Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,149 --> 00:00:10,722
[bright tone]
2
00:00:10,755 --> 00:00:12,592
[slow jazz music]
3
00:00:12,626 --> 00:00:14,161
Fabian: This is the main vault
4
00:00:14,195 --> 00:00:16,466
of the Global Currency Bank
of New York.
5
00:00:16,499 --> 00:00:18,203
You will retrieve the contents
6
00:00:18,236 --> 00:00:21,042
of this safe deposit box tonight.
7
00:00:21,075 --> 00:00:23,581
Questions?
- Uh, just one jillion.
8
00:00:23,614 --> 00:00:25,484
You want us to rob a bank?
9
00:00:25,518 --> 00:00:27,756
- Yeah, that was the first one.
- Of course not.
10
00:00:27,789 --> 00:00:29,392
How is this not
robbing a bank?
11
00:00:29,425 --> 00:00:32,164
Because we won't use
those words.
12
00:00:32,197 --> 00:00:33,266
Yeah, that'll hold up
in court.
13
00:00:33,300 --> 00:00:34,468
Also, night in general
14
00:00:34,503 --> 00:00:36,172
is kind of a bad time for me.
15
00:00:36,206 --> 00:00:38,410
I have experiments that I need
to feed after midnight.
16
00:00:38,443 --> 00:00:40,480
Not to be
Mr. All About the Rules...
17
00:00:40,515 --> 00:00:43,086
- Hey, there's a first.
- But wouldn't this be crossing
18
00:00:43,119 --> 00:00:45,357
pretty big moral
and ethical lines?
19
00:00:45,390 --> 00:00:48,463
I'm sorry, but Cyril
is rrr--r-right.
20
00:00:48,496 --> 00:00:50,735
Wow, saying that felt
even worse than thinking it.
21
00:00:50,768 --> 00:00:53,406
Yeah, the agency isn't really
in the business
22
00:00:53,440 --> 00:00:55,110
of committing pure crime...
23
00:00:55,143 --> 00:00:57,549
- We're not?
- That isn't espionage-related.
24
00:00:57,582 --> 00:00:59,085
Oh, okay.
25
00:00:59,118 --> 00:01:00,287
'Cause I was gonna say,
26
00:01:00,320 --> 00:01:02,291
we kill people,
like, all the time.
27
00:01:02,324 --> 00:01:04,262
Oh, come on.
It's not that bad.
28
00:01:04,295 --> 00:01:05,865
We'll be in and out,
easy peasy.
29
00:01:05,898 --> 00:01:08,236
Um, that sounds neither easy
nor peasy.
30
00:01:08,270 --> 00:01:10,508
And not that it's ever
a great time to go to prison,
31
00:01:10,541 --> 00:01:12,812
but I have my custody hearing
for AJ coming up,
32
00:01:12,846 --> 00:01:15,350
and they tend to frown
on recent felons.
33
00:01:15,384 --> 00:01:16,787
Hey,
maybe it's for a good cause.
34
00:01:16,820 --> 00:01:19,225
Like what if there's a baby
monkey trapped in the box?
35
00:01:19,258 --> 00:01:20,795
You could tell us that.
I'm willing to believe it.
36
00:01:20,828 --> 00:01:23,266
Ooh, yes!
Let's say there is
37
00:01:23,300 --> 00:01:26,472
an extremely adorable
little monkey in the box
38
00:01:26,507 --> 00:01:29,211
and that poor little fella
needs to be retrieved
39
00:01:29,245 --> 00:01:32,619
before open of business
tomorrow at 9:00 a. m.
40
00:01:32,652 --> 00:01:35,357
After that point,
I'm afraid it'll be too late
41
00:01:35,390 --> 00:01:38,430
for the little chap,
but I can provide incentive.
42
00:01:38,463 --> 00:01:41,837
If you do this, IIA will give
you back ownership
43
00:01:41,870 --> 00:01:44,241
of the agency,
along with the budget
44
00:01:44,275 --> 00:01:45,578
for the next six months.
45
00:01:45,612 --> 00:01:47,616
- Whoa. Really?
- That would be enough
46
00:01:47,649 --> 00:01:49,653
to get us fully back up
and running.
47
00:01:49,686 --> 00:01:52,191
It sounds good,
but let's see that in--
48
00:01:52,224 --> 00:01:53,360
writing.
49
00:01:53,393 --> 00:01:54,462
Well, I'll be damned.
50
00:01:54,495 --> 00:01:55,832
[laughs]
Notarized and everything.
51
00:01:55,865 --> 00:01:58,236
Okay, Fabian.
With my peerless leadership,
52
00:01:58,269 --> 00:02:00,407
we're gonna do this mission,
save the agency,
53
00:02:00,440 --> 00:02:01,710
and when it's finished,
I'm gonna laugh
54
00:02:01,744 --> 00:02:03,313
in your fat face.
55
00:02:03,346 --> 00:02:06,285
Here's to complete,
utter victory.
56
00:02:06,319 --> 00:02:08,156
[echoing clang]
57
00:02:08,189 --> 00:02:10,828
So, uh, are all of you trapped?
58
00:02:10,862 --> 00:02:11,897
Yep.
59
00:02:11,930 --> 00:02:12,899
Yep.
[lasers humming]
60
00:02:12,932 --> 00:02:14,736
- Yep.
- Yeah--[groans]
61
00:02:14,770 --> 00:02:16,205
[strains]
62
00:02:16,239 --> 00:02:18,376
That monkey is doomed.
63
00:02:18,410 --> 00:02:21,416
[main title theme]
64
00:02:21,449 --> 00:02:28,396
♪ ♪
65
00:02:58,390 --> 00:03:00,193
Archer: So in retrospect,
it would've been good to know
66
00:03:00,227 --> 00:03:01,764
that the vault door
closes automatically
67
00:03:01,797 --> 00:03:03,266
after ten minutes.
68
00:03:03,299 --> 00:03:04,603
Pam, any luck disabling it?
69
00:03:04,636 --> 00:03:05,638
No, but I am...
70
00:03:05,671 --> 00:03:07,575
[rattling]
Totally stuck.
71
00:03:07,609 --> 00:03:09,813
Tell me about it.
These guys won't shut up.
72
00:03:09,846 --> 00:03:12,685
My lower gluteus is about
to, well, I guess really tear,
73
00:03:12,719 --> 00:03:14,388
but whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
74
00:03:14,422 --> 00:03:16,325
I'm fine.
I mean, not really.
75
00:03:16,359 --> 00:03:17,629
So what are we doing?
76
00:03:17,662 --> 00:03:19,298
Well,
our leader is incompetent,
77
00:03:19,331 --> 00:03:20,902
I'm this close
to losing my daughter,
78
00:03:20,935 --> 00:03:23,440
and now I'm trapped in a vault
with the most irritating
79
00:03:23,473 --> 00:03:25,210
human being alive.
80
00:03:25,243 --> 00:03:27,749
Uh, comms went down
when the vault closed.
81
00:03:27,782 --> 00:03:30,220
We can't hear them.
They can't hear you.
82
00:03:30,253 --> 00:03:32,324
Oh, I know.
I just wanted you to hear it.
