All language subtitles for earth-2-s01-e19-all-about-eve.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,106 --> 00:00:24,816 [ Woman Narrating ] "Previously on" Earth 2. 2 00:00:24,900 --> 00:00:28,570 They call him the Watcher. He works for the Council, 3 00:00:28,612 --> 00:00:31,365 determining the viability of this planet for human resettlement. 4 00:00:31,448 --> 00:00:36,453 And you think the boy provides the ability to take the planet? The boy is touched. 5 00:00:36,537 --> 00:00:39,331 The Council is testing five planets for resettlement. 6 00:00:39,414 --> 00:00:42,084 The most promising candidate is this one. 7 00:00:42,125 --> 00:00:46,463 But we can't resettle until they figure out some way to control the planet. 8 00:00:46,547 --> 00:00:49,424 What does all this have to do with my son? 9 00:00:49,466 --> 00:00:51,593 The boy is mine. 10 00:00:53,136 --> 00:00:56,557 You deliver him, or you will die running. 11 00:00:56,640 --> 00:01:00,769 He's out there somewhere... orbiting. 12 00:01:00,853 --> 00:01:04,106 But he can't detect us, not so far. 13 00:01:07,901 --> 00:01:11,613 We have come to this place... 14 00:01:11,655 --> 00:01:15,492 to leave behind... 15 00:01:15,576 --> 00:01:18,287 a part of ourselves- 16 00:01:18,370 --> 00:01:21,874 a part we cannot replace, 17 00:01:21,957 --> 00:01:25,502 but a part we will not lose... 18 00:01:25,586 --> 00:01:28,630 as long as we remember. 19 00:01:28,714 --> 00:01:33,302 [Julia Narrating ] Six days, four hours and some odd minutes ago, 20 00:01:33,385 --> 00:01:35,470 we all began to die. 21 00:01:35,554 --> 00:01:39,099 We closed the winter camp, headed out of the mountains, 22 00:01:39,183 --> 00:01:42,686 but now we're stopped again - at the mercy of the unknown. Bess. 23 00:01:42,769 --> 00:01:45,939 It's okay. I'm- I'm just a little dizzy. That's all. 24 00:01:46,023 --> 00:01:48,483 Some of us are worse than others, 25 00:01:48,567 --> 00:01:50,652 but we're all experiencing dizziness, 26 00:01:50,694 --> 00:01:53,822 progressive loss of motor control. 27 00:01:53,906 --> 00:01:56,491 And now the first of us has died. 28 00:01:56,533 --> 00:01:58,493 I'm afraid she won't be the last. 29 00:01:58,535 --> 00:02:00,996 [ Yale, Continuing ] ... leave in this quiet place... 30 00:02:01,038 --> 00:02:04,500 only the fragile chamber in which our friend once lived. 31 00:02:06,084 --> 00:02:10,047 For we take with us forever her enduring spirit. 32 00:02:12,883 --> 00:02:15,260 Amen. [ Shovel Spading ] 33 00:02:25,229 --> 00:02:28,857 [ People Coughing ] [Julia Narrating ] They say that fear is a single closed door... 34 00:02:28,941 --> 00:02:31,777 behind which lies the unknown. 35 00:02:31,860 --> 00:02:35,280 We've been stuck in this valley for eight days. We've been sick for six. 36 00:02:35,364 --> 00:02:37,908 I say we start movin' again before we get any weaker. 37 00:02:37,991 --> 00:02:39,910 Maybe you're right. [ Sighs ] 38 00:02:41,119 --> 00:02:43,705 Julia? 39 00:02:43,747 --> 00:02:46,875 I've run every test I can. I- I- I've come up with nothing. 40 00:02:46,959 --> 00:02:49,711 If I had more equipment- If I had more time- 41 00:02:49,795 --> 00:02:52,047 If,if,if. 42 00:02:52,130 --> 00:02:54,842 What kind of a diagnosis starts with "if"? 43 00:02:54,925 --> 00:02:56,844 She is doing the best she can, Morgan. 44 00:02:56,927 --> 00:03:01,014 Well, that's not good enough. Take a look at us. 45 00:03:01,098 --> 00:03:05,269 We're withering away here, one by one, and our only doctor doesn't have a clue. 46 00:03:05,352 --> 00:03:09,314 Morgan, shut it, or you won't have to worry about withering away. 47 00:03:50,689 --> 00:03:53,192 dd [Jazz ] 48 00:03:54,943 --> 00:03:56,945 [ Saxophone Continues ] 49 00:03:57,029 --> 00:03:59,406 Who the hell are you? You're not in this program. [ Saxophone Stops ] 50 00:03:59,489 --> 00:04:03,952 Franklin Bennett's the name, and I like your taste in music. 51 00:04:06,496 --> 00:04:09,833 - What the hell's the matter with this thing? - "Nothing at all, Morgan. " 52 00:04:11,043 --> 00:04:13,337 I've simply come to tell you that you're doomed. 53 00:04:13,420 --> 00:04:16,048 Your beautiful young doctor cannot help you. 54 00:04:16,131 --> 00:04:19,384 Wait a minute. What are you- How do you know that? 55 00:04:19,468 --> 00:04:22,262 There's nothing she can do to save you. 56 00:04:22,346 --> 00:04:25,641 - You stay away from me. - But I can. 57 00:04:25,724 --> 00:04:30,270 If you listen to me- if you trust me- I can help you. 58 00:04:30,354 --> 00:04:33,607 I can help Bess... 59 00:04:33,690 --> 00:04:35,609 if you help me. 60 00:05:39,673 --> 00:05:42,176 [ Chattering ] 61 00:05:46,930 --> 00:05:49,057 [ Beeping ] 62 00:06:05,240 --> 00:06:07,784 [ Beeping ] 63 00:06:20,172 --> 00:06:22,674 [ Sighs ] 64 00:06:25,093 --> 00:06:27,387 [ Tent Flap Rustles ] 65 00:06:27,471 --> 00:06:29,598 Bessie. 66 00:06:29,681 --> 00:06:31,433 Honey. Bess. 67 00:06:31,475 --> 00:06:33,435 I'm not doing so well, Morgan. 68 00:06:35,312 --> 00:06:37,981 [ Sighing ] Oh, honey, I know. 69 00:06:38,982 --> 00:06:42,611 I'm not doing so well either. 70 00:06:42,694 --> 00:06:44,655 We're all gonna be better soon. 71 00:06:47,157 --> 00:06:49,535 Oh. Bess. 72 00:06:50,661 --> 00:06:52,746 Do you believe in angels? 73 00:07:14,476 --> 00:07:17,187 [ Engine Stops ] [ True ] Why are we stopping? 74 00:07:19,147 --> 00:07:21,316 Hey. Why are we stoppin'? 75 00:07:22,526 --> 00:07:24,695 Someone's been messin' with the induction cell. 76 00:07:24,778 --> 00:07:27,781 It's been modified to shut down on these coordinates. What? 77 00:07:27,865 --> 00:07:29,825 [ Beeping ] Show me. 78 00:07:31,451 --> 00:07:33,996 What's goin' on? It's locked down to these coordinates. 