All language subtitles for 11.Minutes.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,625 --> 00:00:18,495 [rapid gunfire] 2 00:00:20,324 --> 00:00:21,984 [indistinct shouting] 3 00:00:22,022 --> 00:00:23,282 - It was pure pandemonium. 4 00:00:23,327 --> 00:00:25,457 I mean, everybody's just running. 5 00:00:25,503 --> 00:00:28,333 I see these two ladies still pinned down, 6 00:00:28,376 --> 00:00:29,456 crying and screaming. 7 00:00:29,507 --> 00:00:30,937 - Get her! 8 00:00:30,987 --> 00:00:33,287 - I see this guy getting down behind one car 9 00:00:33,337 --> 00:00:35,907 and this girl pinned down behind another car, 10 00:00:35,948 --> 00:00:38,038 and they're crying. 11 00:00:38,081 --> 00:00:40,741 But everybody was just leaving them. 12 00:00:40,779 --> 00:00:43,779 There's people just whizzing by. 13 00:00:43,826 --> 00:00:46,656 I can't say what made me decide to go back in, 14 00:00:46,698 --> 00:00:49,608 but something in me was like, "You know what? 15 00:00:49,658 --> 00:00:51,358 It's the right thing to do." 16 00:00:51,399 --> 00:00:52,659 In my South Central world 17 00:00:52,704 --> 00:00:55,014 and then my country-lifestyle world, 18 00:00:55,055 --> 00:00:57,665 those two worlds became one at that moment. 19 00:00:57,709 --> 00:00:59,579 [indistinct shouting] 20 00:00:59,624 --> 00:01:02,504 I've never run into, like, gunfire like that. 21 00:01:02,540 --> 00:01:04,410 [rapid gunfire] 22 00:01:04,455 --> 00:01:06,715 I kind of went into a different zone, 23 00:01:06,762 --> 00:01:09,202 and I just grabbed the ladies. 24 00:01:09,243 --> 00:01:10,983 And then I'm pulling people left and right, 25 00:01:11,027 --> 00:01:12,327 and I'm getting them just to run. 26 00:01:14,726 --> 00:01:16,286 Everyone was in shock. 27 00:01:16,337 --> 00:01:19,247 [gunfire continues] 28 00:01:19,296 --> 00:01:21,036 - Yeah. 29 00:01:21,081 --> 00:01:24,211 - They were frozen in fear. 30 00:01:24,258 --> 00:01:26,608 If you're not going to move, all right, well, fuck it. 31 00:01:26,651 --> 00:01:28,441 I'm gonna just pick you up and take you out myself. 32 00:01:28,479 --> 00:01:29,999 [person screams] 33 00:01:30,046 --> 00:01:32,136 I wasn't thinking about, like, their race, 34 00:01:32,179 --> 00:01:34,219 their gender. 35 00:01:34,268 --> 00:01:35,698 They're human. 36 00:01:37,619 --> 00:01:40,709 And then all of a sudden, I just remember 37 00:01:40,752 --> 00:01:43,022 my body just getting turned around. 38 00:01:43,059 --> 00:01:47,239 [gunfire continues] [exhaling sharply] 39 00:01:47,281 --> 00:01:50,981 I felt like my body got hit by, like, a semitruck. 40 00:01:51,023 --> 00:01:54,593 Like, it was so much force. 41 00:01:54,636 --> 00:01:58,116 It knocked my glasses off, and I hit the ground. 42 00:02:00,903 --> 00:02:03,043 I get this burning sensation in my shoulder, 43 00:02:03,079 --> 00:02:06,429 and my shirt's starting to feel, like, wet. 44 00:02:06,474 --> 00:02:08,564 I'm bleeding. 45 00:02:08,606 --> 00:02:11,736 My shirt went from being a crisp white shirt 46 00:02:11,783 --> 00:02:14,053 to red. 47 00:02:14,090 --> 00:02:16,400 I've been shot, 48 00:02:16,440 --> 00:02:18,570 and everything just went to fucking hell. 49 00:02:18,616 --> 00:02:20,576 [siren wailing] 50 00:02:20,618 --> 00:02:23,578 [dramatic music] 51 00:02:23,621 --> 00:02:26,491 โ™ช 52 00:02:26,537 --> 00:02:28,967 - [crying] Help me. 53 00:02:29,018 --> 00:02:31,668 Ow. Ow, ow. 54 00:02:31,716 --> 00:02:33,496 We were arm in arm. 55 00:02:33,544 --> 00:02:35,294 Carrie was on my left. 56 00:02:35,329 --> 00:02:36,979 And we're running. 57 00:02:37,026 --> 00:02:38,456 And that's when she said, 58 00:02:38,506 --> 00:02:42,466 you know, "Kelly, I've been shot." 59 00:02:42,510 --> 00:02:43,990 We're still moving. 60 00:02:44,033 --> 00:02:46,783 I was like, "Well, can you keep going?" 61 00:02:46,818 --> 00:02:49,078 And she said, "Yeah." 62 00:02:49,125 --> 00:02:52,125 So we kept going... 63 00:02:52,172 --> 00:02:55,742 walking very quickly, even through the pain 64 00:02:55,784 --> 00:02:58,924 and whatever she was feeling. 65 00:02:58,961 --> 00:03:02,441 There was this very nice young man. 66 00:03:02,486 --> 00:03:04,446 He helped us over the fence. 67 00:03:04,488 --> 00:03:06,268 He hoisted up Carrie, and he hoisted up 68 00:03:06,316 --> 00:03:09,746 a number of other people that were near us. 69 00:03:09,798 --> 00:03:14,148 I just remember thinking, like, how generous that was 70 00:03:14,194 --> 00:03:18,464 to wait and be patient and, like, you know, help others. 71 00:03:18,502 --> 00:03:19,852 It just... 72 00:03:19,895 --> 00:03:22,675 it was inspiring. 73 00:03:27,468 --> 00:03:28,688 - Oh, my God! What happened? 74 00:03:28,730 --> 00:03:30,300 - We get to that fence. 75 00:03:30,340 --> 00:03:32,300 I end up grabbing my wife, and I tried getting her over. 76 00:03:32,342 --> 00:03:35,872 And I just remember telling her just to run. 77 00:03:35,911 --> 00:03:38,611 And I got caught with somebody else getting stuck 78 00:03:38,653 --> 00:03:40,353 and helping a couple of other people over, 79 00:03:40,394 --> 00:03:42,484 and then I realized that I was actually separated 80 00:03:42,526 --> 00:03:43,826 from my group. 81 00:03:46,313 --> 00:03:48,233 I'm not seeing my wife. 82 00:03:48,271 --> 00:03:50,881 And we're still taking, you know, 83 00:03:50,926 --> 00:03:52,576 more volleys of gunfire. 84 00:03:55,887 --> 00:03:57,447 [rapid gunfire] 85 00:03:57,498 --> 00:03:59,328 I started running around, looking everywhere. 86 00:03:59,369 --> 00:04:01,419 I'm not finding her, I'm not seeing her, 87 00:04:01,458 --> 00:04:04,458 and I think at that point, I'm already back into this venue. 88 00:04:04,505 --> 00:04:06,715 And there's people on the ground. 89 00:04:06,768 --> 00:04:08,028 My wife's not there anymore. 90 00:04:08,073 --> 00:04:10,993 I have to assume that she's safe. 91 00:04:11,033 --> 00:04:13,303 As a police officer, we have a saying-- 92 00:04:13,340 --> 00:04:16,520 any decision is better than no decision. 93 00:04:16,560 --> 00:04:18,080 The training kicks in. 94 00:04:18,127 --> 00:04:19,817 That's when I kind of started shifting 95 00:04:19,868 --> 00:04:23,518 my mindset to trying to get basic first aid to people. 96 00:04:23,567 --> 00:04:25,437 Start making makeshift tourniquets out of belts. 97 00:04:25,482 --> 00:04:27,092 You know, tearing shirts up 98 00:04:27,136 --> 00:04:29,436 to keep pressure bandages on people. 99 00:04:29,486 --> 00:04:30,916 We're police officers, 100 00:04:30,966 --> 00:04:32,706 so we're used to dealing with the chaos. 101 00:04:45,415 --> 00:04:47,975 - I don't know the severity of it--I couldn't see it. 102 00:04:48,026 --> 00:04:51,896 I just knew that I had a big hole, like, right in my neck. 103 00:04:51,943 --> 00:04:53,643 I see all the cars that are at the end, 104 00:04:53,684 --> 00:04:57,304 and everybody's just trying to get out of there. 105 00:04:57,340 --> 00:04:59,430 And I was like, "I need help. I've been shot. 106 00:04:59,473 --> 00:05:01,823 I need to get to the hospital." 107 00:05:01,866 --> 00:05:05,036 And they rolled the window up and just left. 108 00:05:05,087 --> 00:05:07,957 I was like, "Fuck, what do I do now?" 109 00:05:08,003 --> 00:05:09,923 Like, "Where do I go?" 110 00:05:09,961 --> 00:05:12,491 - I saw a guy in just a tank top, blue jeans, 111 00:05:12,529 --> 00:05:16,319 and he was just holding on to his shirt. 