83
00:03:32,357 --> 00:03:34,295
[sighs] As a leader,
sometimes it's hard to admit,
84
00:03:34,328 --> 00:03:35,965
but I have terrible followers.
85
00:03:35,998 --> 00:03:37,736
Ray: Ah, the mark
of a true leader:
86
00:03:37,769 --> 00:03:38,804
passing the blame.
87
00:03:38,838 --> 00:03:40,440
I didn't invent banks, Ray,
88
00:03:40,474 --> 00:03:41,744
so direct your shitty comments
89
00:03:41,777 --> 00:03:44,315
to the Assyrians
or possibly Sumerians.
90
00:03:44,348 --> 00:03:46,352
Indus Valley also in the mix.
91
00:03:46,385 --> 00:03:49,291
Will you shush it?
There are guards right outside.
92
00:03:49,325 --> 00:03:50,795
But for the record,
a good leader
93
00:03:50,828 --> 00:03:53,667
slips the criticism in
between a compliment sandwich.
94
00:03:53,701 --> 00:03:56,305
Like "Pam, great idea getting
up on the vault,
95
00:03:56,339 --> 00:03:57,976
"but next time, maybe try
to demonstrate
96
00:03:58,009 --> 00:03:59,780
"some basic spatial awareness.
97
00:03:59,813 --> 00:04:02,317
Also, your skin has been
glowing lately."
98
00:04:02,351 --> 00:04:03,453
Yeah, what's up with that?
99
00:04:03,486 --> 00:04:05,424
Are you pregnant or in love?
100
00:04:05,457 --> 00:04:07,896
Ooh, wait, did you drink
a bunch of nuclear waste?
101
00:04:07,929 --> 00:04:10,601
Ew, no.
Definitely not pregnant.
102
00:04:10,635 --> 00:04:12,705
Can we just focus on not going
to jail, please?
103
00:04:12,739 --> 00:04:13,941
I have brunch plans.
104
00:04:13,974 --> 00:04:15,812
You have a point, Pam,
but also brunch
105
00:04:15,845 --> 00:04:18,651
is a stupid reason to not wanna
go to jail, so pipe down.
106
00:04:18,684 --> 00:04:20,053
I have a plan.
107
00:04:20,086 --> 00:04:21,824
Pam, you're gonna drill
a hole in the vault
108
00:04:21,857 --> 00:04:22,959
so we can reestablish communication
109
00:04:22,992 --> 00:04:24,428
with Lana and Cyril.
110
00:04:24,462 --> 00:04:25,998
Krieger,
you hack the intercom system
111
00:04:26,032 --> 00:04:28,303
with an emergency announcement
to cover the noise.
112
00:04:28,336 --> 00:04:30,307
Gillette, while all the guards
are distracted,
113
00:04:30,340 --> 00:04:31,844
you'll be free
to exit the closet,
114
00:04:31,877 --> 00:04:34,983
find the security grid,
and disable it for Krieger.
115
00:04:35,016 --> 00:04:36,753
[whoosh]
Now I'm gonna go head
116
00:04:36,787 --> 00:04:38,423
into the executive offices upstairs
117
00:04:38,456 --> 00:04:40,460
to find an override code
for the vault.
118
00:04:40,494 --> 00:04:42,899
Pam: And also find more booze
that you just ran out of?
119
00:04:42,932 --> 00:04:44,736
You know,
I was being nice before, Pam.
120
00:04:44,769 --> 00:04:45,771
Your skin doesn't look
121
00:04:45,805 --> 00:04:46,974
that much better.
all: What?
122
00:04:47,007 --> 00:04:48,409
Krieger: You are a monster, sir.
123
00:04:48,443 --> 00:04:50,447
Fine, getting a drink
is a secondary part
124
00:04:50,480 --> 00:04:52,952
of the plan,
but I'm only being responsible.
125
00:04:52,986 --> 00:04:55,357
I'm about to be sober for
the first time in ten years.
126
00:04:55,390 --> 00:04:58,329
If that hangover hits head-on,
my bones will explode.
127
00:04:58,363 --> 00:05:00,100
Krieger, you ready to hack
into the sound system?
128
00:05:00,133 --> 00:05:02,605
[straining] Okay,
doing this behind my back,
129
00:05:02,639 --> 00:05:05,343
but I'm pretty sure
I got the right jack.
130
00:05:05,377 --> 00:05:07,816
On my mark.
Three, two, one.
131
00:05:07,849 --> 00:05:09,953
[feedback screeching]
- Aah!
132
00:05:09,986 --> 00:05:11,723
It may not have been
the right one.
133
00:05:11,757 --> 00:05:13,594
God damn it.
Everyone, just go with it.
134
00:05:13,627 --> 00:05:14,896
[drill whirs]
135
00:05:16,132 --> 00:05:17,669
- [groans]
- Is it really that bad?
136
00:05:17,702 --> 00:05:19,506
I still just mostly hear
my ears ringing.
137
00:05:19,539 --> 00:05:21,810
Thanks, tinnitus.
138
00:05:21,844 --> 00:05:24,081
Okay, security control room,
139
00:05:24,114 --> 00:05:26,753
that should be better labeled.
140
00:05:26,787 --> 00:05:27,856
[gun cocks]
- Stop right there!
141
00:05:27,889 --> 00:05:29,759
Whoa, whoa, hold up.
I work here.
142
00:05:29,793 --> 00:05:30,995
It's my first day.
143
00:05:31,028 --> 00:05:32,832
Is that how you say hello,
with a gun?
144
00:05:32,866 --> 00:05:35,003
Pretty much.
Better safe than sorry.
145
00:05:35,036 --> 00:05:36,472
Well,
if you were any more safe,
146
00:05:36,507 --> 00:05:37,842
there'd be a bunch of holes
in me.
147
00:05:37,876 --> 00:05:39,411
I meant safe for me.
[gun cocks]
148
00:05:39,445 --> 00:05:41,717
Clearly.
So can you show me around?
149
00:05:41,750 --> 00:05:43,821
I still haven't seen
the security grid setup.
150
00:05:43,854 --> 00:05:46,025
Sure, but it's all pointless.
151
00:05:46,058 --> 00:05:48,898
I don't know why these
dinosaurs are so worried
152
00:05:48,931 --> 00:05:51,737
about their precious
physical dollars and cents.
153
00:05:51,770 --> 00:05:53,641
Money is an illusion.
154
00:05:53,674 --> 00:05:56,880
That's an interesting take
for a bank security guard.
155
00:05:56,914 --> 00:05:59,151
Not really.
I've seen things here.
156
00:05:59,184 --> 00:06:02,391
The suits, the architecture,
the green paper--
157
00:06:02,424 --> 00:06:05,898
it's all symbolic,
like marriage and seagulls.
158
00:06:05,932 --> 00:06:08,136
Wow, you are covering a lot
of ground here.
159
00:06:08,169 --> 00:06:11,375
So do you smoke grass
or are you a narc?
160
00:06:11,409 --> 00:06:13,914
Yes to the first,
no to the second.
161
00:06:13,948 --> 00:06:15,450
You guys doing all right
down there?
162
00:06:15,483 --> 00:06:17,689
Uh, yeah. Not so great.