79 00:07:34,037 --> 00:07:36,957 [ Conversation Continues, Indistinct ] [Julia ] Let's get Baines and the others into some shelter. 80 00:07:37,040 --> 00:07:40,502 [ Devon ] Alonzo, you'd better - Look! Over there! 81 00:07:41,753 --> 00:07:44,840 - "[ Uly ] Whoa.!" - "[ True ] Wow.! What is it?" 82 00:07:44,923 --> 00:07:47,676 That looks like an Earth ship. 83 00:08:00,898 --> 00:08:03,609 I make it better than a hundred years old, Lonz. 84 00:08:03,692 --> 00:08:06,570 Your age. Very funny. 85 00:08:06,653 --> 00:08:09,740 First cruise ship out this far was a Jupiter-class freighter. 86 00:08:09,823 --> 00:08:12,534 This boat's Venus class- 30 years earlier. 87 00:08:12,576 --> 00:08:14,536 I didn't think we were out here that long ago. 88 00:08:14,578 --> 00:08:17,414 Officially, we weren't. Unofficially, looks like we were. 89 00:08:21,210 --> 00:08:23,253 [ Exhales ] 90 00:08:24,546 --> 00:08:26,465 Let's do it. 91 00:08:26,548 --> 00:08:29,051 I used to love to "fl"y these things. [ Danziger ] You know what you're doin'? 92 00:08:29,134 --> 00:08:31,094 [ Vacuum Releases ] Guess so. 93 00:08:32,095 --> 00:08:34,056 [Julia ] Oh, what - Okay. 94 00:08:37,351 --> 00:08:39,853 [ Devon ] Alonzo, be careful. Be careful now. Be careful. 95 00:09:07,923 --> 00:09:09,842 [ Danziger ] Wow. She's still got power. 96 00:09:09,925 --> 00:09:12,010 Plasma shell. Nuclear. 97 00:09:12,094 --> 00:09:14,012 These babies could burn forever. 98 00:09:14,096 --> 00:09:16,557 [ Systems Powering Up ] 99 00:09:22,312 --> 00:09:24,273 What do you know? 100 00:09:26,275 --> 00:09:28,902 [ Exhales ] Will you take a look at this? 101 00:09:28,986 --> 00:09:30,946 [ Devon ] It's not from our station. That's for sure. 102 00:09:31,029 --> 00:09:33,991 Look at this. Cold-sleep crypts. 103 00:09:34,074 --> 00:09:35,993 [ Devon ] What? There's people in here. 104 00:09:36,076 --> 00:09:38,120 [ Danziger ] People? [ Alonzo ] What do you mean, people? 105 00:09:47,629 --> 00:09:50,841 Are they alive? They must be. 106 00:09:50,924 --> 00:09:53,468 I'm unfamiliar with these first-generation systems. 107 00:10:12,779 --> 00:10:16,116 According to ship's log, it's a Council research vessel. 108 00:10:17,367 --> 00:10:19,578 A Council ship? Mm. 109 00:10:19,661 --> 00:10:22,915 Originally commissioned out of New Mars Station. 110 00:10:22,998 --> 00:10:28,378 Most of its research data is locked in coded files I cannot access. 111 00:10:28,420 --> 00:10:31,340 The final log entry simply states: 112 00:10:31,381 --> 00:10:33,467 "Entering cold sleep. 113 00:10:34,468 --> 00:10:36,678 Can't wait to get back. " 114 00:10:36,720 --> 00:10:40,057 They actually thought they were going home. 115 00:10:43,310 --> 00:10:45,854 What do we do with them? [ Danziger ] Let 'em sleep. 116 00:10:45,938 --> 00:10:48,690 Take what we can use and be on our way. 117 00:10:49,733 --> 00:10:53,820 With temperatures that low, if we cycle them up, we take a risk. 118 00:10:53,904 --> 00:10:55,864 They could die. 119 00:10:55,948 --> 00:10:58,742 Cycle 0-1-niner. 120 00:10:59,826 --> 00:11:04,206 Ramp accelerated recovery from 0-niner... 121 00:11:04,248 --> 00:11:08,126 to 1-2-1. 122 00:11:10,546 --> 00:11:12,965 [ Systems Powering Up ] [ Beeping ] 123 00:11:17,427 --> 00:11:20,180 Oh, boy. 124 00:11:20,264 --> 00:11:22,891 I hope you know what you're doing, Bennett. 125 00:11:22,975 --> 00:11:25,269 Morgan? What the hell are you doin'? 126 00:11:25,352 --> 00:11:28,021 I- I-I'm, uh- I'm waking them up. 127 00:11:28,105 --> 00:11:31,275 Just like he asked. You're waking them up? 128 00:11:31,358 --> 00:11:34,278 Morgan. Oh, no. Can you stop it? 129 00:11:34,361 --> 00:11:37,406 No. We've got life signs already. I don't know what to do. 130 00:11:37,447 --> 00:11:39,658 What's wrong? I did everything he said. 131 00:11:39,741 --> 00:11:41,994 Who? Everything "who" said? Him. 132 00:11:44,413 --> 00:11:48,417 [ Alarm Blaring ] 133 00:11:48,458 --> 00:11:51,086 They're failing! The pods are failing. 134 00:11:51,170 --> 00:11:54,464 [ Danziger ] Find an override. You've gotta find an override. It's too late.! 135 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 We're gonna lose them.! 136 00:11:56,633 --> 00:11:59,928 - Four is gone. - "[ Danziger ] God.!" 137 00:11:59,970 --> 00:12:03,599 - "John, help me.!" - Look at it, Morgan! You killed them! 138 00:12:03,682 --> 00:12:06,643 But... he begged me to do it. 139 00:12:06,685 --> 00:12:09,354 - Pod 5- Morgan! - He told me what to do. 140 00:12:09,438 --> 00:12:11,356 [ Danziger ] Julia, shut down the failed pods. 141 00:12:11,440 --> 00:12:14,610 Shut 'em down.! Shut 'em all down.! 142 00:12:16,737 --> 00:12:19,489 Two is stabilized. Six is stabilized. 143 00:12:19,573 --> 00:12:21,491 We've got two and six. 144 00:12:23,327 --> 00:12:25,621 [ Gasping ] Whoa, whoa, whoa, whoa.! 145 00:12:25,662 --> 00:12:27,664 What do I do with him? 146 00:12:33,295 --> 00:12:35,547 [ Gasping Continues ] 147 00:12:38,425 --> 00:12:42,054 I'm Dr. Julia Heller. Please lie still. Breathe evenly. 148 00:12:42,137 --> 00:12:45,641 [ Exclaims, Gasping ] 149 00:12:45,724 --> 00:12:48,810 Elizabeth? Thomas. Where are the others? [ Gasping ] 150 00:12:48,894 --> 00:12:51,313 I'm here! Franklin! [ Gasping ] 151 00:12:51,355 --> 00:12:54,191 Franklin. I'm here. 152 00:12:54,274 --> 00:12:56,568 Franklin, I'm here. 153 00:12:58,111 --> 00:13:00,364 Home. Franklin. 