Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,413 --> 00:01:16,577
The land my father owned...
A thousand acres,
2
00:01:16,667 --> 00:01:19,080
paid for, no encumbrances...
3
00:01:19,127 --> 00:01:24,418
Was as flat and fertile, black
and exposed as any piece of land...
4
00:01:24,466 --> 00:01:26,879
on the face of the earth.
5
00:01:26,927 --> 00:01:32,298
Covered by a beautiful dome sky,
it seemed to me that when I was a child,
6
00:01:32,349 --> 00:01:35,433
it was the center
of the universe.
7
00:01:35,477 --> 00:01:39,847
I was eight when I first saw the farm
and the world this way.
8
00:01:54,579 --> 00:01:57,117
I remember Sunday afternoons...
9
00:01:57,165 --> 00:01:59,782
and the long, leisurely drives,
10
00:01:59,835 --> 00:02:04,000
my sister Rose, who I adored,
sitting against me in the backseat,
11
00:02:04,089 --> 00:02:08,629
my mother and father
and baby sister, Caroline, in the front.
12
00:02:08,719 --> 00:02:11,678
Their voices were unhurried
and self-confident,
13
00:02:11,722 --> 00:02:14,510
and our lives seemed
secure and good.
14
00:02:17,102 --> 00:02:19,970
The next year, my mother died.
15
00:02:20,021 --> 00:02:22,104
Her name was Marion...
16
00:02:22,149 --> 00:02:25,267
"May," Daddy called her.
17
00:02:25,318 --> 00:02:29,187
She died before she could confer
on us that my father was only a man...
18
00:02:29,281 --> 00:02:34,401
like any other, with habits and
quirks of ever-shifting moods,
19
00:02:35,871 --> 00:02:37,863
of good judgment and bad.
20
00:02:43,670 --> 00:02:47,038
Caroline moved to Des Moines
after school.
21
00:02:47,132 --> 00:02:50,625
Rose and I had lived
on this land all of our lives.
22
00:02:50,677 --> 00:02:53,511
We never imagined
living anywhere else.
23
00:02:55,724 --> 00:02:59,217
There were three houses
on our farm.
24
00:02:59,311 --> 00:03:01,849
My father lived alone
in the biggest one...
25
00:03:01,938 --> 00:03:05,898
The house where he was born
and where we all grew up.
26
00:03:05,942 --> 00:03:08,229
Rose lived directly
across the road...
27
00:03:08,236 --> 00:03:10,853
with her husband Pete
and their two girls.
28
00:03:12,699 --> 00:03:15,407
My house was a quarter of a mile
up the road...
29
00:03:15,494 --> 00:03:18,703
A ten-minute walk
every morning...
30
00:03:18,789 --> 00:03:20,872
to cook breakfast for my father.
31
00:03:39,142 --> 00:03:41,099
Daddy?
32
00:03:45,857 --> 00:03:47,894
Daddy?
33
00:03:51,238 --> 00:03:55,232
Daddy!
What are you doing out here?
34
00:04:05,085 --> 00:04:07,577
It's after 6:00, Daddy.
You weren't in for breakfast.
35
00:04:08,839 --> 00:04:10,876
Yep.
36
00:04:10,924 --> 00:04:15,965
Couldn't keep that sister of yours
off these grates when she was small.
37
00:04:16,054 --> 00:04:20,594
No matter how much we whipped her, she was
always pokin' things through the holes.
38
00:04:20,642 --> 00:04:22,599
I remember.
39
00:04:24,604 --> 00:04:27,938
All this land was underwater...
Every last bit of it...
40
00:04:27,983 --> 00:04:32,273
The first time my great-grandfather
came out here, Ginny.
41
00:04:32,320 --> 00:04:36,405
Took him 25 years
to lay the tile...
42
00:04:36,449 --> 00:04:39,533
and dig the drainage wells.
43
00:04:39,619 --> 00:04:43,078
No machines.
He did it all by hand.
44
00:04:45,458 --> 00:04:48,371
- No such thing as luck.
- "They made their own."
45
00:04:48,461 --> 00:04:50,327
They made their own.
46
00:04:50,422 --> 00:04:52,960
Your mother loved
every acre of it, Ginny.
47
00:04:57,470 --> 00:04:59,382
Look.
48
00:04:59,472 --> 00:05:01,964
That must be Harold out there
on his new tractor.
49
00:05:02,017 --> 00:05:05,306
No fool like an old fool.
50
00:05:05,353 --> 00:05:08,096
- So when's Harold's little party?
- Noon,
51
00:05:08,148 --> 00:05:10,105
and it's not going to be
so little.
52
00:05:10,150 --> 00:05:12,016
Probably have to bring
our own liquor.
53
00:05:12,110 --> 00:05:15,023
- You're gonna be there, aren't you?
- I believe I will.
54
00:05:15,071 --> 00:05:19,111
Matter of fact, I'm gonna have a little
surprise for you and your sisters.
55
00:05:22,579 --> 00:05:24,536
We haven't much time.
56
00:05:25,999 --> 00:05:28,332
- Really?
- Mmm.
57
00:05:28,376 --> 00:05:30,333
You'd better shower.
58
00:05:31,546 --> 00:05:34,835
- Smells good.
- I'm going ahead with Ginny.
59
00:05:34,883 --> 00:05:37,000
- Hi, honey.
- Hey.
60
00:05:37,093 --> 00:05:39,130
Oop.
Missed one there.
61
00:05:42,265 --> 00:05:45,724
Is it that ugly?
62
00:05:45,810 --> 00:05:47,722
Didn't mean it like that.
63
00:05:56,029 --> 00:05:57,941
- I'll take the girls, okay?
- Okay.
64
00:05:58,031 --> 00:05:59,943
- Hey, Rose.
- Hi.
65
00:06:01,368 --> 00:06:04,486
The girls are coming with Pete.
66
00:06:08,041 --> 00:06:10,749
Tabouli.
Hmph.
67
00:06:10,835 --> 00:06:15,250
- What did you make?
- Swiss steak, for the prodigal son.
68
00:06:20,720 --> 00:06:23,463
- You look pretty.
- Ohh!
69
00:06:23,556 --> 00:06:27,470
Nothing like a scandal to make me
feel better. What's more surprising...
70
00:06:27,560 --> 00:06:32,021
Jess showing up out of the blue
or Harold throwing a party for him?
71
00:06:32,065 --> 00:06:34,102
Isn't the party for his tractor?
72
00:06:37,070 --> 00:06:39,983
Hey, Harold. What you got there?
73
00:06:40,073 --> 00:06:43,316
It's a 9350, top of the line.
74
00:06:43,410 --> 00:06:46,403
Built by Steiger,
so you know it's reliable.
75
00:06:46,454 --> 00:06:48,411
Case International
bought 'em out,
76
00:06:48,456 --> 00:06:52,166
and they turned that ugly green
into this nice red.
77
00:06:52,252 --> 00:06:55,916
Got a tape player up there, so I can
listen to Bob Wills while I'm plowin'.
78
00:06:55,964 --> 00:06:58,001
Go on, fellas.
Take a look. Come on.
79
00:06:58,091 --> 00:07:01,300
You'll be dead and buried by the time
you get this tractor paid off.
80
00:07:01,386 --> 00:07:03,298
- Hi.
- Hey, there.
81
00:07:03,388 --> 00:07:05,675
Hon, look at that.
82
00:07:05,765 --> 00:07:08,303
Bet it's nice to be home again,
ain't it, Jess?
83
00:07:08,393 --> 00:07:10,726
He's got no plans
of goin' back, neither.
84
00:07:10,770 --> 00:07:14,639
Tryin' to talk me into plowin' them ten
acres of my beans so he can try that...
85
00:07:14,733 --> 00:07:17,976
- What do you call that? Organic farming.
- Organic farming.
86
00:07:18,069 --> 00:07:21,187
Jess Clark returned home after leaving,
87
00:07:21,281 --> 00:07:24,024
without a word at the age of 17.
88
00:07:24,117 --> 00:07:28,612
His father, Harold,
put on a big welcome for him.
89
00:07:28,663 --> 00:07:31,622
I think most people turned up
out of curiosity,
90
00:07:31,666 --> 00:07:36,206
but nobody asked him why he'd come back
or even where he'd been.
91
00:07:36,296 --> 00:07:39,664
- What is this, Gin?
- I was just glad to see him.
92
00:07:39,758 --> 00:07:43,342
Oh! I bet that's
Marlene's ambrosia.
93
00:07:43,428 --> 00:07:46,136
- She likes...
- Oh, wow. What do we have here?
94
00:07:46,222 --> 00:07:49,590
- Jess!
- It's the Cook girls.
95
00:07:49,642 --> 00:07:51,975
- Hey, it's the pest.
- You got it.
96
00:07:52,020 --> 00:07:54,888
- So, where's little Caroline?
- "Little" Caroline?
97
00:07:54,981 --> 00:07:57,974
Do you know, Jess, she's a lawyer now,
down in Des Moines.
98
00:07:58,026 --> 00:08:01,690
- She's gonna get married this fall to another lawyer.
- Caroline? Married?
99
00:08:01,780 --> 00:08:05,945
She's not a baby. According to Daddy,
it's almost too late to breed her.
100
00:08:05,992 --> 00:08:09,451
You know, sows and heifers
and empty chambers.
101
00:08:09,496 --> 00:08:11,954
It's a whole theoretical system.
102
00:08:11,998 --> 00:08:14,285
- Larry's still like that, huh?
- Well,
103
00:08:14,334 --> 00:08:18,453
shouldn't think something's changed just
'cause you haven't seen it for 13 years.
104
00:08:18,505 --> 00:08:23,000
I guess you remember
that Rose always says what she thinks.
105
00:08:23,093 --> 00:08:26,757
And I remember you used to like
your mom's Swiss steak.
106
00:08:26,846 --> 00:08:29,133
I haven't eaten meat
in seven years.
107
00:08:29,182 --> 00:08:32,050
- Oh, and you've come back?
- Hey, Rose!
108
00:08:32,102 --> 00:08:35,641
Oh, look. It's Eileen Dahl, Ginny.
I should go say hello.
109
00:08:35,688 --> 00:08:37,930
You'll starve to death
around here.
110
00:08:39,317 --> 00:08:42,435
Let's see.
111
00:08:42,529 --> 00:08:45,363
I guess I won't.
112
00:08:46,491 --> 00:08:49,450
- Watch your step, Daddy.
- Yeah.
113
00:08:49,536 --> 00:08:51,448
- Hey, young fella.
- Oh.
114
00:08:51,538 --> 00:08:54,076
Here's Caroline now.
115
00:08:54,165 --> 00:08:57,749
And my husband, Ty.
You remember him.
116
00:08:57,836 --> 00:08:59,748
- Hello, Ginny.
- Hi.
117
00:08:59,838 --> 00:09:01,750
- How you doin', Jess?
- Good to see you, Ty.
118
00:09:01,840 --> 00:09:04,833
- You must be Jess. I'm Caroline Cook.
- Yes, I know.
119
00:09:04,884 --> 00:09:07,126
- You probably don't remember me.
- Yeah, I do.
120
00:09:07,220 --> 00:09:10,008
Well, it's nice
to see you again.
121
00:09:10,056 --> 00:09:13,549
- Are you staying the night?
- Mmm. At Daddy's.
122
00:09:14,853 --> 00:09:16,765
I'm gonna go fix him a plate.
123
00:09:16,855 --> 00:09:19,598
All right.
124
00:09:19,691 --> 00:09:23,230
- Hey, Ty! Give me a hand.
- Excuse me.
125
00:09:23,278 --> 00:09:28,819
Oh, that's Rose's husband, Pete.
I don't think you ever met him.
126
00:09:28,908 --> 00:09:30,820
- Good to see you.
- Hey!
127
00:09:30,910 --> 00:09:33,323
And the girls.
Yours?
128
00:09:33,413 --> 00:09:35,746
No, Rose's.
129
00:09:36,875 --> 00:09:38,787
They're home for the weekend.
130
00:09:38,877 --> 00:09:41,085
They go to a boarding school
in West Branch.
131
00:09:41,129 --> 00:09:43,963
You were gone
before Rose had them.
132
00:09:44,048 --> 00:09:47,462
- And your kids?
- No, we, uh, don't have any.
133
00:09:48,928 --> 00:09:51,090
Hell, I wonder how much
he paid for it.
134
00:09:51,181 --> 00:09:53,639
It's a big outfit
for a guy his age.
135
00:09:53,641 --> 00:09:56,133
Daddy was
the most respected man in the county.
136
00:09:56,227 --> 00:10:01,814
No farmer within 50 miles would make a
decision without consulting Larry Cook.
137
00:10:01,900 --> 00:10:05,439
Caroline came home every third weekend
to visit him.
138
00:10:05,486 --> 00:10:11,278
They were always close. She seemed to
understand him better than Rose and I.
139
00:10:11,326 --> 00:10:15,240
Our farm's been in the Cook
family for 100 years.
140
00:10:15,288 --> 00:10:17,371
Provided us with a fine living.
141
00:10:17,457 --> 00:10:22,543
In my lifetime, it's become the
most valuable property in the county.
142
00:10:22,629 --> 00:10:24,791
If I died tomorrow,
143
00:10:24,881 --> 00:10:27,919
you girls would be lumped with
all those inheritance taxes...
144
00:10:27,967 --> 00:10:31,551
givin' the government money
for nothin'.
145
00:10:31,638 --> 00:10:34,756
- Coffee, Daddy?
- There you have it.
146
00:10:34,807 --> 00:10:37,220
- I have a plan.
- What's the plan?
147
00:10:39,479 --> 00:10:41,846
We're gonna form a corporation,
148
00:10:41,940 --> 00:10:44,774
and you girls are all gonna
have shares.
149
00:10:44,817 --> 00:10:50,688
You girls and, uh, Ty, Pete
are gonna run the show.
150
00:10:50,698 --> 00:10:54,112
You'll each have a third.
151
00:10:54,160 --> 00:10:56,823
Well, what do you say?
152
00:10:56,871 --> 00:10:58,988
It's a good idea, Daddy.
153
00:10:59,082 --> 00:11:01,039
It's a great idea!
154
00:11:07,882 --> 00:11:10,750
I don't know.
I wanna think about it.
155
00:11:15,014 --> 00:11:18,428
You don't want it,
my girl, you're out.
156
00:11:18,518 --> 00:11:20,430
Simple as that.
157
00:11:26,567 --> 00:11:32,529
It was no use telling him that
Caroline hadn't turned him down.
158
00:11:32,573 --> 00:11:35,407
She'd just expressed a doubt.
159
00:11:35,451 --> 00:11:39,661
She'd spoken as a lawyer when
she should have spoken as a daughter,
160
00:11:39,706 --> 00:11:43,074
but my father's pride
had been injured...
