All language subtitles for Alone - S02E10 - American Enthusiast: The Gamble.en.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:09,417 --> 00:00:12,286 [dramatic music] 1 00:00:12,319 --> 00:00:18,413 * 2 00:00:18,445 --> 00:00:19,734 - Oh, yeah. 3 00:00:19,766 --> 00:00:21,315 Dungeness crabs! 4 00:00:21,346 --> 00:00:22,346 I love them. 5 00:00:22,378 --> 00:00:23,862 Yes, that's number six! 6 00:00:23,894 --> 00:00:24,894 Whoo! 7 00:00:24,926 --> 00:00:25,861 - Hi, sweetheart. 8 00:00:25,893 --> 00:00:27,054 Whoo! 9 00:00:27,086 --> 00:00:28,988 I've been able to catch so many fish, 10 00:00:29,020 --> 00:00:30,698 I do not need more salmon. 11 00:00:30,730 --> 00:00:32,406 We're gonna let you go today. Whoo! 12 00:00:32,439 --> 00:00:34,889 - My surf lines caught me this today. 13 00:00:34,921 --> 00:00:37,566 And now, my paiute deadfall is down again. 14 00:00:37,597 --> 00:00:38,919 Bazinga! 15 00:00:38,951 --> 00:00:41,047 - The kayak is finished, but it's very unstable. 16 00:00:41,079 --> 00:00:42,434 Whoa! 17 00:00:42,466 --> 00:00:46,013 I can help myself out with an outrigger to stabilize my boat. 18 00:00:46,045 --> 00:00:47,077 It's working fine. 19 00:00:47,109 --> 00:00:48,851 Now we're talking. 20 00:00:48,883 --> 00:00:51,011 - Who are you when everything's been stripped away? 21 00:00:51,043 --> 00:00:52,236 [bleep]. 22 00:00:52,268 --> 00:00:53,817 - [yelping] 23 00:00:53,848 --> 00:00:55,944 - It's scary out here in these woods. 24 00:00:55,976 --> 00:00:58,169 - I have not had a serious meal in a week. 25 00:00:58,201 --> 00:01:00,458 - If I can't get a fire, then I can't stay here. 26 00:01:00,491 --> 00:01:02,005 - It's always in the back of your mind, 27 00:01:02,038 --> 00:01:03,490 "Well, I could tap out." 28 00:01:03,522 --> 00:01:05,230 - Putting up with this filming bull[bleep]? 29 00:01:05,328 --> 00:01:07,262 - Running into a predator, it's not an if. 30 00:01:07,262 --> 00:01:08,230 It's a when. 31 00:01:08,230 --> 00:01:09,261 Get the hell out of here. 32 00:01:09,294 --> 00:01:11,228 I see you. Get out of here! 33 00:01:11,260 --> 00:01:13,098 - I'm living a hand-to-mouth existence. 34 00:01:13,130 --> 00:01:14,290 Yes! Ah! 35 00:01:14,323 --> 00:01:15,968 - $500,000 is a lot of money. 36 00:01:16,000 --> 00:01:17,450 - It's just gonna keep getting harder. 37 00:01:17,482 --> 00:01:18,999 - It's not the world that needs to change. 38 00:01:19,030 --> 00:01:21,513 It's me that needs to change. 39 00:01:21,545 --> 00:01:23,738 - [moans] 40 00:01:23,770 --> 00:01:31,445 * 41 00:01:35,958 --> 00:01:43,633 * 42 00:01:46,792 --> 00:01:50,597 - Oh, finally out in the water. 43 00:01:50,629 --> 00:01:54,692 Very, very happy the boat is working as well as it does. 44 00:01:54,724 --> 00:01:57,014 The outrigger is a success. 45 00:01:57,045 --> 00:01:58,852 It stabilizes the boat. 46 00:01:58,883 --> 00:02:02,268 It's basically right now quite difficult to capsize it, 47 00:02:02,301 --> 00:02:05,107 even if you tried, so maybe I'll 48 00:02:05,139 --> 00:02:08,718 cross to the river and check out to see if 49 00:02:08,750 --> 00:02:10,266 maybe that the salmon are running 50 00:02:10,298 --> 00:02:13,651 and hit that salmon run. 51 00:02:13,683 --> 00:02:17,908 But still, it costs energy to get there and back. 52 00:02:17,940 --> 00:02:20,004 I only have some food for the day, 53 00:02:20,036 --> 00:02:23,421 so I have to find those salmon 54 00:02:23,453 --> 00:02:26,582 and have a steady income of food from the ocean. 55 00:02:26,614 --> 00:02:34,320 * 56 00:02:36,037 --> 00:02:41,907 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 57 00:02:43,348 --> 00:02:49,506 * 58 00:02:49,538 --> 00:02:53,763 Yeah, there's like an inch and a half of water in here already. 59 00:02:53,795 --> 00:02:57,954 In half an hour, that's not good. 60 00:02:57,986 --> 00:03:00,791 I think I need to go back right now. 61 00:03:00,824 --> 00:03:03,177 * 62 00:03:03,209 --> 00:03:04,403 Can't have that. 63 00:03:04,435 --> 00:03:06,725 Yup, there's water in here. 64 00:03:06,756 --> 00:03:12,464 * 65 00:03:12,496 --> 00:03:15,817 I don't even know how or where, but on the side there, 66 00:03:15,915 --> 00:03:17,590 she got punctured. 67 00:03:17,622 --> 00:03:20,460 [sighing] 68 00:03:24,233 --> 00:03:27,844 Every time, there's another [bleep] problem to solve. 69 00:03:27,876 --> 00:03:32,552 Oh, God, yeah, there's a hole. 70 00:03:32,584 --> 00:03:35,904 There's a hole there, and that's probably it. 71 00:03:35,937 --> 00:03:37,582 That's all it takes. 72 00:03:37,614 --> 00:03:40,129 * 73 00:03:40,161 --> 00:03:41,258 I'll do some tests, 74 00:03:41,290 --> 00:03:44,707 but I think I could try to patch it. 75 00:03:44,740 --> 00:03:46,868 This tarp is very heat sensitive, 76 00:03:46,868 --> 00:03:49,640 so you can't really do it very hot. 77 00:03:49,673 --> 00:03:51,124 But it is repairable. 78 00:03:51,156 --> 00:03:52,897 The black plastic I have here 79 00:03:52,929 --> 00:03:54,767 was just the right amount of heat. 80 00:03:54,800 --> 00:03:59,088 Can seal a little hole, as long as it's not too hot. 81 00:03:59,120 --> 00:04:00,861 * 82 00:04:00,894 --> 00:04:04,182 It set me back on my plans a little bit, though. 83 00:04:04,280 --> 00:04:11,888 * 84 00:04:24,206 --> 00:04:27,140 - * This is my limpet song 85 00:04:27,172 --> 00:04:30,203 * This is my limpet song 86 00:04:30,235 --> 00:04:33,396 * Making fun of Lucas is wrong 87 00:04:33,428 --> 00:04:36,039 * But this is my limpet song 88 00:04:36,071 --> 00:04:38,651 * 89 00:04:38,683 --> 00:04:40,650 I am very, very happy that I discovered 90 00:04:40,682 --> 00:04:43,036 that I can catch crabs with a hook and a line. 91 00:04:43,069 --> 00:04:45,519 And I can't tell you how much that means. 92 00:04:45,551 --> 00:04:48,776 To have a tangible, visible, repeatable 93 00:04:48,776 --> 00:04:51,678 source of food gathering. 94 00:04:51,678 --> 00:04:53,613 I'm gonna grab my fishing pole, and I'm gonna see if 95 00:04:53,613 --> 00:04:56,547 I can get some crabs and some fish today. 96 00:04:56,579 --> 00:04:59,513 And... 97 00:04:59,545 --> 00:05:02,737 I'm pretty sure the tide is still going out, 98 00:05:02,769 --> 00:05:05,446 which is a good thing. 99 00:05:05,478 --> 00:05:06,800 All of this fishing has reminded me 100 00:05:06,831 --> 00:05:07,992 of my dad, you know? 101 00:05:08,025 --> 00:05:09,702 And our family had a house at the beach 102 00:05:09,733 --> 00:05:11,218 on the Jersey Shore and Point Pleasant. 103 00:05:11,250 --> 00:05:13,088 And, you know, we would go down there ever summer 104 00:05:13,119 --> 00:05:15,377 and my dad was an excellent fisherman. 105 00:05:15,409 --> 00:05:16,408 * 106 00:05:16,441 --> 00:05:17,859 Those early childhood memories 107 00:05:17,892 --> 00:05:19,407 are coming back to me really strong. 108 00:05:19,439 --> 00:05:24,340 * 109 00:05:24,373 --> 00:05:26,565 I get to eat tonight! 110 00:05:26,598 --> 00:05:29,435 * 111 00:05:29,467 --> 00:05:31,338 I caught a fish. 112 00:05:31,338 --> 00:05:34,562 It's not a big fish, but there's other ones down there. 