Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,285 --> 00:00:38,872
[ Devon Narrating ] I remember the
history lessons Yale taught me as a child.
2
00:00:38,956 --> 00:00:43,377
How when the pioneers headed out
across the American West 500 years ago,
3
00:00:43,460 --> 00:00:45,379
they encountered many dangers.
4
00:00:45,462 --> 00:00:49,925
Indian attacks,
buffalo stampedes,yellow fever.
5
00:00:49,967 --> 00:00:55,472
All right, everybody. Let's stop for
recharging. Twenty minutes, then we go again.
6
00:01:05,315 --> 00:01:09,987
Morgan, honey, where you goin'? Nowhere. I've
just got some important business to attend to.
7
00:01:10,070 --> 00:01:12,197
You watch it, Martin.
8
00:01:12,281 --> 00:01:14,283
I'm sorry. I was-
9
00:01:28,005 --> 00:01:29,965
[ Zipper Unzips ]
10
00:01:38,473 --> 00:01:40,475
[ Zipper Zips ]
11
00:01:45,105 --> 00:01:47,649
[ Whispers ] Bess. I
saw it again. Morgan?
12
00:01:47,691 --> 00:01:50,194
What? It's a Grendler. Third one today.
13
00:01:50,235 --> 00:01:53,155
[ Panting ] Right there in those
bushes. Practically drooled on me.
14
00:01:54,865 --> 00:01:57,326
Morgan, honey.
I don't see it.
15
00:01:57,409 --> 00:01:59,870
[ Panting ]
16
00:01:59,953 --> 00:02:02,456
I don't care.
17
00:02:02,539 --> 00:02:05,083
I saw a Grendler, Bess.
18
00:02:05,167 --> 00:02:07,836
The thing is following me.
I'm not imploding.
19
00:02:07,878 --> 00:02:12,257
Honey, it's just the heat.
Don't tell me it's the heat.
20
00:02:12,341 --> 00:02:14,343
I know what I saw.
21
00:02:16,845 --> 00:02:21,850
[ Devon ] On this planet,
we "are a new generation of pioneers,"
22
00:02:21,892 --> 00:02:24,520
moving westward as fast as we can,
23
00:02:24,603 --> 00:02:27,356
trying to outrun our own dangers.
24
00:02:27,397 --> 00:02:31,193
I like to think danger's less likely
to hit a moving target.
25
00:02:31,235 --> 00:02:36,073
And while I push us forward, I can't help
thinking of the one danger we can't outrun.
26
00:02:36,114 --> 00:02:39,326
What you thinking about, Dad?
Nothin'.
27
00:02:39,409 --> 00:02:41,328
[ Devon ]
The danger within.
28
00:02:41,411 --> 00:02:44,540
True! Where are you, girl?
29
00:02:44,623 --> 00:02:46,583
True!
Get into the pod.
30
00:02:46,625 --> 00:02:49,461
Hey. Hey, hey, hey, hey!
Don't you leave!
31
00:02:49,545 --> 00:02:52,965
Hey! What are you doing?
What are you doing?
32
00:02:53,048 --> 00:02:55,551
Don't leave.!
There's people here.! Hey.!
33
00:02:55,592 --> 00:02:57,719
[ Female Computer Voice ]
Pod is away.
34
00:02:59,263 --> 00:03:01,390
[ Chattering ]
35
00:03:01,473 --> 00:03:04,059
[ Devon Narrating ] Three weeks
ago, our spaceship was dragged...
36
00:03:04,101 --> 00:03:06,770
kicking and screaming
into this planet's atmosphere.
37
00:03:06,854 --> 00:03:08,856
The crash was horrible.
38
00:03:11,817 --> 00:03:13,944
I think he's afraid of you.
39
00:03:15,070 --> 00:03:17,698
He should be.
40
00:03:18,782 --> 00:03:22,202
[ Devon ] And no one seems
able to shake it from their memory.
41
00:03:24,413 --> 00:03:26,331
What the hell's going on?
42
00:03:26,415 --> 00:03:30,294
Cargo pods won't release.! They're
dragging us down right now.! Come on. Release it.
43
00:03:32,462 --> 00:03:34,798
[ Female Computer Voice ]
Proceed to evacuation.
44
00:03:36,466 --> 00:03:39,011
[ Devon ] The long hot days
with nothing but ourjourney...
45
00:03:39,094 --> 00:03:43,473
are allowing blame to fester like
bacteria spreading through the group.
46
00:03:46,476 --> 00:03:50,105
I hope you're better at checking the sand
rail than you were with the cargo pod.
47
00:03:50,189 --> 00:03:54,443
Shut up, Solace. Are you sure you checked the air
locks? There must have been a switch somewhere.
48
00:03:54,484 --> 00:03:57,070
Yeah. I checked all the switches.
Now get out of my face.
49
00:03:57,154 --> 00:04:00,365
- "[ Alonzo ] Don't touch me. "
- Get off his back, Solace. It's not like he was the pilot.
50
00:04:00,449 --> 00:04:02,993
And what is that supposed
to mean? [ All Yelling ]
51
00:04:03,076 --> 00:04:05,120
Don't touch me!
Hey! Hey, Alonzo.
52
00:04:05,162 --> 00:04:08,499
Danziger, stop it. Stop.
This has got to stop.
53
00:04:08,582 --> 00:04:11,710
No more finger-pointing
about the crash.
54
00:04:11,793 --> 00:04:16,632
I will not have us tear each other apart over
something that's behind us. The crash was an accident.
55
00:04:16,673 --> 00:04:19,426
It happened. I am as unhappy
and angry as the rest of you,
56
00:04:19,510 --> 00:04:21,470
but there is nothing
we can do about it.
57
00:04:21,553 --> 00:04:23,555
It is behind us.
58
00:04:23,639 --> 00:04:25,641
How do you know
it was an accident, Devon?
59
00:04:25,682 --> 00:04:27,684
How do you know?
60
00:04:28,936 --> 00:04:32,231
All right.
I don't know that for sure.
61
00:04:32,314 --> 00:04:34,358
Yale.
62
00:04:34,441 --> 00:04:38,403
Your eye. It digitally records
every experience, right?
63
00:04:38,487 --> 00:04:40,656
Yes, Devon, but I-
So it recorded the crash.
64
00:04:40,739 --> 00:04:42,950
But it would only be
from his point of view.
65
00:04:43,033 --> 00:04:45,369
Julia, right now
that may be all we have.
66
00:04:45,452 --> 00:04:47,996
Yale, go back in there,
review your digitized recordings.
67
00:04:48,038 --> 00:04:50,707
Maybe you can prove to everyone
that it was an accident...
68
00:04:50,791 --> 00:04:53,877
and that there was nothing anyone
could have done to change it.
69
00:04:53,961 --> 00:04:58,173
Please. Give us a full accounting of
everything you perceived to have happened.
70
00:04:58,215 --> 00:05:01,552
[ Clears Throat ]
With all due respect,
71
00:05:01,635 --> 00:05:04,304
how do we know the cyborg
isn't gonna lie to us?
72
00:05:04,388 --> 00:05:06,598
I- I mean, he does
work for you, after all.
73
00:05:06,682 --> 00:05:08,851
[ Yale ]
That is not my way, Mr. Martin.
74
00:05:08,892 --> 00:05:11,562
I give you my word.
75
00:05:11,645 --> 00:05:14,231
- "[ True Screams ]"
- True!
76
00:05:14,314 --> 00:05:16,525
[ True ]
I found something.! Hurry.!
77
00:05:16,567 --> 00:05:18,277
[ Danziger ]
Come on.