112 00:05:16,359 --> 00:05:19,929 Just kind of got that 1,000-mile look in his eyes. 113 00:05:19,971 --> 00:05:22,151 I don't know what drew me to him. 114 00:05:22,191 --> 00:05:24,151 There's plenty of other people with injuries, 115 00:05:24,193 --> 00:05:27,893 but there's definitely people helping them. 116 00:05:27,936 --> 00:05:29,626 It kind of looked like he was on an island 117 00:05:29,677 --> 00:05:31,897 by himself, looking for help. 118 00:05:31,940 --> 00:05:33,720 A couple people ran past him. 119 00:05:33,768 --> 00:05:35,468 And I singled him out as that's the person 120 00:05:35,509 --> 00:05:37,819 who needs help right now. 121 00:05:37,859 --> 00:05:42,079 - This white guy comes up to me, and he's like, 122 00:05:42,124 --> 00:05:43,914 "I'm an off-duty police officer. 123 00:05:43,952 --> 00:05:45,522 "Do you need help? Are you hurt?" 124 00:05:47,956 --> 00:05:49,826 I go, "I've been shot in the neck." 125 00:05:49,871 --> 00:05:54,311 The words that came out of his mouth were, "Oh, fuck." 126 00:05:54,354 --> 00:05:57,664 - Put one arm around my neck, lifted him up, 127 00:05:57,705 --> 00:05:59,965 and I saw that he, you know, had an opening in his neck. 128 00:06:00,011 --> 00:06:01,671 Looked like a gunshot wound. 129 00:06:01,709 --> 00:06:04,189 Didn't see any exit wound anywhere on his body. 130 00:06:08,498 --> 00:06:10,848 [indistinct chatter] - Just keep it up like that. 131 00:06:10,892 --> 00:06:12,812 - I was able to rest him down on the sidewalk, 132 00:06:12,850 --> 00:06:15,720 and there was a couple other people injured. 133 00:06:15,766 --> 00:06:17,546 - I was starting to lose my balance. 134 00:06:17,594 --> 00:06:20,164 I couldn't feel-- I was, like, fainting. 135 00:06:20,205 --> 00:06:23,425 And he's like, "Stay with me." 136 00:06:23,470 --> 00:06:25,860 He said that he was going to go get a car 137 00:06:25,907 --> 00:06:27,907 to get us out of there. 138 00:06:27,952 --> 00:06:29,302 And at this moment, 139 00:06:29,345 --> 00:06:31,125 I'm thinking, "Fuck, this cop left me. 140 00:06:31,173 --> 00:06:33,393 Like, "I don't want to die." 141 00:06:36,308 --> 00:06:40,228 The lady that ended up sitting next to me... 142 00:06:40,269 --> 00:06:43,099 I could see her just take her last breath. 143 00:06:43,141 --> 00:06:46,411 [distant sirens wailing] 144 00:06:50,801 --> 00:06:53,541 [helicopter blades thrumming overhead] 145 00:06:56,416 --> 00:06:59,936 [indistinct shouting] 146 00:06:59,984 --> 00:07:03,294 - In my mind, it wasn't chaos. 147 00:07:03,335 --> 00:07:05,425 It was, like, kind of slow motion, 148 00:07:05,468 --> 00:07:07,818 and there was just silence. 149 00:07:09,559 --> 00:07:11,819 My mom-- she'd ingrained it in us 150 00:07:11,866 --> 00:07:14,476 that you give someone the last that you have. 151 00:07:14,521 --> 00:07:17,131 So I knew that I wanted to do paramedic. 152 00:07:17,175 --> 00:07:19,435 This is what I'm here to do. 153 00:07:19,482 --> 00:07:23,362 And I just processed what I was seeing at the time. 154 00:07:23,399 --> 00:07:25,139 [siren wailing] 155 00:07:25,183 --> 00:07:28,493 Once that clicked that it was a mass shooting 156 00:07:28,535 --> 00:07:32,495 and that there really wasn't much else I could do 157 00:07:32,539 --> 00:07:34,369 except help or run 158 00:07:34,410 --> 00:07:37,370 and those were my two options, 159 00:07:37,413 --> 00:07:39,983 I just-- I helped. 160 00:07:44,464 --> 00:07:47,904 I almost tripped over somebody that was on the floor. 161 00:07:47,945 --> 00:07:50,765 There was, like, two or three other guys. 162 00:07:50,818 --> 00:07:53,428 We picked her up, and we carried her out the gate 163 00:07:53,473 --> 00:07:55,043 and down the street. 164 00:07:55,083 --> 00:07:57,783 I do remember putting her down. 165 00:07:57,825 --> 00:08:00,565 That was the first time that I went back in. 166 00:08:00,610 --> 00:08:04,050 I was able to make my way through, check on people, 167 00:08:04,092 --> 00:08:07,142 and make my way back out another gate. 168 00:08:07,182 --> 00:08:10,662 And I did that one more time, checking people one by one. 169 00:08:13,580 --> 00:08:15,890 And then I made my way down the street. 170 00:08:22,197 --> 00:08:23,757 That shooting-- 171 00:08:23,807 --> 00:08:26,287 it really did sound like no matter where you went, 172 00:08:26,331 --> 00:08:28,121 it was right there-- it was right behind you. 173 00:08:28,159 --> 00:08:31,029 [rapid gunfire] 174 00:08:32,642 --> 00:08:34,382 People genuinely thought 175 00:08:34,426 --> 00:08:37,336 that it was following them within, like, bushes 176 00:08:37,386 --> 00:08:40,686 and parking lots, behind cars. 177 00:08:40,737 --> 00:08:43,257 I did have a point where I was, like, 178 00:08:43,305 --> 00:08:44,515 "It's never stopping." 179 00:09:22,649 --> 00:09:25,259 - I realize I'm seriously injured. 180 00:09:25,303 --> 00:09:27,313 You know, I didn't understand, like, what was broken. 181 00:09:27,349 --> 00:09:29,179 I felt things in my mouth. 182 00:09:29,220 --> 00:09:31,400 I thought I had lost all my teeth, actually. 183 00:09:35,662 --> 00:09:38,192 But I'm also--like, that survival instinct 184 00:09:38,229 --> 00:09:41,229 is kicking in, like, to push past. 185 00:09:41,276 --> 00:09:45,146 Adrenaline and shock kind of takes over. 186 00:09:45,193 --> 00:09:46,803 All I think about is my husband, Jason. 187 00:09:46,847 --> 00:09:48,587 I got to get to Jason. 188 00:09:48,631 --> 00:09:51,421 That's what keeps centering me every time I start to lose it. 189 00:09:51,460 --> 00:09:55,200 Like, keep it together. You got to get to Jason. 190 00:09:55,246 --> 00:09:58,766 And I look over, and... 191 00:09:58,815 --> 00:10:03,335 somebody that's been shot and killed... 192 00:10:03,385 --> 00:10:06,205 is in the corner, slumped over. 193 00:10:06,257 --> 00:10:09,777 And there's a pause in the gunfire. 194 00:10:09,826 --> 00:10:11,996 Somebody opens that gated area 195 00:10:12,046 --> 00:10:13,786 and starts telling us to run out. 196 00:10:17,355 --> 00:10:20,445 We end up on the street, 197 00:10:20,489 --> 00:10:23,189 and thousands of people flock to the Tropicana, 198 00:10:23,231 --> 00:10:26,451 one of the major hotels, for safety. 199 00:10:32,414 --> 00:10:35,074 - I made it to the Tropicana. 200 00:10:35,112 --> 00:10:36,422 Going down the hallway, 201 00:10:36,461 --> 00:10:38,331 it was just one after another-- 202 00:10:38,376 --> 00:10:40,466 a lot of people that were injured. 203 00:10:42,598 --> 00:10:45,688 This medical bag--it literally just appeared at my feet. 204 00:10:45,732 --> 00:10:49,082 Somebody had thrown it to me. 205 00:10:49,126 --> 00:10:51,086 There was a young girl, 206 00:10:51,128 --> 00:10:53,908 and there was multiple gunshots to her legs 207 00:10:53,957 --> 00:10:55,607 that I packed. 208 00:10:55,655 --> 00:10:58,085 There was another young girl 209 00:10:58,135 --> 00:11:00,745 who had been grazed on the arm. 210 00:11:00,790 --> 00:11:02,790 You're taught to triage, 211 00:11:02,836 --> 00:11:06,446 figuring out who needs the most attention, 212 00:11:06,491 --> 00:11:08,281 almost like process of elimination. 