Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,003 --> 00:00:07,150
"Thank you to the Studio, Writers, and others for making this wonderful work"
2
00:01:50,590 --> 00:01:52,490
Only those who have more than 10 energy
3
00:01:53,590 --> 00:01:55,970
Will be promoted to squire
4
00:01:55,970 --> 00:01:56,860
Energy
5
00:01:56,860 --> 00:01:57,690
nine
6
00:01:57,690 --> 00:01:58,540
Fail
7
00:01:58,890 --> 00:02:02,310
(This child can directly improve
his explosive power in battle)
8
00:02:03,360 --> 00:02:04,780
This little girl
9
00:02:04,780 --> 00:02:05,810
is something enough
10
00:02:05,940 --> 00:02:08,350
After all, she slipped out.
from the Temple of assassins
11
00:02:08,620 --> 00:02:10,520
We'll get an award if we catch her
12
00:02:12,520 --> 00:02:14,620
I heard there were animals in the forest
13
00:02:14,620 --> 00:02:15,990
Be careful
14
00:02:19,340 --> 00:02:22,220
Episode 2
15
00:02:22,220 --> 00:02:24,220
Subtitled by Kingcastillo, thank you for faithfully watching on.
16
00:02:34,940 --> 00:02:36,550
Are you okay?
17
00:02:57,200 --> 00:02:58,200
Are you looking for something?
18
00:03:00,100 --> 00:03:02,020
(I can't speak)
19
00:03:02,020 --> 00:03:03,620
(There are bad people chasing me)
20
00:03:03,620 --> 00:03:06,740
(They will be here at all times)
21
00:03:07,740 --> 00:03:09,820
(Save me, sister)
22
00:03:09,980 --> 00:03:11,040
Sister?
23
00:03:11,170 --> 00:03:12,000
Hey
24
00:03:12,010 --> 00:03:13,220
I'm a man
25
00:03:13,220 --> 00:03:14,060
Not a woman
26
00:03:15,500 --> 00:03:16,660
(They will be here soon)
27
00:03:16,660 --> 00:03:17,980
(We have to run now)
28
00:03:17,980 --> 00:03:18,910
Run?
29
00:03:18,910 --> 00:03:20,160
A man did not run away
30
00:03:21,340 --> 00:03:22,170
not to mention
31
00:03:22,310 --> 00:03:24,140
I just got promoted to squire today
32
00:03:24,500 --> 00:03:26,000
They're just some bad guys
33
00:03:41,390 --> 00:03:42,630
Oh, it turned out to be a demon wolf
34
00:03:42,630 --> 00:03:44,770
Why is there a demon wolf in Odin City?
35
00:04:42,310 --> 00:04:43,140
Don't worry
36
00:04:43,330 --> 00:04:44,340
I'll protect you
37
00:04:54,450 --> 00:04:55,390
Demon Wolf
38
00:04:55,920 --> 00:04:56,770
Mr. Balza taught us
39
00:04:57,150 --> 00:04:58,620
The power of the devil wolf is
fast speed
40
00:04:58,840 --> 00:05:00,520
They attack especially
with sharp claws and teeth
41
00:05:01,870 --> 00:05:02,910
their weak points
42
00:05:03,110 --> 00:05:03,940
Is the stomach
43
00:05:07,830 --> 00:05:08,670
And...
44
00:05:09,450 --> 00:05:10,510
his neck
45
00:05:16,870 --> 00:05:17,720
Child
46
00:05:18,100 --> 00:05:19,340
Good experiment
47
00:05:21,450 --> 00:05:22,680
But you're too young
48
00:05:36,250 --> 00:05:37,320
There are too many of them
49
00:05:37,690 --> 00:05:39,420
I have to make it all out.
And kill one of them first
50
00:06:06,250 --> 00:06:07,240
They are too strong
51
00:06:47,430 --> 00:06:48,720
Eat him
52
00:06:53,810 --> 00:06:54,830
He had the courage to look at me
53
00:06:55,220 --> 00:06:56,390
Let me have fun with him
54
00:07:36,720 --> 00:07:38,480
This kid is pretty tough
55
00:07:54,460 --> 00:07:55,920
You're overdoing it
56
00:07:59,460 --> 00:08:01,850
Maybe when you get older...
57
00:08:28,220 --> 00:08:29,550
There is no match for them
58
00:08:31,460 --> 00:08:32,460
Sorry
59
00:08:34,980 --> 00:08:35,810
But...