161
00:11:43,126 --> 00:11:46,915
and we all understood that
something important had just happened.
162
00:11:51,050 --> 00:11:54,634
Who ever thought Larry would do
somethin' like this? I can't believe it.
163
00:11:54,721 --> 00:11:58,681
If he doesn't change his mind,
I want a hog confinement building.
164
00:11:58,725 --> 00:12:01,263
And I want it air-conditioned too.
165
00:12:01,352 --> 00:12:04,390
They've got automatic flush systems
so one man can keep the place clean,
166
00:12:04,439 --> 00:12:06,396
all by himself, no trouble.
167
00:12:06,441 --> 00:12:08,398
How we gonna pay for it?
168
00:12:09,986 --> 00:12:13,946
- Bank'll roll out the carpet for us.
- You mean borrow?
169
00:12:13,990 --> 00:12:18,075
Sure. We got a good breeding line
of our own going.
170
00:12:18,161 --> 00:12:21,620
We can put those babies
up for adoption.
171
00:12:21,706 --> 00:12:24,414
Everybody wants one.
172
00:12:24,500 --> 00:12:27,868
I'll say, "Yeah, Jake, but you gotta
feed 'em with your own spoon..."
173
00:12:27,920 --> 00:12:30,788
and let 'em sleep on your side
of the bed, " and he'll say, " Sure, Ty.
174
00:12:30,798 --> 00:12:34,007
Anything. I've already started
his college fund."
175
00:12:36,095 --> 00:12:39,839
This is where we stop workin' for your
dad and start working for ourselves.
176
00:12:39,932 --> 00:12:43,050
It'll be our place,
our way of doing things.
177
00:13:03,664 --> 00:13:07,704
You know, sleeping here is only
going to make Daddy madder.
178
00:13:07,794 --> 00:13:11,208
Daddy changes
his whole life overnight.
179
00:13:11,297 --> 00:13:14,085
Take it while it's on offer.
180
00:13:15,843 --> 00:13:19,462
He's a farmer, Rose. He doesn't know
how to be anything else.
181
00:13:19,555 --> 00:13:21,512
Do you remember...
182
00:13:22,642 --> 00:13:25,760
I was just remembering,
before Mommy died,
183
00:13:25,812 --> 00:13:28,805
I guess you were about five,
and you said,
184
00:13:28,856 --> 00:13:33,066
"When I grow up, I'm not going to be
a farm wife."
185
00:13:34,570 --> 00:13:38,405
And she laughed, and she asked you
what you were going to be,
186
00:13:38,491 --> 00:13:40,483
and you said,
"A farmer."
187
00:13:42,120 --> 00:13:45,284
I don't remember Mommy.
You know that.
188
00:13:45,331 --> 00:13:47,288
Anyway, I was five.
189
00:13:51,003 --> 00:13:54,121
- Sweet dreams.
- Mmm. You too.
190
00:13:59,137 --> 00:14:03,381
I know it, and he knows I know it, but
that's why he's so pissed off at me.
191
00:14:03,433 --> 00:14:06,642
What should I give him,
a pie or a cake? Hi, Sadie.
192
00:14:06,686 --> 00:14:10,680
- Hi, Ginny.
- Um, give me one of those apple cakes.
193
00:14:10,773 --> 00:14:13,766
- I'm gonna get this, okay?
- Okay.
194
00:14:13,860 --> 00:14:16,352
Just come along.
Come out.
195
00:14:16,404 --> 00:14:21,069
Give him a hug and a kiss
and say, "I'm sorry, Daddy."
196
00:14:21,159 --> 00:14:24,368
- Too late. I spent the night at Rose's.
- Just ignore that part.
197
00:14:24,412 --> 00:14:28,281
- Well, he won't.
- If he mentions it, just say,
198
00:14:28,374 --> 00:14:31,242
"I was afraid you were
mad at me, Daddy."
199
00:14:31,335 --> 00:14:34,874
- I hate that little girl stuff.
- I know it, but...
200
00:14:34,922 --> 00:14:37,084
Caroline, this is important.
201
00:14:37,175 --> 00:14:40,134
He's handing over his whole life.
Can't you understand that?
202
00:14:40,219 --> 00:14:43,712
We have to receive it
in the right spirit.
203
00:14:43,806 --> 00:14:48,471
Please just do it this once.
It's the last time. I promise.
204
00:14:48,561 --> 00:14:50,553
I just... I don't know, Ginny.
205
00:14:53,149 --> 00:14:55,641
I will try, okay?
206
00:14:55,735 --> 00:15:00,230
- Now don't be mad at me.
- Now why can't you say that to Daddy?
207
00:15:00,281 --> 00:15:02,773
- Here you go, Ginny.
- Thanks.
208
00:15:04,952 --> 00:15:08,445
The third inning.
209
00:15:08,539 --> 00:15:12,123
He said I could have ten acres
of gladiolus... 80,000 bulbs an acre.
210
00:15:12,210 --> 00:15:14,293
- Linda, get me a piece of cake.
- Honey?
211
00:15:14,378 --> 00:15:16,335
- Oh, thanks.
- I'll pass.
212
00:15:16,422 --> 00:15:19,039
You know, a thousand hogs
farrow to finish would be eaten.
213
00:15:19,091 --> 00:15:22,710
- Eight hundred thousand gladiolus.
- Oh, Pete.
214
00:15:22,762 --> 00:15:25,630
You should hear yourself.
215
00:15:25,681 --> 00:15:27,638
' Oh!
' Ginny!
216
00:15:27,725 --> 00:15:30,308
- How's it goin' out there?
- Where did you spring from?
217
00:15:30,394 --> 00:15:33,978
I just thought you might want some help.
I... I was making coffee.
218
00:15:34,065 --> 00:15:35,977
Oh.
219
00:15:38,402 --> 00:15:40,769
Here, Jess.
Let me do it.
220
00:15:45,368 --> 00:15:47,860
Well, things are movin'
pretty fast, huh?
221
00:15:47,954 --> 00:15:51,288
Never thought of Daddy as being
a creature of impulse before, but...
222
00:15:53,125 --> 00:15:55,617
I don't think things
will change much, really.
223
00:15:55,670 --> 00:15:57,912
It's gonna be fine.
224
00:15:57,964 --> 00:15:59,921
Change is good.
225
00:16:01,634 --> 00:16:04,001
Yeah. I'll be watchin'
other people work...
226
00:16:04,095 --> 00:16:06,782
while you're out there workin' on
the tractor and tryin' to pay it off.
227
00:16:06,806 --> 00:16:09,890
- Yeah.
- All right, Kenny. Let's go to it.
228
00:16:09,976 --> 00:16:13,390
- Now is the time.
- Uh, just a moment, Larry.
229
00:16:24,615 --> 00:16:26,527
Oh.
230
00:16:36,460 --> 00:16:38,793
Okay, Ken, let's get on with it.
231
00:16:42,383 --> 00:16:47,503
I couldn't believe that Daddy was
actually dividing the farm in half...
232
00:16:47,597 --> 00:16:50,055
and signing it over
to Rose and me,
233
00:16:50,182 --> 00:16:53,346
leaving Caroline out completely.
234
00:16:53,394 --> 00:16:58,355
My first impulse was to call her,
but they'd fought before...
235
00:16:58,441 --> 00:17:03,027
Not spoken for days and then come back
together as if nothing had happened.
236
00:17:04,697 --> 00:17:07,861
The pectorals. That's right.
Push against my hands.
237
00:17:10,286 --> 00:17:13,245
There you go.
There you go.
238
00:17:13,331 --> 00:17:15,914
All right, now, the other way.
239
00:17:16,000 --> 00:17:18,583
Push against my hands.
240
00:17:21,589 --> 00:17:23,546
- Yeah. You feel that?
- Yeah.
241
00:17:23,591 --> 00:17:25,708
That's better.
All right.
242
00:17:35,061 --> 00:17:37,428
I still feel lopsided.
243
00:17:37,480 --> 00:17:40,188
You will for a while, Rose.
It's par for the course.
244
00:17:40,232 --> 00:17:43,600
Maybe I should have
the other one off for symmetry.
245
00:17:47,615 --> 00:17:50,232
I wanna buy something pretty.
246
00:17:50,284 --> 00:17:53,197
I wanna do stuff
I've stopped myself doing.
247
00:17:53,245 --> 00:17:59,207
You know, Mommy dying of exactly the
same thing, didn't think I had a chance.
248
00:17:59,251 --> 00:18:01,868
- Rose.
- I thought it'd get me for sure. I know.
249
00:18:01,921 --> 00:18:06,882
It's only the three-month check, and there's the
six-month and the one-year, but I believe him.
250
00:18:06,926 --> 00:18:09,088
I'm gonna be okay.
251
00:18:09,136 --> 00:18:11,719
- Whoa! Whoa!
- What are you doin'?
252
00:18:11,764 --> 00:18:14,507
Get the ball!
253
00:18:19,355 --> 00:18:21,688
- Go, Pete!
- Get it?
254
00:18:21,774 --> 00:18:23,731
- Whoa!
- Come on!
255
00:18:23,776 --> 00:18:27,269
- You got it!
- Ginny, throw it! Throw it, Ginny!
256
00:18:27,321 --> 00:18:31,406
- Foul ball!
- You are pitiful.
257
00:18:31,450 --> 00:18:34,864
So then they hold me down.
They shave off my beard and all my hair.
258
00:18:34,954 --> 00:18:37,617
I never figured out why
they didn't turn on the lights.
259
00:18:37,665 --> 00:18:41,079
I catch a lift into Spokane, and when
I get out, the guy leans across to me...
260
00:18:41,127 --> 00:18:44,245
and whispers, "I hope
the chemotherapy is a success."
261
00:18:44,296 --> 00:18:47,539
Rose, I'm sorry. I forgot.
262
00:18:47,633 --> 00:18:50,922
Oh, don't be. I didn't have chemo.
I had it lopped off.
263
00:18:50,970 --> 00:18:54,634
- He doesn't want to know, Rose.
- No, that's okay. - I got to keep the other one.
264
00:18:54,682 --> 00:18:57,516
All I have to do is wink when I look in
the mirror to forget it ever happened.
265
00:18:57,518 --> 00:18:59,635
Ginny, Water Works?
266
00:18:59,729 --> 00:19:03,188
I used to hitch between Muscatine and
Davenport, with this band I played with.
267
00:19:03,315 --> 00:19:06,399
- You had a band? What'd you play?
- Uh, guitar. Acoustic.
268
00:19:06,485 --> 00:19:08,568
- He was good.
- Well, thank you.
269
00:19:08,654 --> 00:19:11,442
Anyway, I got a lift this one night
with this guy and his wife.
270
00:19:11,490 --> 00:19:14,324
- Oh. Don't tell this story.
- A couple of hippies.
271
00:19:14,368 --> 00:19:16,826
- They were driving this VW van, right?
- I hate this.
272
00:19:16,871 --> 00:19:21,491
Two Afghans and a cat in the back. So,
they pull over to the side of the road,
273
00:19:21,584 --> 00:19:24,952
and we smoke a joint and the wife...
Lucinda, I think...
274
00:19:25,004 --> 00:19:27,621
Pete!
275
00:19:27,673 --> 00:19:29,835
- She takes me in the back.
- With the Afghans.
276
00:19:29,925 --> 00:19:34,386
Ties me to the spare tire, amongst dogs
in the backseat so they got a good view.
277
00:19:34,430 --> 00:19:37,764
It gets worse
every time he tells it.
278
00:19:37,850 --> 00:19:39,967
- Fucks my brains out.
- Oh!
279
00:19:40,019 --> 00:19:43,888
I'm tellin' you. That... That woman could
suck a golf ball through a garden hose.
280
00:19:43,939 --> 00:19:47,398
Pete, take your turn!
281
00:19:47,485 --> 00:19:50,478
Let me tell you. So you stickin'
around here or what?
282
00:19:50,529 --> 00:19:53,522
- Harold and organic farming?
- Organic farming?
283
00:19:53,574 --> 00:19:56,783
- Have you heard from Caroline?
- I've gotta call her.
284
00:19:56,869 --> 00:19:59,327
Dad's comin' around. I could maybe start
with an acre or two.
285
00:19:59,371 --> 00:20:01,863
What are you gonna plant?
Wheat grass?
286
00:20:01,957 --> 00:20:06,418
Oh, man.
287
00:20:38,828 --> 00:20:41,161
What's the matter?
288
00:20:41,247 --> 00:20:43,864
Nothing.
289
00:20:43,916 --> 00:20:47,080
You drove by.
Then you drove back.
290
00:20:47,127 --> 00:20:50,291
I just came back to see
what you were doin'.
291
00:20:50,381 --> 00:20:53,499
I was reading a magazine.
292
00:20:53,592 --> 00:20:56,551
Why is Ty
cultivating that field?
293
00:20:56,595 --> 00:20:59,679
- Are they done plantin' the beans?
- Almost, I think.
294
00:21:03,477 --> 00:21:08,893
Daddy, why don't you, um, come
to the house for supper tonight,
295
00:21:08,941 --> 00:21:13,106
and then you can
ask Ty yourself, hmm?
296
00:21:15,614 --> 00:21:18,903
Do you want anything
before I leave?
297
00:21:18,951 --> 00:21:21,614
Well, then, um,
I'm gonna be going now.
298
00:21:22,705 --> 00:21:24,662
Okay?
299
00:21:26,292 --> 00:21:31,083
He was there when I went to Pike
for bread and there when I got back.
300
00:21:31,130 --> 00:21:33,838
- Thanks.
- Perfecting that "death's head" stare...
301
00:21:33,924 --> 00:21:37,258
will be his life work from now on,
so we better get used to it.
302
00:21:37,303 --> 00:21:39,966
- Excuse me.
- Sorry.
303
00:21:41,348 --> 00:21:45,183
- What are you makin?
- What I?
304
00:21:45,227 --> 00:21:47,389
Why is this kitchen
so crowded all of a sudden?
305
00:21:47,479 --> 00:21:49,516
If you're not cooking,
why don't you go outside?
306
00:21:50,482 --> 00:21:53,145
Where's Pammy?
307
00:21:53,235 --> 00:21:57,320
- Outside.
- C'mon. I'll show you the new building.
308
00:21:57,364 --> 00:22:01,574
- Rose, isn't it your turn to have Daddy for dinner?
- I fed him earlier.
309
00:22:01,660 --> 00:22:03,652
Oh.
310
00:22:03,704 --> 00:22:07,664
Pammy? Honey? Why don't you come
on in the house? Hello?
311
00:22:09,376 --> 00:22:13,586
- Is Daddy okay?
- Caroline? Are you in Des Moines?
312
00:22:13,672 --> 00:22:16,790
No. I'm in Pike.
