Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:46,427 --> 00:06:47,195
2
00:08:28,059 --> 00:08:33,691
Sonofabitch
3
00:09:32,315 --> 00:09:38,459
Tired
4
00:09:44,091 --> 00:09:44,859
Call Rick
5
00:12:00,539 --> 00:12:03,355
Come on Rick please don't
6
00:13:15,291 --> 00:13:17,339
Just like my uncle Harry can't come either
7
00:14:41,819 --> 00:14:43,355
What do you expect it to be like that
8
00:14:49,499 --> 00:14:50,779
Is microzide service
9
00:15:09,723 --> 00:15:10,747
Everyone is leaving
10
00:15:13,307 --> 00:15:14,075
Person real
11
00:15:14,331 --> 00:15:14,843
I'd like to
12
00:15:15,099 --> 00:15:16,891
Thanks to the family for the arranged
13
00:15:17,659 --> 00:15:18,939
Everything was handled very
14
00:15:23,803 --> 00:15:25,339
Like to spend a little while longer
15
00:15:25,595 --> 00:15:26,107
Tyrus
16
00:15:29,435 --> 00:15:30,459
I have work to do upstairs
17
00:15:31,227 --> 00:15:31,739
Call me
18
00:15:32,507 --> 00:15:33,531
Thanks
19
00:15:55,035 --> 00:15:55,803
I can't hear a thing
20
00:16:26,011 --> 00:16:28,827
Any good
21
00:16:29,083 --> 00:16:30,875
Nothing like you said and I still can't get an erection
22
00:16:33,435 --> 00:16:34,459
Relax take it easy
23
00:17:01,595 --> 00:17:03,131
I tried everything I can
24
00:17:03,899 --> 00:17:04,923
Where's it at somebody
25
00:17:05,179 --> 00:17:08,251
Can recommend someone who Specializes
26
00:17:09,787 --> 00:17:10,555
Think of anybody
27
00:17:12,603 --> 00:17:13,115
Wait a minute
28
00:17:19,515 --> 00:17:21,307
Specialist
29
00:17:23,611 --> 00:17:25,403
Because
30
00:17:25,915 --> 00:17:26,939
Do you think you can help me
31
00:17:27,963 --> 00:17:28,731
I don't know how are you
32
00:17:30,267 --> 00:17:32,059
Treatment Center
33
00:17:39,483 --> 00:17:42,043
Exclusive treatment is sexual arousal and overcoming
34
00:17:43,067 --> 00:17:44,603
He sounds like the man for me
35
00:17:47,163 --> 00:17:48,443
Is there anything else doctor
36
00:19:49,787 --> 00:19:50,299
Why thank you
37
00:19:50,555 --> 00:19:54,395
I'm not sure quite what the call you
38
00:19:55,419 --> 00:19:56,955
All of my friends called
39
00:20:08,987 --> 00:20:10,011
Proceed with diligence
40
00:20:19,483 --> 00:20:19,995
The early bird
41
00:20:36,123 --> 00:20:37,659
Please tell me something about you
42
00:20:41,243 --> 00:20:42,267
I have my own insurance
43
00:20:43,291 --> 00:20:44,315
Corporate stock
44
00:20:47,643 --> 00:20:49,179
I'm not married
45
00:20:51,227 --> 00:20:52,251
I can't get it up
46
00:20:56,091 --> 00:20:58,907
It was just after the death of my young niece
47
00:21:00,187 --> 00:21:01,211
We were very close
48
00:21:01,723 --> 00:21:05,307
Did you seek the aid of a physician
49
00:21:06,075 --> 00:21:06,843
He tried pills
50
00:21:07,099 --> 00:21:09,403
Special diets
51
00:21:12,475 --> 00:21:13,499
Here I am
52
00:21:14,267 --> 00:21:15,035
He said you were the best