78
00:05:21,029 --> 00:05:23,031
True?
79
00:05:24,324 --> 00:05:26,660
Sweetheart, what is it?
Look!
80
00:05:28,829 --> 00:05:30,914
It's a grave.
81
00:05:35,419 --> 00:05:37,629
They're one of us.
82
00:06:48,242 --> 00:06:50,285
[ Sighs ]
It's ours.
83
00:06:50,369 --> 00:06:52,329
It's Eden Project.
84
00:06:52,371 --> 00:06:54,873
It's the other evac pod-
the third one.
85
00:06:54,957 --> 00:06:57,835
Must have landed.
They made it.
86
00:06:57,918 --> 00:07:00,838
Not all of them.
Well, hey, come on.
87
00:07:00,879 --> 00:07:05,133
There's only one grave. There must
have been 15 or 20 people on that pod.
88
00:07:05,217 --> 00:07:08,136
Somebody must have dug
the grave. This is good news.
89
00:07:08,178 --> 00:07:10,180
Yeah, but where is the pod?
90
00:07:10,222 --> 00:07:12,224
We don't know. But let's get looking.
91
00:07:12,307 --> 00:07:15,727
We'll camp here tonight. Judging by
the soil, the grave wasn't dug long ago.
92
00:07:15,811 --> 00:07:19,314
All right. Then we'll have three search
parties fanning out east, north and south.
93
00:07:19,356 --> 00:07:21,650
Let's fire our "fl"ares,
let 'em know we're here.
94
00:07:29,533 --> 00:07:33,203
God. My gear.
It keeps fritzing out.
95
00:07:33,287 --> 00:07:36,582
[ Walman ] Foolproof method.
[ Shouting ] Eden Project!
96
00:07:36,665 --> 00:07:39,042
Anybody out there?
97
00:07:39,084 --> 00:07:42,671
This is hopeless. It's like looking for
a microchip on the Internet.
98
00:07:42,713 --> 00:07:46,675
I mean, the likelihood that we're actually gonna find anything
- [ Grendler Grunts ]
99
00:07:46,717 --> 00:07:49,219
Oh, no.
100
00:07:57,227 --> 00:07:59,146
Morgan. Morgan.
Oh!
101
00:07:59,229 --> 00:08:02,983
Morgan, what is it? I got him, Bess. The
Grendler. The one that's been following me.
102
00:08:03,066 --> 00:08:06,612
I killed him.
I protected us, Bess.
103
00:08:21,752 --> 00:08:23,754
What the-
104
00:08:23,837 --> 00:08:25,839
Oh, my God.
105
00:08:34,306 --> 00:08:37,309
Base camp.
Base camp, please come in.
106
00:08:43,774 --> 00:08:45,734
[ People Yelling ]
107
00:09:15,764 --> 00:09:18,934
[ Beeping ]
108
00:09:21,603 --> 00:09:24,815
[ Alonzo ] Devon, where are
you? They found another grave.
109
00:09:27,276 --> 00:09:29,945
It's Morgan, Bess and Walman.
Get everyone back here now.
110
00:09:29,987 --> 00:09:34,283
It's too hostile an environment. There could be
penal colonists, and I don't know what else. Now.
111
00:09:34,366 --> 00:09:36,326
All right.
Danziger, Baines, come in.
112
00:09:36,368 --> 00:09:39,329
Another grave was found. Now Devon
wants everyone back at camp now.
113
00:09:39,413 --> 00:09:42,291
[ Baines ] What are you talking
about? It's not even dark yet.
114
00:09:42,332 --> 00:09:44,334
[ Danziger ]
What's up?
115
00:09:45,419 --> 00:09:47,838
Well, they want us to come back.
116
00:09:51,258 --> 00:09:53,260
That would be premature.
117
00:09:54,386 --> 00:09:56,346
Check it out.
118
00:09:56,388 --> 00:09:58,348
There.
119
00:10:03,187 --> 00:10:05,189
Hallelujah.
120
00:10:05,230 --> 00:10:09,693
[ Alonzo ] All search parties,
evac pod spotted 109 west, 231 north.
121
00:10:09,776 --> 00:10:11,737
Dune-rail proceeding immediately.
122
00:10:11,820 --> 00:10:13,739
Devon.
Make it fast, Yale.
123
00:10:13,822 --> 00:10:16,450
It's not what you wanted to hear.
What are you talking about?
124
00:10:16,533 --> 00:10:21,413
I found something in my mind's eye. I don't know who
did it, but I don't think the crash was an accident.
125
00:10:21,497 --> 00:10:24,249
It was sabotage.
Sabotage?
126
00:10:24,333 --> 00:10:26,710
And the saboteur
could still be with us.
127
00:10:36,595 --> 00:10:39,556
Baines.
Baines, wait up!
128
00:10:39,640 --> 00:10:41,642
[ Groans ]
129
00:10:43,519 --> 00:10:46,522
Oh, my God.
Baines!
130
00:10:46,563 --> 00:10:48,565
Be careful.!
131
00:10:51,777 --> 00:10:55,239
- "[ Woman Groans ]"
- Back away from the door. Now!
132
00:10:55,322 --> 00:10:57,699
Away.
133
00:10:57,741 --> 00:11:01,620
Firestein?
Wentworth?
134
00:11:01,703 --> 00:11:04,373
Danziger?
Is it really you?
135
00:11:04,456 --> 00:11:06,041
Yeah!
Get away.
136
00:11:06,124 --> 00:11:09,753
We're dyin'. Contagious.
137
00:11:25,018 --> 00:11:27,020
Danziger?
138
00:11:28,105 --> 00:11:30,607
Danziger! [ Danziger ]
Get back. Don't come any closer.
139
00:11:30,691 --> 00:11:32,776
Don't come down here.
140
00:11:32,860 --> 00:11:34,403
No. I'm coming.
141
00:11:38,407 --> 00:11:40,409
Danziger, what are you doing?
142
00:11:40,492 --> 00:11:42,786
It's bad, Adair.
It's really bad.
143
00:11:44,496 --> 00:11:46,540
What is that?
144
00:11:46,623 --> 00:11:48,375
Crew member? [
Danziger ] Yeah.
145
00:11:49,751 --> 00:11:52,921
And two more in the pod.
Friends of mine from the ops crew.
146
00:11:53,005 --> 00:11:55,465
Dead?
No. Not yet.
147
00:11:55,549 --> 00:11:57,593
But they're sick.
148
00:11:57,676 --> 00:12:02,264
That body down there is in some state
of decomposing. We were all over it.
149
00:12:02,347 --> 00:12:06,810
I don't think you should come down here
yet. We have no idea how contagious this is.
150
00:12:06,894 --> 00:12:10,480
We'll need some gear,
and send Zero down with it.
151
00:12:24,745 --> 00:12:27,956
It's okay. I won't be infected.
152
00:12:34,671 --> 00:12:37,257
Thank you.
153
00:12:39,801 --> 00:12:43,472
Hey. Cavalry's here. Everything's
gonna be okay, friends. We got a doctor.
154
00:12:43,514 --> 00:12:46,099
Zero's gonna take your vitals.
155
00:12:46,183 --> 00:12:47,976
Adair, we're all hooked up.
156
00:12:48,060 --> 00:12:51,271
Okay. We're conferencing.
Wentworth, Firestein, you there?
157
00:12:51,355 --> 00:12:53,941
Wish we could come out
and greet you guys proper.
158
00:12:54,024 --> 00:12:56,610
Our eyes really can't take
the daylight anymore.
159
00:12:56,693 --> 00:12:59,947
[ Devon ] Wentworth, this
is Devon Adair. How you doing, ma'am?
