All language subtitles for Bad Attitude (1987)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,800 --> 00:02:38,159
Μωρό μου νωρίς γύρισες...
2
00:02:38,480 --> 00:02:43,719
Απόψε θα βγω με κάτι πελάτες να φάμε
και είπα να ξεκουραστώ. ,
3
00:02:43,920 --> 00:02:47,719
Δεν τα συνηθίζεις κάτι τέτοια, συμβαίνει
τίποτα με το γραφείο;
4
00:02:48,080 --> 00:02:53,639
Ο μπαμπάς σου μου πρόσφερε αυτή την
δουλειά κι εγώ του υποσχέθηκα...
5
00:02:53,640 --> 00:02:57,479
...τα πιο καυτά σεξ απο νέες στον κόσμο.
6
00:02:57,960 --> 00:03:00,359
-Δεν τα καταφέρνω;
-Φυσικά μωρό μου!
7
00:03:01,400 --> 00:03:04,199
Μήπως κατά τύχη σ'έχω παραμελήσει
μωρό μου;
8
00:04:26,640 --> 00:04:28,759
Μωρό μου, είναι απίθανο...
9
00:05:35,440 --> 00:05:41,639
Πιο βαθειά... μα είναι τόσο γλυκό...
10
00:06:36,080 --> 00:06:41,959
Νιώθω θαυμάσια, ακόμα πιο βαθειά...
11
00:06:54,120 --> 00:06:56,359
Αυτό μου ανοίγει την όρεξη να φάω...
12
00:06:56,520 --> 00:07:01,799
-Τι θα'θελες;
-Μουνάκι...
13
00:08:11,160 --> 00:08:17,159
Χώσε πιο βαθειά την γλώσσα σου.
14
00:08:30,000 --> 00:08:32,038
Κάνε υε να χύσω...
15
00:08:39,080 --> 00:08:42,719
Γλείφε συνέχεια...
16
00:08:45,960 --> 00:08:48,759
Θα χύσω...
17
00:09:39,240 --> 00:09:42,319
Σκίσε με...
18
00:10:11,720 --> 00:10:15,199
Κρατήσου λίγο μωρό μου, θα χύσω
στο στόμα σου...
19
00:10:20,560 --> 00:10:25,519
Τι ψωλάρα είναι αυτή... γάμα με
πιο βίαια...
20
00:10:34,560 --> 00:10:37,439
-Είσαι έτοιμη;
-Ναι...
21
00:11:18,400 --> 00:11:20,479
-Ποιό μωρό μου;
-Αυτή η φωτογραφία...
22
00:11:20,640 --> 00:11:26,639
Ξένασα να στο πω. Είναι ξάδελφός μου.
Ερχεται αύριο...
23
00:11:27,680 --> 00:11:34,839
Σαν στενός συγγενής μας τον κάλεσε ο
μπαμπάς να'ρθει να μείνει για λίγο.
24
00:11:35,600 --> 00:11:39,439
Αυτός είναι ο τύπος που γυρεύεις
μωρό μου...
25
00:11:39,440 --> 00:11:42,119
Χάρυ, τι λόγια είναι αυτά; Σου είπα.
είναι ξάδελωός μου.
26
00:11:42,280 --> 00:11:46,959
Σωστά... τέλειος τύπος. Ομορφιά
κορμοστασιά...
27
00:11:48,760 --> 00:11:51,959
Είναι ακριβώς αυτό που ζητάς...
28
00:11:52,800 --> 00:11:57,519
-Απόψε να μην φύγεις...
-Μωρό μου... οι δουλειές βλέπεις.
29
00:16:15,320 --> 00:16:19,719
Λυν, για δες ποια βρήκαμε...
30
00:16:20,240 --> 00:16:23,279
-Γειά σου.
-Με λένε Τάνια...
31
00:16:24,000 --> 00:16:26,719
Μόλις την φέραμε απο την πόλη.
