Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:25,234
Yale-
[ Static ]
2
00:00:25,317 --> 00:00:28,403
More tragedy struck the Yale
series tutor program today.
3
00:00:28,487 --> 00:00:30,948
A Yale unit took its own life,
and another had to be-
4
00:00:30,989 --> 00:00:33,992
[ Yale ] Stop
playback. [ Distorted ]
5
00:00:34,076 --> 00:00:35,494
Stop playback.
6
00:00:35,577 --> 00:00:38,872
[ Distorted ] Experts believe the breakdowns occur
- memory blocks fail.
7
00:00:38,956 --> 00:00:42,584
The Yale inductees experienced
their criminal pasts.
8
00:00:42,626 --> 00:00:45,629
[ Groaning ]
9
00:00:47,297 --> 00:00:50,133
Why don't you give that a rest for
a little while? [ Bess ] Morgan.
10
00:00:50,217 --> 00:00:53,637
Well, it's just that whatever he keeps
replaying gets him more and more upset.
11
00:00:53,720 --> 00:00:55,639
Not to mention me.
12
00:00:55,722 --> 00:00:59,309
If I could control it,
don't you think I would?
13
00:00:59,393 --> 00:01:01,812
Yale. Oh, my God!
What happened to your hand?
14
00:01:01,895 --> 00:01:04,231
Stay back. Stay back!
15
00:01:04,314 --> 00:01:07,484
But look. No wonder the command
controls don't work. Don't!
16
00:01:07,568 --> 00:01:10,070
[ Screams, Gasps ]
Bess!
17
00:01:10,153 --> 00:01:12,281
She was trying to help,
you freak!
18
00:01:12,322 --> 00:01:15,158
I told her!
I told both of you!
19
00:01:15,242 --> 00:01:17,953
I have no idea
what I'm capable of!.
20
00:01:23,542 --> 00:01:28,046
[ Morgan Narrating ] Things looked
bad, and I had only myself to blame.
21
00:01:28,130 --> 00:01:30,465
After 68 days on the planet,
22
00:01:30,507 --> 00:01:34,011
I wasn't getting any better
at living here.
23
00:01:34,094 --> 00:01:37,890
I was trying. Really I was.
But everything is different here.
24
00:01:37,973 --> 00:01:40,934
Nothing quite happens
the way you'd expect.
25
00:01:42,269 --> 00:01:47,149
G889 was supposed to have been Eden.
26
00:01:47,191 --> 00:01:49,776
Uninhabited, ready for the taking.
27
00:01:49,860 --> 00:01:52,821
But even in the short time since the crash,
28
00:01:52,863 --> 00:01:55,490
we'd managed to find
a good number of obstacles-
29
00:01:55,574 --> 00:01:59,494
some intelligent,
some dangerous, all a surprise.
30
00:02:01,455 --> 00:02:05,918
Our own kind had, of course, outdone us.
The Council had long ago decided...
31
00:02:06,001 --> 00:02:10,756
to test the survivability of this planet
with penal colonists.
32
00:02:10,839 --> 00:02:14,801
There are signs it's not
beyond the realm of possibility.
33
00:02:14,885 --> 00:02:18,388
Terrians had actually raised
an orphaned human girl...
34
00:02:18,472 --> 00:02:24,353
and, in our case, healed the first
Syndrome child to reach the planet.
35
00:02:24,394 --> 00:02:26,939
But the gains we make are fragile.
36
00:02:27,022 --> 00:02:30,192
There are times the dark secrets
of this planet pale...
37
00:02:30,275 --> 00:02:32,736
compared to what we carry within us.
38
00:02:32,778 --> 00:02:35,239
Conflicting political backgrounds
rip at our unity.
39
00:02:35,322 --> 00:02:38,158
A system tutor remembers
his criminal past,
40
00:02:38,242 --> 00:02:40,661
and it drives him
to the brink of madness.
41
00:02:40,744 --> 00:02:43,247
And for some,
the pull of the endless horizon,
42
00:02:43,330 --> 00:02:45,707
the boundless possibilities,
43
00:02:45,749 --> 00:02:49,169
drive us to thoughts of greed and avarice.
44
00:02:49,253 --> 00:02:54,091
Maybe it was this that made me crave
something to hold on to.
45
00:02:54,132 --> 00:02:57,678
Maybe that's why I thought
I had to own that heat-giving mineral,
46
00:02:57,761 --> 00:03:00,514
to stake a claim to a better future.
47
00:03:00,597 --> 00:03:04,726
I decided to lock up
a kilometer of this planet for my own.
48
00:03:04,768 --> 00:03:08,230
It was a mistake.
Not only did I petrify a Terrian,
49
00:03:08,272 --> 00:03:12,359
but I shook the balance
between the Terrians and their planet.
50
00:03:12,442 --> 00:03:15,070
[ No Audible Dialogue ]
Now I can't undo it.
51
00:03:15,153 --> 00:03:18,949
I can't unfreeze that Terrian,
because I don't have the right code.
52
00:03:19,032 --> 00:03:22,578
The damage is done,
and Bess and I will have to live with it.
53
00:03:22,619 --> 00:03:26,582
Or die with it,
as the case will probably be.
54
00:04:22,429 --> 00:04:25,724
[ Danziger ] If this is what it did
to the perimeter monitor, then we're lucky.
55
00:04:25,807 --> 00:04:29,311
That geolock came within a hundred meters
of petrifying the entire camp.
56
00:04:29,394 --> 00:04:31,939
Lucky? Have you looked
at the land?
57
00:04:32,022 --> 00:04:34,358
We better hope Morgan has
a code to release the lock.
58
00:04:34,441 --> 00:04:37,236
If he's alive. If any of them
escaped the lock.
59
00:04:39,071 --> 00:04:41,865
Okay, well, we'll send out
search parties at dawn.
60
00:04:41,949 --> 00:04:45,077
In the meantime, let's search
that Martin tent, find that release code.
61
00:04:45,160 --> 00:04:50,082
[ Walman ] Camp alert.!
Camp alert.! We got intruders.!
62
00:04:59,049 --> 00:05:00,926
Mary.!
