All language subtitles for Arima.2019.GALICIAN.W

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,893 --> 00:02:41,267 Mark a little more here. 2 00:02:44,574 --> 00:02:46,242 You can doub. 3 00:03:36,736 --> 00:03:40,563 We’ll continue in the next session. Nadia, you can take a break now. 4 00:04:35,749 --> 00:04:37,437 -Is that me? -Yes. 5 00:04:39,371 --> 00:04:40,928 But I’m not blonde. 6 00:04:42,654 --> 00:04:44,330 Then it’s Julia, the teacher. 7 00:04:44,807 --> 00:04:46,599 Julia isn’t blonde, either. 8 00:04:47,249 --> 00:04:48,621 Then it’s mom. 9 00:04:52,311 --> 00:04:55,227 Come here, Olivia! We have to go. 10 00:05:00,891 --> 00:05:02,179 How was the session today? 11 00:05:02,697 --> 00:05:04,516 Fine. As always. 12 00:05:06,432 --> 00:05:08,575 -Are you coming today? -Sure. 13 00:06:02,206 --> 00:06:03,374 Olivia! 14 00:06:04,423 --> 00:06:05,755 Olivia! 15 00:06:28,220 --> 00:06:29,136 Olivia. 16 00:06:30,476 --> 00:06:31,684 Come here. Get down. 17 00:06:35,820 --> 00:06:39,752 By the way, I’m glad I bumped into you. I have something for you. 18 00:06:40,542 --> 00:06:41,542 What is it? 19 00:06:42,026 --> 00:06:43,702 I have it here. Come! 20 00:06:47,140 --> 00:06:48,028 What is it? 21 00:06:48,792 --> 00:06:50,681 You won’t know unless you come here. 22 00:07:22,045 --> 00:07:23,591 Don’t cheat, huh! 23 00:07:24,148 --> 00:07:25,232 You can’t look. 24 00:07:29,572 --> 00:07:32,367 I have it in one of my hands. If you guess which one, it’s yours. 25 00:07:36,047 --> 00:07:37,675 Olivia! 26 00:07:39,503 --> 00:07:41,043 You’re not answering? 27 00:07:41,806 --> 00:07:43,532 She must be worried. 28 00:07:45,198 --> 00:07:46,922 Mom! 29 00:07:48,041 --> 00:07:50,279 Louder! She won’t hear you. 30 00:07:50,493 --> 00:07:51,909 Mom! 31 00:07:56,235 --> 00:07:57,863 Are you sure? 32 00:08:02,863 --> 00:08:03,907 Olivia! 33 00:08:10,415 --> 00:08:11,559 Are you OK? 34 00:08:12,689 --> 00:08:14,605 You scared the hell out of me! 35 00:08:16,761 --> 00:08:18,274 She must have gotten lost. 36 00:08:18,664 --> 00:08:21,635 I went everywhere trying to find her. Thank God you found her. 37 00:08:21,660 --> 00:08:23,309 -Thank you. -It’s OK. 38 00:08:27,912 --> 00:08:29,583 You’re going to make me fall! 39 00:08:29,608 --> 00:08:31,478 Olivia, leave Julia alone! 40 00:08:32,456 --> 00:08:34,811 Why were you hiding the other day? 41 00:08:34,836 --> 00:08:36,168 Me? Hiding? 42 00:08:36,373 --> 00:08:38,080 It wasn’t her. 43 00:08:38,269 --> 00:08:39,645 Yes, it was! 44 00:08:39,796 --> 00:08:42,712 It was that girl that works as a model in class. 45 00:08:42,765 --> 00:08:43,608 Nadia. 46 00:08:43,633 --> 00:08:46,458 We saw her the other night. She was with a guy. 47 00:08:47,261 --> 00:08:50,081 It’s like they were hiding or something. 48 00:08:50,106 --> 00:08:51,150 It was, like weird. 49 00:08:51,544 --> 00:08:52,630 Weird? 50 00:08:53,151 --> 00:08:54,842 I don’t know. It was hard to see. 51 00:08:55,174 --> 00:08:57,966 I was trying to be quiet. I didn’t want to interrupt. 52 00:08:58,334 --> 00:08:59,466 I bet you didn’t. 53 00:09:04,080 --> 00:09:05,781 Olivia, stay close! 54 00:09:08,886 --> 00:09:11,179 Well, see you. 55 00:09:13,022 --> 00:09:15,412 -Bye, Olivia. -Bye. 56 00:11:53,210 --> 00:11:54,290 Go away! 57 00:11:55,326 --> 00:11:56,206 Go away! 58 00:12:08,190 --> 00:12:09,864 You should keep your dogs on leash! 