113 00:05:34,594 --> 00:05:36,561 I'm gonna try and catch some more of them, 114 00:05:36,593 --> 00:05:37,915 'cause I get to eat fish stew today. 115 00:05:37,947 --> 00:05:39,688 I'm a happy man. 116 00:05:39,720 --> 00:05:42,493 * 117 00:05:42,525 --> 00:05:45,848 Boy, that's not much of a landing pad right there. 118 00:05:45,848 --> 00:05:47,265 I'm just so afraid of falling in. 119 00:05:47,298 --> 00:05:50,167 But that water is frigid. 120 00:05:50,200 --> 00:05:52,619 I have to be really, really careful. 121 00:05:52,619 --> 00:05:54,101 How good you are at wilderness survival 122 00:05:54,133 --> 00:05:55,521 could very well come down to how well 123 00:05:55,521 --> 00:05:57,196 you can walk on slippery rocks. 124 00:05:57,228 --> 00:06:00,647 * 125 00:06:00,679 --> 00:06:01,775 Yes! 126 00:06:01,808 --> 00:06:05,258 * 127 00:06:05,290 --> 00:06:06,966 No, come on, get the line. 128 00:06:06,998 --> 00:06:09,160 * 129 00:06:09,192 --> 00:06:12,738 Yes, and he's bigger than the other one. 130 00:06:12,770 --> 00:06:14,028 Yes, look at that. 131 00:06:14,060 --> 00:06:16,607 That's two large fish, and I'm not done. 132 00:06:16,639 --> 00:06:18,091 I am not done fishing. 133 00:06:18,123 --> 00:06:21,411 So I'm gonna leave these guys over here. 134 00:06:21,444 --> 00:06:22,992 I think I'm gonna move on. 135 00:06:23,024 --> 00:06:24,765 I'm gonna go back there and try to get another-- 136 00:06:24,797 --> 00:06:26,861 yet another one of these. 137 00:06:26,893 --> 00:06:27,957 Come on... 138 00:06:27,989 --> 00:06:29,537 You love the limpets. 139 00:06:29,570 --> 00:06:31,343 * 140 00:06:31,375 --> 00:06:32,697 Got him! 141 00:06:32,729 --> 00:06:34,890 And look at this bad boy. 142 00:06:34,921 --> 00:06:36,759 That's gonna be a good meal. 143 00:06:36,791 --> 00:06:38,855 Time to pack it up. 144 00:06:38,887 --> 00:06:41,531 * 145 00:06:41,564 --> 00:06:42,983 [birds cawing] 146 00:06:43,016 --> 00:06:45,497 Oh, come on! 147 00:06:45,530 --> 00:06:48,302 This is a tragedy, people. 148 00:06:48,335 --> 00:06:55,654 * 149 00:06:55,687 --> 00:06:58,008 I get my third fish over there, 150 00:06:58,040 --> 00:06:59,588 come back to put 'em on the stringer, 151 00:06:59,620 --> 00:07:01,652 left the stringer with my tripod up here on the flat, 152 00:07:01,684 --> 00:07:03,941 up on the flat part of the rocks up here. 153 00:07:03,973 --> 00:07:05,940 Stringer's gone. 154 00:07:05,972 --> 00:07:07,939 With both my fish. 155 00:07:07,971 --> 00:07:10,680 It's just not here. 156 00:07:10,712 --> 00:07:12,678 It is gone, gone, gone. 157 00:07:12,711 --> 00:07:14,904 * 158 00:07:14,937 --> 00:07:18,225 There is no way that fish wiggled all the way from here 159 00:07:18,257 --> 00:07:21,449 up on the flat all the way down there in the water. 160 00:07:21,481 --> 00:07:24,222 I'm thinking something came by, swooped down, and grabbed him 161 00:07:24,254 --> 00:07:25,996 while I wasn't looking. 162 00:07:26,028 --> 00:07:27,479 Man, I can't believe that. 163 00:07:27,512 --> 00:07:30,704 * 164 00:07:30,736 --> 00:07:33,251 I have one fish now. 165 00:07:33,283 --> 00:07:36,701 Rather than a three fish stew, it's a one fish stew. 166 00:07:36,733 --> 00:07:38,892 And I still don't know if they got back in the water, 167 00:07:38,925 --> 00:07:41,925 which, to me, is inconceivable. 168 00:07:41,957 --> 00:07:43,923 "Princess Bride" reference there, anyway... 169 00:07:46,502 --> 00:07:50,694 Or if some giant bird of prey swooped in--a raptor, that's it. 170 00:07:50,727 --> 00:07:52,726 A raptor came in and swooped in and took off-- 171 00:07:52,759 --> 00:07:54,854 A bald eagle! 172 00:07:54,886 --> 00:07:56,144 That's what it was. 173 00:07:56,176 --> 00:07:59,465 Yeah, when I wasn't looking, a bald eagle came in 174 00:07:59,497 --> 00:08:02,238 and took my fish! 175 00:08:02,270 --> 00:08:03,463 Both of 'em! 176 00:08:03,496 --> 00:08:07,718 * 177 00:08:07,751 --> 00:08:09,589 'Cause up here, they're not the national bird, 178 00:08:09,621 --> 00:08:10,782 you know what I'm saying? 179 00:08:10,814 --> 00:08:13,748 They have no--they have no love for us Americans. 180 00:08:13,846 --> 00:08:16,489 American eagles, now, down South... 181 00:08:16,521 --> 00:08:18,327 American eagles said, "No, that's an American, 182 00:08:18,359 --> 00:08:19,940 "I'm not gonna steal his fish. 183 00:08:19,972 --> 00:08:22,293 "'Cause he's a patriotic man, he's proud of his country, 184 00:08:22,325 --> 00:08:23,906 and I'm his symbol." 185 00:08:23,938 --> 00:08:25,614 Up here, these Canadian eagles, they just-- 186 00:08:25,647 --> 00:08:27,388 they don't know who they are, that's what it is. 187 00:08:27,420 --> 00:08:29,483 They just don't even know who they are. 188 00:08:29,516 --> 00:08:31,063 And they'll do things like that. 189 00:08:31,095 --> 00:08:33,192 They'll swoop in and steal your fish. 190 00:08:33,192 --> 00:08:40,833 * 191 00:08:47,185 --> 00:08:54,860 * 192 00:08:56,794 --> 00:08:58,051 - It's a beautiful day right here. 193 00:08:58,083 --> 00:09:01,050 I'm just watching the tide go out. 194 00:09:01,082 --> 00:09:04,597 Oh, the sun-- the sun came out, 195 00:09:04,629 --> 00:09:07,725 which is really nice, so I'm just gonna sit here. 196 00:09:07,756 --> 00:09:08,724 * 197 00:09:08,756 --> 00:09:10,755 Got a couple sit spots here. 198 00:09:10,787 --> 00:09:12,528 A sit spot's a place that you go every day 199 00:09:12,561 --> 00:09:14,302 and, well, you just sit. 200 00:09:14,334 --> 00:09:15,656 If you don't have a place in nature, 201 00:09:15,754 --> 00:09:17,398 it could be your front porch or your backyard, 202 00:09:17,430 --> 00:09:20,010 as long as there's birds around and trees around, 203 00:09:20,042 --> 00:09:21,558 or something like that. 204 00:09:21,558 --> 00:09:24,492 Then animals and everything around that, 205 00:09:24,524 --> 00:09:26,394 they all get used to you. 206 00:09:26,426 --> 00:09:28,812 Then you become part of that nature-scape. 207 00:09:28,844 --> 00:09:31,037 Part of that ecosystem. 208 00:09:31,069 --> 00:09:33,584 * 209 00:09:33,616 --> 00:09:35,422 I haven't heard any salmon going up this river 210 00:09:35,454 --> 00:09:37,035 since that one I caught with my hands, 211 00:09:37,067 --> 00:09:39,678 so I think the salmon run's just about dry, 212 00:09:39,710 --> 00:09:41,903 so this is like the last chance of catching fish. 213 00:09:41,935 --> 00:09:45,224 * 214 00:09:45,256 --> 00:09:48,674 My friend the seal is out here. 215 00:09:48,706 --> 00:09:50,544 What you doing, little seal? 216 00:09:50,577 --> 00:09:52,381 Huh. 217 00:09:52,414 --> 00:09:56,638 The harbor seal seems to be fishing at my fishing spot. 218 00:09:56,671 --> 00:10:00,411 I wonder if there's not something in that gill net. 219 00:10:00,443 --> 00:10:03,860 And that seal is fishing it. 220 00:10:03,892 --> 00:10:05,215 Or maybe it's just there randomly. 221 00:10:05,247 --> 00:10:06,634 I mean, it's been there before. 222 00:10:06,666 --> 00:10:10,277 See, it's not up yet, it could just be hanging out there. 