163
00:06:17,722 --> 00:06:20,528
We found the safe deposit box,
but we can't get it open.
164
00:06:20,561 --> 00:06:21,897
- [panting]
- And Cyril miraculously
165
00:06:21,930 --> 00:06:23,433
hasn't sucked all the air
out of the room
166
00:06:23,466 --> 00:06:25,170
with all
his stupid hyperventilating.
167
00:06:25,203 --> 00:06:27,107
This is a very small space.
168
00:06:27,140 --> 00:06:29,078
Nice work, just Lana.
169
00:06:29,111 --> 00:06:30,548
Ugh, when the door closed,
170
00:06:30,581 --> 00:06:31,917
I was in the middle
of a strategy call
171
00:06:31,950 --> 00:06:33,854
for AJ's custody hearing
with my lawyer.
172
00:06:33,887 --> 00:06:35,658
Ah, well,
my friend who's a lawyer,
173
00:06:35,691 --> 00:06:38,631
which is why she's taking
my call at... 7:45?
174
00:06:38,664 --> 00:06:39,933
Crap! We need to hurry!
175
00:06:39,966 --> 00:06:41,068
Don't worry.
We'll get you out.
176
00:06:41,102 --> 00:06:42,037
Then you can get back
to making
177
00:06:42,070 --> 00:06:43,139
your friends' lives miserable,
178
00:06:43,172 --> 00:06:44,876
and I'll be on time
for my brunch.
179
00:06:44,910 --> 00:06:46,145
We'll be trapped in here
till we die,
180
00:06:46,178 --> 00:06:47,916
our bodies decaying
on the floor.
181
00:06:47,949 --> 00:06:49,686
[pants]
- Aw, come on, hon.
182
00:06:49,719 --> 00:06:50,955
That's not true.
183
00:06:50,988 --> 00:06:54,094
They'd remove our bodies
way before they decayed.
184
00:06:54,128 --> 00:06:55,631
And don't think of it
as trapped.
185
00:06:55,665 --> 00:06:56,967
It could be kinda nice, right?
186
00:06:57,000 --> 00:07:00,006
Just one person
for the rest of your life?
187
00:07:00,040 --> 00:07:02,578
You know, it kind of feels
like we switched subjects here,
188
00:07:02,612 --> 00:07:04,816
but do you think the best
audience for that kind of talk
189
00:07:04,849 --> 00:07:06,485
is the lady
whose ex-husband is fighting
190
00:07:06,520 --> 00:07:07,989
for control of her daughter?
191
00:07:08,022 --> 00:07:09,458
N--
Lana: And is locked in a vault
192
00:07:09,491 --> 00:07:10,761
with her feckless
ex-boyfriend?
193
00:07:10,795 --> 00:07:11,763
N--
Lana: And whose
194
00:07:11,797 --> 00:07:12,799
other ex-boyfriend
195
00:07:12,832 --> 00:07:15,003
got her stuck in here?
196
00:07:15,036 --> 00:07:16,573
Can I say no now?
197
00:07:16,607 --> 00:07:17,642
Lana: You better.
198
00:07:17,675 --> 00:07:18,644
[smooth jazz music]
199
00:07:18,677 --> 00:07:19,913
God damn these young execs
200
00:07:19,946 --> 00:07:21,115
and their green juices.
[bottle smashes]
201
00:07:21,148 --> 00:07:22,518
Doesn't anyone have the decency
202
00:07:22,552 --> 00:07:24,054
to be drunk at work anymore?
203
00:07:24,088 --> 00:07:26,125
Wait, kombucha has alcohol.
204
00:07:26,158 --> 00:07:27,929
"May contain trace amounts
of alcohol."
205
00:07:27,962 --> 00:07:29,532
May? Trace?
206
00:07:29,566 --> 00:07:32,037
Two words that should never be
near alcohol.
207
00:07:32,070 --> 00:07:35,010
Mm, except on Cinco de Mayo
or with Dick Tracy.
208
00:07:35,043 --> 00:07:36,747
[laughing] Or both.
Man, that'd be a kick.
209
00:07:36,780 --> 00:07:38,717
Pam: Archer, I got out!
210
00:07:38,751 --> 00:07:42,124
Those strippercize classes
really helped with my shimmy.
211
00:07:42,157 --> 00:07:44,028
You truly are
a Renaissance woman.
212
00:07:44,061 --> 00:07:46,098
Though I should say,
my knowledge of that era
213
00:07:46,132 --> 00:07:47,735
mostly comes
from historically-themed
214
00:07:47,769 --> 00:07:49,873
pornography.
- And I would like to see that,
215
00:07:49,906 --> 00:07:52,144
but, uh, not seeing
much progress here.
216
00:07:52,177 --> 00:07:54,148
Archer: [groans] Sorry.
I'm a little fuzzy.
217
00:07:54,181 --> 00:07:55,785
I think that hangover's
on its way.
218
00:07:55,818 --> 00:07:56,753
Would you get your head
in the game?
219
00:07:56,787 --> 00:07:57,889
If we don't get out of here,
220
00:07:57,922 --> 00:07:59,826
we are risking
a hostage situation,
221
00:07:59,859 --> 00:08:01,863
civilian casualties,
and prison.
222
00:08:01,897 --> 00:08:04,134
And I'll miss
my 8:30 brunch reservations.
223
00:08:04,168 --> 00:08:05,738
Archer: 8:30?
224
00:08:05,771 --> 00:08:07,207
What kind of psychopath
has brunch at 8:30?
225
00:08:07,240 --> 00:08:08,644
That's breakfast, Pam.
226
00:08:08,677 --> 00:08:10,881
We can and will argue
about that later,
227
00:08:10,915 --> 00:08:12,952
but what do we do now?
228
00:08:12,985 --> 00:08:15,758
God damn it, there's only
one person who can help us.
229
00:08:15,791 --> 00:08:18,530
[dramatic music]
- [laughs evilly]
230
00:08:18,564 --> 00:08:19,899
[phone ringing]
231
00:08:19,933 --> 00:08:21,670
[sighs]
232
00:08:21,703 --> 00:08:23,172
Wait,
what was I laughing about?
233
00:08:23,206 --> 00:08:24,576
[concoction bubbling]
234
00:08:28,717 --> 00:08:30,688
[phone ringing]
- Well, well, well.
235
00:08:30,721 --> 00:08:33,026
Look who came crawling back.
236
00:08:33,059 --> 00:08:34,294
Hey, neck bones.
237
00:08:34,328 --> 00:08:35,998
Cheryl: [laughing]
Oh, it's you.
238
00:08:36,032 --> 00:08:37,535
I thought it was someone else.
239
00:08:37,568 --> 00:08:39,304
Their legs don't work.
- We need your help.
240
00:08:39,338 --> 00:08:41,676
Oh, and by "we," do you mean
your longtime colleagues
241
00:08:41,710 --> 00:08:43,547
who couldn't be bothered
to reach out to their boss
242
00:08:43,580 --> 00:08:45,684
after she was humiliatingly
fired?
243
00:08:45,718 --> 00:08:47,955
Yes, totally fair,
except you weren't the boss,
244
00:08:47,989 --> 00:08:50,561
I left a bunch of messages,
and you quit.
