Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,943 --> 00:00:28,904
Try to keep him on track.
We're falling back.
2
00:00:28,946 --> 00:00:32,783
God. I had no ideas Grendlers
could move this fast.
3
00:00:34,701 --> 00:00:37,329
There's no way we can lose him
in all of this snow.
4
00:00:37,412 --> 00:00:39,331
Yeah, well,
we've lost them before,
5
00:00:39,414 --> 00:00:42,876
and we've tracked them too many
times to come away empty-handed again.
6
00:01:00,269 --> 00:01:03,522
[ Danziger Narrating ]
Day 72 on this planet.
7
00:01:03,605 --> 00:01:06,775
We've been bunkered through
this cold weather for only 20-some days,
8
00:01:06,859 --> 00:01:09,444
and it's already
starting to seem unbearable.
9
00:01:10,612 --> 00:01:13,073
We're still unsure
how long these winters last.
10
00:01:13,156 --> 00:01:16,952
Scout parties looking for a pass
to lower terrain...
11
00:01:16,994 --> 00:01:20,581
have been limited by a lack of
cold-weather clothing and supplies.
12
00:01:20,664 --> 00:01:22,624
Which is where the Grendlers come in.
13
00:01:24,626 --> 00:01:27,004
We can pick up some ground here.
Not too close.
14
00:01:27,087 --> 00:01:29,840
He'll pick us up
and never take us to the stash.
15
00:01:31,842 --> 00:01:34,761
[ Danziger Narrating ]
We track 'em on and off for days,
16
00:01:34,845 --> 00:01:38,056
hoping to find a stash
of supplies or clothing.
17
00:01:38,140 --> 00:01:42,311
We'd often see 'em in the distance,
hauling great bundles of found items.
18
00:01:42,394 --> 00:01:46,148
Some easily recognized
from our lost cargo pods.
19
00:01:46,190 --> 00:01:50,861
A few have speculated that Grendlers
are gatherer-traders by nature,
20
00:01:50,944 --> 00:01:53,488
but we've yet to make
any real contact with them.
21
00:01:54,531 --> 00:01:57,117
Not that we'd have much
to trade anyhow.
22
00:01:58,869 --> 00:02:00,829
They're too close.
23
00:02:00,871 --> 00:02:03,373
Guys, he's gonna turn around
and kiss you in a second.
24
00:02:03,457 --> 00:02:06,126
Considering we've been doing
all the work, we deserve a kiss.
25
00:02:06,210 --> 00:02:08,128
[ Groans ]
26
00:02:08,212 --> 00:02:10,714
You guys all right? Lonz!
27
00:02:13,342 --> 00:02:16,011
- Yeah, they're okay. - "[ Morgan ]"
Whoo-hoo.! Hey.! Look at this.!
28
00:02:16,053 --> 00:02:18,555
Looks like we found
the Grendler stash.
29
00:02:18,597 --> 00:02:21,350
Certainly smells like it.
[ All Laughing ]
30
00:02:21,391 --> 00:02:23,393
[ Alonzo ]
They smell warm to me.
31
00:03:39,094 --> 00:03:41,805
[ Danziger Narrating ] The haul
of winter clothing was a godsend.
32
00:03:41,889 --> 00:03:44,016
Whatever tinges of guilt
we felt for taking it...
33
00:03:44,099 --> 00:03:47,603
slipped away as night fell
to subzero temperatures again.
34
00:03:47,686 --> 00:03:50,564
Besides, as one of the kids
had wisely pointed out,
35
00:03:50,647 --> 00:03:52,983
this stuff doesn't fit
the Grendlers anyhow.
36
00:03:56,612 --> 00:03:59,406
None of the clothes
I.D. 'd as Eden Project.
37
00:03:59,489 --> 00:04:02,201
Nor were they typical of
penal colonists.
38
00:04:02,284 --> 00:04:04,411
We did our best
not to think about it.
39
00:04:04,494 --> 00:04:06,872
For some,
that wasn't much of a problem.
40
00:04:06,955 --> 00:04:10,459
For others,just the stillness
of these cold, snowy days...
41
00:04:10,542 --> 00:04:13,295
gave birth to all sorts ofburied doubts.
42
00:04:13,337 --> 00:04:15,631
Baines.
Yeah.
43
00:04:15,714 --> 00:04:17,674
Hey.
44
00:04:17,716 --> 00:04:19,676
Stay warm, buddy.
Thank you.
45
00:04:19,718 --> 00:04:21,678
Good night.
Good night, Danziger.
46
00:04:21,720 --> 00:04:23,680
John?
Yeah.
47
00:04:23,722 --> 00:04:25,849
John.
Can't sleep?
48
00:04:25,933 --> 00:04:29,478
We have to continue to scout
for a pass to lower elevations.
49
00:04:29,520 --> 00:04:32,564
I've been studying the orbital
variations of this planet,
50
00:04:32,648 --> 00:04:35,526
and there's a good chance
we might be in for a leap winter.
51
00:04:35,567 --> 00:04:38,904
Leap winter? Yeah. It lasts
twice as long as a normal winter.
52
00:04:38,987 --> 00:04:40,989
Any idea how long
a normal winter lasts?
53
00:04:41,073 --> 00:04:43,075
[ Yale ]
No. No idea.
54
00:04:44,284 --> 00:04:46,203
I can't sleep.
55
00:04:46,286 --> 00:04:48,539
I've been dreaming
about my mother again.
56
00:04:48,622 --> 00:04:51,041
Calling me.
Incessantly calling.
57
00:04:51,124 --> 00:04:53,919
Devon said she had upsetting dreams
about her mother last night.
58
00:04:54,920 --> 00:04:58,799
[ Whispering ] [
Morgan ] Let me guess.
59
00:04:58,882 --> 00:05:01,051
Dreams. Your mother calling.
60
00:05:02,636 --> 00:05:05,556
Yeah. She-
Kind of.
61
00:05:05,597 --> 00:05:07,558
She was kind of like my mother.
62
00:05:07,599 --> 00:05:11,353
Alonzo hasn't reported
any Terrian activity, has he?
63
00:05:11,436 --> 00:05:13,772
No, I- I don't think
he's had a dream in weeks.
64
00:05:13,856 --> 00:05:18,110
So what's it mean?
We all having oedipal guilt complexes?
65
00:05:20,946 --> 00:05:23,240
- You too, huh?
- "[ Devon ] Yeah. "
66
00:05:24,241 --> 00:05:28,161
Yeah. Same as last night.
Except this time it wasn't my mother.
67
00:05:28,245 --> 00:05:30,706
Just somebody who felt like her.
68
00:05:30,747 --> 00:05:33,041
She was, uh,
69
00:05:33,083 --> 00:05:35,085
pleading, begging me to listen.
70
00:05:35,169 --> 00:05:36,295
To what?
71
00:05:37,588 --> 00:05:40,841
I don't know.
It, uh-
72
00:05:40,924 --> 00:05:43,594
It was very powerful, but...
73
00:05:43,677 --> 00:05:47,306
I could never exactly hear
what she was trying to say.
74
00:05:47,389 --> 00:05:50,893
Whatever it is, it's all the more
reason to follow Yale's advice...
75
00:05:50,976 --> 00:05:54,354
and find a pass out of here
as soon as we can.
76
00:05:55,564 --> 00:05:58,442
Dad. Dad, I had the dream again.