213 00:11:10,452 --> 00:11:13,282 - We went from outside in the darkness to this lit hallway, 214 00:11:13,324 --> 00:11:17,074 and I'm seeing them take in my appearance. 215 00:11:19,113 --> 00:11:21,593 Obviously didn't know what I looked like 216 00:11:21,637 --> 00:11:23,637 or how bad it was. 217 00:11:23,683 --> 00:11:26,603 But as we start to go through this hallway, 218 00:11:26,642 --> 00:11:30,392 I can tell by the expressions on their face 219 00:11:30,428 --> 00:11:32,598 how bad my situation is, 220 00:11:32,648 --> 00:11:37,088 how horrible my wound is. 221 00:11:38,915 --> 00:11:40,825 And, like, my heart drops, 222 00:11:40,874 --> 00:11:43,144 just kind of taking in their reactions. 223 00:11:43,180 --> 00:11:45,710 And somebody, I remember, yelled 224 00:11:45,748 --> 00:11:47,488 that they were, like, doing triage 225 00:11:47,532 --> 00:11:49,322 and to bring me back into this room. 226 00:11:49,360 --> 00:11:53,410 [distant siren wailing] 227 00:11:53,451 --> 00:11:55,191 - Once I made it into this room 228 00:11:55,236 --> 00:11:58,146 at the end of the hallway, a group of people brought in-- 229 00:11:58,195 --> 00:12:01,495 This woman had a gunshot wound to the face. 230 00:12:01,546 --> 00:12:05,676 And it wasn't like anything I had ever seen before. 231 00:12:05,725 --> 00:12:07,725 And to be honest, I didn't know 232 00:12:07,770 --> 00:12:10,640 if there was anything I could do with this injury. 233 00:12:13,080 --> 00:12:16,040 [sniffles, exhales deeply] 234 00:12:16,083 --> 00:12:17,693 [voice breaking] Of anybody I had seen that night, 235 00:12:17,737 --> 00:12:20,437 that was the one that, like... 236 00:12:20,478 --> 00:12:23,568 the next day I just waited for her picture. 237 00:12:32,012 --> 00:12:33,932 [sniffles] 238 00:12:37,060 --> 00:12:38,930 That's how bad it was. 239 00:12:43,153 --> 00:12:46,203 I was able to basically compose myself 240 00:12:46,243 --> 00:12:48,593 and... 241 00:12:48,637 --> 00:12:52,507 give it the best shot that I had. 242 00:12:52,554 --> 00:12:55,734 - They said that I looked like a grenade had gone off 243 00:12:55,775 --> 00:12:58,645 from the inside of my mouth. 244 00:12:58,690 --> 00:13:02,260 You could see the gums and teeth and bones 245 00:13:02,303 --> 00:13:04,963 and chin sticking out. 246 00:13:05,001 --> 00:13:09,311 And I'm trying to, like, not pass out, keep it together. 247 00:13:10,441 --> 00:13:13,531 I remember having a difficult time talking. 248 00:13:13,575 --> 00:13:15,225 I didn't know any of their names. 249 00:13:15,272 --> 00:13:19,492 I just see, like, you know, this face talking to me. 250 00:13:19,537 --> 00:13:22,317 She was so pretty and so confident. 251 00:13:22,366 --> 00:13:25,146 Like, with all of the madness and chaos going around, 252 00:13:25,195 --> 00:13:26,755 she was so focused. 253 00:13:26,806 --> 00:13:28,846 Like, it made me feel safe. 254 00:13:28,895 --> 00:13:30,845 I knew I was in good hands. 255 00:13:30,897 --> 00:13:32,067 - I didn't know where the bullet was. 256 00:13:32,115 --> 00:13:34,025 I didn't know... 257 00:13:34,074 --> 00:13:36,774 Was it lodged somewhere that, like, I couldn't see? 258 00:13:36,816 --> 00:13:39,636 I just knew that in the depths of her wound, 259 00:13:39,688 --> 00:13:42,428 there could be something seriously wrong. 260 00:13:42,473 --> 00:13:45,743 And it could go downhill 261 00:13:45,781 --> 00:13:48,181 at any second. 262 00:13:48,218 --> 00:13:50,828 I kind of improvised. 263 00:13:53,136 --> 00:13:55,266 I packed her cheek, 264 00:13:55,312 --> 00:13:57,752 making sure that her airway wasn't blocked, 265 00:13:57,793 --> 00:14:00,103 and that's why I wanted to keep her talking. 266 00:14:00,143 --> 00:14:01,673 And she had told me that she was there to celebrate 267 00:14:01,710 --> 00:14:03,320 surviving breast cancer. 268 00:14:03,364 --> 00:14:05,284 And in that moment, 269 00:14:05,322 --> 00:14:08,462 all I could think in my head was, like, "Hell, no. 270 00:14:08,499 --> 00:14:12,459 There's no way that this is going to take this girl out." 271 00:14:12,503 --> 00:14:14,723 [sniffles] 272 00:14:14,766 --> 00:14:16,726 There was absolutely no way. 273 00:14:20,207 --> 00:14:24,337 [dramatic music] 274 00:14:24,385 --> 00:14:25,865 [indistinct chatter] 275 00:14:36,963 --> 00:14:40,273 - I'm in my bus with no clue 276 00:14:40,314 --> 00:14:44,234 about really what has happened in the audience. 277 00:14:44,274 --> 00:14:46,064 My bass player kept saying 278 00:14:46,102 --> 00:14:48,322 he thought his fingers were broken. 279 00:14:48,365 --> 00:14:50,275 And so I was looking at his hand, 280 00:14:50,324 --> 00:14:51,894 and he could move his fingers. 281 00:14:51,934 --> 00:14:53,334 I'm like, "Well, your fingers aren't broken. 282 00:14:53,370 --> 00:14:54,720 He goes, "Well, something hit my hand. 283 00:14:54,763 --> 00:14:56,503 I don't know what it was." 284 00:14:56,547 --> 00:15:00,987 And then he saw that there was a bullet hole in his bass. 285 00:15:01,030 --> 00:15:03,340 So had he not been wearing that bass, 286 00:15:03,380 --> 00:15:05,030 I mean, the bullet 287 00:15:05,078 --> 00:15:06,948 would have, you know, hit him right in the gut, for sure. 288 00:15:06,993 --> 00:15:09,733 [indistinct chatter] 289 00:15:09,778 --> 00:15:13,168 - We were in the bus for-- I mean, it seemed like forever. 290 00:15:13,216 --> 00:15:16,436 I was still freaking out about my kid. 291 00:15:16,480 --> 00:15:20,090 But I had no way to reach out to our babysitter. 292 00:15:20,136 --> 00:15:21,956 My phone was dead. 293 00:15:22,008 --> 00:15:24,228 I couldn't tell Jen about it. 294 00:15:24,271 --> 00:15:26,101 I was just trying to calm her down. 295 00:15:28,231 --> 00:15:31,021 I was trying not to show any emotions, to be honest. 296 00:15:31,060 --> 00:15:32,800 [distant siren wailing] 297 00:15:32,844 --> 00:15:35,764 - We got information that one of the musicians, 298 00:15:35,804 --> 00:15:39,684 his nanny was caring for his child on the 32nd floor 299 00:15:39,721 --> 00:15:41,721 of the Mandalay Bay Hotel. 300 00:15:41,766 --> 00:15:43,676 [sirens continue wailing] 301 00:15:43,725 --> 00:15:46,415 - We had two different rooms. 302 00:15:46,467 --> 00:15:49,557 And our babysitter, Mary, was across the hall. 303 00:15:49,600 --> 00:15:52,130 - The nanny had left the room door ajar, 304 00:15:52,168 --> 00:15:55,558 therefore causing a hot sauce alarm. 305 00:15:55,606 --> 00:15:59,086 Jesus Campos is a security guard at Mandalay, 306 00:15:59,132 --> 00:16:01,442 and he gets dispatch. 307 00:16:01,482 --> 00:16:06,272 - I'm going up the stairwell, 31st floor, 32nd. 308 00:16:06,313 --> 00:16:08,453 We get these notifications 309 00:16:08,489 --> 00:16:11,099 when a door is open for too long. 310 00:16:11,144 --> 00:16:12,804 That's kind of common. 311 00:16:12,841 --> 00:16:15,411 But when I got there, 312 00:16:15,452 --> 00:16:19,982 I did hear what sounded like drilling sounds. 313 00:16:20,022 --> 00:16:23,292 - The shooter-- he had set up video cameras 314 00:16:23,330 --> 00:16:26,770 going through the peephole and through the door of the hotel. 