245
00:08:50,594 --> 00:08:53,166
Oh, who's to say what is?
246
00:08:53,199 --> 00:08:54,636
Archer: Cheryl,
we're stuck in a bank,
247
00:08:54,669 --> 00:08:56,640
and we need you to open
a VIP safe deposit box
248
00:08:56,673 --> 00:08:58,142
to get Lana and Cyril out
of the vault.
249
00:08:58,176 --> 00:08:59,612
Okay, pretend
to be an eccentric,
250
00:08:59,646 --> 00:09:01,082
out-of-touch oligarch.
251
00:09:01,115 --> 00:09:02,084
No,
you don't need to pretend.
252
00:09:02,117 --> 00:09:03,654
You are those things.
253
00:09:03,687 --> 00:09:05,791
Ooh, and this will be
a great opportunity
254
00:09:05,825 --> 00:09:07,662
to use my self-taught
demolition skills.
255
00:09:07,695 --> 00:09:09,331
Archer: No, no, no, no.
Don't bring bomb--
256
00:09:09,364 --> 00:09:12,104
[dial tone]
Well, that went something.
257
00:09:12,137 --> 00:09:13,907
Pam,
see if you can help Krieger.
258
00:09:13,941 --> 00:09:16,278
I'll be down as soon
as I possibly can. Out.
259
00:09:16,312 --> 00:09:17,915
[gasps] Whiskey.
260
00:09:17,949 --> 00:09:20,688
Thank the Kentucky gods.
261
00:09:20,721 --> 00:09:22,592
A lesser man might find
this humiliating,
262
00:09:22,625 --> 00:09:24,228
but a man such as I--
263
00:09:24,261 --> 00:09:25,898
eh, forget it.
264
00:09:25,931 --> 00:09:27,033
[gulps]
265
00:09:27,067 --> 00:09:28,169
Oh, my God.
266
00:09:28,202 --> 00:09:29,606
[grimaces]
267
00:09:29,639 --> 00:09:31,308
That's the best drink
I've ever had!
268
00:09:31,342 --> 00:09:32,812
[gun cocks]
- Who the hell are you?
269
00:09:32,845 --> 00:09:34,114
Oh, sorry. Was this yours?
270
00:09:34,148 --> 00:09:35,684
Whoa, Susan.
271
00:09:35,718 --> 00:09:38,055
You must know Mr. Bank.
272
00:09:38,089 --> 00:09:40,093
Hi, Susan.
Yes, I'm Mr. Bank.
273
00:09:40,126 --> 00:09:41,730
And I work at a bank.
274
00:09:41,763 --> 00:09:43,299
Sometimes I wonder,
"Is that a coincidence,
275
00:09:43,332 --> 00:09:46,606
or did the name Bank create
a subtle psychological pressure
276
00:09:46,640 --> 00:09:47,642
for me to work at a bank?"
277
00:09:47,675 --> 00:09:49,278
Either way, I do my job
278
00:09:49,311 --> 00:09:50,948
all the time, and I do it well.
279
00:09:50,981 --> 00:09:52,852
"You can bank on Bank,"
I always say.
280
00:09:52,885 --> 00:09:55,624
Yeah, he does overseas stuff,
so he has weird hours.
281
00:09:55,658 --> 00:09:57,027
Probably why y'all haven't met.
282
00:09:57,060 --> 00:09:59,198
How do you know this guy
if it's your first day?
283
00:09:59,231 --> 00:10:01,001
Because...
284
00:10:01,035 --> 00:10:03,206
We're old pals.
I got him the job.
285
00:10:03,239 --> 00:10:04,943
He's been going
through a rough time
286
00:10:04,976 --> 00:10:07,114
with all the embezzling
and prostitution
287
00:10:07,147 --> 00:10:09,118
and mild cannibalism.
288
00:10:09,151 --> 00:10:11,857
Don't worry, I went to rehab
for all of that.
289
00:10:11,890 --> 00:10:13,259
[laughs] Who hasn't?
290
00:10:13,292 --> 00:10:14,796
So is there any reason
291
00:10:14,829 --> 00:10:17,000
you guys smell
like a hacky sack convention?
292
00:10:17,033 --> 00:10:19,171
Is there a reason
you smell like a narc?
293
00:10:19,204 --> 00:10:20,875
Is this guy a narc?
- No way.
294
00:10:20,908 --> 00:10:22,945
In fact, I bet he'd love
to hear your theories
295
00:10:22,979 --> 00:10:25,383
about alien infiltration
of the World Court.
296
00:10:25,416 --> 00:10:27,354
She's been telling me
all about it on our way
297
00:10:27,387 --> 00:10:30,160
to the security control room.
298
00:10:30,193 --> 00:10:33,967
I, for one, think the aliens
have been a positive influence.
299
00:10:34,001 --> 00:10:35,704
You know what?
That does sound fascinating.
300
00:10:35,738 --> 00:10:37,642
I'll join you.
- Wonderful.
301
00:10:37,675 --> 00:10:41,115
You know, you two are just like
the sons I would've had
302
00:10:41,148 --> 00:10:44,021
if I hadn't predicted
that end-stage capitalism
303
00:10:44,054 --> 00:10:45,991
would make it impossible
to support a family
304
00:10:46,025 --> 00:10:47,194
on my salary.
305
00:10:47,227 --> 00:10:49,031
Amen, sister.
306
00:10:49,064 --> 00:10:51,903
Guys, my entire body
is going numb,
307
00:10:51,937 --> 00:10:53,172
and not in the fun way.
308
00:10:53,206 --> 00:10:54,374
Stay strong, buddy.
309
00:10:54,408 --> 00:10:56,245
Just focus on all
the weird science shit
310
00:10:56,278 --> 00:10:57,915
you'll get to do
when you get out of here.
311
00:10:57,949 --> 00:11:00,955
[groans] Yes,
no holding back anymore.
312
00:11:00,988 --> 00:11:04,428
I'll expose all the truths
"science" is too scared
313
00:11:04,461 --> 00:11:05,698
to admit.
314
00:11:05,731 --> 00:11:07,434
Oh, boy.
315
00:11:07,467 --> 00:11:09,739
Lana: Ugh, still nothing.
316
00:11:09,772 --> 00:11:11,877
[straining] Why don't you
hire an actual lawyer
317
00:11:11,910 --> 00:11:15,049
who can talk to you
during normal business hours?
318
00:11:15,083 --> 00:11:16,853
Because then I wouldn't get
to do this.
319
00:11:16,887 --> 00:11:17,989
Ow!
320
00:11:18,022 --> 00:11:18,991
Oh, stop, stop,
stop, stop, stop!
321
00:11:19,024 --> 00:11:20,059
I have bars!
Cyril: [whines]
322
00:11:20,093 --> 00:11:21,763
Shh, I'm on the phone.
323
00:11:21,796 --> 00:11:25,336
Hey, sorry I lost you
when we got locked in the, um--
324
00:11:25,370 --> 00:11:26,806
uh, in the tunnel.
325
00:11:26,840 --> 00:11:28,209
You were saying?
326
00:11:28,242 --> 00:11:30,179
[laughs] Convicted of a crime?