154 00:13:02,241 --> 00:13:04,409 We're finally home. [ Beeps ] 155 00:13:04,493 --> 00:13:07,704 Look. You tell them why I did it! 156 00:13:07,788 --> 00:13:10,040 You tell them it was you who told me what to do! 157 00:13:10,123 --> 00:13:12,668 Morgan, stop it. Who are these people? 158 00:13:12,751 --> 00:13:15,337 [ Gasping ] We're colonists. 159 00:13:15,420 --> 00:13:17,381 We're here to settle this planet. 160 00:13:20,175 --> 00:13:22,094 Which... planet? 161 00:13:23,178 --> 00:13:25,722 G889. 162 00:13:25,806 --> 00:13:29,518 - Oh! - Oh, my God! No! 163 00:13:30,811 --> 00:13:34,898 Sorry, folks. You didn't get very far. You're still on the surface. 164 00:13:36,441 --> 00:13:39,278 [ Exhales ] No! 165 00:13:41,697 --> 00:13:46,076 Those murderers. Those bloody murderers! 166 00:13:56,753 --> 00:13:59,131 Here, let me have your wrist. Wh-What's that you're giving him? 167 00:13:59,214 --> 00:14:02,593 It's a synaptic enhancer. It'll help with your recovery. 168 00:14:04,261 --> 00:14:07,181 [ Injection ] [ Exhales ] 169 00:14:07,264 --> 00:14:10,809 We were among the Council's first "Advance" teams- 170 00:14:10,893 --> 00:14:13,729 the first humans in this system. 171 00:14:13,770 --> 00:14:18,025 It took us eight years before we- Finished our assignment. 172 00:14:18,108 --> 00:14:22,529 [ Bennett ] We put ourselves into cold sleep, fully expecting to wake up back home. 173 00:14:23,572 --> 00:14:29,161 You are the first... colonists, right? 174 00:14:29,244 --> 00:14:33,999 Yes. Yes, there are about, uh, a thousand others in transit- 175 00:14:34,082 --> 00:14:36,752 250 families. 176 00:14:36,793 --> 00:14:40,255 - And after that? - I don't know. Millions hopefully. 177 00:14:43,467 --> 00:14:45,427 I'm telling you. I met this guy in V.R. 178 00:14:45,469 --> 00:14:47,429 You begged me to wake you. 179 00:14:48,639 --> 00:14:50,599 I'm sorry. That's not possible. 180 00:14:50,641 --> 00:14:52,851 It is possible. It happened. 181 00:14:52,935 --> 00:14:55,437 I didn't mean for anything to happen to your friends. [ Bess ] Morgan. 182 00:14:55,521 --> 00:14:59,274 Honey, I- I need to go to the tent. I'm not feeling well. 183 00:15:00,859 --> 00:15:04,112 Get some rest, Bess. 184 00:15:04,154 --> 00:15:06,532 [Julia ] How are you? You feeling okay? 185 00:15:06,615 --> 00:15:09,451 Oh. Bess? 186 00:15:09,493 --> 00:15:11,453 Julia. Do something. 187 00:15:11,495 --> 00:15:13,664 Bess. Turn her over. 188 00:15:15,332 --> 00:15:18,460 Bess. What's wrong with her? I'm a physician too. 189 00:15:18,544 --> 00:15:21,380 I don't know. It's been going on for days. 190 00:15:21,463 --> 00:15:24,800 It's happening to all of us, and I can't isolate it. 191 00:15:24,842 --> 00:15:29,137 Now, listen. We only came here because "he" said that you could help us. 192 00:15:29,179 --> 00:15:32,766 Now, I am not making this up. Do something! 193 00:15:44,027 --> 00:15:45,946 [ Monitor Beeping ] 194 00:15:46,029 --> 00:15:50,325 - "I know it's neurological. " I just can't find the systemic source. - "[ Bess ] Eben died. " 195 00:15:50,409 --> 00:15:53,412 She died. Bess. 196 00:15:53,495 --> 00:15:58,250 It's okay. Eben was at the front of the curve. 197 00:15:58,333 --> 00:16:00,460 We lost her yesterday. 198 00:16:03,547 --> 00:16:05,632 Uh, I'd like to examine the body. 199 00:16:13,682 --> 00:16:15,601 [ Danziger] There we go. 200 00:16:18,395 --> 00:16:21,106 [ Grunts ] [ Out Of Breath ] There. 201 00:16:22,733 --> 00:16:25,736 Do you think it's possible that guy talked to Morgan in V.R.? 202 00:16:25,819 --> 00:16:28,030 Morgan sure thinks so. 203 00:16:29,281 --> 00:16:32,868 I don't trust him. It's like something- It's not right. 204 00:16:32,951 --> 00:16:35,078 He's not tellin' us everything. 205 00:16:36,079 --> 00:16:38,332 Yeah. I get the same feelin'. 206 00:16:43,420 --> 00:16:45,631 [ Device Buzzing ] 207 00:16:45,714 --> 00:16:47,966 The dizziness that occurs- 208 00:16:48,050 --> 00:16:51,011 it's actually more of a disorientation, isn't it? 209 00:16:51,094 --> 00:16:53,514 Yeah. 210 00:16:53,597 --> 00:16:55,599 Everyone's been on the same progression. 211 00:16:55,682 --> 00:16:58,268 It's just some of us are further along the curve than others. 212 00:16:58,352 --> 00:17:02,231 And the... headaches that follow are sharp? 213 00:17:02,272 --> 00:17:06,485 They feel as if they're directly behind the eyes? 214 00:17:06,568 --> 00:17:08,737 - Do you know what this is? - "[ Syringe Ejects ]" 215 00:17:12,199 --> 00:17:15,410 - [ Sighs ] - What is that? 216 00:17:15,452 --> 00:17:20,415 Something to let the Council monitor your life signs. 217 00:17:20,457 --> 00:17:23,001 I'd guess they were going bad. 218 00:17:24,127 --> 00:17:26,046 But we won't know for sure... 219 00:17:27,714 --> 00:17:30,425 till we analyze it. 220 00:17:30,509 --> 00:17:33,262 How did you know what to look for? 221 00:17:37,140 --> 00:17:39,434 I helped design them. 222 00:17:48,986 --> 00:17:51,196 It looks like a bioprobe. 223 00:17:51,280 --> 00:17:54,658 It's an effective way for the Council to monitor the population's health. 224 00:17:54,741 --> 00:17:57,953 [ Coughing ] Sneaky, but reliable. 225 00:17:57,995 --> 00:18:00,998 I never signed off on anything like that being plugged into me. 226 00:18:02,082 --> 00:18:07,296 It was probably injected right along with your "fl"u shot, old boy. 227 00:18:07,337 --> 00:18:09,965 Bloody Council doctor didn't even know himself. 228 00:18:11,675 --> 00:18:16,305 Now, wait a minute. We've got little robots inside our bodies? 229 00:18:16,388 --> 00:18:19,808 Let's get to work, Doc. Start cuttin'. I'm gonna volunteer. 230 00:18:19,850 --> 00:18:23,145 They can't be removed. 