Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,443 --> 00:00:17,443
2
(TENSE MUSIC)
2
00:00:36,556 --> 00:00:38,736
(MUSIC PLAYS FAINTLY)
โช Absolutely everybody
3
00:00:38,836 --> 00:00:40,696
โช Everybody, everybody
4
00:00:40,795 --> 00:00:43,905
โช Absolutely everybody
in the whole... โช
5
00:00:45,834 --> 00:00:48,054
(MUSIC DARKENS)
6
00:00:48,153 --> 00:00:50,793
(ALL LAUGH)
7
00:00:54,271 --> 00:00:55,891
โช Absolutely everybody
8
00:00:55,991 --> 00:00:58,751
โช Everybody
in the whole wide world... โช
9
00:01:00,829 --> 00:01:02,289
(GROUP SHOUTS) Bali!
10
00:01:02,389 --> 00:01:04,389
(GUESTS LAUGH)
11
00:01:15,025 --> 00:01:18,735
-(SIZZLING)
-(GUESTS CONTINUE LAUGHING)
12
00:01:22,023 --> 00:01:24,023
(MUSIC FADES)
13
00:01:33,500 --> 00:01:35,500
Oh, Mum.
14
00:01:38,218 --> 00:01:40,218
Where am I?
15
00:01:41,498 --> 00:01:43,498
Where's Dan?
16
00:01:45,496 --> 00:01:47,496
Mum?
17
00:01:49,535 --> 00:01:52,145
Mum, did they find Dan?
Tell me.
18
00:01:52,254 --> 00:01:54,414
His father identified him.
19
00:01:56,773 --> 00:01:58,773
Dan died in the fire.
20
00:02:10,089 --> 00:02:12,089
And the others?
21
00:02:12,769 --> 00:02:14,769
Annika?
22
00:02:19,647 --> 00:02:21,467
MUM: You're the only one
who survived.
23
00:02:21,566 --> 00:02:23,606
Of all 10?
24
00:02:24,885 --> 00:02:26,885
Everyone else?
25
00:02:29,284 --> 00:02:30,464
Oh, darling.
26
00:02:30,563 --> 00:02:33,143
(SOBS)
27
00:02:33,243 --> 00:02:34,503
MUM: Oh.
28
00:02:34,602 --> 00:02:36,602
(THEME MUSIC)
29
00:03:50,101 --> 00:03:53,041
So, um, every road
to the courthouse blocked?
30
00:03:53,140 --> 00:03:55,280
Only police vehicles
allowed through.
31
00:03:55,379 --> 00:03:57,879
We have 200 soldiers
guarding the perimeter.
32
00:03:57,978 --> 00:04:00,638
Jeez. They're gonna have to
be there for months.
33
00:04:00,738 --> 00:04:02,198
This trial's not gonna be fast.
34
00:04:02,297 --> 00:04:03,957
PASTIKA: They will be.
35
00:04:04,057 --> 00:04:06,237
He won't get through.
36
00:04:06,336 --> 00:04:09,116
Azahari's not gonna
come himself.
37
00:04:09,215 --> 00:04:11,965
He'll send kids,
like he did last time.
38
00:04:14,973 --> 00:04:16,393
JOURNALIST: Early this morning
39
00:04:16,493 --> 00:04:18,593
outside Denpasar
Police Headquarters,
40
00:04:18,692 --> 00:04:22,192
officers were told security was
to be increased to levels...
41
00:04:22,291 --> 00:04:24,291
-Here.
-..never seen before.
42
00:04:24,891 --> 00:04:27,671
Authorities are now
so concerned about safety
43
00:04:27,770 --> 00:04:30,430
that, from today,
a newly formed strike force
44
00:04:30,529 --> 00:04:33,509
will patrol the streets,
hotels and airport.
45
00:04:36,847 --> 00:04:38,747
TRANSLATOR: This operation,
the main purpose...
46
00:04:38,847 --> 00:04:40,847
I'm pretty freaked out
about you going back there.
47
00:04:42,965 --> 00:04:44,385
When's your flight?
48
00:04:44,485 --> 00:04:46,025
JOURNALIST:
..chief suspect Amrozi
49
00:04:46,125 --> 00:04:47,935
was waiting for his team
of pro-Islamic...
50
00:04:48,044 --> 00:04:50,584
Where are you staying?
Not in Kuta?
51
00:04:50,683 --> 00:04:52,343
..seems compelling.
52
00:04:52,443 --> 00:04:54,663
Today, we were shown
the taped confession.
53
00:04:54,762 --> 00:04:55,942
Nic?
54
00:04:56,042 --> 00:04:57,662
..Amrozi describes in detail
55
00:04:57,761 --> 00:05:00,461
how he planned the attack
and helped build the bomb.
56
00:05:00,560 --> 00:05:03,100
-He even drew pictures...
-I'm not going.
57
00:05:03,200 --> 00:05:04,580
..placed on October 12.
58
00:05:04,679 --> 00:05:06,339
Amrozi's lawyer
is reported to have said...
59
00:05:06,439 --> 00:05:08,099
I can't face it.
60
00:05:08,198 --> 00:05:10,538
-What do you say?
-Good.
61
00:05:10,637 --> 00:05:12,617
I'd be worried sick.
62
00:05:12,717 --> 00:05:15,017
TRANSLATOR:
..that his clients are innocent.
63
00:05:15,116 --> 00:05:17,956
(CROWD JEERS)
64
00:05:24,553 --> 00:05:27,873
-(HUSHED WHISPERING)
-(DOOR OPENS AND CLOSES)
65
00:05:35,950 --> 00:05:39,790
(PEOPLE SHOUT)
66
00:06:07,381 --> 00:06:09,781
(NI LUH SOBS)
67
00:06:33,374 --> 00:06:35,034
Are you alright?
68
00:06:35,133 --> 00:06:37,573
I've been so angry
and now this?