[lock clinking]
327
00:11:30,213 --> 00:11:31,716
No, never. No.
328
00:11:31,750 --> 00:11:32,484
[lock clicks open]
Cyril: Yes!
329
00:11:32,518 --> 00:11:34,454
Let the bank robbing begin!
330
00:11:34,488 --> 00:11:36,425
[groans]
- No, no.
331
00:11:36,458 --> 00:11:38,095
That's not what he meant.
332
00:11:38,129 --> 00:11:39,498
[laughing]
Girl, you're hilarious.
333
00:11:39,532 --> 00:11:40,968
Me robbing a bank?
334
00:11:41,001 --> 00:11:44,241
[laughing]
Oh, could you even imagine?
335
00:11:44,274 --> 00:11:46,078
But hypothetically,
how bad would that be?
336
00:11:46,111 --> 00:11:49,986
So here we are
at the security controls.
337
00:11:50,019 --> 00:11:51,890
This switch controls the grid
in the lobby
338
00:11:51,923 --> 00:11:54,361
and this is the executive
offices upstairs.
339
00:11:54,394 --> 00:11:57,133
This one's for the grid
surrounding the main vault.
340
00:11:57,167 --> 00:11:58,302
How does it operate?
341
00:11:58,336 --> 00:12:00,373
If I wanted to turn it off,
342
00:12:00,406 --> 00:12:02,177
would I just do this?
[switch clicks]
343
00:12:02,210 --> 00:12:03,513
[lasers beam off]
- [sighs]
344
00:12:03,547 --> 00:12:05,951
Thank nonexistent God
in made-up heaven.
345
00:12:05,985 --> 00:12:08,991
[grunts]
- Oh, we can't do that, sir.
346
00:12:09,024 --> 00:12:10,226
[groans]
[lasers humming]
347
00:12:10,260 --> 00:12:11,262
Hang on, wait a second.
348
00:12:11,295 --> 00:12:13,165
If all this is symbolic anyway,
349
00:12:13,199 --> 00:12:15,470
it really only matters
if people think it's there.
350
00:12:15,504 --> 00:12:16,973
Krieger: [sighs]
- But me getting fired
351
00:12:17,007 --> 00:12:18,376
isn't symbolic.
Krieger: [grunts]
352
00:12:18,409 --> 00:12:20,814
[laughs] But we'd save money
on electricity.
353
00:12:20,848 --> 00:12:22,250
Not worth me starving.
Krieger: [grunts in pain]
354
00:12:22,284 --> 00:12:24,254
Less electricity,
less global warming.
355
00:12:24,288 --> 00:12:25,189
Krieger: [sighs]
- Don't put that on me.
356
00:12:25,223 --> 00:12:27,027
It's not my bank.
Krieger: [sighs, groans]
357
00:12:27,060 --> 00:12:29,298
[gun cocks]
- Would you just stop?
358
00:12:29,331 --> 00:12:31,068
[lasers humming]
- Ow.
359
00:12:31,101 --> 00:12:32,872
Oh, you really love that gun.
360
00:12:32,905 --> 00:12:34,909
I'm old, and I need leverage.
361
00:12:34,943 --> 00:12:37,314
If any of these are turned off
for more than a few seconds,
362
00:12:37,347 --> 00:12:39,318
the master alarm goes off.
363
00:12:39,351 --> 00:12:40,788
Well, that's just...
364
00:12:40,821 --> 00:12:42,290
actually really good to know.
365
00:12:42,324 --> 00:12:44,428
Well, I have to go fill out
some legal forms because--
366
00:12:44,461 --> 00:12:47,400
oh, my God, I just realized
my name is totally stupid.
367
00:12:47,434 --> 00:12:49,471
[light music]
368
00:12:49,505 --> 00:12:51,041
Did you catch all that?
- Yeah.
369
00:12:51,075 --> 00:12:53,145
You really stuck it to Ray
with the name thing.
370
00:12:53,179 --> 00:12:54,549
You should be nicer to him.
371
00:12:54,582 --> 00:12:56,485
I meant the part about
how if we turn off the alarms,
372
00:12:56,519 --> 00:12:59,257
we're screwed, but I also hear
what you're saying about Ray,
373
00:12:59,291 --> 00:13:01,128
and no.
Krieger: [grunts]
374
00:13:01,161 --> 00:13:03,165
[groans]
- Krieger, what happened?
375
00:13:03,199 --> 00:13:04,301
Krieger: It's all good.
376
00:13:04,334 --> 00:13:06,071
Just injected myself
with a paralytic.
377
00:13:06,105 --> 00:13:07,541
Can't feel nothing now.
378
00:13:07,575 --> 00:13:09,011
You carry that on you?
379
00:13:09,044 --> 00:13:11,081
God, all of this is going
so wrong.
380
00:13:11,115 --> 00:13:12,450
I should just walk out.
381
00:13:12,484 --> 00:13:14,187
No, stupid Pam.
382
00:13:14,221 --> 00:13:16,058
You can't commit to anything.
- Whoa, Pam.
383
00:13:16,091 --> 00:13:17,260
What is going on with you?
384
00:13:17,293 --> 00:13:18,429
Nothing!
385
00:13:18,462 --> 00:13:20,534
I just really wanna go
to brunch.
386
00:13:20,567 --> 00:13:23,039
Hey, turn off your comms.
[comms click off]
387
00:13:23,072 --> 00:13:24,174
Is that really it?
388
00:13:24,207 --> 00:13:25,511
You can get brunch
next weekend.
389
00:13:25,544 --> 00:13:27,815
I know a place
that does topless mimosas.
390
00:13:27,848 --> 00:13:30,286
It's bottomless mimosas served
by topless dancers.
391
00:13:30,320 --> 00:13:32,190
I don't wanna have brunch
with you.
392
00:13:32,223 --> 00:13:33,392
Ouch. Why?
393
00:13:33,426 --> 00:13:36,098
I want brunch with... Alessia.
394
00:13:36,131 --> 00:13:38,469
The hot Swiss mercenary lady
who punched me in the face?
395
00:13:38,503 --> 00:13:39,572
Why are you so sad?
396
00:13:39,605 --> 00:13:40,974
She's awesome.
397
00:13:41,008 --> 00:13:42,043
Yeah, we've been dating,
398
00:13:42,077 --> 00:13:44,214
but I think it could be, like,
399
00:13:44,247 --> 00:13:46,285
I don't know, something real?
400
00:13:46,318 --> 00:13:48,623
Holy shit.
Pam in a relationship?
401
00:13:48,657 --> 00:13:51,328
Usually you're all wham-bam
don't-get-attached-ma'am
402
00:13:51,362 --> 00:13:53,199
or sir or them.
403
00:13:53,232 --> 00:13:55,236
I know.
I thought I'd feel trapped,
404
00:13:55,269 --> 00:13:56,606
and I know this sounds dumb,
405
00:13:56,639 --> 00:13:59,144
but I've never felt more free.
406
00:13:59,177 --> 00:14:01,015
Pam, from the bottom
of my heart,
407
00:14:01,048 --> 00:14:03,219
that does sound dumb,
but I'm happy for you.