223 00:10:10,310 --> 00:10:13,760 It seems to like it right there. 224 00:10:13,793 --> 00:10:17,178 I need a fish today, you know? 225 00:10:17,210 --> 00:10:24,883 * 226 00:10:28,495 --> 00:10:30,945 - So to try and redeem myself 227 00:10:30,977 --> 00:10:35,008 from my dismal performance yesterday of losing two fish, 228 00:10:35,041 --> 00:10:38,072 trying to get something to eat again today. 229 00:10:38,104 --> 00:10:40,715 I am really, really, really stoked about the possibility 230 00:10:40,747 --> 00:10:43,649 of getting a large crab. 231 00:10:46,390 --> 00:10:49,776 I mean, some of these crabs, these big Dungeness crabs, 232 00:10:49,808 --> 00:10:52,710 they have claws that rival lobster claws. 233 00:10:52,742 --> 00:10:54,967 They're huge. 234 00:10:54,999 --> 00:10:56,483 They rival lobster claws. 235 00:10:56,515 --> 00:10:59,353 You know, just giant... 236 00:11:00,964 --> 00:11:03,125 So yeah, that's what I want to do today. 237 00:11:03,125 --> 00:11:04,446 * 238 00:11:04,479 --> 00:11:06,027 I have caught crabs out here. 239 00:11:06,027 --> 00:11:07,542 I can do it again. 240 00:11:07,574 --> 00:11:09,283 So, yeah, getting crabs, crabs, crabs-- 241 00:11:09,316 --> 00:11:11,024 that is the thing I want to do. 242 00:11:11,057 --> 00:11:12,475 They are so delicious. 243 00:11:12,508 --> 00:11:14,635 They're better than big limpets. 244 00:11:14,733 --> 00:11:16,828 Now, being able to crab also is contingent upon 245 00:11:16,861 --> 00:11:19,086 having dead fish. 246 00:11:19,117 --> 00:11:21,504 I need a fish head or two. 247 00:11:21,536 --> 00:11:23,696 It's not like you can just go down to the fish market 248 00:11:23,729 --> 00:11:27,340 and say, "Hey, do you got any fish--fish heads for crab bait?" 249 00:11:27,372 --> 00:11:30,210 And they'll, like, "Yeah, here." 250 00:11:30,210 --> 00:11:31,724 I'm gonna try everything I can think of 251 00:11:31,757 --> 00:11:33,530 to get food out of this bay. 252 00:11:33,562 --> 00:11:35,368 Basically, that's what my job is right now, 253 00:11:35,400 --> 00:11:37,949 is to experiment with new food-producing 254 00:11:37,949 --> 00:11:40,623 devices, methods, or game plans 255 00:11:40,656 --> 00:11:42,591 for getting protein seafood 256 00:11:42,623 --> 00:11:44,783 out of my bay and into my body. 257 00:11:44,816 --> 00:11:46,718 * 258 00:11:46,751 --> 00:11:49,394 Yes! 259 00:11:49,426 --> 00:11:50,524 Got ya! 260 00:11:50,555 --> 00:11:57,810 * 261 00:11:57,842 --> 00:12:00,197 When I was a kid, we used to get blue claws, 262 00:12:00,197 --> 00:12:02,453 or just take a fish head and tie it to a string 263 00:12:02,485 --> 00:12:04,516 and drop it in the water, and then you just wait. 264 00:12:04,549 --> 00:12:06,806 And if you had two blue claws on the same fish head, 265 00:12:06,837 --> 00:12:08,257 you could just pull them up. 266 00:12:08,289 --> 00:12:14,706 * 267 00:12:14,706 --> 00:12:17,478 Yes! 268 00:12:17,511 --> 00:12:19,316 Here you go. 269 00:12:19,349 --> 00:12:22,089 Fish number two. 270 00:12:22,121 --> 00:12:26,539 I'll eat one, and I can use the other for crab bait. 271 00:12:26,571 --> 00:12:27,861 * 272 00:12:27,893 --> 00:12:30,440 Crabbing, that's the order of the day. 273 00:12:30,473 --> 00:12:33,214 See if I can get some crabs the old-fashioned way 274 00:12:33,246 --> 00:12:34,664 with a fish head. 275 00:12:34,696 --> 00:12:36,019 It's an experiment. 276 00:12:36,051 --> 00:12:39,050 And if it pays off, I got a giant crab in the pot. 277 00:12:39,082 --> 00:12:41,564 So, yeah, I'm gonna try it. 278 00:12:41,597 --> 00:12:43,209 Now, the idea here 279 00:12:43,242 --> 00:12:46,433 is to tie on the fish head. 280 00:12:46,465 --> 00:12:47,917 All right, now... 281 00:12:47,949 --> 00:12:49,980 whole idea of this thing is 282 00:12:50,013 --> 00:12:51,786 the crabs will grab on to this thing, 283 00:12:51,818 --> 00:12:53,656 and then you can pull them out of the water. 284 00:12:53,689 --> 00:12:56,203 Really not that complicated. 285 00:12:56,301 --> 00:12:58,073 But they've got to sit there for a while... 286 00:12:58,105 --> 00:13:00,492 * 287 00:13:00,524 --> 00:13:03,780 So that the crabs can... 288 00:13:03,812 --> 00:13:05,683 figure out that they're there. 289 00:13:05,715 --> 00:13:09,552 * 290 00:13:09,584 --> 00:13:11,132 I lost my line. 291 00:13:11,164 --> 00:13:12,131 Dang! 292 00:13:12,164 --> 00:13:14,034 * 293 00:13:14,066 --> 00:13:16,065 Oh! 294 00:13:16,097 --> 00:13:17,065 [grunting] 295 00:13:17,097 --> 00:13:18,613 Oh, I just fell in. 296 00:13:18,645 --> 00:13:19,580 Oh, my goodness. 297 00:13:19,613 --> 00:13:21,579 * 298 00:13:25,190 --> 00:13:28,060 [dramatic music] 299 00:13:28,091 --> 00:13:35,766 * 300 00:13:49,825 --> 00:13:51,340 - Oh, I lost my line. 301 00:13:51,437 --> 00:13:53,532 Dang! 302 00:13:53,565 --> 00:13:54,500 Oh! 303 00:13:54,533 --> 00:13:55,693 Oh, my... 304 00:13:55,725 --> 00:13:57,370 [grunting] 305 00:13:57,402 --> 00:14:01,239 Oh, I just fell in. 306 00:14:01,271 --> 00:14:04,109 Oh, baby. 307 00:14:06,462 --> 00:14:09,654 Oh, slipped on the rocks. 308 00:14:09,686 --> 00:14:11,267 Oh, baby. 309 00:14:11,299 --> 00:14:12,718 * 310 00:14:12,718 --> 00:14:14,653 Oh, my goodness. 311 00:14:14,685 --> 00:14:16,103 I just took a dunk. 312 00:14:16,135 --> 00:14:18,166 * 313 00:14:18,198 --> 00:14:20,069 Ugh! 314 00:14:20,101 --> 00:14:23,712 [panting] 315 00:14:23,745 --> 00:14:26,421 * 316 00:14:26,454 --> 00:14:27,678 Ugh. 317 00:14:27,711 --> 00:14:30,130 I just went in up to my waist. 318 00:14:30,162 --> 00:14:32,579 Oh, my goodness. 319 00:14:32,611 --> 00:14:34,289 All right, all right, all right. 320 00:14:34,321 --> 00:14:36,062 Yeah, I get to go home now and make a giant fire 321 00:14:36,094 --> 00:14:38,867 and dry everything I own out. 322 00:14:38,899 --> 00:14:41,866 I lost my heavy monofilament line 323 00:14:41,898 --> 00:14:43,155 when I got dunked. 324 00:14:43,188 --> 00:14:45,832 I'm not happy with that situation at all. 325 00:14:45,864 --> 00:14:47,798 But hypothermia is a very real threat. 326 00:14:47,831 --> 00:14:49,701 I mean, I'm feeling the cold right now. 327 00:14:49,733 --> 00:14:52,958 And I'm not gonna risk my life out here 328 00:14:52,990 --> 00:14:57,568 for any personal goals or any amount of money. 329 00:14:57,601 --> 00:15:00,180 I'm gonna get in my sleeping bag, 'cause I am cold. 330 00:15:00,213 --> 00:15:02,566 I'm really getting the chills, body chills right now. 331 00:15:02,598 --> 00:15:04,533 * 332 00:15:04,565 --> 00:15:06,532 My clothes are all still slightly damp. 333 00:15:06,564 --> 00:15:08,145 I can feel that. 334 00:15:08,177 --> 00:15:09,918 And I know if I stay in here long enough, 335 00:15:09,950 --> 00:15:14,528 that they'll dry just with body heat. 336 00:15:14,626 --> 00:15:17,011 But I got to get warm. 337 00:15:17,044 --> 00:15:19,784 All it takes is one stupid decision on my part, 338 00:15:19,816 --> 00:15:21,170 and I could be out of here, 339 00:15:21,203 --> 00:15:24,460 because there is no backup for me. 340 00:15:24,492 --> 00:15:26,234 There is no one to help. 341 00:15:26,234 --> 00:15:28,265 * 342 00:15:28,297 --> 00:15:32,038 The most amazing resource you have in a survival situation 343 00:15:32,038 --> 00:15:34,326 is that other person who's there. 