69
00:06:39,652 --> 00:06:43,972
But my husband...
he'll never come back.
70
00:06:48,409 --> 00:06:50,389
Have you had
the cremation yet?
71
00:06:50,489 --> 00:06:51,589
No.
72
00:06:51,688 --> 00:06:54,468
I can give you the money.
73
00:06:54,568 --> 00:06:56,888
I know Balinese cremations
cost a lot.
74
00:06:58,447 --> 00:07:00,447
Oh, no, thank you.
75
00:07:01,646 --> 00:07:03,646
We'll be fine.
76
00:07:11,483 --> 00:07:14,243
I need to speak with my husband.
77
00:07:16,081 --> 00:07:18,081
I will go to Balian.
78
00:07:19,440 --> 00:07:21,440
What's that?
79
00:07:22,560 --> 00:07:27,280
She can call my husband's spirit
into her body.
80
00:07:29,318 --> 00:07:31,438
So then I can speak with him.
81
00:07:36,276 --> 00:07:38,356
(BELL DINGS AND ECHOES)
82
00:08:34,579 --> 00:08:36,199
BALIAN: Hello.
83
00:10:46,621 --> 00:10:48,741
(SOBS)
84
00:10:59,417 --> 00:11:03,517
Allahu Akbar. Allahu Akbar.
85
00:11:03,616 --> 00:11:08,056
(PRAYS IN LOCAL LANGUAGE)
86
00:11:09,374 --> 00:11:11,374
(BAMBANG BREATHES SHAKILY)
87
00:11:39,206 --> 00:11:42,286
(SOMBRE MUSIC)
88
00:13:23,976 --> 00:13:25,976
MAN: Pol.
89
00:13:27,095 --> 00:13:28,625
Oh. (CHUCKLES)
90
00:13:28,734 --> 00:13:31,674
Hi. Hello.
91
00:13:31,774 --> 00:13:33,634
Hey.
92
00:13:33,733 --> 00:13:35,673
Wow. What's all this?
93
00:13:35,772 --> 00:13:38,792
MAN: Cards. Letters.
Thousands of them.
94
00:13:38,891 --> 00:13:40,391
I thought... (CLEARS THROAT)
95
00:13:40,491 --> 00:13:42,671
I thought you might
want to look through them
96
00:13:42,770 --> 00:13:44,770
before you started back in.
97
00:13:46,209 --> 00:13:47,749
You look great, Pol.
98
00:13:47,849 --> 00:13:49,629
-(HALF-LAUGHS)
-You're doing so well.
99
00:13:49,728 --> 00:13:52,008
We're all really proud of you.
100
00:13:53,207 --> 00:13:56,467
Anyway, you can work as little
or as much as you want.
101
00:13:56,566 --> 00:13:59,286
-No pressure at all.
-Thank you.
102
00:14:02,605 --> 00:14:03,815
Have you, uh...
103
00:14:03,924 --> 00:14:06,984
-Have you been following this?
-POLLY: No.
104
00:14:07,083 --> 00:14:09,663
I'm over what those men did. I
refuse to even think about them.
105
00:14:09,763 --> 00:14:12,443
KBO, I say. Keep buggering on.
106
00:14:19,480 --> 00:14:22,480
(SOLEMN MUSIC)
107
00:14:36,475 --> 00:14:38,485
POLLY: Dear Dan,
108
00:14:38,594 --> 00:14:41,454
I can't sleep now.
109
00:14:41,553 --> 00:14:44,053
I can't even get out of bed
some days.
110
00:14:44,153 --> 00:14:46,153
Nothing works.
111
00:14:47,072 --> 00:14:50,072
We used to talk about
everything, remember?
112
00:14:51,751 --> 00:14:53,331
I just...
113
00:14:53,430 --> 00:14:56,150
I don't think I can
keep going without you.
114
00:15:12,185 --> 00:15:14,495
(ALARM CLOCK BEEPS REPEATEDLY)
115
00:15:43,056 --> 00:15:44,556
What are you doing?
116
00:15:44,655 --> 00:15:46,275
What does it look like
I'm doing, Nat?
117
00:15:46,375 --> 00:15:47,745
I'm trying to make a...
118
00:15:47,854 --> 00:15:49,354
Like, you know...
119
00:15:49,454 --> 00:15:52,354
A sandwich? OK.
120
00:15:52,453 --> 00:15:53,913
Yes, a sandwich.
121
00:15:54,013 --> 00:15:56,313
Basic fucking words!
I keep forgetting them.
122
00:15:56,412 --> 00:15:58,112
Hey, the doctor said
that'd happen.
123
00:15:58,211 --> 00:15:59,751
Yeah, I know.
124
00:15:59,851 --> 00:16:03,131
Why are you doing this? You
forget you only have one arm?
125
00:16:05,809 --> 00:16:07,469
-(BOTH CHUCKLE)
-No.
126
00:16:07,569 --> 00:16:10,889
I remember.
Thanks for reminding me.
127
00:16:15,886 --> 00:16:17,886
I want my old life back.
128
00:16:24,804 --> 00:16:26,804
NICOLE: He's here again.
129
00:16:29,323 --> 00:16:31,743
Do you want me to talk to him?
130
00:16:31,842 --> 00:16:34,242
No. I will.
131
00:16:38,480 --> 00:16:40,180
NICOLE: What are you doing here?
132
00:16:40,279 --> 00:16:42,699
-I don't know, just sitting.
-Well, you can stop.
133
00:16:42,799 --> 00:16:44,579
Just go and live your life.
134
00:16:44,678 --> 00:16:46,338
LUKE: I can't.
135
00:16:46,438 --> 00:16:48,018
You can.
136
00:16:48,117 --> 00:16:49,737
I don't want you here
out of guilt.
137
00:16:49,837 --> 00:16:51,977
Nic, that's not why I'm here.