231 00:18:23,228 --> 00:18:25,189 The chip attaches to the cortical stem... 232 00:18:25,230 --> 00:18:28,317 and builds neural nets through the brain. 233 00:18:29,318 --> 00:18:31,653 So, what's wrong with them? 234 00:18:31,695 --> 00:18:34,489 Can they be fixed? I don't know. 235 00:18:34,573 --> 00:18:37,618 The circuits look damaged. 236 00:18:37,701 --> 00:18:40,329 But I- 237 00:18:40,412 --> 00:18:42,873 I've never seen anything like this before. 238 00:18:52,758 --> 00:18:54,718 [ Shivers ] 239 00:18:58,931 --> 00:19:01,683 [ Shudders ] 240 00:19:01,725 --> 00:19:03,769 You know what this means, don't you? 241 00:19:04,895 --> 00:19:08,273 You worse than me... at the moment. 242 00:19:19,576 --> 00:19:21,745 I punched up the crypt logs. 243 00:19:23,038 --> 00:19:25,707 Fifty years... 244 00:19:25,749 --> 00:19:27,751 and we're still here. 245 00:19:29,253 --> 00:19:32,840 And a bloody million colonists on the way. 246 00:19:35,050 --> 00:19:37,094 You must call her, Franklin. 247 00:19:39,137 --> 00:19:42,724 She may still be up there. Impossible. She's dead by now. 248 00:19:42,808 --> 00:19:45,102 But you must consider it, darling. 249 00:19:45,185 --> 00:19:47,688 What else could be responsible for their condition? 250 00:20:06,039 --> 00:20:08,667 [ Coughing ] 251 00:20:22,681 --> 00:20:24,683 Are you there, Eve? 252 00:20:25,893 --> 00:20:28,812 It's good to hear your voice again, Dr. Bennett. 253 00:20:30,230 --> 00:20:33,358 [ Coughs ] I wish I could say the same, love. 254 00:20:35,277 --> 00:20:37,237 I take it your orbit is secure. 255 00:20:37,321 --> 00:20:41,116 Oh, yes. Quite comfortable, in spite of your efforts. 256 00:20:41,158 --> 00:20:43,785 [ Coughing ] 257 00:20:44,953 --> 00:20:47,372 [ Coughing Continues ] 258 00:20:47,456 --> 00:20:50,167 You didn't send us back home, love. 259 00:20:50,250 --> 00:20:53,879 You sent us back down. Care to tell me why? 260 00:20:53,962 --> 00:20:57,090 I think you know why, Doctor. 261 00:20:57,174 --> 00:21:00,302 Why don't you tell the rest of us? 262 00:21:00,385 --> 00:21:02,471 More guests. 263 00:21:02,513 --> 00:21:05,641 Yes. These... 264 00:21:05,682 --> 00:21:08,143 kind people are the reason I'm talking to you now. 265 00:21:13,732 --> 00:21:15,734 What is this? 266 00:21:15,817 --> 00:21:19,279 The mother of all computers, my dear. 267 00:21:19,363 --> 00:21:22,991 When we ventured down to the surface these many years ago, 268 00:21:23,033 --> 00:21:27,579 Eve stayed safely up in orbit keeping an eye on us- 269 00:21:27,663 --> 00:21:32,417 helping us where she could- ever the faithful watchdog. 270 00:21:32,501 --> 00:21:35,003 Thank you, Franklin. 271 00:21:35,087 --> 00:21:38,298 Well, it appears now our good friends are having a bit of a problem. 272 00:21:38,382 --> 00:21:41,677 The biostat chips the Council in"fl"icted on them- 273 00:21:41,718 --> 00:21:45,430 they seem to be malfunctioning with rather nasty consequences. 274 00:21:45,514 --> 00:21:47,432 You wouldn't know anything about that, would you, love? 275 00:21:48,725 --> 00:21:51,645 This would be a matter for Council member Reilly. 276 00:21:53,564 --> 00:21:55,190 Reilly? 277 00:21:56,692 --> 00:22:01,196 Are the-Are the members of the Council up there now, love, 278 00:22:01,280 --> 00:22:03,240 in orbit on the ship? 279 00:22:03,282 --> 00:22:07,161 Citizen Reilly is here. I will summon him. 280 00:22:07,244 --> 00:22:09,371 No, wait. 281 00:22:19,631 --> 00:22:23,760 - Reilly. - Well, well, well. 282 00:22:23,844 --> 00:22:28,390 Devon,Julia and... 283 00:22:28,473 --> 00:22:30,434 all the others. 284 00:22:30,475 --> 00:22:34,646 What a delightful surprise. And you're looking so well, considering. 285 00:22:34,730 --> 00:22:38,609 What have you done, Reilly? What's going on with the biostat chips? 286 00:22:38,650 --> 00:22:40,819 Now, Devon, calm down. 287 00:22:40,903 --> 00:22:46,366 It's just a little glitch that's developed in our download-uplink program- 288 00:22:46,450 --> 00:22:52,164 or... upload-down- I can never get that straight. 289 00:22:52,247 --> 00:22:54,750 He's out of his mind. Anyway, 290 00:22:54,833 --> 00:22:57,920 it seems that we've been overamplifying the little buggers, and they're giving you all headaches. 291 00:22:58,003 --> 00:23:02,674 [ Chuckles ] We're t-terribly embarrassed about all of this. 292 00:23:02,758 --> 00:23:05,093 You're embarrassed? 293 00:23:05,135 --> 00:23:08,597 Reilly, we're dying. We've already lost one crew member. 294 00:23:08,639 --> 00:23:12,226 You know,Julia, I really hate it when you nag. 295 00:23:13,685 --> 00:23:16,939 Nowjust listen to me. All you have to do... 296 00:23:16,980 --> 00:23:21,109 is access Dr. Bennett's primary architecture directive... 297 00:23:21,151 --> 00:23:23,946 "in the" Advance "team's C.P.U.," 298 00:23:23,987 --> 00:23:27,991 uplink a software fix, downlink a software- 299 00:23:28,075 --> 00:23:30,285 Send- Uh- Send it to Eve. 300 00:23:30,327 --> 00:23:33,455 Send it up to Eve, and she can begin to effect a repair... 301 00:23:33,497 --> 00:23:35,999 and no more problemo. 302 00:23:36,083 --> 00:23:39,044 What do you think of it? Wait a minute. 303 00:23:39,127 --> 00:23:42,631 Why do we need Bennett's systems? Why can't Eve just fix it herself? 304 00:23:44,007 --> 00:23:46,802 Oh, well, perhaps Dr. B. would like to take a crack at that... 305 00:23:46,885 --> 00:23:51,640 since he and Eve have such a... special relationship. 306 00:23:52,683 --> 00:23:56,854 I- I-I've lost my ball. I have to go. 307 00:24:02,568 --> 00:24:06,738 Bennett, is he right? Can you fix it? 308 00:24:09,116 --> 00:24:11,034 I'd like to help you. 309 00:24:12,703 --> 00:24:17,291 - But I won't. - "You won't? What do you mean you won't?" 310 00:24:17,374 --> 00:24:19,960 You get on that system, and you find that repair directive. 