63
00:05:01,009 --> 00:05:02,719
[ Trilling ]
64
00:05:02,803 --> 00:05:07,391
We're so sorry. We know
an awful accident has happened.
65
00:05:07,474 --> 00:05:10,352
[ Trilling ]
66
00:05:10,394 --> 00:05:12,354
What did she say?
67
00:05:12,396 --> 00:05:14,648
They shared their sun stone with us,
68
00:05:14,731 --> 00:05:17,276
and in return we crippled
a vital part of their mother.
69
00:05:17,359 --> 00:05:19,736
That's what they called the earth.
70
00:05:19,820 --> 00:05:24,366
We are trying to reverse the lock.
We didn't know they were your stones.
71
00:05:24,408 --> 00:05:28,328
Zero, collect the stones that we have
and bring them back here, please, quickly.
72
00:05:28,412 --> 00:05:30,581
We will give them back to you.
73
00:05:30,664 --> 00:05:33,333
Devon, that's not all.
When the lock was activated,
74
00:05:33,417 --> 00:05:35,377
we killed one of their tribe too.
75
00:05:35,460 --> 00:05:38,714
[ Terrians Growling ]
76
00:05:38,755 --> 00:05:43,385
We're sorry. We want to make this
right. How can we make this right?
77
00:05:43,427 --> 00:05:48,056
[ Low Moaning ]
78
00:05:49,433 --> 00:05:51,351
Let me try to dream with them.
79
00:05:51,435 --> 00:05:52,644
Okay.
80
00:05:57,024 --> 00:06:00,944
[ Muttering ]
It's not- It's not working.
81
00:06:00,986 --> 00:06:03,572
It's like the dream plane's broken.
82
00:06:03,614 --> 00:06:06,241
Your machine hurt the dreaming.
83
00:06:06,283 --> 00:06:08,285
How?
84
00:06:08,368 --> 00:06:10,579
The machine belonged
to two of our crew.
85
00:06:10,662 --> 00:06:12,831
We'll hold them responsible.
86
00:06:14,500 --> 00:06:17,002
Three. And we hold them.
87
00:06:17,085 --> 00:06:19,922
What do you mean, you hold them?
[ Devon ] You have three?
88
00:06:19,963 --> 00:06:22,090
They have Yale.
89
00:06:22,174 --> 00:06:26,595
[ Terrians Trilling ]
90
00:06:28,388 --> 00:06:32,601
Wait. Let's talk about this now.
Let's talk about this. Wait!
91
00:06:32,684 --> 00:06:36,980
Mary,you can't do this.
You have to give us a chance.!
92
00:06:38,315 --> 00:06:41,610
What did they say?
93
00:06:46,114 --> 00:06:50,160
At sunrise, the three
who hurt the earth...
94
00:06:50,244 --> 00:06:53,080
will go into the earth.
95
00:06:55,165 --> 00:06:58,001
They're all gonna die.
96
00:07:01,839 --> 00:07:03,757
They're all gonna die.
97
00:07:05,092 --> 00:07:07,636
Here we go.
98
00:07:09,263 --> 00:07:11,974
[ Shouting, Screaming ]
99
00:07:12,057 --> 00:07:14,685
- [ Screams ]
- "[ Man ] Come on.! Get over there.!"
100
00:07:16,353 --> 00:07:18,605
Get over there.!
Move.! Move.! Move.!
101
00:07:18,689 --> 00:07:21,233
- "[ Screaming Continues ]"
- "[ Man ] Come on.!"
102
00:07:21,316 --> 00:07:24,820
We ask for sanctuary under
the Federal Agreement of Science.
103
00:07:24,862 --> 00:07:27,865
- "We surrender. "
- [ Gasps, Panting ]
104
00:07:30,200 --> 00:07:34,162
It's coming back, isn't it?
You're remembering who you were.
105
00:07:39,209 --> 00:07:42,796
Mary! Thank God you're here.
106
00:07:42,880 --> 00:07:45,507
Mary, what's gonna happen to us?
107
00:07:45,549 --> 00:07:50,179
Mary? Well,you're gonna
get us out ofhere, right?
108
00:07:52,055 --> 00:07:54,308
[ Morgan ]
You explained it was all a mistake.
109
00:07:56,351 --> 00:07:58,520
You spoke to the Terrians, right?
110
00:07:58,562 --> 00:08:01,064
We know your fate.
111
00:08:01,148 --> 00:08:04,318
What do you mean, our fate?
112
00:08:04,401 --> 00:08:07,529
W- We have a fate?
How did that come about?
113
00:08:07,613 --> 00:08:10,532
You killed.
114
00:08:12,159 --> 00:08:14,578
Well, now you're going to kill us?
115
00:08:19,541 --> 00:08:23,629
Mary, please.
116
00:08:25,422 --> 00:08:28,800
You can't let that happen. Please.
117
00:08:28,884 --> 00:08:31,053
We can't die.
118
00:08:33,305 --> 00:08:37,142
[ Whispering ] You must let
them go. They are innocent.
119
00:08:46,985 --> 00:08:50,489
Morgan? Morgan,
are you there? I can't see.
120
00:08:50,572 --> 00:08:54,243
I can't either, Bess.
But I'm right here beside you.
121
00:08:54,326 --> 00:08:59,915
Yale? Yale, are you here? Oh, my God.
Morgan, where are they taking us?
122
00:08:59,957 --> 00:09:04,336
I don't know. I don't know.
123
00:09:07,840 --> 00:09:11,677
Oh, Bess. Oh, God, Bess.
124
00:09:11,760 --> 00:09:15,013
Be strong. I think this is it.
125
00:09:15,097 --> 00:09:18,100
[ Both Gasping ]
126
00:09:19,977 --> 00:09:23,230
God, it's horrible.
So much death.
127
00:09:23,313 --> 00:09:27,776
But it "is" only one kilometer. I wonder
why the Terrians are so worked up about it.
128
00:09:27,860 --> 00:09:31,113
Well, it's a kilometer full of mineral
veins that we don't understand yet.