59 00:12:09,889 --> 00:12:12,145 -Have you seen someone running this way? -No. 60 00:12:12,170 --> 00:12:13,586 Male, tall as me. 61 00:12:13,611 --> 00:12:14,859 I said I haven’t. 62 00:12:16,445 --> 00:12:19,583 I didn’t mean to scare you, but you should be careful. He’s dangerous. 63 00:12:19,962 --> 00:12:21,086 Who is dangerous? 64 00:12:26,434 --> 00:12:27,577 You’re bleeding. 65 00:13:44,939 --> 00:13:46,021 Hello? 66 00:15:25,441 --> 00:15:26,697 Let me help you. 67 00:17:08,553 --> 00:17:09,637 Olivia! 68 00:17:10,620 --> 00:17:13,180 Bring me the first-aid kit. It’s in the cupboard. 69 00:18:00,065 --> 00:18:01,649 You need to see a doctor. 70 00:18:02,086 --> 00:18:03,254 I’m alright. 71 00:18:09,146 --> 00:18:10,778 You should have some rest. 72 00:18:46,960 --> 00:18:48,690 Set the table. 73 00:19:15,167 --> 00:19:16,362 What’s that? 74 00:19:18,026 --> 00:19:20,497 Something to help him sleep in case he is in pain. 75 00:19:25,254 --> 00:19:26,210 Come on. 76 00:19:47,278 --> 00:19:48,196 Thank you. 77 00:19:49,594 --> 00:19:50,613 Have some rest. 78 00:21:52,410 --> 00:21:54,184 You shouldn’t touch that, you hear me? 79 00:21:55,583 --> 00:21:57,847 It’s dangerous. You’ll hurt yourself. 80 00:22:27,529 --> 00:22:28,405 Bye, Nadia. 81 00:22:28,430 --> 00:22:29,598 See you! 82 00:22:58,463 --> 00:22:59,463 I ran away. 83 00:23:01,107 --> 00:23:03,047 I’ve been waiting for you all night long. 84 00:23:03,235 --> 00:23:04,399 What are you doing here? 85 00:23:04,424 --> 00:23:06,709 I told you! I’ve run away. 86 00:23:07,705 --> 00:23:09,428 I thought you were alright. 87 00:23:09,962 --> 00:23:13,248 How can you know? You never came to see me. 88 00:23:17,728 --> 00:23:19,644 I didn’t know where to go. 89 00:23:22,084 --> 00:23:23,558 I was dead. 90 00:23:26,447 --> 00:23:31,601 I don’t know what they were doing to me, but suddenly I couldn’t feel my body. 91 00:23:32,747 --> 00:23:35,698 I think I even stopped breathing. 92 00:23:38,022 --> 00:23:39,588 How did you get here? 93 00:23:41,645 --> 00:23:42,591 I walked. 94 00:23:43,796 --> 00:23:45,176 20 km? 95 00:23:47,318 --> 00:23:50,966 I didn’t know where to go, I started walking… 96 00:23:51,497 --> 00:23:52,404 Mom! 97 00:23:55,389 --> 00:23:56,305 Come in! 98 00:23:57,881 --> 00:23:59,570 You must be freezing. 99 00:25:01,999 --> 00:25:04,158 It looks like a cat. 100 00:25:08,158 --> 00:25:11,423 It’s a wolf. 101 00:25:14,347 --> 00:25:19,312 It’s a snail. 102 00:25:23,063 --> 00:25:24,812 Now, it looks like a boot. 103 00:25:29,430 --> 00:25:32,407 And now, it looks like a giant. 104 00:25:51,424 --> 00:25:52,756 Olivia, let’s go! 105 00:26:18,678 --> 00:26:21,093 Mom, I’ve met a ghost. 106 00:26:21,297 --> 00:26:24,092 He told me that he lives underground. 107 00:26:24,360 --> 00:26:26,944 And that he can go anywhere, 108 00:26:27,359 --> 00:26:30,827 but no one can see him because he’s invisible. 109 00:26:36,056 --> 00:26:38,172 Mom, you’re not listening to what I’m saying. 110 00:26:38,285 --> 00:26:39,785 Yes, I am. 111 00:26:41,543 --> 00:26:43,627 How could you see him if he’s invisible? 112 00:26:55,863 --> 00:26:57,695 Olivia, look out! 113 00:27:18,774 --> 00:27:20,902 Don’t worry, they’re not going to hurt you. 114 00:27:21,725 --> 00:27:22,607 Get down! 115 00:27:34,027 --> 00:27:36,065 I’m sorry I left without saying goodbye. 