01:03:00,221 It's like you're waiting for them to turn on us. 910 01:03:00,244 --> 01:03:02,382 And that Brennan, he's a dick. 911 01:03:02,451 --> 01:03:04,360 And I'm telling you, baby, you play around with a dick 912 01:03:04,385 --> 01:03:06,221 long enough, you end up getting fucked by it. 913 01:03:06,289 --> 01:03:08,623 Watch your mouth, you fucking janitor-looking-ass bitch. 914 01:03:08,693 --> 01:03:10,085 - Fuck you. - Fuck you. 915 01:03:10,153 --> 01:03:11,653 You don't know shit. 916 01:03:11,722 --> 01:03:14,329 Settle down, before we gonna visit the dentist. 917 01:03:17,697 --> 01:03:18,697 I'm sorry. 918 01:03:20,702 --> 01:03:23,101 I'm sorry too, baby. 919 01:03:23,170 --> 01:03:25,806 It's just... 920 01:03:25,875 --> 01:03:28,340 This dig is taking so long. 921 01:03:31,746 --> 01:03:33,414 What you doing? 922 01:03:33,483 --> 01:03:35,047 Having fun. 923 01:03:35,114 --> 01:03:37,117 - Now? - Yeah, right now. 924 01:03:37,186 --> 01:03:39,384 - I think they're busy, right? - Oh, yeah. 925 01:03:46,996 --> 01:03:49,525 - You like that, baby? - Yeah, yeah. 926 01:03:49,594 --> 01:03:51,195 You're gonna listen to everything I say? 927 01:03:51,264 --> 01:03:52,994 I'm gonna listen to everything you say. 928 01:03:53,063 --> 01:03:54,063 Everything? 929 01:04:12,483 --> 01:04:14,420 - Say it. - Oh, you are the boss. 930 01:04:14,489 --> 01:04:16,822 You'll listen to me from now on? 931 01:04:16,891 --> 01:04:18,356 Oh, whatever you say. 932 01:04:26,333 --> 01:04:28,068 Why are you taking so long? 933 01:04:28,135 --> 01:04:30,099 - Fuck you. Fuck you. - Oh, yeah. 934 01:04:38,411 --> 01:04:41,952 The longer we dig, the longer we live. 935 01:04:50,559 --> 01:04:51,722 Squirrel! 936 01:04:51,791 --> 01:04:52,893 Fuck! 937 01:04:56,800 --> 01:04:59,233 Come on. Stay with me. Go, go! 938 01:05:16,784 --> 01:05:18,681 You, fuck yeah. 939 01:05:20,559 --> 01:05:21,588 Wait, did you hear that? 940 01:05:22,954 --> 01:05:24,324 Nope. 941 01:05:24,956 --> 01:05:26,088 Exactly. 942 01:05:26,155 --> 01:05:28,295 Oh, fuck! 943 01:05:36,641 --> 01:05:38,871 Hey, hello? Help! 944 01:05:38,940 --> 01:05:40,838 Help, help, help, help! 945 01:05:42,210 --> 01:05:44,047 This way, this way, this way... 946 01:05:54,458 --> 01:05:55,655 Damn! 947 01:05:57,561 --> 01:05:58,621 I'll go low. 948 01:06:01,864 --> 01:06:03,329 Come on. 949 01:06:08,402 --> 01:06:11,338 Okay, go, go. All right. 950 01:06:18,342 --> 01:06:20,083 Oh, fuck. 951 01:06:21,518 --> 01:06:22,579 Dammit. 952 01:06:24,954 --> 01:06:26,585 Come on, we gotta keep moving. 953 01:06:26,655 --> 01:06:28,119 Come on! 954 01:06:28,186 --> 01:06:29,619 We got to find a car. 955 01:06:29,688 --> 01:06:32,028 The first fucking car that comes around. 956 01:06:37,733 --> 01:06:39,300 Hey, help! 957 01:06:39,967 --> 01:06:41,400 Help! Help! 958 01:06:42,804 --> 01:06:44,067 Help! 959 01:06:54,485 --> 01:06:55,583 Help! 960 01:06:55,652 --> 01:06:56,751 What? No. 961 01:06:56,820 --> 01:06:59,056 Oh, no, no, no, no... 962 01:06:59,655 --> 01:07:01,090 Oh, shit. 963 01:07:07,291 --> 01:07:10,365 Hey, you need a ride? 964 01:07:10,434 --> 01:07:15,538 You know, I feel like we got off on the wrong foot, Brennan. 