408
00:14:03,252 --> 00:14:06,125
But now we're actually
trapped in this stupid bank!
409
00:14:06,158 --> 00:14:08,062
I mean, I can't even be on time
for brunch.
410
00:14:08,095 --> 00:14:09,431
She's Swiss, man!
411
00:14:09,464 --> 00:14:11,335
Watches are like gods to them.
412
00:14:11,368 --> 00:14:13,105
[phone ringing]
413
00:14:13,139 --> 00:14:15,376
Call Alessia.
Push your brunch back an hour.
414
00:14:15,410 --> 00:14:18,149
Here comes the cavalry,
except it's like a cavalry
415
00:14:18,182 --> 00:14:19,451
where the horses are in charge.
416
00:14:19,484 --> 00:14:21,455
That's supposed
to comfort me?
417
00:14:21,488 --> 00:14:24,227
I don't know.
Everything's going fuzzy.
418
00:14:24,261 --> 00:14:25,998
Wow, I thought
this hangover would kill me,
419
00:14:26,031 --> 00:14:27,000
but--
[groans]
420
00:14:27,033 --> 00:14:28,302
It's way worse than that.
421
00:14:28,335 --> 00:14:29,337
I'm gonna go lie down
for a bit,
422
00:14:29,371 --> 00:14:31,075
then look
for that override code.
423
00:14:31,108 --> 00:14:33,980
Oh, and good luck
with the Alessia thing.
424
00:14:34,014 --> 00:14:35,918
[bright piano music]
425
00:14:35,951 --> 00:14:37,555
[in British accent]
Well, hello, good sir.
426
00:14:37,588 --> 00:14:40,326
A thousand thanks
for letting me in early.
427
00:14:40,359 --> 00:14:43,032
It is I,
an obscenely wealthy socialite,
428
00:14:43,065 --> 00:14:46,405
who wishes to do business
with thine banking shoppe.
429
00:14:46,438 --> 00:14:48,075
Cheerio, spit-spot.
430
00:14:48,109 --> 00:14:50,313
[laughing]
Of course, Ms. Tunt.
431
00:14:50,346 --> 00:14:52,150
God, I hate rich people.
432
00:14:52,183 --> 00:14:53,152
Ready and in position.
433
00:14:53,185 --> 00:14:54,354
Krieger, watch your butt.
434
00:14:54,387 --> 00:14:55,456
I'm going in.
[saw whirring]
435
00:14:55,490 --> 00:14:56,659
Honestly, if you hit me,
436
00:14:56,693 --> 00:14:58,129
I won't even feel it.
437
00:14:58,162 --> 00:15:01,368
That's funny.
I can feel everything.
438
00:15:01,402 --> 00:15:02,571
[button clicks, beeps]
439
00:15:02,605 --> 00:15:05,511
Oops... he, uh, said
for no reason.
440
00:15:05,544 --> 00:15:07,447
Lana, Cyril, tell me
you figured something out
441
00:15:07,480 --> 00:15:09,151
so I can just die now.
442
00:15:09,184 --> 00:15:10,521
No dice.
It's right here,
443
00:15:10,554 --> 00:15:12,257
but I can't get
the inner container unlocked.
444
00:15:12,290 --> 00:15:13,994
Will you just grab it?
We'll figure it out later.
445
00:15:14,027 --> 00:15:15,496
What? No. Oh, no.
446
00:15:15,531 --> 00:15:17,300
No one's talking
about grabbing AJ,
447
00:15:17,333 --> 00:15:19,204
uh, unless you think
that kidnapping is an option,
448
00:15:19,237 --> 00:15:21,609
in which case--oh, God damn it.
I lost service again.
449
00:15:21,643 --> 00:15:24,247
Or she didn't want to be
an accessory to kidnapping.
450
00:15:24,281 --> 00:15:26,452
You know, you can come to me
with questions.
451
00:15:26,485 --> 00:15:29,257
I have a law degree.
- Oh, great.
452
00:15:29,291 --> 00:15:30,961
Because I do have
a legal question:
453
00:15:30,994 --> 00:15:33,432
is it against the law to rip
out a coworker's vocal chords
454
00:15:33,466 --> 00:15:36,004
with your bare hands?
- Very much, yes.
455
00:15:36,038 --> 00:15:38,543
Then as my lawyer,
I advise you to stop talking.
456
00:15:38,577 --> 00:15:40,446
Just grab the box!
457
00:15:40,480 --> 00:15:43,018
It's welded in, genius.
[vault door opens]
458
00:15:43,052 --> 00:15:44,522
[mysterious music]
459
00:15:44,555 --> 00:15:47,528
Oh, lovely.
This is so Posh Spice.
460
00:15:47,561 --> 00:15:49,431
Yes, yes,
this will do quite nicely
461
00:15:49,464 --> 00:15:51,301
for storing the crown jewels.
462
00:15:51,335 --> 00:15:53,472
Um, of what country?
463
00:15:53,507 --> 00:15:56,178
All of them!
464
00:15:56,211 --> 00:15:59,217
Too many questions.
Bring me someone else.
465
00:15:59,251 --> 00:16:00,654
Pam, it's empty. Go now.
466
00:16:00,687 --> 00:16:02,758
[saw buzzing]
[thud]
467
00:16:02,791 --> 00:16:04,161
My name's not Pam.
468
00:16:04,194 --> 00:16:05,263
[clang]
469
00:16:05,296 --> 00:16:06,733
Good to see you again.
470
00:16:06,766 --> 00:16:10,339
♪ ♪
471
00:16:10,373 --> 00:16:12,410
- Where have you been, Ray?
- [coughing]
472
00:16:12,443 --> 00:16:13,580
Nowhere.
473
00:16:13,613 --> 00:16:15,316
Wow, it can't be that easy.
474
00:16:15,349 --> 00:16:16,553
[gun cocks]
Susan: Freeze right there!
475
00:16:16,586 --> 00:16:18,122
- Never say that.
- You said you were going
476
00:16:18,155 --> 00:16:19,157
to the bathroom.
477
00:16:19,191 --> 00:16:21,261
I lied.
Enough games.
478
00:16:21,295 --> 00:16:22,397
I know you're robbing the bank.
479
00:16:22,430 --> 00:16:24,569
I've known
from the very beginning.
480
00:16:24,602 --> 00:16:26,205
[laughs]
481
00:16:26,238 --> 00:16:28,108
Nice.
482
00:16:28,142 --> 00:16:29,344
Ooh, it was too much fun
483
00:16:29,377 --> 00:16:31,215
watching you guys
fumble around.
484
00:16:31,248 --> 00:16:33,285
Serves these bozos right.
485
00:16:33,319 --> 00:16:34,622
Bring it all down!
486
00:16:34,655 --> 00:16:36,358
You are amazing.
You wouldn't happen to know
487
00:16:36,391 --> 00:16:39,765
if there's booze around here,
would you, Suz?
488
00:16:39,799 --> 00:16:42,036
[shelf whirring]
[bottles clinking]
489
00:16:42,070 --> 00:16:44,140
Well, at least they have
good security on the booze.
490
00:16:44,174 --> 00:16:45,443
Heads up, Ray.
491
00:16:45,476 --> 00:16:47,715
Override code 64245.