313
00:22:16,842 --> 00:22:19,505
Are you okay?
314
00:22:19,595 --> 00:22:23,680
You never called me, Ginny.
Why didn't you call?
315
00:22:23,766 --> 00:22:26,725
Well, you didn't think
I was mad at you, did you?
316
00:22:26,810 --> 00:22:30,269
What was I supposed to think?
That you just forgot about me?
317
00:22:30,356 --> 00:22:33,690
It's a madhouse here. I can hardly hear you.
- I need to talk to you, Ginny.
318
00:22:33,734 --> 00:22:37,193
Oh! Honey, we've just started supper.
Why don't you come out here?
319
00:22:37,279 --> 00:22:40,147
No! No, I'm not going
to the house.
320
00:22:40,199 --> 00:22:44,159
- Oh, well, come on, sweetie.
- What about the river?
321
00:22:44,203 --> 00:22:49,699
- Uh, well...
- Ginny, I need 15 minutes of your time.
322
00:22:49,750 --> 00:22:52,367
Oh, all right.
Okay. Okay.
323
00:22:52,419 --> 00:22:55,253
All right, I-I'll be
right there. All right.
324
00:23:01,303 --> 00:23:05,263
- Do you know where Daddy was yesterday?
- No. Why?
325
00:23:05,349 --> 00:23:09,389
- He was in Des Moines.
- Daddy never goes to Des Moines.
326
00:23:09,436 --> 00:23:12,429
Well, he did.
Came to my office.
327
00:23:12,439 --> 00:23:15,432
I wasn't there.
I was in New York.
328
00:23:15,567 --> 00:23:18,526
- They said he was acting weird.
- Weird how?
329
00:23:18,570 --> 00:23:20,562
He was gawking at everyone.
330
00:23:20,656 --> 00:23:23,239
He was throwing his head around
in a weird kind of way.
331
00:23:23,325 --> 00:23:27,569
- I don't know. Weird.
- Well, he'd probably been to a bar...
332
00:23:27,621 --> 00:23:30,580
- He was drinking and driving?
- Sounds like it.
333
00:23:30,624 --> 00:23:33,412
- Well, you can't let him do that.
- Well, I can't stop him.
334
00:23:33,460 --> 00:23:37,079
Take away his keys!
335
00:23:37,131 --> 00:23:42,752
- It's not funny.
- Pretty funny idea taking away his keys.
336
00:23:42,845 --> 00:23:46,259
Besides, he doesn't have
anything to do. He's...
337
00:23:47,599 --> 00:23:50,512
- He likes to drive around.
- You said he was drinking.
338
00:23:50,602 --> 00:23:53,331
- Sounds like it. I don't know for sure.
- Well, why isn't he working?
339
00:23:53,355 --> 00:23:55,688
He doesn't want to work.
He's tired of farming.
340
00:23:55,774 --> 00:23:59,142
He's taking the only kind of vacation
he knows how to take.
341
00:23:59,236 --> 00:24:01,319
You know, he did what he wanted.
342
00:24:03,282 --> 00:24:05,740
So you and Rose
signed the papers.
343
00:24:05,784 --> 00:24:10,700
- What papers?
- Corporation papers. Transfer papers.
344
00:24:10,789 --> 00:24:14,578
Well, of course we did.
I mean, we didn't have any choice.
345
00:24:15,794 --> 00:24:19,162
Look. All I know is
Daddy's lost everything.
346
00:24:19,214 --> 00:24:22,628
He's made an error of judgment,
and he's suffering,
347
00:24:22,676 --> 00:24:26,886
and, and maybe he's got some regrets,
and it's making him act strange...
348
00:24:26,972 --> 00:24:30,386
but you don't care enough
to do anything about it.
349
00:24:30,476 --> 00:24:33,640
It's clear who's
benefiting here.
350
00:24:33,729 --> 00:24:35,686
What happened to you?
351
00:24:41,987 --> 00:24:43,899
Caroline.
352
00:24:45,824 --> 00:24:49,067
- Girls! Lunch!
- Corning!
353
00:24:49,161 --> 00:24:51,121
- Happy Father's Day.
- Happy Father's Day, Daddy.
354
00:24:51,163 --> 00:24:53,075
Happy Father's Day, Grandpa.
355
00:24:53,165 --> 00:24:55,268
- Pass the bread, please, Pete.
- Happy Father's Day, Dad.
356
00:24:55,292 --> 00:24:57,204
- Thank you.
- Somebody pass the corn, please.
357
00:24:57,294 --> 00:25:01,083
- Sure.
- Want me to carve it, Daddy?
358
00:25:01,173 --> 00:25:04,837
Could you please pass the bread?
359
00:25:04,927 --> 00:25:09,797
- Just go down between the bones...
- Well, I know that!
360
00:25:09,848 --> 00:25:13,012
- Well, I know you do.
- Well, then don't tell me what to do.
361
00:25:13,060 --> 00:25:15,677
I wasn't.
362
00:25:17,314 --> 00:25:19,226
Give me that.
363
00:25:22,236 --> 00:25:24,478
The potatoes look great.
364
00:25:26,532 --> 00:25:29,946
Daddy, did you drive
all the way to Des Moines?
365
00:25:33,038 --> 00:25:35,826
Caroline was wondering about it.
That's... That's all.
366
00:25:35,874 --> 00:25:37,831
Pass the potatoes, please.
367
00:25:37,876 --> 00:25:41,369
- You girls talk a lot on long distance.
- Ginny?
368
00:25:41,463 --> 00:25:43,876
Peas?
369
00:25:43,924 --> 00:25:46,462
She was worried
about it, that's all.
370
00:25:46,552 --> 00:25:50,466
Did I say I went to Des Moines?
371
00:25:50,556 --> 00:25:52,673
No.
372
00:25:59,398 --> 00:26:02,186
See what you've done.
373
00:26:02,234 --> 00:26:04,726
- I'll get it.
- I got it.
374
00:26:08,740 --> 00:26:10,857
Sometimes I hate him.
375
00:26:10,909 --> 00:26:14,402
I want him to go to hell
and stay there forever, just roasting.
376
00:26:14,454 --> 00:26:16,446
Rose!
377
00:26:16,498 --> 00:26:19,991
Why do you say, "Rose!"
in that shocked way?
378
00:26:20,085 --> 00:26:23,669
Because you're not supposed to wish evil
or because you don't really hate him?
379
00:26:23,755 --> 00:26:27,544
I don't. I really don't.
I mean, he's a bear...
380
00:26:27,593 --> 00:26:30,256
He's not a bear.
He's not innocent like that.
381
00:26:30,304 --> 00:26:33,718
- Rose!
- And sometimes, I hate you too.
382
00:26:33,765 --> 00:26:36,678
Me?
- I hate you because you're the link between me and him.
383
00:26:36,768 --> 00:26:41,263
- Who?
- Daddy! Don't be so stupid!
384
00:26:41,356 --> 00:26:44,815
You're such a good daughter,
so slow to judge.
385
00:26:44,860 --> 00:26:48,024
It's like stupidity.
It drives me crazy.
386
00:26:48,113 --> 00:26:50,776
I was thinking the same thing
about Ty last night.
387
00:26:50,824 --> 00:26:55,535
I mean, he never questions Daddy.
He's so loyal.
388
00:26:55,621 --> 00:26:58,910
It... It seems sort of dumb.
389
00:27:00,375 --> 00:27:03,618
Every time I make up my mind
to do something...
390
00:27:03,670 --> 00:27:08,665
Get off this place, leave Pete, get
a job, earn some money... you stop me.
391
00:27:08,675 --> 00:27:10,792
Anyway, the point is,
392
00:27:11,970 --> 00:27:15,054
I've let him get away
with a lot of stuff.
393
00:27:15,140 --> 00:27:18,008
We all have, but...
394
00:27:18,060 --> 00:27:22,225
we can set rules, and I think the rules
can be pretty simple.
395
00:27:27,819 --> 00:27:29,776
- Ginny?
- Hmm?
396
00:27:34,910 --> 00:27:37,869
Tell me what you really think
about Daddy.
397
00:27:44,127 --> 00:27:46,835
I don't know.
398
00:27:46,922 --> 00:27:50,415
I love Daddy, but he's so in the habit
of giving orders.
399
00:27:50,509 --> 00:27:53,252
"No back talk."
You know.
400
00:27:55,013 --> 00:27:58,506
I mean, he drinks and everything.
401
00:27:58,600 --> 00:28:02,560
Probably for as long
as we've known him, but...
402
00:28:09,403 --> 00:28:11,395
You're making me nervous.
403
00:28:13,865 --> 00:28:16,198
I don't know what
you want me to say.
404
00:28:20,038 --> 00:28:22,655
Mommy never told us
what to think of Daddy, and...
405
00:28:25,669 --> 00:28:27,877
I mean, uh,
406
00:28:27,963 --> 00:28:31,297
sometimes I... I wonder whether
they got along together...
407
00:28:31,383 --> 00:28:34,296
and whether she liked him.
408
00:28:37,931 --> 00:28:40,674
I think different things...
409
00:28:40,726 --> 00:28:42,683
Things like that.
410
00:28:45,856 --> 00:28:47,768
Shit, Ginny.
411
00:28:51,320 --> 00:28:54,313
I don't hate you.
You know I don't.
412
00:28:55,615 --> 00:28:58,073
Oh, I think things are
gonna get better now.
413
00:28:59,411 --> 00:29:03,030
I... Maybe rules
will do the trick.
414
00:29:03,081 --> 00:29:05,118
We can try.
Hey.
415
00:29:07,252 --> 00:29:09,164
United front, right?
416
00:29:10,672 --> 00:29:12,755
Right.
417
00:29:35,614 --> 00:29:38,197
- So, wanna go for a walk?
- Mmm!
418
00:29:39,785 --> 00:29:42,528
- How long have you been here?
- About a minute.
419
00:29:42,621 --> 00:29:47,537
Whew. You do appear suddenly.
I've noticed that about you.
420
00:29:49,711 --> 00:29:53,705
You're just oblivious.
I've noticed that about you.
421
00:30:10,107 --> 00:30:12,770
You see that?
422
00:30:12,818 --> 00:30:15,026
- Yeah.
- Wild burdock.
423
00:30:18,407 --> 00:30:22,367
- Know what these are?
- Mmm-hmm. Prairie Indigo.
424
00:30:22,452 --> 00:30:24,910
- Very poisonous.
- All right.
425
00:30:24,996 --> 00:30:28,615
- What about these?
- Now, I know these.
426
00:30:28,667 --> 00:30:32,832
- Locoweed.
- Very good.
427
00:30:32,879 --> 00:30:35,747
Jess laughed, and I laughed,
428
00:30:35,841 --> 00:30:40,211
and for a moment, everything
seemed remote and not very important.
429
00:30:40,262 --> 00:30:45,303
I wondered if maybe that wasn't the
right way to look at things after all.
430
00:30:45,350 --> 00:30:49,094
Really? Even after you've been
gone all this time?
431
00:30:49,187 --> 00:30:51,304
I had the strong sense
that we had stumbled...
432
00:30:51,356 --> 00:30:54,599
into some kind
of daring privacy...
433
00:30:54,693 --> 00:30:58,357
and that the secluded place
we were walking somehow allowed it.
434
00:30:59,906 --> 00:31:02,398
- Well, that's new.
- No, that's you guys.
435
00:31:02,451 --> 00:31:05,910
What do you mean?
436
00:31:05,996 --> 00:31:11,037
I know you didn't initiate the transfer,
but people are getting suspicious,
437
00:31:11,126 --> 00:31:13,438
wondering how you and Rose got
Larry to give you the place...
438
00:31:13,462 --> 00:31:16,330
when the whole thing's
obviously driving him crazy.
439
00:31:16,381 --> 00:31:19,089
Shit! Harold was there!
440
00:31:19,176 --> 00:31:22,715
It was at your party.
He knows exactly how it happened.
441
00:31:23,930 --> 00:31:27,298
Well, the talk will die down.
It always does.
442
00:31:27,392 --> 00:31:29,634
It's not Harold's main problem.
443
00:31:29,728 --> 00:31:33,472
- What is?
- The thing is, my dad loves me.
444
00:31:33,565 --> 00:31:36,182
He wants to win me, thinks
he can keep me here with the farm,
445
00:31:36,234 --> 00:31:40,228
even though he knows that
I wouldn't farm the way he does.
446
00:31:43,116 --> 00:31:47,406
Harold wants to fix me,
right here in Zebulon County.
447
00:31:47,454 --> 00:31:50,037
Would that be so bad?
448
00:31:50,081 --> 00:31:52,243
When I think of myself
ten years down the road,
449
00:31:52,292 --> 00:31:56,036
I wonder if it'll be Loren and me,
the Clark brothers, Frick and Frack.
450
00:31:58,673 --> 00:32:00,881
Well, we're here.
451
00:32:54,813 --> 00:32:57,305
Oh! I saw
Caroline got married.
452
00:32:57,357 --> 00:33:00,441
Caroline! Yes!
They had a ceremony.
453
00:33:00,485 --> 00:33:03,523
- A-A small one.
- Those are nice too.
454
00:33:03,613 --> 00:33:06,822
- These are sweet. I...
- Mom?
455
00:33:10,829 --> 00:33:13,116
Oh, that's pretty.
Look.
456
00:33:13,164 --> 00:33:15,656
She didn't mention a word of this
when she talked to you, did she?
457
00:33:15,667 --> 00:33:17,659
- Come on, Rose. It's your turn.
- Maybe we should call her.
458
00:33:17,669 --> 00:33:19,661
For what?
This is for us.
459
00:33:19,713 --> 00:33:22,547
This is how she's
letting us know.
460
00:33:22,591 --> 00:33:25,755
Okay, the thing is just
to take it in stride.
461
00:33:25,844 --> 00:33:30,305
I'm going to send her a present...
A very expensive present...
462
00:33:30,348 --> 00:33:34,262
With just a little card,
saying, "From Rose Lewis and family."
463
00:33:34,352 --> 00:33:37,095
I just can't understand
why she would do such...
464
00:33:37,188 --> 00:33:39,333
If we all concentrate on playing the
game, I think we'll have a better time.
465
00:33:39,357 --> 00:33:41,269
Aren't you having
a good time, Ty?
466
00:33:41,359 --> 00:33:44,022
- I just think if we're gonna play, we should...
- My God, Ty.
467
00:33:44,070 --> 00:33:48,565
- Ginny, settle down.
- I'm tired of this game.
468
00:33:48,617 --> 00:33:51,655
Rose!
469
00:33:51,703 --> 00:33:54,195
Don't!
470
00:33:55,874 --> 00:33:58,582
- As if I would.
- As if you haven't.
471
00:34:10,388 --> 00:34:12,471
Hello?
472
00:34:12,557 --> 00:34:14,674
Oh, my God.
