All language subtitles for earth-2-s01-e09-redemption.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,981 --> 00:00:24,775 [ Woman Narrating ] "Previously on" Earth 2. 2 00:00:25,609 --> 00:00:29,238 [ Yale ] Julia has been taking small doses of Uly's D.N.A. into her own system. 3 00:00:29,321 --> 00:00:32,199 Somehow, she thought it would help her communicate with the Terrians. 4 00:00:32,282 --> 00:00:35,244 Maybe we should reevaluate your experiment. You're jeopardizing our agenda. 5 00:00:35,285 --> 00:00:38,247 Morgan Martin is missing. I did something to him! 6 00:00:38,288 --> 00:00:40,749 Where is my husband? Where is he? 7 00:00:42,167 --> 00:00:46,421 [ Devon Narrating ] For the first time, we travel with one less person in our crew. 8 00:00:46,505 --> 00:00:48,549 [ Yale ] It was everyone's decision. 9 00:00:48,632 --> 00:00:50,968 [ Devon ] How's she gonna survive without us with her, Yale? 10 00:00:51,009 --> 00:00:52,928 She'll find a way. 11 00:00:57,641 --> 00:01:02,980 [ Devon Narrating ] Our 51 st day on this planet is by far the most difficult. 12 00:01:03,021 --> 00:01:05,649 We've traveled more than half the day... 13 00:01:05,732 --> 00:01:09,278 and have uttered less than three words between us. 14 00:01:09,319 --> 00:01:12,990 And yet, in our minds, we all tread the same ground repeatedly: 15 00:01:13,073 --> 00:01:14,992 "Did we do right? 16 00:01:15,075 --> 00:01:19,329 Did we surpass the bounds ofhumanity by leaving Julia?'" 17 00:01:21,206 --> 00:01:25,627 It was a very fast vote, one that swept us into its anger. 18 00:01:25,669 --> 00:01:31,133 Now, alone with ourselves, we're left to ponder the weight of that anger. 19 00:01:31,216 --> 00:01:34,469 And for some, the weight of their heart. 20 00:01:34,553 --> 00:01:37,139 Still, we move forward. 21 00:01:42,352 --> 00:01:44,646 Alonzo. 22 00:01:44,730 --> 00:01:47,232 It's a long road ahead. We gotta keep moving. Okay? 23 00:01:47,316 --> 00:01:49,943 I'm not going anywhere. 24 00:01:50,027 --> 00:01:53,322 I know it's hard, but we're going to- we're going to stop in a couple of hours. 25 00:01:53,363 --> 00:01:56,200 We shouldn't have leftJulia. 26 00:01:57,367 --> 00:02:00,621 Alonzo, personal feelings aside, she was a spy. 27 00:02:00,704 --> 00:02:02,748 Just by being here, she was lying to us. 28 00:02:02,831 --> 00:02:05,000 We didn't have a choice. 29 00:02:05,042 --> 00:02:09,004 Well, I have a choice, and I'm not going on withoutJulia. 30 00:02:11,006 --> 00:02:13,258 Let's talk about it tonight, okay, when we set up camp? 31 00:02:13,342 --> 00:02:15,928 We just left her with a tent, barely any rations. 32 00:02:16,011 --> 00:02:19,264 She knows how to analyze indigenous vegetation. She will survive. 33 00:02:19,348 --> 00:02:22,351 She's probably in contact right now with whoever it was she was working for, 34 00:02:22,392 --> 00:02:24,353 arranging a way to join them. 35 00:02:24,394 --> 00:02:26,188 She will be okay. 36 00:02:31,360 --> 00:02:33,695 I'm sorry. 37 00:02:35,906 --> 00:02:39,576 Well, I'm sorry, too, but I'm going back for her. 38 00:02:40,661 --> 00:02:42,663 I've decided. 39 00:02:42,746 --> 00:02:46,166 Alonzo, you're part of the group, and the group has made a decision. 40 00:02:46,250 --> 00:02:48,710 I don't care. There is no group anymore. 41 00:02:48,752 --> 00:02:51,880 I mean,Julia was part of the group too, right? And we left her. 42 00:02:51,922 --> 00:02:56,218 Now I'm going back for her, and the rest of you can do whatever you wanna do. 43 00:02:56,301 --> 00:02:59,805 - Alonzo. - Save it. 44 00:03:12,943 --> 00:03:14,945 [ Beeping ] Danziger. 45 00:03:14,987 --> 00:03:17,823 Halt the vehicles. We're camping here. 46 00:03:30,878 --> 00:03:33,338 [ Dune-rail Whirring ] 47 00:03:52,524 --> 00:03:55,152 [ Engine Off] 48 00:03:55,235 --> 00:03:57,154 Julia. 49 00:04:00,657 --> 00:04:02,618 Julia? 50 00:04:27,601 --> 00:04:29,520 Julia. 51 00:04:38,237 --> 00:04:40,197 Where are you? 52 00:04:50,082 --> 00:04:54,336 Julia, where are you? 53 00:05:12,813 --> 00:05:14,731 It's okay. 54 00:06:43,862 --> 00:06:46,448 Any sign of Alonzo? Not yet. 55 00:06:46,532 --> 00:06:49,368 Are you going somewhere? 56 00:06:49,451 --> 00:06:52,329 No use sticking around here wasting a day. 57 00:06:52,412 --> 00:06:55,958 Figure I might as well scout ahead, see if I can find a mountain pass for tomorrow. 58 00:06:59,294 --> 00:07:03,048 Stay within range. Okay? Yeah. 59 00:07:08,011 --> 00:07:12,558 We can't just take her back. I mean, the woman attacked me. 60 00:07:12,641 --> 00:07:16,812 She experimented on your son, for God's sake. She- She's a spy. 61 00:07:16,895 --> 00:07:19,773 [ Scoffs ] Walman, am I right? 62 00:07:19,857 --> 00:07:21,775 We did vote to leave her, Devon. 63 00:07:21,859 --> 00:07:25,571 Look. I do not disagree, but I will not abandon Alonzo. 64 00:07:25,654 --> 00:07:30,075 Why not? He's a big boy. He's capable of making his own decisions. 65 00:07:30,158 --> 00:07:32,077 If he wants to follow his sword, 66 00:07:32,160 --> 00:07:34,454 that doesn't mean the rest of us have to. 67 00:07:36,081 --> 00:07:38,041 Any news? 68 00:07:38,083 --> 00:07:41,628 How about if she comes back, we tie her to a tether, 69 00:07:41,712 --> 00:07:44,464 and we pull her behind the trans-rover for a few days? 70 00:07:44,548 --> 00:07:46,466 That'll get her talking. 