32
00:16:28,520 --> 00:16:31,399
-Καναδέζα δεν είναι;
-Απόλυτα.
33
00:16:31,840 --> 00:16:33,759
Δεν είχες τίποτα άλλο να βάλεις;
34
00:16:35,400 --> 00:16:38,439
Προτίμησα αυτό εδώ που έχει πλάκα...
35
00:16:38,640 --> 00:16:45,519
Τάνια, η Λυν ασχολείται και με
γυρίσματα ταινιών.
36
00:16:48,280 --> 00:16:53,519
Εχω ένα ρολάκι σε μια ταινία.
Θες να λάβεις μέρος;
37
00:16:58,960 --> 00:17:02,279
Κάνε μια πρόβα με τους κυρίους εδώ...
38
00:17:08,720 --> 00:17:10,639
Ωραία, φαωταστικά...
39
00:17:49,120 --> 00:17:52,719
Οχι, εγώ δεν λαμβάνω ποτέ μέρος...
στις δοκιμές...
40
00:18:26,160 --> 00:18:28,159
Ωραίο κιολαράκι έχεις...
41
00:21:21,600 --> 00:21:24,839
Ρούφα τον κούκλα μου.
42
00:21:34,360 --> 00:21:37,359
Σκιστό της...
43
00:23:05,840 --> 00:23:10,279
Νομίζω βρήκαμε καινούρια σταρ...
44
00:23:11,160 --> 00:23:15,439
Ενας αστέρας γεννιέται...
45
00:23:23,400 --> 00:23:25,559
Ετσι μπράβο μωρό μου...
46
00:25:31,880 --> 00:25:34,879
Περίεργο τέτοια ώρα να'σαι στο σπίτι...
47
00:25:35,160 --> 00:25:41,159
Αυτή την στιγμή έχω ένα ραντεβού,
μου κάνουν τσιμπούκι.
48
00:25:42,040 --> 00:25:43,359
Τι θες;
49
00:25:44,440 --> 00:25:46,759
Νομίζω την βρήκα...
50
00:25:46,920 --> 00:25:51,919
-Νομίζεις ή όχι;
-Ελα εδώ απόψε.
51
00:25:53,520 --> 00:25:55,919
Θα δώσω ένα ωραίο «παρτάκι»...
52
00:25:58,040 --> 00:26:01,079
Αν θέλεις φέρε και την γυναίκα σου
Τζέηυς
53
00:26:01,280 --> 00:26:06,719
Ωραία, βα'ρθω. Ελπίζω να'ναι έτσι όπως
μου τα λες. Γειά σου.
54
00:26:10,320 --> 00:26:12,079
Τι σου'πε αυτή η βρώμα;
55
00:26:12,880 --> 00:26:18,719
Εϊπε πως μου βρήκε μια νέα κοπέλα για
το φιλμ «Ασχημη συμπερίφορά».
56
00:26:20,320 --> 00:26:29,279
Εσύ μην ανησυχείς μωρό μου, θα σου
βρώ παρτεναίρ.
57
00:26:47,240 --> 00:26:50,519
Εσύ κάνεις την πιο καλή πίπα.
58
00:26:52,680 --> 00:26:57,239
Θα γίνεις η πρώτη σταρ...
59
00:27:49,600 --> 00:27:51,879
Τώρα έλα απο πίσω...
60
00:30:11,680 --> 00:30:14,079
Ωραίο ντους κάνεις, ε;
61
00:30:17,200 --> 00:30:20,679
Ηταν φανταοτικό...
62
00:30:25,480 --> 00:30:28,199
-Πάω να κάνω ένα ντους...
-Εντάξει μωρό μου...
63
00:30:35,320 --> 00:30:37,799
-Εσύ είσαι Ρότζερ;
-Ναι Τζέημς...
64
00:30:38,080 --> 00:30:42,359
Θα'μαι σύντομος. Βρήκα το κορίτσι
για την νέα ταινία
65
00:30:42,520 --> 00:30:43,999
Καιρός ήταν Τζέημς.