Where is he?
473
00:34:30,241 --> 00:34:32,198
Daddy?
474
00:34:34,245 --> 00:34:37,238
Dad?
Larry?
475
00:34:37,332 --> 00:34:39,369
- Daddy?
- You okay?
476
00:34:48,927 --> 00:34:52,796
Daddy, do you have the pills
the nurse gave you?
477
00:34:58,478 --> 00:35:00,435
- Daddy!
- Ginny.
478
00:35:04,275 --> 00:35:08,019
I know you're hurt,
and I'm sorry you got in an accident,
479
00:35:08,113 --> 00:35:10,856
but now's the time
to talk about it.
480
00:35:10,949 --> 00:35:14,033
I mean, you've gotta take this
to heart. You simply can't...
481
00:35:14,119 --> 00:35:16,953
drive all over creation,
482
00:35:16,996 --> 00:35:19,113
especially not
when you're drinking.
483
00:35:19,165 --> 00:35:22,408
They'll probably
revoke your license,
484
00:35:22,460 --> 00:35:25,794
but even if they don't, I will.
485
00:35:25,839 --> 00:35:29,503
If you ever do this again,
I'll take away the keys to your truck,
486
00:35:29,592 --> 00:35:32,005
and if that doesn't do it,
then I'll sell it!
487
00:35:33,638 --> 00:35:36,972
You told me when I was little that
one warning ought to be enough.
488
00:35:37,016 --> 00:35:39,633
Well, Daddy,
this is your warning.
489
00:35:46,443 --> 00:35:51,108
I mean it about the driving,
Daddy, and Rose'll back me up.
490
00:35:54,534 --> 00:35:56,491
I got nothin'.
491
00:36:10,550 --> 00:36:12,507
What time is it?
492
00:36:15,972 --> 00:36:19,886
3: 15. I left the house
at 1:00.
493
00:36:19,934 --> 00:36:22,301
Seems a lifetime ago.
494
00:36:22,353 --> 00:36:24,310
Is that true?
495
00:36:27,400 --> 00:36:30,017
You've done this before.
496
00:36:30,069 --> 00:36:32,356
I've slept with women before.
497
00:36:32,405 --> 00:36:35,239
I haven't done this before.
498
00:36:35,325 --> 00:36:38,614
I haven't slept with other men.
I've only slept with Ty.
499
00:36:40,789 --> 00:36:43,202
Yeah, I know, Ginny.
500
00:36:43,249 --> 00:36:47,334
- I know what that means.
- Maybe you do.
501
00:36:47,378 --> 00:36:49,335
Maybe not.
502
00:37:02,769 --> 00:37:05,887
Ginny, can I ask you a question?
503
00:37:07,273 --> 00:37:10,107
How come you and Ty
don't have kids?
504
00:37:10,193 --> 00:37:15,530
- Well, I've had five miscarriages.
- Jesus.
505
00:37:15,573 --> 00:37:20,034
- Ginny...
- Ty only knows about three of them.
506
00:37:20,078 --> 00:37:22,866
He... He couldn't stand
the disappointment after that,
507
00:37:22,914 --> 00:37:27,079
so I've kind of kept the fact
that I'm still trying to myself.
508
00:37:27,168 --> 00:37:29,160
It's kind of like a last chance.
509
00:37:30,255 --> 00:37:32,167
What?
510
00:37:32,257 --> 00:37:34,749
Didn't your doctor tell you
not to drink the well water?
511
00:37:34,843 --> 00:37:37,927
What?
512
00:37:37,971 --> 00:37:40,463
There's been stuff
written about this for years.
513
00:37:40,515 --> 00:37:45,852
Ginny, the fertilizer runoff drains
into the aquifer, and you drink it.
514
00:37:45,937 --> 00:37:48,304
Well, Rose drinks it.
515
00:37:48,314 --> 00:37:50,806
It doesn't affect everyone
the same.
516
00:38:04,539 --> 00:38:06,622
Daddy, don't hang up.
517
00:38:08,084 --> 00:38:11,794
I'm worried about you.
Why aren't you out working with Ty?
518
00:38:11,880 --> 00:38:15,874
- Look. I'm coming there to talk to you about the farm.
- I'm listening.
519
00:38:29,355 --> 00:38:31,625
We're breaking into
the regularly scheduled programming...
520
00:38:31,649 --> 00:38:33,811
to bring you this
continuing weather update.
521
00:38:33,902 --> 00:38:36,940
A severe thunderstorm warning
has just been issued for Zebulon County.
522
00:38:39,991 --> 00:38:42,734
If he wrecks my truck,
I'll kill him.
523
00:38:42,827 --> 00:38:44,739
As we speak,
the latest look at the radar...
524
00:38:44,829 --> 00:38:47,788
- Daddy took Pete's truck.
- He did what?
525
00:38:47,832 --> 00:38:50,825
He's probably been drinking.
I can't believe this.
526
00:38:50,877 --> 00:38:54,211
- Did Grandpa steal Daddy's truck?
- Not exactly, honey.
527
00:38:54,255 --> 00:38:56,212
He shouldn't be out
in this weather.
528
00:38:56,257 --> 00:38:58,903
I'm goin' into Pike, see if I can find
him before this storm hits. You comin'?
529
00:38:58,927 --> 00:39:02,386
One of these times, he's going to kill
himself or, God forbid, somebody else.
530
00:39:02,388 --> 00:39:04,380
Nothing could kill him.
531
00:39:52,397 --> 00:39:55,686
Ginny?
Come out here, please.
532
00:40:01,781 --> 00:40:05,320
- Larry has some things to say.
- You're damn right I have!
533
00:40:05,410 --> 00:40:07,823
Daddy, it's going to storm.
534
00:40:07,912 --> 00:40:10,700
Why don't I take you home,
and we can talk in the morning?
535
00:40:10,748 --> 00:40:14,037
I don't want to go home.
You girls stick me there.
536
00:40:14,085 --> 00:40:16,247
We don't stick you there!
537
00:40:16,337 --> 00:40:20,752
It's the nicest house. Daddy,
you've lived there your whole life.
538
00:40:20,800 --> 00:40:23,213
- Let me take you home.
- No!
539
00:40:23,261 --> 00:40:25,698
- Go with Rose now, and then tomorrow...
- Let Larry have his say...
540
00:40:25,722 --> 00:40:29,932
I'd rather stay out in the storm
than be stuck back there.
541
00:40:29,976 --> 00:40:32,593
Well, fine. Do what you want.
You will anyway.
542
00:40:32,687 --> 00:40:34,929
Spoken like the bitch you are!
543
00:40:34,981 --> 00:40:37,473
- Daddy!
- You don't have to drive me around anymore...
544
00:40:37,483 --> 00:40:42,023
or cook the goddamn breakfast
or clean the goddamn house...
545
00:40:42,113 --> 00:40:46,403
or tell me what I can do
and what I can't do.
546
00:40:46,451 --> 00:40:51,071
You're just a bitch, is all.
A dried-up whore! Bitch!
547
00:40:51,122 --> 00:40:53,910
- Larry...
- Get off! - Come on.
548
00:40:53,958 --> 00:40:56,951
Pete and I will take you home,
and you can apologize to Ginny...
549
00:40:57,045 --> 00:41:00,959
Now don't you make me out to be crazy.
I know your game.
550
00:41:01,007 --> 00:41:04,967
It's you girls
that are driving me crazy.
551
00:41:05,011 --> 00:41:07,879
I give you everything I got!
And what do I get in return?
552
00:41:07,972 --> 00:41:12,262
Just some orders about doin' this
and doin' that!
553
00:41:12,310 --> 00:41:14,802
We didn't ask
for what you gave us.
554
00:41:14,896 --> 00:41:19,687
Maybe it's high time we got some reward
for what we gave you.
555
00:41:19,734 --> 00:41:25,401
You say you know about Ginny. Well, I
know all about you, and you know I know.
556
00:41:25,490 --> 00:41:28,983
This is what we've got to offer... this
same life... nothing more, nothing less.
557
00:41:29,035 --> 00:41:34,656
You don't want it, go elsewhere. Get somebody else
to take you in because I, for one, have had it.
558
00:41:34,707 --> 00:41:38,326
You hear her? She talks to me
almost worse than you do.
559
00:41:38,377 --> 00:41:41,211
If you think this is bad, Daddy,
560
00:41:42,381 --> 00:41:45,340
you'd be amazed
at what you really deserve.
561
00:41:47,845 --> 00:41:50,679
As far as I'm concerned,
you're on your own now.
562
00:41:52,767 --> 00:41:56,181
Your house is down the road.
You can get there. I'm going inside.
563
00:41:56,229 --> 00:41:59,518
Oh, now, don't think
you can treat me like this.
564
00:41:59,565 --> 00:42:02,433
I'll throw you whores
off the place!
565
00:42:02,527 --> 00:42:05,611
I'll stop the building,
and I'll get my land back.
566
00:42:05,696 --> 00:42:08,564
You'll never have children.
You haven't a hope.
567
00:42:08,574 --> 00:42:11,817
- And your children are gonna laugh when you die.
- Okay, that's it.
568
00:42:11,869 --> 00:42:15,328
Larry, let's go home now.
Come on. Come on!
569
00:42:15,373 --> 00:42:19,868
Come on! Get off of me,
for Christ's sake!
570
00:42:21,587 --> 00:42:23,704
- Larry, come on.
- Get off me!
571
00:42:26,884 --> 00:42:30,343
Come on, Larry. Get in the car now.
It's startin' to rain.
572
00:42:30,388 --> 00:42:33,677
Get in, Larry.
573
00:42:33,724 --> 00:42:37,638
Larry, just get into the car.
I don't want to fight you now. Come on.
574
00:42:38,813 --> 00:42:41,556
You gonna help me or what?
575
00:42:41,607 --> 00:42:44,850
No!
576
00:42:46,237 --> 00:42:48,524
Come on back now.
Larry, where you going? Come on!
577
00:42:49,907 --> 00:42:53,400
Larry!
Larry?
578
00:42:56,080 --> 00:42:59,619
What an asshole. This is it.
This is really it.
579
00:42:59,709 --> 00:43:02,577
You got a coat or something?
580
00:43:02,628 --> 00:43:06,713
- Can you take one for Ty?
- Oh, shit.
581
00:43:06,757 --> 00:43:09,875
- I hope he dies in it.
- Mommy!
582
00:43:09,927 --> 00:43:13,261
I'm coming! Hold on!
I'll be right there!
583
00:43:13,306 --> 00:43:15,263
What happened to the lights?
584
00:43:41,042 --> 00:43:44,001
I used to fantasize
that Mommy had escaped...
585
00:43:44,045 --> 00:43:46,128
and taken an assumed name,
586
00:43:47,965 --> 00:43:51,629
and someday,
she would be back for us.
587
00:43:51,677 --> 00:43:54,670
Want to hear the life
that I had picked for us?
588
00:43:54,680 --> 00:43:57,172
Sure.
589
00:43:57,266 --> 00:44:02,307
She was a waitress at the restaurant
of a nice hotel,
590
00:44:02,355 --> 00:44:06,474
and we lived with her
in a Hollywood-style apartment.
591
00:44:06,525 --> 00:44:10,439
You know, with
nice shag carpeting,
592
00:44:10,488 --> 00:44:13,276
white walls,
593
00:44:13,324 --> 00:44:16,067
little sounds from the neighbors
on either side.
594
00:44:16,160 --> 00:44:19,528
I guess I never thought
of living anywhere but the farm.
595
00:44:19,622 --> 00:44:21,830
Isn't that funny?
596
00:44:23,000 --> 00:44:25,413
I wanted it to be
different, though.
597
00:44:27,004 --> 00:44:29,621
Ginny, you sound so...
598
00:44:29,674 --> 00:44:31,791
mild.
599
00:44:33,344 --> 00:44:36,087
- I mean, aren't you furious?
- Well, what...
600
00:44:36,180 --> 00:44:41,346
What good is that?
I mean, Daddy's always had rages.
601
00:44:44,522 --> 00:44:47,765
You don't remember how he used
to come after us, do you?
602
00:44:47,858 --> 00:44:51,772
Oh! Of course
I remember.
603
00:44:51,862 --> 00:44:56,232
I mean, I was remembering tonight,
while he was yelling at me,
604
00:44:56,325 --> 00:45:01,411
about that time
that I lost my shoe,
605
00:45:01,497 --> 00:45:03,705
and I tried to hide
behind the stove,
606
00:45:03,749 --> 00:45:06,662
but Mommy made me come out...
607
00:45:06,711 --> 00:45:09,954
and then Daddy beat me
till I fell down.
608
00:45:13,217 --> 00:45:16,551
I don't mean when we got strapped
or whipped.
609
00:45:21,225 --> 00:45:24,639
I mean when he went
into your room at night.
610
00:45:27,898 --> 00:45:29,810
I don't remember that.
611
00:45:29,900 --> 00:45:32,313
You were 15.
You must remember.
612
00:45:34,780 --> 00:45:38,148
Well, Grandpa Cook...
613
00:45:40,202 --> 00:45:44,242
used to prowl around the house at night,
looking at everybody.
614
00:45:44,332 --> 00:45:48,076
It was kind of like
checking the hogs or something.
615
00:45:48,127 --> 00:45:51,245
It wasn't like checking the hogs
with Daddy.
616
00:45:53,090 --> 00:45:55,002
What are you saying?
617
00:45:56,469 --> 00:45:58,586
- You know.
- What?
618
00:46:00,973 --> 00:46:04,216
He was having sex with you.
619
00:46:08,272 --> 00:46:10,389
Oh, Jesus, Rose!
620
00:46:12,610 --> 00:46:16,024
- He was not.
- I saw him go in.
621
00:46:16,113 --> 00:46:19,697
He stayed for a long time.
622
00:46:19,784 --> 00:46:22,276
He was probably closing
the windows or something.
623
00:46:22,328 --> 00:46:24,285
I checked my clock.
624
00:46:25,456 --> 00:46:27,413
Rose!
625
00:46:29,335 --> 00:46:31,827
I mean, how can I believe...
626
00:46:31,921 --> 00:46:35,039
that you woke up
all those years ago...
627
00:46:35,132 --> 00:46:38,625
and saw Daddy come into my room
and checked your clock,
628
00:46:38,719 --> 00:46:44,090
then saw him come back out and checked
your clock again and that's evidence...
629
00:46:44,141 --> 00:46:46,133
that he was in there...
630
00:46:50,022 --> 00:46:52,355
Daddy...
631
00:46:52,400 --> 00:46:56,519
might be a drinker
and a rager, but...
632
00:46:56,612 --> 00:46:58,604
I mean, he goes to church.
633
00:46:58,656 --> 00:47:02,149
- It's true.
- Well, it didn't happen.