160
00:13:00,030 --> 00:13:03,200
Don't have to ma'am her, Wentworth.
We don't work for her anymore.
161
00:13:03,283 --> 00:13:05,994
The other people in the pod,
do they have this disease?
162
00:13:06,078 --> 00:13:09,164
- Les.
- [ Danziger On Headset ] What about the others, Les?
163
00:13:10,165 --> 00:13:12,793
Well, we all made it,
but it was a nightmare.
164
00:13:12,876 --> 00:13:15,462
We landed safe,
but nobody could agree on anything.
165
00:13:15,546 --> 00:13:18,006
We splintered up
into three or four different groups.
166
00:13:18,090 --> 00:13:21,468
Each took our share of supplies
and got walkin'.
167
00:13:21,552 --> 00:13:23,470
Then we started gettin' sick.
168
00:13:23,554 --> 00:13:25,514
Alex first. You know her history,John.
169
00:13:25,556 --> 00:13:29,893
Oh, yeah. Still looking for sick bay, Wentworth?
You always did have that weak constitution, girl.
170
00:13:29,977 --> 00:13:32,896
I can still drink you under the
table,John. [ Danziger Laughs ]
171
00:13:32,938 --> 00:13:37,192
[ Firestein On Headset ] Alex's body kept
trying to fight whatever this virus is off.
172
00:13:37,276 --> 00:13:40,237
The others weren't so lucky.
173
00:13:40,279 --> 00:13:43,031
We started burying them
about 10 days ago.
174
00:13:43,073 --> 00:13:46,577
Do you have any idea where you caught
it or how it's spread? I don't know.
175
00:13:46,660 --> 00:13:51,707
Could have been anywhere. We were all drinkin'
from the same canteens, all using the same latrines.
176
00:13:51,748 --> 00:13:56,044
Hey,John.
Ferrying those soldiers down to Earth.
177
00:13:56,128 --> 00:13:59,923
We were playing poker.
What was that guy's name?
178
00:14:00,007 --> 00:14:02,509
I don't know
what you're talkin' about.
179
00:14:02,593 --> 00:14:07,556
Perry. Perry. Remember Perry, the guy
sitting next to you with the suspenders?
180
00:14:07,598 --> 00:14:11,685
He lost 75 units that night. You
broke even when you pulled that jack.
181
00:14:11,768 --> 00:14:14,897
You had such a baby face then.
182
00:14:18,192 --> 00:14:21,236
- Danziger, what's going on?
- I don't know. Alex.
183
00:14:21,278 --> 00:14:25,407
- Les, what's going on?
- It's this disease,John.
184
00:14:25,490 --> 00:14:28,994
All of a sudden you get
these "fl"ashes around your eyes,
185
00:14:29,077 --> 00:14:31,663
and the oldest memories
start coming back, clear as day,
186
00:14:31,747 --> 00:14:33,707
like you were right there.
187
00:14:33,790 --> 00:14:36,752
They all just start coming back.
[ Wentworth Groaning ]
188
00:14:38,003 --> 00:14:40,255
Then the pain.
189
00:14:40,339 --> 00:14:42,966
You never felt anything
so horrible.
190
00:14:44,718 --> 00:14:46,595
Hang on.
We're gonna do something.
191
00:14:46,637 --> 00:14:50,891
- [ Danziger] Just hang in there. We're here now. You're not alone anymore.
- [ Headset Beeps ]
192
00:14:55,020 --> 00:14:57,314
Solace.! Forget it.
193
00:14:57,397 --> 00:15:00,108
- Abort now! Abort!
- "[ Alarm Beeping ]"
194
00:15:00,150 --> 00:15:03,987
What are you trying to do, Yale? Prove
to everyone else that I'm a lousy pilot?
195
00:15:04,071 --> 00:15:07,616
No. I'm just trying to find out
what happened before the crash.
196
00:15:09,201 --> 00:15:11,745
Were you the first out of cold sleep?
197
00:15:11,829 --> 00:15:16,708
[ Alonzo ] Of course not. Missions
that long, the pilot doesn't get up first.
198
00:15:16,792 --> 00:15:19,545
The medical officer does.
So why don't you go ask her?
199
00:15:19,628 --> 00:15:23,131
[ Yale ] I will, Alonzo. Humor me. I'm
just trying to fill in the missing pieces.
200
00:15:23,215 --> 00:15:28,178
Now, was there anyone else with you
in the cockpit those first few minutes?
201
00:15:28,262 --> 00:15:33,475
[ Alonzo ] You're asking me about the
first minutes after 22 light-years of cold sleep.
202
00:15:35,102 --> 00:15:39,022
I don't remember.
It's biologically impossible.
203
00:15:39,064 --> 00:15:42,734
Synapses haven't kicked in yet.
Not for the first few minutes.
204
00:15:42,818 --> 00:15:48,115
Trust me.
Now, no one remembers, Yale.
205
00:15:48,198 --> 00:15:50,117
[ Yale ] All right. Let
me ask you another question.
206
00:15:50,200 --> 00:15:52,995
Did you have any verbal
communications with-
207
00:15:53,036 --> 00:15:55,414
Boy, oh, boy, oh, boy.
208
00:15:55,497 --> 00:16:00,544
Who knows what that sanctimonious
cyborg has lodged in his memory banks?
209
00:16:02,379 --> 00:16:04,339
[ Growling ]
210
00:16:08,635 --> 00:16:10,846
Please.
211
00:16:10,888 --> 00:16:14,641
Stop. Cease and desist.
212
00:16:14,725 --> 00:16:16,685
I beg you.
213
00:16:18,604 --> 00:16:23,525
I can't take running into you like this.
What do you want?
214
00:16:23,567 --> 00:16:26,153
No. I'm warning you.
215
00:16:26,236 --> 00:16:28,197
Don't touch me.
216
00:16:29,281 --> 00:16:31,450
Don't touch me.
Leave me alone.
217
00:16:31,533 --> 00:16:34,495
Don't touch me. No.
218
00:16:35,496 --> 00:16:38,207
Don't touch me.
Morgan. Morgan.
219
00:16:38,290 --> 00:16:41,251
[ Panting ] Morgan, honey,
who are you talking to?
220
00:16:42,252 --> 00:16:44,546
[ Morgan ]
The Grendler.
221
00:16:46,006 --> 00:16:48,050
The-The one
that's been haunting me.
222
00:16:49,301 --> 00:16:51,929
Bess, he was right here.
223
00:16:52,012 --> 00:16:55,432
I swear. He was right here.
224
00:16:59,478 --> 00:17:01,438
Morgan, what is going on?
225
00:17:01,522 --> 00:17:04,691
You-You have been acting
so strange lately.
226
00:17:04,775 --> 00:17:07,569
[ Sighs, Whimpers ]
227
00:17:07,611 --> 00:17:09,571
[ Mumbling ]
228
00:17:09,613 --> 00:17:12,449
I'm sorry, Morgan.
I can't understand you.
229
00:17:12,533 --> 00:17:16,578
I did it. I did it. I did it.
What did you do?
230
00:17:16,662 --> 00:17:19,414
I took the pod.
231
00:17:19,498 --> 00:17:22,501
The emergency pod
when the ship was crashing-
232
00:17:22,584 --> 00:17:24,503
I took it.
233
00:17:24,586 --> 00:17:27,756
It wasn't wind shear like I said.
It was just me.
234
00:17:27,798 --> 00:17:30,467
I took the pod.
235
00:17:31,468 --> 00:17:33,470
I just let us go.
236
00:17:35,430 --> 00:17:37,599
And I didn't wait for anybody.