116 00:27:39,576 --> 00:27:41,233 I hope you’re OK. 117 00:27:41,858 --> 00:27:43,863 Yeah, I’m feeling better. 118 00:27:52,659 --> 00:27:53,619 See you. 119 00:27:54,273 --> 00:27:55,131 See you. 120 00:27:56,442 --> 00:27:57,382 Bye. 121 00:27:58,949 --> 00:27:59,863 Bye. 122 00:28:58,035 --> 00:28:59,411 I’ll clean it. 123 00:28:59,436 --> 00:29:00,352 It’s OK. 124 00:29:00,392 --> 00:29:02,945 -I dropped it. -It’s OK. 125 00:29:39,745 --> 00:29:41,321 I called, the other day. 126 00:29:42,272 --> 00:29:43,312 You called? 127 00:29:46,040 --> 00:29:50,116 They put me in a car and took me to a house in the middle of nowhere. 128 00:29:51,437 --> 00:29:54,344 Inside the house, I saw three more girls. They were my age. 129 00:29:56,123 --> 00:29:57,402 One of them was your age. 130 00:30:03,267 --> 00:30:06,640 They made me wear a mask and guided me to another room. 131 00:30:09,303 --> 00:30:10,559 It was dark in there. 132 00:30:17,926 --> 00:30:21,325 I’m not sure how many people were in there, but it was crowded. 133 00:30:22,341 --> 00:30:23,656 Weren’t you scared? 134 00:30:34,952 --> 00:30:38,298 There was a man sitting on a couch. He wouldn’t stop staring at me. 135 00:30:39,200 --> 00:30:40,517 I loved that. 136 00:30:46,034 --> 00:30:48,046 He had his eyes on me all night long. 137 00:30:48,976 --> 00:30:49,999 Excuse me! 138 00:30:51,206 --> 00:30:52,126 I’m coming! 139 00:30:53,538 --> 00:30:55,087 I’m coming back next Saturday. 140 00:30:55,873 --> 00:30:57,870 Join me! You’ll like it. 141 00:30:59,248 --> 00:31:00,247 No way! 142 00:31:01,790 --> 00:31:02,674 No. 143 00:31:24,574 --> 00:31:26,166 The Portuguese wants to pay for this. 144 00:31:28,069 --> 00:31:30,078 -Tell him it’s not necessary. -Too late. 145 00:32:30,973 --> 00:32:32,087 Ángel. 146 00:32:33,624 --> 00:32:34,792 Excuse me. 147 00:33:56,082 --> 00:33:57,414 Please, come in. 148 00:34:00,663 --> 00:34:02,145 Would you like a cup of coffee? 149 00:34:11,256 --> 00:34:12,928 Can I bring you something to eat? 150 00:35:08,220 --> 00:35:09,299 What’s in there? 151 00:35:12,621 --> 00:35:13,673 What’s that? 152 00:35:19,820 --> 00:35:20,720 Give. 153 00:35:22,839 --> 00:35:27,174 Give me 5 minutes. I’m calling Julia, maybe she can stay with Olivia tonight. 154 00:35:33,237 --> 00:35:34,589 How was school today? 155 00:35:37,067 --> 00:35:38,517 You seem to be a good student. 156 00:36:18,256 --> 00:36:20,803 Mom, I don’t want to go to Julia’s. 157 00:36:20,828 --> 00:36:22,036 Why not? 158 00:36:22,375 --> 00:36:23,576 Because I don’t. 159 00:36:23,724 --> 00:36:26,918 Olivia! Don’t be like that. You always have fun at Julia’s. 160 00:36:29,637 --> 00:36:32,296 The ghost said David is dangerous. 161 00:36:32,321 --> 00:36:33,732 Olivia, please! 162 00:36:36,661 --> 00:36:38,923 It’s just one night. 163 00:37:26,336 --> 00:37:27,244 Hello. 164 00:37:28,429 --> 00:37:29,287 Hello. 165 00:37:29,960 --> 00:37:31,733 -What can I get you? -A tequila. 166 00:37:31,812 --> 00:37:33,281 Beer for me. 167 00:37:36,802 --> 00:37:38,821 She works as a model at our art class. 168 00:37:40,745 --> 00:37:43,222 I could draw her with my eyes closed. 169 00:37:49,531 --> 00:37:51,907 Nadia, it’s going to be a tequila for me, too. 170 00:37:55,449 --> 00:37:56,708 Do I know you? 171 00:37:58,845 --> 00:38:00,343 From the art class. 