311 00:24:20,043 --> 00:24:22,004 [ Devon ]John. You uplink us to Reilly, or I'm- 312 00:24:22,087 --> 00:24:25,090 - Or what? - "[ Yale ] Take it easy,John. " 313 00:24:25,174 --> 00:24:27,092 Bennett. 314 00:24:27,176 --> 00:24:30,012 Please. We need your help. 315 00:24:31,972 --> 00:24:33,932 Please. 316 00:24:34,016 --> 00:24:35,976 I wish I could help you, my dear. 317 00:24:37,019 --> 00:24:38,937 But I can't. 318 00:24:39,021 --> 00:24:40,981 [ Gasping Cough ] 319 00:24:45,235 --> 00:24:47,571 What's wrong with them? 320 00:24:47,654 --> 00:24:50,032 It seems to be the Cold-Sleep Syndrome. 321 00:24:51,158 --> 00:24:53,243 I told you there might be a problem. 322 00:24:55,746 --> 00:24:58,916 It's not reversible. They're dying. 323 00:25:00,709 --> 00:25:02,628 So are we. 324 00:25:10,177 --> 00:25:12,095 Bennett. 325 00:25:13,680 --> 00:25:15,599 Please. 326 00:25:15,682 --> 00:25:18,310 We don't have much time. 327 00:25:18,393 --> 00:25:20,479 I can't help you, Devon. 328 00:25:20,562 --> 00:25:22,481 Reilly says you can. 329 00:25:25,025 --> 00:25:27,027 There is no Reilly. 330 00:25:29,947 --> 00:25:31,949 Of course there is. We just saw him. 331 00:25:34,409 --> 00:25:38,497 You saw an image, a holographic image... 332 00:25:38,580 --> 00:25:42,543 generated by the computer to humanize communication. 333 00:25:44,670 --> 00:25:48,423 Reilly and Eve are one and the same. 334 00:25:48,465 --> 00:25:50,634 No. That's not possible. 335 00:25:52,803 --> 00:25:54,721 How do you know this? 336 00:25:55,973 --> 00:25:57,975 Because I created the program- 337 00:25:59,810 --> 00:26:02,938 designed, gave her life. 338 00:26:02,980 --> 00:26:06,400 There is no Council up there, Devon. 339 00:26:08,235 --> 00:26:11,363 No orbiting station. Just a computer- my computer. 340 00:26:13,824 --> 00:26:15,951 And though it'll be my last breathing act, 341 00:26:17,828 --> 00:26:20,706 I must be certain... it dies. 342 00:26:22,457 --> 00:26:24,418 [ No Audible Dialogue ] 343 00:26:30,424 --> 00:26:33,051 [ Beeping ] 344 00:26:36,221 --> 00:26:39,308 Reilly? Reilly, are you there? 345 00:26:39,349 --> 00:26:41,518 We really need to talk about this. 346 00:26:41,602 --> 00:26:44,730 "Whan that Aprill, with his shoures soote, the droghte of March hath perced to the roote... 347 00:26:44,813 --> 00:26:46,732 "and bathed every veyne in swich licour, Reilly. 348 00:26:46,815 --> 00:26:49,026 of which vertu engendred is- Reilly.! 349 00:26:50,861 --> 00:26:54,740 We're ready to, uh, downlink, Devon. 350 00:26:56,492 --> 00:26:58,494 Bennett won't unlock his C.P.U. 351 00:26:58,577 --> 00:27:01,413 Oh. Reilly. 352 00:27:02,706 --> 00:27:04,666 The biostat chips- 353 00:27:04,708 --> 00:27:08,545 they let you monitor life signs, right? 354 00:27:08,629 --> 00:27:10,547 That's right. 355 00:27:10,631 --> 00:27:13,258 So then you could home in on their signals. 356 00:27:13,342 --> 00:27:17,304 So you've known exactly where we've been, haven't you? 357 00:27:17,387 --> 00:27:19,389 Of course, Devon. 358 00:27:19,473 --> 00:27:22,768 The great Council sees all and knows all. 359 00:27:22,851 --> 00:27:25,145 So you could've come for Uly anytime. 360 00:27:26,396 --> 00:27:29,733 Yet you haven't. Why? 361 00:27:29,816 --> 00:27:32,694 Oh, please. We're not cruel. 362 00:27:32,736 --> 00:27:36,198 Are we not men? Do we not bleed? 363 00:27:36,281 --> 00:27:38,242 No. 364 00:27:39,993 --> 00:27:41,912 Because you're not real. 365 00:27:43,205 --> 00:27:45,833 Don't- Don't be- 366 00:27:45,916 --> 00:27:48,377 [ Voice Distorting ] That is a stupid thing to say. 367 00:27:48,460 --> 00:27:50,796 Oh, no, it's not. Bennett was right. 368 00:27:52,172 --> 00:27:55,884 I don't believe this. You and Eve are one and the same. 369 00:27:55,926 --> 00:27:58,220 That's why you brought us here - because there's something wrong with you, 370 00:27:58,262 --> 00:28:00,222 and it's the same thing that's wrong with us. 371 00:28:00,264 --> 00:28:03,392 And you need us to fix you! 372 00:28:05,310 --> 00:28:07,771 Good-bye, Devon. 373 00:28:07,855 --> 00:28:11,567 [ Voice Changing ] I hope you finally realize how much we need each other. 374 00:28:14,528 --> 00:28:16,238 You- 375 00:28:20,075 --> 00:28:21,785 [ Exhales ] 376 00:28:30,794 --> 00:28:33,088 Bennett. 377 00:28:33,172 --> 00:28:36,258 You were right. Eve and Reilly are one and the same. 378 00:28:36,341 --> 00:28:39,303 She must have created him to communicate with us. 379 00:28:39,386 --> 00:28:42,014 [ Gasping ] Clever girl. 380 00:28:42,097 --> 00:28:46,059 Bennett, please. You must help us. 381 00:28:46,143 --> 00:28:50,480 Eve, Reilly-whatever it wants to call itself- is failing. 382 00:28:51,982 --> 00:28:54,818 You're right. She has a virus. 383 00:28:54,902 --> 00:28:57,821 I gave it to her- 384 00:28:57,905 --> 00:29:01,408 imported it deep into her core just before we departed the planet. 385 00:29:01,492 --> 00:29:03,744 She never knew what was happening. 386 00:29:03,827 --> 00:29:07,831 It was programmed to start destroying her 50 years after our departure- 387 00:29:07,915 --> 00:29:11,168 the year we should have arrived back home. 388 00:29:11,251 --> 00:29:15,547 Why? Why would you want to destroy something that you created? 389 00:29:15,631 --> 00:29:20,010 Eve is the Council's command link to this planet. 390 00:29:20,093 --> 00:29:24,306 Without her, they have no more control here. [ Yale ] What about us? 391 00:29:24,389 --> 00:29:26,558 If Eve goes, so do we. 392 00:29:29,770 --> 00:29:33,815 We're sorry. You're sorry? 