66
00:30:44,760 --> 00:30:48,439
Λέω να στην φέρω απόψε. Θέλω να'χω
την γνώμη σου.
67
00:30:48,600 --> 00:30:53,079
Ελπίζω να'ναι όπεος τα λες.
Θα τα ξανακούμε...
68
00:31:53,600 --> 00:31:56,199
Ωραίο μοονάκι.
69
00:31:59,600 --> 00:32:04,359
Ανοιξε λίγο τα μουνόχειλά σου...
70
00:32:06,520 --> 00:32:10,559
Εσύ γλείψ'το...
71
00:32:34,720 --> 00:32:36,439
Γλείψ'το...
72
00:32:47,200 --> 00:32:52,559
Ετσι μπράβο. Δοκίμασε με το δάχτυλο...
73
00:32:53,120 --> 00:32:56,839
-Θέλω το μουνάκι της...
-Ωραία...
74
00:33:05,960 --> 00:33:08,439
Γύρνα τον κώλο σου.
75
00:33:16,520 --> 00:33:19,319
Αυτός είναι κώλος...
76
00:33:27,160 --> 00:33:30,639
Γλείφε απο πάνω προς τα κάτω...
77
00:33:41,400 --> 00:33:44,839
Σε παρακαλώ, να σου γλείψω λίγο
την κωλοτρυπίδα;
78
00:33:48,720 --> 00:33:50,999
Χαζή, να τον φιλήσεις σου είπα;
79
00:35:09,640 --> 00:35:12,239
Σιγά-σιγά...
80
00:36:29,000 --> 00:36:30,759
Κράτα ανοιχτό τον κώλο σου...
81
00:36:33,520 --> 00:36:35,319
Γλείψε μου και τα αρχίδια...
82
00:36:39,800 --> 00:36:43,399
Πέσε ανάσκελα. Ωραία...
83
00:39:31,960 --> 00:39:35,399
Τρίψτε τα μουνάκια σας...
84
00:39:52,760 --> 00:39:55,999
Ανοίξτε τα στόματά σας...
85
00:40:28,080 --> 00:40:31,519
Στο είδος της η μικρή είναι άπιαστη
86
00:40:31,800 --> 00:40:34,479
Είναι ακριβώς η στάρ που ζητάμε...
87
00:40:34,680 --> 00:40:38,479
-Τι θες να πεις;
-Ο Ρότζερ εννοεί...
88
00:40:40,480 --> 00:40:44,039
Τιποτα το προσωπικό, αλλά χρειάζομαι
μια νέα...
89
00:40:44,400 --> 00:40:46,879
με άσχημη συμπεριφορά.
90
00:42:37,280 --> 00:42:41,999
Το κορμί σου είναι σκέτη φωτιά και λάβα
91
00:42:42,160 --> 00:42:43,639
Αλήθεια το λες;
92
00:42:44,840 --> 00:42:46,719
Θα σε κάνω σταρ...
93
00:42:48,360 --> 00:42:52,519
Αφού είμαι τόσο καυλιάρα γιατί δεν
με δοκίμαζες νωρίτερα;
94
00:42:53,040 --> 00:42:56,679
Είμαι εγωίστρια. Τα'θελα όλα για
τον εαυτό μου.
95
00:42:57,320 --> 00:42:59,919
Τώρα όμως έχουμε καιρό...
96
00:43:06,280 --> 00:43:07,879
Πιπίλα μου τις ρόγες...
97
00:43:20,560 --> 00:43:26,119
Μωρό μου να'ξερες πόσο ωραία νοιώθω...
98
00:44:05,560 --> 00:44:07,239
Ανέβα επάνω.
99
00:44:09,040 --> 00:44:10,159
Τέλεια...
100
00:45:04,840 --> 00:45:08,999
Μάρέσει το μουνάκι σου.