965 01:07:16,534 --> 01:07:22,074 Please, just... just let us go. 966 01:07:22,143 --> 01:07:24,079 We're not gonna say anything, 967 01:07:24,148 --> 01:07:27,248 not gonna tell anybody about this. 968 01:07:27,317 --> 01:07:29,711 And you know, I believe you. 969 01:07:29,780 --> 01:07:33,255 I really do, and I'm gonna let you go. 970 01:07:33,322 --> 01:07:35,349 You got my word, with that money like I said. 971 01:07:35,418 --> 01:07:40,092 But right now, well, we still need your particular set of skills 972 01:07:40,161 --> 01:07:41,824 to finish the dig, amigo. 973 01:07:41,893 --> 01:07:43,942 Yeah, come on, Brennan. Vic might be a lot of things, 974 01:07:43,965 --> 01:07:44,898 but he ain't no liar. 975 01:07:44,967 --> 01:07:47,130 Ain't no liar. Mm-mm. 976 01:07:47,199 --> 01:07:49,106 Come on, baby, load up. 977 01:07:52,608 --> 01:07:53,704 Come on. 978 01:09:03,078 --> 01:09:04,577 Shit! 979 01:09:08,047 --> 01:09:09,350 Oh, shit. 980 01:09:10,918 --> 01:09:12,720 Baby. 981 01:09:12,788 --> 01:09:13,948 All right. 982 01:09:16,024 --> 01:09:18,454 I'm gonna untie you now, 983 01:09:18,524 --> 01:09:19,822 but you gotta get back to work. 984 01:09:19,890 --> 01:09:21,172 That's it? That's all you're gonna do 985 01:09:21,197 --> 01:09:22,592 after the two of them ran away? 986 01:09:22,661 --> 01:09:24,634 I fucking beat the man, didn't I? 987 01:09:24,703 --> 01:09:27,265 No, it's her fault. She's the one that's been conspiring 988 01:09:27,333 --> 01:09:28,731 after we told her not to. 989 01:09:28,801 --> 01:09:30,233 Now what the fuck did you say? 990 01:09:30,301 --> 01:09:32,202 Hey, hey. 991 01:09:32,270 --> 01:09:33,302 Hey. Oh, hey. 992 01:09:33,372 --> 01:09:34,404 Put this in your mouth. 993 01:09:34,474 --> 01:09:36,476 Oh, baby, that's not necessary. 994 01:09:36,546 --> 01:09:38,277 - You know what they say. - Monsters. 995 01:09:38,345 --> 01:09:39,680 Spare the rod, spoil the child. 996 01:09:39,748 --> 01:09:40,881 No! 997 01:09:42,815 --> 01:09:44,851 - You're a fucking monster. - Oh, man. 998 01:09:44,920 --> 01:09:47,286 Oh, shit. 999 01:09:47,354 --> 01:09:50,260 Oh, my God. Fuckin' A. 1000 01:09:51,090 --> 01:09:52,454 Wow. 1001 01:09:52,523 --> 01:09:54,190 You're a fucking man. 1002 01:09:55,766 --> 01:09:57,427 Playtime's over. 1003 01:09:57,497 --> 01:09:59,400 Gonna have to get back to work. 1004 01:10:01,832 --> 01:10:03,966 Fuck... 1005 01:10:11,408 --> 01:10:12,942 Anybody home? 1006 01:10:22,154 --> 01:10:24,023 Oh, shit. 1007 01:10:24,091 --> 01:10:25,360 Guys? 1008 01:10:26,896 --> 01:10:28,363 Wait. 1009 01:10:30,298 --> 01:10:32,631 Is everything okay? 1010 01:10:32,701 --> 01:10:36,204 Oh, that... that's that kid, he was a squatter. 1011 01:10:36,274 --> 01:10:38,203 He was staying here in the house. 