237
00:17:42,563 --> 00:17:45,607
Do I look stupid,
Morgan Martin?
238
00:17:46,650 --> 00:17:48,610
No. You look good.
239
00:17:49,778 --> 00:17:52,322
I know the man I married,
240
00:17:52,406 --> 00:17:56,493
and I pretty much assumed that's
what happened with the pod.
241
00:17:56,577 --> 00:17:58,829
You did?
Yeah.
242
00:17:58,912 --> 00:18:01,081
Oh.
243
00:18:01,165 --> 00:18:04,042
Oh, Bess, Yale's gonna find out,
and they're gonna string me up. No.
244
00:18:04,126 --> 00:18:06,461
They're gonna lynch me.
No, that is not gonna happen...
245
00:18:06,545 --> 00:18:08,589
because you are gonna make
a clean breast of it.
246
00:18:08,672 --> 00:18:11,633
You're gonna tell all those
good people exactly what you did.
247
00:18:11,717 --> 00:18:13,677
I am?
248
00:18:13,719 --> 00:18:16,471
Confession washes the soul, Morgan.
249
00:18:19,600 --> 00:18:24,521
Well, I confessed to you.
My soul feels pretty clean.
250
00:18:30,027 --> 00:18:32,362
Oh.
251
00:18:32,446 --> 00:18:34,364
[ Danziger ]
Easy.
252
00:18:34,448 --> 00:18:37,075
[ Devon ] Danziger and
Baines had to be kept quarantined.
253
00:18:37,159 --> 00:18:42,039
If they caught the disease from the corpse,
we could not risk infecting the larger group.
254
00:18:50,214 --> 00:18:52,341
Danziger, you get the food okay?
255
00:18:52,424 --> 00:18:54,468
Yeah. Thanks.
256
00:18:54,551 --> 00:18:58,347
Though I gotta tell you, spirulina
is not really my idea of a last meal.
257
00:18:58,388 --> 00:19:01,058
Please don't.
It's not funny.
258
00:19:03,393 --> 00:19:05,687
Listen, uh,
259
00:19:05,729 --> 00:19:07,731
I think I got this thing.
260
00:19:07,814 --> 00:19:11,735
I lost some feeling in my hand
about an hour or so ago.
261
00:19:11,818 --> 00:19:14,363
I'm already feeling
a little sensitive to light.
262
00:19:14,446 --> 00:19:16,406
It's beginning.
263
00:19:16,448 --> 00:19:19,743
- Baines too?
- Yeah.
264
00:19:19,827 --> 00:19:22,538
Look,Julia is on the road
to finding something,
265
00:19:22,579 --> 00:19:25,624
and I bet tomorrow she's going to be
down there with a cure...
266
00:19:25,707 --> 00:19:27,626
for whatever this
godforsaken thing is,
267
00:19:27,709 --> 00:19:30,337
and we will all be able to move on.
268
00:19:33,757 --> 00:19:37,052
You make sure True gets to bed
on time tonight. Okay, Adair?
269
00:19:37,135 --> 00:19:39,847
She's a real monster
if she doesn't get her sleep.
270
00:19:39,930 --> 00:19:42,432
I'll tuck her in myself.
271
00:19:42,516 --> 00:19:44,518
Thanks.
272
00:19:45,519 --> 00:19:47,521
[ Beeps ]
273
00:19:58,448 --> 00:20:01,451
[ Bess ] Yes, he took it.
It was a turbulent situation.
274
00:20:01,493 --> 00:20:04,913
And he was frightened,
and he lost his head,
275
00:20:04,955 --> 00:20:07,958
but I know this man
better than the rest of you.
276
00:20:08,000 --> 00:20:09,960
And deep down-
very deep down-
277
00:20:10,043 --> 00:20:12,880
he is a most generous person.
278
00:20:12,963 --> 00:20:14,923
And he's very sorry.
279
00:20:17,843 --> 00:20:19,928
And that's what he wanted to say.
280
00:20:20,012 --> 00:20:23,390
Then why doesn't he say it
instead ofhiding behind his wife?
281
00:20:23,473 --> 00:20:25,767
[ Magus ]
Yeah. Selfish coward.
282
00:20:25,809 --> 00:20:28,770
- "Did you cause the crash too?"
- I'm still searching my memory.
283
00:20:28,812 --> 00:20:31,440
No, you're not. You're making
all of us search our memory.
284
00:20:31,481 --> 00:20:33,901
Every memory I get makes
me think I got the disease.
285
00:20:33,984 --> 00:20:37,654
I say the best thing to do
is to pack up and get out ofhere.
286
00:20:37,738 --> 00:20:41,575
What about Danziger and Baines?
Do they even have the disease?
287
00:20:43,869 --> 00:20:47,956
- We don't know yet.
- There's gotta be something in the air here that's causing this thing.
288
00:20:48,040 --> 00:20:51,001
[ Walman ] Why should we stick
around? For us all to die from it?
289
00:20:51,043 --> 00:20:54,421
We are gonna stick around because
Danziger and Baines are part of our group.
290
00:20:54,505 --> 00:20:56,423
I'm not going anywhere.
291
00:20:56,507 --> 00:21:01,136
Now,Julia's doing an autopsy right now,
trying to figure out how to treat this disease.
292
00:21:01,220 --> 00:21:05,307
We arrived here as a group, and we are
going to fight this thing as a group.
293
00:21:14,024 --> 00:21:15,943
Dad?
294
00:21:16,026 --> 00:21:18,278
Dad,you awake?
True?
295
00:21:18,362 --> 00:21:20,280
True, you get back.
You hear me? [ Panting ]
296
00:21:20,364 --> 00:21:22,282
Don't come any closer.
297
00:21:22,366 --> 00:21:24,326
You stay right where you are.
298
00:21:27,329 --> 00:21:29,957
[ Panting ]
299
00:21:31,375 --> 00:21:33,377
You know I love you,
don't you?
300
00:21:38,632 --> 00:21:41,552
Are we all gonna die?
301
00:21:41,593 --> 00:21:44,304
No, baby.
302
00:21:44,388 --> 00:21:48,141
No way. Not if I have
anything to say about it.
303
00:21:49,393 --> 00:21:51,478
But you have to trust me now.
304
00:21:51,562 --> 00:21:53,522
Go back to camp, okay?
305
00:21:53,605 --> 00:21:57,109
Well, what about
Wentworth and Firestein?
306
00:21:57,192 --> 00:21:59,194
They gonna die?
307
00:22:00,529 --> 00:22:02,573
We've known 'em a long time,
haven't we?
308
00:22:06,827 --> 00:22:09,204
You were 11 months old,
309
00:22:09,288 --> 00:22:12,374
and Wentworth would come over
to our little unit,
310
00:22:12,416 --> 00:22:15,210
dress you up and teach you
those funny songs.
311
00:22:16,753 --> 00:22:19,715
You know, the first steps
you ever took were into her arms.
312
00:22:23,969 --> 00:22:27,181
You were wearing the, uh-
313
00:22:27,264 --> 00:22:30,851
uh, those yellow overalls
with the ducks on them.
314
00:22:30,934 --> 00:22:32,895
Those were your favorite.
315
00:22:34,479 --> 00:22:36,481
Remember?
316
00:22:38,400 --> 00:22:40,360
You were somethin' then.
317
00:22:41,528 --> 00:22:43,947
You sure remember that good, Dad.
318
00:22:48,118 --> 00:22:50,245
Yeah.
319
00:22:52,706 --> 00:22:55,542
I'll see you tomorrow, kid.