344 00:15:34,359 --> 00:15:36,197 Therefore, the people in your life. 345 00:15:36,229 --> 00:15:38,873 You know, they are the most valuable asset you have 346 00:15:38,905 --> 00:15:40,291 for getting through life. 347 00:15:40,323 --> 00:15:42,484 I don't have that right now. 348 00:15:42,516 --> 00:15:43,902 I am alone. 349 00:15:43,935 --> 00:15:45,580 I don't know. 350 00:15:45,580 --> 00:15:47,417 And it is possible that I could tap out. 351 00:15:47,515 --> 00:15:49,222 I could. 352 00:15:49,255 --> 00:15:52,448 I mean, I really don't want to. 353 00:15:52,480 --> 00:15:53,802 [rain pelting] 354 00:15:53,834 --> 00:15:56,123 What a bummer of a day. 355 00:15:56,220 --> 00:15:59,122 If I can't get warm, if I really am 356 00:15:59,154 --> 00:16:02,411 at risk of hypothermia, I'll tap, I know it. 357 00:16:02,443 --> 00:16:05,216 So I've got to, got to, got to keep warm. 358 00:16:05,248 --> 00:16:07,118 Good night. 359 00:16:07,151 --> 00:16:10,020 [tense music] 360 00:16:10,053 --> 00:16:17,726 * 361 00:16:23,046 --> 00:16:30,559 * 362 00:16:30,591 --> 00:16:33,718 - Well, I know I caught a fish. 363 00:16:33,751 --> 00:16:36,170 It's, uh, low tide, and I'm gonna go 364 00:16:36,202 --> 00:16:39,362 check my gill net, but I was out at the point, 365 00:16:39,394 --> 00:16:42,748 and I saw this chum salmon swimming in the shallows, 366 00:16:42,780 --> 00:16:45,004 and there was nothing in my gill net that I could see. 367 00:16:45,036 --> 00:16:47,325 And I saw this chum salmon swim, and I really almost wanted 368 00:16:47,357 --> 00:16:49,002 to jump into the water and grab it. 369 00:16:49,035 --> 00:16:50,227 [laughing] 370 00:16:50,259 --> 00:16:52,162 And then, it got caught in my gill net. 371 00:16:52,194 --> 00:16:54,259 I watched the whole thing. 372 00:16:54,259 --> 00:16:56,387 Probably about a couple of hours ago, it got caught. 373 00:16:56,419 --> 00:16:58,160 I just had to wait for the tide to go low enough 374 00:16:58,192 --> 00:16:59,353 for me to grab it. 375 00:16:59,385 --> 00:17:02,481 So it's in there, and I'm gonna go get it. 376 00:17:02,513 --> 00:17:05,899 * 377 00:17:05,930 --> 00:17:07,478 Oh, my God, are you kidding me? 378 00:17:07,510 --> 00:17:10,412 * 379 00:17:10,444 --> 00:17:12,379 Sugar. 380 00:17:12,411 --> 00:17:13,637 Ugh. 381 00:17:13,669 --> 00:17:14,991 This is a bummer. 382 00:17:15,023 --> 00:17:17,022 So I had a lovely salmon, 383 00:17:17,054 --> 00:17:20,376 as you can see here. 384 00:17:20,408 --> 00:17:22,311 Just part of the head is in my net. 385 00:17:22,311 --> 00:17:24,825 Not even enough that I could, like, 386 00:17:24,857 --> 00:17:26,502 pick part of the head off and eat it. 387 00:17:26,534 --> 00:17:30,049 Like, the seals ate every bit of this thing. 388 00:17:30,049 --> 00:17:31,628 * 389 00:17:31,660 --> 00:17:34,112 See, they really-- this is all that's left. 390 00:17:34,144 --> 00:17:35,562 * 391 00:17:35,594 --> 00:17:37,142 I've got competition now. 392 00:17:37,174 --> 00:17:39,883 The seals know that I've got a gill net. 393 00:17:39,916 --> 00:17:42,204 * 394 00:17:42,237 --> 00:17:43,945 I need protein. 395 00:17:43,978 --> 00:17:46,494 Fighting those seals for food is gonna be bad. 396 00:17:46,526 --> 00:17:54,232 * 397 00:17:59,101 --> 00:18:05,678 * 398 00:18:05,709 --> 00:18:08,580 - Last night, I spent a lot of time here 399 00:18:08,611 --> 00:18:10,805 by the fire repairing that hole. 400 00:18:10,837 --> 00:18:14,706 Uh, she is stable, which is fantastic. 401 00:18:14,739 --> 00:18:16,931 Everything here takes longer than anticipated. 402 00:18:16,964 --> 00:18:21,960 The boat took 19, 20 days to build and patch and fix. 403 00:18:21,993 --> 00:18:23,509 She is a good boat. 404 00:18:23,541 --> 00:18:26,604 We'll just be extremely careful putting her into the water, 405 00:18:26,637 --> 00:18:28,088 taking her out. 406 00:18:28,088 --> 00:18:30,731 Still stubbornly wanting to go out around the corner, 407 00:18:30,763 --> 00:18:34,052 check out that creek, catch the salmon run. 408 00:18:34,085 --> 00:18:37,019 I'm just wanting to find big amounts of food. 409 00:18:37,051 --> 00:18:38,728 * 410 00:18:38,728 --> 00:18:42,242 If I can reach a salmon run before it's over 411 00:18:42,274 --> 00:18:45,016 and harvest the greatest number possible of salmon, 412 00:18:45,047 --> 00:18:47,531 however many-- the more, the better. 413 00:18:47,563 --> 00:18:50,174 * 414 00:18:50,206 --> 00:18:52,786 I'm very happy to see the boat 415 00:18:52,818 --> 00:18:55,753 finally, really sea-worthy. 416 00:18:55,784 --> 00:18:58,848 * 417 00:18:58,880 --> 00:19:03,942 As far as sailing, she goes beautifully well. 418 00:19:03,975 --> 00:19:06,167 It lifts a little bit to the side. 419 00:19:06,200 --> 00:19:10,166 * 420 00:19:10,197 --> 00:19:13,615 Hopefully get to places and find some abundance. 421 00:19:13,648 --> 00:19:15,195 I'm starting to really need it. 422 00:19:15,227 --> 00:19:22,901 * 423 00:19:27,674 --> 00:19:29,319 I've gone around the corner. 424 00:19:29,350 --> 00:19:31,446 I'm seeing a lot of sea birds over there. 425 00:19:31,478 --> 00:19:34,477 That is exactly the sign I was looking for. 426 00:19:34,509 --> 00:19:37,282 [birds cawing] 427 00:19:37,314 --> 00:19:40,862 * 428 00:19:40,893 --> 00:19:43,892 Okay, here we are. 429 00:19:43,925 --> 00:19:48,181 I did reach the fabled river. 430 00:19:48,212 --> 00:19:53,791 I see just a few salmon carcasses here on the banks. 431 00:19:53,823 --> 00:19:57,144 I don't see any salmon going up the water. 432 00:19:57,177 --> 00:20:02,271 * 433 00:20:02,304 --> 00:20:04,432 I don't see any black bear sign, either. 434 00:20:04,463 --> 00:20:06,591 Which is... 435 00:20:06,623 --> 00:20:08,849 would be another thing to be expected 436 00:20:08,882 --> 00:20:11,847 if the run was happening. 437 00:20:11,880 --> 00:20:15,620 And yet, there is a bunch of seagulls here, 438 00:20:15,653 --> 00:20:17,941 and there's a bunch of eagles. 439 00:20:17,974 --> 00:20:22,424 * 440 00:20:22,456 --> 00:20:25,002 This right here is the kind of shallow place 441 00:20:25,035 --> 00:20:27,679 where it would be ideal to just stand here 442 00:20:27,711 --> 00:20:32,226 with a gaff hook like this and grab them. 443 00:20:34,064 --> 00:20:36,481 But... 444 00:20:36,513 --> 00:20:37,933 I don't see them. 445 00:20:37,965 --> 00:20:43,091 * 446 00:20:43,124 --> 00:20:45,316 Here is one of the carcasses. 447 00:20:45,349 --> 00:20:51,443 * 448 00:20:51,475 --> 00:20:53,603 I could have missed the whole thing. 449 00:20:53,635 --> 00:21:01,310 * 450 00:21:07,888 --> 00:21:15,561 * 451 00:21:18,785 --> 00:21:26,363 * 452 00:21:26,395 --> 00:21:28,233 - Well, I haven't been filming much today. 