492
00:16:47,748 --> 00:16:49,217
[touchpad beeping]
- Yes.
493
00:16:49,251 --> 00:16:51,188
Wait, is this it?
[box creaks open]
494
00:16:51,221 --> 00:16:53,259
[laughing]
You are one gorgeous weirdo.
495
00:16:53,292 --> 00:16:55,062
Thanks.
One more thing.
496
00:16:55,096 --> 00:16:56,164
You guys have to rough me up.
497
00:16:56,198 --> 00:16:57,535
Make it look good.
498
00:16:57,568 --> 00:16:59,572
I--I don't think
I can do that.
499
00:16:59,605 --> 00:17:02,176
Pussy.
[grunting]
500
00:17:02,210 --> 00:17:03,680
Get the hell out of here.
501
00:17:03,713 --> 00:17:05,049
We owe you dinner!
502
00:17:05,082 --> 00:17:06,753
I heard threesome.
503
00:17:06,786 --> 00:17:08,422
[suspenseful music]
504
00:17:08,455 --> 00:17:11,395
See? I told you
everything would work out.
505
00:17:11,428 --> 00:17:14,334
[siren wails]
[guns cocking]
506
00:17:14,367 --> 00:17:16,438
Oh, shit.
507
00:17:16,471 --> 00:17:18,643
I think it's pronounced
"SWAT."
508
00:17:22,818 --> 00:17:24,822
Breach the door!
Go, go, go, go, go!
509
00:17:24,855 --> 00:17:27,227
[siren wails]
- Who the hell tipped them off?
510
00:17:27,260 --> 00:17:28,295
No time to think about that.
511
00:17:28,329 --> 00:17:31,101
Leadership! Upstairs!
512
00:17:31,134 --> 00:17:33,439
[suspenseful music]
513
00:17:33,472 --> 00:17:36,111
[grunting]
514
00:17:36,144 --> 00:17:37,648
That's not gonna hurt
until tomorrow.
515
00:17:37,681 --> 00:17:39,317
[grunting]
516
00:17:39,351 --> 00:17:41,556
Ow, okay.
Turns out face shots hurt now.
517
00:17:41,589 --> 00:17:43,125
[groans, shudders]
518
00:17:43,158 --> 00:17:45,396
Oh, God, Tom, sorry.
519
00:17:45,429 --> 00:17:46,833
Good luck with the ska band.
520
00:17:46,866 --> 00:17:49,271
Whoo.
521
00:17:49,304 --> 00:17:50,273
police officer:
Grenade! [coughing]
522
00:17:50,306 --> 00:17:51,843
[explosion]
523
00:17:51,876 --> 00:17:54,815
[grenade hissing]
524
00:17:56,586 --> 00:17:57,721
Where to now?
525
00:17:57,755 --> 00:18:00,426
As leader,
I am open to suggestions.
526
00:18:00,459 --> 00:18:02,831
I am not getting arrested
before my custody hearing.
527
00:18:02,865 --> 00:18:04,802
Cheryl, do you have
any more explosives?
528
00:18:04,835 --> 00:18:06,873
Duh, it's the only thing
in here.
529
00:18:06,906 --> 00:18:08,543
Even the tampons are bombs.
530
00:18:08,576 --> 00:18:10,881
I like when my periods
feel dangerous.
531
00:18:10,914 --> 00:18:11,849
[phone ringing]
- [groans]
532
00:18:11,883 --> 00:18:13,720
Oh, hey, Alessia.
533
00:18:13,753 --> 00:18:17,828
So it, uh, turns out I might
need to push our brunch back
534
00:18:17,861 --> 00:18:22,671
just a bit more,
like maybe 15 to 20 years.
535
00:18:22,705 --> 00:18:23,840
Pam, cut the shit.
536
00:18:23,873 --> 00:18:25,611
I know you're inside the bank.
537
00:18:25,644 --> 00:18:27,280
Don't worry about it, baby.
538
00:18:27,313 --> 00:18:28,683
I'm out back
with the getaway truck.
539
00:18:28,717 --> 00:18:30,587
Wait, really?
How did you know?
540
00:18:30,621 --> 00:18:32,423
You sounded freaked out
on the phone,
541
00:18:32,457 --> 00:18:33,827
so I traced
your team's movements.
542
00:18:33,860 --> 00:18:35,697
Did it feel weird
and stalker-y?
543
00:18:35,731 --> 00:18:38,603
Yeah, but that's
every American rom-com.
544
00:18:38,637 --> 00:18:39,839
It really is.
545
00:18:39,872 --> 00:18:41,341
Hey, good news, guys!
546
00:18:41,375 --> 00:18:44,381
My, uh, special friend
is out back with wheels.
547
00:18:44,414 --> 00:18:46,184
Special friend?
What did I tell you
548
00:18:46,218 --> 00:18:47,621
about fear of commitment?
549
00:18:47,655 --> 00:18:49,859
♪ ♪
550
00:18:49,892 --> 00:18:52,230
Cheryl, if you got something,
now's the time.
551
00:18:52,263 --> 00:18:53,867
Take it easy. I've got this.
552
00:18:53,900 --> 00:18:56,371
♪ ♪
553
00:18:56,405 --> 00:18:58,442
And now... we begin.
554
00:18:58,475 --> 00:18:59,879
[guns cocking]
555
00:18:59,912 --> 00:19:01,849
♪ ♪
556
00:19:01,883 --> 00:19:03,385
[button clicks, beeps]
557
00:19:03,419 --> 00:19:06,224
[explosions]
- [groaning]
558
00:19:09,665 --> 00:19:12,738
[button clicks, beeps]
[explosion]
559
00:19:12,771 --> 00:19:14,608
Well, fun while it lasted.
560
00:19:14,642 --> 00:19:16,746
Step aside. I've got this.
561
00:19:16,779 --> 00:19:18,783
[can spraying]
- Who the hell are you?
562
00:19:18,817 --> 00:19:20,386
I've been taking
night classes.
563
00:19:20,419 --> 00:19:23,292
Junior colleges
are surprisingly comprehensive.
564
00:19:23,325 --> 00:19:24,628
[can spraying]
565
00:19:24,662 --> 00:19:26,833
Well, this is how we die.
Cheryl: Relax.
566
00:19:26,866 --> 00:19:29,505
You will all die years
from now, safe in your beds,
567
00:19:29,538 --> 00:19:31,676
never suspecting I'm waiting
in the shadows.
568
00:19:31,709 --> 00:19:32,611
Clear!
[button clicks]
569
00:19:32,644 --> 00:19:34,214
[explosion]
570
00:19:34,247 --> 00:19:37,253
[rubble clattering]
571
00:19:37,286 --> 00:19:39,491
- Jump!
- From all the way up here?
572
00:19:39,525 --> 00:19:40,894
Sometimes you gotta
take the leap.
573
00:19:40,927 --> 00:19:43,232
[grunts] Aah!
574
00:19:43,265 --> 00:19:45,570
[thud]
[groans]
575
00:19:45,604 --> 00:19:47,407
Uh, aah.
[thud]
576
00:19:47,440 --> 00:19:49,645
[both grunt]
577
00:19:49,678 --> 00:19:50,781
Aah!