1012 01:10:38,271 --> 01:10:39,770 I told the guy to leave. 1013 01:10:40,404 --> 01:10:41,778 Guys? 1014 01:10:43,274 --> 01:10:44,409 Guys. 1015 01:10:44,478 --> 01:10:46,180 Who's the party crasher? 1016 01:10:46,248 --> 01:10:48,180 Well, look, who we've got here. 1017 01:10:48,248 --> 01:10:51,483 Jane's got herself a little Romeo coming out to play John Wayne. 1018 01:10:51,551 --> 01:10:53,150 Guys. 1019 01:10:53,220 --> 01:10:54,487 He's just a kid. 1020 01:10:54,555 --> 01:10:56,320 Man, you look like a little snack. 1021 01:10:56,389 --> 01:10:57,689 Okay, enough. 1022 01:10:57,757 --> 01:10:59,360 What, baby, don't be jealous. 1023 01:10:59,430 --> 01:11:01,158 I ain't jealous, I just don't see you need 1024 01:11:01,226 --> 01:11:03,530 to be kissing up on fucking Dennis the Menace over here. 1025 01:11:04,828 --> 01:11:06,595 Get down! 1026 01:11:06,664 --> 01:11:08,634 Hey, hey, he's a drifter, okay? 1027 01:11:08,703 --> 01:11:10,301 He's come and go, he means nothing. 1028 01:11:10,369 --> 01:11:12,104 Please just let me go. 1029 01:11:12,171 --> 01:11:14,240 - Oh, yes. - There's no reason to do this, guys. 1030 01:11:14,310 --> 01:11:16,640 Just let the kid go, will you? 1031 01:11:16,708 --> 01:11:19,542 Does anyone know that you're here? 1032 01:11:19,610 --> 01:11:21,176 No, nobody knows I'm here. 1033 01:11:21,244 --> 01:11:23,023 - Nobody knows, kiddie? - Well, somebody might. 1034 01:11:23,046 --> 01:11:24,952 I mean, he might have talked to somebody. 1035 01:11:25,020 --> 01:11:27,055 Nobody knows. 1036 01:11:27,122 --> 01:11:29,083 Well, that's good. That makes things easier. 1037 01:11:33,657 --> 01:11:36,029 Oh! Whoo, shit! 1038 01:11:36,099 --> 01:11:39,199 I'm sorry, sweetheart. Looks like you're gonna have to swipe right 1039 01:11:39,269 --> 01:11:41,100 on some other hero to save you. 1040 01:11:42,639 --> 01:11:45,670 Might be a little too soon, but... 1041 01:11:45,738 --> 01:11:47,844 - you can do better than him. - Yeah. 1042 01:11:47,912 --> 01:11:51,176 Yeah, he's cute, he just didn't really have that thing, you know. 1043 01:11:51,244 --> 01:11:52,341 Yeah, a pulse. 1044 01:11:54,618 --> 01:11:59,515 In all seriousness, Brennan, this is on you, man. 1045 01:11:59,583 --> 01:12:01,319 You two see that, right? 1046 01:12:01,387 --> 01:12:02,787 - Huh? - Yeah. 1047 01:12:02,855 --> 01:12:05,020 - Yeah, I see it. - This death's on you, man. 1048 01:12:05,088 --> 01:12:07,726 If you hadn't wasted time running off, 1049 01:12:07,796 --> 01:12:09,899 we would have gotten what we came here for 1050 01:12:09,966 --> 01:12:13,266 and be long gone before little fucking Tiger Beat came knocking. 1051 01:12:13,336 --> 01:12:15,634 You know what we call that? 1052 01:12:15,703 --> 01:12:19,002 That's called a "cosmic epiphany." 1053 01:12:20,143 --> 01:12:21,740 Baby, I got goosebumps. 1054 01:12:24,109 --> 01:12:28,511 Well, looks like Pablo's got a little best friend. 1055 01:12:28,579 --> 01:12:29,913 Let's take him out back. 1056 01:12:30,713 --> 01:12:32,685 Fucking bullshit. 