138
00:16:52,076 --> 00:16:53,976
Look, you're a really great guy,
139
00:16:54,075 --> 00:16:56,175
but I've got so much shit
going on in my life...
140
00:16:56,275 --> 00:16:57,925
-I know that.
-Get back in the car.
141
00:16:58,034 --> 00:17:00,234
-I'm not going anywhere.
-Luke, just get back in the car.
142
00:17:01,353 --> 00:17:03,213
Luke, get back in the car.
143
00:17:03,313 --> 00:17:05,433
Get back in the car!
144
00:17:06,872 --> 00:17:09,412
(SHOUTS) Get back in the car!
Please do it.
145
00:17:09,511 --> 00:17:11,651
Just get back in the car.
146
00:17:11,750 --> 00:17:13,770
Please, just get back
in the car.
147
00:17:13,870 --> 00:17:16,870
(HEARTFELT MUSIC)
148
00:17:28,026 --> 00:17:30,026
(SOBS)
149
00:17:40,862 --> 00:17:43,582
(CRIES)
150
00:17:52,379 --> 00:17:55,839
We think Azahari is in this
region somewhere. West Java.
151
00:17:55,938 --> 00:17:57,678
Have you got
intelligence on that?
152
00:17:57,777 --> 00:17:59,997
We believe he was stopped
by traffic police.
153
00:18:00,096 --> 00:18:01,556
But they didn't recognise him.
154
00:18:01,656 --> 00:18:04,036
Well, how can that be?
His photo's everywhere.
155
00:18:04,135 --> 00:18:06,905
-He's changing his appearance.
-Right.
156
00:18:07,014 --> 00:18:08,994
And he has friends.
157
00:18:09,094 --> 00:18:11,614
Yes. In Jemaah Islamiyah.
158
00:18:13,133 --> 00:18:15,133
But Mere is getting closer.
159
00:18:16,452 --> 00:18:18,232
NEWSREADER: Two bombs
exploded in Jakarta,
160
00:18:18,331 --> 00:18:21,271
the country's capital,
just before 8am local time.
161
00:18:21,370 --> 00:18:23,870
The blast targeted
two American hotels,
162
00:18:23,970 --> 00:18:26,430
the Ritz-Carlton
and the JW Marriott.
163
00:18:26,529 --> 00:18:29,789
So far, 9 people are reported
dead and 42 injured.
164
00:18:29,888 --> 00:18:32,708
So joining us by phone now
is Bumba Arijit Das.
165
00:18:32,807 --> 00:18:34,427
He's on the ground in Jakarta.
166
00:18:34,527 --> 00:18:36,427
And, Arijit, if you could
bring us up to date
167
00:18:36,526 --> 00:18:37,906
on the latest there?
168
00:18:38,006 --> 00:18:39,666
ARIJIT: That's right, Scarlet,
so, basically,
169
00:18:39,765 --> 00:18:41,105
there's nine people killed,
170
00:18:41,205 --> 00:18:42,615
and we just had
a press conference
171
00:18:42,724 --> 00:18:44,544
by the police spokesman.
172
00:18:44,644 --> 00:18:47,504
So they are saying
that possibly...
173
00:18:47,603 --> 00:18:49,143
(ARIJIT CONTINUES INDISTINCTLY)
174
00:18:49,242 --> 00:18:51,262
(PHONE RINGS)
175
00:18:51,362 --> 00:18:52,582
Yeah?
176
00:18:57,920 --> 00:19:00,620
-(DRAMATIC MUSIC)
177
00:19:00,719 --> 00:19:03,079
(PEOPLE SHOUT)
178
00:19:04,958 --> 00:19:06,778
-(AZAHARI SHOUTS)
-(WOMAN SCREAMS)
179
00:19:06,877 --> 00:19:08,877
(SHOUTING)
180
00:19:21,513 --> 00:19:23,513
(MUSIC SLOWLY QUIETENS)
181
00:19:47,186 --> 00:19:50,526
And the Marriott bomb, that
was Azahari. His signature?
182
00:19:50,625 --> 00:19:51,915
ASHTON: Yeah.
183
00:19:52,024 --> 00:19:54,484
-Same explosives as Bali.
-Yeah, I know.
184
00:19:54,584 --> 00:19:56,244
They're trying
to influence the trial.
185
00:19:56,343 --> 00:19:58,003
Yeah, look, I don't know.
Possibly.
186
00:19:58,103 --> 00:19:59,523
The verdict is in tomorrow.
187
00:19:59,622 --> 00:20:01,442
They're gonna get
the death penalty.
188
00:20:01,542 --> 00:20:02,962
What's being done?
189
00:20:03,061 --> 00:20:06,201
Well, a detachment of 400 elite
soldiers is being deployed.
190
00:20:06,300 --> 00:20:08,880
They have some idea
where Azahari is.
191
00:20:08,979 --> 00:20:10,799
"Some idea"?
What does that mean?
192
00:20:10,899 --> 00:20:14,159
(SIGHS) Look, they tracked him
to a boarding house
193
00:20:14,258 --> 00:20:16,718
in Bandung, Java,
and they couldn't get him.
194
00:20:16,817 --> 00:20:17,837
Why not?
195
00:20:17,937 --> 00:20:19,317
He was in a crowded marketplace
196
00:20:19,416 --> 00:20:21,276
with a bomb on his back and
there were kids everywhere.
197
00:20:21,376 --> 00:20:22,556
They let him go?
198
00:20:22,656 --> 00:20:24,356
Yes, they let him go.
They had no choice.
199
00:20:24,455 --> 00:20:26,465
200 people have
already died in Bali,
200
00:20:26,574 --> 00:20:27,954
11 more in Jakarta.
201
00:20:28,054 --> 00:20:29,634
How many more people
are gonna die now?