129
00:09:31,196 --> 00:09:33,615
But obviously Morgan
has frozen a very vital part.
130
00:09:34,658 --> 00:09:37,786
Geolock, unlock freeze zone.
131
00:09:37,870 --> 00:09:42,374
[ Computer Voice ] Unauthorized
command. Do not tamper with geolock.
132
00:09:42,457 --> 00:09:45,210
- "Do not tamper with geolock. "
- Careful, Devon.
133
00:09:46,503 --> 00:09:49,965
- Ow!
- You okay?
134
00:09:50,048 --> 00:09:52,301
Gave you a shock?
Yeah.
135
00:09:52,384 --> 00:09:55,679
That's a hell
of a protection system.
136
00:09:55,762 --> 00:09:58,891
[ Sighs ]
How's this thing work,Julia?
137
00:09:58,974 --> 00:10:02,811
I'd say that the canister contains a range
of molecular decelerating factors...
138
00:10:02,853 --> 00:10:07,816
that somehow combine in patterns
to petrify the chosen area, but-
139
00:10:07,858 --> 00:10:11,945
So programmed in here is the exact
counter-pattern that would unlock the area, right?
140
00:10:12,029 --> 00:10:14,615
I guess, if you had
the right code to release it.
141
00:10:14,698 --> 00:10:16,950
But, uh,
142
00:10:17,034 --> 00:10:22,039
we've got exactly three hours
and 52 minutes until dawn.
143
00:10:22,122 --> 00:10:25,667
About nine billion
wrong codes to go through.
144
00:10:25,751 --> 00:10:27,711
Damn!
145
00:10:28,712 --> 00:10:31,340
The Martins have more of these
in their tent, right?
146
00:10:31,423 --> 00:10:33,842
Think we could figure a way
to set 'em off?
147
00:10:33,884 --> 00:10:36,053
Maybe. Why?
148
00:10:36,136 --> 00:10:38,055
We got four hours left.
149
00:10:38,138 --> 00:10:40,516
If we can't impress the Terrians
with our good intentions,
150
00:10:40,557 --> 00:10:43,352
maybe we can buy a few hours
by threatening them.
151
00:10:43,393 --> 00:10:45,521
Wait a minute. You want
to set off another geolock?
152
00:10:45,604 --> 00:10:48,190
I'm not saying that it's
the most diplomatic approach,
153
00:10:48,273 --> 00:10:50,275
but we are talkin'
about three lives here.
154
00:10:50,359 --> 00:10:53,153
Why don't we let Alonzo
try to reach the Terrians one more time...
155
00:10:53,237 --> 00:10:56,865
before we turn this thing
into Armageddon?
156
00:10:57,908 --> 00:10:59,868
I agree.
157
00:11:04,581 --> 00:11:07,709
[ Echoing ]
Hello! Somebody!
158
00:11:08,961 --> 00:11:11,463
You have to give us a chance!
159
00:11:21,682 --> 00:11:25,143
Listen to me!
I'm trying to stop a war!
160
00:11:46,290 --> 00:11:48,750
Something is wrong in there.
161
00:11:48,834 --> 00:11:50,836
I couldn't even speak.
162
00:11:53,130 --> 00:11:56,133
Whatever we did to their land,
163
00:11:56,216 --> 00:11:58,427
it ruined the dream plane.
164
00:12:00,387 --> 00:12:03,348
[ Whispering ] Come on. Let's get
- I can't talk to them anymore.
165
00:12:05,100 --> 00:12:09,438
I just can't. I'm sorry.
166
00:12:13,650 --> 00:12:15,861
We got two hours.
167
00:12:23,327 --> 00:12:26,288
[ Danziger ] They won't listen to
reason. The only thing left is a threat.
168
00:12:26,330 --> 00:12:29,625
The problem with a threat is you
have to be prepared to carry it through.
169
00:12:29,666 --> 00:12:33,128
Are you ready to petrify
another kilometer of their land?
170
00:12:33,212 --> 00:12:35,422
Are you ready to let the Terrians
execute our people?
171
00:12:35,506 --> 00:12:39,301
Do you have another idea, Devon?
I'm ready to hear it! Now is the time!
172
00:12:41,845 --> 00:12:44,806
Julia, have you
found out anything?
173
00:12:44,848 --> 00:12:47,434
[ Sighs ]
174
00:12:47,518 --> 00:12:52,272
If locking up the land has damaged
the dream plane, and if I'm right,
175
00:12:52,356 --> 00:12:56,652
and the sun-stone veins are part of a
planetary communication or nervous system,
176
00:12:56,693 --> 00:12:59,821
then maybe the vibrations
that the rocks make...
177
00:12:59,863 --> 00:13:01,865
are part of a language
that we could learn.
178
00:13:01,907 --> 00:13:03,951
You mean a Terrian language?
179
00:13:04,034 --> 00:13:07,412
The Terrians are part of it, but maybe it's
more. Maybe it's the language of the planet.
180
00:13:07,496 --> 00:13:10,249
- And if you're right?
- Well, I guess I'm thinking...
181
00:13:10,332 --> 00:13:13,585
if we could understand how
the Terrians use the stones to communicate,
182
00:13:13,669 --> 00:13:16,672
we could fix the damage
that we've done with the geolock.
183
00:13:16,713 --> 00:13:20,133
That's great. But we don't have
time for this! [ Door Opens ]
184
00:13:20,217 --> 00:13:23,679
- [ Groaning ]
- Oh, my God!
185
00:13:23,762 --> 00:13:26,598
Morgan, Bess, are you guys all
right? We're all right. We're alive.
186
00:13:26,682 --> 00:13:28,934
What happened? Where were
you? What happened? [ Panting ]
187
00:13:29,017 --> 00:13:31,895
Mary. Mary is a saint.
She saved us. Where is he?
188
00:13:31,979 --> 00:13:33,897
What?
Where's Yale?
189
00:13:33,981 --> 00:13:36,817
What do you mean, where's Yale?
He's supposed to be with you.
190
00:13:36,900 --> 00:13:39,319
He was with us underground.
191
00:13:39,403 --> 00:13:41,864
But what happened to him?