320
00:22:55,626 --> 00:22:57,753
Okay?
321
00:22:57,794 --> 00:23:00,339
You go back and sleep tight.
322
00:23:00,422 --> 00:23:02,382
Sweet dreams.
323
00:23:04,676 --> 00:23:07,137
I love you.
324
00:23:10,974 --> 00:23:12,976
Bye.
325
00:23:57,396 --> 00:24:01,608
Rough night? Oh. Cutting into
corpses and doing autopsies-
326
00:24:01,692 --> 00:24:04,820
Any success? Did you isolate
what it is these people have?
327
00:24:04,862 --> 00:24:08,156
Isolated, yes.
Recognize it, I-
328
00:24:08,198 --> 00:24:12,327
Yale, this planet
- I mean, this virus resembles no other virus I've ever seen.
329
00:24:12,369 --> 00:24:14,371
Hanta, filo, zygotic.
330
00:24:14,413 --> 00:24:18,542
I- It goes straight for the brain cells,
short-circuiting all nerve endings, as if by design.
331
00:24:18,625 --> 00:24:22,212
Like a computer virus.
And I don't think I can stop it.
332
00:24:22,296 --> 00:24:24,965
Now Danziger has it
and Baines, and I just-
333
00:24:26,383 --> 00:24:28,385
I don't know if I'm up to it.
334
00:24:30,220 --> 00:24:31,722
[ Baines ]
It's making me crazy.
335
00:24:31,805 --> 00:24:34,850
I can't take this sitting here
waiting to die.
336
00:24:34,892 --> 00:24:38,187
Easy, Baines. Easy. Try to keep
a lid on that kind of thinking.
337
00:24:38,270 --> 00:24:41,857
No. He should say it. He's afraid.
There's no reason for him to not say it.
338
00:24:41,899 --> 00:24:45,360
Then why aren't you saying it?
Aren't you afraid?
339
00:24:46,570 --> 00:24:50,282
Wentworth doesn't get afraid.
Does she, Les?
340
00:24:50,365 --> 00:24:53,160
[ All Chuckling ]
341
00:24:53,243 --> 00:24:58,165
That time our troop freighter was going down over the Arctic
- you remember that?
342
00:24:58,248 --> 00:25:00,792
Oh, I practically lost it.
343
00:25:02,252 --> 00:25:06,006
You just sat there and held my
hand through the whole thing.
344
00:25:06,089 --> 00:25:10,344
- "Never flinched. "
- I expected to die too many times, I guess.
345
00:25:11,345 --> 00:25:14,223
Alex has a history of malignancies.
346
00:25:14,264 --> 00:25:17,476
Tissue growth in her cranium.
Brain tumors. You can say it, boys.
347
00:25:17,559 --> 00:25:22,272
I've been under the laser so many times my
medical chip looks like an encyclopedia disk.
348
00:25:22,356 --> 00:25:25,859
That's why the army dumped me.
Your medical chip?
349
00:25:27,236 --> 00:25:29,154
Like a history chip?
350
00:25:29,238 --> 00:25:32,533
Still got that?
Yeah.
351
00:25:33,826 --> 00:25:35,577
[ Danziger ]
Here. Let's see.
352
00:25:35,619 --> 00:25:39,248
Easy, Danziger. God. There's
- I doubt if there are any clues on that thing.
353
00:25:39,331 --> 00:25:41,959
[ Firestein ]
And brain tumors aren't contagious.
354
00:25:42,042 --> 00:25:46,255
Well, let's let the doctor be thejudge of that.
Zero, get down here and make a pickup. Emergency.
355
00:25:48,465 --> 00:25:50,551
Come on, Bess.!
Come on.!
356
00:25:50,634 --> 00:25:52,553
[ Groans ]
[ Yells ]
357
00:25:52,636 --> 00:25:57,057
We're not gonna die on this thing, Bess.
We're not dying on this thing. No, Morgan! No!
358
00:25:57,140 --> 00:26:00,185
Okay, okay.
359
00:26:00,269 --> 00:26:03,230
I took the pod.
360
00:26:03,313 --> 00:26:06,441
I didn't cause the crash.
361
00:26:06,525 --> 00:26:10,195
[ Exhales ]
I didn't cause the crash.
362
00:26:23,500 --> 00:26:25,961
[ Gasps ]
363
00:26:26,003 --> 00:26:28,964
My God.
Not you again!
364
00:26:40,058 --> 00:26:43,520
[ Morgan Yelling ]
365
00:26:45,230 --> 00:26:47,232
[ Yelling Continues ]
366
00:26:50,777 --> 00:26:53,488
Please get out. I am working. I
can't get it off. It's burning.
367
00:26:53,572 --> 00:26:55,532
- "Hey.! What?"
- Just get it off.
368
00:26:55,574 --> 00:26:57,534
- What is your problem?
- "It's burning my skin.!"
369
00:26:57,576 --> 00:27:00,037
Freeze! I am working here.
370
00:27:00,120 --> 00:27:02,581
I haven't slept,
and there are samples everywhere.
371
00:27:02,664 --> 00:27:04,583
What the hell
are you screaming about?
372
00:27:04,666 --> 00:27:08,253
Grendler saliva. You know, the
creature that's been following me.
373
00:27:08,337 --> 00:27:11,381
Okay. I
- I can't get it off. It won't come off.
374
00:27:11,465 --> 00:27:13,759
Okay. It's burning away at my skin.
375
00:27:13,842 --> 00:27:17,721
It's eating my "fl"esh. Morgan. Morgan.
It's not eating away at anything.
376
00:27:17,804 --> 00:27:19,806
You're fine.
377
00:27:19,890 --> 00:27:21,808
Fine?
You're fine.
378
00:27:21,892 --> 00:27:25,938
Now, there's a disinfectant bath out back.
Why don't you go and stick your hands in it?
379
00:27:26,021 --> 00:27:27,981
And your head while you're at it.
380
00:27:29,399 --> 00:27:31,860
- Thank you. Thank you.
- "[ Beep ]"
381
00:27:31,944 --> 00:27:34,988
Disinfectant bath. Yes.
382
00:27:35,072 --> 00:27:37,199
I- I'll go wash now.
383
00:27:37,282 --> 00:27:39,368
[ Beeping ]
384
00:27:39,409 --> 00:27:41,453
Oh, no. What has he done?
385
00:27:45,999 --> 00:27:48,502
[ Groans ]
386
00:27:48,585 --> 00:27:51,880
[ Morgan ]
I'm not the saboteur, Yale.
387
00:27:51,964 --> 00:27:56,593
And I would really like to help you find
out who did it, but all I see are Grendlers.
388
00:27:56,677 --> 00:27:58,595
Excuse me?
389
00:27:58,679 --> 00:28:00,597
Grendlers.
390
00:28:00,681 --> 00:28:02,599
One in particular.
391
00:28:02,683 --> 00:28:04,601
He's everywhere.
392
00:28:04,685 --> 00:28:07,980
I'm seeing him, like,
10 times a day now.
393
00:28:08,063 --> 00:28:11,984
And he's somehow
found his way into my mind.
394
00:28:13,610 --> 00:28:17,406
You don't think that that's a
symptom of the disease, do you?
395
00:28:17,489 --> 00:28:19,700
I really don't know, Morgan.
396
00:28:19,783 --> 00:28:21,743
It's a mysterious ailment.
397
00:28:23,078 --> 00:28:26,290
My God. Can't you be a
little more comforting?
398
00:28:26,373 --> 00:28:28,292
I'm sorry. No.
399
00:28:28,375 --> 00:28:31,712
I suppose I can say
you're only suffering from...