202
00:20:29,733 --> 00:20:31,833
Mate, if they had
any other choice,
203
00:20:31,933 --> 00:20:33,513
they would have taken it,
alright?
204
00:20:33,612 --> 00:20:34,992
They had no other choice.
205
00:20:35,092 --> 00:20:36,952
How do you know
that crack team of soldiers
206
00:20:37,051 --> 00:20:38,071
isn't full of his mates?
207
00:20:38,171 --> 00:20:39,751
Because they're
very good operatives.
208
00:20:39,851 --> 00:20:42,171
Well, not good enough.
Obviously.
209
00:20:49,488 --> 00:20:52,328
(ROOSTER CROWS)
210
00:22:49,093 --> 00:22:51,513
(SEWING MACHINE WHIRRS)
211
00:22:51,613 --> 00:22:53,613
(THUNDER CRACKS)
212
00:23:01,850 --> 00:23:03,850
(SIGHS)
213
00:23:16,845 --> 00:23:18,345
TREVOR McDONALD:
One of the concerns
214
00:23:18,445 --> 00:23:20,065
surrounding
the coming war with Iraq
215
00:23:20,165 --> 00:23:21,615
is that while
almost everyone agrees
216
00:23:21,724 --> 00:23:23,344
that Saddam Hussein
is a brutal dictator,
217
00:23:23,444 --> 00:23:26,544
many people doubt that he poses
an immediate threat to Britain,
218
00:23:26,643 --> 00:23:28,903
or that he's linked to
the people who attacked America
219
00:23:29,002 --> 00:23:32,022
on September 11, 2001.
220
00:23:32,121 --> 00:23:33,701
Let's hear from Hanabeth Luke,
221
00:23:33,801 --> 00:23:35,261
who has some experience
of terrorism,
222
00:23:35,360 --> 00:23:39,060
because her boyfriend
was killed in Indonesia.
223
00:23:39,159 --> 00:23:40,739
Mr Blair,
I have come from Australia
224
00:23:40,839 --> 00:23:44,299
to show you this photograph
of Marc Gajardo and myself.
225
00:23:44,398 --> 00:23:47,338
We were both in
the Sari Club on October 12.
226
00:23:47,437 --> 00:23:49,377
Marc was killed
and I made it out.
227
00:23:49,476 --> 00:23:52,496
But I saw the carnage.
I saw the devastation.
228
00:23:52,595 --> 00:23:55,365
I've seen the suffering
that results with families
229
00:23:55,474 --> 00:23:57,614
in Australia and England.
230
00:23:57,714 --> 00:24:00,574
I heard the thud
of Marc's father's knees
231
00:24:00,673 --> 00:24:03,253
as he fell to the floor
when I told him over the phone
232
00:24:03,352 --> 00:24:04,732
that his son was dead.
233
00:24:04,832 --> 00:24:06,972
Do you really want to go
into a war with Iraq
234
00:24:07,071 --> 00:24:10,971
and subject so many innocent
Iraqi families to the same?
235
00:24:11,070 --> 00:24:12,570
Because they will be hurt.
236
00:24:12,669 --> 00:24:14,169
They will be,
and they will go through
237
00:24:14,269 --> 00:24:15,889
the same pain that I've seen.
238
00:24:15,988 --> 00:24:18,048
And they will resort
to more terrorism.
239
00:24:18,148 --> 00:24:20,528
More innocent young men
like Marc
240
00:24:20,627 --> 00:24:22,647
will be targeted
and they will be killed.
241
00:24:22,747 --> 00:24:24,407
There's nothing - sorry -
242
00:24:24,506 --> 00:24:28,086
I can say to take away the pain
that you feel in this situation.
243
00:24:28,185 --> 00:24:30,275
HANABETH: I'm not asking you
to take away my pain.
244
00:24:30,384 --> 00:24:33,044
BLAIR: But I'm just saying that,
right at the outset.
245
00:24:33,144 --> 00:24:36,844
But the reason why I'm taking
this action is that my worry is,
246
00:24:36,942 --> 00:24:38,842
if the terrorists are able
247
00:24:38,942 --> 00:24:42,202
to get hold of
even worse material
248
00:24:42,301 --> 00:24:43,961
than they used
in the bomb in Bali,
249
00:24:44,060 --> 00:24:47,880
you could be talking not about
several hundred people dying,
250
00:24:47,979 --> 00:24:49,919
but several thousand people
dying,
251
00:24:50,019 --> 00:24:52,119
perhaps even more than that,
and that's why I'm doing it.
252
00:24:52,218 --> 00:24:56,118
Look, who would want to be in
the position of going to war?
253
00:24:56,217 --> 00:24:59,117
But if I actually believe
254
00:24:59,216 --> 00:25:00,836
and genuinely believe
255
00:25:00,936 --> 00:25:03,156
that there is a real risk,
256
00:25:03,255 --> 00:25:05,185
because we know
these terrorists groups,
257
00:25:05,294 --> 00:25:08,354
the sort that perpetrated
that, um, atrocity in Bali,
258
00:25:08,453 --> 00:25:10,553
are trying to get hold
of these weapons.
259
00:25:10,653 --> 00:25:13,433
If we don't take action
against this threat now,
260
00:25:13,532 --> 00:25:15,232
the risk is not that...
261
00:25:15,331 --> 00:25:18,631
..not that innocent people
die, simply,
262
00:25:18,730 --> 00:25:20,950
but that they die
on a huge scale,
263
00:25:21,050 --> 00:25:22,310
and that's what worries me.
264
00:25:22,409 --> 00:25:24,469
Now, there are no easy choices
in this situation
265
00:25:24,569 --> 00:25:27,189
and there is no, you know,
moral high ground
266
00:25:27,288 --> 00:25:30,388
that one side owns
and the other side doesn't.
267
00:25:30,487 --> 00:25:34,907
But that's what I see
every single day across my desk.