453 00:21:28,265 --> 00:21:30,683 There really hasn't been a whole lot going on. 454 00:21:30,715 --> 00:21:32,650 * 455 00:21:32,682 --> 00:21:35,584 The boredom is starting to set in now. 456 00:21:35,616 --> 00:21:38,809 It's pretty boring to just sit here and tend the fire, 457 00:21:38,841 --> 00:21:40,356 which--it keeps me busy. 458 00:21:40,389 --> 00:21:43,645 I mean, it's less boring than other things I could be doing, 459 00:21:43,678 --> 00:21:46,387 which is basically nothing. 460 00:21:46,387 --> 00:21:47,966 * 461 00:21:47,998 --> 00:21:49,836 Now it's starting to rain. 462 00:21:49,868 --> 00:21:51,352 I just need to find something to do, man, 463 00:21:51,384 --> 00:21:52,802 'cause I'm bored. 464 00:21:52,834 --> 00:21:54,802 There ain't nothing-- ain't nothing going on. 465 00:21:54,833 --> 00:21:56,575 * 466 00:21:56,607 --> 00:21:59,767 Well, I'm on my way to making a spoon. 467 00:21:59,799 --> 00:22:00,896 We'll see how it works out. 468 00:22:00,928 --> 00:22:02,863 I'm not the most crafty guy 469 00:22:02,895 --> 00:22:04,829 that never walked the face of the Earth, 470 00:22:04,862 --> 00:22:07,247 but I'll do the best I can. 471 00:22:07,280 --> 00:22:10,310 * 472 00:22:10,342 --> 00:22:14,857 The hard part here is the calorie gain. 473 00:22:14,889 --> 00:22:16,276 I could be doing a lot of things, 474 00:22:16,373 --> 00:22:19,436 but you want to try to not do very much, 475 00:22:19,469 --> 00:22:22,047 but on the other hand, you're just bored out of your mind. 476 00:22:22,080 --> 00:22:24,112 * 477 00:22:24,112 --> 00:22:25,852 Oh, there's a knot right where I--jeez. 478 00:22:25,884 --> 00:22:28,271 Oh, whiz, man. 479 00:22:28,303 --> 00:22:31,140 A freaking knot. 480 00:22:31,173 --> 00:22:33,075 Damn it. 481 00:22:33,107 --> 00:22:34,945 I'm at the point now where I'm gonna have to 482 00:22:34,977 --> 00:22:36,944 really start conserving energy. 483 00:22:36,977 --> 00:22:39,040 I've still got energy to do stuff, 484 00:22:39,072 --> 00:22:43,941 but it's gonna take its toll on me before too long. 485 00:22:43,973 --> 00:22:45,037 I got to just focus 486 00:22:45,069 --> 00:22:47,327 and make sure I don't hurt myself. 487 00:22:47,327 --> 00:22:48,616 I don't know, man, it's tough. 488 00:22:48,648 --> 00:22:50,326 It's tough without the calories. 489 00:22:50,358 --> 00:22:57,000 * 490 00:22:57,032 --> 00:22:59,128 All I'm doing is just taking the point of my knife 491 00:22:59,160 --> 00:23:03,544 and just trying to slice little slivers 492 00:23:03,577 --> 00:23:07,188 out of this bowl of this spoon. 493 00:23:07,220 --> 00:23:10,155 * 494 00:23:10,187 --> 00:23:13,766 I feel pretty good doing these little minor tasks, 495 00:23:13,798 --> 00:23:15,282 because I'm not really doing anything. 496 00:23:15,379 --> 00:23:18,119 All day long, I'm not really doing anything. 497 00:23:18,151 --> 00:23:22,376 Keeping your mind busy really affects your emotions. 498 00:23:22,407 --> 00:23:26,535 Even with the lack of calories, it keeps your attitude up. 499 00:23:26,567 --> 00:23:30,243 I like it, man. 500 00:23:30,275 --> 00:23:31,403 Hell, yeah. 501 00:23:31,436 --> 00:23:33,855 * 502 00:23:33,887 --> 00:23:35,757 It's not bad for a few hours' work. 503 00:23:35,789 --> 00:23:43,463 * 504 00:23:44,624 --> 00:23:47,654 I got limpets and periwinkles and stuff. 505 00:23:47,687 --> 00:23:49,492 They'll be boiling in no time. 506 00:23:49,525 --> 00:23:54,072 * 507 00:23:54,072 --> 00:23:55,296 Gosh, I like this spoon. 508 00:23:55,329 --> 00:23:58,069 I'm happy with this thing. 509 00:23:58,101 --> 00:24:00,422 These are the dog days, man. 510 00:24:00,455 --> 00:24:02,777 I mean, I've done everything I came out here to do, 511 00:24:02,777 --> 00:24:05,840 and now it's just trying to suffer through. 512 00:24:05,873 --> 00:24:08,387 If there wasn't that big prize at the end, 513 00:24:08,419 --> 00:24:09,870 I'm not sure how many people would have 514 00:24:09,902 --> 00:24:12,451 stuck it out this far. 515 00:24:12,482 --> 00:24:14,610 I know I'm not sure I would've. 516 00:24:14,642 --> 00:24:16,577 * 517 00:24:16,610 --> 00:24:19,415 'Course, that's kind of key right there, is having a fire. 518 00:24:19,447 --> 00:24:21,671 Having something to do. 519 00:24:21,703 --> 00:24:25,993 My mind is totally occupied by keeping this fire going. 520 00:24:25,993 --> 00:24:29,378 And it was occupied earlier by building my spoon. 521 00:24:29,410 --> 00:24:32,957 If I'm just sitting here, looking at the rain, 522 00:24:32,989 --> 00:24:34,182 it makes it tough. 523 00:24:34,215 --> 00:24:35,666 * 524 00:24:35,698 --> 00:24:37,632 This is the stuff that'll pull me through here, man. 525 00:24:37,664 --> 00:24:39,954 If I can keep my freaking mind busy, 526 00:24:39,986 --> 00:24:42,275 this is the stuff that can pull me through. 527 00:24:42,307 --> 00:24:45,789 * 528 00:24:45,822 --> 00:24:48,659 You did good, spoon. 529 00:24:50,176 --> 00:24:53,078 [tense music] 530 00:24:53,078 --> 00:25:00,816 * 531 00:25:04,008 --> 00:25:06,620 - Well, it might start raining. 532 00:25:06,620 --> 00:25:09,038 * 533 00:25:09,070 --> 00:25:10,295 I was able to look at my net, 534 00:25:10,327 --> 00:25:11,843 because the tide's low enough, 535 00:25:11,875 --> 00:25:14,905 but hopefully, knock on wood, I'll catch something. 536 00:25:14,938 --> 00:25:18,228 [geese honking] 537 00:25:18,260 --> 00:25:19,775 Let's see, did I catch something, 538 00:25:19,807 --> 00:25:22,870 and the seals stole it, or did I catch nothing? 539 00:25:22,902 --> 00:25:24,450 [geese honking] 540 00:25:24,482 --> 00:25:25,869 Oh! 541 00:25:25,966 --> 00:25:28,544 The seals got into my net 542 00:25:28,577 --> 00:25:32,575 and ripped a huge, gaping... 543 00:25:32,607 --> 00:25:35,736 hole in it. 544 00:25:35,768 --> 00:25:38,831 Oh, man, those seals. 545 00:25:38,863 --> 00:25:41,345 Yep, there was something here. 546 00:25:41,443 --> 00:25:43,538 Then the seals got in 547 00:25:43,571 --> 00:25:45,569 and tore my net apart. 548 00:25:45,602 --> 00:25:47,247 This is a hard net to break. 549 00:25:47,279 --> 00:25:49,729 The fish can't break it. 550 00:25:49,761 --> 00:25:51,535 There is just no way. 551 00:25:51,566 --> 00:25:54,018 Oh, those seals. 552 00:25:54,050 --> 00:25:54,985 What am I gonna do? 553 00:25:55,017 --> 00:25:56,468 I'm in a battle with the seals. 554 00:25:56,500 --> 00:25:58,855 Like, I can't get my fish. 555 00:25:58,855 --> 00:26:00,983 * 556 00:26:01,014 --> 00:26:03,691 I'm gonna have to try and repair it. 557 00:26:03,723 --> 00:26:06,883 This net's kind of, like, one of my lifelines, you know? 558 00:26:06,915 --> 00:26:10,977 I really rely on this net to be able to get me food. 559 00:26:11,009 --> 00:26:13,718 The seals are taking that directly out of my mouth. 560 00:26:13,751 --> 00:26:15,040 So... 561 00:26:15,072 --> 00:26:17,780 if I'm not able to get food on this line, 562 00:26:17,813 --> 00:26:20,038 well, that's not good. 563 00:26:20,135 --> 00:26:21,746 So I'm moving it up. 564 00:26:21,779 --> 00:26:23,907 Taking this whole thing out 565 00:26:24,005 --> 00:26:25,487 and moving it up. 566 00:26:25,519 --> 00:26:27,003 That's a big deal, moving the gill net. 567 00:26:27,035 --> 00:26:29,518 It's gonna expend a lot of calories and time. 568 00:26:29,550 --> 00:26:33,257 But it needs to get done. 569 00:26:33,290 --> 00:26:36,417 I am not happy with the seals today. 