71 00:07:46,550 --> 00:07:48,969 Devon. 72 00:07:49,052 --> 00:07:52,306 Whatever we do, our first responsibility is to the people... 73 00:07:52,389 --> 00:07:55,267 whose lives depend on the cohesion of this group. 74 00:07:55,350 --> 00:07:58,604 Devon,you better get out here. They're comin'. 75 00:08:18,707 --> 00:08:20,626 [ Engine Off] 76 00:09:04,837 --> 00:09:06,797 She wants you to have this. 77 00:09:11,176 --> 00:09:13,136 This is how she was communicating. 78 00:09:13,178 --> 00:09:16,265 She wants to prove that it can be behind her. 79 00:09:19,935 --> 00:09:22,521 It's not that simple, Alonzo. 80 00:09:23,981 --> 00:09:26,942 Yes, it is. You have my word. 81 00:09:31,446 --> 00:09:34,032 It's not your word I'm concerned about. 82 00:09:34,116 --> 00:09:38,036 Warning. I have a projectile approaching at 200 meters per second. 83 00:09:38,120 --> 00:09:41,290 - Projectile? - Get down. Hit the ground now! 84 00:09:41,331 --> 00:09:44,126 - [ Overlapping Yelling ] - Uly! Uly! 85 00:09:44,168 --> 00:09:48,255 [ Zero Continues, Indistinct ] 86 00:09:48,338 --> 00:09:50,924 [ Projectile Humming ] 87 00:09:52,217 --> 00:09:54,636 [ Devon ] Yale.! Come on. Get away.! 88 00:09:54,678 --> 00:09:57,472 I've got him! Yale! Zero, from what direction? 89 00:09:57,514 --> 00:10:02,060 South by southwest, 27.4 degrees. 90 00:10:03,395 --> 00:10:06,148 Julia!Julia, get over here. He's hit in the shoulder. 91 00:10:08,859 --> 00:10:11,320 Can you help him? 92 00:10:13,155 --> 00:10:15,616 I need my diaglove. All right. Hold him. Hold him. 93 00:10:17,201 --> 00:10:19,828 Who shot at us? Who? 94 00:10:19,912 --> 00:10:23,165 Devon, I don't know. I swear I don't know. 95 00:10:25,375 --> 00:10:28,003 - He's losing a lot of blood. - Yeah. 96 00:10:28,086 --> 00:10:30,923 Can you hear me, Yale? Devon, I have to remove the bullet... 97 00:10:31,006 --> 00:10:34,176 and stop any internal bleeding. 98 00:10:34,218 --> 00:10:36,428 There's no one else. I have to. 99 00:10:41,016 --> 00:10:43,352 The projectile is a slow bore. 100 00:10:45,020 --> 00:10:47,523 [ Beeping ] It's an auto-propel type. 101 00:10:49,441 --> 00:10:52,444 It's continued to burrow itself some 15 centimeters... 102 00:10:52,528 --> 00:10:55,447 since initial impact into the soft tissue. 103 00:10:55,531 --> 00:10:57,449 Can you stop it? 104 00:10:57,533 --> 00:11:00,369 Can you hold this? 105 00:11:00,410 --> 00:11:02,496 I don't know. If I could just get- 106 00:11:02,579 --> 00:11:04,873 I just need to get ahead of it. 107 00:11:04,915 --> 00:11:09,211 I think I got it. I got it. 108 00:11:14,883 --> 00:11:17,302 Oh, my God, it's moving. 109 00:11:24,935 --> 00:11:26,979 Is Yale gonna die? 110 00:11:28,397 --> 00:11:30,315 No, I'm- I'm sure he'll be fine. 111 00:11:30,399 --> 00:11:32,568 Julia's just finishing up on him now. 112 00:11:32,609 --> 00:11:35,904 Is Julia gonna stay with us? 113 00:11:35,946 --> 00:11:39,908 You know what? Let's just keep some good thoughts in our heads for Yale right now, okay? 114 00:11:39,992 --> 00:11:42,953 You guys okay? Yeah, we're-we're fine. 115 00:11:43,036 --> 00:11:45,497 Good. Now no moving from this spot without Bess's permission. 116 00:11:45,581 --> 00:11:47,499 Both of you, okay? Yes, Mom. 117 00:11:47,583 --> 00:11:49,751 Why is somebody shooting at us? [ Devon ] I don't know. 118 00:11:51,628 --> 00:11:53,922 Zero is scanning the location right now to get a read. 119 00:11:53,964 --> 00:11:57,551 You think they're convicts? We don't know, Uly. 120 00:11:59,136 --> 00:12:01,763 Is my dad gonna be okay out there? 121 00:12:01,847 --> 00:12:04,433 True, your father is a very smart man, 122 00:12:04,516 --> 00:12:07,477 and we're doing everything we can to get him on his gear, okay? 123 00:12:08,645 --> 00:12:13,108 All of you,just stay down and do what Bess says, okay? 124 00:12:13,150 --> 00:12:15,110 Okay, Mom. Thanks. 125 00:12:18,238 --> 00:12:21,783 We're gonna be fine. And, True, we're gonna get in touch with your father, all right? 126 00:12:44,014 --> 00:12:46,642 Is he gonna be okay? Yeah, he'll be fine. 127 00:12:48,852 --> 00:12:51,647 Well, do you wanna tell me where the bullet came from? 128 00:12:51,688 --> 00:12:55,067 I don't know. I told you I don't know where it came from. 129 00:12:56,193 --> 00:12:58,820 Julia, don't you dare think for one minute that what you did in there for Yale... 130 00:12:58,862 --> 00:13:00,906 is gonna wipe your slate clean for us, 'cause it's not. 131 00:13:00,989 --> 00:13:04,868 Devon, how could I have had anything to do with the shooting? I was in camp with you here. 132 00:13:04,910 --> 00:13:07,663 Maybe it's a penal colonist, I don't - Or one of your contacts. 133 00:13:07,746 --> 00:13:10,332 I never, ever gave up our location. 134 00:13:10,374 --> 00:13:13,001 Give me one good reason why I should believe you. 135 00:13:13,043 --> 00:13:15,754 Because it's the truth. 136 00:13:15,838 --> 00:13:18,799 No one knows where we are. I promise you. 137 00:13:25,013 --> 00:13:26,932 Prove it. 138 00:13:28,559 --> 00:13:30,519 [ Reilly ] I've missed you, citizen. 139 00:13:32,104 --> 00:13:34,064 I've had to be careful lately. 140 00:13:34,106 --> 00:13:38,193 Eden Project's on edge. They're suspicious of things. 141 00:13:38,235 --> 00:13:42,322 They're having a bit of a problem right now. What kind of problem? 