400
00:28:31,795 --> 00:28:33,755
extreme guilt-induced paranoia.
401
00:28:33,797 --> 00:28:36,091
But then again,
I'm not a doctor, am I?
402
00:28:37,134 --> 00:28:40,053
[Julia ]
Devon, Yale, get in here.
403
00:28:42,723 --> 00:28:45,058
What is it?
404
00:28:45,142 --> 00:28:47,352
Saliva. I- I think the answer's saliva.
405
00:28:47,436 --> 00:28:50,898
And Grendlers secrete it from every
orifice. Saliva is the cause of the illness?
406
00:28:50,981 --> 00:28:54,234
No, no. Not the cause. The cure. I
haven't yet determined what the cause is.
407
00:28:54,318 --> 00:28:58,322
But Grendler salivary glands could be the
greatest pharmaceutical factory in the universe.
408
00:28:58,405 --> 00:29:00,908
I have absolutely no idea
what you're talking about.
409
00:29:00,991 --> 00:29:04,495
Okay. Um, Morgan
came in here 15 minutes ago...
410
00:29:04,578 --> 00:29:08,832
and sprayed Grendler saliva all over
everything and coated some of my samples.
411
00:29:08,916 --> 00:29:12,461
I ran some tests. The virus on this
slide was completely neutralized.
412
00:29:12,544 --> 00:29:16,465
All cell reproduction came to a halt when
it came in contact with the Grendler saliva.
413
00:29:16,507 --> 00:29:20,219
Okay. Okay, we don't have a luxury
of time here. Let's try it out.
414
00:29:20,302 --> 00:29:22,429
I don't-
I don't think I have enough of it.
415
00:29:22,513 --> 00:29:26,850
I think if I had some more fresh saliva that I
could create an antiviral serum and buy us some time.
416
00:29:26,934 --> 00:29:29,603
- Okay. How do we find ourselves a Grendler?
- "[ Tent Flap Rustling ]"
417
00:29:32,356 --> 00:29:34,483
I, uh-
[ Clears Throat ]
418
00:29:34,525 --> 00:29:37,778
I think I might be your man.
[ Equipment Beeping ]
419
00:29:40,697 --> 00:29:42,866
[ Wentworth ]
You and me, Les.
420
00:29:42,950 --> 00:29:45,410
The first time we met
at a little restaurant,
421
00:29:45,494 --> 00:29:48,872
you reached across the table
and wiped my mouth.
422
00:29:48,956 --> 00:29:51,667
You didn't even know me.
423
00:29:51,750 --> 00:29:55,504
And we-we were so young.
And you-
424
00:29:55,546 --> 00:29:58,674
[ Groaning ] It hurts.
[ Firestein ] It's okay, Al.
425
00:29:58,715 --> 00:30:00,884
Happy memories don't hurt
as bad, do they?
426
00:30:00,968 --> 00:30:04,972
Oh, God, I hate you gotta
see me like this.
427
00:30:08,392 --> 00:30:10,602
[ Beep ] [Julia ] Danziger.
428
00:30:10,686 --> 00:30:13,146
Danziger, are you in there?
429
00:30:14,189 --> 00:30:16,483
John?
Yeah.
430
00:30:16,567 --> 00:30:19,069
I've come up with something to
fight the virus. Just hold on.
431
00:30:19,152 --> 00:30:21,155
Tell your friends
I'm working as fast as I can.
432
00:30:21,238 --> 00:30:27,077
Danziger, are you there?
Uh, I'll call you back.
433
00:30:27,161 --> 00:30:30,497
John, tell her to hold on. John?
434
00:30:32,749 --> 00:30:34,751
Hey.
Baines, you wanna-
435
00:30:34,793 --> 00:30:38,005
Yeah. Sure thing, man.
I'll be waiting outside.
436
00:30:39,506 --> 00:30:41,717
[ Door Opens ]
437
00:30:43,760 --> 00:30:45,721
[ Door Closes ]
438
00:30:48,182 --> 00:30:50,184
Hey.
439
00:30:54,188 --> 00:30:58,192
You remember the time we snuck out of
basics and closed down that dance hall?
440
00:30:58,275 --> 00:31:02,154
You shoved your hand
through that window.
441
00:31:05,240 --> 00:31:08,577
Back then we thought there was
nothing we couldn't do.
442
00:31:08,619 --> 00:31:10,579
You remember?
443
00:31:10,621 --> 00:31:12,748
Yeah. Those were wilder days.
444
00:31:12,789 --> 00:31:15,584
There was this girl. Um,
445
00:31:15,667 --> 00:31:17,628
Corrine.
446
00:31:17,669 --> 00:31:20,422
Oh, she broke your heart.
447
00:31:20,464 --> 00:31:24,259
- "All that strawberry hair. "
- [ Danziger Chuckles ]
448
00:31:24,343 --> 00:31:26,595
I told you she was bad news, didn't I?
449
00:31:26,678 --> 00:31:29,348
Yeah, you did, Al.
450
00:31:30,432 --> 00:31:32,768
I should've listened to ya.
451
00:31:32,851 --> 00:31:36,772
- You always had that inside line on my best interests.
- Damn straight.
452
00:31:36,813 --> 00:31:38,315
Yeah.
453
00:31:41,902 --> 00:31:45,113
Les. Les.
454
00:31:45,197 --> 00:31:49,284
Right here, Al. Right
here. [ Exhales Deeply ]
455
00:31:52,871 --> 00:31:55,833
You always took good care of me.
[ Sighs ]
456
00:31:55,916 --> 00:31:59,837
Even when I was in the hospital,
you always took good care.
457
00:31:59,920 --> 00:32:02,214
That's why I was put here, baby-
458
00:32:02,297 --> 00:32:04,258
to be your angel.
459
00:32:06,051 --> 00:32:08,136
Are you my angel, sweetie?
460
00:32:08,178 --> 00:32:10,764
That's what I am.
461
00:32:10,848 --> 00:32:12,808
I'm watching over you.
462
00:32:13,892 --> 00:32:16,562
You are watching over me,
aren't you?
463
00:32:18,188 --> 00:32:20,190
Since the first time we met...
464
00:32:22,192 --> 00:32:24,278
I've had an angel.
465
00:32:37,958 --> 00:32:40,669
[ Groans ]
466
00:32:40,752 --> 00:32:43,380
You're all comin' back.
467
00:32:43,463 --> 00:32:47,176
[ Sighs ] The rhymes we used
to make up and our... wedding.
468
00:32:47,259 --> 00:32:49,887
I mean, those funny voices you-
469
00:32:52,598 --> 00:32:56,435
Oh. We made
so many promises. We-
470
00:32:56,518 --> 00:33:00,480
To each other.
We-We were gonna be sailors.
471
00:33:01,857 --> 00:33:03,817
[ Exhales ]
472
00:33:47,277 --> 00:33:49,863
Forgive me, Les.
473
00:33:49,947 --> 00:33:51,907
It's my fault.
474
00:33:53,784 --> 00:33:56,870
I never should have dragged you
into this mission.
475
00:33:56,954 --> 00:34:02,000
I was head of ops. I
couldn't... release that cargo pod.
476
00:34:04,378 --> 00:34:06,296
It's my fault.
477
00:34:09,466 --> 00:34:12,135
No, it wasn't,John.
478
00:34:13,804 --> 00:34:17,057
I know you didn't have anything
to do with the crash.
479
00:34:18,809 --> 00:34:20,769
It was me.
480
00:34:23,981 --> 00:34:25,983
I sabotaged the ship.