172 00:38:03,336 --> 00:38:04,836 Are you Olivia’s mom? 173 00:38:08,519 --> 00:38:10,128 -Cheers! -Cheers! 174 00:38:12,551 --> 00:38:14,491 "The little girl was having so much fun 175 00:38:14,516 --> 00:38:16,400 picking flowers and hazelnuts in the forest. 176 00:38:16,603 --> 00:38:19,188 That’s why she was a bit late. 177 00:38:20,184 --> 00:38:22,556 When she got to the house, she knocked on the door. 178 00:38:23,620 --> 00:38:24,660 Who is it? 179 00:38:25,121 --> 00:38:28,413 Squeaked the wolf. 180 00:38:29,169 --> 00:38:31,293 It’s me, Little Red Riding Hood. 181 00:38:31,912 --> 00:38:35,536 I brought a cake and some butter for you. 182 00:38:37,671 --> 00:38:41,825 Oh, how lovely! Do come in, my dear." 183 00:38:42,313 --> 00:38:44,503 Who’s the boy in the picture? 184 00:38:47,008 --> 00:38:48,534 It’s Angel, my brother. 185 00:38:50,863 --> 00:38:52,317 You have a brother? 186 00:38:53,550 --> 00:38:55,113 He left long ago. 187 00:38:56,025 --> 00:38:58,886 We ran away one night to play in the park. 188 00:38:59,187 --> 00:39:01,815 We were playing together and suddenly he disappeared. 189 00:39:03,412 --> 00:39:05,833 He must have gotten into the woods. 190 00:39:06,918 --> 00:39:09,479 For days we looked for him, but he never showed up. 191 00:39:11,164 --> 00:39:13,190 He was about your age. 192 00:39:23,876 --> 00:39:24,913 Here it is. 193 00:39:25,768 --> 00:39:27,678 "When Little Red Riding Hood entered the cottage, 194 00:39:28,170 --> 00:39:32,384 she could scarcely recognize her grandmother. 195 00:39:33,695 --> 00:39:36,809 Grandmother! What big eyes you have. 196 00:39:38,231 --> 00:39:40,231 All the better to see you with, my dear. 197 00:39:41,872 --> 00:39:44,540 But grandmother! What big ears you have. 198 00:39:44,858 --> 00:39:46,887 All the better to hear you with. 199 00:39:48,220 --> 00:39:50,043 But grandmother! What big mouth you…" 200 00:39:50,068 --> 00:39:50,940 Julia! 201 00:39:53,082 --> 00:39:54,043 Mom! 202 00:39:56,957 --> 00:39:58,264 What is it? Are you alright? 203 00:39:58,289 --> 00:39:59,373 He found me. 204 00:39:59,573 --> 00:40:02,081 But I do not intend to come back. Tell him to go away. 205 00:40:02,106 --> 00:40:04,314 Relax, mom. No one’s looking for you. 206 00:40:04,339 --> 00:40:08,795 He’s there, hiding, behind the tree. 207 00:40:08,820 --> 00:40:13,236 He thinks I haven’t seen him. He´s watching me from there. 208 00:40:14,023 --> 00:40:15,049 Believe me! 209 00:40:27,223 --> 00:40:30,097 He’s waiting for me to leave the house. He’s been there for hours. 210 00:40:34,163 --> 00:40:36,286 You’re safe. No one’s looking for you. 211 00:40:36,830 --> 00:40:41,082 I called myself the other day to tell them that you were with me. 212 00:40:42,196 --> 00:40:43,652 It’s him. 213 00:40:44,056 --> 00:40:45,556 You don’t believe me, do you? 214 00:40:46,487 --> 00:40:47,863 Cut it out, mom! 215 00:40:47,933 --> 00:40:49,977 I’m telling you it’s not real. 216 00:40:51,151 --> 00:40:52,699 It’s a delusion. 217 00:40:53,913 --> 00:40:55,664 And what is a delusion? 218 00:40:56,703 --> 00:41:00,035 Olivia, what are you doing here? Go to bed! I’ll be there in a minute. 219 00:41:00,060 --> 00:41:01,892 But… what is a delusion? 220 00:41:03,778 --> 00:41:05,938 When you see things that don’t really exist. 221 00:41:10,016 --> 00:41:11,313 Let’s go to bed. 222 00:41:12,661 --> 00:41:13,832 It’s late. 223 00:43:40,888 --> 00:43:42,075 Olivia! 