77
00:05:58,525 --> 00:06:00,527
I talked to my mother.
78
00:06:09,411 --> 00:06:11,496
We'll talk about this later, okay?
79
00:06:11,580 --> 00:06:13,582
Come on. It's late.
80
00:06:13,665 --> 00:06:16,293
Come on. Let's get to bed.
81
00:06:38,065 --> 00:06:40,234
South by southwest.
82
00:06:40,317 --> 00:06:43,946
15 degrees.
Mark.
83
00:06:43,987 --> 00:06:46,281
[ Alonzo ]
Twenty degrees.
84
00:06:46,323 --> 00:06:47,449
Mark.
85
00:06:48,492 --> 00:06:50,452
And 30 degrees.
Mark.
86
00:06:50,494 --> 00:06:53,163
Base, did you get that?
87
00:06:53,247 --> 00:06:55,249
[ Morgan On Headset ]
Locked on...
88
00:06:55,332 --> 00:06:58,001
and input.
89
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
Waiting for-
90
00:07:05,676 --> 00:07:09,638
[ Sighs ] Morgan, go again. We lost you.
91
00:07:11,515 --> 00:07:14,476
Uh, Alonzo, say again. You're-
92
00:07:16,019 --> 00:07:20,482
I want you to know that, uh,
no matter what happens-
93
00:07:20,524 --> 00:07:22,234
[ Beeps ]
94
00:07:22,317 --> 00:07:26,196
I will never stop
trying to reach you.
95
00:07:26,238 --> 00:07:29,157
Oh, God. It's her.
96
00:07:30,993 --> 00:07:32,953
Morgan, what was that? Morgan.
97
00:07:33,036 --> 00:07:36,665
Did you see that?
Yeah.
98
00:07:36,748 --> 00:07:39,209
That was her.
99
00:07:39,293 --> 00:07:43,005
What?
She was the one in the dreams.
100
00:07:46,175 --> 00:07:48,927
Morgan, what are you talking about?
101
00:07:49,011 --> 00:07:51,722
Yale, someone was
on a gear channel.
102
00:07:53,557 --> 00:07:56,518
- John?
- Yeah. It's definitely somethin' weird.
103
00:07:56,560 --> 00:08:00,355
All right. Maybe you should
start heading back.
104
00:08:00,439 --> 00:08:02,649
All right.
[ Beeps ]
105
00:08:09,239 --> 00:08:11,491
[ Alonzo ]
Morgan, we lost you.
106
00:08:13,202 --> 00:08:15,245
I want you to know that, uh,
107
00:08:15,329 --> 00:08:17,789
no matter what happens,
108
00:08:17,873 --> 00:08:20,584
I will never stop trying to reach you.
109
00:08:20,667 --> 00:08:22,711
[ Morgan ]
Oh, God. It's her.
110
00:08:22,753 --> 00:08:24,713
Morgan, what was that?
[ Morgan ] Rewind.
111
00:08:26,381 --> 00:08:28,675
...trying to reach you.
[ Morgan ] Freeze.
112
00:08:31,094 --> 00:08:34,723
- "Dell Curry"?
- "[ Yale ] It's a laser-cast signal. "
113
00:08:34,765 --> 00:08:39,394
It's bridging our gear bands whenever
we're in its path. And our dreams?
114
00:08:40,854 --> 00:08:44,191
We know this planet has a highly
responsive metaphysical plane.
115
00:08:44,274 --> 00:08:47,110
The strength of the signal
might be intersecting it.
116
00:08:48,612 --> 00:08:50,906
It's not inconceivable.
117
00:08:50,948 --> 00:08:54,701
[ Morgan ] I'm telling you.
This is the woman in my dreams.
118
00:08:54,785 --> 00:08:57,788
It was as if she was...
119
00:08:57,871 --> 00:08:59,998
or had become my mother.
120
00:09:00,082 --> 00:09:02,167
It was just weird.
121
00:09:02,251 --> 00:09:06,255
Well, sometimes our minds
take unfamiliar images and...
122
00:09:06,296 --> 00:09:08,549
alter them to familiar ones.
123
00:09:08,632 --> 00:09:10,968
She's not an unfamiliar image.
124
00:09:11,969 --> 00:09:13,971
Not to me.
125
00:09:16,431 --> 00:09:20,310
You can't just turn this into
something you can explain away.
126
00:09:22,145 --> 00:09:24,147
I know who she is.
127
00:09:24,231 --> 00:09:25,941
I know.
128
00:09:26,024 --> 00:09:28,277
We're not trying to dismiss
what you're dreaming about.
129
00:09:28,318 --> 00:09:30,279
[ Door Opens ]
130
00:09:30,320 --> 00:09:32,739
Base. Base, you there?
131
00:09:32,823 --> 00:09:34,950
Yeah. We're on,John.
132
00:09:35,033 --> 00:09:39,621
We're definitely onto something here. A
camp of some kind. Looks pretty fortified.
133
00:09:39,705 --> 00:09:41,999
[ Yale ]
It might be a penal colonist, uh, camp.
134
00:09:42,082 --> 00:09:43,625
It's best to stay clear.
135
00:09:43,667 --> 00:09:47,337
Penal colonists still might know
a way out of these mountains.
136
00:09:47,421 --> 00:09:50,174
Yeah, or they just might be
out of their minds.
137
00:09:50,257 --> 00:09:52,634
It's too dangerous.
They should pull back.
138
00:09:53,760 --> 00:09:56,680
Tell Adair we heard that.
We've decided to make contact anyway.
139
00:09:56,763 --> 00:09:58,473
Yes, we will be careful.
140
00:10:00,225 --> 00:10:02,686
One guy.
Less threatening.
141
00:10:02,728 --> 00:10:05,731
If I hit the deck,
you start blasting.
142
00:10:05,814 --> 00:10:08,817
- While you're busy looking nonthreatening, be careful.
- All right.
143
00:10:08,901 --> 00:10:11,445
First sign of trouble,
clear out of there.
144
00:10:14,031 --> 00:10:16,033
[ Bird Shrieks ]
145
00:10:20,370 --> 00:10:23,582
Is there a point to this-
other than getting themselves killed?
146
00:10:23,665 --> 00:10:26,418
Try 'em again. It's no use.
Their gear is powered down.
147
00:10:26,502 --> 00:10:28,420
It's stupid.
It endangers us all.
148
00:10:28,504 --> 00:10:30,506
The chances whoever's at that camp
- [ Dell ] Whalen.
149
00:10:30,547 --> 00:10:32,508
John?
150
00:10:32,549 --> 00:10:36,011
Whalen. Whalen, if you're out there-
151
00:10:36,053 --> 00:10:38,347
Morgan, scan for the beam.
152
00:10:38,430 --> 00:10:40,390
Find out where
she's transmitting from.
153
00:10:40,474 --> 00:10:43,101
Please acknowledge the transmit, please.
154
00:10:46,271 --> 00:10:49,733
I know the fire you feel
in your heart right now.
155
00:10:50,984 --> 00:10:53,654
You've got to put it aside. Please.
156
00:10:55,989 --> 00:10:58,742
Killing me is not the answer.
157
00:11:01,912 --> 00:11:04,790
After everything we've been through,
struggling to survive here-
158
00:11:04,873 --> 00:11:08,377
Point of origin is scrambled.
The battles that we endured-
159
00:11:08,460 --> 00:11:10,754
Find out where she's targeting.