1057 01:12:38,161 --> 01:12:40,226 Brennan, you were right. 1058 01:12:40,296 --> 01:12:45,432 We would have been lost under this jungle of dirt and concrete down there. 1059 01:12:45,502 --> 01:12:48,596 Ain't you lucky we spared your life. 1060 01:12:48,664 --> 01:12:53,135 You know, Victor, I've been thinking about this whole thing. 1061 01:12:54,407 --> 01:12:55,873 About why us. 1062 01:12:57,113 --> 01:12:58,613 Why this place. 1063 01:13:00,384 --> 01:13:02,747 - Have you now? - Yeah. 1064 01:13:02,817 --> 01:13:07,850 I figure, whatever you got down here, 1065 01:13:07,918 --> 01:13:12,988 must have been real important for you to go through all the trouble to bury it. 1066 01:13:13,056 --> 01:13:17,797 Yeah, what you put in the ground, 1067 01:13:17,865 --> 01:13:20,667 you expected it to stay in the ground, didn't you? 1068 01:13:22,802 --> 01:13:25,140 That's enough figuring from you. 1069 01:13:25,210 --> 01:13:26,382 Why don't you get back to work? 1070 01:13:26,407 --> 01:13:29,203 Yeah, you know what? 1071 01:13:34,546 --> 01:13:35,979 I want to know. 1072 01:13:36,047 --> 01:13:39,079 Hey, hey, don't you worry, Curious George. 1073 01:13:39,149 --> 01:13:41,650 You're gonna find out soon enough. 1074 01:13:41,719 --> 01:13:43,559 Now get back to work. 1075 01:13:48,891 --> 01:13:52,565 Jesus, what's that smell? 1076 01:13:52,635 --> 01:13:54,966 Just keep digging, Brennan. 1077 01:13:59,037 --> 01:14:00,807 Who are we digging up here, Victor? 1078 01:14:00,877 --> 01:14:04,011 What is this, 20 questions? Just do your job, Daddy. 1079 01:14:04,079 --> 01:14:05,942 Oh, shit. 1080 01:14:06,011 --> 01:14:08,814 All right, look what I got here. 1081 01:14:08,884 --> 01:14:10,752 Wrap these around the front and the back. 1082 01:14:10,819 --> 01:14:14,652 Both of you guys, wrap the rope around the... 1083 01:14:14,720 --> 01:14:19,055 Brennan, you get your daughter to tie that or I'm gonna take her hand out. 1084 01:14:20,260 --> 01:14:21,561 Come on. 1085 01:14:21,631 --> 01:14:23,565 All right, you guys, let's tie them. 1086 01:14:58,002 --> 01:14:59,800 Oh, my God. 1087 01:15:03,601 --> 01:15:04,634 Your brother. 1088 01:15:04,703 --> 01:15:06,103 What can I say, Brennan. 1089 01:15:08,073 --> 01:15:12,242 Family matters are, uh... complicated. 1090 01:15:12,310 --> 01:15:14,617 Victor's family has got a way of handling things. 1091 01:15:14,685 --> 01:15:17,381 - Ain't that right, baby? - Yeah, that's right. 1092 01:15:17,449 --> 01:15:22,118 That's good you stand up to your older brother, Mr. Texas State. 1093 01:15:24,158 --> 01:15:28,762 Even when he tries to kill you, steal your girl, and the money. 1094 01:15:30,828 --> 01:15:32,865 Oh, wait a minute, baby. 1095 01:15:32,935 --> 01:15:36,502 I thought you said that he tried to kill you? 1096 01:15:36,572 --> 01:15:38,104 Yeah, he did, baby, both of us. 1097 01:15:40,037 --> 01:15:42,171 You gonna believe her, Victor? 