268
00:25:35,006 --> 00:25:37,346
I get reports
of these terrorist groups,
269
00:25:37,445 --> 00:25:39,145
the sorts that are in Europe
at the moment,
270
00:25:39,245 --> 00:25:40,695
the sorts that did that in Bali,
271
00:25:40,804 --> 00:25:42,904
though Bali had nothing to do
with the war against terror.
272
00:25:43,003 --> 00:25:45,583
But until we start asking these
people why they hate us so much,
273
00:25:45,683 --> 00:25:47,583
we're not going to find out
the cause for this.
274
00:25:47,682 --> 00:25:49,902
These people are not using
weapons of mass destruction.
275
00:25:50,001 --> 00:25:52,981
These people are using weapons
that are on hand, easily.
276
00:25:53,081 --> 00:25:54,941
They used planes
at the World Trade Center,
277
00:25:55,040 --> 00:25:56,860
they used fertiliser in Bali.
278
00:25:56,959 --> 00:25:58,619
These people are
using their minds,
279
00:25:58,719 --> 00:26:00,539
not weapons of mass destruction.
280
00:26:00,638 --> 00:26:02,538
-BLAIR: But if they could...
-(AUDIENCE APPLAUDS)
281
00:26:02,638 --> 00:26:04,858
BLAIR: Yeah, but surely,
you know,
282
00:26:04,957 --> 00:26:06,497
let's at least agree
on one thing.
283
00:26:06,597 --> 00:26:08,897
If they could use a weapon of
mass destruction, they would.
284
00:26:08,996 --> 00:26:11,036
(WHEELS SQUEAL ON TRACKS)
285
00:26:13,075 --> 00:26:14,805
Yes? Yeah.
286
00:26:14,914 --> 00:26:16,914
No, no, no, that works.
287
00:26:17,754 --> 00:26:19,134
No, that... (SIGHS)
Yeah, that's fine.
288
00:26:19,233 --> 00:26:20,733
That can work on our end.
289
00:26:20,833 --> 00:26:26,113
So, uh, 40,000 at, um, 8 and...
290
00:26:27,871 --> 00:26:30,891
Eight and... (STAMMERS)
291
00:26:30,990 --> 00:26:33,610
(EERIE MUSIC)
292
00:26:33,709 --> 00:26:35,709
And...
293
00:26:37,788 --> 00:26:40,808
(MUSIC INTENSIFIES AND DIES)
294
00:26:40,907 --> 00:26:42,847
(OFFICE PHONES RING)
295
00:26:42,946 --> 00:26:45,246
Did I say eight-and-a-half or...
296
00:26:45,346 --> 00:26:49,396
I can't... Did I say...
Did I say eight-and-a-half?
297
00:26:49,504 --> 00:26:51,364
Did I say eight-and-a-half?
Of course. No, I'm not...
298
00:26:51,464 --> 00:26:53,844
I'm not trying to raise you.
Oh, my God!
299
00:26:53,943 --> 00:26:55,163
Um...
300
00:26:55,263 --> 00:26:57,843
(MUSIC INTENSIFIES AND DIES)
301
00:26:57,942 --> 00:26:59,882
(SILENCE)
302
00:26:59,981 --> 00:27:01,981
Um...
303
00:27:03,380 --> 00:27:05,600
(BREATHES SHAKILY)
304
00:27:05,700 --> 00:27:07,700
(DISCORDANT MUSIC)
305
00:27:09,179 --> 00:27:11,179
(WHISPERS) Sorry.
306
00:27:15,337 --> 00:27:18,397
(MUSIC INTENSIFIES AND FADES)
307
00:27:18,496 --> 00:27:21,456
-You imagined it, darling.
-Yeah, I know...that.
308
00:27:23,495 --> 00:27:25,485
Doesn't make it better.
309
00:27:27,853 --> 00:27:31,313
Remember that
you survived for a reason.
310
00:27:31,412 --> 00:27:34,072
-God let you survive for...
-No.
311
00:27:34,172 --> 00:27:36,172
..a reason.
312
00:27:39,450 --> 00:27:42,270
I survived because
I wasn't knocked unconscious
313
00:27:42,369 --> 00:27:43,829
like the others.
314
00:27:43,929 --> 00:27:45,469
That's why I survived.
315
00:27:45,568 --> 00:27:47,568
That's the only reason.
316
00:27:49,327 --> 00:27:51,327
Dumb luck.
317
00:27:54,366 --> 00:27:58,876
They're gone and I'm not,
and I don't know why.
318
00:28:02,363 --> 00:28:04,363
MUM: Oh, Pol.
319
00:28:14,000 --> 00:28:15,500
NEWSREADER: A one-tonne car bomb
320
00:28:15,600 --> 00:28:18,940
exploded outside the Australian
Embassy in South Jakarta
321
00:28:19,039 --> 00:28:21,299
at about 10:30am today,
322
00:28:21,398 --> 00:28:24,378
killing nine people,
including the suicide bomber,
323
00:28:24,477 --> 00:28:27,097
and wounding
more than 150 others.
324
00:28:27,196 --> 00:28:29,376
The explosion
gutted the Greek Embassy
325
00:28:29,476 --> 00:28:31,976
on the 12th floor
of the adjacent building,
326
00:28:32,075 --> 00:28:34,565
where three diplomats
were wounded,
327
00:28:34,674 --> 00:28:37,214
damaged the nearby
Chinese Embassy...
328
00:28:37,313 --> 00:28:38,773
(NEWSREADER'S VOICE FADES)
329
00:28:38,873 --> 00:28:40,873
(UNEASY MUSIC)
330
00:28:45,111 --> 00:28:47,811
(ASHTON READS) "We decided
to call Australia to account,
331
00:28:47,910 --> 00:28:51,130
"which we consider one of the
worst enemies of God and Islam.