224 00:43:47,252 --> 00:43:49,628 Run! The dogs are coming. 225 00:43:51,234 --> 00:43:52,084 Olivia 226 00:43:57,000 --> 00:43:58,032 Are you alright? 227 00:43:59,309 --> 00:44:00,433 Get up. 228 00:44:03,606 --> 00:44:06,767 You mustn’t run from them. If you run, they chase you. 229 00:44:07,465 --> 00:44:11,028 You shouldn’t be scared of them. They’re not going to hurt you. 230 00:44:13,012 --> 00:44:14,793 You’ve ran away again, haven’t you? 231 00:44:16,621 --> 00:44:19,897 Let’s go home, come on. 232 00:44:20,389 --> 00:44:21,249 Goodbye. 233 00:44:21,274 --> 00:44:24,129 -Who’re you saying goodbye to? -The ghost. 234 00:44:24,154 --> 00:44:25,001 Really? 235 00:44:25,177 --> 00:44:27,385 He told me he knows you. 236 00:44:28,146 --> 00:44:29,314 He knows me? 237 00:44:29,781 --> 00:44:32,843 He said that he loved when you went together to the park. 238 00:44:32,867 --> 00:44:34,751 That he loved pushing the swing for you. 239 00:44:35,361 --> 00:44:37,498 He said that he’s sorry for having ran away. 240 00:44:52,563 --> 00:44:53,973 That’s not funny. 241 00:44:54,542 --> 00:44:55,488 Get down. 242 00:45:20,649 --> 00:45:24,329 I’ve been looking for you everywhere. 243 00:45:25,354 --> 00:45:26,577 She was in the park. 244 00:45:28,935 --> 00:45:31,701 I was reading. I thought she was playing in her bedroom. 245 00:45:33,694 --> 00:45:35,986 Don’t worry. 246 00:48:29,167 --> 00:48:30,900 Ángel! 247 00:49:30,539 --> 00:49:31,426 Shit! 248 00:49:41,959 --> 00:49:42,959 Julia! 249 00:49:45,751 --> 00:49:47,977 Julia! Is everything OK? 250 00:49:49,822 --> 00:49:51,349 My vision is blurry. 251 00:49:53,383 --> 00:49:55,603 It’s OK. Don’t worry. 252 00:49:58,250 --> 00:50:02,617 Just breathe. Take a deep breath. 253 00:50:04,014 --> 00:50:06,029 There you are. Breathe. 254 00:50:08,342 --> 00:50:10,714 See? It’s alright. 255 00:50:16,593 --> 00:50:17,454 Better now? 256 00:50:33,319 --> 00:50:35,222 Olivia, sit down correctly. 257 00:50:37,570 --> 00:50:38,654 I don’t want. 258 00:50:38,679 --> 00:50:39,679 Aren’t you hungry? 259 00:50:39,704 --> 00:50:41,393 -No. -Come on, eat something. 260 00:50:41,418 --> 00:50:43,088 Just try it, you’re going to like it. 261 00:50:46,256 --> 00:50:49,900 You’re staying with David tomorrow. I have to run some errands. 262 00:50:49,925 --> 00:50:51,213 I can wait for you on my own. 263 00:50:51,238 --> 00:50:54,405 You’re too young. 264 00:50:54,430 --> 00:50:55,682 No, I’m not. 265 00:50:57,438 --> 00:50:58,510 Olivia 266 00:51:04,521 --> 00:51:05,966 Olivia! 267 00:51:07,090 --> 00:51:11,889 -Don’t worry, it’s a common thing. -She’s obsessed with that ghost. 268 00:51:12,245 --> 00:51:13,329 What ghost? 269 00:51:14,339 --> 00:51:17,671 An invisible man who lives in the sewers. 270 00:51:19,611 --> 00:51:21,266 She has a wonderful imagination. 271 00:51:22,634 --> 00:51:26,048 It’s a phase. She’ll go through it. 272 00:52:18,734 --> 00:52:22,165 -You’re early. We still haven’t finished. -It’s alright. I can wait. 273 00:52:40,462 --> 00:52:42,106 I have to use the restroom. 274 00:52:42,623 --> 00:52:44,371 We’re taking a 5-minute break. 275 00:53:00,623 --> 00:53:01,832 I know who you are. 276 00:53:02,859 --> 00:53:03,701 I’m sorry? 