60
00:08:37,090 --> 00:08:39,130
I can still hold them.
for you a little longer
61
00:08:53,650 --> 00:08:55,080
There's a road behind you
62
00:08:56,090 --> 00:08:58,900
Go on the road
And you will see the Knight Temple
63
00:09:00,660 --> 00:09:02,020
Find Mr. Balza
64
00:09:02,430 --> 00:09:03,800
And he'll protect you
65
00:10:27,210 --> 00:10:28,050
(Starting today)
66
00:10:28,050 --> 00:10:29,420
(You are no longer my son)
67
00:10:29,610 --> 00:10:30,880
(but Reincarnation Saint)
68
00:10:31,550 --> 00:10:32,830
(You can't have friends)
69
00:10:32,830 --> 00:10:33,850
(You cannot have freedom)
70
00:10:34,060 --> 00:10:35,180
(You should continue to take the exam)
71
00:10:35,180 --> 00:10:36,390
(Loss of six senses)
72
00:10:36,700 --> 00:10:39,000
(You will even lose your life. So what?)
73
00:10:39,330 --> 00:10:40,960
(You have no choice)
74
00:10:41,370 --> 00:10:43,000
(Because you have a mission)
75
00:10:43,210 --> 00:10:45,640
(You have to sacrifice yourself.
for everyone)
76
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
No
77
00:11:07,215 --> 00:11:12,205
78
00:11:33,820 --> 00:11:35,080
You're too reckless
79
00:11:55,610 --> 00:11:56,440
Come back with me
80
00:12:01,530 --> 00:12:02,360
Uncle
81
00:12:02,360 --> 00:12:03,630
I don't think
He's willing to go with you
82
00:12:04,400 --> 00:12:05,320
That's ridiculous
83
00:12:14,060 --> 00:12:14,890
Calm down
84
00:12:15,850 --> 00:12:16,840
I did it for his good
85
00:12:21,870 --> 00:12:24,690
Demon Wolf Attack
destroyed five of his internal organs
86
00:12:25,050 --> 00:12:26,990
his ribs and sternum
87
00:12:28,050 --> 00:12:29,100
If he continues to push himself
To look fine
88
00:12:29,640 --> 00:12:30,570
He will be completely destroyed
89
00:12:35,740 --> 00:12:36,740
You want me to help him?
90
00:12:43,120 --> 00:12:43,950
Okay
91
00:12:44,510 --> 00:12:45,490
But you have to promise me
92
00:12:46,190 --> 00:12:47,370
You won't run away anymore
93
00:12:48,130 --> 00:12:50,110
Before you finish the exam
as a Reincarnation Saint
94
00:14:07,990 --> 00:14:09,370
He looked brave and smart
95
00:14:09,370 --> 00:14:10,670
when fighting the Demon Wolf
96
00:14:11,380 --> 00:14:13,100
I didn't expect it
To have low energy
97
00:14:14,180 --> 00:14:16,210
I think he's just a guy with no talent
98
00:14:16,890 --> 00:14:18,540
He will never get a place in this life
99
00:14:32,900 --> 00:14:34,140
Thousand Attack Furnace
100
00:14:34,440 --> 00:14:35,270
Burn
101
00:15:14,910 --> 00:15:16,070
I've healed him
102
00:15:16,610 --> 00:15:17,810
Repairing his twelve meridians
103
00:15:18,070 --> 00:15:19,670
and burned the dirt on his body
104
00:15:19,900 --> 00:15:21,320
With the power of the furnace
105
00:15:21,900 --> 00:15:24,020
The potential will be
At least one level up
106
00:15:27,080 --> 00:15:28,810
This is a reward for his efforts.
to protect you
107
00:15:29,890 --> 00:15:30,720
Let's go
108
00:15:45,130 --> 00:15:45,960
Cai'er
109
00:15:45,980 --> 00:15:47,220
God gave it to you
110
00:16:48,672 --> 00:16:56,236
111
00:18:42,760 --> 00:18:44,410
Mom, I'm back
112
00:18:44,760 --> 00:18:45,640
I'm a guard
113
00:18:45,780 --> 00:18:47,280
from today forward
114
00:18:47,380 --> 00:18:48,240
From now on
115
00:18:48,250 --> 00:18:49,890
I'll be able to protect you
116
00:18:50,090 --> 00:18:51,490
I will never let you be bullied again
117
00:18:52,140 --> 00:18:54,400
Haochen, you've protected me well
118
00:18:55,950 --> 00:18:56,940
Sorry
119
00:18:56,940 --> 00:18:57,920
It's too late today
120
00:18:58,240 --> 00:18:59,510
If you have things to wash
121
00:18:59,510 --> 00:19:00,660
Please come tomorrow
122
00:19:01,220 --> 00:19:02,700
Is the knight
123
00:19:02,700 --> 00:19:04,440
Was killed by the Demon King in the end?
7245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.