634
00:47:03,327 --> 00:47:06,741
- But it did.
- What?
635
00:47:08,374 --> 00:47:13,085
Because when he stopped going in to you,
he started coming in to me,
636
00:47:14,338 --> 00:47:16,921
and that's what he did.
637
00:47:18,175 --> 00:47:20,417
We had sex in my bed.
638
00:47:23,013 --> 00:47:26,677
What, when you were 13?
639
00:47:26,767 --> 00:47:30,636
And 14 and 15 and 16.
640
00:47:30,688 --> 00:47:33,305
Ohh.
641
00:47:33,357 --> 00:47:36,100
I don't believe...
642
00:47:36,193 --> 00:47:38,856
I thought it was okay.
643
00:47:38,904 --> 00:47:43,444
It must have been okay, because he said
it was, and he was the rule maker.
644
00:47:43,534 --> 00:47:47,153
I just ca...
Can't listen to this.
645
00:47:47,204 --> 00:47:49,446
He didn't rape me, Ginny.
646
00:47:51,208 --> 00:47:53,495
He seduced me.
647
00:47:53,544 --> 00:47:57,379
He said it was okay
and that it was good to please him,
648
00:47:58,924 --> 00:48:00,916
that I was special...
649
00:48:03,220 --> 00:48:05,132
and he loved me.
650
00:48:08,058 --> 00:48:10,641
What about Caroline?
651
00:48:10,728 --> 00:48:12,640
I'm not sure.
652
00:48:15,316 --> 00:48:18,809
He said that if I went along with him,
he wouldn't get interested in her.
653
00:48:18,903 --> 00:48:22,897
Is that why you send the girls
away to boarding school?
654
00:48:22,948 --> 00:48:27,784
I keep my eyes peeled.
So does Pete.
655
00:48:27,828 --> 00:48:30,912
Pete knows?
656
00:48:30,956 --> 00:48:33,039
Now they're getting to be
the age we were.
657
00:48:33,083 --> 00:48:36,121
Not "we"! You!
658
00:48:36,212 --> 00:48:38,329
It didn't happen to me!
659
00:48:47,056 --> 00:48:49,013
I don't know what to say.
660
00:48:54,563 --> 00:48:57,055
This is so ridiculous.
661
00:48:58,651 --> 00:49:00,734
I feel so idiotic, so...
662
00:49:02,363 --> 00:49:04,650
naive and foolish.
663
00:49:07,451 --> 00:49:09,738
Rose, just...
664
00:49:10,955 --> 00:49:13,072
I'm so sorry...
665
00:49:14,625 --> 00:49:17,208
that he did that to you.
666
00:49:23,884 --> 00:49:26,342
Don't make me
feel sorry for myself.
667
00:49:27,596 --> 00:49:30,304
The more pissed off I am,
the better I feel.
668
00:50:00,713 --> 00:50:02,670
They threw me out.
669
00:50:21,066 --> 00:50:23,774
Ginny?
670
00:50:25,529 --> 00:50:28,317
- You got a problem, girlie.
- You think so, Harold?
671
00:50:28,365 --> 00:50:30,857
I know so.
I'll have some of that.
672
00:50:30,909 --> 00:50:32,901
Here, I'll make fresh.
673
00:50:32,995 --> 00:50:36,784
Nah. Your dad don't want
to come home here.
674
00:50:36,874 --> 00:50:40,743
He don't want to lay eyes
on any of the whole lot of you.
675
00:50:42,504 --> 00:50:45,542
- How long are you gonna keep him there?
- He's got a right to stay.
676
00:50:45,591 --> 00:50:48,208
We've been friends
for 60 years or more.
677
00:50:50,554 --> 00:50:52,466
Fine.
678
00:50:52,556 --> 00:50:54,889
Now that's a woman's word,
that "fine."
679
00:50:54,933 --> 00:50:58,552
Well, Harold, what
would you like me to say?
680
00:50:58,604 --> 00:51:02,063
I want you to say he's your dad,
681
00:51:02,107 --> 00:51:05,100
that even though he's a pain
in the butt, you owe him.
682
00:51:05,110 --> 00:51:08,649
- Rose owes him too.
- Rose doesn't owe him anything.
683
00:51:08,739 --> 00:51:11,607
Rose has always been trouble
between you and me.
684
00:51:11,659 --> 00:51:14,823
You shut up, Harold!
You hear me?
685
00:51:14,912 --> 00:51:17,575
You just shut up
about Rose and Daddy!
686
00:51:22,461 --> 00:51:24,418
He's a stubborn man.
687
00:51:24,463 --> 00:51:27,547
It don't matter
what I think or say.
688
00:51:27,591 --> 00:51:32,552
He don't like bein' told he's wrong,
when it ain't clear how wrong he is.
689
00:51:34,139 --> 00:51:36,973
Now I'm gonna do you
a favor here.
690
00:51:39,478 --> 00:51:41,595
Oh, yeah?
What's that?
691
00:51:43,273 --> 00:51:46,357
Here's what I'm
gonna do for you.
692
00:51:46,443 --> 00:51:49,561
I'm gonna bring your dad
to the church supper on Sunday,
693
00:51:49,613 --> 00:51:52,481
and you girls,
you show up there and be sociable.
694
00:51:52,574 --> 00:51:54,566
I think you can work this out.
695
00:51:54,618 --> 00:51:59,283
Why, Larry's got his side;
You've got your side. I know that.
696
00:52:08,507 --> 00:52:10,464
Look at him.
697
00:52:10,509 --> 00:52:13,252
It just goes to show you.
698
00:52:13,303 --> 00:52:17,764
- What?
- How much we were doing for him, namely everything.
699
00:52:19,476 --> 00:52:22,093
Although you'd think
Harold could lend him a comb.
700
00:52:34,575 --> 00:52:38,694
Joan Stanley thinks
Daddy's lost his mind.
701
00:52:38,787 --> 00:52:42,451
It enrages me.
702
00:52:42,499 --> 00:52:47,039
Enrages? Rose, just look at him.
703
00:52:47,129 --> 00:52:50,748
Oh, Ginny. It's just a ploy
for-for-for sympathy. What next?
704
00:52:50,841 --> 00:52:53,800
- I don't want to know what's next.
- What are you afraid of?
705
00:52:53,844 --> 00:52:56,587
I guess I'm just afraid
of anything that has to do with Daddy.
706
00:52:56,680 --> 00:52:59,548
- Did we treat him badly?
- People seem to think we did.
707
00:52:59,600 --> 00:53:05,267
- But did we? Do you think so?
- I don't think so, no.
708
00:53:05,355 --> 00:53:08,143
Well, then, stick
with what's true.
709
00:53:10,736 --> 00:53:13,069
Okay, Rose.
710
00:53:16,658 --> 00:53:19,241
- Oh, uh... just family. Just family.
- All right.
711
00:53:19,328 --> 00:53:25,245
- Thank you. Beg your pardon. Thanks, Ken. Here we go.
- Can I sit here?
712
00:53:25,250 --> 00:53:29,915
Ginny, why don't you sit here?
Jess? Thank you.
713
00:53:34,468 --> 00:53:36,425
Everybody.
714
00:53:36,470 --> 00:53:40,009
Settle down, please.
We're gonna talk to the boss.
715
00:53:40,057 --> 00:53:43,141
With our heads down
and our hearts upraised, we pray.
716
00:53:43,227 --> 00:53:45,560
Almighty God, we thank you
for these blessings,
717
00:53:45,604 --> 00:53:47,687
not only of food,
but of family and friends.
718
00:53:47,731 --> 00:53:50,724
We rededicate ourselves
to your service. Amen.
719
00:53:50,818 --> 00:53:53,777
Let's eat.
720
00:53:56,824 --> 00:53:59,362
Hey! Hey, everybody!
721
00:54:01,078 --> 00:54:05,072
Look at 'em chowing down here
like they ain't done nothin'.
722
00:54:05,165 --> 00:54:09,159
Threw a man off his own farm on a night he
wouldn't keep a wolf out of your barn.
723
00:54:09,253 --> 00:54:11,961
Pipe down, Harold Clark. You're talking
through your hat, same as always.
724
00:54:11,964 --> 00:54:16,584
Y'all know who I'm talking about.
Ginny and Rose Cook.
725
00:54:16,677 --> 00:54:20,921
Well, I got their number. Nobody has
fooled me. Bitch! That's what you are!
726
00:54:22,599 --> 00:54:25,512
I got your number, too,
you son of a bitch.
727
00:54:25,602 --> 00:54:28,686
You got your eye on my place,
just like them.
728
00:54:28,772 --> 00:54:31,264
You come cozying up to me
like I'm gonna hand it over to ya.
729
00:54:31,316 --> 00:54:33,308
Well, I'm not that goddamn dumb.
730
00:54:33,443 --> 00:54:35,935
Harold, you oughta do this!
Harold, you oughta do that!
731
00:54:36,029 --> 00:54:38,362
Who the hell are you
to tell me about anything?
732
00:54:38,448 --> 00:54:40,928
You stay away from here, and then
you come sashaying... What...
733
00:54:42,452 --> 00:54:44,694
Come on,
now, Harold! Break it up!
734
00:54:44,788 --> 00:54:48,031
Come on. Come on.
735
00:54:48,125 --> 00:54:51,618
Crazy bastard!
736
00:54:51,670 --> 00:54:54,083
Let me alone, damn it.
Godda...
737
00:54:55,924 --> 00:54:58,792
Everything with Harold is
a game. He plays the clown.
738
00:54:58,844 --> 00:55:02,337
He gets everybody to laugh at him.
Oh, no... but he's not laughing.
739
00:55:02,431 --> 00:55:05,970
Everything he does is a result
of some calculation.
740
00:55:07,352 --> 00:55:09,594
I just can't believe how sure I was
that he'd changed.
741
00:55:09,646 --> 00:55:13,265
Well, Jess, Harold's
always been unpredictable.
742
00:55:13,317 --> 00:55:16,435
Huh... I-I hit him.
You know, I hit him.
743
00:55:16,486 --> 00:55:18,648
- I should go talk to him.
- No.
744
00:55:18,697 --> 00:55:23,817
He rejected you.
Everybody saw him do it.
745
00:55:23,869 --> 00:55:27,704
He's been after you
for 13 years.
746
00:55:27,748 --> 00:55:30,832
Gonna do the same thing to you
that you did to him.
747
00:55:30,876 --> 00:55:33,710
He set you up when you got here,
748
00:55:33,754 --> 00:55:36,167
and then he got his revenge.
749
00:55:37,215 --> 00:55:40,208
You can't go back
to Harold's now.
750
00:55:40,302 --> 00:55:44,137
Why don't you stay at Daddy's?
The house is just sitting there.
751
00:55:44,181 --> 00:55:47,265
Of course, Jess. I mean, you wouldn't
have to stay in Daddy's room.
752
00:55:47,351 --> 00:55:52,312
You could... You could use
my old room, and then...
753
00:55:52,356 --> 00:55:55,940
I mean, after this all blows over...
Then you could go back home.
754
00:55:57,235 --> 00:55:59,978
Ginny is eternally hopeful.
755
00:56:46,451 --> 00:56:49,444
Ty?
Ginny?
756
00:56:49,538 --> 00:56:53,122
Ginny?
757
00:56:55,585 --> 00:56:57,918
Can I help you, Ken?
758
00:56:59,006 --> 00:57:02,590
Uh, these are for you.
759
00:57:02,676 --> 00:57:05,134
You and Ty and Rose and Pete.
760
00:57:05,220 --> 00:57:08,930
You better tell me
what they are.
761
00:57:08,974 --> 00:57:13,935
Well, Ginny, your dad and Caroline
are suing you to get the farm back.
762
00:57:16,106 --> 00:57:18,268
You better find
yourself a lawyer.
763
00:57:18,316 --> 00:57:23,357
- I thought you were our lawyer.
- Can't be. It's, uh, not ethical.
764
00:57:23,447 --> 00:57:25,939
Besides, I don't want
to be, either.
765
00:57:26,033 --> 00:57:28,195
I don't think you treated
your dad right, to be honest.
766
00:57:38,462 --> 00:57:40,670
We didn't ask for the farm.
767
00:57:43,300 --> 00:57:45,792
I-I can't talk
about the suit, Ginny.
768
00:57:45,844 --> 00:57:47,801
What else is there
to talk about, Caroline?
769
00:57:47,846 --> 00:57:49,838
I mean, it drives everything
else out, doesn't it?
770
00:57:49,848 --> 00:57:52,807
The thought of Daddy out in that storm
is what drives everything else out.
771
00:57:52,851 --> 00:57:56,720
You weren't there. You don't know
what happened or what it was like.
772
00:57:56,813 --> 00:58:00,602
Daddy was there.
Ty was there.
773
00:58:02,152 --> 00:58:05,645
- You talked to Ty?
- He was there.
774
00:58:08,950 --> 00:58:12,864
You know, we did everything
for you, Rose and I.
775
00:58:12,913 --> 00:58:15,200
We found a way to get you
whatever you wanted.
776
00:58:15,248 --> 00:58:18,832
- We saved you from Daddy. I mean, Rose was the one...
- You saved me?
777
00:58:18,919 --> 00:58:20,876
From my own father?
778
00:58:20,921 --> 00:58:25,211
Look, at this point I don't really blame
you and Rose for the way you raised me.
779
00:58:25,300 --> 00:58:27,212
I really don't.
780
00:58:27,302 --> 00:58:31,171
Actually, I would like to get into it
someday. I think it would be healthy.
781
00:58:31,223 --> 00:58:34,261
But right now I have a meeting.
Good-bye, Ginny.
782
00:58:50,534 --> 00:58:52,491
When did you talk to Caroline?
783
00:58:54,371 --> 00:58:58,661
Ty! Why didn't you tell me
you talked to Caroline?
784
00:58:58,708 --> 00:59:00,665
I thought she
should know about Larry.
785
00:59:02,170 --> 00:59:04,127
Fine.
786
00:59:04,214 --> 00:59:06,126
Look what's happened.
787
00:59:16,893 --> 00:59:19,385
♪♪
788
00:59:36,121 --> 00:59:38,078
Jess!
789
00:59:40,792 --> 00:59:42,749
Jess!
790
00:59:46,089 --> 00:59:49,423
Hey. What are you doin'?
791
00:59:49,467 --> 00:59:52,460
Did you knock?
I had the radio on.
792
00:59:55,098 --> 00:59:57,761
I guess I haven't
seen you in a while.
793
00:59:57,851 --> 01:00:00,594
I missed you.
794
01:00:00,645 --> 01:00:03,433
I love you, Jess.
795
01:00:20,040 --> 01:00:22,157
Wait! I'll be right down.
796
01:00:34,554 --> 01:00:36,511
Now, just hang on.
Don't go anywhere.