192
00:13:41,905 --> 00:13:45,534
Oh, my God, Morgan.
That must be why they let us go.
193
00:13:45,617 --> 00:13:48,871
He must have traded
himself for us.
194
00:13:48,912 --> 00:13:52,624
He must have told them
that the geolock was all his fault.
195
00:13:52,708 --> 00:13:55,419
[ Sobbing ]
Oh, my God.
196
00:13:55,502 --> 00:13:58,547
He saved us.
197
00:13:58,589 --> 00:14:00,632
[ Morgan ]
He saved us.
198
00:14:00,716 --> 00:14:03,552
Then we have to save him.
199
00:14:12,603 --> 00:14:14,688
What's the matter, Danziger?
200
00:14:14,771 --> 00:14:17,816
Just a few minutes ago, you were ready
to set off another canister.
201
00:14:17,900 --> 00:14:20,903
I'm still willing
to threaten the Terrians.
202
00:14:20,986 --> 00:14:23,697
But-
But what?
203
00:14:23,780 --> 00:14:26,950
We should just let Yale die?
204
00:14:27,034 --> 00:14:30,954
Of course not, Devon. It's just-
205
00:14:31,038 --> 00:14:34,208
He's not exactly in stable condition.
206
00:14:34,291 --> 00:14:37,753
He was afraid ofhurting us.
Maybe it's what he wants.
207
00:14:37,836 --> 00:14:39,922
You have no idea what Yale wants.
208
00:14:39,963 --> 00:14:41,924
Do you?
209
00:14:43,300 --> 00:14:48,639
Dev, ifhe's asking to be killed-
210
00:14:48,680 --> 00:14:51,767
Yale would give his life
for any one of you.
211
00:15:09,493 --> 00:15:12,412
Forgive me my sins,
212
00:15:12,496 --> 00:15:16,917
sins I can't confess
because I can't remember.
213
00:15:18,794 --> 00:15:21,129
Show mercy on me...
214
00:15:21,171 --> 00:15:25,634
as you have shown mercy
on my victims.
215
00:15:25,676 --> 00:15:30,806
May the pain that they have felt
at my hands be lifted from them.
216
00:15:51,618 --> 00:15:55,330
My last meal, I suppose.
217
00:15:55,414 --> 00:15:57,499
Thank you.
218
00:16:02,337 --> 00:16:04,506
Who were you talking to?
219
00:16:08,218 --> 00:16:10,596
God.
220
00:16:10,679 --> 00:16:14,141
It's a way of getting ready to die.
221
00:16:14,224 --> 00:16:19,146
To face one's life and ask forgiveness...
222
00:16:19,229 --> 00:16:21,148
for the harm that you have done.
223
00:16:22,232 --> 00:16:24,484
The Terrian way is better.
224
00:16:25,903 --> 00:16:29,364
- Don't harm.
- And don't forgive.
225
00:16:29,448 --> 00:16:33,869
Mary, life isn't that simple for humans.
226
00:16:33,911 --> 00:16:39,208
We struggle, we make mistakes,
227
00:16:39,291 --> 00:16:41,668
and we try to learn.
228
00:16:41,752 --> 00:16:43,670
We want to learn.
229
00:16:43,754 --> 00:16:47,674
It's as basic as the need to eat.
230
00:16:47,758 --> 00:16:52,721
Like you. You ask questions...
231
00:16:52,804 --> 00:16:55,557
because you want to learn.
232
00:16:57,267 --> 00:17:02,397
And before I die, I want the truth.
233
00:17:02,481 --> 00:17:04,566
So I talk to God.
234
00:17:13,450 --> 00:17:16,745
Terrians don't talk to find truth.
235
00:17:16,829 --> 00:17:18,789
We listen.
236
00:17:24,795 --> 00:17:28,257
Be careful. That's-
237
00:17:37,432 --> 00:17:39,601
[ Gasps ]
238
00:17:42,855 --> 00:17:45,774
[ Men Shouting ]
239
00:17:45,816 --> 00:17:49,945
- [ Woman Screams ]
- "[ Shouting Continues ]"
240
00:17:50,028 --> 00:17:52,614
[ Man Screams ]
241
00:17:52,656 --> 00:17:56,618
[ Man ]
Get inside.! Everybody stay inside.!
242
00:17:56,702 --> 00:17:59,955
No!
[ Panting ]
243
00:18:00,038 --> 00:18:01,915
I can't.
244
00:18:09,173 --> 00:18:11,466
You don't know?
You don't know the release codes?
245
00:18:11,508 --> 00:18:15,262
I told you they were impossible to decrypt.
Just cracking the initiation code took forever.
246
00:18:15,345 --> 00:18:18,765
- Save it, Morgan.
- I know. I know.
247
00:18:18,849 --> 00:18:22,311
I'm a greedy fool.
I never should've-
248
00:18:22,352 --> 00:18:26,023
[ Magus ]
John, grab your gear. It's Devon.
249
00:18:26,106 --> 00:18:29,651
- Adair, where are you?
- I'm in the tunnels. Alonzo's with me.
250
00:18:29,693 --> 00:18:31,486
What? Why? Get back here!
251
00:18:31,570 --> 00:18:34,656
We want to talk to the Terrians
face-to-face. They will listen to reason.
252
00:18:34,698 --> 00:18:38,619
Get it through your head. This is a different
species. They don't think anything like we do!
253
00:18:38,702 --> 00:18:41,622
Just hold off on using the geolock
until I get back, okay?
254
00:18:41,705 --> 00:18:46,001
- Adair, we're gonna lose both of you.
- Adair out.
255
00:18:47,920 --> 00:18:50,631
Baines, Walman, let's go.
I'm coming with you.
256
00:18:50,714 --> 00:18:53,467
No! You are staying here! You
have done enough already. Sit down!
257
00:18:53,550 --> 00:18:55,344
- I want to help.
- Sit!
258
00:19:00,766 --> 00:19:04,728
Let's go. If he tries to come,
shoot him in the leg.
259
00:19:34,424 --> 00:19:36,885
All clear in there.
How about you?