315 00:16:26,811 --> 00:16:28,681 Seeing Campos, the shooter decided 316 00:16:28,726 --> 00:16:30,816 to put his plan into effect 317 00:16:30,859 --> 00:16:33,779 and started shooting out at the security guard. 318 00:16:33,818 --> 00:16:36,428 He shot about 30 or 40 rounds through the door, 319 00:16:36,473 --> 00:16:37,783 down the hallway. 320 00:16:41,522 --> 00:16:45,442 - I was hit, and I went to go check my leg. 321 00:16:45,482 --> 00:16:48,662 And sure enough, there was a small little hole 322 00:16:48,703 --> 00:16:51,103 with blood. 323 00:16:51,140 --> 00:16:53,880 And as I'm taking cover, 324 00:16:53,925 --> 00:16:56,665 I got on the radio and said shots were fired. 325 00:17:05,111 --> 00:17:09,551 The nanny--I was able to see her off to my right. 326 00:17:09,593 --> 00:17:11,813 I seen her open the door. 327 00:17:11,856 --> 00:17:14,076 And I told her, like, "Just stay inside. 328 00:17:14,120 --> 00:17:15,690 It's not safe." 329 00:17:15,730 --> 00:17:19,340 I know the gunshots were probably overpowering my voice, 330 00:17:19,386 --> 00:17:21,336 but I'm glad she heard me, 331 00:17:21,388 --> 00:17:23,828 because if she would have stepped out, 332 00:17:23,868 --> 00:17:26,218 I think she would have been struck. 333 00:17:29,613 --> 00:17:30,793 - The nanny caused the security guard 334 00:17:30,832 --> 00:17:33,012 to come up and check the door, 335 00:17:33,052 --> 00:17:36,012 which made law enforcement aware that the shooter 336 00:17:36,055 --> 00:17:39,355 was shooting towards the crowd on the 32nd floor. 337 00:17:47,414 --> 00:17:48,894 [lock beeps] 338 00:17:51,548 --> 00:17:53,328 - Clearing rooms. 339 00:17:53,376 --> 00:17:54,806 When I say "clear," we're looking for suspects. 340 00:17:58,164 --> 00:17:59,864 There's information coming across the radio 341 00:17:59,904 --> 00:18:01,914 that a security guard was outside the door, 342 00:18:01,950 --> 00:18:05,170 and the suspect shot at him on the 32nd floor. 343 00:18:05,214 --> 00:18:07,304 - Security at the Mandalay Bay-- 344 00:18:07,347 --> 00:18:08,957 they said that a security officer 345 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 had been shot through that door-- 346 00:18:11,046 --> 00:18:14,046 room 32135 on the 32nd floor-- 347 00:18:14,093 --> 00:18:16,973 and that's potentially where the suspect was located. 348 00:18:17,008 --> 00:18:18,488 And that's the point where I told 'em, 349 00:18:18,532 --> 00:18:20,142 "Hey, we're going up to the 32nd floor. 350 00:18:20,186 --> 00:18:22,876 [indistinct chatter, sirens wailing] 351 00:18:25,887 --> 00:18:28,587 [indistinct chatter over police radio] 352 00:18:38,682 --> 00:18:40,552 - As soon as Brady got hit, 353 00:18:40,597 --> 00:18:42,897 my first action was, I had to take care of him. 354 00:18:42,947 --> 00:18:45,207 That's my responsibility. 355 00:18:45,254 --> 00:18:47,914 I was pretty sure that that round had entered his lung, 356 00:18:47,952 --> 00:18:49,912 which then would have caused his lung 357 00:18:49,954 --> 00:18:51,484 to start filling up with blood. 358 00:18:51,521 --> 00:18:53,781 And that gives me moments, just a short period of time, 359 00:18:53,828 --> 00:18:55,178 to get him to the hospital. 360 00:18:55,221 --> 00:18:56,741 It made it even a little bit more real, 361 00:18:56,787 --> 00:18:58,747 you know, having met his dad the night before. 362 00:18:58,789 --> 00:19:01,489 Like, I was not going to make that phone call. 363 00:19:01,531 --> 00:19:03,271 I wasn't going to call his dad and say, 364 00:19:03,316 --> 00:19:04,966 "You know what? I failed." 365 00:19:05,013 --> 00:19:07,973 It was very surreal. 366 00:19:08,016 --> 00:19:10,576 The whole time you're running, the rounds are still coming. 367 00:19:10,627 --> 00:19:12,927 And you're just not getting anywhere quick enough. 368 00:19:12,977 --> 00:19:16,157 โ™ช 369 00:19:19,810 --> 00:19:23,950 [rapid gunfire] 370 00:19:23,988 --> 00:19:25,768 I remember looking at the ground, 371 00:19:25,816 --> 00:19:28,596 and the asphalt was just fracturing. 372 00:19:28,645 --> 00:19:29,985 And you'd see the plumes 373 00:19:30,038 --> 00:19:31,908 of freakin' asphalt and dust hitting the air. 374 00:19:33,911 --> 00:19:35,571 [gunfire continues] 375 00:19:37,828 --> 00:19:40,218 - If somebody's getting shot, it'll be me this time. 376 00:19:40,266 --> 00:19:41,746 At least I'm big enough, I can cover him from the back. 377 00:19:41,789 --> 00:19:43,179 You know, he's not going to take another round. 378 00:19:47,795 --> 00:19:49,665 I'm like, "Listen, that car right there-- 379 00:19:49,710 --> 00:19:51,970 we're taking that car." 380 00:19:52,016 --> 00:19:53,756 The overhead lights were on, and the only way 381 00:19:53,801 --> 00:19:55,411 our overhead lights stay on is if the engine's running. 382 00:19:55,455 --> 00:19:57,585 So I knew the car was still running. 383 00:20:05,291 --> 00:20:07,551 - Luckily, the police car was left open. 384 00:20:07,597 --> 00:20:10,507 So Josh jumped in the driver's seat. 385 00:20:10,557 --> 00:20:12,167 I jumped in the passenger seat. 386 00:20:12,211 --> 00:20:13,781 We stole a police car. 387 00:20:20,262 --> 00:20:22,662 And we took off to the hospital. 388 00:20:22,699 --> 00:20:25,529 [siren wails, rapid gunfire] 389 00:20:29,315 --> 00:20:31,265 - Brady and I--he gets hit in the arm, 390 00:20:31,317 --> 00:20:34,357 and I get hit a little farther up. 391 00:20:34,407 --> 00:20:37,277 We were able to bound backwards against the wall. 392 00:20:37,323 --> 00:20:39,193 My partner noticed that I was bleeding 393 00:20:39,238 --> 00:20:40,978 from my neck pretty good. 394 00:20:41,022 --> 00:20:43,422 I didn't know the extent of my injury. 395 00:20:43,459 --> 00:20:45,199 [clears throat] So, yeah, I ended up-- 396 00:20:45,244 --> 00:20:46,644 I did get a little lightheaded, 397 00:20:46,680 --> 00:20:48,940 and I took a minute to catch my breath 398 00:20:48,986 --> 00:20:50,246 and kind of compose myself. 399 00:20:58,996 --> 00:21:01,776 - At this time, I really hadn't assessed anything on my neck. 400 00:21:01,825 --> 00:21:03,515 I kind of was just in autopilot, 401 00:21:03,566 --> 00:21:07,306 trying to get people out and get into safety. 402 00:21:07,353 --> 00:21:09,183 Everybody's telling me, you know, get out of here. 403 00:21:09,224 --> 00:21:10,574 Go get medical. 404 00:21:10,617 --> 00:21:12,307 And for that second, I'm like, 405 00:21:12,358 --> 00:21:14,008 "Well, if I'm shot in the neck," 406 00:21:14,055 --> 00:21:15,965 and I see the blood and how much I'm bleeding, 407 00:21:16,013 --> 00:21:18,453 I was like, "If that wound's as bad as I think it is," 408 00:21:18,494 --> 00:21:20,284 I was like, "There's no way I'm going to be able to get 409 00:21:20,322 --> 00:21:21,722 to medical in time." 410 00:21:21,758 --> 00:21:25,368 I told my partner, I said, "I'm staying. 411 00:21:25,414 --> 00:21:27,594 "I'm going to help as many people as I can 412 00:21:27,634 --> 00:21:29,244 for as long as I can." 413 00:21:29,288 --> 00:21:31,118 So I actually started grabbing people's belts 414 00:21:31,159 --> 00:21:33,419 and, like, throwing them on top of each other. 