53
00:21:15,291 --> 00:21:15,803
In your feels
54
00:21:29,372 --> 00:21:30,140
Is
55
00:21:30,396 --> 00:21:32,700
$20,000 a high enough
56
00:21:37,820 --> 00:21:38,332
And I believe
57
00:23:24,828 --> 00:23:25,340
Defibrillator
58
00:23:26,876 --> 00:23:29,180
Buggy days
59
00:25:40,764 --> 00:25:41,276
Physical
60
00:25:42,556 --> 00:25:43,068
Sexy thinking
61
00:25:57,404 --> 00:25:58,684
Procession in the peekaboo room
62
00:26:01,244 --> 00:26:01,756
Until then
63
00:32:55,196 --> 00:32:56,220
I'm not really sure
64
00:32:56,988 --> 00:32:58,524
I did what you said I was relaxed
65
00:32:58,780 --> 00:32:59,548
Texas possible in
66
00:32:59,804 --> 00:33:00,316
Concentrating
67
00:33:00,572 --> 00:33:01,596
Foley on the disciples
68
00:33:02,620 --> 00:33:03,644
But I don't think I felt that
69
00:33:04,412 --> 00:33:06,204
Let's look at the instant replay
70
00:33:07,996 --> 00:33:09,788
Where are you
71
00:33:10,300 --> 00:33:10,812
A little
72
00:33:13,372 --> 00:33:14,908
Just enough to give us
73
00:33:16,188 --> 00:33:17,212
You must concentrate
74
00:33:19,260 --> 00:33:20,284
Is shows like mycelium
75
00:33:20,540 --> 00:33:21,820
Inspirational sensuality
76
00:33:22,076 --> 00:33:22,844
Is beginning to take
77
00:33:28,476 --> 00:33:29,244
I don't think I could
78
00:33:30,524 --> 00:33:34,364
You must have confidence in yourself
79
00:33:42,300 --> 00:33:43,068
And remember
80
00:33:43,836 --> 00:33:44,348
35
81
00:33:53,564 --> 00:33:54,076
Thank you
82
00:43:44,155 --> 00:43:44,667
No
83
00:43:45,179 --> 00:43:45,691
The most
84
00:43:46,203 --> 00:43:46,715
The girl in
85
00:43:46,971 --> 00:43:47,483
In your garden
86
00:43:50,811 --> 00:43:51,579
No but if I could
87
00:43:51,835 --> 00:43:52,347
Take me to
88
00:46:04,443 --> 00:46:05,723
Even her own body
89
00:46:13,147 --> 00:46:18,267
The CIA has a message sender and receiver
90
00:46:27,227 --> 00:46:28,507
It All Belongs to You
91
00:46:39,771 --> 00:46:40,283
69
92
00:46:42,331 --> 00:46:43,867
Sometimes it is referred to as
93
00:46:52,827 --> 00:46:55,387
Christian Tuesdays and Thursdays
94
00:47:08,955 --> 00:47:15,099
Carefully feeling bad
95
00:47:27,643 --> 00:47:28,667
How about you going to
96
00:48:55,963 --> 00:48:57,755
Inspirational sensuality
97
00:51:00,635 --> 00:51:03,195
We do everything here with the ultimate degree
98
00:51:31,355 --> 00:51:32,379
History
99
00:51:33,403 --> 00:51:33,915
What the heck
100
00:52:58,395 --> 00:52:58,907
So cute
101
00:53:25,019 --> 00:53:26,299
Candlelight
102
00:53:46,011 --> 00:53:47,291
15
103
00:53:55,227 --> 00:53:55,995
You will dig
104
00:53:59,323 --> 00:53:59,835
I'm going to
105
00:54:09,819 --> 00:54:10,843
You been looking for me
106
00:54:12,123 --> 00:54:12,635
Yes
107
00:54:12,891 --> 00:54:13,659
Yes I have
108
00:54:16,987 --> 00:54:17,499
Yes
5822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.