260
00:19:36,927 --> 00:19:40,055
- "[ Yale ] Nobody around. "
- Here's the next one. You ready?
261
00:19:40,138 --> 00:19:43,392
[ Yale ]
I'm ready. Let's break it down.
262
00:19:43,433 --> 00:19:46,603
Okay, here we go.
263
00:19:46,687 --> 00:19:51,400
- "One, two, three. "
- [ Screaming ]
264
00:19:51,441 --> 00:19:55,737
Here we go.
[ Grunts ]
265
00:19:55,779 --> 00:19:59,616
Okay. Get that one!
Go! Move! Move! Move!
266
00:19:59,700 --> 00:20:02,077
- [ Screaming ]
- Get off the ground! Get outta here!
267
00:20:02,119 --> 00:20:04,997
Come on! Get the next one!
Move! Move! Move!
268
00:20:05,080 --> 00:20:08,208
Get down! Get down!
269
00:20:08,292 --> 00:20:12,629
- [ Screaming ]
- Sit down and shut up!
270
00:20:12,713 --> 00:20:16,175
[ Distorted ]
We ask for sanctuary- sanctuary-
271
00:20:16,258 --> 00:20:18,927
under the Federal Agreement of Science.
272
00:20:18,969 --> 00:20:22,306
- [ Indistinct ]
- Please. We're unarmed. We surrender.
273
00:20:22,389 --> 00:20:26,602
[ Distorted ]
Please. We're unarmed.
274
00:20:30,189 --> 00:20:33,942
[ Scientists Sobbing, Whimpering ]
275
00:20:41,283 --> 00:20:43,368
[ Grunts ]
276
00:20:45,496 --> 00:20:49,082
[ Man On Radio ] I heard
weapon fire. You need any help?
277
00:20:49,166 --> 00:20:53,795
Unit 3, why don't you answer?
Unit 3, what's happening?
278
00:20:53,837 --> 00:20:58,800
- "[ Yale ] All clear here. "
- Thank you. You saved our lives.
279
00:20:58,842 --> 00:21:01,595
Go! Go! Go! Go!
280
00:21:07,518 --> 00:21:10,687
There isn't gonna be
a court-martial, Croix.
281
00:21:10,771 --> 00:21:15,526
You're just gonna disappear.
Ever heard of the Yale program?
282
00:21:23,867 --> 00:21:26,995
I am not a criminal.
283
00:21:28,622 --> 00:21:31,166
I've saved lives.
284
00:21:32,376 --> 00:21:36,505
I will not die falsely accused!
285
00:21:36,547 --> 00:21:39,633
I will not die!
286
00:21:45,472 --> 00:21:48,308
Tier 1 at gamma by 5-2.
287
00:21:48,392 --> 00:21:52,145
Ow! Tier 1 at gamma by 5-1.
288
00:21:54,189 --> 00:21:56,817
Ow! My fingers are getting numb!
289
00:21:56,900 --> 00:21:59,653
Morgan, let me try. Come on.
I'm partly to blame for this.
290
00:21:59,736 --> 00:22:04,491
Ooh! No. You didn't set off
the geolock, Bess. I did.
291
00:22:07,035 --> 00:22:09,329
- Bess.
- "What?"
292
00:22:09,413 --> 00:22:12,583
I breached the first
encryption tier.
293
00:22:12,666 --> 00:22:15,878
Morgan, there's five more tiers to go,
and this one took an hour.
294
00:22:15,961 --> 00:22:18,505
- Ow! I can't stop.
- Wait a second.
295
00:22:18,589 --> 00:22:23,218
Why can't you use your V.R. gear? Come on.
The geolock has remote radio reception.
296
00:22:23,260 --> 00:22:27,139
Yeah. It can read my thoughts...
297
00:22:27,222 --> 00:22:29,474
a lot faster than I can type 'em.
298
00:22:29,558 --> 00:22:31,143
Okay.
299
00:22:33,437 --> 00:22:37,065
- It might not hurt as much.
- Yeah. Okay.
300
00:22:41,278 --> 00:22:44,114
[ Beeping ]
301
00:22:44,198 --> 00:22:45,574
I'm in.
302
00:22:47,659 --> 00:22:50,245
Tier 2 at beta by 9-9.
[ Electrical Buzz ]
303
00:22:50,329 --> 00:22:53,874
Oh.! Well, it's faster anyway.
304
00:22:53,957 --> 00:22:57,085
[ Morgan, Distorted ]
Tier 2 at beta by 9-8.
305
00:22:57,127 --> 00:22:59,379
Tier 2 at beta by 9-7.
306
00:23:06,136 --> 00:23:08,263
[Julia ]
I've got good news and bad news.
307
00:23:08,305 --> 00:23:11,934
The bad news is I don't think I can fix
whatever it is that we've done down there.
308
00:23:11,975 --> 00:23:13,936
[ Devon ]
The good news?
309
00:23:13,977 --> 00:23:15,979
The good news is
I think the minerals can.
310
00:23:16,063 --> 00:23:19,691
The stones are definitely
tapped into some kind of intelligence.
311
00:23:19,775 --> 00:23:22,945
I'm listening. I've started
communicating through the sun stones.
312
00:23:23,028 --> 00:23:25,614
But not because I learned their language.
They learned mine.
313
00:23:25,697 --> 00:23:27,741
How do you know that?
314
00:23:27,825 --> 00:23:31,411
I was trying to signal some basic syntax-
just, you know, rudimentary English-
315
00:23:31,495 --> 00:23:35,249
and they sent back a language
more complex than I've ever seen before.
316
00:23:35,332 --> 00:23:38,293
So what are you thinking?
317
00:23:40,128 --> 00:23:42,297
I'm thinking that the Terrians
are so furious...
318
00:23:42,339 --> 00:23:45,634
not because we froze some extraneous
nerve endings of the planet,
319
00:23:45,676 --> 00:23:49,471
but because we froze a significant
portion of its cerebral cortex.
320
00:23:49,513 --> 00:23:52,599
Well, then how can it help us?
321
00:23:52,683 --> 00:23:54,601
Well, it's impaired,
but it's still powerful.