1098 01:15:42,240 --> 01:15:45,444 I mean, there's a lot of money in them walls, 1099 01:15:45,514 --> 01:15:47,909 and I'm willing to bet... 1100 01:15:47,979 --> 01:15:49,618 there's a lot more in there. 1101 01:15:49,686 --> 01:15:52,353 She don't seem like the sharing type. 1102 01:15:52,421 --> 01:15:55,283 Hey, story time's over. 1103 01:15:55,351 --> 01:15:58,090 Don't you worry about our demons, Brennan. 1104 01:15:58,158 --> 01:16:01,927 Come on, old man, you got your own haunting you. 1105 01:16:01,997 --> 01:16:04,364 I tell you what, I ain't got nothing like that. 1106 01:16:04,434 --> 01:16:06,497 What about your dead wife? 1107 01:16:06,565 --> 01:16:07,565 Yeah. 1108 01:16:07,601 --> 01:16:10,298 - Oh. - You know... 1109 01:16:10,367 --> 01:16:13,104 everybody's a killer if they get the chance. 1110 01:16:14,344 --> 01:16:15,404 All right. 1111 01:16:27,650 --> 01:16:29,289 Oh. 1112 01:16:29,359 --> 01:16:30,725 Fuck, Billy. 1113 01:16:32,591 --> 01:16:34,989 He looks small. 1114 01:16:35,059 --> 01:16:37,127 Fuck, Billy smells like shit. 1115 01:16:37,197 --> 01:16:39,702 Hey, that's my brother you're talking about. 1116 01:16:41,797 --> 01:16:43,932 All right. 1117 01:16:44,002 --> 01:16:46,067 We got four hour till daylight. 1118 01:16:46,136 --> 01:16:50,912 Which means we got, like, eight hours until the excavation crew gets here. 1119 01:16:50,980 --> 01:16:54,310 Which leaves us just enough time to dispose of Billy 1120 01:16:55,418 --> 01:16:57,878 and Pablo and Tiger Beat. 1121 01:16:57,948 --> 01:17:00,221 Yeah, but what about... 1122 01:17:00,289 --> 01:17:04,958 Not them right now, 'cause we need to leave this place empty. 1123 01:17:05,027 --> 01:17:07,358 I don't wanna carry all them bodies on my own. 1124 01:17:07,426 --> 01:17:09,657 So, we'll just lock them up until we're ready to leave. 1125 01:17:09,725 --> 01:17:11,060 No. 1126 01:17:11,130 --> 01:17:13,494 That's bullshit. I'm doing it right now. 1127 01:17:13,564 --> 01:17:16,506 You gonna make me carry five fucking bodies on my own? 1128 01:17:16,573 --> 01:17:18,002 Why are you being so fucking lazy? 1129 01:17:21,043 --> 01:17:23,543 I'm just saying it's a lot of fucking bodies, is all. 1130 01:17:23,613 --> 01:17:25,547 I'm doing it right fucking now. 1131 01:17:25,615 --> 01:17:29,546 All right, time to do more chores. 1132 01:17:29,614 --> 01:17:31,515 Let's go. 1133 01:17:31,585 --> 01:17:32,947 Single file. 1134 01:17:33,015 --> 01:17:34,717 I said fucking go! 1135 01:17:34,787 --> 01:17:37,220 Whoa. Yeah, okay, okay. 1136 01:17:43,327 --> 01:17:45,998 Got a lot more work to do. 1137 01:17:46,930 --> 01:17:48,231 Uh... 1138 01:17:49,734 --> 01:17:51,003 All right. 1139 01:17:53,203 --> 01:17:55,707 Get down. All right, Daddy, 1140 01:17:55,777 --> 01:17:57,572 I'm gonna give you a choice. 1141 01:17:57,640 --> 01:18:01,244 You can watch little miss angel face die first... 1142 01:18:01,313 --> 01:18:03,720 or I can put you out of your pathetic misery. 