570 00:26:36,449 --> 00:26:38,127 I'm not happy with you, seals. 571 00:26:38,159 --> 00:26:40,125 Wherever you are. 572 00:26:40,158 --> 00:26:41,513 * 573 00:26:41,545 --> 00:26:43,092 Boy, we're competing, that's for sure, 574 00:26:43,124 --> 00:26:45,188 these harbor seals and I. 575 00:26:45,286 --> 00:26:46,929 You know who's winning? 576 00:26:46,961 --> 00:26:48,348 They are. 577 00:26:48,381 --> 00:26:50,251 * 578 00:26:54,185 --> 00:26:57,054 [dramatic music] 579 00:26:57,087 --> 00:27:04,760 * 580 00:27:08,823 --> 00:27:15,722 * 581 00:27:15,755 --> 00:27:17,818 - Thinking through my situation. 582 00:27:17,850 --> 00:27:19,335 What it is. 583 00:27:19,367 --> 00:27:22,365 Yesterday, it was frustrating to reach that creek 584 00:27:22,397 --> 00:27:25,364 and see the salmon carcasses there. 585 00:27:25,396 --> 00:27:27,653 I missed my big window of opportunity 586 00:27:27,685 --> 00:27:30,522 while I was building the kayak to reach 587 00:27:30,555 --> 00:27:31,910 that window of opportunity. 588 00:27:31,942 --> 00:27:34,166 * 589 00:27:34,198 --> 00:27:38,616 I've had a good talking to myself about the options 590 00:27:38,648 --> 00:27:42,679 of this place and the resources and where the abundance is, 591 00:27:42,711 --> 00:27:45,612 and the salmon are hit and miss. 592 00:27:45,645 --> 00:27:49,288 I certainly was hoping to hit. 593 00:27:49,321 --> 00:27:53,254 I don't think I want to put all my eggs in that basket. 594 00:27:53,287 --> 00:27:54,932 And I've been too stubborn about that, 595 00:27:54,964 --> 00:27:55,899 I believe. 596 00:27:55,931 --> 00:27:57,736 * 597 00:27:57,834 --> 00:28:02,153 I've been using an approach that I tell my students not to use, 598 00:28:02,186 --> 00:28:07,216 which is trying to push my idea on the bush. 599 00:28:07,248 --> 00:28:08,764 * 600 00:28:08,796 --> 00:28:11,182 The thing is that, the waters here, 601 00:28:11,214 --> 00:28:14,051 just judging from the amount of seals around 602 00:28:14,084 --> 00:28:16,406 are very, very rich. 603 00:28:16,438 --> 00:28:19,984 I want to try and learn how to fish offshore 604 00:28:20,082 --> 00:28:22,660 and spend more time right here in these coves, 605 00:28:22,693 --> 00:28:27,110 near my shelter, minimum energy expenditure, 606 00:28:27,143 --> 00:28:30,754 and try to see what I can-- what I can catch. 607 00:28:30,786 --> 00:28:33,624 * 608 00:28:33,656 --> 00:28:37,331 Today, I want to concentrate on making a proper jigging stick 609 00:28:37,363 --> 00:28:40,395 to fish from the kayak. 610 00:28:40,395 --> 00:28:42,459 Years ago, I spent the winter with 611 00:28:42,490 --> 00:28:45,812 Inupiat Eskimos in Northwest Alaska. 612 00:28:45,844 --> 00:28:48,198 Wonderful people, the Inupiats. 613 00:28:48,231 --> 00:28:50,487 I have very fond memories from that time, 614 00:28:50,519 --> 00:28:53,744 in the native village of Kotzebue. 615 00:28:53,775 --> 00:28:56,291 I saw a type of jig they use. 616 00:28:56,323 --> 00:28:58,257 Just a bent branch, basically. 617 00:28:58,290 --> 00:29:00,869 It lets you store lots of thread on it 618 00:29:00,902 --> 00:29:02,901 and deploy it easily. 619 00:29:02,934 --> 00:29:05,739 So it's the next best thing to a modern fishing rod. 620 00:29:05,771 --> 00:29:07,350 I spent quite a bit of time in the forest 621 00:29:07,383 --> 00:29:09,284 just looking for the right stick. 622 00:29:09,317 --> 00:29:11,381 * 623 00:29:11,413 --> 00:29:14,702 So, after a lot of searching, 624 00:29:14,734 --> 00:29:16,926 I found one that I think can do the trick. 625 00:29:16,959 --> 00:29:18,700 * 626 00:29:18,732 --> 00:29:23,279 I just try to make things beautiful, besides useful. 627 00:29:23,311 --> 00:29:25,407 Scratch out some beautiful lines, 628 00:29:25,439 --> 00:29:27,794 make it a little bit animal-like. 629 00:29:27,826 --> 00:29:29,953 Make it so that the objects that you use, 630 00:29:29,985 --> 00:29:33,177 everyday objects, become meaningful. 631 00:29:33,210 --> 00:29:36,531 These little things that are emotional assets, 632 00:29:36,563 --> 00:29:37,820 they can carry you. 633 00:29:37,853 --> 00:29:41,465 If it's a rough day, that can be just the difference 634 00:29:41,496 --> 00:29:46,204 between wanting to leave or willing to go another day, 635 00:29:46,236 --> 00:29:49,171 maybe another few days, and then conditions get better. 636 00:29:49,203 --> 00:29:50,782 Who knows? 637 00:29:50,815 --> 00:29:53,234 There we go, this guy is ready for traveling. 638 00:29:53,266 --> 00:29:56,329 Got about 50 meters of line on, 639 00:29:56,361 --> 00:29:58,199 which should be plenty of. 640 00:29:58,231 --> 00:30:03,841 * 641 00:30:03,874 --> 00:30:07,550 Missing this darn salmon run is frustrating and discouraging, 642 00:30:07,582 --> 00:30:09,871 but it made me realize that maybe I was being 643 00:30:09,903 --> 00:30:11,902 too stubborn with just one plan. 644 00:30:11,934 --> 00:30:13,708 So I want to diversify a little bit more 645 00:30:13,740 --> 00:30:15,932 and listen-- listen to what the bush, 646 00:30:15,965 --> 00:30:17,352 what this place, has to say. 647 00:30:17,384 --> 00:30:19,158 Maybe there is an extreme abundance 648 00:30:19,190 --> 00:30:21,189 right here at my feet in the cove. 649 00:30:21,221 --> 00:30:24,091 * 650 00:30:24,123 --> 00:30:26,026 There is other ways to get food here 651 00:30:26,057 --> 00:30:28,314 and it's maybe right in front of my door. 652 00:30:28,347 --> 00:30:30,281 * 653 00:30:30,313 --> 00:30:33,408 And I'm learning bits and pieces every day. 654 00:30:33,440 --> 00:30:35,892 Every day, there is some new thing 655 00:30:35,924 --> 00:30:38,504 that I'm realizing about... 656 00:30:38,536 --> 00:30:41,050 the tides, about the winds, about the currents, 657 00:30:41,082 --> 00:30:42,630 about the forest. 658 00:30:42,663 --> 00:30:49,659 * 659 00:30:49,691 --> 00:30:53,367 Each day has its own rhythm dictated by the land, 660 00:30:53,400 --> 00:30:55,721 and I just try to adapt to it. 661 00:30:55,819 --> 00:31:03,557 * 662 00:31:05,782 --> 00:31:08,458 Holy cripes. 663 00:31:08,491 --> 00:31:10,457 And big, it is. 664 00:31:10,489 --> 00:31:11,618 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 665 00:31:11,650 --> 00:31:13,520 [mumbles indistinctly] 666 00:31:13,552 --> 00:31:16,583 Stay there, stay there, stay there, stay there. 667 00:31:16,616 --> 00:31:20,034 Look at this fantastic fish. 668 00:31:20,065 --> 00:31:22,451 Oh, my God. 669 00:31:22,483 --> 00:31:26,773 Finally, things are happening for me. 670 00:31:26,805 --> 00:31:28,577 Finally. 671 00:31:28,610 --> 00:31:32,446 * 672 00:31:32,479 --> 00:31:33,544 Come on. 673 00:31:33,576 --> 00:31:36,929 Get this in the bag, at least. 674 00:31:36,961 --> 00:31:40,379 Oh, thank you. 675 00:31:40,412 --> 00:31:43,442 Thank you-- finally, all those efforts. 