142 00:13:42,406 --> 00:13:45,367 The kind that makes me think you know where we are. 143 00:13:45,409 --> 00:13:49,037 [ Sighs ] Let's just drop the games, Heller. What is it you're talking about? 144 00:13:49,079 --> 00:13:51,707 Someone's shooting at us, Reilly. 145 00:13:51,748 --> 00:13:53,709 Shooting at you? 146 00:13:53,750 --> 00:13:55,961 Sniper attack. 147 00:13:56,044 --> 00:13:58,714 Oh, my God. Was anyone hit? 148 00:13:58,755 --> 00:14:04,303 Yes. I just spent the last 30 minutes chasing a slow-moving worm bullet around a man's shoulder. 149 00:14:04,386 --> 00:14:06,305 Are you sure it was a worm bullet? 150 00:14:06,388 --> 00:14:09,057 Of course I'm sure. It was still moving in my hand when I pulled it out. 151 00:14:12,769 --> 00:14:14,688 Where is the bullet now? What have you done with it? 152 00:14:14,771 --> 00:14:18,066 - It's in the med tent. - How long ago was the man hit? 153 00:14:18,108 --> 00:14:21,737 - Approximately an hour. - Get the bullet. Run. 154 00:14:21,820 --> 00:14:24,281 Dispose of it as far from your camp as you can now. 155 00:14:24,323 --> 00:14:27,534 - Reilly, who was shooting at us? - I said run, damn it. Go! Go now! 156 00:14:28,785 --> 00:14:31,455 Did you get that? Yes. Hurry. 157 00:14:31,538 --> 00:14:33,457 Hurry. What is it? 158 00:14:33,540 --> 00:14:37,127 [ Beeping ] 159 00:14:38,504 --> 00:14:40,589 Throw it, up there. [ Beeping Faster] 160 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 Are you all right? Yeah. 161 00:15:14,581 --> 00:15:16,542 [ Engine Starts ] 162 00:15:21,713 --> 00:15:23,924 [ Bess ] Base Camp to Danziger. John? 163 00:15:24,007 --> 00:15:27,427 John? John, do you read? Come in. 164 00:15:27,511 --> 00:15:29,638 For God's sake, come in, Danziger. 165 00:15:31,431 --> 00:15:33,851 Baines, I can't raise him. Are you sure he had his gear? 166 00:15:33,934 --> 00:15:35,853 I watched him take it. 167 00:15:35,936 --> 00:15:38,438 Why the hell can't he keep it on? 168 00:15:41,692 --> 00:15:43,986 They call him the Watcher. 169 00:15:44,027 --> 00:15:48,240 He works for the Council, determining the viability of this planet for human resettlement. 170 00:15:48,323 --> 00:15:51,910 What makes you think he's not behind this? He knew about the bullet. 171 00:15:51,994 --> 00:15:55,497 I know that the Council does not condone unjustified hostility. 172 00:15:55,581 --> 00:15:59,543 So, a bomb on the ship and sabotaging it to crash, that was justified? 173 00:15:59,585 --> 00:16:02,045 Morgan, I'm not an idiot. I was on the ship. 174 00:16:02,129 --> 00:16:05,090 I know there are factions of the Council that no one ever hears about. 175 00:16:05,174 --> 00:16:07,509 Just like there are every other aspect of station life. 176 00:16:07,593 --> 00:16:11,180 Oh, please, spare us the bad apple analogy, will ya? I just can't stand that, 177 00:16:11,221 --> 00:16:14,683 "Oh, I'm-just-the-shiny-red"- and-misunderstood-one'"part. 178 00:16:18,228 --> 00:16:21,106 [ Beeping, Computer Voice ] Respond immediately. 179 00:16:22,232 --> 00:16:24,484 [Julia ] That's him. 180 00:16:26,069 --> 00:16:29,781 I probably should- Watch it, Heller. 181 00:16:29,865 --> 00:16:32,326 [Julia ] I think you should let me respond. 182 00:16:32,409 --> 00:16:35,120 It's the only way we're gonna find out for sure who's shooting at us. 183 00:16:36,205 --> 00:16:38,207 Just remember I'm on audio. 184 00:16:38,248 --> 00:16:40,292 Me too. 185 00:16:45,422 --> 00:16:48,967 I assume you found the bullet in time? 186 00:16:49,051 --> 00:16:50,969 One of my crew members was almost killed. 187 00:16:51,053 --> 00:16:53,722 Ah, it's "your" crew now, is it? 188 00:16:55,432 --> 00:16:58,060 You knew an awful lot about the weaponry that did it. 189 00:16:58,101 --> 00:17:01,313 Please, worm bullets are 20-year-old technology. 190 00:17:01,396 --> 00:17:03,815 Reilly, you're gonna be looking for another V.R. partner. 191 00:17:03,899 --> 00:17:06,735 All right, all right. There's no need for that. 192 00:17:07,736 --> 00:17:09,655 Your sniper was a ZED. 193 00:17:09,738 --> 00:17:12,407 A little genetic engineering mistake. 194 00:17:12,491 --> 00:17:16,787 One of those top secret Defense Department projects. 195 00:17:16,870 --> 00:17:18,914 Boosted senses, organic armor. 196 00:17:18,956 --> 00:17:21,959 And quite a success, till they started killing army brass. 197 00:17:22,000 --> 00:17:24,586 They've dumped them here? 198 00:17:24,670 --> 00:17:27,589 Nothing tames the wild frontier like an unstoppable killer. 199 00:17:27,631 --> 00:17:31,093 Reilly, you knew they were here all along, and you've never warned me? 200 00:17:31,134 --> 00:17:34,221 You wouldn't tell me where you were. 201 00:17:34,304 --> 00:17:37,599 The ZEDs are few and far between. I was hoping you'd miss each other. 202 00:17:37,683 --> 00:17:40,143 [ Sighs ] 203 00:17:40,227 --> 00:17:42,396 What does this thing want? That's quite simple. 204 00:17:42,479 --> 00:17:46,400 They wanna kill, and they're very good at it. 205 00:17:46,483 --> 00:17:50,654 With a group like yours, they first take out anyone with a weapon. 206 00:17:50,737 --> 00:17:52,698 Then they work their way down from the largest males... 207 00:17:52,781 --> 00:17:55,617 to the smallest children. 