578
00:19:50,814 --> 00:19:53,285
- [groans]
- And she can bake?
579
00:19:53,318 --> 00:19:55,924
Good God, I love this woman.
580
00:19:55,957 --> 00:19:57,795
Wow, just blurting it out, huh?
581
00:19:57,828 --> 00:19:59,799
Well, I stole the truck
with the pastries
582
00:19:59,832 --> 00:20:02,638
and replaced the roof,
but did you just say...
583
00:20:02,671 --> 00:20:03,840
Lana: Go!
584
00:20:03,873 --> 00:20:04,975
[engine roaring]
Ray: Faster!
585
00:20:05,009 --> 00:20:06,646
They're on our asses!
586
00:20:06,679 --> 00:20:09,518
Duh, that's why I planted
all those extra bombs.
587
00:20:09,552 --> 00:20:10,654
[remote beeps]
588
00:20:10,687 --> 00:20:12,958
[explosions]
589
00:20:12,991 --> 00:20:15,564
[tires screeching]
590
00:20:15,597 --> 00:20:18,937
So hey, about what you said
back there, the L word--
591
00:20:18,970 --> 00:20:21,408
L word? Yeah,
you must have misheard me.
592
00:20:21,441 --> 00:20:22,945
I don't think I've ever used
any words
593
00:20:22,978 --> 00:20:25,416
that have that letter in them
at all ever.
594
00:20:25,449 --> 00:20:26,819
Pam,
that's such a stupid lie.
595
00:20:26,853 --> 00:20:28,590
Your full name is Pamela.
596
00:20:28,623 --> 00:20:30,961
Come on, just ask her
to be your girlfriend already.
597
00:20:30,994 --> 00:20:33,833
Girlfriend? Ew. No.
598
00:20:33,867 --> 00:20:37,407
[sighs] Alessia, will you be
my polyamorous primary?
599
00:20:37,440 --> 00:20:38,710
Yes!
600
00:20:38,743 --> 00:20:40,814
Just give me 4.2 seconds.
601
00:20:40,847 --> 00:20:42,417
[dialing]
Klaus?
602
00:20:42,450 --> 00:20:43,953
You're down to secondary.
603
00:20:43,987 --> 00:20:45,590
Ugh, don't be a baby.
604
00:20:45,624 --> 00:20:47,828
And call Esmeralda
and knock her down to three.
605
00:20:47,861 --> 00:20:49,965
And now you're mine as well.
606
00:20:49,999 --> 00:20:51,836
Aw, you guys.
607
00:20:51,869 --> 00:20:53,840
You know, I am partially
responsible for--
608
00:20:53,873 --> 00:20:55,977
- No.
- Fabian must've sold us out
609
00:20:56,011 --> 00:20:58,382
to the cops.
- Now let's not rush to judg--
610
00:20:58,415 --> 00:21:00,319
No, let's do rush
to judgment.
611
00:21:00,352 --> 00:21:01,722
Fabian sold us out.
612
00:21:01,756 --> 00:21:03,993
It's not like anyone
accidentally pushed
613
00:21:04,027 --> 00:21:05,864
a secret alarm or anything.
614
00:21:05,897 --> 00:21:07,801
The whole mission
was probably bullshit.
615
00:21:07,835 --> 00:21:08,870
This is just a bunch
of pictures
616
00:21:08,903 --> 00:21:10,707
with some random woman.
617
00:21:10,740 --> 00:21:13,646
[smooth jazz music]
618
00:21:13,680 --> 00:21:15,015
You're late.
619
00:21:15,049 --> 00:21:17,019
Yeah, well,
someone was apparently
620
00:21:17,053 --> 00:21:18,723
pretty determined
to get in our way.
621
00:21:18,756 --> 00:21:19,992
Come on, Fabian.
Let's hear it.
622
00:21:20,025 --> 00:21:21,863
What's your inevitable
double cross?
623
00:21:21,896 --> 00:21:24,067
No, double cross.
I'm a man of my word.
624
00:21:24,100 --> 00:21:26,606
The agency is yours again.
625
00:21:26,639 --> 00:21:29,612
And in fact, I'm pleased
it all worked out this way.
626
00:21:29,645 --> 00:21:31,348
I've come to respect--
627
00:21:31,381 --> 00:21:32,651
Archer: Suck it, asshole!
628
00:21:32,684 --> 00:21:35,891
Alessia, punch it!
629
00:21:35,924 --> 00:21:37,895
Nice working with you too.
630
00:21:37,928 --> 00:21:40,800
♪ ♪
631
00:21:40,834 --> 00:21:42,938
Here's to me being right.
632
00:21:42,971 --> 00:21:45,476
Complete and utter victory.
- Was it, though?
633
00:21:45,510 --> 00:21:47,480
I freaking crushed it
back there.
634
00:21:47,514 --> 00:21:49,618
Or should I say blasted it?
[laughs]
635
00:21:49,652 --> 00:21:51,421
No, that sounds
like something gross.
636
00:21:51,454 --> 00:21:53,058
Guys, you won't believe this.
637
00:21:53,091 --> 00:21:54,762
anchor: Chaos
in the Latin American country
638
00:21:54,795 --> 00:21:56,031
of Manatina tonight
639
00:21:56,064 --> 00:21:58,770
as the prime minister
has declared martial law.
640
00:21:58,803 --> 00:22:00,774
Uh, does it seem
like a coincidence
641
00:22:00,807 --> 00:22:02,511
that's where
I tripped over a tapir
642
00:22:02,544 --> 00:22:03,913
and got snakebit in the face?
643
00:22:03,947 --> 00:22:06,786
[laughs] Oh, God.
Still funny.
644
00:22:06,819 --> 00:22:09,390
You were so almost gonna die.
645
00:22:09,424 --> 00:22:11,529
Borders are closed,
and citizens have been confined
646
00:22:11,562 --> 00:22:13,933
to their homes.
This sudden authoritarian turn
647
00:22:13,967 --> 00:22:16,371
is especially shocking
given that the prime minister
648
00:22:16,404 --> 00:22:18,643
has, until now,
been highly progressive,
649
00:22:18,676 --> 00:22:21,516
turning Manatina into a model
for social change.
650
00:22:21,549 --> 00:22:24,120
Wait, did we just
blackmail a president?
651
00:22:24,153 --> 00:22:26,592
Thereby causing
a geopolitical incident?
652
00:22:26,626 --> 00:22:29,097
Well, that definitely won't
look good in family court.
653
00:22:29,130 --> 00:22:31,536
Well, here's something
that looks even worse.
654
00:22:31,569 --> 00:22:33,940
This contract
is backdated six months.
655
00:22:33,973 --> 00:22:37,079
So Fabian and IIA didn't rob
that bank?
656
00:22:37,113 --> 00:22:39,417
Or all that other stuff
he had us do.
657
00:22:39,450 --> 00:22:41,956
We did.
658
00:22:41,989 --> 00:22:44,828
Easy peasy.
659
00:22:44,862 --> 00:22:51,776
♪ ♪
660
00:23:03,666 --> 00:23:06,939
Made in Georgia.
661
00:23:06,989 --> 00:23:11,539
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.