415 00:21:33,466 --> 00:21:35,686 I'm like, "Get close. Get down against the wall." 416 00:21:35,729 --> 00:21:38,299 [indistinct chatter] 417 00:21:46,914 --> 00:21:50,664 - I kept having these visions in my head that... 418 00:21:50,700 --> 00:21:54,490 [clears throat] That I was going to die. 419 00:21:54,530 --> 00:21:56,360 But I was like, "If I'm going to die, 420 00:21:56,402 --> 00:21:57,932 "I want to help somebody. 421 00:21:57,968 --> 00:22:00,228 "I want to try to do something and get as many people 422 00:22:00,275 --> 00:22:01,315 out of here as"-- 423 00:22:01,363 --> 00:22:05,153 Sorry. [clears throat, sniffles] 424 00:22:05,193 --> 00:22:07,673 "Get as many people out of here as fast as I can." 425 00:22:17,336 --> 00:22:19,896 - I need a unit to establish command. 426 00:22:19,947 --> 00:22:22,377 I'm pinned down with another officer. 427 00:22:22,428 --> 00:22:25,948 - You could actually hear the impacts all around us. 428 00:22:25,996 --> 00:22:28,516 You could hear the rounds going over our head. 429 00:22:30,827 --> 00:22:32,437 We had a lot of people coming towards us, 430 00:22:32,481 --> 00:22:34,181 you know, looking for help. 431 00:22:37,356 --> 00:22:39,836 We're kind of trying to force everybody east 432 00:22:39,880 --> 00:22:41,360 towards the big buses. 433 00:22:48,236 --> 00:22:50,886 You're just looking for different places to put them. 434 00:22:53,110 --> 00:22:55,850 I can see the shooter shooting from up high, 435 00:22:55,896 --> 00:22:58,326 from Mandalay Bay. 436 00:22:58,377 --> 00:23:01,547 I had my rifle, but I don't have optics on my rifle. 437 00:23:01,597 --> 00:23:04,507 So it would have been a lucky shot, 438 00:23:04,557 --> 00:23:06,817 and there's no way I was just going to shoot at somebody 439 00:23:06,863 --> 00:23:09,823 and hope to be lucky. 440 00:23:09,866 --> 00:23:12,476 We're trained to take the fight to the person. 441 00:23:12,521 --> 00:23:14,651 But we couldn't take the fight to that person. 442 00:23:14,697 --> 00:23:17,177 As an officer, it sucks to be helpless. 443 00:23:26,666 --> 00:23:29,626 [gunfire] 444 00:23:29,669 --> 00:23:32,589 - We're still running in the fairgrounds. 445 00:23:32,628 --> 00:23:34,018 We're kind of following people, 446 00:23:34,064 --> 00:23:35,724 because everyone's kind of flooding that way. 447 00:23:35,762 --> 00:23:37,502 I'm looking at Gianna. 448 00:23:37,546 --> 00:23:41,896 Her eyes are wide open, almost like she's in shock. 449 00:23:41,942 --> 00:23:45,692 And I knew I needed to at least check her out. 450 00:23:45,728 --> 00:23:49,118 When I laid her down, I remember I look down, 451 00:23:49,166 --> 00:23:52,296 and I see that she's got this blood spot 452 00:23:52,343 --> 00:23:56,443 on her left hip area. 453 00:23:56,478 --> 00:24:00,128 And then it exited about two centimeters away 454 00:24:00,177 --> 00:24:02,477 from her hip bone. 455 00:24:02,528 --> 00:24:06,048 So it went through and through, and it was... 456 00:24:06,096 --> 00:24:08,226 Yeah, I mean, seeing that blood, 457 00:24:08,272 --> 00:24:10,972 I'm freaking out. 458 00:24:11,014 --> 00:24:15,154 Um... [sniffles, sighs] 459 00:24:15,192 --> 00:24:17,022 I was losing my shit for a minute. 460 00:24:17,064 --> 00:24:19,284 I'm, like, screaming, "I need help." 461 00:24:21,590 --> 00:24:23,070 - Parker was very flustered in this moment. 462 00:24:23,113 --> 00:24:24,683 And I looked at him, and I said, "I love you, 463 00:24:24,724 --> 00:24:27,164 but you need to calm the fuck down." 464 00:24:27,204 --> 00:24:28,604 I, like, look down. 465 00:24:28,641 --> 00:24:30,731 There's, like, blood streaks everywhere. 466 00:24:30,773 --> 00:24:32,733 I was thinking about my sister. 467 00:24:32,775 --> 00:24:34,645 I didn't know where she was, 'cause at that time, 468 00:24:34,690 --> 00:24:36,950 I feel like everyone was just scattering. 469 00:24:36,997 --> 00:24:38,827 - I knew I was injured, 470 00:24:38,868 --> 00:24:42,478 but I didn't know how critical it was. 471 00:24:42,524 --> 00:24:45,014 Because I believed at that moment 472 00:24:45,048 --> 00:24:48,358 that I was just stomped on. 473 00:24:48,399 --> 00:24:51,579 Someone said, "She's been shot in the back." 474 00:24:51,620 --> 00:24:55,100 I then was just full panic mode. 475 00:24:56,669 --> 00:24:59,629 I know a lot of people there were dead 476 00:24:59,672 --> 00:25:02,812 and just other people... 477 00:25:02,849 --> 00:25:05,459 passing away, like, in seconds. 478 00:25:05,504 --> 00:25:07,594 [siren wailing] 479 00:25:07,636 --> 00:25:09,326 - I've seen pictures of what Normandy looked like 480 00:25:09,377 --> 00:25:11,897 after the water invasion 481 00:25:11,945 --> 00:25:15,205 and just the bodies strewn along the beach. 482 00:25:15,252 --> 00:25:17,392 That's as close as I've ever gotten 483 00:25:17,428 --> 00:25:20,948 and I hope to ever get to witnessing that. 484 00:25:20,997 --> 00:25:22,867 There were too many bodies, 485 00:25:22,912 --> 00:25:27,002 and it was so hard to absorb that-- 486 00:25:27,047 --> 00:25:31,007 to feel that this was real. 487 00:25:31,051 --> 00:25:34,011 And stepping over them and checking on them 488 00:25:34,054 --> 00:25:35,804 and just praying that there was going to be a pulse 489 00:25:35,838 --> 00:25:39,758 or something, a breath, and not feeling it. 490 00:25:39,799 --> 00:25:41,369 It was all surreal for all of us-- 491 00:25:41,409 --> 00:25:44,499 22,000 people all feeling the exact same thing. 492 00:25:57,120 --> 00:25:58,820 - We're firefighters, 493 00:25:58,861 --> 00:26:01,121 and we are trained emergency medical technicians. 494 00:26:01,168 --> 00:26:03,128 We're EMTs. 495 00:26:03,170 --> 00:26:04,650 So I just ran out onto the field 496 00:26:04,693 --> 00:26:07,653 and... 497 00:26:07,696 --> 00:26:09,256 started working on bodies. 498 00:26:11,526 --> 00:26:13,216 I remember seeing Stormy out on the field, 499 00:26:13,267 --> 00:26:15,877 and he was looking down at somebody. 500 00:26:15,922 --> 00:26:18,752 She had red shorts on, and Stormy was standing over her. 501 00:26:21,492 --> 00:26:25,892 - [voice breaking] She was lying by herself. 502 00:26:25,932 --> 00:26:27,932 I didn't know if she was dead. 503 00:26:27,977 --> 00:26:29,887 I didn't know if she was just hurt, 504 00:26:29,936 --> 00:26:32,936 but she was lying by herself, 505 00:26:32,982 --> 00:26:37,032 not moving, in the middle of chaos. 506 00:26:37,073 --> 00:26:38,813 - I was mad at him. 507 00:26:38,858 --> 00:26:40,208 You're not supposed to be out here. 508 00:26:40,250 --> 00:26:43,510 Something's going to happen to you. 509 00:26:43,558 --> 00:26:47,428 This girl in the red shorts... 510 00:26:47,475 --> 00:26:49,215 she was trying to breathe, 511 00:26:49,259 --> 00:26:52,219 and we were locking eyes, and I told her I got her-- 512 00:26:52,262 --> 00:26:54,182 just relax, I got her, and I was a firefighter, 513 00:26:54,221 --> 00:26:57,531 and I'm going to take care of her, and I lost her. 514 00:26:57,572 --> 00:26:59,232 So... 515 00:27:02,882 --> 00:27:04,972 At that point, I looked out on the field, 516 00:27:05,014 --> 00:27:06,454 and there was a girl. 517 00:27:06,494 --> 00:27:08,414 She had been shot in the back. 518 00:27:10,933 --> 00:27:15,073 And asked her how old she was. She was 17 years old. 519 00:27:15,111 --> 00:27:16,771 - That's where I met Dean. 520 00:27:16,809 --> 00:27:18,639 He was an off-duty firefighter. 