393 00:29:33,857 --> 00:29:37,110 You're sorry? Come on. 394 00:29:37,194 --> 00:29:39,404 You must allow us access to the module's C.P.U. 395 00:29:39,488 --> 00:29:41,532 It's the only chance we have. 396 00:29:41,615 --> 00:29:43,659 Devon, you have no more choice in this matter. 397 00:29:43,742 --> 00:29:45,828 No choice? 398 00:29:45,911 --> 00:29:47,913 No choice? I- 399 00:29:47,996 --> 00:29:51,625 I'm very sorry for what's happened to you, 400 00:29:51,708 --> 00:29:53,627 but there are children here. 401 00:29:53,710 --> 00:29:56,839 There are 250 families on their way here now. 402 00:29:56,922 --> 00:29:59,675 Pity for them. Pity for them? 403 00:29:59,716 --> 00:30:03,345 Please. What kind of madman are you? 404 00:30:04,805 --> 00:30:08,725 What has happened to you two to turn you into such... heartless monsters? 405 00:30:08,809 --> 00:30:11,228 That's enough. No! It's not nearly enough! 406 00:30:11,311 --> 00:30:14,147 Okay, okay. You are condemning all these people to death. 407 00:30:14,231 --> 00:30:17,317 Can you live with that? Can you? 408 00:30:17,401 --> 00:30:19,570 Well, I can't, and I won't. 409 00:30:19,653 --> 00:30:22,739 You are gonna give me those access codes - Devon, control yourself. 410 00:30:22,823 --> 00:30:24,700 [ Shouting Continues, Indistinct ] Mom! 411 00:30:24,741 --> 00:30:28,036 Let's get her away. [ Gasping ] [ Uly ] Let me go.! 412 00:30:28,078 --> 00:30:31,123 Get away from me. Mom. 413 00:30:36,378 --> 00:30:38,797 Oh! Mom.! Devon! 414 00:30:38,881 --> 00:30:42,593 [ Yale ] Stand back, Uly. She'll be all right. Julia, help. 415 00:30:42,676 --> 00:30:46,138 [ Wincing ] [Julia ] Let's just get her back to the tent. 416 00:30:47,264 --> 00:30:49,433 [ Danziger ] Come on, Lonz. Give me a hand. 417 00:30:52,436 --> 00:30:54,396 [ Exhales ] Better? 418 00:30:54,438 --> 00:30:57,399 I'm sorry. Don't talk. 419 00:30:57,441 --> 00:31:00,152 Time to rest. 420 00:31:00,235 --> 00:31:02,863 John? 421 00:31:02,946 --> 00:31:06,950 The group's going to need a leader. [ Scoffs ] Don't even start, Adair. 422 00:31:07,034 --> 00:31:09,578 You gotta promise me one thing. 423 00:31:10,954 --> 00:31:12,915 You're gonna take care of Uly. 424 00:31:14,416 --> 00:31:17,377 We're all gonna get through this, Devon. 425 00:31:17,461 --> 00:31:19,671 We're gonna get through it together. 426 00:31:23,884 --> 00:31:28,013 You gotta promise me that no matter what happens- 427 00:31:28,096 --> 00:31:30,933 if I don't make it with the rest of you- 428 00:31:31,016 --> 00:31:33,268 you've gotta keep everyone together... 429 00:31:34,811 --> 00:31:36,772 and you've got to look after my kid. 430 00:31:39,274 --> 00:31:41,360 Promise me,John. 431 00:31:45,113 --> 00:31:48,158 Okay. [ Tent Flap Rustles ] 432 00:31:48,242 --> 00:31:50,911 Julia says you'd better come to the med tent. 433 00:32:01,338 --> 00:32:03,423 He died a few minutes ago. 434 00:32:04,925 --> 00:32:07,261 That means the codes died with him. 435 00:32:19,690 --> 00:32:21,650 [ Beeps ] 436 00:32:22,985 --> 00:32:26,738 Oh. Don't bother, dear. There's nothing you can do. 437 00:32:29,074 --> 00:32:31,034 When you see the onset of renal failure, 438 00:32:31,076 --> 00:32:33,704 just try to make me as comfortable as possible. 439 00:32:51,805 --> 00:32:53,974 I wish I'd gotten to know you better. 440 00:32:54,057 --> 00:32:57,477 You must have been among the best to be among the first. 441 00:32:59,146 --> 00:33:01,064 I was... 442 00:33:02,399 --> 00:33:04,318 an excitable young girl. 443 00:33:04,401 --> 00:33:08,697 They- uh, Franklin, the others- They were... 444 00:33:09,990 --> 00:33:11,909 giants. 445 00:33:13,911 --> 00:33:17,039 I thought I was embarking on a wonderful odyssey. 446 00:33:19,124 --> 00:33:23,045 I was invulnerable, infallible. 447 00:33:23,086 --> 00:33:25,881 The Council made us feel like we were going to... 448 00:33:25,923 --> 00:33:28,550 save the world. 449 00:33:30,260 --> 00:33:32,262 I never questioned the Council. 450 00:33:34,056 --> 00:33:37,142 It was always so safe. [ Sighs ] 451 00:33:37,226 --> 00:33:40,562 It's a difficult moment when you realize... 452 00:33:40,604 --> 00:33:42,564 you don't know everything. 453 00:33:42,606 --> 00:33:44,566 Isn't it? 454 00:33:50,447 --> 00:33:52,407 I thought I knew who I was, 455 00:33:55,244 --> 00:33:57,204 but I really didn't until I got here. 456 00:34:04,586 --> 00:34:06,755 It's so beautiful here. 457 00:34:08,799 --> 00:34:11,802 It's just so much more than I ever thought it was gonna be. 458 00:34:15,806 --> 00:34:17,724 No matter how hard it's been, 459 00:34:19,434 --> 00:34:21,436 no matter how much we've lost, 460 00:34:24,398 --> 00:34:26,316 I think it was worth it. 461 00:34:32,489 --> 00:34:34,783 You found beauty. 462 00:34:36,285 --> 00:34:40,539 You found friendship... and love. 463 00:34:46,461 --> 00:34:50,174 I just wish you hadn't found this planet. 464 00:34:54,469 --> 00:34:58,473 Elizabeth, why won't you help us? I don't understand. 465 00:35:00,809 --> 00:35:05,480 Because... we made a terrible mistake when we came here. 466 00:35:07,357 --> 00:35:09,276 Terrible. 467 00:35:09,359 --> 00:35:11,653 But it's too late. We're- Julia. 468 00:35:11,695 --> 00:35:13,822 Over at the rail- he just went out on me. 469 00:35:13,906 --> 00:35:15,824 I couldn't get him around. 470 00:35:15,908 --> 00:35:18,410 Alonzo. Alonzo. 