676 00:31:43,474 --> 00:31:44,861 * 677 00:31:44,893 --> 00:31:46,409 I'm so glad. 678 00:31:46,441 --> 00:31:48,730 Make a big difference. 679 00:31:48,762 --> 00:31:50,439 * 680 00:31:50,471 --> 00:31:53,051 If the fishing continues the way it was today, 681 00:31:53,083 --> 00:31:55,308 I don't see a reason to leave. 682 00:31:55,340 --> 00:31:58,758 * 683 00:32:02,433 --> 00:32:05,303 [dramatic music] 684 00:32:05,335 --> 00:32:13,009 * 685 00:32:19,168 --> 00:32:22,135 * 686 00:32:22,167 --> 00:32:23,489 - Good morning. 687 00:32:25,068 --> 00:32:27,164 Um, today... 688 00:32:27,196 --> 00:32:29,454 What's on the agenda for today? 689 00:32:29,486 --> 00:32:32,098 * 690 00:32:32,130 --> 00:32:34,838 I'm gonna start cooking... 691 00:32:34,871 --> 00:32:37,063 early afternoon. 692 00:32:37,096 --> 00:32:39,804 I've got a bunch of limpets to add to my stew. 693 00:32:41,578 --> 00:32:43,222 So that's gonna take a little bit of a fire, 694 00:32:43,254 --> 00:32:45,543 'cause I was to boil it for about an hour. 695 00:32:45,575 --> 00:32:47,607 Boil some of the liquid down just a tiny bit, 696 00:32:47,639 --> 00:32:49,799 thicken it up. 697 00:32:49,831 --> 00:32:51,928 Nothing really to do for a few hours, 698 00:32:51,960 --> 00:32:55,506 so I'm just gonna cut some wood. 699 00:32:55,538 --> 00:32:59,182 Keep my mind occupied. 700 00:32:59,214 --> 00:33:03,600 Every day, I've done the same routine. 701 00:33:03,632 --> 00:33:05,083 Wake up in the morning. 702 00:33:05,115 --> 00:33:07,179 Process firewood. 703 00:33:07,211 --> 00:33:08,630 * 704 00:33:08,662 --> 00:33:11,080 Check my lines. 705 00:33:11,112 --> 00:33:13,209 I'll check my traps. 706 00:33:13,241 --> 00:33:15,981 If I catch food, I process them. 707 00:33:16,079 --> 00:33:18,303 * 708 00:33:18,335 --> 00:33:20,270 Make a fire, 709 00:33:20,302 --> 00:33:23,817 get me a rolling boil, 710 00:33:23,817 --> 00:33:25,300 and then I'm cooking. 711 00:33:25,332 --> 00:33:26,880 * 712 00:33:26,913 --> 00:33:28,492 Eat dinner. 713 00:33:28,523 --> 00:33:31,007 * 714 00:33:31,039 --> 00:33:33,231 I have my tea. 715 00:33:33,263 --> 00:33:34,811 And then waiting and waiting 716 00:33:34,844 --> 00:33:37,553 maybe three, four hours for darkness. 717 00:33:37,585 --> 00:33:38,971 * 718 00:33:39,003 --> 00:33:40,745 Then just crawl in your sleeping bag 719 00:33:40,777 --> 00:33:42,453 and go to sleep. 720 00:33:42,486 --> 00:33:47,451 * 721 00:33:47,483 --> 00:33:51,869 Every day that I spend here, 722 00:33:51,869 --> 00:33:53,868 nothing's different. 723 00:33:53,901 --> 00:33:55,739 It's boring. 724 00:33:55,739 --> 00:33:57,737 * 725 00:33:57,770 --> 00:34:00,316 Soon as I get bored, I start wanting to work. 726 00:34:00,348 --> 00:34:01,736 And as soon as I start wanting to work, 727 00:34:01,768 --> 00:34:04,250 I start cutting wood again. 728 00:34:04,282 --> 00:34:08,377 Exerting myself a lot, burning calories. 729 00:34:08,410 --> 00:34:11,827 I got enough freaking wood here for ten days, probably. 730 00:34:11,859 --> 00:34:14,439 * 731 00:34:14,471 --> 00:34:17,534 The length of the days are really starting to get to me. 732 00:34:17,566 --> 00:34:20,243 I'm just trying to get the day over with. 733 00:34:20,275 --> 00:34:23,048 They're really lasting a long time. 734 00:34:23,080 --> 00:34:25,080 I am wore out. 735 00:34:25,112 --> 00:34:28,046 You look up "wore out" in the dictionary, 736 00:34:28,078 --> 00:34:30,562 my face is right there, just like a mug shot. 737 00:34:30,562 --> 00:34:32,818 Just wore out. 738 00:34:32,850 --> 00:34:38,912 * 739 00:34:38,944 --> 00:34:41,395 It's a struggle to get out of bed in the morning. 740 00:34:41,427 --> 00:34:43,362 * 741 00:34:43,394 --> 00:34:45,651 I just don't feel like getting up. 742 00:34:45,683 --> 00:34:47,038 * 743 00:34:47,070 --> 00:34:50,326 What's really irritating me is time. 744 00:34:50,358 --> 00:34:54,808 Every minute is dragging by, 745 00:34:54,841 --> 00:34:57,452 barely moving. 746 00:34:57,484 --> 00:35:00,354 Tick... 747 00:35:00,386 --> 00:35:02,256 tock. 748 00:35:02,289 --> 00:35:03,320 * 749 00:35:03,353 --> 00:35:06,577 Tick... 750 00:35:06,609 --> 00:35:08,705 tock. 751 00:35:08,737 --> 00:35:09,898 * 752 00:35:09,931 --> 00:35:11,897 I don't know what to do with myself. 753 00:35:11,929 --> 00:35:13,703 Just sitting... 754 00:35:13,735 --> 00:35:15,702 sitting here, watching the world go by. 755 00:35:15,734 --> 00:35:20,152 * 756 00:35:20,184 --> 00:35:21,732 After a while, there's just not very many 757 00:35:21,829 --> 00:35:23,828 redeeming qualities about this place. 758 00:35:23,860 --> 00:35:26,182 * 759 00:35:26,214 --> 00:35:27,826 I just feel like I want to crawl up in bed 760 00:35:27,858 --> 00:35:30,147 and not get back out again. 761 00:35:30,179 --> 00:35:31,889 * 762 00:35:31,921 --> 00:35:33,437 All I do is go to sleep, dream about food, 763 00:35:33,437 --> 00:35:34,694 wake up, and be like, 764 00:35:34,726 --> 00:35:38,273 "Oh, that's right, I'm [bleep] here." 765 00:35:38,273 --> 00:35:39,369 I'm still here. 766 00:35:39,401 --> 00:35:43,850 * 767 00:35:43,883 --> 00:35:46,399 How many more days, man? 768 00:35:46,430 --> 00:35:48,494 How many more days of this? 769 00:35:48,526 --> 00:35:50,042 * 770 00:35:50,074 --> 00:35:52,170 How long can a person go out here? 771 00:35:52,202 --> 00:35:53,653 It's getting tough. 772 00:35:53,750 --> 00:35:55,394 But I still don't want to go home. 773 00:35:55,426 --> 00:35:57,522 I want to stay out here. 774 00:35:57,620 --> 00:36:00,908 I want it to be over, I don't want to suffer anymore, 775 00:36:00,940 --> 00:36:04,487 but unfortunately, I might have to suffer a lot more. 776 00:36:04,519 --> 00:36:12,226 * 777 00:36:12,258 --> 00:36:14,579 So here's the deal. 778 00:36:14,611 --> 00:36:18,062 I finally did break down a little bit and start crying. 779 00:36:18,094 --> 00:36:20,996 And I'll tell you why. 780 00:36:21,028 --> 00:36:23,737 Um... 781 00:36:23,737 --> 00:36:27,026 yeah, it's hard out here. 782 00:36:27,057 --> 00:36:28,799 Not for the alone thing. 783 00:36:28,831 --> 00:36:32,700 It's--I thought maybe I'd get in my head with my demons 784 00:36:32,733 --> 00:36:34,989 and my own issues back home, 785 00:36:35,021 --> 00:36:38,247 but that's not the case. 786 00:36:38,279 --> 00:36:41,342 It's just freaking hard, man. 787 00:36:41,374 --> 00:36:44,791 It's freaking hard, eating a freaking sea snail 788 00:36:44,824 --> 00:36:46,725 and calling that dinner. 789 00:36:46,758 --> 00:36:50,886 And doing it over, and over, and over again. 790 00:36:50,918 --> 00:36:53,303 * 791 00:36:53,336 --> 00:36:55,852 I'm trying not to think about tapping. 792 00:36:55,883 --> 00:36:58,430 And I'm thinking about tapping all the time. 793 00:36:58,463 --> 00:37:00,495 You have to keep freaking plugging away, 794 00:37:00,495 --> 00:37:01,912 keep plugging away. 795 00:37:01,945 --> 00:37:04,234 You always have to just give it your all, 796 00:37:04,266 --> 00:37:06,621 give it all you got, man. 797 00:37:06,652 --> 00:37:08,233 And that's what I'm struggling with, 798 00:37:08,233 --> 00:37:11,296 is giving it all I got, 'cause... 