160
00:11:12,089 --> 00:11:15,092
Tracking her target then.
161
00:11:15,133 --> 00:11:19,304
Narrowing to 30 west, 120 south.
162
00:11:19,388 --> 00:11:22,808
Are you sure? Those are
the coordinates of the scout team.
163
00:11:22,891 --> 00:11:25,435
I'm telling you. That's where
this transmission is targeted.
164
00:11:25,519 --> 00:11:29,815
Whalen. She's talking to the camp
Alonzo and Danziger are making contact with.
165
00:12:00,179 --> 00:12:02,556
Did you see anyone?
166
00:12:04,016 --> 00:12:06,435
Negative.
All right. Slowly,
167
00:12:06,476 --> 00:12:08,937
carefully,
let's pull out of here.
168
00:12:34,213 --> 00:12:38,884
I mean, it's difficult to sit a guy down
for a talk after he tried to incinerate you.
169
00:12:38,967 --> 00:12:42,971
Maybe we have no business
getting involved here.
170
00:12:43,055 --> 00:12:46,517
So, what do we do? Sit here while
this Whalen person hunts her down?
171
00:12:46,600 --> 00:12:48,894
Watch her die in our dreams?
172
00:12:48,977 --> 00:12:51,855
Dreams or not, I don't think
we should abandon this lady.
173
00:12:51,897 --> 00:12:53,982
Nobody's advocating
abandoning anybody.
174
00:12:54,066 --> 00:12:56,652
We just don't know the first
thing about these people.
175
00:12:56,693 --> 00:12:58,779
And who's to say it's just them?
176
00:12:58,862 --> 00:13:01,782
We have no idea how many
are in that camp.
177
00:13:01,865 --> 00:13:04,368
Yale, anything scan
from the station telecasts...
178
00:13:04,451 --> 00:13:06,954
or news bites
on Dell Curry or Whalen?
179
00:13:07,037 --> 00:13:09,790
Nothing as of yet,
180
00:13:09,873 --> 00:13:13,710
but I'll continue to search. [ Alonzo ] They
have to have been dumped by the stations.
181
00:13:13,794 --> 00:13:17,422
Which means political prisoners
who are extremely dangerous.
182
00:13:17,506 --> 00:13:19,508
[ Yale ]
For all he knew,
183
00:13:19,550 --> 00:13:22,469
we were penal colonists
preparing to raid his camp.
184
00:13:24,221 --> 00:13:26,807
What are the chances of us
actually being able to track Dell,
185
00:13:26,890 --> 00:13:29,184
find out where she's hiding?
186
00:13:29,226 --> 00:13:31,478
Hmm. The more she transmits,
the better.
187
00:13:31,562 --> 00:13:33,522
Well, then I think we stick with it.
188
00:13:33,605 --> 00:13:37,401
I don't think any of us are of a mind
to turn our backs on this just yet.
189
00:13:37,484 --> 00:13:38,819
Agreed.
190
00:13:40,696 --> 00:13:43,156
We'd better be willing
to risk our lives.
191
00:14:05,262 --> 00:14:07,389
It's cold out here, huh?
192
00:14:08,390 --> 00:14:10,350
Want under?
193
00:14:14,938 --> 00:14:17,399
I bet it's cold
where Dell is too.
194
00:14:17,482 --> 00:14:21,111
Yeah. But I'm sure she's
figured out a way to stay warm.
195
00:14:25,115 --> 00:14:27,910
I know she's not my mother.
196
00:14:29,745 --> 00:14:32,539
But I still have dreams about her.
197
00:14:32,623 --> 00:14:35,918
Like the one where she lives with us
on the space stations and...
198
00:14:37,294 --> 00:14:40,589
her and Dad keep
laughing about things and...
199
00:14:40,672 --> 00:14:43,133
won't tell me what it's about.
200
00:14:45,511 --> 00:14:50,599
- Did you tell your dad about it?
- No. It's just another dream.
201
00:14:51,975 --> 00:14:54,228
It doesn't mean anything.
You know, True,
202
00:14:54,311 --> 00:14:57,856
it sounds to me like your dreams
are more about your mother than Dell.
203
00:15:00,484 --> 00:15:03,278
I'll bet he'd like to hear 'em.
204
00:15:03,320 --> 00:15:05,948
No.
205
00:15:06,031 --> 00:15:08,450
He doesn't like to talk about her.
206
00:15:08,492 --> 00:15:10,452
So we don't.
207
00:15:11,870 --> 00:15:13,831
[ Growl ]
208
00:15:15,499 --> 00:15:17,960
[ Whispers ]
What was that?
209
00:15:18,043 --> 00:15:20,087
Magus.
210
00:15:20,170 --> 00:15:22,798
You hear anything?
211
00:15:22,881 --> 00:15:25,467
We've got a perimeter check
out here.
212
00:15:28,262 --> 00:15:30,806
[ Growl ]
213
00:15:32,516 --> 00:15:34,476
[ Grunts ]
214
00:15:41,817 --> 00:15:43,318
[ Danziger ]
No sudden moves.
215
00:15:43,402 --> 00:15:46,238
Just back up nice and slow.
216
00:15:50,868 --> 00:15:53,245
Nice and slow.
No sudden moves.
217
00:15:53,328 --> 00:15:54,872
[ Snorting ]
218
00:15:54,955 --> 00:15:57,040
Never seen one so angry.
219
00:15:57,124 --> 00:15:59,793
Think he's mad about
the stuff we stole?
220
00:16:01,253 --> 00:16:03,755
[ Devon ] Maybe we should
offer him something. Dad. Dad.
221
00:16:07,384 --> 00:16:09,595
It's worth a try.
222
00:16:15,893 --> 00:16:17,978
[ Snorts ]
223
00:16:25,861 --> 00:16:27,738
True, is there food
in that pouch?
224
00:16:27,821 --> 00:16:30,115
It's empty.
I found it in the stash.
225
00:16:30,199 --> 00:16:32,951
Take it off. Take it off.
Here. Here.
226
00:16:35,078 --> 00:16:37,456
All right.
Everybody back into the dome.
227
00:16:37,539 --> 00:16:40,209
[ Dell On Headset ] Whalen.
There's another message coming in.
228
00:16:41,877 --> 00:16:44,546
Wait. It looks like
he heard the transmission.
229
00:16:52,221 --> 00:16:55,891
Morgan, can we get into
full V.R. on her transmission?
230
00:16:55,974 --> 00:16:58,393
It's full laser.
She just can't receive us.
231
00:16:58,435 --> 00:17:00,562
Well?
I'll go with.
232
00:17:03,774 --> 00:17:07,027
Baby, if only you could hear this.
233
00:17:08,070 --> 00:17:10,906
I know that you'd understand
that your father's not well.
234
00:17:11,949 --> 00:17:14,201
No. He's not gonna hurt you.
235
00:17:15,285 --> 00:17:17,204
It's me that he wants.
236
00:17:17,287 --> 00:17:22,584
I'm sorry that you're caught in this, and
I wish that I could stop it. She's malnourished.
237
00:17:22,668 --> 00:17:25,087
Probably suffering
from exhaustion.
238
00:17:26,797 --> 00:17:29,091
Dehydration.
239
00:17:29,132 --> 00:17:31,635
I know it's difficult,
240
00:17:31,718 --> 00:17:33,804
but you're 10 years old.
241
00:17:33,887 --> 00:17:36,723
You're almost a man.