521 00:27:18,680 --> 00:27:22,250 He came up to me and said, "Are you okay?" 522 00:27:22,292 --> 00:27:25,692 And I said, "I don't know if I'm okay or not." 523 00:27:25,731 --> 00:27:27,251 And so he said, "I'll be right back. 524 00:27:27,297 --> 00:27:29,427 Don't let your eyes off of me." 525 00:27:29,473 --> 00:27:31,953 - She was super calm-- 526 00:27:31,998 --> 00:27:34,698 very, very fast heart rate. 527 00:27:34,740 --> 00:27:36,700 Those are red flags. 528 00:27:36,742 --> 00:27:39,142 Basically, she's in shock. 529 00:27:39,179 --> 00:27:41,439 Having Natalia keep her eyes on me was a really big deal, 530 00:27:41,485 --> 00:27:43,045 because if she's got her eyes on me, 531 00:27:43,096 --> 00:27:44,616 she can follow direction. 532 00:27:44,663 --> 00:27:47,493 And I could turn around and keep my eyes on her. 533 00:27:47,535 --> 00:27:49,925 And it was very clear 534 00:27:49,972 --> 00:27:52,982 if she was not going to be able to follow my direction, 535 00:27:53,019 --> 00:27:54,369 we were running out of time. 536 00:27:56,718 --> 00:27:59,548 - I think he knew that I was going in and out. 537 00:27:59,590 --> 00:28:01,850 And every second he would look up 538 00:28:01,897 --> 00:28:04,157 to make sure that I was still there. 539 00:28:06,989 --> 00:28:09,119 - Seeing Dean... 540 00:28:09,165 --> 00:28:11,775 go from person to person while they were passing 541 00:28:11,820 --> 00:28:15,220 was so...upsetting, 542 00:28:15,258 --> 00:28:17,738 to think about if that was me 543 00:28:17,783 --> 00:28:20,663 laying on that floor, 544 00:28:20,699 --> 00:28:23,179 how would my family think. 545 00:28:23,223 --> 00:28:26,363 And I knew in my head that I just had to keep... 546 00:28:26,400 --> 00:28:30,320 keep strong and just believe in my sister. 547 00:28:32,362 --> 00:28:34,972 A twin sister bond is-- 548 00:28:35,017 --> 00:28:36,757 Oh, my gosh. 549 00:28:41,197 --> 00:28:42,897 It was really scary. 550 00:28:51,381 --> 00:28:53,821 Dean came up to me, 551 00:28:53,862 --> 00:28:56,342 and he was like, "I can't let another one go." 552 00:28:56,386 --> 00:28:59,556 - What do you need? - He knows more about this. 553 00:28:59,607 --> 00:29:00,997 - You want to work. You want to save. 554 00:29:01,043 --> 00:29:02,703 You want to work. 555 00:29:02,741 --> 00:29:05,481 And when I went over those two other ladies 556 00:29:05,526 --> 00:29:07,916 and lost them, 557 00:29:07,963 --> 00:29:10,663 there was only one other option. 558 00:29:10,705 --> 00:29:14,135 I've already lost two girls. I'm not losing another one. 559 00:29:14,187 --> 00:29:16,797 I was checking her pulse and talking to her 560 00:29:16,842 --> 00:29:19,672 and was very concerned at that point, 561 00:29:19,714 --> 00:29:21,504 like, really, really concerned. 562 00:29:21,542 --> 00:29:23,592 There was no exit wound, 563 00:29:23,631 --> 00:29:26,161 and that just tells me the bullet went in the back, 564 00:29:26,199 --> 00:29:29,809 and it ricochets around and does a lot of damage. 565 00:29:29,855 --> 00:29:32,855 I figured we had five minutes or so. 566 00:29:32,901 --> 00:29:34,861 We made the phone call. 567 00:29:34,903 --> 00:29:38,083 I talked to her father. I said, "My name is Dean. 568 00:29:38,124 --> 00:29:40,174 "I'm a firefighter from Seattle--I got your daughter. 569 00:29:40,213 --> 00:29:42,913 I'm trying to find a way to the hospital." 570 00:29:42,955 --> 00:29:45,165 One of the things in my job that-- 571 00:29:45,218 --> 00:29:47,128 we don't get attached. 572 00:29:47,176 --> 00:29:51,346 But when I met Natalia, my boy was five years old. 573 00:29:51,398 --> 00:29:53,838 When it comes to being a dad, 574 00:29:53,879 --> 00:29:55,359 that's just an area you don't want to fail. 575 00:30:14,508 --> 00:30:16,118 At that point, 576 00:30:16,162 --> 00:30:18,032 I'm treating Natalia like she's my own daughter. 577 00:30:18,077 --> 00:30:19,817 And I would do anything. 578 00:30:19,861 --> 00:30:22,521 I'd move the world to make sure that she was going to live. 579 00:30:22,559 --> 00:30:25,479 [sirens wailing] 580 00:30:30,350 --> 00:30:31,920 - At this moment, 581 00:30:31,960 --> 00:30:33,660 I'm thinking, like, "Fuck, this cop left me." 582 00:30:33,701 --> 00:30:37,141 Like, "I'm going to fucking die right here." 583 00:30:37,183 --> 00:30:41,363 But he comes back. 584 00:30:41,404 --> 00:30:43,804 He's like, "All right, dude, let's get you up." 585 00:30:43,842 --> 00:30:45,102 Like, "I got a truck. 586 00:30:45,147 --> 00:30:47,717 I'm gonna get you out of here." 587 00:30:47,758 --> 00:30:50,328 - I flag down this truck, put the tailgate down, 588 00:30:50,370 --> 00:30:52,890 and I help put him in the back of the truck. 589 00:30:52,938 --> 00:30:54,498 And I just told her, "Hey, just drive 590 00:30:54,548 --> 00:30:56,678 until you see an ambulance or a police officer." 591 00:30:56,724 --> 00:30:59,644 [engine revving] 592 00:31:03,122 --> 00:31:05,912 - We're driving, and I'm looking up at this guy 593 00:31:05,951 --> 00:31:07,951 who has his hand 594 00:31:07,996 --> 00:31:11,956 applying as much pressure as he can on my neck, 595 00:31:12,000 --> 00:31:13,520 yelling at this lady, like, "Go." 596 00:31:13,567 --> 00:31:15,697 Like, "You need to fucking go." 597 00:31:15,743 --> 00:31:18,053 Next thing I know, we pull up. 598 00:31:18,093 --> 00:31:20,843 They slide me out of the truck. 599 00:31:20,879 --> 00:31:22,919 - I was able to get him out of the back of the truck 600 00:31:22,968 --> 00:31:25,318 and get him on the sidewalk. 601 00:31:25,361 --> 00:31:27,281 And I told law enforcement there 602 00:31:27,320 --> 00:31:29,100 to get access to their dispatcher, 603 00:31:29,148 --> 00:31:31,018 to an ambulance or some sort of medical rig. 604 00:31:31,063 --> 00:31:33,803 "He got shot in the neck." 605 00:31:33,848 --> 00:31:36,108 - I'm laying on my back on this concrete. 606 00:31:36,155 --> 00:31:39,935 I'm still bleeding like fucking crazy. 607 00:31:39,985 --> 00:31:41,985 This cop is like, "This is going to hurt. 608 00:31:42,030 --> 00:31:44,730 "I got to try to stick two fingers inside 609 00:31:44,772 --> 00:31:46,862 to kind of, like, stop the bleeding." 610 00:31:46,905 --> 00:31:48,945 So he's like, "On the count of three." 611 00:31:48,994 --> 00:31:50,734 And by the time we get to three, 612 00:31:50,778 --> 00:31:53,168 I just remember, like, pressure being applied 613 00:31:53,215 --> 00:31:54,955 on the inside of me. 614 00:31:55,000 --> 00:31:56,740 And I'm screaming bloody murder. 615 00:31:56,784 --> 00:31:59,004 I don't want to die. 616 00:32:00,353 --> 00:32:02,313 I was tired. 617 00:32:02,355 --> 00:32:04,705 And he was, like, "Dude, stay with me, stay with me." 618 00:32:04,748 --> 00:32:07,318 Like, "Open your eyes, open your eyes. 619 00:32:07,360 --> 00:32:11,150 And I'm sitting here, and I'm just like... 620 00:32:11,190 --> 00:32:13,240 "Fuck, I'm not going to get to see my kids again." 621 00:32:15,498 --> 00:32:17,718 I'm starting to close my eyes. 622 00:32:17,761 --> 00:32:20,591 And this officer's like, "Dude, wake up. Wake up. 623 00:32:20,634 --> 00:32:22,244 "Keep your eyes open. 624 00:32:22,288 --> 00:32:24,988 Wake up. Look at me." 625 00:32:25,030 --> 00:32:26,950 Like, "Stay with me. Look at me." 626 00:32:28,468 --> 00:32:31,038 - Waiting for that ambulance, waiting for that care just-- 627 00:32:31,079 --> 00:32:33,999 it felt like forever. 