799 00:37:11,329 --> 00:37:13,070 there damn sure ain't a lot left, 800 00:37:13,070 --> 00:37:15,005 I can tell you that right now. 801 00:37:15,005 --> 00:37:22,645 * 802 00:37:25,096 --> 00:37:26,741 [sighs] 803 00:37:32,609 --> 00:37:40,283 * 804 00:37:47,119 --> 00:37:51,600 * 805 00:37:51,632 --> 00:37:53,438 - So I moved my gill net. 806 00:37:53,470 --> 00:37:55,244 The seals are still eating my fish 807 00:37:55,276 --> 00:37:57,146 off my line and off my gill net. 808 00:37:57,179 --> 00:38:00,306 * 809 00:38:00,338 --> 00:38:02,435 The calories, definitely, these last couple of days, 810 00:38:02,466 --> 00:38:04,949 have been down, without having any fish 811 00:38:04,981 --> 00:38:08,560 and only relying, really, on the limpets. 812 00:38:08,593 --> 00:38:10,495 I've cut my energy expenditure down. 813 00:38:10,528 --> 00:38:12,269 Just trying to conserve calories. 814 00:38:12,301 --> 00:38:14,525 Feeling just a little bit off. 815 00:38:14,557 --> 00:38:17,717 * 816 00:38:17,749 --> 00:38:19,427 And I'm a little spacey. 817 00:38:19,459 --> 00:38:22,941 Feeling really light-headed. 818 00:38:22,973 --> 00:38:24,973 The salmon run's almost over. 819 00:38:25,005 --> 00:38:26,843 Now, anything left... 820 00:38:26,875 --> 00:38:30,455 It's this sort of game, like the seals have their niche, 821 00:38:30,455 --> 00:38:32,904 and the bears can also eat it in the river, 822 00:38:32,936 --> 00:38:34,936 and they can also eat it in the higher intertidal area 823 00:38:34,968 --> 00:38:36,259 when the tide is out. 824 00:38:36,259 --> 00:38:39,321 So the bears and the seals aren't really competing. 825 00:38:39,354 --> 00:38:41,514 They don't really overlap. 826 00:38:41,545 --> 00:38:43,610 Well, I am right in the middle. 827 00:38:43,641 --> 00:38:45,899 So I'm competing with both of them. 828 00:38:45,932 --> 00:38:48,801 * 829 00:38:48,834 --> 00:38:51,058 Yeah, very empty net. 830 00:38:51,090 --> 00:38:52,735 Nothing caught in it. 831 00:38:52,767 --> 00:38:55,346 I need to eat to sustain myself. 832 00:38:55,378 --> 00:38:57,733 It's--well, you know a good survival strategy? 833 00:38:57,765 --> 00:38:59,699 Scavenging for food. 834 00:38:59,731 --> 00:39:01,602 If the seals weren't stealing my food, 835 00:39:01,634 --> 00:39:03,278 I'd be fine. 836 00:39:03,310 --> 00:39:05,600 Scavenging's a great survival strategy. 837 00:39:05,632 --> 00:39:07,824 Lots of people use it. 838 00:39:07,856 --> 00:39:10,178 Maybe not in our culture, but it works. 839 00:39:10,211 --> 00:39:11,693 * 840 00:39:11,725 --> 00:39:13,918 All right, I'm gonna go check out where the bears live. 841 00:39:13,951 --> 00:39:16,015 Maybe they come here, but their main river. 842 00:39:16,047 --> 00:39:18,949 See if I can, uh... 843 00:39:18,981 --> 00:39:21,367 steal some food from the bears. 844 00:39:21,398 --> 00:39:24,914 'Cause, you know--hey, if they're done with their carcass, 845 00:39:24,946 --> 00:39:26,138 I'm cool eating it. 846 00:39:26,171 --> 00:39:27,428 Yeah. 847 00:39:27,460 --> 00:39:30,137 See the path to the--on the right side of the screen? 848 00:39:30,169 --> 00:39:31,620 That's a bear path, right there. 849 00:39:31,652 --> 00:39:33,620 That's how the bears get down. 850 00:39:33,652 --> 00:39:37,005 How 'bout I take their path? 851 00:39:37,037 --> 00:39:39,649 See you later. Wish me luck. 852 00:39:39,681 --> 00:39:41,100 Maybe I'll scavenge some food. 853 00:39:41,132 --> 00:39:42,970 I'm gonna go take this bear trail. 854 00:39:43,003 --> 00:39:47,419 * 855 00:39:47,452 --> 00:39:49,483 Look at that. 856 00:39:49,515 --> 00:39:50,967 Someone's been eating well. 857 00:39:50,999 --> 00:39:52,482 * 858 00:39:52,514 --> 00:39:54,771 If there's anything left that the bears have been eating 859 00:39:54,804 --> 00:39:57,254 that still looks decent enough that I can chop it up 860 00:39:57,286 --> 00:39:59,060 and put it in my frying pan, 861 00:39:59,092 --> 00:40:00,252 I'm eating it. 862 00:40:00,284 --> 00:40:02,349 * 863 00:40:02,349 --> 00:40:03,445 Hello! 864 00:40:03,477 --> 00:40:05,315 Human coming! 865 00:40:05,348 --> 00:40:07,669 I'm, like, on their trail, so I want to let them know. 866 00:40:07,701 --> 00:40:09,217 'Cause it's the mom and cubs. 867 00:40:09,249 --> 00:40:10,861 * 868 00:40:10,893 --> 00:40:12,022 I just want to let them know 869 00:40:12,022 --> 00:40:13,343 so I don't surprise them, you know? 870 00:40:13,376 --> 00:40:15,117 Want to make sure they know you're coming. 871 00:40:15,149 --> 00:40:17,439 That's when they do things like charge. 872 00:40:17,471 --> 00:40:22,307 * 873 00:40:22,339 --> 00:40:24,435 We're on their trail-- oh yeah, there's salmon. 874 00:40:24,467 --> 00:40:26,208 * 875 00:40:26,241 --> 00:40:27,337 I'm not gonna eat that piece. 876 00:40:27,369 --> 00:40:28,756 Tail. It's not big enough. 877 00:40:28,788 --> 00:40:33,206 * 878 00:40:33,303 --> 00:40:34,560 Hello! 879 00:40:34,592 --> 00:40:35,881 Human coming! 880 00:40:35,914 --> 00:40:37,398 [shouts indistinctly] 881 00:40:37,429 --> 00:40:39,204 * 882 00:40:39,235 --> 00:40:41,073 I got a weird feeling-- a cougar over here. 883 00:40:41,105 --> 00:40:42,299 * 884 00:40:42,331 --> 00:40:43,266 Huh. 885 00:40:43,298 --> 00:40:45,458 * 886 00:40:45,491 --> 00:40:48,199 I just feel like... 887 00:40:48,231 --> 00:40:49,617 Back in there, there's... 888 00:40:49,650 --> 00:40:52,100 Really strong feeling of mountain lion. 889 00:40:52,132 --> 00:40:53,326 * 890 00:40:53,358 --> 00:40:54,938 I have pretty good senses. 891 00:40:54,970 --> 00:40:56,615 Right in here, somewhere. 892 00:40:56,647 --> 00:40:59,130 * 893 00:40:59,162 --> 00:41:01,870 All right, yeah, I feel like I've gotten far enough here. 894 00:41:01,902 --> 00:41:03,290 I'm worried that the predators 895 00:41:03,290 --> 00:41:06,513 will keep stealing my food, and, uh, I'm hungry. 896 00:41:06,545 --> 00:41:07,932 I need to eat. 897 00:41:07,964 --> 00:41:10,189 * 898 00:41:10,221 --> 00:41:12,479 - * All I'm doing is suffering * 899 00:41:12,511 --> 00:41:14,252 * Why are you suffering? 900 00:41:14,284 --> 00:41:17,250 * I'm trying to make life changes * 901 00:41:17,282 --> 00:41:20,024 - My green food sources are freezing, I think 902 00:41:20,056 --> 00:41:21,088 with with the weather. 903 00:41:21,120 --> 00:41:22,764 It's not looking very good. 904 00:41:22,796 --> 00:41:24,860 - There's ice falling out of the sky. 905 00:41:24,892 --> 00:41:26,634 The wind is bone-chilling. 906 00:41:26,666 --> 00:41:29,439 Yeah, it's weather like this that makes people tap out. 907 00:41:29,471 --> 00:41:31,535 - Oh, man, look at all these mussels. 908 00:41:31,567 --> 00:41:33,856 They may make me sick like a dog. 909 00:41:33,888 --> 00:41:35,404 But life is risk. 910 00:41:35,436 --> 00:41:39,112 * 911 00:41:39,716 --> 00:42:38,121 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 57601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.