242
00:17:39,309 --> 00:17:41,436
These are the tests of manhood.
243
00:17:42,938 --> 00:17:45,399
She's speaking to a child.
244
00:17:45,482 --> 00:17:47,734
Any sign of a child at that camp?
245
00:17:47,818 --> 00:17:49,778
Never got close enough.
246
00:17:50,779 --> 00:17:53,115
I want you to know...
247
00:17:53,198 --> 00:17:55,409
that I've been trying very hard
to reach you.
248
00:17:56,493 --> 00:18:00,581
Um, but I'm running out of time.
249
00:18:00,664 --> 00:18:03,625
So, I'm- I'm hoping
that I found another way.
250
00:18:04,793 --> 00:18:07,254
I've made some progress
communicating with the beasts.
251
00:18:07,337 --> 00:18:10,966
Remember the ones
that we thought were so frightening?
252
00:18:11,049 --> 00:18:14,636
Now, they may smell,
but they're smart.
253
00:18:14,720 --> 00:18:17,055
And I know it sounds crazy,
254
00:18:18,140 --> 00:18:22,519
but there's one in particular who I-
I hope is gonna bring us together.
255
00:18:24,062 --> 00:18:26,064
And I want you to look for him...
256
00:18:28,483 --> 00:18:30,736
'cause he has a message for you.
257
00:18:34,698 --> 00:18:36,658
I hope to God you receive this.
258
00:18:38,702 --> 00:18:41,997
- What happened?
- We lost the signal.
259
00:18:42,080 --> 00:18:45,709
- Could that have been Dell's Grendler?
- I swear he reacted to her voice.
260
00:18:45,792 --> 00:18:48,003
If there's a child involved,
we have to get to that camp.
261
00:18:48,086 --> 00:18:50,464
Zero's sensors are pretty limited
in weather like this.
262
00:18:50,547 --> 00:18:53,800
We could take him out in the morning, maybe
scan for movement, but that's about it.
263
00:18:53,884 --> 00:18:57,387
Unfortunately, we are no closer
to finding Dell. Her frequency is coded.
264
00:18:57,471 --> 00:19:00,098
She obviously does not want
her location known.
265
00:19:01,225 --> 00:19:05,938
- Maybe we could convert her transmissions into something that we can already track.
- Like what?
266
00:19:06,021 --> 00:19:10,984
Emergency beacon. Fool the trans-rover's
sensors into thinking it's a distress call.
267
00:19:11,068 --> 00:19:13,946
At the very worst
we'd narrow her position.
268
00:19:14,029 --> 00:19:17,491
- Is it doable?
- Got a couple hours to give it a try.
269
00:19:18,700 --> 00:19:21,328
Let's.
270
00:19:28,710 --> 00:19:31,713
Hey. How's it goin'?
Slow.
271
00:19:39,471 --> 00:19:41,473
How's True doin'?
272
00:19:41,557 --> 00:19:43,517
You know,
273
00:19:43,600 --> 00:19:46,979
she took those messages
from Dell pretty seriously.
274
00:19:47,062 --> 00:19:49,356
She's a kid. She got confused.
275
00:19:52,359 --> 00:19:55,612
She really doesn't know anything
about her mother, does she?
276
00:19:56,613 --> 00:20:01,618
You know, what I choose to tell my daughter about
her mother is probably my business. Don't you think?
277
00:20:03,704 --> 00:20:05,998
I just thought you'd like to know
that she's upset.
278
00:20:06,081 --> 00:20:10,460
Bess, nobody's more aware
of what True's going through than I am.
279
00:20:18,677 --> 00:20:21,847
Of course no one would know
better than him. It's his kid.
280
00:20:21,930 --> 00:20:23,849
Yeah, and it's also his problem.
281
00:20:23,932 --> 00:20:27,269
But just because he's hiding from it,
doesn't mean True has to be tortured by it.
282
00:20:27,311 --> 00:20:30,189
Look, sweetie.
Biostats are highly confidential.
283
00:20:30,272 --> 00:20:33,942
There is no way that Devon's
going to open them for you.
284
00:20:33,984 --> 00:20:38,238
Course with a name, you could access
public station records through Yale.
285
00:20:39,448 --> 00:20:41,450
With a name?
286
00:20:46,497 --> 00:20:49,416
[ Yale ] Eleanor
Moore. Common name of Elle.
287
00:20:50,417 --> 00:20:56,131
She and Danziger were coworkers
on an exotech crew on the stations.
288
00:20:56,173 --> 00:20:58,133
Never married.
289
00:20:58,175 --> 00:21:01,303
Assigned to hull leakage repairs in '83.
290
00:21:01,345 --> 00:21:05,182
Accident on ninth venture.
Nearly fatal.
291
00:21:06,266 --> 00:21:10,312
Danziger detained for questioning.
Two days.
292
00:21:11,855 --> 00:21:15,609
The report ends here.
There is nothing more about the case.
293
00:21:16,944 --> 00:21:19,488
Well, the biostats don't go
much further than that.
294
00:21:19,530 --> 00:21:22,449
- It doesn't say whether he was cleared.
- No.
295
00:21:22,533 --> 00:21:24,952
Well, I can't imagine
he wouldn't be.
296
00:21:25,035 --> 00:21:28,038
Uh, inquiries into off-station
accidents are incredibly detailed.
297
00:21:28,121 --> 00:21:30,165
Well, no legal suits were filed.
298
00:21:30,249 --> 00:21:33,377
She was never laid off.
She never quit.
299
00:21:33,460 --> 00:21:36,755
Seems as though Eleanor Moore
just disappeared.
300
00:21:39,883 --> 00:21:41,885
[ Bird Shrieks ]
301
00:21:41,969 --> 00:21:44,805
I don't know.
Quiet here.
302
00:21:44,888 --> 00:21:46,849
[ Bird Shrieks ]
303
00:21:47,891 --> 00:21:50,394
- "[ Yale ]John. "
- "[ Dell ] I feel very close" to you, sweetheart.
304
00:21:50,477 --> 00:21:52,980
John. She's on again.
305
00:21:54,731 --> 00:21:57,192
And I want you to remember...
306
00:21:57,234 --> 00:21:59,653
everything we've talked about.
307
00:22:00,654 --> 00:22:03,156
I want you to remember the things...
308
00:22:03,240 --> 00:22:05,367
that are important.
309
00:22:07,578 --> 00:22:11,123
And don't lose sight
of the fact that I love you.
310
00:22:16,128 --> 00:22:18,255
Baby, if only you could hear this.
311
00:22:18,338 --> 00:22:21,967
I know you'd understand
that your father's not well.
312
00:22:23,594 --> 00:22:26,722
Zero. [ Zero ] No movement.
No heat disbursement.
313
00:22:26,805 --> 00:22:28,765
Let's go.
314
00:22:29,808 --> 00:22:31,810
[ Bird Shrieks ]
315
00:22:41,778 --> 00:22:43,739
[ Bird Shrieks ]
316
00:22:57,711 --> 00:23:00,088
Base, we're in.
317
00:23:01,131 --> 00:23:03,091
Nobody home.
318
00:23:05,969 --> 00:23:07,888
[ Bird Shrieks ]
319
00:23:10,641 --> 00:23:14,937
[ Yale On Headset ] I was able to
cross-reference a search on Whalen and Dell Curry.
320
00:23:15,020 --> 00:23:20,275
They had a list of aliases you
wouldn't believe. Children's toys.