208 00:17:57,077 --> 00:18:00,205 Oh, my God. Alonzo! Julia, no! 209 00:18:00,289 --> 00:18:03,292 Get down.! Gimme your gun.! 210 00:18:03,333 --> 00:18:05,294 Hey, ZED, take me. 211 00:18:05,335 --> 00:18:08,463 Projectile is on approach, 200 meters per second. I'm right here. 212 00:18:08,505 --> 00:18:10,465 Range, 1,900 meters. 213 00:18:10,507 --> 00:18:14,636 - "ZED, right here. " - Alonzo, please. Julia! 214 00:18:14,720 --> 00:18:17,139 - Take me. I've got a gun. - Julia, no. 215 00:18:17,181 --> 00:18:19,224 - "Julia,you're crazy. Get down. " - Julia, get down! 216 00:18:19,308 --> 00:18:21,143 [ Gunshot ] 217 00:18:23,228 --> 00:18:25,230 [ Devon ] Oh, God. Alonzo. 218 00:18:27,691 --> 00:18:29,651 [ Alonzo Yells ] 219 00:18:53,592 --> 00:18:57,346 How you feeling? You're nuts, you know that? 220 00:18:57,429 --> 00:18:59,765 What were you thinking out there? 221 00:19:00,974 --> 00:19:04,186 I don't know. I just- I- 222 00:19:07,356 --> 00:19:10,025 I couldn't lose you. 223 00:19:13,278 --> 00:19:15,781 No one's ever believed in me like you did today. 224 00:19:17,241 --> 00:19:20,869 That you came back for me- 225 00:19:20,911 --> 00:19:24,790 Hey. Hey. 226 00:19:24,873 --> 00:19:27,835 Pretty serious emotions. 227 00:19:27,918 --> 00:19:30,295 Sure it's safe to feel that much? 228 00:19:30,379 --> 00:19:33,549 Feels like the only thing I can be sure of. 229 00:19:33,590 --> 00:19:35,717 Hey. 230 00:19:37,594 --> 00:19:39,555 I know. 231 00:19:41,265 --> 00:19:43,225 I know. 232 00:19:44,601 --> 00:19:48,355 [ Monitor Beeping ] 233 00:19:48,438 --> 00:19:52,734 So, how are you feeling? Hmm? All right. 234 00:19:52,776 --> 00:19:55,445 Considering. 235 00:19:55,529 --> 00:19:57,573 How is Alonzo? 236 00:19:57,614 --> 00:20:00,826 He's gonna be okay. 237 00:20:00,909 --> 00:20:03,203 Any ideas who's shooting at us? 238 00:20:04,329 --> 00:20:08,542 Theory. I was hoping maybe you could confirm it. 239 00:20:08,625 --> 00:20:10,544 Have you ever heard of a ZED? 240 00:20:10,627 --> 00:20:13,839 A ZED? 241 00:20:13,922 --> 00:20:15,924 That's what's shooting at us? 242 00:20:16,008 --> 00:20:19,094 Yes. 243 00:20:19,178 --> 00:20:21,430 It stands for Zero Emotional Defects. 244 00:20:21,471 --> 00:20:23,682 A secret offshoot of the Yale program. 245 00:20:23,765 --> 00:20:27,019 It was halted in the planning stage. 246 00:20:27,102 --> 00:20:29,521 You mean they're human? They were at one point. 247 00:20:30,772 --> 00:20:34,234 Criminals, not unlike myself. 248 00:20:34,318 --> 00:20:37,946 The program stripped them of all emotional capabilities. 249 00:20:39,239 --> 00:20:43,243 This time, tutors weren't enough. They wanted super soldiers. 250 00:20:44,495 --> 00:20:49,124 Fourteen officers died training 10 or 12 prototypes. 251 00:20:52,211 --> 00:20:54,171 Do you know of any way to stop them? 252 00:20:54,213 --> 00:20:58,217 ZEDs are ruthless. 253 00:20:58,300 --> 00:21:01,178 They have no emotions whatsoever. 254 00:21:02,387 --> 00:21:06,058 They are considered unstoppable. 255 00:21:06,141 --> 00:21:09,228 Used in the mining province uprisings... 256 00:21:09,311 --> 00:21:12,564 on Earth in late 2180. 257 00:21:12,648 --> 00:21:17,486 Three ZED units quelled an entire province, 258 00:21:17,528 --> 00:21:21,573 killing hundreds of mine workers in days. 259 00:21:21,657 --> 00:21:27,037 The incendiary worm bullet became their signature. 260 00:21:27,079 --> 00:21:30,791 It seeks a body's extremities for impact, 261 00:21:30,874 --> 00:21:35,504 then works its way to the torso during the interrogation stage. 262 00:21:38,173 --> 00:21:42,845 The titanium phosphorus blast incinerates the victim from within, 263 00:21:42,886 --> 00:21:46,306 leaving no remains. 264 00:22:44,448 --> 00:22:46,366 Ahoy, Eden crew. Anybody down there? 265 00:22:46,450 --> 00:22:49,912 Danziger, is that you? Where the hell have you been? 266 00:22:49,995 --> 00:22:52,998 Just doing a little recon. What's with you? 267 00:22:53,081 --> 00:22:55,209 [ Magus ] We're under attack. I tried to reach you all day, Danziger. 268 00:22:55,292 --> 00:22:57,336 You have got to get back here. 269 00:22:57,419 --> 00:22:59,713 Hey, what's going on down there? Is True all right? 270 00:22:59,796 --> 00:23:02,049 She's fine, but Alonzo and Yale were shot. 271 00:23:02,132 --> 00:23:05,260 There's some sort of genetic freakoid sniper out here, Danziger. 272 00:23:05,344 --> 00:23:09,348 Yeah, I think I just found his shaving kit. 273 00:23:09,431 --> 00:23:12,017 Danziger. Danziger, are you okay? Yeah. 274 00:23:12,100 --> 00:23:16,271 I'm fine. How are Yale and Alonzo? 275 00:23:16,313 --> 00:23:18,273 They'll be all right. Now listen to me. 276 00:23:18,315 --> 00:23:22,736 Leave your vehicle and your weapon behind and get back to camp as fast as you can. 277 00:23:24,071 --> 00:23:26,198 What, on foot? That's gonna take me twice as long. 278 00:23:26,281 --> 00:23:30,577 Do not argue with me,John. This thing can sense machinery of any kind. 279 00:23:30,661 --> 00:23:33,705 It'll track you if you don't get rid of it. All of it. 280 00:23:33,789 --> 00:23:35,707 Just go. Go! 281 00:23:35,791 --> 00:23:41,296 I don't hear your feet moving. Okay. Okay. Okay. 282 00:23:41,338 --> 00:23:43,298 This is nuts. I'm not leaving the vehicle. 283 00:23:43,340 --> 00:23:46,677 Leave it and the weapon. Uh-huh. 284 00:23:46,760 --> 00:23:49,388 I didn't hear it drop. Maybe you're too busy barking to notice. 