101
00:45:18,800 --> 00:45:22,239
Αυτός σ'αρέσεί;
102
00:48:10,160 --> 00:48:12,879
Που'ναι τέλος πάντων αυτή η
καυλιάρα ηθοποιός σου;
103
00:48:13,040 --> 00:48:14,759
Οπου να'ναι θα'ρθει...
104
00:48:15,000 --> 00:48:17,119
Κοίτα να'ρθει το συντομότερο
105
00:48:18,160 --> 00:48:19,039
Να'τη...
106
00:48:20,840 --> 00:48:23,279
Η Τάνια... ο Τζέημς...
107
00:48:27,960 --> 00:48:29,759
Πολύ καυλιάρα...
108
00:48:35,320 --> 00:48:39,439
Κάπου έχουμε γνωριστεί. Δεν είμαι
όμως σίγουρος...
109
00:48:42,000 --> 00:48:44,199
Ωστε έχει την σωστή συμπεριφορά...
110
00:48:44,400 --> 00:48:45,839
Το βρήκες...
111
00:48:54,200 --> 00:48:58,119
Αν θες να γίνεις σταρ, μπορώ να σε
κάνω.
112
00:48:59,400 --> 00:49:07,159
Αντε απέναντι και δείξε μου τι ξέρεις
να κάνεις
113
00:50:36,800 --> 00:50:39,519
Μωρό μου άναψα...
114
00:50:42,240 --> 00:50:48,719
Βοζαξέ τον καλά...
115
00:51:39,800 --> 00:51:42,039
Πολή ζέστη κάνει εδώ.
116
00:51:45,320 --> 00:51:50,039
Εχω γίνει μούσκεμα απο τη ζέστη...
117
00:51:52,360 --> 00:51:58,319
-Πως το βρίσκετε το πάρτυ;
-Πολύ καυτό, ωραίο...
118
00:52:01,320 --> 00:52:02,999
Ωραίες ψωλές...
119
00:52:06,120 --> 00:52:11,039
Μ'εμένα νομίζω θα τα καταφέρεις
πολύ καλύτερα...
120
00:52:42,840 --> 00:52:46,279
Εγώ θα σε κάνω σταρ μωρό μου...
121
00:52:47,120 --> 00:52:53,039
Φτάνει... Εχω κάτι που σου χρειάζεται.
122
00:52:56,080 --> 00:52:57,999
Ελα...
123
00:53:21,480 --> 00:53:23,759
Πολλή ζεστή γλώσσα...
124
00:53:41,600 --> 00:53:44,919
Τώρα κάτσε απο πάνω.
125
00:54:01,520 --> 00:54:09,039
Η κλειτορίδα μου έγινε μούσκεμα...
126
00:54:25,920 --> 00:54:29,679
-Στήσου να γυρίσω...
-Συνεχίζω
127
00:55:27,880 --> 00:55:34,639
Είναι τόσο ωραίες ψωλές...
128
00:56:36,360 --> 00:56:38,199
Ωραίο...
129
00:58:23,000 --> 00:58:28,639
Γειά σου Τζέημς, ηοιά εΐνα αυτή η
μαγευτική ομορφιά;
130
00:58:29,040 --> 00:58:33,519
Είναι για το φιλμ «Ασχημη συμπεριφορά»!
131
00:58:39,480 --> 00:58:41,439
Λοιπόν παιδί μου...
132
00:58:41,760 --> 00:58:46,159
...δεν περνάς στο στούντιο μου να
γνωριστούμε καλύτερα;
133
00:58:46,360 --> 00:58:50,159
-Πολύ ωραίο σπίτι έχετε...
-Σ'ευχαριστώ αγαπητή μου
134
00:59:16,960 --> 00:59:19,359
Εδώ θα πρέπει να νιώθεις πολύ άνετα
135
00:59:19,520 --> 00:59:23,399
-Εδώ μελετάς;
-Ως επι το πλεΐστον.