1143 01:18:05,814 --> 01:18:07,390 Hmm. 1144 01:18:07,458 --> 01:18:09,655 Get your dirty hands off my kid. 1145 01:18:09,725 --> 01:18:11,252 Why don't you shut the fuck up? 1146 01:18:11,322 --> 01:18:13,528 - Hey, baby. - What? 1147 01:18:13,596 --> 01:18:15,793 Can I borrow you for a second? 1148 01:18:15,863 --> 01:18:17,859 Jesus fucking Christ. 1149 01:18:17,927 --> 01:18:19,427 This dumb-ass. 1150 01:18:25,573 --> 01:18:27,203 - Hey. - What? 1151 01:18:27,273 --> 01:18:31,143 So, sweetheart, Brennan got me thinking... 1152 01:18:32,644 --> 01:18:36,180 maybe he awakened a rather long held suspicion I've had, 1153 01:18:36,248 --> 01:18:39,547 maybe Billy wasn't trying to "kill" you. 1154 01:18:39,617 --> 01:18:42,523 Maybe the two of you alone in that room with all that money 1155 01:18:42,591 --> 01:18:44,256 - gave you ideas? - Oh, 1156 01:18:44,324 --> 01:18:47,154 so now you're gonna listen to complete strangers. 1157 01:18:47,224 --> 01:18:50,862 Did he try to kill you, Lola? 1158 01:18:50,930 --> 01:18:52,006 It don't matter anymore, baby. 1159 01:18:52,029 --> 01:18:53,627 Shit. I killed my brother, 1160 01:18:53,697 --> 01:18:58,436 so I'd say it's sort of kind of maybe fucking matters! 1161 01:18:58,506 --> 01:19:01,975 Now, the shit ain't paranoia if the shit is true. 1162 01:19:11,448 --> 01:19:13,314 Now, I'm gonna ask you something 1163 01:19:13,384 --> 01:19:15,890 and I'mma only ask you once, okay? 1164 01:19:16,988 --> 01:19:18,860 Did you fuck my brother? 1165 01:19:44,149 --> 01:19:47,256 ...to forgive each other... 1166 01:19:47,324 --> 01:19:48,989 and ourselves. 1167 01:19:53,829 --> 01:19:55,622 Hell, I fucked your daddy, too. 1168 01:19:55,692 --> 01:19:59,500 - God, I fucking knew it! - That money was mine. 1169 01:19:59,569 --> 01:20:01,796 My body earned it. 1170 01:20:01,864 --> 01:20:04,266 Your brother was a dickwad and your daddy don't love you, 1171 01:20:04,336 --> 01:20:06,537 hell, he put a fucking hit on you. 1172 01:20:06,605 --> 01:20:10,176 I saved you from your brother. You should be thanking me. 1173 01:20:11,710 --> 01:20:13,811 Baby... 1174 01:20:13,881 --> 01:20:15,577 I just say it like it is. 1175 01:20:33,365 --> 01:20:35,734 Fuck my brother and then get me to kill him, 1176 01:20:35,802 --> 01:20:37,434 you fucking bitch! 1177 01:20:39,006 --> 01:20:41,537 That's why I fucking love you! 1178 01:20:41,605 --> 01:20:44,872 You're the smartest fucking woman I know. 1179 01:20:44,942 --> 01:20:47,007 - Bitch, you gonna marry me. - Yeah. I'll marry you. 1180 01:20:51,015 --> 01:20:53,217 Lola. 1181 01:20:53,287 --> 01:20:55,551 Lola. 1182 01:21:04,932 --> 01:21:06,661 Let's get the hell out of here. 1183 01:21:10,539 --> 01:21:12,270 Oh... Brennan! 1184 01:21:16,412 --> 01:21:17,877 Brennan! 