481
00:34:38,620 --> 00:34:40,581
[ Bird Calls ]
482
00:34:41,915 --> 00:34:44,626
[ Morgan ]
Grendler.
483
00:34:44,710 --> 00:34:46,712
Grendler?
484
00:34:49,506 --> 00:34:51,466
Grendler.
485
00:34:53,010 --> 00:34:55,012
If you're out there,
486
00:34:55,095 --> 00:35:00,893
uh, I'm sorry I, you know,
shot at you the other day.
487
00:35:02,186 --> 00:35:05,147
I'm- I'm kind of prone
to irrational behavior.
488
00:35:06,690 --> 00:35:08,692
Like taking that emergency pod.
489
00:35:10,486 --> 00:35:12,988
I wouldn't do that again.
490
00:35:13,071 --> 00:35:15,532
I- I'm learning, you know.
491
00:35:15,616 --> 00:35:19,411
I realize that's easy
to say now, but I-
492
00:35:19,495 --> 00:35:21,872
[ Grunts ]
493
00:35:23,290 --> 00:35:25,292
Hi.
494
00:35:25,375 --> 00:35:28,754
Oh, look.
I know this isn't very polite,
495
00:35:28,837 --> 00:35:30,756
but, um,
496
00:35:30,839 --> 00:35:33,800
if you wouldn't mind just...
497
00:35:33,884 --> 00:35:37,304
slobbering into this
a little bit?
498
00:35:39,056 --> 00:35:43,060
Okay. Okay. Um, look.
499
00:35:44,061 --> 00:35:47,147
Look, I have to do this, and...
500
00:35:47,231 --> 00:35:49,858
I don't expect something
for nothing, so-
501
00:35:51,652 --> 00:35:53,612
Here.
502
00:35:55,155 --> 00:35:57,366
You can have whatever you want.
503
00:35:57,407 --> 00:35:59,409
Yeah. See, look.
504
00:36:00,828 --> 00:36:03,163
Lumalight, huh?
505
00:36:03,247 --> 00:36:05,833
And, uh-Anything. Really.
506
00:36:05,916 --> 00:36:09,169
Vera-frames, huh?
507
00:36:16,343 --> 00:36:18,345
[ Grunting ]
508
00:36:18,428 --> 00:36:21,348
Oh. Oh, God.
509
00:36:21,431 --> 00:36:23,559
Don't kill me.
Don't kill me.
510
00:36:23,642 --> 00:36:27,062
Don't kill me.
Don't kill me. Don't kill me. Don't kill me.
511
00:36:27,104 --> 00:36:30,566
[ Grunting ]
512
00:36:32,192 --> 00:36:34,194
[ Whimpers ]
513
00:36:34,278 --> 00:36:36,947
Oh.
514
00:36:37,030 --> 00:36:38,991
That's it?
515
00:36:39,074 --> 00:36:41,910
The shirt off my back?
Hey, you got it.
516
00:36:41,994 --> 00:36:45,455
What's mine is yours.
If your drool is mine.
517
00:36:49,626 --> 00:36:51,628
Oh.
518
00:36:51,712 --> 00:36:53,714
Sure.
519
00:36:56,466 --> 00:37:00,304
There you go.
[ Grunts ]
520
00:37:00,387 --> 00:37:02,389
[ Sighs ]
521
00:37:09,938 --> 00:37:12,774
[ All Yelling ]
522
00:37:12,816 --> 00:37:15,319
[ Female Computer Voice, Indistinct ]
523
00:37:18,780 --> 00:37:21,200
Wentworth! Wrong way.
524
00:37:21,283 --> 00:37:24,661
Firestein. That pod's taken.
Follow me.
525
00:37:33,921 --> 00:37:35,923
[ All Shout ]
526
00:37:40,302 --> 00:37:42,846
[Julia On Headset ]
Danziger. Come in.
527
00:37:42,930 --> 00:37:44,932
[ Groans ]
John, are you there?
528
00:37:46,225 --> 00:37:50,062
[ Beeps ]
Yeah. Yeah, I'm here.
529
00:37:50,145 --> 00:37:52,814
What's up? I did a neurographic
scan on Wentworth...
530
00:37:52,898 --> 00:37:57,611
during her autopsy to see if her illness was in any way
related to her history of tissue growth in her cerebrum.
531
00:37:57,694 --> 00:38:00,155
Yeah? So?
532
00:38:00,197 --> 00:38:02,199
Show him what you found.
533
00:38:04,493 --> 00:38:08,455
- What's that?
- It's a neuro-motivation chip.
534
00:38:09,873 --> 00:38:11,834
Tell him how you know that, Yale.
535
00:38:11,917 --> 00:38:15,671
I know because the government
implanted one in me too.
536
00:38:17,548 --> 00:38:19,550
Les!
537
00:38:22,177 --> 00:38:24,972
Les, I need to talk.
538
00:38:25,055 --> 00:38:27,474
[ Grunting ]
539
00:38:29,184 --> 00:38:31,520
Les.
[ Panting ]
540
00:38:33,605 --> 00:38:35,607
Oh, no.
541
00:38:37,317 --> 00:38:39,319
Les!
542
00:38:42,072 --> 00:38:44,032
Les.
543
00:38:45,492 --> 00:38:47,494
Hey, Les!
544
00:38:52,875 --> 00:38:56,670
Les. Oh.
545
00:38:58,714 --> 00:39:01,383
Alex always wanted
to be a sailor.
546
00:39:01,466 --> 00:39:03,927
Just like in them old stories.
Yeah.
547
00:39:04,011 --> 00:39:06,346
I remember the day we found
this river. [ Exhales ]
548
00:39:06,430 --> 00:39:11,602
She was so happy. Never seen
her smile like that before.
549
00:39:12,769 --> 00:39:14,771
Les.
550
00:39:16,106 --> 00:39:19,026
I need you to tell me
what happened on that ship.
551
00:39:23,113 --> 00:39:25,449
You don't want to know.
Yes, I do.
552
00:39:25,532 --> 00:39:28,869
I want you to tell me
how you caused that crash.
553
00:39:31,747 --> 00:39:34,666
- You want to know what I did?
- Yeah.
554
00:39:34,750 --> 00:39:37,294
Fine.
555
00:39:39,463 --> 00:39:42,216
I woke from cold sleep.
It was quiet.
556
00:39:42,299 --> 00:39:45,427
It was those first dead minutes.
Hallways were empty.
557
00:39:46,428 --> 00:39:49,848
I went to parafuse box L 137.
558
00:39:49,932 --> 00:39:52,434
Knew that system inside and out.
559
00:39:52,518 --> 00:39:56,647
Me and Alex used to maintain L 137
release catalysts on the troop freighters.
560
00:39:57,689 --> 00:39:59,650
Used my ops code to open it.
561
00:40:05,405 --> 00:40:07,407
Melted out all the connective plugs.
562
00:40:09,535 --> 00:40:12,329
No matter what you did,
563
00:40:12,412 --> 00:40:14,706
there's no way that cargo pod
was gonna disengage.
564
00:40:18,001 --> 00:40:19,962
I did it.
565
00:40:21,213 --> 00:40:23,131
You happy now?
566
00:40:23,215 --> 00:40:25,217
Does that satisfy you,John?
567
00:40:27,135 --> 00:40:29,805
No, man.
568
00:40:29,888 --> 00:40:32,599
Because I know it was her.
569
00:40:34,059 --> 00:40:37,020
No. You're wrong. I did it.
570
00:40:37,104 --> 00:40:39,565
It wasn't her fault, Les.
571
00:40:39,648 --> 00:40:42,776
The space station technocrats
put a chip in her head...