285 00:23:49,471 --> 00:23:53,600 Danziger, this thing's already shot two of us from a range of over two kilometers. 286 00:23:53,684 --> 00:23:57,604 This is no joke. Shh, shh, shh, shh. 287 00:23:59,648 --> 00:24:03,402 - What? - I don't know. 288 00:24:03,485 --> 00:24:05,404 Nothing maybe. 289 00:24:05,487 --> 00:24:08,115 Do not run. It will hear you. 290 00:24:08,198 --> 00:24:12,995 Okay. Okay, don't run. Don't run. 291 00:24:13,036 --> 00:24:16,957 - I told you not to run. - That's easy for you to say. 292 00:24:17,040 --> 00:24:19,459 Is he there? I'm not sticking around to find out. 293 00:24:19,543 --> 00:24:22,129 - "[ Gunshot ]" - [ Danziger Groaning ] 294 00:24:22,212 --> 00:24:24,256 I'm hit! Oh, Danziger! 295 00:24:24,339 --> 00:24:27,426 I'm hit. [ Groans ] 296 00:24:27,509 --> 00:24:30,179 Oh. Oh, God, this hurts. 297 00:24:31,346 --> 00:24:34,016 Danziger, can you hear me? 298 00:24:34,099 --> 00:24:39,021 Oh, God. Oh, no. 299 00:25:02,586 --> 00:25:04,546 Morgan, you watching the time? Yes. 300 00:25:04,588 --> 00:25:06,548 How long since he's been shot? About 10 minutes. 301 00:25:06,590 --> 00:25:08,550 Can you be more exact? This could get down to seconds. 302 00:25:08,592 --> 00:25:13,388 Um, nine and a half, about. I'm sorry. That's the best I can do. 303 00:25:13,430 --> 00:25:15,349 That gives us 50 minutes. 304 00:25:15,432 --> 00:25:18,227 If he drove the rail, he had to go south. At least it's a start. 305 00:25:18,310 --> 00:25:20,771 - Why? - The way he dotes on those vehicles? 306 00:25:20,812 --> 00:25:24,566 He would choose the smoothest route possible, and every other direction there's rocks and ruts. 307 00:25:24,650 --> 00:25:28,904 All right, where then? High ground is where the ZED had to be to hit Yale and Alonzo. 308 00:25:28,946 --> 00:25:32,449 [ Beeping ] Well, that narrows it to about three square klicks. 309 00:25:32,533 --> 00:25:34,576 We'd need a day to search that big an area. 310 00:25:34,660 --> 00:25:37,204 Does anybody else see something wrong with this picture? 311 00:25:37,287 --> 00:25:41,291 I mean, a bullet that waits an hour to kill somebody? What is that? 312 00:25:41,375 --> 00:25:43,293 [ Walman ] It's sick. [ Bess ] Yale said they were sociopathic. 313 00:25:43,377 --> 00:25:45,879 - "That's why they were sent here. " - Well, maybe. 314 00:25:45,963 --> 00:25:48,340 But you just don't build a bullet that drills through the body, 315 00:25:48,423 --> 00:25:51,760 and then explodes after an hour unless you have some reason. 316 00:25:51,802 --> 00:25:53,762 Can I see the map? 317 00:25:55,514 --> 00:25:57,766 Okay, ifhe's- 318 00:26:00,310 --> 00:26:04,898 The more you move, the faster the bullet moves through you. You should hold still. 319 00:26:04,982 --> 00:26:07,276 I will if you will. 320 00:26:07,317 --> 00:26:11,113 I can't. What do you want? 321 00:26:11,154 --> 00:26:13,991 Only this. A sample of your blood. 322 00:26:14,074 --> 00:26:16,785 [ Yelling ] 323 00:26:24,126 --> 00:26:26,712 I need your name. Why? 324 00:26:26,795 --> 00:26:29,464 To label the sample. [ Gasping ] 325 00:26:29,548 --> 00:26:31,508 Who are you? 326 00:26:32,968 --> 00:26:34,928 Do you see it hurts less when you stop moving? 327 00:26:35,012 --> 00:26:37,681 Oh, it still hurts plenty. 328 00:26:39,016 --> 00:26:42,186 That's because the bullet slows, but it doesn't stop. 329 00:26:42,269 --> 00:26:46,190 It will keep traveling to your abdomen and detonate one hour after impact. 330 00:26:47,524 --> 00:26:49,484 Unless I make it stop. 331 00:26:49,526 --> 00:26:52,529 So make it stop. It's simple. 332 00:26:52,571 --> 00:26:56,658 You obey, otherwise very soon you will die. 333 00:26:58,911 --> 00:27:01,663 [ Breathing Heavily ] Okay. 334 00:27:01,705 --> 00:27:07,294 Okay. John Danziger. 335 00:27:07,377 --> 00:27:09,505 That's it. That's all you're gonna get out of me. 336 00:27:09,588 --> 00:27:12,799 Anything else, you make this bullet stop. Got him. 337 00:27:12,883 --> 00:27:15,344 I've got him! He's on! 338 00:27:17,221 --> 00:27:20,641 [ ZED ] I have noJohn Danziger. That name is not on the manifest. 339 00:27:20,724 --> 00:27:22,684 [ Danziger] So it's all a mistake. I can go home. 340 00:27:22,768 --> 00:27:27,856 [ ZED ] You're all alike in this way. The way you defy for no reason. 341 00:27:27,940 --> 00:27:29,900 [ Danziger] Who's all alike? Come on. Come on. 342 00:27:29,942 --> 00:27:34,446 I'm not a criminal. So you're innocent like the others? 343 00:27:34,530 --> 00:27:36,990 - You think I'm a penal colonist? - Can you get him? 344 00:27:37,074 --> 00:27:39,576 Yeah, it's narrowing south-southeast. 345 00:27:41,328 --> 00:27:44,039 [ Laughs ] You work for the Council, don't you? 346 00:27:44,081 --> 00:27:46,250 No more questions. 347 00:27:46,333 --> 00:27:49,586 No way the Council would hand out firepower like that to a penal colonist. 348 00:27:49,670 --> 00:27:53,215 [ Yelling ] 349 00:27:53,298 --> 00:27:55,551 That will be all. 350 00:27:55,592 --> 00:27:58,637 [ Groaning ] 351 00:28:06,937 --> 00:28:10,399 You will answer all questions put to you. 352 00:28:10,482 --> 00:28:13,068 You will do so honestly and concisely. 353 00:28:13,110 --> 00:28:16,613 - Questions about what? - Your time on this planet. 