1185 01:21:21,114 --> 01:21:23,550 Run. Run, run, run! 1186 01:21:23,618 --> 01:21:25,820 Man, you got a good shot, huh? 1187 01:21:25,890 --> 01:21:27,957 - Holy shit, Brennan. - Jane! 1188 01:21:28,990 --> 01:21:30,659 Jane! 1189 01:21:32,255 --> 01:21:34,395 Fucking does that hurt? 1190 01:21:34,463 --> 01:21:36,362 - Jane! - Oh, I don't like doing this. 1191 01:21:36,430 --> 01:21:38,331 You think I enjoy this shit? 1192 01:21:38,399 --> 01:21:41,969 You wanna fucking die right now, fucking motherfucker? 1193 01:21:42,037 --> 01:21:44,835 Please, stop. Stop. 1194 01:21:48,037 --> 01:21:49,869 - You get off my kid! - You, motherfucker! 1195 01:21:49,939 --> 01:21:51,891 - Oh, you're in pain, aren't you? - Don't touch her! 1196 01:21:51,916 --> 01:21:54,215 You're in fucking pain. 1197 01:21:54,283 --> 01:21:57,750 Just where do you think you're going, sweet cheeks? 1198 01:22:03,060 --> 01:22:04,453 Show her a fucking good time. 1199 01:22:04,523 --> 01:22:06,060 Show her a little fucking discipline. 1200 01:22:06,128 --> 01:22:07,202 What the fuck you doing, bitch? 1201 01:22:07,225 --> 01:22:08,690 You're about to fuck... 1202 01:22:08,759 --> 01:22:11,128 Fucking brat. Teach her some fucking. manners. 1203 01:22:17,005 --> 01:22:20,375 Baby? 1204 01:22:20,444 --> 01:22:21,537 Baby? 1205 01:22:21,605 --> 01:22:23,342 Oh, shit. 1206 01:22:23,412 --> 01:22:26,041 - Come on. Come on. Go. - Oh, shit. 1207 01:22:29,886 --> 01:22:31,914 Oh, no, baby. 1208 01:22:31,983 --> 01:22:33,181 You fucks! 1209 01:22:33,250 --> 01:22:35,622 Oh, baby. Oh! 1210 01:22:39,288 --> 01:22:41,662 Okay, okay, get in. 1211 01:22:41,730 --> 01:22:43,565 Oh, baby. 1212 01:22:43,634 --> 01:22:46,029 No, you fucking bitch. 1213 01:22:46,097 --> 01:22:47,835 Go, go. Go. 1214 01:22:47,904 --> 01:22:51,064 Oh, God. Thank God. 1215 01:22:51,134 --> 01:22:52,568 Okay. 1216 01:22:52,636 --> 01:22:55,774 Damn it. 1217 01:23:00,043 --> 01:23:01,141 Fuck! 1218 01:23:06,185 --> 01:23:08,587 Fuck! 1219 01:23:08,654 --> 01:23:10,690 I'm gonna take your heart out of your fucking body. 1220 01:23:10,760 --> 01:23:13,257 Going to tear you! 1221 01:23:13,327 --> 01:23:16,296 Shit! Fucking bitch, you're next. 1222 01:23:16,365 --> 01:23:20,100 Fuck you! I'm gonna fuck you up right now, bitch! 1223 01:23:49,158 --> 01:23:52,862 We're gonna start a family together, I'll be gentle. 1224 01:23:52,930 --> 01:23:54,234 Dad! 1225 01:24:19,355 --> 01:24:20,421 Princess. 1226 01:24:24,761 --> 01:24:27,229 Oh, honey. 1227 01:24:27,298 --> 01:24:28,764 Oh, baby, it's all right. 1228 01:24:30,806 --> 01:24:33,237 It's done, it's over. 1229 01:24:33,305 --> 01:24:35,869 It's over, sweetie. 1230 01:24:38,007 --> 01:24:42,349 It's all right. It's all right. It's all right. 1231 01:24:46,054 --> 01:24:48,122 I love you. 1232 01:24:48,189 --> 01:24:50,654 Oh, honey. 1233 01:24:52,292 --> 01:24:53,591 Honey... 1234 01:24:55,293 --> 01:24:56,858 I love you too. 1235 01:25:05,806 --> 01:25:07,073 You okay? 1236 01:25:07,141 --> 01:25:09,038 You're all right, it's okay. 1237 01:25:12,512 --> 01:25:15,009 No more driving for you tonight, little lady. 1238 01:26:00,259 --> 01:26:01,725 Let's go home, squirrel. 89982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.