628 00:32:34,039 --> 00:32:36,039 I was just trying to keep him awake. 629 00:32:36,084 --> 00:32:37,484 I was doing, like, a sternum rub. 630 00:32:37,520 --> 00:32:39,610 I was just yelling at him, "You got to stay awake. 631 00:32:39,653 --> 00:32:41,183 "You got to fight. 632 00:32:41,220 --> 00:32:42,920 You got to want this." 633 00:32:42,961 --> 00:32:45,531 But he wasn't really responding. 634 00:32:45,572 --> 00:32:47,012 That moment 635 00:32:47,052 --> 00:32:49,102 was when I kind of started coming to the realization 636 00:32:49,141 --> 00:32:52,061 that maybe he wasn't going to make it. 637 00:32:52,100 --> 00:32:55,580 [sirens wailing] 638 00:32:58,846 --> 00:33:00,936 [indistinct chatter] 639 00:33:00,979 --> 00:33:03,289 - When they were loading me up in the ambulance, 640 00:33:03,329 --> 00:33:05,029 he goes, "Hey, dude, look, 641 00:33:05,070 --> 00:33:06,550 "this is as far as I can go with you. 642 00:33:06,593 --> 00:33:09,423 You'll be fine." 643 00:33:09,465 --> 00:33:11,205 Part of me felt like, you know, 644 00:33:11,250 --> 00:33:14,780 he was, like, just saying it just to put me at ease. 645 00:33:14,818 --> 00:33:18,258 But at the same time, like, it did give me hope. 646 00:33:18,300 --> 00:33:20,480 - You know, my job was to get him that higher level of care. 647 00:33:20,520 --> 00:33:23,000 And when it happened, you know, I stepped back. 648 00:33:24,915 --> 00:33:26,915 I wanted to believe that I did everything I could 649 00:33:26,961 --> 00:33:28,921 and I saved him. 650 00:33:28,963 --> 00:33:30,923 Selfishly, I thought maybe this was going to be a win. 651 00:33:30,965 --> 00:33:33,745 Maybe I was actually going to be able to help somebody. 652 00:33:33,794 --> 00:33:35,974 But I still felt like I failed. 653 00:33:36,014 --> 00:33:39,804 I still walked out of there feeling like he didn't make it. 654 00:33:39,843 --> 00:33:41,763 [person crying] 655 00:33:43,847 --> 00:33:47,717 [sirens wailing] 656 00:33:47,764 --> 00:33:50,384 - When it's life or death, 657 00:33:50,419 --> 00:33:52,939 you could do anything in your power, 658 00:33:52,987 --> 00:33:54,987 but you are powerless, 659 00:33:55,033 --> 00:33:57,043 which is the worst feeling 660 00:33:57,078 --> 00:33:58,598 and a feeling that I don't think 661 00:33:58,645 --> 00:34:00,775 we're really used to in this world. 662 00:34:00,821 --> 00:34:03,351 And that's what this was for so many people. 663 00:34:03,389 --> 00:34:05,999 It just refocuses you 664 00:34:06,044 --> 00:34:09,444 on how fragile life is. 665 00:34:09,482 --> 00:34:11,402 And then there's this other voice 666 00:34:11,440 --> 00:34:14,970 that's like, "You can't give up. 667 00:34:15,009 --> 00:34:18,099 You have to keep it together." 668 00:34:18,143 --> 00:34:20,453 I thought about all the people that I wanted to see again 669 00:34:20,493 --> 00:34:22,323 in my life-- 670 00:34:22,364 --> 00:34:24,024 that, like, I didn't want my life to end that night. 671 00:34:24,062 --> 00:34:26,982 In this dark parking lot, 672 00:34:27,021 --> 00:34:29,461 they loaded me up into the ambulance. 673 00:34:32,809 --> 00:34:35,989 I remember asking if somebody could call my husband. 674 00:34:36,030 --> 00:34:39,080 And they got him on the phone, and I heard his voice. 675 00:34:39,120 --> 00:34:43,690 And he told me, "I love you, and I will find you." 676 00:34:43,733 --> 00:34:46,563 And I knew that I just needed to hang on 677 00:34:46,606 --> 00:34:47,996 and that he would find me. 678 00:34:48,042 --> 00:34:50,132 [sirens wailing] 679 00:34:50,175 --> 00:34:52,125 [indistinct chatter over police radio] 680 00:34:52,177 --> 00:34:54,917 - There was a cop that was driving 681 00:34:54,962 --> 00:34:56,882 down the back behind of Tropicana. 682 00:34:56,920 --> 00:35:01,710 And we flagged him down. 683 00:35:01,751 --> 00:35:03,801 He was like, "She's hurt. She needs to go in the car." 684 00:35:03,840 --> 00:35:05,540 So he opens the car. 685 00:35:05,581 --> 00:35:08,501 He's like, "I can only fit one of you." 686 00:35:08,541 --> 00:35:10,631 - I wanted to force myself in that car, 687 00:35:10,673 --> 00:35:13,153 but I know that if I put her in this car, 688 00:35:13,198 --> 00:35:15,288 she's going to get medical supplies. 689 00:35:18,333 --> 00:35:21,123 So off she went down the street. 690 00:35:21,162 --> 00:35:24,212 That was the last time I saw her that night. 691 00:35:28,387 --> 00:35:30,997 - The cop threw me into the ambulance. 692 00:35:31,041 --> 00:35:33,521 And the girl next to me, she grabbed my hand. 693 00:35:33,566 --> 00:35:36,126 And she said, "It's going to be okay." 694 00:35:36,177 --> 00:35:37,697 And then I looked up at her, 695 00:35:37,744 --> 00:35:40,754 and she was shot through the mouth. 696 00:35:40,790 --> 00:35:43,880 - It makes me so emotional just because... 697 00:35:43,924 --> 00:35:45,624 the hope was still there. 698 00:35:45,665 --> 00:35:48,795 She knew I was young, 699 00:35:48,842 --> 00:35:51,062 and she wanted to just tell me that it's going to be okay. 700 00:35:51,105 --> 00:35:53,185 It's going to be okay. 701 00:35:53,238 --> 00:35:56,068 That was the moment I definitely was like, 702 00:35:56,110 --> 00:35:58,110 "I have to put some big-girl pants on 703 00:35:58,156 --> 00:36:01,066 and know that this is real." 704 00:36:01,115 --> 00:36:04,805 - At that point, I didn't know where my sister Natalia was 705 00:36:04,858 --> 00:36:06,988 or that she had been shot. 706 00:36:15,042 --> 00:36:18,132 My chest was really heavy, and I felt like there was a brick 707 00:36:18,176 --> 00:36:20,606 on, like, the back of my neck. 708 00:36:20,656 --> 00:36:23,436 I had no energy to talk. 709 00:36:23,485 --> 00:36:27,745 And Dean said that we were headed to Sunrise Hospital. 710 00:36:27,794 --> 00:36:30,624 - I saw a dude running out to a Audi. 711 00:36:30,666 --> 00:36:33,316 I got Natalia in the back of the Audi, 712 00:36:33,365 --> 00:36:37,405 and on her way, I kept her IV in place and keep her thinking 713 00:36:37,456 --> 00:36:41,676 and engaged in conversation with me. 714 00:36:41,721 --> 00:36:46,031 I've had patients before stop talking, and I lose them. 715 00:36:46,073 --> 00:36:47,683 I asked her if she was an only child, 716 00:36:47,727 --> 00:36:48,987 if she had any siblings. 717 00:36:49,032 --> 00:36:51,692 She said she had a twin sister. 718 00:36:51,731 --> 00:36:55,561 And she said, "I'm supposed to graduate in June." 719 00:36:55,604 --> 00:36:58,044 I promised her in the back of that Audi, 720 00:36:58,085 --> 00:37:00,305 I was going to watch her graduate high school. 721 00:37:00,348 --> 00:37:03,178 [indistinct chatter, siren wailing] 722 00:37:05,658 --> 00:37:07,008 - I get on the radio. 723 00:37:07,050 --> 00:37:08,490 I let dispatch know that we have one injured, 724 00:37:08,530 --> 00:37:10,050 one taken round. 725 00:37:12,839 --> 00:37:14,489 - As we're going to the hospital, 726 00:37:14,536 --> 00:37:17,056 we still heard the radio traffic. 727 00:37:17,104 --> 00:37:20,984 You could see a train of red and blue lights. 