332
00:28:51,229 --> 00:28:56,129
"A mujahid has carried out
a martyrdom operation
333
00:28:56,228 --> 00:28:58,008
"against
the Australian Embassy."
334
00:28:58,107 --> 00:29:01,007
Propaganda.
Azahari didn't succeed.
335
00:29:01,107 --> 00:29:03,767
The only people killed
were Muslim Indonesians.
336
00:29:03,866 --> 00:29:05,326
He's killing his own.
337
00:29:05,425 --> 00:29:07,665
That will make our job easier.
338
00:29:09,344 --> 00:29:14,044
My government also wants,
um, an AFP presence
339
00:29:14,143 --> 00:29:16,203
front and centre
in the hunt for Azahari.
340
00:29:16,302 --> 00:29:18,562
Mere is very capable.
341
00:29:18,662 --> 00:29:20,802
I'm not saying he isn't.
342
00:29:20,901 --> 00:29:22,801
I'm sure Australian police
343
00:29:22,900 --> 00:29:25,440
would make very useful pictures
on Australian television.
344
00:29:25,540 --> 00:29:28,340
But that would cause
a political problem here.
345
00:29:31,138 --> 00:29:33,458
I just want him caught,
you know.
346
00:29:36,336 --> 00:29:39,556
I'm, um...I'm going home soon.
347
00:29:39,656 --> 00:29:41,436
I've been offered a new job,
348
00:29:41,535 --> 00:29:43,685
running the Office
of Police Integrity.
349
00:29:44,974 --> 00:29:46,714
PASTIKA: A good job for you,
my friend.
350
00:29:46,813 --> 00:29:48,813
You will do it well.
351
00:29:51,052 --> 00:29:52,592
I would have liked
to have been able
352
00:29:52,692 --> 00:29:54,312
to finish the job here first.
353
00:29:54,411 --> 00:29:58,371
Trust me, Graham.
Mere will catch Azahari.
354
00:30:04,049 --> 00:30:06,049
Thanks, Pak.
355
00:30:06,768 --> 00:30:09,408
-Terima kasih, Graham.
-Terima kasih.
356
00:30:15,645 --> 00:30:18,815
Well, Made, I'm still alive.
357
00:30:18,924 --> 00:30:20,924
Great job.
358
00:30:30,281 --> 00:30:34,061
So the, uh, doctor wants to
put breast implants in your leg?
359
00:30:34,160 --> 00:30:35,740
-Mm.
-I hear that right?
360
00:30:35,839 --> 00:30:36,819
Yeah.
361
00:30:36,919 --> 00:30:38,859
Boobs in my legs,
to stretch the skin.
362
00:30:38,958 --> 00:30:41,118
-It's weird, right? Yeah.
-Nice.
363
00:30:43,517 --> 00:30:46,317
Yeah, um, did you see
the news today?
364
00:30:47,956 --> 00:30:51,036
There's, um...
There's been another bombing.
365
00:30:52,275 --> 00:30:54,505
This time the Australian Embassy
in Jakarta.
366
00:30:57,833 --> 00:31:00,273
I don't think I can ever
go back to Indonesia.
367
00:31:01,512 --> 00:31:03,712
That's cool. Stay here with me.
368
00:31:05,871 --> 00:31:08,071
We could, uh, get married.
369
00:31:12,229 --> 00:31:13,649
Did you just propose to me?
370
00:31:13,748 --> 00:31:15,848
-Nuh.
-Nuh. OK.
371
00:31:15,948 --> 00:31:17,688
Yeah, I was, um,
mistaken, clearly.
372
00:31:17,787 --> 00:31:20,027
Yeah. No, I think I did.
373
00:31:22,826 --> 00:31:24,826
-Yeah?
-Yeah.
374
00:31:27,145 --> 00:31:28,395
OK.
375
00:31:28,504 --> 00:31:30,504
(NIC CHUCKLES)
376
00:31:38,741 --> 00:31:41,041
-Can we just walk?
-Mm-hm.
377
00:31:41,141 --> 00:31:44,161
(LAUGHS) Thanks for the tree.
378
00:31:44,260 --> 00:31:46,260
That's OK.
379
00:32:00,215 --> 00:32:02,215
WOMAN:
380
00:32:57,799 --> 00:33:01,279
-(LOUD EXPLOSION)
-(SCREAMING)
381
00:33:04,077 --> 00:33:05,457
NEWSREADER: Amateur pictures
382
00:33:05,556 --> 00:33:06,936
from the Indonesian island
of Bali
383
00:33:07,036 --> 00:33:09,216
show the immediate aftermath
of a bomb attack
384
00:33:09,315 --> 00:33:10,895
which has killed at least 25.
385
00:33:10,995 --> 00:33:12,845
Three bombs
ripped through restaurants
386
00:33:12,954 --> 00:33:15,774
during the busy evening period,
two on Jimbaran Beach,
387
00:33:15,873 --> 00:33:17,773
the third on Kuta Beach.
388
00:33:17,873 --> 00:33:20,173
The explosions came
almost exactly three years
389
00:33:20,272 --> 00:33:22,092
after 202 people were killed
390
00:33:22,192 --> 00:33:24,132
in an attack on two nightclubs
on the island.
391
00:33:24,231 --> 00:33:25,611
They've done it again.
392
00:33:25,711 --> 00:33:27,171
Many people were injured
by flying glass...
393
00:33:27,270 --> 00:33:31,210
It's... It's like
they're hunting me.
394
00:33:31,309 --> 00:33:33,669
-Pol, that's not...
-No, I know...
395
00:33:34,748 --> 00:33:36,808
I know that it makes no sense,
396
00:33:36,907 --> 00:33:38,287
but just when I thought
397
00:33:38,387 --> 00:33:40,567
I could finally go back
and say goodbye properly,
398
00:33:40,666 --> 00:33:44,546
I buy a fucking ticket
and they do this!
