All language subtitles for Deep Sleep (1972)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:46,427 --> 00:06:47,195 2 00:08:28,059 --> 00:08:33,691 Sonofabitch 3 00:09:32,315 --> 00:09:38,459 Tired 4 00:09:44,091 --> 00:09:44,859 Call Rick 5 00:12:00,539 --> 00:12:03,355 Come on Rick please don't 6 00:13:15,291 --> 00:13:17,339 Just like my uncle Harry can't come either 7 00:14:41,819 --> 00:14:43,355 What do you expect it to be like that 8 00:14:49,499 --> 00:14:50,779 Is microzide service 9 00:15:09,723 --> 00:15:10,747 Everyone is leaving 10 00:15:13,307 --> 00:15:14,075 Person real 11 00:15:14,331 --> 00:15:14,843 I'd like to 12 00:15:15,099 --> 00:15:16,891 Thanks to the family for the arranged 13 00:15:17,659 --> 00:15:18,939 Everything was handled very 14 00:15:23,803 --> 00:15:25,339 Like to spend a little while longer 15 00:15:25,595 --> 00:15:26,107 Tyrus 16 00:15:29,435 --> 00:15:30,459 I have work to do upstairs 17 00:15:31,227 --> 00:15:31,739 Call me 18 00:15:32,507 --> 00:15:33,531 Thanks 19 00:15:55,035 --> 00:15:55,803 I can't hear a thing 20 00:16:26,011 --> 00:16:28,827 Any good 21 00:16:29,083 --> 00:16:30,875 Nothing like you said and I still can't get an erection 22 00:16:33,435 --> 00:16:34,459 Relax take it easy 23 00:17:01,595 --> 00:17:03,131 I tried everything I can 24 00:17:03,899 --> 00:17:04,923 Where's it at somebody 25 00:17:05,179 --> 00:17:08,251 Can recommend someone who Specializes 26 00:17:09,787 --> 00:17:10,555 Think of anybody 27 00:17:12,603 --> 00:17:13,115 Wait a minute 28 00:17:19,515 --> 00:17:21,307 Specialist 29 00:17:23,611 --> 00:17:25,403 Because 30 00:17:25,915 --> 00:17:26,939 Do you think you can help me 31 00:17:27,963 --> 00:17:28,731 I don't know how are you 32 00:17:30,267 --> 00:17:32,059 Treatment Center 33 00:17:39,483 --> 00:17:42,043 Exclusive treatment is sexual arousal and overcoming 34 00:17:43,067 --> 00:17:44,603 He sounds like the man for me 35 00:17:47,163 --> 00:17:48,443 Is there anything else doctor 36 00:19:49,787 --> 00:19:50,299 Why thank you 37 00:19:50,555 --> 00:19:54,395 I'm not sure quite what the call you 38 00:19:55,419 --> 00:19:56,955 All of my friends called 39 00:20:08,987 --> 00:20:10,011 Proceed with diligence 40 00:20:19,483 --> 00:20:19,995 The early bird 41 00:20:36,123 --> 00:20:37,659 Please tell me something about you 42 00:20:41,243 --> 00:20:42,267 I have my own insurance 43 00:20:43,291 --> 00:20:44,315 Corporate stock 44 00:20:47,643 --> 00:20:49,179 I'm not married 45 00:20:51,227 --> 00:20:52,251 I can't get it up 46 00:20:56,091 --> 00:20:58,907 It was just after the death of my young niece 47 00:21:00,187 --> 00:21:01,211 We were very close 48 00:21:01,723 --> 00:21:05,307 Did you seek the aid of a physician 49 00:21:06,075 --> 00:21:06,843 He tried pills 50 00:21:07,099 --> 00:21:09,403 Special diets 51 00:21:12,475 --> 00:21:13,499 Here I am 52 00:21:14,267 --> 00:21:15,035 