136
00:59:30,120 --> 00:59:33,999
Σου μπήκε λοιπόν η ιδέα να γίνεις
η νέα με την «Ασχημη συμπεριφορά»;
137
00:59:34,480 --> 00:59:36,839
Μια τέτοια δεν θέλετε για το σινεμά;
138
00:59:37,000 --> 00:59:42,479
Σωστά. Και απ'οτι βλέπω έχουμε εκλεκτή
ποιότητα...
139
00:59:42,720 --> 00:59:43,959
Μπορεί.
140
00:59:46,480 --> 00:59:50,479
Πάρα λίγο να ξεχάσω το όνομά μου.
141
00:59:50,840 --> 00:59:57,959
Ο Τζέημς γνωρίζει όμως όλες τις
αδυναμίες σου. Μου'πε τα μυστικά σου.
142
00:59:58,080 --> 01:00:02,319
Ωστε λοιπόν σου τα είπε, ε;
143
01:00:08,640 --> 01:00:10,519
Αυτό θα το δούμε.
144
01:00:10,920 --> 01:00:14,319
Δείξε μου την αξία σου.
145
01:00:20,120 --> 01:00:22,719
Εχεις παίξει άλλη φορά σε φίλμ;
146
01:00:24,640 --> 01:00:29,839
Στάσου να σου ξεκουμπώσω
το φερμουάρ σου
147
01:00:31,760 --> 01:00:34,159
-Είναι η πρώτη φορά.
-Α, σοβαρά;
148
01:00:39,120 --> 01:00:43,479
Ωστε έχεις άσχημη συμπεριφορά.
Ετσι φαίνεται.
149
01:00:47,280 --> 01:00:50,759
Καλλίτερα να σου πιπιλήσω τις ρόγες.
150
01:01:16,280 --> 01:01:26,534
Νομιζς έχεις ικανότητες... σεξ που θα
τα χρησιμοποιήσουμε στην δουλειά.
151
01:01:50,280 --> 01:01:54,199
-Μεγάλες ρόγες...
-Πειράζει;
152
01:02:13,800 --> 01:02:16,439
Θα σου γλείψω το μοονάκι σου...
153
01:02:21,840 --> 01:02:27,039
Τι ανόητη που ήμουνα μέχρι τώρα...
154
01:02:30,600 --> 01:02:34,399
Για μένα γλύκα μου, είσαι πάρα πολύ
έξυπνη...
155
01:05:23,200 --> 01:05:27,679
-Να σου το χώσω λίγο μέσα...
-Εντάξει...
156
01:05:32,120 --> 01:05:36,439
Να σου το χώσω λίγο πιο βαθειά;
157
01:06:17,680 --> 01:06:21,759
Τώρα να στον χώσω απο πίσω...
158
01:08:18,120 --> 01:08:19,318
Ρότζερ...
159
01:08:22,399 --> 01:08:26,599
-Είναι πολύ σοβαρό...
-Αργότερα Τζέημς...
160
01:08:28,760 --> 01:08:36,439
Αγάπη μου έχεις τέτοια προσόντα που
μας σκλαβώνεις όλους
161
01:08:37,800 --> 01:08:39,479
Δοε με να μπω Ρότζερ...
162
01:08:45,080 --> 01:08:46,199
Είναι σοβαρό
163
01:08:52,160 --> 01:08:58,479
Τώρα θυμήθηκα ποιά είναι αυτή η κοπέλα
164
01:08:59,440 --> 01:09:04,079
Είδα τα αντίγραφα της γυναίκας σου
Είναι ξαδέλφη της
165
01:09:04,720 --> 01:09:07,759
Μην μου πεις οτι είσαι ο θείος Ρότζερ;
166
01:09:10,080 --> 01:09:13,199
Επρεπε να το'ξερα για την μάνα σου...
167
01:09:13,359 --> 01:09:17,799
Πάντα υπάρχει απο την οικογένειά μου
κάποιος απο την νέα γενιά...
168
01:09:18,080 --> 01:09:22,398
... που μπορεί να γίνει το κορίτσι με την
«Ασχημη συμπεριφορά»
17013