399
00:33:48,224 --> 00:33:51,224
(GRIM MUSIC)
400
00:34:06,139 --> 00:34:08,139
(WHISPERS) Dan.
401
00:34:09,778 --> 00:34:11,778
I'm sorry.
402
00:34:15,776 --> 00:34:17,776
I didn't...
403
00:34:19,015 --> 00:34:21,535
I couldn't save you.
404
00:34:23,894 --> 00:34:25,834
I didn't even go
to Annika's funeral.
405
00:34:25,933 --> 00:34:28,073
I couldn't.
406
00:34:28,173 --> 00:34:29,433
I'm sorry.
407
00:34:29,532 --> 00:34:32,532
(MOURNFUL MUSIC)
408
00:34:41,969 --> 00:34:43,969
I wrote you letters.
409
00:34:45,008 --> 00:34:46,748
So many.
410
00:34:46,847 --> 00:34:48,887
We used to speak every day.
411
00:34:58,164 --> 00:35:00,164
There was nothing
I could have done.
412
00:35:07,721 --> 00:35:09,721
I couldn't stop it.
413
00:35:20,678 --> 00:35:23,758
(MUSIC LIFTS GENTLY)
414
00:36:13,982 --> 00:36:15,982
(MUSIC CONTINUES)
415
00:37:03,328 --> 00:37:04,908
(MUSIC FADES)
416
00:37:05,008 --> 00:37:06,788
ASHTON: And away!
417
00:37:06,887 --> 00:37:08,887
-(PHONE RINGS)
-Good boy.
418
00:37:10,326 --> 00:37:13,386
-Hello?
-MERE: Mr Ashton, we found him.
419
00:37:13,485 --> 00:37:15,545
-Mere?
-MERE: We got his number.
420
00:37:15,645 --> 00:37:18,995
Traced it to him.
He won't get away this time.
421
00:37:21,363 --> 00:37:23,223
Well, I hope you can
bring him in alive.
422
00:37:23,322 --> 00:37:26,322
-(PHONE BEEPS)
-(STIRRING MARTIAL MUSIC)
423
00:38:02,071 --> 00:38:04,771
(MUSIC INTENSIFIES)
424
00:38:04,870 --> 00:38:08,690
(READS) "You see, there are
three kinds of scared.
425
00:38:08,789 --> 00:38:12,349
"The first is the scared you get
when you bump into something.
426
00:38:13,468 --> 00:38:16,768
"The second kind of scared
is when you're way up high..."
427
00:38:16,867 --> 00:38:18,447
(PHONE RINGS)
428
00:38:18,546 --> 00:38:20,006
(PHONE BEEPS)
429
00:38:20,106 --> 00:38:21,606
Ashton.
430
00:38:21,706 --> 00:38:23,706
MERE: We got him.
431
00:38:24,345 --> 00:38:26,335
Is he alive?
432
00:38:27,344 --> 00:38:29,344
MERE: No.
433
00:38:32,223 --> 00:38:35,223
Well, thanks for letting me
know. I appreciate it.
434
00:38:38,261 --> 00:38:40,261
(PHONE BEEPS)
435
00:38:54,296 --> 00:38:56,596
Graham. Congratulations.
436
00:38:56,696 --> 00:38:58,356
Order of Australia.
Well deserved.
437
00:38:58,455 --> 00:38:59,955
ASHTON: Thank you.
438
00:39:00,055 --> 00:39:02,145
You got Azahari. Sensational.
439
00:39:02,254 --> 00:39:04,834
Yeah, well, I didn't get him.
440
00:39:04,933 --> 00:39:07,073
The Indonesians got him.
441
00:39:07,173 --> 00:39:09,393
Whatever. Great result.
442
00:39:09,492 --> 00:39:10,992
We can move on.
443
00:39:11,091 --> 00:39:13,091
Who's we?
444
00:39:13,731 --> 00:39:15,151
It's not over.
445
00:39:15,250 --> 00:39:18,270
Jemaah Islamiyah
still has operatives out there.
446
00:39:18,369 --> 00:39:21,169
Bin Laden's still out there.
Bashir's still active.
447
00:39:22,688 --> 00:39:24,308
We sent them a message, Graham.
448
00:39:24,408 --> 00:39:26,908
They hit us, we can hit them
twice as hard.
449
00:39:27,007 --> 00:39:28,587
If they want to play
a zero-sum game,
450
00:39:28,686 --> 00:39:30,066
we can give that to them.
451
00:39:30,166 --> 00:39:32,266
You lied to me.
452
00:39:32,365 --> 00:39:33,825
Sorry?
453
00:39:33,925 --> 00:39:36,575
The government had intel
that Bali was gonna happen.
454
00:39:36,684 --> 00:39:38,984
That's why the US
closed its embassy.
455
00:39:39,083 --> 00:39:41,623
And then they opened
the embassy back up again.
456
00:39:41,723 --> 00:39:43,223
Don't believe everything
you read, mate.
457
00:39:43,322 --> 00:39:44,942
The Office of National
Assessments and ASIO
458
00:39:45,042 --> 00:39:48,742
briefed the government...
that Bali was a target.
459
00:39:48,841 --> 00:39:50,221
We didn't have specific intel...
460
00:39:50,320 --> 00:39:52,020
They were so concerned,
they briefed them three times.
461
00:39:52,120 --> 00:39:53,980
We get hundreds of intel reports
every day.
462
00:39:54,079 --> 00:39:56,179
You could have issued a travel
advisory. The Americans did.
463
00:39:56,278 --> 00:39:58,538
We don't change travel advice
based on speculation.
464
00:39:58,638 --> 00:40:00,638
It wasn't speculation, mate.
465
00:40:01,437 --> 00:40:03,437
It wasn't speculation.
466
00:40:04,356 --> 00:40:07,136
Everywhere is
a possible target these days.
467
00:40:07,235 --> 00:40:09,415
This is the world we live in.