797
01:00:36,556 --> 01:00:39,469
- Ken, don't do this to me.
- It's a cease and desist order, Ty.
798
01:00:39,517 --> 01:00:42,288
- I'm half finished.
- I know you are, but it's a line of credit. It's frozen.
799
01:00:42,312 --> 01:00:44,304
- If I don't finish it now... The weather...
- I'm sorry. I'm sorry.
800
01:00:44,314 --> 01:00:46,271
Oh, come on! How long
have you known me?
801
01:00:46,316 --> 01:00:49,128
- I'm halfway finished.
- It's not doin' it to you. It's a cease and desist...
802
01:00:49,152 --> 01:00:51,130
- Let me finish before the weather...
- It's the court order.
803
01:00:51,154 --> 01:00:53,066
You know... How long
have you known me?
804
01:00:53,156 --> 01:00:56,069
How long have I done
business with this bank?
805
01:01:09,005 --> 01:01:12,464
Look, if it wasn't for this
lawsuit thing, you'd have been fine.
806
01:01:14,010 --> 01:01:15,922
I'm sorry, Ty.
807
01:01:17,847 --> 01:01:21,841
- So, Marv, you're closing us down?
- It wasn't my call, Ginny.
808
01:01:21,893 --> 01:01:24,681
I-It's... just until
we get this thing sorted out.
809
01:01:33,738 --> 01:01:36,606
Believe me,
it's always difficult.
810
01:01:36,700 --> 01:01:40,319
But once the transition's been made and
the older generation's taken care of,
811
01:01:40,370 --> 01:01:43,454
in most cases,
things go back to normal.
812
01:01:43,540 --> 01:01:45,452
God forbid.
813
01:01:47,335 --> 01:01:50,419
The mismanagement and abuse clause
in the transfer agreement...
814
01:01:50,505 --> 01:01:53,919
isn't that well defined, but
they'll certainly try to prove abuse...
815
01:01:54,009 --> 01:01:56,092
and probably mismanagement too.
816
01:01:56,177 --> 01:02:01,013
So, you've gotta farm like model farmers
until the hearing date.
817
01:02:01,057 --> 01:02:03,014
And you ladies.
818
01:02:03,059 --> 01:02:05,517
Wear dresses every day.
819
01:02:05,562 --> 01:02:09,226
- Keep the lawn mowed and porch swept.
- You're kidding.
820
01:02:09,316 --> 01:02:11,774
Appearances are everything
with a clause like this.
821
01:02:11,901 --> 01:02:14,063
If I have to,
822
01:02:14,112 --> 01:02:16,104
I'll call some of your neighbors
to attest to your skills.
823
01:02:16,114 --> 01:02:19,607
And their lawyer'll call neighbors
to attest to your mistakes.
824
01:02:19,701 --> 01:02:22,409
If you look good,
they won't be able to touch you.
825
01:02:22,495 --> 01:02:24,452
That's ridiculous.
826
01:02:24,539 --> 01:02:27,282
It's millions of dollars.
827
01:02:27,334 --> 01:02:32,125
Millions of dollars
is never ridiculous.
828
01:02:44,100 --> 01:02:47,264
- You got your list, Daddy?
- Yeah.
829
01:02:47,312 --> 01:02:49,269
You got money?
830
01:02:49,314 --> 01:02:51,931
- Yes, Daddy.
- Huh? I-Let me see it.
831
01:02:51,983 --> 01:02:54,441
- Well, it's in my wallet.
- Oh.
832
01:02:54,486 --> 01:02:57,695
This is nice. Silk.
833
01:02:57,781 --> 01:03:01,741
- Mm.
- Yeah, that could look good in court.
834
01:03:01,785 --> 01:03:03,902
Or this one?
835
01:03:03,953 --> 01:03:05,910
Now, let's sit down.
836
01:03:06,956 --> 01:03:08,913
Come on.
Sit down here.
837
01:03:08,958 --> 01:03:12,827
- Daddy, we should really look for these things.
- No. Come. Sit by me.
838
01:03:13,838 --> 01:03:15,830
Okay.
839
01:03:23,014 --> 01:03:26,007
'Member that brown coat
you had, huh?
840
01:03:26,101 --> 01:03:29,265
You were a little birdy girl, huh?
Little hat too.
841
01:03:29,312 --> 01:03:31,269
And that velvet stuff.
842
01:03:31,314 --> 01:03:34,978
- Velveteen.
- Yeah, you were my birdy girl.
843
01:03:35,068 --> 01:03:38,186
- Looked like a little house wren.
- Did I?
844
01:03:38,279 --> 01:03:40,612
Mmm. Didn't like it, either.
No sirree.
845
01:03:40,657 --> 01:03:45,152
Didn't want a brown coat and a hat.
Wanted pink, huh?
846
01:03:45,203 --> 01:03:47,695
- Candy pink.
- Gosh, I don't remember.
847
01:03:47,747 --> 01:03:53,209
I remember something red.
A red jacket with hearts.
848
01:03:55,964 --> 01:03:59,457
Couldn't ever keep you away
from them drainage wells.
849
01:03:59,509 --> 01:04:03,002
No matter how much we'd
punished you or whipped you...
850
01:04:03,054 --> 01:04:06,513
Like a moth to flame.
851
01:04:08,184 --> 01:04:12,428
- Hmm. My little birdy girl.
- Hmm.
852
01:04:14,065 --> 01:04:16,682
I don't remember.
853
01:04:19,696 --> 01:04:21,653
Oh, Daddy.
854
01:04:45,555 --> 01:04:48,548
Oh, God.
855
01:04:48,683 --> 01:04:54,054
Rose, what c-color was your coat
when you were about five or so?
856
01:04:54,105 --> 01:04:56,062
- My coat?
- Yeah.
857
01:04:56,107 --> 01:05:01,319
Must've... Oh, it was that
brown, velveteen thing.
858
01:05:01,404 --> 01:05:04,613
- Oh, I hated that thing.
- What color did you want?
859
01:05:04,699 --> 01:05:09,194
Well, pink probably. I was
crazy about pink for years.
860
01:05:09,245 --> 01:05:13,239
- What is...
- Did Caroline get your coat?
861
01:05:15,585 --> 01:05:17,497
No, it wore out.
862
01:05:17,587 --> 01:05:20,455
Mommy cut it up
for polishing rags.
863
01:05:23,843 --> 01:05:28,884
I was in R-Roberta's,
and Caroline and Daddy came in.
864
01:05:28,932 --> 01:05:31,094
You know, I can't tell you...
865
01:05:31,142 --> 01:05:35,102
the tone he used on her.
866
01:05:35,146 --> 01:05:37,684
It was soft and affectionate.
867
01:05:37,774 --> 01:05:42,360
But there was something underneath...
I thought I'd faint.
868
01:05:42,445 --> 01:05:45,859
Say it.
869
01:05:47,283 --> 01:05:50,071
Say what?
870
01:05:50,119 --> 01:05:52,611
Say it.
871
01:06:00,797 --> 01:06:03,631
It happened like you said.
872
01:06:15,019 --> 01:06:17,136
I remembered it.
873
01:06:19,232 --> 01:06:22,441
I used to pretend to be asleep.
874
01:06:25,113 --> 01:06:27,526
And how he'd say...
875
01:06:29,701 --> 01:06:31,658
"Quiet."
876
01:06:34,163 --> 01:06:37,076
"Quiet, girl.
Don't fight me now."
877
01:06:41,462 --> 01:06:43,875
Rose, I remembered the smells.
878
01:06:47,844 --> 01:06:51,804
The whiskey and cigarettes
and farm smells.
879
01:06:54,934 --> 01:07:00,555
I remember how I'd
sort of just...
880
01:07:00,648 --> 01:07:02,560
leave my body.
881
01:07:06,529 --> 01:07:08,942
So that I wouldn't be there.
882
01:07:14,912 --> 01:07:17,871
Just so that it wouldn't be me.
883
01:07:32,597 --> 01:07:34,554
♪♪
884
01:07:38,603 --> 01:07:41,266
♪ You know the ring
will shine ♪
885
01:07:41,356 --> 01:07:43,939
♪ Through the dead
of night ♪
886
01:07:44,025 --> 01:07:46,017
♪ We are one true love ♪
887
01:07:46,069 --> 01:07:49,562
- Hey.
- ♪ And now we see the light, baby ♪
888
01:07:49,614 --> 01:07:54,200
Hey.
- ♪ If you call my name over hill and vale ♪
889
01:07:54,243 --> 01:07:56,906
♪ They can take me down ♪
890
01:07:56,954 --> 01:08:00,163
- ♪ And stick me in the jail, baby ♪
- Wanna ride?
891
01:08:00,249 --> 01:08:02,832
- ♪ Still the ring will work ♪
- No, thanks.
892
01:08:02,919 --> 01:08:05,502
♪ But through the pouring rain ♪
893
01:08:10,301 --> 01:08:13,544
♪ And the way you go ♪
894
01:08:13,596 --> 01:08:16,464
♪ Is the way I ride ♪
895
01:08:16,557 --> 01:08:21,473
♪ And it's two feet first
I hear the startin' gun ♪
896
01:08:21,562 --> 01:08:24,680
♪ You wanna call my name ♪
897
01:08:24,774 --> 01:08:26,857
♪ In the black of night ♪
898
01:08:26,943 --> 01:08:30,812
♪ But it won't be long
before the fuss and fight ♪♪
899
01:08:45,545 --> 01:08:48,003
Which one was that at?
900
01:08:48,047 --> 01:08:50,881
I got Pete Lewis' truck
at the 15th Street bridge.
901
01:08:50,967 --> 01:08:53,505
Better notify his relatives.
902
01:08:53,594 --> 01:08:57,804
Roger that,
Carl. I'll send a tow and an ambulance.
903
01:09:16,492 --> 01:09:18,905
Rose?
904
01:09:23,458 --> 01:09:28,294
Ginny, um, Pete's
crashed the truck...
905
01:09:28,337 --> 01:09:31,455
and... drowned himself
in the ditch.
906
01:09:33,176 --> 01:09:36,135
The girls are still asleep.
Can you go down there?
907
01:09:41,225 --> 01:09:44,343
Aunt Ginny, I wish that Mom
would let me baby-sit.
908
01:09:44,437 --> 01:09:48,147
She said that if she had to drive me
she'd charge mileage.
909
01:09:48,191 --> 01:09:50,649
Oh, that sounds like a joke to me.
910
01:09:53,112 --> 01:09:55,900
- Where's Mom?
- Eh, she'll be back soon, honey.
911
01:09:55,990 --> 01:09:59,404
- 'Kay. I'm gonna go watch TV.
- Okay.
912
01:10:25,728 --> 01:10:28,266
Girls, I have some bad news.
913
01:10:33,444 --> 01:10:35,982
It's about your father.
914
01:10:49,043 --> 01:10:51,956
This past week
has been hell on my kids.
915
01:10:56,592 --> 01:10:58,504
I'd have come
over to your place...
916
01:10:58,594 --> 01:11:03,009
I'm... crazy to get out
of this h-house.
917
01:11:04,934 --> 01:11:07,847
But Pammy keeps waking up and...
918
01:11:09,397 --> 01:11:13,937
ca... calling for me.
919
01:11:16,445 --> 01:11:19,404
Last night she woke up
about every 45 minutes.
920
01:11:21,117 --> 01:11:24,076
Well, I can't sleep anyway.
921
01:11:25,538 --> 01:11:27,495
How are they?
I feel so bad for them.
922
01:11:27,540 --> 01:11:31,500
Yeah, well, you've seen 'em.
They're shell shocked.
923
01:11:33,462 --> 01:11:35,374
I hate Pete for that.
924
01:11:35,464 --> 01:11:37,956
Shit!
925
01:11:39,802 --> 01:11:42,545
Ginny, you don't know
what it was like with Pete.
926
01:11:42,638 --> 01:11:47,224
He told me when I got back
from the hospital...
927
01:11:47,310 --> 01:11:52,226
that he'd prefer me to keep
my nightgown on if he was in the room.
928
01:11:55,735 --> 01:11:57,692
Rose.
929
01:12:04,952 --> 01:12:08,821
I'm so tempted to just...
930
01:12:08,873 --> 01:12:12,116
walk over there and go in.
931
01:12:13,169 --> 01:12:15,661
What on earth for?
932
01:12:18,716 --> 01:12:21,174
To get into bed with Jess.
933
01:12:27,183 --> 01:12:30,597
Don't look at me that way.
I can't deal with it.
934
01:12:33,022 --> 01:12:36,686
Ask me a question, any question.
I'll tell you the truth.
935
01:12:38,527 --> 01:12:40,610
Just tell me.
936
01:12:43,282 --> 01:12:46,116
He has this sense of my body.
937
01:12:46,202 --> 01:12:50,867
He... He looks at it a lot.
938
01:12:50,915 --> 01:12:56,456
You know... touches it as if he...
He loves it.
939
01:12:56,545 --> 01:12:59,128
I mean, I know that stops,
but while it lasts I can't...
940
01:12:59,215 --> 01:13:02,049
- When that stops?
- I can't get enough.
941
01:13:02,093 --> 01:13:05,632
Doesn't everything stop? I mean,
isn't that what affairs are all about?
942
01:13:05,721 --> 01:13:10,056
- It's not going to stop.
- Jess has never settled down, Rose.
943
01:13:10,101 --> 01:13:12,809
He's restless.
944
01:13:12,895 --> 01:13:16,639
He's had a lot of women, bet on that.
I mean, unless he commits himself...
945
01:13:16,732 --> 01:13:21,397
But he has. He's pushing me
to-t... to just...
946
01:13:21,445 --> 01:13:24,188
- Just what?
- That's what we can't decide. What?
947
01:13:24,240 --> 01:13:28,905
- Where?
- Did you tell Pete about Jess?
948
01:13:31,414 --> 01:13:33,371
Yes.
949
01:13:33,416 --> 01:13:36,659
- And what did he say?
- That he was going to kill Daddy.
950
01:13:36,752 --> 01:13:39,540
Daddy?
951
01:13:39,588 --> 01:13:43,548
He blamed Daddy for everything
that went wrong in our lives.
952
01:13:45,136 --> 01:13:50,097
When you got right down to it,
he was jealous as hell.
953
01:13:51,851 --> 01:13:54,138
But he was too weak.
954
01:13:54,186 --> 01:13:58,931
Couldn't actually do anything
up front, just threaten.
955
01:13:58,983 --> 01:14:04,069
Shit, Ginny. At the core,
they're all like that.
956
01:14:04,113 --> 01:14:07,197
We just think that way
because of Daddy.
957
01:14:10,745 --> 01:14:12,657
I mean, if he...
958
01:14:14,790 --> 01:14:16,827
If he hadn't...
959
01:14:16,917 --> 01:14:20,752
Say the words, Ginny.