572
00:40:42,860 --> 00:40:46,155
during one ofher operations.
573
00:40:46,238 --> 00:40:49,366
The one right after
"shejoined the" Eden "crew. "
574
00:40:49,449 --> 00:40:53,120
That organic chip interacted
with the planet somehow...
575
00:40:53,203 --> 00:40:55,414
and leaked into her brain.
576
00:40:55,497 --> 00:40:58,417
That was the virus.
577
00:40:58,500 --> 00:41:02,004
It mutated and spread
through the air to all of us.
578
00:41:04,381 --> 00:41:06,884
Space station?
Yeah.
579
00:41:08,343 --> 00:41:10,304
Put a chip-
580
00:41:12,723 --> 00:41:15,184
You saw her do it, didn't ya?
581
00:41:16,268 --> 00:41:18,812
[ Mouths Word ]
582
00:41:19,813 --> 00:41:21,732
Alex was lucky.
583
00:41:21,815 --> 00:41:24,526
She never knew.
584
00:41:24,568 --> 00:41:26,653
Why are you up here, Al?
585
00:41:27,863 --> 00:41:30,574
I thought we were gonna
clean off.
586
00:41:32,159 --> 00:41:34,119
I don't know.
587
00:41:36,914 --> 00:41:39,082
Let's go, honey.
588
00:41:40,167 --> 00:41:43,212
[ Firestein ] The disease
only unlocked old memories in her.
589
00:41:43,295 --> 00:41:47,841
I had to unlock one
that was only three weeks old.
590
00:41:47,925 --> 00:41:50,135
A memory I didn't even know I had.
591
00:41:50,219 --> 00:41:52,179
When did you remember?
592
00:41:53,263 --> 00:41:55,224
Four days back.
593
00:41:55,265 --> 00:41:57,267
Before you found us.
594
00:41:59,269 --> 00:42:03,565
I- I didn't know why she did it,
and I couldn't ask her.
595
00:42:03,649 --> 00:42:05,651
[ Beep ] [Julia ]
Danziger, where are you?
596
00:42:07,277 --> 00:42:09,238
[ Sighs ]
597
00:42:12,032 --> 00:42:14,451
Right here.
Right here,Julia.
598
00:42:14,535 --> 00:42:17,120
Where? Is Firestein with you?
Yeah. He is.
599
00:42:17,204 --> 00:42:22,084
Well, Morgan actually came through. He lost all his clothes,
but I've got the saliva, and I've actually fashioned something.
600
00:42:22,167 --> 00:42:24,294
Okay. We're on our way.
601
00:42:24,378 --> 00:42:26,380
[ Beep ]
602
00:42:26,463 --> 00:42:29,800
Come on, buddy.
Gotta get back to the pod.
603
00:42:29,883 --> 00:42:32,094
They're gonna save us.
604
00:42:32,135 --> 00:42:34,847
[ Grunts ]
You see her,John?
605
00:42:38,058 --> 00:42:40,060
She's here,John.
606
00:42:41,979 --> 00:42:44,606
You come for me, baby?
607
00:42:44,690 --> 00:42:47,109
Yes, I've come for you.
608
00:42:52,489 --> 00:42:54,616
I'm your angel, Les.
609
00:42:56,118 --> 00:42:58,996
Hey, man. Come on, buddy.
Hang in there.
610
00:42:59,079 --> 00:43:01,498
No.
Come on. Help's on the way.
611
00:43:01,582 --> 00:43:05,460
It's okay,John.
I'll take care of it now.
612
00:43:05,544 --> 00:43:09,131
Come on, lover.
We're going to sail away.
613
00:43:10,174 --> 00:43:13,010
She's here,John.
614
00:43:13,093 --> 00:43:15,095
And she looks so beautiful.
615
00:43:16,638 --> 00:43:20,559
I married the most beautiful
woman in the universe.
616
00:43:22,561 --> 00:43:25,063
Yeah, you did, man.
617
00:43:25,147 --> 00:43:27,357
Yeah, you did.
618
00:43:27,441 --> 00:43:30,444
You tell her-
Tell her that we forgive her.
619
00:43:32,654 --> 00:43:35,407
And you tell her that I love her.
620
00:43:36,950 --> 00:43:38,952
I know.
She already knows.
621
00:43:41,246 --> 00:43:43,248
Good-bye.
622
00:43:51,673 --> 00:43:53,634
[ Danziger]
Bye.
623
00:43:58,055 --> 00:44:00,766
[ Devon Narrating ] We thought
there was a saboteur in our midst,
624
00:44:00,849 --> 00:44:02,976
and we found her.
625
00:44:03,060 --> 00:44:07,272
But she was no spy.
She was just a victim ofher own past.
626
00:44:07,356 --> 00:44:12,027
I wish Wentworth and Firestein would
have gotten better, just like you.
627
00:44:13,403 --> 00:44:15,364
Yeah. Me too, sport.
628
00:44:16,532 --> 00:44:18,992
[ Devon ]
It's a funny thing about the past-
629
00:44:19,076 --> 00:44:23,330
the way it keeps chasing us, no
matter how fast we try and run away.
630
00:44:31,213 --> 00:44:33,215
What?
631
00:44:33,298 --> 00:44:35,717
You did good, Morgan.
632
00:44:35,759 --> 00:44:40,556
Well, that shirt had
sentimental value, you know.
633
00:44:40,597 --> 00:44:43,976
And I don't even want to
mention the pants.
634
00:44:44,059 --> 00:44:46,979
[ Devon ] And now we put the
nightmares of the past behind us,
635
00:44:47,062 --> 00:44:52,067
taking solace in the fact that it
was not the planet that was making us sick,
636
00:44:52,151 --> 00:44:54,528
but the planet that healed us.
637
00:44:55,529 --> 00:44:59,366
Yes. With time the memories
will fade away,
638
00:44:59,449 --> 00:45:02,870
but that doesn't mean any of us
will ever forget.
639
00:45:24,474 --> 00:45:26,476
[ Grunts ]
640
00:45:30,355 --> 00:45:32,357
[ Exhales Sharply ]
641
00:45:33,942 --> 00:45:36,403
[ Beep ]
642
00:45:36,487 --> 00:45:38,864
[ Beep ]
643
00:45:38,947 --> 00:45:40,949
Julia Heller, initial check-in.
644
00:45:41,033 --> 00:45:43,202
Code XO482.
645
00:45:45,037 --> 00:45:47,247
I've joined you on the planet.
646
00:45:47,331 --> 00:45:49,833
Monitoring Eden Project.
647
00:45:51,001 --> 00:45:53,712
[ Sighs ]
And I know you planned the crash.
648
00:45:57,549 --> 00:45:59,551
[ Sighs ]
649
00:46:08,602 --> 00:46:10,521
[ Narrator ]
"Next on" Earth 2.
650
00:46:10,604 --> 00:46:12,689
[ Man ] Join me on
virtual. I want to see you.
651
00:46:12,773 --> 00:46:15,651
[ Screaming ] My leg is killing
me. Take it easy. Take it easy.
652
00:46:15,734 --> 00:46:18,111
Grendlers stole our reserve water.
Apparently for the containers.
653
00:46:18,195 --> 00:46:20,113
They just dumped the
water everywhere. I heard.
654
00:46:20,197 --> 00:46:22,241
Haven't you ever
kissed a guy before?
655
00:46:22,324 --> 00:46:24,785
- "[ Rumbling ]"
- Watch out!
656
00:46:28,413 --> 00:46:30,415
John, are you okay?
657
00:46:31,458 --> 00:46:36,672
Odwied๏ฟฝ www. NAPiSY.info
51031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.