468
00:40:09,515 --> 00:40:11,505
You could have saved people.
469
00:40:14,113 --> 00:40:19,393
YOU could have saved
hundreds of people.
470
00:40:30,749 --> 00:40:32,289
You did a great job, Graham.
471
00:40:32,388 --> 00:40:34,588
Why can't you just be happy
with that and move on?
472
00:40:36,187 --> 00:40:38,187
Thank you for your service.
473
00:40:39,266 --> 00:40:42,266
(GENTLE, WISTFUL MUSIC)
474
00:41:08,658 --> 00:41:11,658
(MUSIC LIFTS GENTLY)
475
00:41:41,048 --> 00:41:43,048
I'm very sorry.
476
00:41:44,527 --> 00:41:47,927
What did we do wrong
to make the gods angry?
477
00:41:50,566 --> 00:41:52,786
But what I believe is this.
478
00:41:52,885 --> 00:41:55,355
There is no good without evil.
479
00:41:56,844 --> 00:41:59,204
And we are here now...
480
00:42:02,642 --> 00:42:04,642
..to restore the balance.
481
00:42:06,001 --> 00:42:08,301
We must not hold on to hate.
482
00:42:08,400 --> 00:42:11,080
There is no future in that.
483
00:43:59,449 --> 00:44:00,909
RICHARD ROXBURGH:
Following the bombings,
484
00:44:01,008 --> 00:44:03,628
Graham Ashton was appointed
head of counterterrorism
485
00:44:03,727 --> 00:44:05,507
for the Australian
Federal Police
486
00:44:05,607 --> 00:44:08,707
and later became chief
commissioner of Victoria Police.
487
00:44:08,806 --> 00:44:11,146
Amrozi, Mukhlas and Samudra
488
00:44:11,245 --> 00:44:14,415
were executed
by firing squad in 2008.
489
00:44:14,524 --> 00:44:17,104
Ali Imron showed remorse
for his actions
490
00:44:17,203 --> 00:44:19,203
and was imprisoned for life.
491
00:44:20,243 --> 00:44:21,783
SRISACD SACDPRASEUTH:
Made Pastika
492
00:44:21,882 --> 00:44:24,102
was awarded an honorary
Order of Australia
493
00:44:24,201 --> 00:44:26,301
for his work on
the Bali investigation.
494
00:44:26,401 --> 00:44:29,921
He became a popular
governor of Bali in 2013.
495
00:44:31,639 --> 00:44:34,499
MURTALA: Bambang Priyanto
was invited to speak
496
00:44:34,598 --> 00:44:39,698
at the UN in 2008 about
supporting victims of terrorism.
497
00:44:39,797 --> 00:44:42,377
He is the head
of disaster relief
498
00:44:42,476 --> 00:44:44,476
for the Red Cross in Bali.
499
00:44:45,795 --> 00:44:48,255
CLAUDIA JESSIE: Polly Brooks
retired from her job
500
00:44:48,355 --> 00:44:51,845
and, along with her family,
runs Dan's Fund for Burns,
501
00:44:51,953 --> 00:44:53,933
a charity set up in his honour.
502
00:44:54,033 --> 00:44:56,173
It has raised
more than ยฃ2 million.
503
00:44:56,272 --> 00:44:58,432
She remarried
and has two children.
504
00:45:00,151 --> 00:45:02,251
ELIZABETH CULLEN: Nicole McLean
is a patron of the charity
505
00:45:02,350 --> 00:45:03,730
Limbs 4 Life.
506
00:45:03,830 --> 00:45:07,730
She married Luke in 2011
and they have two children.
507
00:45:07,829 --> 00:45:10,489
SOPHIA FORREST: Natalie Goold
was awarded the Star of Courage
508
00:45:10,588 --> 00:45:13,088
for her bravery on the night
of the Bali bombings.
509
00:45:13,187 --> 00:45:15,847
She and Nicole
are still best friends.
510
00:45:15,947 --> 00:45:18,527
SEAN KEENAN:
Jason McCartney married Nerissa
511
00:45:18,626 --> 00:45:20,086
and they have two children.
512
00:45:20,185 --> 00:45:21,605
He's the general manager
of football
513
00:45:21,705 --> 00:45:24,095
for the GWS Giants AFL club.
514
00:45:25,144 --> 00:45:27,804
SASKIA ARCHER: Hanabeth Luke
is a university professor
515
00:45:27,903 --> 00:45:29,763
in science and agriculture.
516
00:45:29,863 --> 00:45:32,623
She found love again and
is married with two children.
517
00:45:34,061 --> 00:45:35,321
RACHEL GRIFFITHS: Fiona Wood
518
00:45:35,421 --> 00:45:38,201
was awarded
Australian of the Year in 2005.
519
00:45:38,300 --> 00:45:41,080
Spray-on skin, which she
invented with Marie Stoner,
520
00:45:41,179 --> 00:45:43,999
is today being used to treat
burns around the world.
521
00:45:44,099 --> 00:45:46,719
She remains committed to
researching new therapies
522
00:45:46,818 --> 00:45:49,978
to improve the lives and
outcomes for burn patients.
523
00:45:51,296 --> 00:45:52,916
SRI AYU JATI KARTIKA:
Ni Luh Erniati
524
00:45:53,016 --> 00:45:54,396
works with schools
525
00:45:54,496 --> 00:45:58,586
to prevent the growth
of extremism in Indonesia.
526
00:45:58,694 --> 00:46:01,834
She now lives with her sons
in Denpasar.
527
00:46:01,933 --> 00:46:05,073
The Adopta sewing collective
that she started
528
00:46:05,172 --> 00:46:07,392
continues to this day.
529
00:46:07,492 --> 00:46:10,392
(HEARTFELT ORCHESTRAL MUSIC)
530
00:46:10,442 --> 00:46:14,992
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.