960
01:14:22,298 --> 01:14:27,134
If he hadn't have beat us
and fucked us,
961
01:14:27,178 --> 01:14:29,135
we'd think differently, right?
962
01:14:31,515 --> 01:14:33,677
But he did.
963
01:14:33,768 --> 01:14:37,808
And what kills me
is this person who can beat...
964
01:14:37,855 --> 01:14:42,600
and fuck his own daughters
can go into the community...
965
01:14:42,651 --> 01:14:47,396
and get respect and power
and take it for granted...
966
01:14:47,490 --> 01:14:49,527
that he deserves it.
967
01:14:49,617 --> 01:14:54,157
Oh, he's respected,
and people say what bitches we are.
968
01:14:54,205 --> 01:14:58,165
And that's that. End of history.
I can't stand that.
969
01:15:01,462 --> 01:15:05,001
I was thinking... leaving here...
Jess and me...
970
01:15:05,091 --> 01:15:09,836
Was the only alternative,
but I don't want to leave here.
971
01:15:11,806 --> 01:15:14,549
I want what was Daddy's.
I want it.
972
01:15:17,061 --> 01:15:19,303
I think I paid for it.
Don't you?
973
01:15:22,775 --> 01:15:26,735
You think a breast weighs a pound?
That's my pound of flesh.
974
01:15:45,381 --> 01:15:48,249
Okay, here's a question for you.
975
01:15:49,301 --> 01:15:52,260
Did you know
I'd slept with Jess?
976
01:15:53,347 --> 01:15:56,931
Sure.
977
01:15:57,017 --> 01:16:00,055
Had you slept with him
by that time?
978
01:16:01,147 --> 01:16:03,355
- No.
- But he told you?
979
01:16:04,400 --> 01:16:07,268
At... At some point.
980
01:16:07,319 --> 01:16:09,902
A while ago.
981
01:16:09,947 --> 01:16:15,238
I guess that means he and I don't have
anything private together, huh?
982
01:16:40,936 --> 01:16:44,429
Selling sows'll tide us over
until after harvest.
983
01:16:44,523 --> 01:16:47,186
I gotta think about the payment
on that loan.
984
01:16:47,276 --> 01:16:49,859
Not gonna take care of itself.
985
01:16:49,945 --> 01:16:53,063
I thought we earmarked
the rent from your place for that.
986
01:16:53,115 --> 01:16:56,404
That's gonna get
eaten up at harvest.
987
01:16:56,452 --> 01:16:59,195
Lawyer isn't going to be cheap, either.
988
01:16:59,288 --> 01:17:01,154
Gotta find it somewhere.
989
01:17:01,207 --> 01:17:06,168
I'm lucky to get three-fourths
of what these sows are worth.
990
01:17:06,212 --> 01:17:10,126
They're prime breeding stock,
but what choice is there?
991
01:17:34,114 --> 01:17:37,027
Miss Cook, when were
your suspicions aroused...
992
01:17:37,117 --> 01:17:40,736
about this plan going on
for the division of the Cook farm?
993
01:17:40,829 --> 01:17:43,412
Oh, I was suspicious
from the first.
994
01:17:43,499 --> 01:17:46,492
The whole project was
very atypical for my father,
995
01:17:46,543 --> 01:17:48,500
and I made
my reservations known.
996
01:17:48,545 --> 01:17:51,504
And how were your
reservations greeted?
997
01:17:51,548 --> 01:17:55,383
My sister Ginny Smith urged me
very strongly to go along with the plan.
998
01:17:55,427 --> 01:17:57,009
What did you think of that?
999
01:17:57,054 --> 01:17:59,421
Well, I suspected her
of ulterior motives.
1000
01:17:59,515 --> 01:18:02,679
I know both she and Rose have wanted
to get their hands on the property.
1001
01:18:02,726 --> 01:18:05,844
- Oh, my God. Listen to this.
- Objection, Your Honor.
1002
01:18:05,896 --> 01:18:10,015
Quiet, Mrs. Lewis.
The objection is sustained.
1003
01:18:10,109 --> 01:18:12,897
Mr. Ty Smith told you
that your sisters sent your father...
1004
01:18:12,987 --> 01:18:15,479
out into a terrible storm,
did he not?
1005
01:18:15,531 --> 01:18:18,239
- Yes, he did.
- He did?
1006
01:18:18,325 --> 01:18:21,909
- It was common knowledge that my father was out in that storm.
- I'm not surprised.
1007
01:18:21,996 --> 01:18:24,363
Ms. Cook, the relationship
between your father...
1008
01:18:24,415 --> 01:18:26,407
and your sisters
is irrelevant in this case.
1009
01:18:26,500 --> 01:18:30,460
The mismanagement or abuse clause in the
pre-incorporation agreement...
1010
01:18:30,546 --> 01:18:33,209
refers to the farm
properties only.
1011
01:18:34,675 --> 01:18:36,667
Ms. Cook,
in the past,
1012
01:18:36,719 --> 01:18:39,928
had the Cook farm
ever incurred debt?
1013
01:18:40,014 --> 01:18:43,257
- No.
- Is it now burdened with debt?
1014
01:18:43,309 --> 01:18:46,518
Yes, it certainly is.
1015
01:18:46,562 --> 01:18:50,272
- No further questions.
- No questions.
1016
01:18:50,357 --> 01:18:52,770
Witness is excused.
1017
01:18:59,700 --> 01:19:04,820
So, work crews
were doing very long hours overtime?
1018
01:19:04,913 --> 01:19:08,031
Yes.
- In order to push the work past the point of no return?
1019
01:19:08,083 --> 01:19:11,872
- Objection, Your Honor.
- Sustained. Rephrase, Counsel.
1020
01:19:11,920 --> 01:19:14,913
Everything was done
in a rush, right?
1021
01:19:14,965 --> 01:19:19,881
Well, the sooner the work was finished,
uh, the sooner we'd start earning.
1022
01:19:19,928 --> 01:19:22,466
Didn't you tell
your husband, Ty Smith,
1023
01:19:22,556 --> 01:19:26,971
that, uh, the big dollars
being spent made you giddy?
1024
01:19:28,312 --> 01:19:30,474
Did you tell your husband...
1025
01:19:30,564 --> 01:19:32,977
the big dollars being spent
made you giddy?
1026
01:19:33,067 --> 01:19:35,309
- Yes, but that wa...
- In other words,
1027
01:19:35,402 --> 01:19:37,610
you and your husband
were way overextended,
1028
01:19:37,696 --> 01:19:40,404
and you both knew it.
1029
01:19:43,077 --> 01:19:45,194
No.
1030
01:19:45,287 --> 01:19:48,701
Your Honor, at this time I'd like
to call Mr. Larry Cook to the stand.
1031
01:19:57,132 --> 01:20:01,467
He's been saving
it all up for this moment.
1032
01:20:01,512 --> 01:20:04,004
Brace yourself.
1033
01:20:07,976 --> 01:20:09,933
Mr. Cook,
1034
01:20:09,978 --> 01:20:12,516
did you in good faith
form a corporation...
1035
01:20:12,606 --> 01:20:15,519
and relinquish your farm
to your two older daughters,
1036
01:20:15,609 --> 01:20:19,023
Rose Cook Lewis and Virginia Cook Smith
and their husbands,
1037
01:20:19,071 --> 01:20:21,063
Tyler Smith and Peter Lewis?
1038
01:20:26,537 --> 01:20:29,496
- Mr. Cook?
- By God, they'll starve.
1039
01:20:31,333 --> 01:20:33,290
Land won't produce
for the likes of them.
1040
01:20:33,335 --> 01:20:37,329
Larry, did you sign the farm
over to Ginny and Rose?
1041
01:20:37,423 --> 01:20:40,632
I don't care
about going to jail.
1042
01:20:40,676 --> 01:20:43,885
Nobody's going to jail, Larry.
It isn't that kind of trial.
1043
01:20:43,971 --> 01:20:47,510
We're talkin' about the farm.
Your farm.
1044
01:20:47,558 --> 01:20:50,392
The one your dad
and granddad built.
1045
01:20:50,436 --> 01:20:52,803
What happened to it?
1046
01:20:52,855 --> 01:20:56,644
It was all underwater.
I told 'em that.
1047
01:20:56,692 --> 01:20:59,435
Every last bit of it underwater.
1048
01:20:59,528 --> 01:21:02,020
- We laid the tiles.
- Yes, sir.
1049
01:21:02,072 --> 01:21:07,409
Dug the drainage wells. No machinery.
We did it all by hand.
1050
01:21:07,453 --> 01:21:12,198
My granddad, my dad, then me.
1051
01:21:12,249 --> 01:21:14,707
- Yes, your farm.
- My farm.
1052
01:21:14,751 --> 01:21:17,459
What'd you do with it?
1053
01:21:19,923 --> 01:21:23,883
I... I lost it.
1054
01:21:25,387 --> 01:21:30,223
- How? Larry?
- Oh...
1055
01:21:30,267 --> 01:21:35,012
Larry! Listen to me.
What happened to the farm?
1056
01:21:35,063 --> 01:21:38,932
- Who'd you give it to?
- Them! Them bitches!
1057
01:21:38,942 --> 01:21:41,480
- The whole lot of them.
- Here it comes.
1058
01:21:41,570 --> 01:21:45,439
- Mr. Cook. Larry.
- She's dead, you know.
1059
01:21:45,491 --> 01:21:47,824
- Who's dead, Mr. Cook?
- My daughter.
1060
01:21:47,910 --> 01:21:51,824
Which daughter? All of your daughters
are in this courtroom, sir.
1061
01:21:51,914 --> 01:21:57,034
Caroline!
Caroline's dead!
1062
01:21:57,085 --> 01:22:01,045
I think they stole the body
and buried it already.
1063
01:22:01,089 --> 01:22:03,877
Daddy?
I'm right here.
1064
01:22:03,926 --> 01:22:06,046
Judge, here's Exhibit "A"...
The contract in question.
1065
01:22:06,094 --> 01:22:08,177
I'll introduce that in lieu
of the witness' response.
1066
01:22:08,222 --> 01:22:11,090
Could be they... They-they-they killed her.
- Daddy!
1067
01:22:11,141 --> 01:22:14,930
That day after church.
She didn't show up to get her share.
1068
01:22:14,978 --> 01:22:19,848
And then when I went down to Des Moines
to find her, she wasn't there.
1069
01:22:19,942 --> 01:22:22,810
- Daddy. Daddy.
- Look, you're a judge...
1070
01:22:22,861 --> 01:22:26,229
- I'll swear that maybe they killed her and buried her.
- Daddy, I'm right here.
1071
01:22:26,281 --> 01:22:28,773
No.
1072
01:22:28,825 --> 01:22:33,786
You help me up, boy.
Can't do like I used to.
1073
01:22:37,668 --> 01:22:39,625
Excuse me.
1074
01:22:39,670 --> 01:22:43,038
She was the sweetest,
lightest, happiest little bird.
1075
01:22:43,131 --> 01:22:46,465
All day long she would sing
some little song.
1076
01:22:46,510 --> 01:22:50,003
Little bitty fingers always
dropping things through the well grate.
1077
01:22:50,138 --> 01:22:52,721
Daddy, that was Rose!
1078
01:22:52,808 --> 01:22:55,471
It was Rose who dropped things
through the grate.
1079
01:22:55,519 --> 01:22:58,102
It was Rose who sang!
1080
01:23:01,817 --> 01:23:03,774
But it was!
1081
01:23:07,531 --> 01:23:10,615
I don't feel I need to take a recess
to decide this matter.
1082
01:23:10,659 --> 01:23:12,946
The arguments are fairly clear,
1083
01:23:12,995 --> 01:23:14,987
and the plaintiffs
have failed to establish...
1084
01:23:15,038 --> 01:23:19,032
either abuse of the property
or mismanagement of its assets.
1085
01:23:19,042 --> 01:23:22,661
Fact is, in this state,
if you legally sign over your property,
1086
01:23:22,754 --> 01:23:25,588
it's very hard to change your mind
and get it back.
1087
01:23:25,674 --> 01:23:27,961
I find in favor
of the defendants,
1088
01:23:28,010 --> 01:23:30,969
Mrs. Lewis, Mrs. Smith
and Mr. Smith.
1089
01:23:32,347 --> 01:23:35,340
Court is adjourned.
1090
01:23:44,443 --> 01:23:46,901
He doesn't even know
he lost the farm.
1091
01:23:46,987 --> 01:23:49,900
What do you want,
Rose? Blood?
1092
01:23:51,366 --> 01:23:53,858
I want him to know.
1093
01:23:53,910 --> 01:23:56,368
Daddy!
1094
01:23:59,041 --> 01:24:01,374
You lost!
1095
01:24:01,418 --> 01:24:04,331
Do you hear me?
1096
01:24:04,379 --> 01:24:06,336
Come on.
1097
01:24:07,382 --> 01:24:10,375
He doesn't even know.
1098
01:24:50,258 --> 01:24:53,842
One thing we could get would be
a new range. This thing is a menace.
1099
01:24:53,929 --> 01:24:56,262
I don't necessarily think
this is the right time...
1100
01:24:56,306 --> 01:24:58,343
for us to be getting
a new range.
1101
01:24:58,433 --> 01:25:02,723
Well, maybe it'll blow up,
put us out of our misery.
1102
01:25:02,771 --> 01:25:06,185
I'll bring the range from your father's
house tomorrow. It's pretty new.
1103
01:25:08,110 --> 01:25:11,444
Or we could move over there.
I am the oldest.
1104
01:25:12,489 --> 01:25:14,856
That house is too big for us.
1105
01:25:17,452 --> 01:25:21,867
Well, it was built to be big.
It was built to show off.
1106
01:25:21,957 --> 01:25:26,873
Maybe I've inherited
my turn to show off.
1107
01:25:28,630 --> 01:25:31,043
I think you've shown off
plenty this summer, frankly.
1108
01:25:49,526 --> 01:25:51,984
I need a thousand dollars.
1109
01:25:53,739 --> 01:25:58,200
I asked for
a thousand dollars. That's all I wanted.
1110
01:25:58,201 --> 01:26:01,740
- A dollar an acre.
- I've given my life to this place.
1111
01:26:01,830 --> 01:26:03,742
Now, it's yours.
1112
01:26:15,218 --> 01:26:18,302
I didn't know where I was going.
1113
01:26:18,346 --> 01:26:21,714
All I knew was that
I had to leave.
1114
01:26:21,808 --> 01:26:26,143
Going to court had divided us
from each other and from our old lives.
1115
01:26:26,188 --> 01:26:29,181
There was nothing here
for me any longer.
1116
01:26:31,067 --> 01:26:33,605
The hardest part
was leaving Rose.
1117
01:26:33,695 --> 01:26:36,187
All our lives we'd looked out
for each other...