321
00:23:20,317 --> 00:23:23,737
[ Yale ] They were leading those renegade
environmental research bands on unauthorized trips...
322
00:23:23,820 --> 00:23:26,782
into the red zone down on Earth.
323
00:23:26,824 --> 00:23:28,784
Captured and tried over 20 years ago.
324
00:23:28,826 --> 00:23:31,036
Probably got shipped here
with six to 10 others.
325
00:23:31,119 --> 00:23:34,456
Yeah. Looks like a group lives here.
326
00:23:34,498 --> 00:23:36,458
Or did.
327
00:23:36,500 --> 00:23:38,794
Impossible to say
how many live here now though.
328
00:23:42,089 --> 00:23:44,383
Whalen's definitely tried
to trace Dell's signal.
329
00:23:44,466 --> 00:23:47,928
Several times, it looks like. [
Yale ] Think any of them are correct?
330
00:23:48,011 --> 00:23:50,180
Don't know.
331
00:23:55,769 --> 00:23:57,938
You gotta see this.
332
00:24:04,278 --> 00:24:06,822
They're human.
333
00:24:08,699 --> 00:24:12,119
[ Danziger ] So much for the question
of what happened to the rest of the group.
334
00:24:12,202 --> 00:24:16,039
Boy, this guy's really lost it.
Dell has every right to be afraid.
335
00:24:16,123 --> 00:24:18,542
- "[ Weapon Fire ]"
- "[ Alonzo ] It's gotta be him. "
336
00:24:18,625 --> 00:24:20,586
[ Baines ]
Zero, what do you read?
337
00:24:20,669 --> 00:24:25,132
[ Zero ]
Seventeen degrees north, 142 meters...
338
00:24:25,215 --> 00:24:27,551
at two meters per second.
339
00:24:27,634 --> 00:24:29,636
[ Walman ]
You ready?
340
00:24:40,272 --> 00:24:43,525
Whalen?
No. He's too smart to leave tracks.
341
00:24:43,567 --> 00:24:45,611
Unless he's trying to get us to follow.
342
00:24:45,694 --> 00:24:48,989
Zero. Movement.
120 meters dead ahead.
343
00:24:49,072 --> 00:24:53,035
Heat mass indicates a biped
moving away at three meters and slowing.
344
00:24:53,118 --> 00:24:56,038
[ Alonzo ]
I still think it's a trap.
345
00:24:56,079 --> 00:24:58,832
Then why is he bleeding?
346
00:24:58,916 --> 00:25:01,710
He took a shot at someone.
347
00:25:01,752 --> 00:25:03,754
Maybe it's Dell.
348
00:25:09,676 --> 00:25:12,513
[ Panting ]
349
00:25:12,596 --> 00:25:15,140
[ Bird Shrieks ]
350
00:25:15,224 --> 00:25:17,226
[ Slurping ]
351
00:25:17,309 --> 00:25:19,311
[ Danziger ]
Baines, stay alert.
352
00:25:22,439 --> 00:25:24,942
- Zero?
- [ Zero ] Thirty meters dead ahead.
353
00:25:25,025 --> 00:25:27,861
- Biped is stationary.
- Hold up.
354
00:25:29,238 --> 00:25:33,367
- Weapons reading?
- None detected.
355
00:25:33,450 --> 00:25:35,786
I don't like it.
356
00:25:35,869 --> 00:25:38,497
What if it's Dell?
Well, there's one way to find out.
357
00:25:38,580 --> 00:25:40,499
Dell?
358
00:25:40,582 --> 00:25:44,253
Dell, we're here to help.
Biped is now facing this direction.
359
00:25:44,294 --> 00:25:48,757
- "Still stationary. "
- "[ Panting, Grunting ]"
360
00:25:50,467 --> 00:25:52,761
[ Loud Groan ]
361
00:25:54,012 --> 00:25:56,598
Walman, keep us covered.
362
00:25:56,640 --> 00:25:58,684
[ Groaning ]
363
00:26:01,186 --> 00:26:03,188
[ Groaning ]
364
00:26:13,824 --> 00:26:16,493
This is the same Grendler
from camp yesterday.
365
00:26:17,703 --> 00:26:19,705
[ Groans ]
366
00:26:37,514 --> 00:26:39,474
[ Bird Shrieks ]
367
00:26:45,939 --> 00:26:48,066
Hold up.
368
00:26:48,150 --> 00:26:51,069
- Lonz, you guys okay?
- Yeah.
369
00:26:51,153 --> 00:26:55,115
- But the Grendler doesn't seem any better though.
- "[Julia ] I'm gonna try and stop its bleeding. "
370
00:26:55,199 --> 00:26:59,077
- "[ Danziger ]" Don't know if you want to get that close.
- To a wounded animal?
371
00:26:59,161 --> 00:27:01,538
I have enough trouble
working on wounded humans.
372
00:27:04,374 --> 00:27:06,293
Well, he didn't come this way.
373
00:27:06,376 --> 00:27:08,295
We're gonna widen our search.
374
00:27:08,378 --> 00:27:11,215
Maybe head back to Whalen's camp.
Check that out.
375
00:27:11,298 --> 00:27:13,467
You keep your gear
open. [Julia ] I got it.
376
00:27:19,765 --> 00:27:21,099
[ Groans ]
377
00:27:21,183 --> 00:27:24,770
Come on. I don't think he's
got much fight in him now.
378
00:27:24,853 --> 00:27:27,397
Come on.
[ Groans ]
379
00:27:31,151 --> 00:27:33,195
Try and hold him
the best you can, hmm?
380
00:27:34,321 --> 00:27:36,990
I'm gonna cauterize the wound.
This guy smells.
381
00:27:37,074 --> 00:27:40,452
- Uh, I'm gonna pain-block him
first. Hold on. - [ Groaning ]
382
00:27:40,536 --> 00:27:43,872
- Hold on. It's all right.
- [ Groans ]
383
00:27:43,914 --> 00:27:46,708
It's all right.
[ Device Hisses ]
384
00:27:48,252 --> 00:27:52,005
[ Groans ] I gotta move these
rags. I can't even see it.
385
00:27:52,089 --> 00:27:54,132
Hold him, please.
I'm tryin'.
386
00:27:58,428 --> 00:28:01,765
Alonzo, look at this.
387
00:28:04,393 --> 00:28:06,895
- It's hers.
- He must have traded with her.
388
00:28:06,979 --> 00:28:09,439
- He must know her.
- [ Growls ]
389
00:28:09,481 --> 00:28:10,858
Hold him.
390
00:28:13,944 --> 00:28:15,904
[ Growls ]
391
00:28:16,989 --> 00:28:19,616
Maybe he knows where Dell is.
Maybe he'll lead us to her.
392
00:28:19,700 --> 00:28:21,702
If we can track him.
393
00:28:22,703 --> 00:28:25,956
Yeah. Danziger, the Grendler's
heading into the brush.
394
00:28:26,039 --> 00:28:29,001
We're gonna follow it and see
if it really is Dell's messenger.
395
00:28:30,252 --> 00:28:34,089
Not one of these coordinates that
Danziger found at Whalen's makes any sense.
396
00:28:34,173 --> 00:28:37,926
If this maniac is close to finding Dell,
I have no idea how he's doing it.
397
00:28:37,968 --> 00:28:42,264
- Well, they're not that different to the areas we had narrowed down.