728 00:37:21,021 --> 00:37:22,891 And Josh realized that I was, at that time, 729 00:37:22,936 --> 00:37:24,716 losing a lot of blood, so he started talking to me. 730 00:37:24,764 --> 00:37:27,034 [siren wailing] 731 00:37:27,070 --> 00:37:28,860 - As I'm speeding down the freeway 732 00:37:28,898 --> 00:37:31,248 trying to get you to the hospital, he started slipping. 733 00:37:31,292 --> 00:37:35,382 He started fading, kind of zoning out. 734 00:37:35,427 --> 00:37:37,687 I was concerned he was going to fall asleep 735 00:37:37,733 --> 00:37:40,953 or start drowning on his own blood. 736 00:37:40,997 --> 00:37:42,217 So I keep him talking. 737 00:37:42,260 --> 00:37:44,170 I had to make him keep talking to me. 738 00:37:44,218 --> 00:37:46,218 Anything I could think of-- everything. 739 00:37:46,264 --> 00:37:47,924 - He started asking me about my life 740 00:37:47,961 --> 00:37:50,571 and my family and my girlfriend 741 00:37:50,616 --> 00:37:54,096 and my animals, I think. [chuckles] 742 00:37:54,141 --> 00:37:56,231 [engine revving, siren wailing] 743 00:38:03,498 --> 00:38:05,458 - Brady, he's a good-looking kid, right? 744 00:38:05,500 --> 00:38:07,460 Like, "How many girlfriends you got?" 745 00:38:16,729 --> 00:38:18,859 So it just kind of turned into this running joke, 746 00:38:18,905 --> 00:38:20,985 but, like, anything I could do to keep him talking. 747 00:38:40,970 --> 00:38:44,930 We get him to the ER, and they had no idea we were coming. 748 00:38:46,454 --> 00:38:48,944 They had no idea what was going on. 749 00:38:48,978 --> 00:38:51,548 And I'm like, "There's an active shooter on the Strip. 750 00:38:51,590 --> 00:38:53,720 You guys need to get ready for what's coming." 751 00:38:53,766 --> 00:38:55,326 People started flooding in. 752 00:38:59,772 --> 00:39:01,642 [siren wailing] 753 00:39:01,687 --> 00:39:02,947 - One second, man. 754 00:39:14,352 --> 00:39:16,402 [indistinct chatter] 755 00:39:16,441 --> 00:39:18,231 - Victims are coming in with a head trauma. 756 00:39:18,268 --> 00:39:21,398 And the nurses are literally holding their skulls together 757 00:39:21,446 --> 00:39:23,706 as they bleed out on the beds. 758 00:39:23,752 --> 00:39:25,412 You know, you look around and... 759 00:39:25,450 --> 00:39:27,370 [sniffles] 760 00:39:32,761 --> 00:39:35,071 You see, uh... [clears throat] 761 00:39:35,111 --> 00:39:37,551 I mean, it's just like... 762 00:39:37,592 --> 00:39:41,422 [groans] Man, some of the most vivid stuff. 763 00:39:41,466 --> 00:39:43,766 I remember standing in that ER, 764 00:39:43,816 --> 00:39:45,686 and it was white, you know, it was clean-- 765 00:39:45,731 --> 00:39:47,431 pristine ER. 766 00:39:47,472 --> 00:39:50,782 Five minutes later, it's just bathed in red. 767 00:39:50,823 --> 00:39:53,743 - Right here! Come in here. - He's been shot! 768 00:40:03,183 --> 00:40:05,193 - There is an active-shooter protocol, 769 00:40:05,228 --> 00:40:07,668 and everybody is to go directly to that active shooter 770 00:40:07,709 --> 00:40:10,229 to stop that threat. 771 00:40:10,277 --> 00:40:13,107 As we made our way to the 32nd floor, 772 00:40:13,149 --> 00:40:15,589 I had a very split-second chance to talk to Parker. 773 00:40:21,375 --> 00:40:25,285 At that time, it was parent mode or dad mode. 774 00:40:25,335 --> 00:40:27,375 Went into those two modes combined as a parent 775 00:40:27,425 --> 00:40:30,165 and as a tactical officer. 776 00:40:30,210 --> 00:40:31,470 - So I'm on my phone with my dad. 777 00:40:31,516 --> 00:40:33,386 I run into the Excalibur. 778 00:40:33,431 --> 00:40:34,911 You know, everyone's in there 779 00:40:34,954 --> 00:40:37,784 playing their stupid slot machines, blackjack, 780 00:40:37,826 --> 00:40:39,566 drinking, doing the whole nine-- 781 00:40:39,611 --> 00:40:42,401 No one has any idea what the hell's going on outside. 782 00:40:42,440 --> 00:40:45,920 They looked at me like, "You're out of your fucking mind." 783 00:40:45,965 --> 00:40:50,485 And then I see a whole bunch of concertgoers 784 00:40:50,535 --> 00:40:53,095 covered in blood running through the hotel 785 00:40:53,146 --> 00:40:54,446 and screaming their head off. 786 00:40:54,495 --> 00:40:55,575 That spiked me again. 787 00:40:55,627 --> 00:40:57,237 I'm like, "He's in here. 788 00:40:57,280 --> 00:40:59,280 He's in here. He's in here." 789 00:40:59,326 --> 00:41:00,976 I'm like, "Dad, he's at the Excalibur. 790 00:41:01,023 --> 00:41:02,553 You got to get here." 791 00:41:02,590 --> 00:41:04,510 - There were so many conflicting stories. 792 00:41:04,549 --> 00:41:06,769 That's why it was very important 793 00:41:06,812 --> 00:41:08,682 to keep an open dialogue with him. 794 00:41:16,125 --> 00:41:18,995 I told Parker, if the suspect came in there 795 00:41:19,041 --> 00:41:21,651 that he was to do whatever he needed to do 796 00:41:21,696 --> 00:41:24,126 and he was not to die on his knees. 797 00:41:24,177 --> 00:41:27,047 If he had to fight and stab somebody with a pencil, 798 00:41:27,093 --> 00:41:29,313 then that's what he needed to do. 799 00:41:36,015 --> 00:41:38,925 - He goes, "It's big-boy time. You need to man up." 800 00:41:38,974 --> 00:41:41,804 And my mentality just-- it flipped there. 801 00:41:41,847 --> 00:41:44,847 It went from being, like, a victim 802 00:41:44,893 --> 00:41:47,513 to straight, like, warrior. 803 00:41:47,548 --> 00:41:50,938 "I need to do what I need to do in order to live." 804 00:41:50,986 --> 00:41:53,246 - And I told him, "In order for me to see you again 805 00:41:53,293 --> 00:41:55,993 "and for you to see us again, you need to fight. 806 00:41:56,035 --> 00:41:57,595 You need to fight, you need to fight, you need to fight." 807 00:42:06,175 --> 00:42:08,955 - I remember ending the phone call to him-- 808 00:42:09,004 --> 00:42:12,574 was, "Dad, go kill this motherfucker." 809 00:42:12,617 --> 00:42:14,707 And it was, "Okay, I love you. Bye." 810 00:42:14,749 --> 00:42:16,059 Click. 811 00:42:19,667 --> 00:42:21,707 There was no quit in him. 812 00:42:21,756 --> 00:42:23,496 And that's where I, like, get it from. 813 00:42:23,541 --> 00:42:25,061 I don't ever want to quit. 814 00:42:25,107 --> 00:42:26,537 I don't ever want to quit on my family. 815 00:42:26,587 --> 00:42:27,757 I don't ever want to quit on myself. 816 00:42:27,806 --> 00:42:29,016 I'm fighting for my life now. 817 00:42:42,647 --> 00:42:44,427 - I see the hospital coming into view, 818 00:42:44,474 --> 00:42:46,524 and that's kind of the last thing I remember. 819 00:42:46,564 --> 00:42:47,614 - Hey! 820 00:42:47,652 --> 00:42:49,352 - I'm trying to hold on. 821 00:42:49,392 --> 00:42:52,352 I couldn't imagine not being there for my kids anymore. 822 00:42:52,395 --> 00:42:54,565 - I just felt like something was telling me 823 00:42:54,615 --> 00:42:56,045 to just open my eyes. 824 00:42:56,095 --> 00:42:58,655 It was some calling. I know it's my sister. 825 00:42:58,706 --> 00:43:00,706 - I decided we need to force entry into the room. 826 00:43:00,752 --> 00:43:02,192 - Every officer in that stack 827 00:43:02,231 --> 00:43:04,361 felt that they were going into a gunfight. 828 00:43:04,407 --> 00:43:06,317 [device explodes] 59449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.