354 00:28:16,697 --> 00:28:19,741 He's studying these penal colonists like guinea pigs. 355 00:28:19,783 --> 00:28:22,786 - This thing's the lab assistant from hell. - "[ Devon ] It'll be dark soon. " 356 00:28:22,870 --> 00:28:24,705 Come on. We gotta locate him. I got him. 357 00:28:28,625 --> 00:28:32,588 Why am I sensing a magnetic field behind you? 358 00:28:32,671 --> 00:28:35,132 Oh, no. 359 00:28:43,473 --> 00:28:46,310 He's gone. What? 360 00:28:46,393 --> 00:28:48,478 Warning them won't help. 361 00:28:48,562 --> 00:28:51,440 I will take them all, one by one. 362 00:28:51,481 --> 00:28:55,319 And there is nothing any human can do to stop me. 363 00:28:55,402 --> 00:28:59,865 How are we gonna do this, Devon? This thing is a killing machine. 364 00:28:59,948 --> 00:29:03,035 Was Danziger right? Does this thing work for the Council? 365 00:29:03,118 --> 00:29:05,579 I don't know. I don't know who works for who anymore. 366 00:29:05,662 --> 00:29:10,125 What about Reilly? Ifhe was hiding the connection, he might be hiding something else. 367 00:29:10,167 --> 00:29:12,336 Maybe this thing has some kind of weakness. 368 00:29:12,419 --> 00:29:15,672 No, he wouldn't admit the connection. Even if he did, he wouldn't tell you how to kill it. 369 00:29:18,926 --> 00:29:20,928 I think I have a way. 370 00:29:22,513 --> 00:29:25,140 You're not gonna like this. Heller. 371 00:29:25,182 --> 00:29:28,435 He shot the boy, and he's still got him. 372 00:29:28,519 --> 00:29:32,689 - Damn it, that's impossible. - Well, you tell that to the kid. 373 00:29:32,773 --> 00:29:34,816 But you got 42 minutes. You better hurry. 374 00:29:34,858 --> 00:29:39,154 The ZED would not shoot the boy, not while a larger target was still available. 375 00:29:40,489 --> 00:29:42,658 Well, then I wonder who's lying here. 376 00:29:44,034 --> 00:29:46,495 You told me the ZEDs were sent here like the penal colonists. 377 00:29:47,788 --> 00:29:49,706 How did they acquire weapons? 378 00:29:49,790 --> 00:29:53,001 Why are their weapons designed to torture before they kill? 379 00:29:53,043 --> 00:29:55,254 They stole the weapons from my men. 380 00:29:55,337 --> 00:29:58,799 Delayed detonator rounds are standard issue to a counterinsurgency force. 381 00:29:58,882 --> 00:30:03,011 Let me put it to you this way, Reilly. You're gonna lose the boy. 382 00:30:03,095 --> 00:30:08,559 You tell me how to stop the ZED, or you're gonna lose your chance to control the planet. 383 00:30:09,893 --> 00:30:12,855 You've got 42 minutes. What's it gonna be? 384 00:30:15,649 --> 00:30:18,485 [ Sighs ] 385 00:30:18,569 --> 00:30:20,696 [ Clears Throat ] 386 00:30:23,323 --> 00:30:26,702 The ZED has a small square of non-armored epidermis. 387 00:30:26,785 --> 00:30:30,080 It is at the tip of the spine, just where it meets the skull. 388 00:30:30,164 --> 00:30:34,042 Any projectile entering there can pass unobstructed to the brain. 389 00:30:34,126 --> 00:30:37,713 But you would be a fool to try. The ZED will sense you coming a mile away. 390 00:30:38,714 --> 00:30:40,549 That'll be our problem. 391 00:30:40,591 --> 00:30:44,553 And I don't care what you do with the ZED, the boy is mine. 392 00:30:48,056 --> 00:30:52,436 You deliver him, or you will die running. Am I clear? 393 00:31:06,658 --> 00:31:08,619 I've got three Mag-Pros. 394 00:31:08,660 --> 00:31:10,913 I don't think we should kill him. 395 00:31:10,996 --> 00:31:13,207 What the hell was that conversation all about? 396 00:31:13,290 --> 00:31:15,709 We needed to find his soft spot. We don't have to put a bullet there. 397 00:31:15,792 --> 00:31:19,379 Are you nuts? This thing is a walking warhead. I've seen plagues less lethal than him. 398 00:31:19,463 --> 00:31:22,257 Julia's right. If we get the drop on him, 399 00:31:22,299 --> 00:31:25,302 we can sedate him, and then he can lead us to Reilly. 400 00:31:30,682 --> 00:31:32,935 I'm gonna get my equipment. 401 00:31:36,980 --> 00:31:38,941 - You want me to- - No, I will take care of it. 402 00:31:38,982 --> 00:31:41,652 Will you just get the A.T.V. Bring it around. I'll meet you in one minute. 403 00:31:48,158 --> 00:31:50,744 [ Clattering ] 404 00:31:55,499 --> 00:31:58,210 Devon, don't give me that stare. 405 00:31:58,293 --> 00:32:00,254 You've had this coming for a long time. 406 00:32:00,337 --> 00:32:04,299 The Council could not have tried harder to dissuade you from coming here. I mean- 407 00:32:04,383 --> 00:32:06,844 If it was so damned important, why couldn't they just tell me themselves? 408 00:32:07,928 --> 00:32:09,847 [ Sighs ] 409 00:32:12,057 --> 00:32:17,354 No project in space station history has ever needed the secrecy that this one has. 410 00:32:17,437 --> 00:32:20,774 If the general population knew that this planet existed, 411 00:32:20,858 --> 00:32:23,944 there would be an exodus 10 times the size of the '81 skylift. 412 00:32:25,362 --> 00:32:27,990 What does all this have to do with my son? 413 00:32:28,031 --> 00:32:30,534 [ Sighs ] 414 00:32:30,576 --> 00:32:33,453 The Council is testing five planets for a resettlement. 415 00:32:33,537 --> 00:32:36,248 The most promising candidate is this one. 416 00:32:36,331 --> 00:32:40,711 But we can't resettle until they figure out some way to control the planet. 417 00:32:40,794 --> 00:32:43,881 You mean control the Terrians? 418 00:32:43,964 --> 00:32:46,341 If they remove the Terrians, the planet starts to die. 419 00:32:46,383 --> 00:32:50,220 It's pretty hopeless until a sick little boy comes along. 