- But what is it based on?
398
00:28:42,306 --> 00:28:44,600
Ours are sensor readings.
399
00:28:44,641 --> 00:28:47,144
There's a clear pattern
of mathematical probability.
400
00:28:47,227 --> 00:28:50,814
His... are based on God knows what.
401
00:28:50,898 --> 00:28:52,816
Uh, they're random.
402
00:28:52,900 --> 00:28:55,819
But close.
All without tracking tools.
403
00:28:55,903 --> 00:28:59,573
You know, maybe it's not about
technology and tools.
404
00:28:59,656 --> 00:29:03,535
We had those strange, fragmented
dreams. Maybe he's more sensitive to 'em.
405
00:29:03,619 --> 00:29:06,371
He hears them more clearly.
406
00:29:06,455 --> 00:29:09,208
We haven't had a transmission
from Dell in a while.
407
00:29:09,291 --> 00:29:11,210
He may have found her.
408
00:29:18,342 --> 00:29:20,302
[ Grunting ]
409
00:29:23,347 --> 00:29:27,851
How can he move so fast when he's
wounded? Maybe we're just slow.
410
00:29:27,935 --> 00:29:29,853
Come on. It can't be that far.
411
00:29:33,732 --> 00:29:36,401
Well- Well, someone's in there.
412
00:29:36,485 --> 00:29:39,112
It looks kind of like Whalen.
413
00:29:42,533 --> 00:29:44,451
I don't know.
414
00:29:44,535 --> 00:29:46,495
Baines and I are goin' in.
[ Beep ]
415
00:29:46,578 --> 00:29:48,539
[ Devon On Headset ]
John, don't be risky.
416
00:29:48,580 --> 00:29:51,875
We can get a couple more people out there
in an hour. Devon, someone's in there.
417
00:29:51,959 --> 00:29:55,003
If it's not Whalen, we can get some information
- like where he stashed the kid.
418
00:29:55,087 --> 00:29:57,548
If it is, at least we know
he's not stalking Julia and Alonzo.
419
00:29:57,589 --> 00:30:00,551
All right. Just be careful.
Okay. We'll keep an open channel.
420
00:30:01,802 --> 00:30:04,012
[ Walman ]
You're clear. Go.
421
00:30:22,072 --> 00:30:24,074
Whalen.
422
00:30:29,371 --> 00:30:32,416
They've lost Whalen.
423
00:30:32,499 --> 00:30:35,752
He's fashioned a decoy of the camp.
424
00:30:35,836 --> 00:30:39,882
- Thank you.
- Julia and Alonzo's position is impossible to track.
425
00:30:39,923 --> 00:30:42,718
Her gear feed's breaking up.
The nav-track can't find them.
426
00:30:42,759 --> 00:30:45,762
The last position we had them at
was here at this coordinate.
427
00:30:46,847 --> 00:30:48,974
I'm gonna try
the trans-rover system.
428
00:30:52,019 --> 00:30:54,021
Julia.
429
00:30:55,022 --> 00:30:57,524
Julia, do you read?
430
00:30:57,608 --> 00:31:00,110
[ Beep ]
Morgan?
431
00:31:00,152 --> 00:31:02,112
Morgan, can you hear me?
432
00:31:04,114 --> 00:31:06,533
Morgan, do you read?
Are you there?
433
00:31:06,617 --> 00:31:08,535
Julia, I've got you.
434
00:31:08,619 --> 00:31:11,747
I've got you, but give me your
coordinates. You're not tracking very well.
435
00:31:11,788 --> 00:31:14,416
Uh, 167 north, 28 west.
436
00:31:14,500 --> 00:31:16,543
Any sign of Dell?
No. We're not sure.
437
00:31:16,627 --> 00:31:19,213
The Grendler led us
to this area but isn't moving.
438
00:31:19,296 --> 00:31:23,634
Well, you're close. This is one of the zones
that we narrowed from her last transmission.
439
00:31:23,717 --> 00:31:26,553
Well, if she is here,
she must be well hidden.
440
00:31:26,637 --> 00:31:28,680
Well, keep an eye peeled.
441
00:31:28,764 --> 00:31:30,682
We lost Whalen.
442
00:31:30,766 --> 00:31:33,185
I'll get Danziger's party out there
as soon as possible.
443
00:31:33,268 --> 00:31:35,562
Okay. We're gonna
look for the cave entrance.
444
00:31:36,563 --> 00:31:38,482
Danziger?
[ Static ]
445
00:31:38,565 --> 00:31:40,943
Danziger, are you out there?
446
00:31:41,026 --> 00:31:44,196
Julia's got a lead on Dell's location.
447
00:31:44,279 --> 00:31:46,240
Danziger.
448
00:31:53,455 --> 00:31:55,749
[ Danziger] Go again,
Morgan. I lost you.
449
00:31:57,960 --> 00:32:00,587
Martin, are you there?
450
00:32:00,671 --> 00:32:03,090
Martin, are you there? Martin.
451
00:32:03,173 --> 00:32:05,717
Go again. Martin.
452
00:32:05,801 --> 00:32:08,095
Danziger,just wait
and slow down.
453
00:32:08,178 --> 00:32:13,225
I said, where the hell is Martin? He was just
on. Something about Julia and Alonzo being onto Dell.
454
00:32:13,308 --> 00:32:15,435
He's at the trans-rover
tracking them right now.
455
00:32:15,519 --> 00:32:18,856
I'm telling you he's gone. He was
just there, and now I can't get him.
456
00:32:20,566 --> 00:32:22,568
I'll check it out.
457
00:32:26,363 --> 00:32:28,365
[ Static ]
458
00:32:30,033 --> 00:32:33,120
Dad. Dad, Morgan's gone,
and his gear's here.
459
00:32:33,203 --> 00:32:35,831
[ Uly ]
Mom, Morgan's been taken prisoner.
460
00:32:35,914 --> 00:32:37,875
His gear's here and everything.
461
00:32:37,958 --> 00:32:40,335
He's gone.
462
00:32:40,377 --> 00:32:43,255
Danziger, there's two sets of tracks
leading away from the rover.
463
00:32:43,338 --> 00:32:46,675
[ Danziger ] Give me his coordinates.
You can track him with the rover's sensors.
464
00:32:46,717 --> 00:32:48,927
[ Devon ] I'm going after
him. Hold on. We're almost-
465
00:32:49,011 --> 00:32:51,054
We don't have time.
Morgan has Julia's coordinates.
466
00:32:51,138 --> 00:32:55,058
He will lead Whalen directly to Dell.
Kids, I want you back inside.
467
00:32:55,142 --> 00:32:58,770
I'm going with you.
In the dome. Now.
468
00:32:58,854 --> 00:33:00,814
[ Bird Shrieks ]
469
00:33:00,898 --> 00:33:02,858
Look, fella,
470
00:33:02,900 --> 00:33:06,904
if this is some sort of family dispute
you're in, I'm really not one to get involved.
471
00:33:06,987 --> 00:33:09,448
You know,
your business is your business.
472
00:33:10,574 --> 00:33:12,493
Okay.
473
00:33:12,576 --> 00:33:17,623
Look. I'll give it to you straight. We know
about the boy, and it's no small matter to us.
474
00:33:17,706 --> 00:33:20,542
But I might be able to
call off the dogs, so to speak,
475
00:33:20,584 --> 00:33:24,004
if you could give us some assurance
that he's all right.