322
00:23:54,685 --> 00:23:57,813
It figured out the binary language
of my scanner in minutes.
323
00:23:57,896 --> 00:24:00,566
I'm wondering how long it would take
to crack the geolock.
324
00:24:00,649 --> 00:24:04,486
Julia, if there's any chance at all,
do it. And hurry.
325
00:24:10,868 --> 00:24:13,495
[ Murmuring ]
326
00:24:15,998 --> 00:24:18,834
They're ready to talk.
327
00:24:27,301 --> 00:24:30,679
Thank you for letting us speak.
We wanted to talk to you before-
328
00:24:30,721 --> 00:24:34,766
- [ Trilling ]
- She wants me to translate.
329
00:24:34,850 --> 00:24:38,437
- Why? She can understand me.
- She doesn't want to carry our words.
330
00:24:40,856 --> 00:24:43,859
Tell them we understand
we did a terrible thing,
331
00:24:45,611 --> 00:24:48,780
and we did not mean
to harm them or their planet.
332
00:24:48,864 --> 00:24:51,200
All we need is some time.
333
00:25:06,215 --> 00:25:09,259
[ Sighs ] It's really hard
getting anything with the dreams,
334
00:25:09,343 --> 00:25:13,639
but... I think they're asking why.
335
00:25:13,722 --> 00:25:17,559
Because there is a chance we can undo
the damage that was done.
336
00:25:32,449 --> 00:25:36,078
Mary, help me. Please.
337
00:25:39,623 --> 00:25:41,583
[ Trilling ]
338
00:25:41,625 --> 00:25:44,920
[ Terrians Trilling ]
339
00:25:45,003 --> 00:25:50,342
They're saying if we don't pay
the price, it will happen again.
340
00:25:50,425 --> 00:25:55,055
It will not happen again. You have
my word, and I've kept my word before.
341
00:25:55,138 --> 00:25:57,766
[ Trilling ]
342
00:25:59,268 --> 00:26:02,437
[ Terrians Murmuring ]
343
00:26:02,479 --> 00:26:04,731
But you're not speaking for all of us.
344
00:26:04,815 --> 00:26:07,734
They say Terrians think with one mind,
but we think with many.
345
00:26:07,818 --> 00:26:11,488
You are not giving us a chance.
We came here in good faith-
346
00:26:11,572 --> 00:26:16,535
- Tell 'em not to move!
- Danziger, what are you doing here?
347
00:26:16,618 --> 00:26:20,455
Don't shoot.!John, please don't.!
348
00:26:20,539 --> 00:26:23,584
[ Terrians Murmuring ]
349
00:26:25,002 --> 00:26:28,964
Danziger, I'm trying
to get them to trust me.
350
00:26:29,047 --> 00:26:32,593
[ Alonzo ] Mary, they think we're in
danger. They're our friends. These humans.
351
00:26:32,676 --> 00:26:36,096
It's what she was talking about.
They'rejust trying to protect us. That's all.
352
00:26:36,180 --> 00:26:39,808
John, put down the gun, please.
353
00:26:39,892 --> 00:26:43,437
How many hostages you want to give
them, Adair? John, listen to me.
354
00:26:45,022 --> 00:26:48,817
The only chance Yale's got,
the only chance any of us have...
355
00:26:48,901 --> 00:26:51,904
is if we teach the Terrians
to trust us.
356
00:26:53,530 --> 00:26:57,951
Look, I know you want to help.
So,John, please help me...
357
00:26:58,035 --> 00:27:02,331
by showing them that there's
a lot more to us than meets the eye.
358
00:27:05,667 --> 00:27:08,504
I hope you know
what you're talkin' about.
359
00:27:12,549 --> 00:27:15,469
Okay, guys, let's take a chance.
360
00:27:22,226 --> 00:27:26,647
See? See, we can think
with one mind.
361
00:27:26,730 --> 00:27:30,359
We do not need to lose lives to learn.
362
00:27:30,400 --> 00:27:36,031
I know you understand, Mary.
Being human means seeing many sides.
363
00:27:36,073 --> 00:27:41,370
Make them see our side.
You'll be helping them too.
364
00:27:44,081 --> 00:27:46,458
Please.
365
00:27:48,752 --> 00:27:51,755
[ Trilling ]
366
00:27:51,839 --> 00:27:55,676
[ Terrians Murmuring ]
367
00:27:55,759 --> 00:28:00,055
- What are they saying?
- She's trying to convince them.
368
00:28:00,097 --> 00:28:03,058
[ Trilling ]
369
00:28:06,770 --> 00:28:09,189
What's happened?
370
00:28:15,237 --> 00:28:17,239
Oh, my-
371
00:28:18,949 --> 00:28:22,202
[ Sighs ]
Oh, great.
372
00:28:24,454 --> 00:28:26,415
[ Morgan's Voice, Distorted ]
373
00:28:26,456 --> 00:28:29,543
[Julia ]
Morgan? Bess?
374
00:28:29,626 --> 00:28:33,380
Beta by 5-8. Tier 2 at beta by 5-7.
375
00:28:33,463 --> 00:28:35,716
You making any progress?
376
00:28:35,799 --> 00:28:37,843
Yes.
Barely.
377
00:28:37,926 --> 00:28:40,053
I think I can help.
378
00:28:40,137 --> 00:28:43,932
I don't know. This geolock speaks
a pretty complicated language.
379
00:28:44,016 --> 00:28:46,977
[ Sighs ]
I've got something that learns fast.
380
00:29:17,466 --> 00:29:22,721
- I have to talk to you.
- This staff will stop you.
381
00:29:22,804 --> 00:29:26,600
Then you will go into the earth
so no more hurt is done.
382
00:29:26,683 --> 00:29:31,438
Mary, I was ready to die before,
383
00:29:31,522 --> 00:29:35,234
but now I know the truth.
384
00:29:35,317 --> 00:29:38,820
Your earth has helped me find that truth.
385
00:29:38,904 --> 00:29:41,448
I don't deserve to die!
386
00:29:43,033 --> 00:29:46,036
- What do you want?