420 00:32:50,304 --> 00:32:53,640 Something about this boy makes the alien world... 421 00:32:53,724 --> 00:32:56,685 give a piece of itself to make the boy whole. 422 00:32:56,727 --> 00:33:00,314 Uly is the key to human acceptance on this planet. 423 00:33:00,397 --> 00:33:02,524 The Terrians have chosen him... 424 00:33:02,566 --> 00:33:08,530 for reasons we can't understand, but we have to respect it. 425 00:33:08,572 --> 00:33:11,867 There is a whole world of people at home depending on us. 426 00:33:14,119 --> 00:33:16,079 We're ready. 427 00:33:16,121 --> 00:33:19,833 We? You're supposed to be resting. You shouldn't even be talking to me. 428 00:33:19,917 --> 00:33:24,755 Danziger's got 39 minutes, so you can tell me all about it on the way. Okay? 429 00:33:24,838 --> 00:33:27,049 Let's go. 430 00:33:34,264 --> 00:33:37,434 [ Rushing Water ] 431 00:33:42,189 --> 00:33:45,192 Simple answers. What is your name? 432 00:33:49,154 --> 00:33:52,157 How did you remove your surveillance tagging? 433 00:33:52,241 --> 00:33:55,786 [ Wings Flapping, Birds Caw ] 434 00:33:55,869 --> 00:33:59,498 Describe in detail all contacts with the Terrian population. 435 00:34:11,635 --> 00:34:14,137 He's picked us up. Get Zero moving. 436 00:34:14,179 --> 00:34:16,932 No gear on. No machinery of any kind. Okay? Come on. 437 00:34:17,015 --> 00:34:19,560 [ Alonzo ] Go. He'll focus on Zero. 438 00:34:27,985 --> 00:34:31,655 Remember, even the slightest motor activity speeds the bullet along. 439 00:34:31,738 --> 00:34:36,952 If it should happen to reach a vital organ before it detonates, there's nothing I can do to save you. 440 00:34:38,495 --> 00:34:41,206 Better hope I make short work of this,John Danziger. 441 00:34:49,673 --> 00:34:52,801 Make sure you have contact before you release the sedative. 442 00:34:52,843 --> 00:34:55,053 He should go down within seconds. 443 00:34:55,137 --> 00:34:57,764 Somehow that sounds like a long time. 444 00:35:17,284 --> 00:35:20,787 How much time for Danziger? Less than 20 minutes left. 445 00:35:20,871 --> 00:35:23,749 As soon as it's clear, we'll go in for him. I'm gonna need you to assist me. 446 00:35:32,716 --> 00:35:35,344 Zero, are you picking up anything? 447 00:35:35,427 --> 00:35:41,308 I'm sensing movement 30 degrees west-southwest at 60 meters. 448 00:35:46,021 --> 00:35:48,273 He's at 70 meters. 449 00:36:29,439 --> 00:36:31,608 [ Beeps ] 450 00:36:41,118 --> 00:36:44,329 Heller, no. No! 451 00:36:45,622 --> 00:36:47,499 State your name. 452 00:36:49,418 --> 00:36:51,879 ZED unit, identify yourself. 453 00:36:51,962 --> 00:36:53,714 Advance and be killed. 454 00:36:53,797 --> 00:36:58,552 I'm an appointee of the Council, I.D. Delta 04917. 455 00:36:58,635 --> 00:37:01,430 That is a physician's code. That's right. 456 00:37:01,471 --> 00:37:05,392 I've been dispatched by Reilly. Do not approach, physician. 457 00:37:05,475 --> 00:37:08,145 You have no authority in this field. 458 00:37:11,899 --> 00:37:15,194 I have Council authority, soldier. Your orders have been amended. 459 00:37:15,277 --> 00:37:17,362 You will prepare this convict for transfer. 460 00:37:17,446 --> 00:37:21,366 Transport will be at my discretion only. 461 00:37:22,659 --> 00:37:25,412 I will sedate and relocate to my camp. 462 00:37:33,128 --> 00:37:36,340 [ Yelling ] 463 00:37:39,218 --> 00:37:41,261 Julia, help me get him off me. 464 00:37:46,016 --> 00:37:50,145 Let's get to Danziger. Are you guys okay? 465 00:37:50,187 --> 00:37:53,148 I don't think I- Oh! 466 00:37:53,190 --> 00:37:56,151 - [ Devon ] I don't know if I can do this. - "[ Danziger ] Don't say that. Yes,you can. " 467 00:37:56,193 --> 00:37:58,612 Devon, it's old-fashioned first aid. 468 00:37:58,695 --> 00:38:03,242 Use the glove to locate the bullet. [ Beeps ] 469 00:38:03,325 --> 00:38:05,786 I found it. Okay. Don't move. 470 00:38:05,869 --> 00:38:07,830 We need the bullet to slow down as much as possible. 471 00:38:07,913 --> 00:38:12,709 All right, I'm gonna set the laser scan function. Okay. 472 00:38:12,793 --> 00:38:16,421 Make your incision. [ Bullet Beeping ] 473 00:38:16,505 --> 00:38:19,216 - Everybody get away from me. It's gonna blow! - I gotcha. 474 00:38:19,299 --> 00:38:22,970 - It's just a warning, okay? - Devon, make the incision. Laser cut. 475 00:38:24,555 --> 00:38:26,390 Avoid the bullet if you can. 476 00:38:26,473 --> 00:38:31,603 All right, deeper. Sponge and clot. Third finger command. 477 00:38:31,687 --> 00:38:35,148 All right, that's it. Okay, now go in for it. 478 00:38:37,067 --> 00:38:40,028 I don't feel it. I don't feel it. 479 00:38:40,070 --> 00:38:42,906 Okay, take your time. Take a breath. How's your pain block? 480 00:38:42,990 --> 00:38:44,992 I don't feel a thing. Okay. 481 00:38:45,075 --> 00:38:47,327 Ooh, ooh, I felt that. All right, all right, it's wearing off. 482 00:38:47,411 --> 00:38:49,454 You have to stay very still. Hold still. 483 00:38:49,538 --> 00:38:51,081 I gotcha. Devon? 484 00:38:51,165 --> 00:38:52,916 I can't find it. I can't- 485 00:38:53,000 --> 00:38:58,172 Wait. Wait a minute. Wait. I got it. 486 00:38:58,255 --> 00:39:00,465 I got it. Turn it clockwise. 487 00:39:00,549 --> 00:39:02,467 - Clockwise? - Easy. 488 00:39:02,551 --> 00:39:05,387 - I got it. - Hurry. - [ Beeping Faster] 489 00:39:05,429 --> 00:39:07,931 I got it out. 490 00:39:13,729 --> 00:39:16,148 Nice teamwork, ladies. 