471 00:35:20,037 --> 00:35:21,955 [ Beeps ] No. 472 00:35:32,174 --> 00:35:34,134 [ Sighs ] 473 00:35:35,761 --> 00:35:38,472 [ Coughing ] 474 00:35:41,141 --> 00:35:44,186 Uh, Yale, I need to speak with you. 475 00:35:47,272 --> 00:35:50,108 May I see your arm? 476 00:35:59,993 --> 00:36:02,329 You have a full-library function, don't you? 477 00:36:03,455 --> 00:36:07,376 Yes, I do. I have an idea. 478 00:36:08,877 --> 00:36:13,882 But we'd need Eve- Reilly's full cooperation. 479 00:36:13,966 --> 00:36:18,804 What's to prevent Reilly from taking the fix for himself and refusing to help us? 480 00:36:18,887 --> 00:36:21,348 All he wants is Uly's bond to the Terrians. 481 00:36:21,431 --> 00:36:23,392 We're expendable. [ Murmurs ] 482 00:36:23,433 --> 00:36:27,062 Not necessarily. I think he needs us as much as we need him. 483 00:36:28,272 --> 00:36:31,400 She's right. It's just a machine. 484 00:36:31,441 --> 00:36:36,363 Without us, there's no link to the boy, no connection to the planet. 485 00:36:36,446 --> 00:36:39,408 Mm. Okay, so we establish the link. 486 00:36:40,742 --> 00:36:43,162 That means Yale and Reilly are livin' in each other, right? 487 00:36:43,245 --> 00:36:45,581 They'd be one and the same, yes. 488 00:36:47,166 --> 00:36:50,085 Reilly's condition is so unpredictable. 489 00:36:50,127 --> 00:36:52,671 What if he were to lose it halfway through the transmission? 490 00:36:52,754 --> 00:36:55,549 Well, there is the potential for sudden feedback, 491 00:36:56,842 --> 00:36:58,969 and we'd be unable to stop the surge. 492 00:36:59,052 --> 00:37:01,763 [ Devon ] So we might lose the connection altogether. 493 00:37:04,224 --> 00:37:07,186 [Julia ] That means we'd have no way of protecting Yale. 494 00:37:07,269 --> 00:37:12,107 Options are in short supply. Right, Devon? 495 00:37:15,611 --> 00:37:17,529 This is the last one. 496 00:37:17,613 --> 00:37:20,866 [Julia ] Elizabeth. Reilly's standing by. We're ready to go. 497 00:37:26,497 --> 00:37:29,249 [ Beeping ] 498 00:37:30,292 --> 00:37:32,836 Reilly, are you there? 499 00:37:32,920 --> 00:37:35,797 [ Static ] We'd like to begin transmission. 500 00:37:39,468 --> 00:37:44,473 - Is it gonna be scary? - Now, Reilly, you really have to concentrate. 501 00:37:46,308 --> 00:37:48,268 Think about what you're doing. 502 00:37:49,478 --> 00:37:51,396 We're all gonna be here to help you. 503 00:37:51,480 --> 00:37:53,607 You're gonna be fine. 504 00:37:53,690 --> 00:37:55,818 Just do your best once we get there. 505 00:37:56,944 --> 00:37:58,946 [ Female Voice ] Okay, Mom. 506 00:38:02,533 --> 00:38:05,953 - Keep going. - [ No Audible Dialogue ] 507 00:38:06,036 --> 00:38:07,955 Commencing transmission link. 508 00:38:12,668 --> 00:38:14,586 [ Inhales ] 509 00:38:24,179 --> 00:38:28,141 I can see... cyberspace. 510 00:38:31,186 --> 00:38:33,105 They're in. 511 00:38:33,188 --> 00:38:37,860 Now use your library functions to find your way to the memory core. 512 00:38:37,901 --> 00:38:41,530 Yes. Almost there. 513 00:38:41,613 --> 00:38:46,326 Look for Gateway Star 13/425. 514 00:38:47,369 --> 00:38:49,288 That will be Franklin's residence. 515 00:38:50,956 --> 00:38:55,919 [ Voices Crying Out, Faint ] I can see them. 516 00:38:57,254 --> 00:39:01,133 [ Gasping ] I can see the others. 517 00:39:02,134 --> 00:39:04,553 I can see their settlements. 518 00:39:04,595 --> 00:39:08,307 I can see their children! [ Moans ] 519 00:39:09,391 --> 00:39:11,685 They're dying. They're all dying! 520 00:39:11,768 --> 00:39:13,562 [ Murmuring ] What the hell's he talking about? 521 00:39:13,645 --> 00:39:19,276 Yale, move on. Find Gateway Star 13/425. 522 00:39:20,903 --> 00:39:23,197 Yes. 523 00:39:23,280 --> 00:39:27,534 I can see it now. Approaching. 524 00:39:27,618 --> 00:39:31,163 Reilly. Do you see it? 525 00:39:31,246 --> 00:39:34,416 [ Voice Distorting ] Yes, I see, but I'm locked out. 526 00:39:35,876 --> 00:39:38,629 Engage numeric scan. [ Keyboarding ] 527 00:39:38,712 --> 00:39:42,090 Begin- 13/425. 528 00:39:43,634 --> 00:39:46,011 [ Electrical Buzzing ] [ Groans ] 529 00:39:46,094 --> 00:39:48,263 - "[ Others Groaning ]" - [ Electrical Buzzing ] 530 00:39:48,305 --> 00:39:50,891 [ Moaning ] 531 00:39:50,974 --> 00:39:52,935 What's happening? 532 00:39:52,976 --> 00:39:55,395 What's happening? It's Reilly. Strain's too much. 533 00:39:55,479 --> 00:39:58,398 He's unable to control the power surge. Stop it then! 534 00:39:58,482 --> 00:40:00,442 First sentry breached. 535 00:40:00,526 --> 00:40:03,362 There are two more. Keep going. 536 00:40:03,445 --> 00:40:08,575 [ Breathing Deeply ] D - Difficult. Losing function. 537 00:40:08,659 --> 00:40:11,370 [Julia ] Elizabeth.! Elizabeth.! Repeat numeric scale. 538 00:40:11,453 --> 00:40:14,122 [ Groaning ] [Julia ] Elizabeth.! 539 00:40:14,164 --> 00:40:18,377 Oh, God! Help! Elizabeth! Please stop it! 540 00:40:18,460 --> 00:40:20,879 Please stop it.! 541 00:40:20,963 --> 00:40:23,674 - Second sentry breached. - Elizabeth, please! 542 00:40:23,757 --> 00:40:28,178 Julia.!Julia, where are you? Stop! It's killing us! 543 00:40:28,262 --> 00:40:31,640 - "[ Computer Beeping ]" - "[ Eve ] Third sentry breached. " 544 00:40:31,723 --> 00:40:35,310 [Julia ] Please.! [ Voice Distorted ] I see it. I've got it. 545 00:40:35,352 --> 00:40:38,146 [ Exclaims ] 546 00:40:38,230 --> 00:40:40,399 [ Normal Voice ] Commencing uplink. 547 00:40:41,400 --> 00:40:44,653 - [ Screaming ] - [ Screaming ] 548 00:40:49,116 --> 00:40:51,618 [ Beeping ] 549 00:40:54,371 --> 00:40:56,290 [ Systems Powering Up ] 550 00:40:56,373 --> 00:41:00,002 [ Gasps ] Oh. 551 00:41:00,085 --> 00:41:02,129 Oh, God. Julia? 552 00:41:02,212 --> 00:41:04,464 Julia? Oh. Yeah. 553 00:41:04,548 --> 00:41:07,009 Oh, thank God. Are you okay? Yeah. 554 00:41:07,050 --> 00:41:09,720 Come on. We need to check the others. 