1118
01:26:36,239 --> 01:26:38,947
in that way that motherless children
tend to do.
1119
01:26:41,036 --> 01:26:43,995
I was afraid of leaving
her alone with her anger...
1120
01:26:44,039 --> 01:26:45,996
and her hate.
1121
01:26:46,041 --> 01:26:47,998
Rose.
1122
01:26:50,545 --> 01:26:54,835
I'd always assumed we would be together
forever on this thousand acres.
1123
01:27:08,230 --> 01:27:14,022
It took me six months to address a note
to Rose telling her where I was.
1124
01:27:14,069 --> 01:27:18,029
When she wrote back, I was afraid
to read it, so I threw it in a drawer.
1125
01:27:20,909 --> 01:27:24,402
A year later I still
couldn't read her letters.
1126
01:27:32,879 --> 01:27:34,791
- More coffee?
- No.
1127
01:27:34,840 --> 01:27:36,797
- Coffee?
- Mm-hmm.
1128
01:27:36,842 --> 01:27:38,799
- Is the breakfast okay?
- Mm-hmm.
1129
01:27:38,844 --> 01:27:40,801
Good.
1130
01:27:45,767 --> 01:27:48,430
Can I get you something?
1131
01:27:49,604 --> 01:27:51,516
Hello, Ginny.
1132
01:27:52,440 --> 01:27:54,397
Ty
1133
01:27:54,442 --> 01:27:57,105
It's from the girls.
1134
01:28:05,161 --> 01:28:07,118
Thanks.
1135
01:28:15,964 --> 01:28:18,627
I'm going to Texas, Ginny.
1136
01:28:20,677 --> 01:28:25,217
I thought I'd get myself a job at
one of those big hog places down there.
1137
01:28:25,307 --> 01:28:27,594
Those hog buildings killed me.
1138
01:28:27,642 --> 01:28:30,350
- The winter after the trial was so bad...
- It was a hearing.
1139
01:28:30,437 --> 01:28:33,350
- Nobody was on trial.
- I was.
1140
01:28:37,485 --> 01:28:40,319
- What about Rose?
- Rose.
1141
01:28:40,363 --> 01:28:43,071
She's moved over
into your father's house.
1142
01:28:44,492 --> 01:28:46,654
I signed everything...
1143
01:28:46,703 --> 01:28:49,161
The land, buildings,
hogs, the equipment...
1144
01:28:49,205 --> 01:28:51,162
I signed the whole lot
over to her.
1145
01:28:53,001 --> 01:28:55,288
She's sure she's gonna be
some kind of land baroness.
1146
01:28:55,337 --> 01:28:58,421
Got it all figured out,
the way she always does.
1147
01:28:58,506 --> 01:29:00,998
She goes around like some queen.
1148
01:29:01,092 --> 01:29:04,335
- Frankly, she's your dad all over.
- Where's he now?
1149
01:29:04,387 --> 01:29:08,006
Caroline took him in.
He's living with her.
1150
01:29:10,685 --> 01:29:12,597
I know what Rose says, Ginny...
1151
01:29:12,687 --> 01:29:14,599
About your dad?
1152
01:29:14,689 --> 01:29:17,272
She told me.
She told everybody by now.
1153
01:29:17,359 --> 01:29:21,353
No one believes her.
1154
01:29:21,404 --> 01:29:24,568
I think people should keep
private things private.
1155
01:29:24,658 --> 01:29:29,119
I hated all that mess.
I hated the way Rose roped you in.
1156
01:29:29,204 --> 01:29:33,369
You took Carolina's side.
You talked to Caroline about me!
1157
01:29:33,416 --> 01:29:36,284
I took the farm's side.
That's all.
1158
01:29:39,381 --> 01:29:41,668
I guess we see
things differently.
1159
01:29:44,427 --> 01:29:47,386
More than you can imagine.
1160
01:29:48,723 --> 01:29:52,091
I've gotta get back to work.
1161
01:29:52,143 --> 01:29:57,514
- Gotta have the last word, huh?
- You have it. I don't care.
1162
01:29:59,859 --> 01:30:01,771
I don't remember you like this.
1163
01:30:01,861 --> 01:30:04,478
I wasn't like this.
1164
01:30:04,572 --> 01:30:09,567
No, you looked on the good side
of things, and you were pretty.
1165
01:30:09,661 --> 01:30:13,120
And funny.
1166
01:30:15,750 --> 01:30:19,664
I was a ninny.
1167
01:30:22,674 --> 01:30:25,917
I was a simpleton.
1168
01:30:45,864 --> 01:30:48,151
Hello, Denny's.
1169
01:30:48,241 --> 01:30:50,733
- Does Ginny Cook work there?
- Yes, she does.
1170
01:30:50,785 --> 01:30:53,323
Ginny?
1171
01:30:53,413 --> 01:30:56,121
- Phone call.
- I'll be with you in a second.
1172
01:31:10,638 --> 01:31:14,222
- Hello?
- Aunt Ginny, Mommy's in the hospital.
1173
01:31:30,533 --> 01:31:33,367
She wanted the whole lot, Ginny.
We gave it to her.
1174
01:31:33,411 --> 01:31:37,371
Second radical mastectomy.
All the chemo her body could take.
1175
01:31:37,415 --> 01:31:40,249
But it's just way too advanced.
1176
01:31:40,335 --> 01:31:43,203
- God knows, though, she's a fighter.
- Yeah.
1177
01:31:43,296 --> 01:31:46,209
Come on.
I'll take you to her.
1178
01:32:17,580 --> 01:32:20,288
Take the girls back with you.
1179
01:32:21,376 --> 01:32:23,288
You mean...
1180
01:32:25,547 --> 01:32:28,005
Promise me you'll take them.
1181
01:32:28,049 --> 01:32:30,541
Of course I'll take them.
1182
01:32:35,014 --> 01:32:37,427
Tomorrow we'll talk about when.
1183
01:32:39,727 --> 01:32:41,684
Okay.
1184
01:32:41,729 --> 01:32:44,688
Go home.
Make them some dinner.
1185
01:32:48,236 --> 01:32:50,694
Make them some fried chicken.
1186
01:33:23,146 --> 01:33:26,639
They had no idea
that their mother wasn't coming home.
1187
01:33:27,817 --> 01:33:31,777
And I couldn't tell them.
Not yet.
1188
01:33:31,821 --> 01:33:35,155
I realized I'd had nothing to offer
Pammy and Linda...
1189
01:33:35,200 --> 01:33:38,568
on the occasion
of their father's death,
1190
01:33:38,620 --> 01:33:41,988
- since I had learned nothing on the occasion of my mother's.
- Oh!
1191
01:33:42,081 --> 01:33:45,245
- Oh, my God!
- Oh, Aunt Ginny!
1192
01:33:45,293 --> 01:33:49,412
Rose was going to die,
and they would know it soon enough.
1193
01:33:49,464 --> 01:33:51,421
I've often thought
that the death of a parent...
1194
01:33:51,466 --> 01:33:55,756
is the one misfortune
for which there is no compensation.
1195
01:33:55,803 --> 01:34:00,719
Oh, you've grown. Oh, look at you both.
You've grown so much.
1196
01:34:02,810 --> 01:34:05,348
All she told me was for...
1197
01:34:06,481 --> 01:34:10,020
me to come and make you
fried chicken.
1198
01:34:10,109 --> 01:34:12,226
We're vegetarians.
1199
01:34:12,320 --> 01:34:14,687
- We eat meat at school sometimes.
- Oh.
1200
01:34:14,781 --> 01:34:17,649
And we go to Kentucky Fried
sometimes.
1201
01:34:19,577 --> 01:34:22,490
So, should I, uh, make
the mashed potatoes and gravy?
1202
01:34:22,538 --> 01:34:24,825
- Yes, please.
- Yes, please.
1203
01:34:26,209 --> 01:34:28,166
- Take these, honey.
- Okay.
1204
01:34:29,212 --> 01:34:31,169
Is my apron still here?
1205
01:34:44,102 --> 01:34:46,059
Hey
1206
01:34:51,609 --> 01:34:54,568
I'm gonna bring
the girls by later.
1207
01:34:54,612 --> 01:34:59,198
No, it's along way.
1208
01:35:02,120 --> 01:35:07,081
I didn't leave everything unsaid with
the girls the way Mommy did with us.
1209
01:35:07,125 --> 01:35:10,960
I laid it out for them
when I saw what was happening.
1210
01:35:11,045 --> 01:35:15,130
Well, I'm glad about that.
1211
01:35:15,216 --> 01:35:19,085
I'm impressed by the way
you've tied up all the loose ends.
1212
01:35:21,264 --> 01:35:23,381
Bossy till the end.
1213
01:35:25,977 --> 01:35:28,845
Are you looking for a way
to hurt my feelings?
1214
01:35:28,896 --> 01:35:32,515
Probably.
1215
01:35:33,651 --> 01:35:35,608
Still fighting over a man?
1216
01:35:37,905 --> 01:35:42,991
For every one thought I've had about Ty,
I've had 2O about Jess.
1217
01:35:45,330 --> 01:35:49,995
- Eventually you'd have gotten fed up.
- Did you?
1218
01:35:50,084 --> 01:35:53,953
Almost. I would've.
1219
01:35:54,005 --> 01:35:57,123
But, he left when I got sick.
1220
01:35:59,010 --> 01:36:04,426
Ginny, I wanna tell you some things,
some practical things.
1221
01:36:04,474 --> 01:36:08,935
I'm leaving the farm
to you and Caroline,
1222
01:36:09,020 --> 01:36:10,977
not to the girls.
1223
01:36:14,025 --> 01:36:16,688
I want all of this to stop
with our generation.
1224
01:36:18,237 --> 01:36:22,277
- Rose, I don't want to farm.
- You won't have to.
1225
01:36:22,367 --> 01:36:27,328
Marv Carson'll make you sell to the,
uh, Midwestern Corporation.
1226
01:36:28,956 --> 01:36:31,198
I don't know what
there's going to be,
1227
01:36:31,292 --> 01:36:35,081
above and beyond the debt and the,
uh, the taxes.
1228
01:36:40,593 --> 01:36:43,131
No, don't do that to me.
1229
01:36:43,221 --> 01:36:47,761
We're not going to be sad.
We're going to be angry until we die.
1230
01:36:52,480 --> 01:36:54,893
It's hard to bear, Rose.
1231
01:36:58,945 --> 01:37:00,811
Are you okay?
1232
01:37:02,448 --> 01:37:05,862
Oh, I'd better go
before the girls get up.
1233
01:37:12,959 --> 01:37:15,372
What am I gonna do without you?
1234
01:37:17,505 --> 01:37:21,670
Exercise caution while
making up your own mind, as always.
1235
01:37:22,885 --> 01:37:24,877
Yeah.
1236
01:37:28,391 --> 01:37:31,099
Ginny?
1237
01:37:36,190 --> 01:37:38,603
I don't have
any accomplishments.
1238
01:37:38,693 --> 01:37:41,276
I didn't make
a good life with Pete.
1239
01:37:41,362 --> 01:37:44,275
I didn't see the girls into adulthood.
I didn't keep Jess.
1240
01:37:44,365 --> 01:37:47,733
I didn't work
the farm successfully.
1241
01:37:47,827 --> 01:37:52,913
I didn't even get Daddy
to know what he did or...
1242
01:37:54,709 --> 01:37:56,666
what it means.
1243
01:37:57,753 --> 01:37:59,619
And all the people
around town talk...
1244
01:37:59,714 --> 01:38:02,377
about how I wrecked it all.
1245
01:38:02,467 --> 01:38:06,177
Three generations
on the same land...
1246
01:38:06,220 --> 01:38:08,462
Great land.
1247
01:38:08,556 --> 01:38:12,220
Daddy, a marvelous farmer
and a saint to boot.
1248
01:38:13,644 --> 01:38:18,605
So, all I have is...
1249
01:38:18,649 --> 01:38:21,312
that I saw.
1250
01:38:21,402 --> 01:38:25,362
That I saw
without being afraid...
1251
01:38:25,406 --> 01:38:29,116
and without turning away.
1252
01:38:29,202 --> 01:38:32,320
And that I didn't forgive
the unforgivable.
1253
01:38:38,628 --> 01:38:44,169
That's my sole, solitary
and only accomplishment.
1254
01:38:47,094 --> 01:38:49,507
That's something, isn't it?
1255
01:39:03,569 --> 01:39:08,485
Caroline.
Tell her about Daddy.
1256
01:39:56,581 --> 01:39:59,824
Rose died that afternoon.
1257
01:39:59,875 --> 01:40:01,832
Let us say that each...
1258
01:40:01,877 --> 01:40:04,164
vanished person
left me something,
1259
01:40:04,213 --> 01:40:08,628
in that I feel my inheritance
when I am reminded of them.
1260
01:40:08,676 --> 01:40:12,010
Anger itself reminds me of Rose,
1261
01:40:12,054 --> 01:40:16,173
but so do most of the women I see on the
street who wear dresses she would've liked...
1262
01:40:16,225 --> 01:40:21,562
and carry their children on their hips
with that swaying grace she had.
1263
01:40:23,065 --> 01:40:26,809
Rose left me a riddle
I haven't solved:
1264
01:40:26,861 --> 01:40:29,854
Of how we judge those
who have hurt us...
1265
01:40:29,947 --> 01:40:34,908
when they have shown no remorse
or even understanding.
1266
01:40:34,952 --> 01:40:38,070
Remorse reminds me
of Daddy, who had none.
1267
01:40:38,164 --> 01:40:41,874
At least none for me.
1268
01:40:41,959 --> 01:40:44,872
I didn't tell Caroline
about Daddy.
1269
01:40:44,920 --> 01:40:47,788
I could've told her everything.
1270
01:40:47,882 --> 01:40:51,046
I could've poured
the truth right over her.
1271
01:40:51,093 --> 01:40:56,088
But it would've been
Rose's truth, not mine.
1272
01:40:56,182 --> 01:40:59,220
Daddy died of a heart attack
that next spring.
1273
01:40:59,310 --> 01:41:04,055
Our thousand acres were taken over
by a giant agricultural corporation.
1274
01:41:04,106 --> 01:41:08,942
The houses were bulldozed
to make room for more crops.
1275
01:41:09,028 --> 01:41:13,398
And although the farm and all of
its gifts and burdens are scattered now,
1276
01:41:15,368 --> 01:41:19,282
my inheritance is with me
and Rose's children.
1277
01:41:20,498 --> 01:41:23,616
As each year goes by
I watch them grow,
1278
01:41:23,709 --> 01:41:26,998
and in them I see something new.
1279
01:41:27,088 --> 01:41:30,798
Something my sister
and I never had.
1280
01:41:30,883 --> 01:41:32,795
I see hope.
97822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.