491 00:39:39,171 --> 00:39:42,090 I'm a prisoner? 492 00:39:42,132 --> 00:39:45,052 For debriefing purposes only. 493 00:39:45,135 --> 00:39:48,639 Reilly's issued a change in your op procedure. 494 00:39:50,974 --> 00:39:54,561 I'm sorry about the sedaderm, but your group has a history of assaulting officers. 495 00:39:54,645 --> 00:39:56,563 Understood. 496 00:39:58,440 --> 00:40:00,776 So he did lose track of me. 497 00:40:00,818 --> 00:40:04,571 Yes, he did. You were unaware? 498 00:40:04,655 --> 00:40:08,575 Well, I suspected when my recon data didn't unload. 499 00:40:10,244 --> 00:40:14,623 I've been at full capacity since I hit 14 enemy dead. 500 00:40:14,665 --> 00:40:16,917 All of'em talked. 501 00:40:18,502 --> 00:40:21,046 Better get busy, Doc, if you want my data. 502 00:40:22,923 --> 00:40:25,843 I thought that we would, uh, take you back to headquarters. 503 00:40:25,926 --> 00:40:27,928 I think Reilly himself would like to talk to you. 504 00:40:29,680 --> 00:40:33,100 I'd just as soon die right here. 505 00:40:33,183 --> 00:40:37,104 I don't wanna take my last breath with the satellite brass. 506 00:40:38,313 --> 00:40:40,232 You mean that Reilly's not even on this planet? 507 00:40:40,315 --> 00:40:43,318 You- Hurry up, Doc. 508 00:40:43,402 --> 00:40:47,698 You know my cyanide release was automatic on capture. 509 00:40:47,781 --> 00:40:51,952 You'd better download while you-[ Groans ] 510 00:40:52,035 --> 00:40:56,331 Oh, God, I should have known. He has a suicide default mechanism. 511 00:40:56,373 --> 00:41:00,627 [ Breathing Heavily ] 512 00:41:00,711 --> 00:41:04,673 Who... are... you? 513 00:41:14,183 --> 00:41:16,810 [Julia Sighs ] 514 00:41:21,356 --> 00:41:23,692 Don't keep me in suspense. Is our boy all right? 515 00:41:23,734 --> 00:41:25,777 Yeah, he's fine. 516 00:41:25,861 --> 00:41:27,779 You stopped a ZED? 517 00:41:27,863 --> 00:41:29,907 Yes, with your help. 518 00:41:29,990 --> 00:41:34,912 My admiration of you grows daily. I'm glad you're on my team. 519 00:41:36,455 --> 00:41:38,582 Am I? Well, I hope so. 520 00:41:38,665 --> 00:41:41,919 After all we've been through, I hope that you can trust me now. 521 00:41:43,670 --> 00:41:45,589 Just like the ZED trusted you? 522 00:41:47,549 --> 00:41:51,261 ZEDs aren't penal colonists, are they? They're yours. 523 00:41:52,513 --> 00:41:54,431 Ours actually. 524 00:41:54,515 --> 00:41:57,267 Ours? 525 00:41:57,351 --> 00:41:59,269 They do the work of the Council? 526 00:41:59,353 --> 00:42:01,688 Phase two? 527 00:42:01,772 --> 00:42:05,067 Find out from the penal colonists what you can about survival on this planet... 528 00:42:05,108 --> 00:42:07,277 and then eliminate them? 529 00:42:07,361 --> 00:42:11,532 Might as well, they're in a blackout zone. You can't surveil them. 530 00:42:11,615 --> 00:42:15,994 Just like you can't surveil us from where you're orbiting, is that right? 531 00:42:16,078 --> 00:42:21,291 But just knowing that you're in one of the zones narrows down the possibilities. 532 00:42:21,375 --> 00:42:23,293 I will find you, citizen. 533 00:42:24,920 --> 00:42:28,882 Maybe you will, and maybe you won't. 534 00:42:31,468 --> 00:42:33,428 Heller, this is treason. 535 00:42:33,470 --> 00:42:38,141 Funny thing, we figure the stations will say the same about you when we expose you. 536 00:42:39,893 --> 00:42:43,063 Somehow I doubt you have that capacity, whoever you are. 537 00:42:43,146 --> 00:42:46,817 John Danziger. Alonzo Solace. 538 00:42:46,900 --> 00:42:48,819 You want me to spell that for you? 539 00:42:48,902 --> 00:42:51,905 So this is the company you're keeping now, Heller? 540 00:42:51,989 --> 00:42:55,242 Yes, it is. 541 00:42:55,325 --> 00:42:57,369 And we're glad to have her. 542 00:42:58,745 --> 00:43:01,415 You're making a terrible mistake. 543 00:43:05,335 --> 00:43:07,588 I think I'm finished making terrible mistakes. 544 00:43:21,560 --> 00:43:25,355 He's out there somewhere, orbiting. 545 00:43:25,439 --> 00:43:28,817 But he can't detect us. Not so far. 546 00:43:28,901 --> 00:43:30,944 I feel closer to the Terrians all the time. 547 00:43:31,028 --> 00:43:34,531 [ Beeping ] 548 00:43:39,036 --> 00:43:40,996 Do you wanna do the honors? 549 00:43:44,875 --> 00:43:46,835 [ Sighs ] 550 00:43:54,426 --> 00:43:59,097 [ Devon Narrating ] We'd come to this planet believing humanity deserved a second chance. 551 00:43:59,181 --> 00:44:03,560 And we found our first test in offering as much to one of our own. 552 00:44:03,644 --> 00:44:06,605 It wasn't going to be easy, starting over, 553 00:44:06,688 --> 00:44:09,942 trusting Julia after all she'd done. 554 00:44:10,025 --> 00:44:14,988 But maybe that's what separates us from Reilly and his kind. 555 00:44:15,072 --> 00:44:17,950 We believe in the value ofhuman life, 556 00:44:18,033 --> 00:44:21,161 and we knewJulia deserved a second chance. 557 00:44:41,807 --> 00:44:44,977 [ Narrator ] "Next on" Earth 2. 558 00:44:45,060 --> 00:44:47,104 [ Devon ] There's something wrong with this place. 559 00:44:47,187 --> 00:44:49,189 Something terrible must have happened here. 560 00:44:49,273 --> 00:44:51,608 Uly? [ Gasps ] 561 00:44:52,651 --> 00:44:57,865 Odwied๏ฟฝ www. NAPiSY.info 46029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.