He said you were the best 53 00:21:15,291 --> 00:21:15,803 In your feels 54 00:21:29,372 --> 00:21:30,140 Is 55 00:21:30,396 --> 00:21:32,700 $20,000 a high enough 56 00:21:37,820 --> 00:21:38,332 And I believe 57 00:23:24,828 --> 00:23:25,340 Defibrillator 58 00:23:26,876 --> 00:23:29,180 Buggy days 59 00:25:40,764 --> 00:25:41,276 Physical 60 00:25:42,556 --> 00:25:43,068 Sexy thinking 61 00:25:57,404 --> 00:25:58,684 Procession in the peekaboo room 62 00:26:01,244 --> 00:26:01,756 Until then 63 00:32:55,196 --> 00:32:56,220 I'm not really sure 64 00:32:56,988 --> 00:32:58,524 I did what you said I was relaxed 65 00:32:58,780 --> 00:32:59,548 Texas possible in 66 00:32:59,804 --> 00:33:00,316 Concentrating 67 00:33:00,572 --> 00:33:01,596 Foley on the disciples 68 00:33:02,620 --> 00:33:03,644 But I don't think I felt that 69 00:33:04,412 --> 00:33:06,204 Let's look at the instant replay 70 00:33:07,996 --> 00:33:09,788 Where are you 71 00:33:10,300 --> 00:33:10,812 A little 72 00:33:13,372 --> 00:33:14,908 Just enough to give us 73 00:33:16,188 --> 00:33:17,212 You must concentrate 74 00:33:19,260 --> 00:33:20,284 Is shows like mycelium 75 00:33:20,540 --> 00:33:21,820 Inspirational sensuality 76 00:33:22,076 --> 00:33:22,844 Is beginning to take 77 00:33:28,476 --> 00:33:29,244 I don't think I could 78 00:33:30,524 --> 00:33:34,364 You must have confidence in yourself 79 00:33:42,300 --> 00:33:43,068 And remember 80 00:33:43,836 --> 00:33:44,348 35 81 00:33:53,564 --> 00:33:54,076 Thank you 82 00:43:44,155 --> 00:43:44,667 No 83 00:43:45,179 --> 00:43:45,691 The most 84 00:43:46,203 --> 00:43:46,715 The girl in 85 00:43:46,971 --> 00:43:47,483 In your garden 86 00:43:50,811 --> 00:43:51,579 No but if I could 87 00:43:51,835 --> 00:43:52,347 Take me to 88 00:46:04,443 --> 00:46:05,723 Even her own body 89 00:46:13,147 --> 00:46:18,267 The CIA has a message sender and receiver 90 00:46:27,227 --> 00:46:28,507 It All Belongs to You 91 00:46:39,771 --> 00:46:40,283 69 92 00:46:42,331 --> 00:46:43,867 Sometimes it is referred to as 93 00:46:52,827 --> 00:46:55,387 Christian Tuesdays and Thursdays 94 00:47:08,955 --> 00:47:15,099 Carefully feeling bad 95 00:47:27,643 --> 00:47:28,667 How about you going to 96 00:48:55,963 --> 00:48:57,755 Inspirational sensuality 97 00:51:00,635 --> 00:51:03,195 We do everything here with the ultimate degree 98 00:51:31,355 --> 00:51:32,379 History 99 00:51:33,403 --> 00:51:33,915 What the heck 100 00:52:58,395 --> 00:52:58,907 So cute 101 00:53:25,019 --> 00:53:26,299 Candlelight 102 00:53:46,011 --> 00:53:47,291 15 103 00:53:55,227 --> 00:53:55,995 You will dig 104 00:53:59,323 --> 00:53:59,835 I'm going to 105 00:54:09,819 --> 00:54:10,843 You been looking for me 106 00:54:12,123 --> 00:54:12,635 Yes 107 00:54:12,891 --> 00:54:13,659 Yes I have 108 00:54:16,987 --> 00:54:17,499 Yes 5822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.