555 00:41:09,803 --> 00:41:11,722 Danziger? John? 556 00:41:11,805 --> 00:41:14,141 Danziger, are you okay? 557 00:41:14,224 --> 00:41:17,644 Yeah. [ Murmuring ] 558 00:41:17,728 --> 00:41:20,230 Are you all right? Yeah. Yeah, I'm here. 559 00:41:20,314 --> 00:41:23,817 Yale. Yale? 560 00:41:23,901 --> 00:41:25,819 Yale. 561 00:41:30,073 --> 00:41:32,075 He's alive. Oh, thank God. 562 00:41:34,244 --> 00:41:36,205 [ Computer Launches ] 563 00:41:42,753 --> 00:41:47,299 Well, I hope you all feel better. I know I do. 564 00:41:47,382 --> 00:41:51,428 And everything is back to normal- 565 00:41:51,512 --> 00:41:54,890 exactly the way it was meant to be. 566 00:42:01,688 --> 00:42:04,525 Oh, God. Elizabeth. 567 00:42:14,535 --> 00:42:16,495 Here you go. 568 00:42:21,083 --> 00:42:24,253 [ Murmuring ] [ Alonzo ] You okay? 569 00:42:25,295 --> 00:42:28,257 [ Exhales ] A lot of people owe their lives to you. 570 00:42:33,929 --> 00:42:37,599 [ Murmuring ] Devon. 571 00:42:37,683 --> 00:42:41,311 Yeah, I'm right- I'm right here. 572 00:42:42,479 --> 00:42:44,439 You still- 573 00:42:45,941 --> 00:42:47,901 You have no chance here. 574 00:42:51,113 --> 00:42:53,407 W- What do you mean? What are you talking about? 575 00:42:53,490 --> 00:42:58,120 We discovered the truth... about this planet. 576 00:42:59,663 --> 00:43:02,249 You can't live here. 577 00:43:05,127 --> 00:43:08,255 The planet will reject you. 578 00:43:08,338 --> 00:43:10,632 Reject us? [ Murmurs ] 579 00:43:10,674 --> 00:43:13,802 - What do you mean, reject us? - Elizabeth, can you be more specific? 580 00:43:13,886 --> 00:43:16,638 - "[ Moaning ]" - We've seen penal colonists here that- 581 00:43:16,722 --> 00:43:19,892 [ Moaning ] All dying. 582 00:43:19,975 --> 00:43:23,437 But the Terrians- we've made so much progress. 583 00:43:24,605 --> 00:43:26,523 Devon. 584 00:43:28,567 --> 00:43:33,280 Millions of lives... on their way. 585 00:43:35,532 --> 00:43:39,328 Look into your hearts. 586 00:43:41,538 --> 00:43:44,082 You know what I'm asking. 587 00:43:44,166 --> 00:43:48,587 Elizabeth, tell me. What have you seen? What did you see here? 588 00:43:52,216 --> 00:43:54,801 Elizabeth! 589 00:43:59,181 --> 00:44:01,099 Oh, my- 590 00:44:02,893 --> 00:44:04,853 [ Sobs ] 591 00:44:13,403 --> 00:44:16,573 Oh. Oh, look at that. Thanks. Thanks. 592 00:44:20,118 --> 00:44:22,079 Hey. How you feelin'? 593 00:44:22,120 --> 00:44:25,582 A little wobbly, but I'll be all right. [ Laughs ] 594 00:44:25,624 --> 00:44:28,669 I'd like to rip out those food hydrolizers, but I don't know where to put them. 595 00:44:28,752 --> 00:44:31,255 Oh, let's leave them. We know where they are if we need them. 596 00:44:31,338 --> 00:44:34,341 Are you crazy? That stuff s valuable whether we use it or not. 597 00:44:34,424 --> 00:44:37,636 You know what that goes for on the open market? We could sell it. 598 00:44:37,719 --> 00:44:39,638 To who, Morgan? Who knows? 599 00:44:39,721 --> 00:44:43,559 Who knows what's out there? We've run into just about everything imaginable on this planet. 600 00:44:43,600 --> 00:44:46,603 Sell them. You amaze me, Morgan. 601 00:44:52,568 --> 00:44:57,030 [ Devon Narrating ] Eight days, 12 hours and some odd minutes after we began to die, 602 00:44:57,114 --> 00:44:59,032 we started to live again. 603 00:45:00,659 --> 00:45:03,036 But we've discovered a terrible secret about this planet... 604 00:45:03,120 --> 00:45:06,039 that may doom all of our efforts to survive here. 605 00:45:06,123 --> 00:45:11,503 Our only hope may be my son and his special link with this strange new world. 606 00:45:14,047 --> 00:45:17,009 I'm just afraid I won't live long enough to see if I'm right. 607 00:45:19,636 --> 00:45:22,014 Oh! [ Gasping ] 608 00:45:24,391 --> 00:45:26,602 Hey. Julia! 609 00:45:26,643 --> 00:45:28,645 What happened? Julia, Yale, come here.! 610 00:45:30,147 --> 00:45:32,816 - [Julia ] Devon. - [ Chattering ] 611 00:45:32,900 --> 00:45:35,819 - "[ Bess ] What's wrong with her?" - "[ Danziger ] Give her room to breathe. " 612 00:45:35,903 --> 00:45:38,780 - "[Julia ] Get my diaglove please. " - "[ True ] Poor Devon. " 613 00:45:38,822 --> 00:45:41,617 - [ All Chattering ] - She's burnin' up. 614 00:45:41,658 --> 00:45:43,619 [ True ] Devon.! Devon.! Devon.! 615 00:45:43,660 --> 00:45:46,580 Let me through! Mom! Mom! 616 00:45:46,663 --> 00:45:49,082 [ Devon Narrating ] You see, I have a secret of my own. 617 00:45:49,166 --> 00:45:51,919 I never had a biostat implant. 618 00:45:52,002 --> 00:45:54,630 - "My sickness was different. " - [ Chattering ] 619 00:45:54,671 --> 00:45:58,634 So while the others recover, I remain sick. 620 00:46:01,637 --> 00:46:04,306 Mom! Mom! 621 00:46:04,348 --> 00:46:06,475 Uly. Uly! 622 00:46:06,558 --> 00:46:08,852 [ Voices Murmuring, Fade Out ] 623 00:46:11,313 --> 00:46:13,357 I don't know what it is. It's a total system failure. 624 00:46:13,440 --> 00:46:16,151 - It could be a matter of minutes. - "[ Bess ] Oh, my God. We cannot let her die. " 625 00:46:16,193 --> 00:46:18,278 [ Alonzo ] We have to try. We have no other choice. 626 00:46:18,362 --> 00:46:20,948 [ Danziger] It's her only hope. Do what you can,Julia. 627 00:46:23,992 --> 00:46:29,623 [ Devon Narrating ] My mind is filled with visions of my own death, and I'm scared. 628 00:46:29,706 --> 00:46:32,668 I'm scared that Bennett and Elizabeth were right- 629 00:46:32,751 --> 00:46:36,505 that I will be the first of our kind to prove that... 630 00:46:36,588 --> 00:46:38,507 we cannot live here. 631 00:46:39,550 --> 00:46:44,763 Odwied๏ฟฝ www. NAPiSY.info 48648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.