- I want to live!
387
00:29:46,119 --> 00:29:51,750
Help me. Help me live.
388
00:29:51,834 --> 00:29:53,752
Why would I help?
389
00:29:55,379 --> 00:30:00,801
Mary, everything that you know...
390
00:30:00,884 --> 00:30:04,012
doesn't come from these rocks.
391
00:30:04,096 --> 00:30:07,474
The truth is never that simple.
392
00:30:08,559 --> 00:30:10,477
I-
393
00:30:13,939 --> 00:30:17,693
Please, help me live.
394
00:30:19,236 --> 00:30:24,283
[ Groaning ]
Oh! No! Not now!
395
00:30:30,205 --> 00:30:33,333
[ Bess ] So how come
it's not decrypting any faster?
396
00:30:33,417 --> 00:30:38,380
[Julia ] All right. Let me see. The
geolock is communicating with the scanner.
397
00:30:38,463 --> 00:30:42,176
The scanner's communicating
with the sun stones. I-
398
00:30:46,263 --> 00:30:50,184
- [ Beeping ]
- "I don't know. "
399
00:30:53,187 --> 00:30:56,023
So much for the smart rock theory.
400
00:30:56,106 --> 00:30:59,818
[ Sighs ] The two systems just
don't know how to interact.
401
00:30:59,902 --> 00:31:02,779
These encryption systems
were designed by twisted minds.
402
00:31:02,863 --> 00:31:05,365
Otherwise, anyone with a hyper-net
could crack them.
403
00:31:05,449 --> 00:31:09,745
So to get the two systems
to understand each other-
404
00:31:09,786 --> 00:31:12,915
We need a twisted mind.
405
00:31:14,082 --> 00:31:16,293
[ Bess ]
Morgan, no.
406
00:31:16,376 --> 00:31:19,046
Maybe it's that simple.
407
00:31:19,129 --> 00:31:24,051
Uh, maybe all we need is an interface
between the two systems...
408
00:31:24,134 --> 00:31:27,221
to make them compatible.
409
00:31:28,764 --> 00:31:31,725
- "[ Bess ] Morgan.!"
- Oh.
410
00:31:31,808 --> 00:31:34,353
Your brain is not built
to take this kind of stress.
411
00:31:34,436 --> 00:31:36,897
You could have a seizure.
You know that.
412
00:31:36,980 --> 00:31:39,274
I got us into this.
It's almost dawn.
413
00:31:39,316 --> 00:31:43,237
[ Groaning, Grunting ]
414
00:31:50,285 --> 00:31:53,914
Tier 2 gamma 9-6
by theta 1-0-0-0 find 2-8-
415
00:31:53,997 --> 00:31:57,084
[ Morgan's Voice ] Searching,
searching by delta tier 2 gamma 9-6...
416
00:31:57,167 --> 00:32:00,420
by theta 2-0-0-0 find 2-8.
417
00:32:00,504 --> 00:32:03,674
Searching, searching for delta 2-
418
00:32:03,757 --> 00:32:06,260
Mary! You know this isn't right!
419
00:32:06,343 --> 00:32:09,137
You know it in your human heart.!
420
00:32:09,179 --> 00:32:11,932
Help me live!
421
00:32:56,727 --> 00:33:00,772
[ Morgan's Voice ] Six by
theta 3-0-0-0 find 2-8. Searching-
422
00:33:00,856 --> 00:33:05,319
Tier 2 at gamma by 4-0-0-
[ Continues, Indistinct ]
423
00:33:07,738 --> 00:33:10,782
[ Bess ]
It's working.! The numbers are flying.!
424
00:33:10,866 --> 00:33:14,036
Oh, feeling woozy.
425
00:33:14,077 --> 00:33:16,205
[ Bess ]
Julia, he's out. What's wrong?
426
00:33:16,246 --> 00:33:20,209
No, he's okay.
He's communicating unconsciously.
427
00:33:20,292 --> 00:33:23,170
Look. The numbers are still moving.
428
00:33:27,841 --> 00:33:32,429
Look.! It worked.! Morgan,
you've got two down and four to go.
429
00:33:34,932 --> 00:33:37,184
Only three more.
430
00:33:45,943 --> 00:33:47,903
[ Computer Voice ]
Unlock code accepted.
431
00:33:47,945 --> 00:33:51,782
- "Please enter countdown time. "
- Morgan!
432
00:33:51,865 --> 00:33:54,201
- Please enter countdown time.
- Bess!
433
00:33:54,284 --> 00:33:56,411
Three seconds.
434
00:33:56,495 --> 00:33:58,455
Please enter zone size.
435
00:33:58,539 --> 00:34:00,457
One kilometer.
436
00:34:00,541 --> 00:34:03,752
- Lock-on selected. Are you certain?
- Yes. Go.
437
00:34:06,713 --> 00:34:10,050
Three, two. Commencing reaction.
438
00:34:22,938 --> 00:34:24,857
Look!
439
00:34:28,151 --> 00:34:32,781
I don't believe it.
It worked. He did it!
440
00:34:32,823 --> 00:34:37,536
[ Panting ] Morgan? Morgan,
did you hear that, honey?
441
00:34:37,619 --> 00:34:40,914
Honey, you did it!
Did you hear that?
442
00:34:40,998 --> 00:34:44,293
You broke the code. Morgan?
443
00:34:47,504 --> 00:34:50,174
Morgan? Morgan, honey?
444
00:34:53,510 --> 00:34:57,181
[ Rumbling Sound ]
445
00:34:57,264 --> 00:34:59,474
What the hell is that?
446
00:34:59,516 --> 00:35:03,145
It's the geolock. Did you-
447
00:35:11,612 --> 00:35:13,614
Let's go.
448
00:35:20,204 --> 00:35:22,164
[ Growling ]
449
00:35:22,206 --> 00:35:24,875
[ High-pitched Tone ]
450
00:35:29,713 --> 00:35:32,132
[ Gasps ]
451
00:35:45,562 --> 00:35:47,814
Oh, my God. He's alive.