277 00:53:05,913 --> 00:53:07,240 I know who you are. 278 00:53:11,353 --> 00:53:12,430 And, who am I? 279 00:53:15,613 --> 00:53:16,854 You don’t remember me? 280 00:53:19,225 --> 00:53:20,084 No. 281 00:53:22,169 --> 00:53:25,378 Maybe if I take the robe off and cover my face with a mask? 282 00:53:28,312 --> 00:53:30,382 You must be mistaking me for someone else. 283 00:53:34,757 --> 00:53:37,341 I’m pretty sure it’s you. I remember you. 284 00:53:51,929 --> 00:53:52,969 Nadia! 285 00:53:59,479 --> 00:54:03,103 You know, I heard… 286 00:54:07,835 --> 00:54:10,123 Is it true that you saw him at that place? 287 00:54:19,235 --> 00:54:20,335 I was kidding. 288 00:54:47,939 --> 00:54:49,155 Nadia! Are you alright? 289 00:55:01,668 --> 00:55:02,884 What happened? 290 00:55:22,271 --> 00:55:23,569 It’s the ghost. 291 00:56:12,138 --> 00:56:13,346 Ángel! 292 01:00:07,396 --> 01:00:08,408 Mom! 293 01:00:10,934 --> 01:00:12,350 What is it, darling? 294 01:00:12,863 --> 01:00:15,570 Please set the table. Dinner will be ready in a minute. 295 01:02:12,616 --> 01:02:13,676 Ángel 296 01:02:41,573 --> 01:02:42,533 Julia! 297 01:02:56,540 --> 01:02:57,548 Julia! 298 01:03:04,712 --> 01:03:06,301 No, I’m not Julia. 299 01:03:08,793 --> 01:03:11,417 Please excuse me. I thought you were my daughter. 300 01:03:12,052 --> 01:03:14,658 She hasn’t come home yet. I’m worried. 301 01:03:16,505 --> 01:03:18,527 Something must have happened. 302 01:03:19,303 --> 01:03:23,595 She’s always home at nine. I don’t know why she’s not here. 303 01:03:24,529 --> 01:03:26,609 It’s not normal. 304 01:03:27,967 --> 01:03:32,259 I was worried and thought it was better to leave the house and try to find her. 305 01:03:32,343 --> 01:03:35,174 She’s always home by nine. 306 01:03:35,715 --> 01:03:37,638 Something must have happened. 307 01:03:42,069 --> 01:03:44,721 When she was a child, she used to run away. I always found her here. 308 01:03:45,810 --> 01:03:47,226 She used to run away a lot. 309 01:03:50,869 --> 01:03:51,881 Are you alright? 310 01:03:58,879 --> 01:03:59,948 Are you alright? 311 01:04:06,415 --> 01:04:08,995 Hey, what’s the matter? 312 01:04:32,812 --> 01:04:34,137 It’s alright. 313 01:04:34,162 --> 01:04:36,194 It’s alright. 314 01:04:38,293 --> 01:04:39,830 Everything is going to be alright. 315 01:04:42,389 --> 01:04:44,038 Everything is going to be alright. 316 01:05:54,113 --> 01:05:55,489 Ghost! 317 01:06:02,313 --> 01:06:03,837 Ghost! 318 01:06:05,242 --> 01:06:07,074 I need help. 319 01:06:12,124 --> 01:06:13,597 Say something. 320 01:06:21,379 --> 01:06:25,545 David sleeps in my house and he’s hurting my mother. 321 01:06:28,167 --> 01:06:29,648 Please help me! 322 01:06:32,993 --> 01:06:36,974 If you help me I promise I’ll never run away again. 323 01:07:14,605 --> 01:07:15,847 Olivia, wait! 324 01:07:20,511 --> 01:07:23,386 You’re all soaked. Let me take you home. 325 01:07:36,442 --> 01:07:39,692 Keep the noise down, I gave them the pills. 326 01:07:40,968 --> 01:07:43,800 -What pills? -The sleeping pills. 327 01:07:59,649 --> 01:08:00,532 Elena. 328 01:08:02,931 --> 01:08:04,287 Elena, wake up! 329 01:09:07,772 --> 01:09:09,883 Don’t tell mom I ran away. 330 01:09:16,314 --> 01:09:17,639 I’ll keep my mouth shut. 331 01:09:56,448 --> 01:09:57,656 Hello. 332 01:09:58,870 --> 01:09:59,941 Hello. 333 01:10:00,870 --> 01:10:02,097 How are you? 20806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.