476
00:33:25,839 --> 00:33:28,008
It's all she lacks.
477
00:33:28,091 --> 00:33:31,178
She's beset by thoughts of him.
478
00:33:31,261 --> 00:33:35,516
The longer he's kept from her,
the more she dies.
479
00:33:35,599 --> 00:33:38,435
She shall never have him.
480
00:33:38,519 --> 00:33:41,355
So, do you have him?
481
00:33:41,438 --> 00:33:45,317
She is the personification of evil.
482
00:33:45,400 --> 00:33:48,529
I'm endlessly hunted by her beasts.
483
00:33:48,612 --> 00:33:50,572
Like the clockwork of the moons,
484
00:33:50,614 --> 00:33:52,866
she comes to me in my dreams,
485
00:33:52,950 --> 00:33:56,203
"showing me that" her "death"
"will be" my "death. "
486
00:33:59,122 --> 00:34:01,333
That we die together.
487
00:34:01,416 --> 00:34:03,335
This mask...
488
00:34:04,336 --> 00:34:07,548
is my only shield
from her relentless voice.
489
00:34:09,466 --> 00:34:12,511
But the boy.
The boy is alive somewhere?
490
00:34:15,305 --> 00:34:17,349
The interminable winters.
491
00:34:17,432 --> 00:34:19,685
I have done the unthinkable to survive.
492
00:34:22,354 --> 00:34:24,982
I think that none of us
should really be involved in this.
493
00:34:27,860 --> 00:34:30,445
You have the knowledge,
494
00:34:30,487 --> 00:34:33,699
and I will rip it
from your soul to find her.
495
00:34:39,079 --> 00:34:42,374
Ripping would be excessive.
496
00:34:48,589 --> 00:34:50,757
[ Beeping ]
497
00:34:50,841 --> 00:34:53,385
Look. He stopped.
498
00:34:54,678 --> 00:34:56,555
Devon, he should be
right in front of you.
499
00:34:56,638 --> 00:35:02,269
Dad, he's at 160 north, 45 west.
500
00:35:08,692 --> 00:35:12,196
Danziger, we're at the site.
501
00:35:12,279 --> 00:35:15,532
No sign of Morgan. [ Danziger] All
right. Don't move. We're right behind you.
502
00:35:15,616 --> 00:35:18,619
Devon?
Devon, is that you?
503
00:35:19,828 --> 00:35:21,788
Oh, my-
504
00:35:22,831 --> 00:35:25,959
Hurry. Hurry before he comes back.
505
00:35:26,043 --> 00:35:28,170
The man's a maniac.
He'll eat us all for lunch.
506
00:35:28,253 --> 00:35:31,924
[ Bess ] Is he all right? Devon, do
you have him? Bess. Bess, he's okay.
507
00:35:32,007 --> 00:35:34,593
We've got him.
He's okay.
508
00:35:34,676 --> 00:35:37,137
Let's cut him down.
All right.
509
00:35:37,221 --> 00:35:40,891
No. You've gotta catch him.
He's on his way to Dell.
510
00:35:40,974 --> 00:35:43,810
What direction?
511
00:35:43,894 --> 00:35:46,396
- That way.
- "[ Baines ]" Go ahead. I got him.
512
00:35:46,480 --> 00:35:48,815
Come on, Danziger.
513
00:35:48,899 --> 00:35:50,651
Baines, get me down.
514
00:35:50,734 --> 00:35:53,153
All right. All right.
Be careful. Hurry.
515
00:36:06,583 --> 00:36:09,795
The Grendler entered right here.
There's been no sign of Dell or Whalen.
516
00:36:09,878 --> 00:36:12,714
Any idea how to
best approach this?
517
00:36:12,798 --> 00:36:15,300
Best way is always head-on.
518
00:36:22,015 --> 00:36:23,976
Look. She's on again.
519
00:36:24,059 --> 00:36:25,978
I know you too well, Whalen.
520
00:36:26,061 --> 00:36:28,522
And she knows he's coming.
521
00:36:28,605 --> 00:36:30,941
I know you're out there.
522
00:36:32,693 --> 00:36:35,028
I can feel your rage.
523
00:36:35,112 --> 00:36:37,948
Dad, he's close.
She knows it.
524
00:36:38,031 --> 00:36:42,244
She's got a weapon. Danziger, take the
tunnel to your right, and please keep your gear on.
525
00:36:43,787 --> 00:36:45,622
I know you too well.
526
00:36:46,957 --> 00:36:49,751
Whalen? Dell!
Anybody there?
527
00:36:49,793 --> 00:36:52,588
[ Dell ]
I'm afraid I know how-
528
00:36:52,671 --> 00:36:55,799
I'm just gonna come around the corner.
I just want to talk. I'm afraid-
529
00:36:55,883 --> 00:36:57,801
Well, maybe.
Go, go, go.
530
00:37:00,304 --> 00:37:02,097
[ Devon ]
Danziger, what is it?
531
00:37:08,478 --> 00:37:11,023
- "[ True ]" He's there.! He's there.!
- Mom, hurry!
532
00:37:11,106 --> 00:37:12,816
Come on.
533
00:37:15,486 --> 00:37:17,446
So it's come.
534
00:37:18,614 --> 00:37:20,991
This day for both of us.
535
00:37:24,411 --> 00:37:26,538
And you'll push it to the end.
536
00:37:27,748 --> 00:37:30,959
This end is all
we have left to do, Dell.
537
00:37:31,001 --> 00:37:34,004
You'd throw it away?
Everything we worked for?
538
00:37:34,087 --> 00:37:36,548
[Julia ]
Dell.
539
00:37:36,632 --> 00:37:39,593
Oh, where is she?
Somebody answer us.
540
00:37:39,676 --> 00:37:42,262
Dell, if you can hear us,
please answer.
541
00:37:42,346 --> 00:37:44,973
[ Dell ] Throw it away?
Everything we've worked for?
542
00:37:45,015 --> 00:37:48,977
Devon, can you hear that? [ Devon ]
Yeah, I can hear it. Loud and clear.
543
00:37:52,022 --> 00:37:54,066
[ Dell ]
You'd take our only son from us.
544
00:37:55,943 --> 00:37:58,862
Our hope since coming here.
Our faith in the future.
545
00:37:58,946 --> 00:38:00,697
No, wait!
546
00:38:04,993 --> 00:38:07,496
You'd kill that before admitting
that you were wrong.
547
00:38:08,539 --> 00:38:10,958
I was never wrong.
548
00:38:11,041 --> 00:38:15,796
You need help, Whalen. You're
not sound. You're not clear.
549
00:38:16,880 --> 00:38:21,802
You've infected our son's life with it
- imprisoned him with your hate and your fear.
550
00:38:21,885 --> 00:38:23,846
What's worse is you know it.
551
00:38:23,929 --> 00:38:26,974
You know that you are killing him.
552
00:38:27,057 --> 00:38:29,017
You'll never have the boy, Dell.
553
00:38:29,059 --> 00:38:31,228
Not now.
554
00:38:31,311 --> 00:38:34,314
Not after you tore me down in
front of the others. You betrayed me.
555
00:38:34,398 --> 00:38:38,235
You betrayed my leadership, my genius
- all I had become here.
556
00:38:38,318 --> 00:38:41,196
You've become sick, Whalen.
557
00:38:43,407 --> 00:38:46,785
You've become something other
than the man I married,
558
00:38:46,869 --> 00:38:48,787
the father of our child.