452
00:35:57,574 --> 00:36:01,286
Must've reversed. Let's get out
of here. We have to get Yale.
453
00:36:01,370 --> 00:36:04,039
[ Danziger]
I hope we're not too late.
454
00:36:06,583 --> 00:36:10,420
[ Gasps, Groaning ]
455
00:36:10,504 --> 00:36:13,841
[ Panting ]
456
00:36:24,601 --> 00:36:28,772
Thank you. Thank you, Mary.
457
00:36:32,234 --> 00:36:34,903
[ Panting ]
Mary.
458
00:36:38,073 --> 00:36:40,033
I know we confuse you.
459
00:36:40,117 --> 00:36:44,913
But we can be friends.
460
00:36:44,955 --> 00:36:49,793
It-It's frightening to go back
to your buried past,
461
00:36:49,877 --> 00:36:54,423
but you have taught me it's
better to know. [ Rumbling ]
462
00:37:01,597 --> 00:37:03,682
Join us, Mary!
463
00:37:05,475 --> 00:37:08,395
They have done all
that they can do for you.
464
00:37:11,315 --> 00:37:14,067
You are not a Terrian.
465
00:37:18,739 --> 00:37:22,242
[ Rumbling ]
466
00:37:41,637 --> 00:37:43,764
Is that what you get for helping me?
467
00:37:45,307 --> 00:37:47,935
You can't travel
through the earth anymore?
468
00:37:51,188 --> 00:37:55,484
They won't forgive you, Mary.
It is not their way.
469
00:37:56,860 --> 00:38:00,906
Stay. Stay with us.
470
00:38:00,989 --> 00:38:03,242
[ Trilling ]
471
00:38:03,325 --> 00:38:07,371
Mary! No!
472
00:38:07,454 --> 00:38:10,874
Mary.! Come back.!
473
00:38:10,958 --> 00:38:12,626
No!
474
00:38:16,922 --> 00:38:18,882
He's all right.
He's coming around.
475
00:38:18,966 --> 00:38:21,468
Morgan?
Morgan, can you hear me?
476
00:38:21,552 --> 00:38:24,847
[ Panting ]
What happened?
477
00:38:24,888 --> 00:38:26,849
Oh.
Where am I?
478
00:38:26,890 --> 00:38:29,643
Morgan, you broke the code.
You did it.
479
00:38:29,726 --> 00:38:32,062
I broke the code?
480
00:38:34,189 --> 00:38:37,609
Oh, Bess. The tree!
481
00:38:37,693 --> 00:38:40,279
[ Laughs ]
482
00:38:42,239 --> 00:38:44,741
Oh!
483
00:38:47,744 --> 00:38:50,122
Dirt.
484
00:38:52,666 --> 00:38:54,668
I love this planet.
485
00:38:54,751 --> 00:38:57,212
[ All Laughing ]
486
00:39:05,053 --> 00:39:09,725
[ Danziger]
Devon, you did the best you could.
487
00:39:11,435 --> 00:39:13,353
I'm sorry.
488
00:39:19,151 --> 00:39:23,989
Mary.! Mary, where are you?
489
00:39:27,618 --> 00:39:29,536
[ Devon ]
Yale?
490
00:39:41,381 --> 00:39:43,342
You're alive?
491
00:39:47,721 --> 00:39:50,057
Much more than you think.
492
00:40:02,653 --> 00:40:05,197
Good morning.
Morning.
493
00:40:05,280 --> 00:40:07,866
How are you?
Okay.
494
00:40:09,701 --> 00:40:12,037
Thanks.
You're welcome.
495
00:40:12,120 --> 00:40:14,581
[ Bess Laughing ]
496
00:40:14,665 --> 00:40:17,376
[ Indistinct Chattering ]
497
00:40:40,107 --> 00:40:42,442
Thanks.
498
00:40:42,526 --> 00:40:44,653
Sure.
499
00:40:49,366 --> 00:40:53,287
You surprised me, Martin.
You came through.
500
00:40:53,370 --> 00:40:58,208
[ Groaning ] Oh, well, that kind of
hurts. You know, the burns on my hands.
501
00:40:58,292 --> 00:41:00,961
Really?
502
00:41:02,045 --> 00:41:03,964
Sorry.
503
00:41:09,887 --> 00:41:14,057
Brayden Croix.
That was my name.
504
00:41:14,141 --> 00:41:16,059
Brayden.
505
00:41:16,143 --> 00:41:20,647
I enlisted in the Elite Services
to pay for my postgraduate studies.
506
00:41:22,399 --> 00:41:27,070
I can't- I mean, I can't yet
remember in what field.
507
00:41:28,447 --> 00:41:31,825
You will.
Hmm. Mm.
508
00:41:31,909 --> 00:41:34,203
Are you angry?
509
00:41:37,706 --> 00:41:40,250
You paid for a heroic act
as if you were a criminal.
510
00:41:41,877 --> 00:41:47,549
Right now... I'm relieved...
and grateful.
511
00:41:47,591 --> 00:41:50,010
So am I, Yale.
512
00:41:52,179 --> 00:41:54,598
Or should I call you Brayden?
[ Laughs ]
513
00:41:56,016 --> 00:42:01,104
Uh, I'm not yet ready
to change things overnight.
514
00:42:02,523 --> 00:42:05,025
No. One day at a time.
515
00:42:05,108 --> 00:42:08,737
[ Morgan Narrating ] We are finding that
it's impossible to learn about this planet...
516
00:42:08,821 --> 00:42:11,365
without also learning about ourselves.
517
00:42:11,448 --> 00:42:14,910
Yale and I had both tapped
into the vast intelligence...
518
00:42:14,993 --> 00:42:18,163
that we now know is humming
beneath our feet.
519
00:42:18,247 --> 00:42:20,749
It's an extraordinary new world,
520
00:42:20,833 --> 00:42:25,003
and survival is simply a question
of whether we can reach deep enough...
521
00:42:25,087 --> 00:42:28,423
to find the extraordinary in ourselves.
522
00:42:29,466 --> 00:42:34,680
Odwied๏ฟฝ www. NAPiSY.info
40897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.