559
00:38:51,081 --> 00:38:54,710
Something in you took that man and
locked him away, and I couldn't get to him.
560
00:38:54,751 --> 00:38:57,004
None of us could.
561
00:39:00,465 --> 00:39:02,467
I silenced them, Dell.
562
00:39:04,136 --> 00:39:06,638
I silenced their belief
that you were right.
563
00:39:07,723 --> 00:39:10,142
Oh, God.
And the boy?
564
00:39:10,225 --> 00:39:12,561
The boy believes the truth.
565
00:39:12,644 --> 00:39:17,733
And he will be shown the way. Every day he
learns more and more about your betrayal.
566
00:39:17,816 --> 00:39:21,111
And he is bright-a fast study.
567
00:39:21,195 --> 00:39:23,489
And he's no longer yours.
568
00:39:24,573 --> 00:39:26,533
What a shame, Whalen.
569
00:39:27,618 --> 00:39:29,578
'Cause I'll never let him
become yours.
570
00:39:32,456 --> 00:39:34,333
[ Groans ]
[ Groans ]
571
00:39:35,459 --> 00:39:37,753
Holograms.
572
00:39:37,836 --> 00:39:40,672
How is that possible?
573
00:39:42,382 --> 00:39:45,761
Wait a minute. What about the
guy in the woods? He shot at us.
574
00:39:45,844 --> 00:39:47,721
He was real.
575
00:39:47,804 --> 00:39:50,849
That's because it all happened
20 years ago.
576
00:39:53,519 --> 00:39:55,521
Didn't it, Whalen?
577
00:40:22,005 --> 00:40:24,007
My mother.
578
00:40:25,008 --> 00:40:27,719
My mother whose voice
I built this mask to fend off.
579
00:40:30,305 --> 00:40:33,100
[ Exhales ]
[ Dell Sobs ]
580
00:40:34,184 --> 00:40:37,479
A voice that I thought
was that of a demon.
581
00:40:37,521 --> 00:40:40,065
Demon woman from the hills.
582
00:40:40,148 --> 00:40:43,235
My father taught me well.
583
00:40:43,318 --> 00:40:47,489
He taught me never to give in
to her tricks, her lies...
584
00:40:47,573 --> 00:40:49,616
that she would try to
trap me with.
585
00:40:51,660 --> 00:40:53,620
Never did.
586
00:40:55,080 --> 00:40:59,126
The transmitter has been
broadcasting V.R. messages...
587
00:40:59,209 --> 00:41:03,338
every 60 days...
588
00:41:03,380 --> 00:41:06,091
for over 20 years.
589
00:41:07,467 --> 00:41:12,389
The dream plane in this area must have
learned the message and penetrated our dreams.
590
00:41:12,472 --> 00:41:14,600
And his.
591
00:41:14,683 --> 00:41:16,727
Enough to drive him mad.
592
00:41:53,430 --> 00:41:56,433
[ Danziger Narrating ] It seems that
Grendlers never forget a promise made.
593
00:41:56,517 --> 00:42:01,021
Even if it means risking their very
lives for close to 20 years to make good.
594
00:42:02,105 --> 00:42:06,568
True's pouch from the found winter
clothing held a message sealed in its lining.
595
00:42:06,610 --> 00:42:09,905
The final words
from a mother to her son.
596
00:42:11,490 --> 00:42:13,992
Dell's truth had finally been heard.
597
00:42:14,076 --> 00:42:19,832
Her transmitter, rigged to continuously
broadcast her story by recharging itself,
598
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
was as relentless as the Grendler.
599
00:42:22,835 --> 00:42:26,713
She never could have imagined
how many lives it touched along the way.
600
00:42:45,274 --> 00:42:47,192
[ Yale ]
It's really quite a tragedy.
601
00:42:47,276 --> 00:42:50,821
It's all documented
in station repair manifests.
602
00:42:50,904 --> 00:42:53,115
It's all there.
603
00:42:53,198 --> 00:42:55,826
He and Elle had been out-space
without drone support...
604
00:42:55,909 --> 00:43:00,122
for a simple seal check
on an exterior portal door.
605
00:43:00,164 --> 00:43:03,458
Station authorities panicked
when they found out there was no drone.
606
00:43:03,542 --> 00:43:06,628
They accidentally jammed
Elle's air supply.
607
00:43:06,712 --> 00:43:09,756
She's been registered
neuro-dead ever since.
608
00:43:11,091 --> 00:43:14,344
Danziger had no idea
she was three months pregnant.
609
00:43:14,428 --> 00:43:19,183
He inherited True along with
the neuro-support payments.
610
00:43:19,266 --> 00:43:21,894
But why keep all that from True?
611
00:43:21,977 --> 00:43:25,814
Sense of responsibility. Pride.
He had his own reasons.
612
00:43:29,443 --> 00:43:32,070
Fear. Pain.
613
00:43:32,154 --> 00:43:35,866
He lost the one person he loved. Maybe
he didn't want to risk losing another.
614
00:43:41,622 --> 00:43:45,501
[ Danziger Narrating ] I remember when
the station meds recommended the stim program.
615
00:43:45,584 --> 00:43:50,172
Stored personality traits are
reintroduced into a patient's brain.
616
00:43:50,214 --> 00:43:52,341
I had seen some of their successes.
617
00:43:53,383 --> 00:43:56,178
It wouldn't have been
anything close to Elle.
618
00:43:56,261 --> 00:43:58,222
Not her eyes.
619
00:43:58,305 --> 00:44:00,807
Not her light.
620
00:44:00,891 --> 00:44:03,393
I'd asked her twice to marry me.
621
00:44:03,477 --> 00:44:07,481
She always laughed.
Thought it was old-fashioned.
622
00:44:07,564 --> 00:44:09,775
She liked that I tried though.
623
00:44:13,070 --> 00:44:15,656
I'd always thought that
when True was the right age,
624
00:44:15,739 --> 00:44:17,741
I'd introduce her to her mother.
625
00:44:20,786 --> 00:44:23,497
[ Machine Beeping ]
626
00:44:31,421 --> 00:44:35,717
I'd arranged enough credits
to keep her on support until then.
627
00:44:35,759 --> 00:44:39,972
That way, if True wanted to,
she could opt for the stim program.
628
00:44:40,055 --> 00:44:43,016
Maybe get a little glimpse
of what her mother had been.
629
00:44:44,393 --> 00:44:47,020
And maybe that would be enough...
630
00:44:47,104 --> 00:44:51,483
for a girl who had every ounce
ofher mother's spirit in her eyes.
631
00:44:53,235 --> 00:44:55,612
Dad, she's beautiful.
632
00:45:35,986 --> 00:45:39,239
- "[ Narrator ] Next on" Earth 2.
- Don't you remember, Devon?
633
00:45:39,323 --> 00:45:41,658
It's me. Sheppard.
634
00:45:41,742 --> 00:45:44,953
[ Devon ] We have this bond
like we've known each other forever.
635
00:45:45,037 --> 00:45:48,790
You haven't known him forever, Devon. You
just met him. I'm asking him to come with us.
636
00:45:48,832 --> 00:45:51,919
[ Devon ] Where's Danziger? What have
you done with him? What have you done with him?
637
00:45:52,961 --> 00:45:58,175
Odwied๏ฟฝ www. NAPiSY.info
50683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.