All language subtitles for earth-2-s01-e05-a-memory.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,285 --> 00:00:38,872 [ Devon Narrating ] I remember the history lessons Yale taught me as a child. 2 00:00:38,956 --> 00:00:43,377 How when the pioneers headed out across the American West 500 years ago, 3 00:00:43,460 --> 00:00:45,379 they encountered many dangers. 4 00:00:45,462 --> 00:00:49,925 Indian attacks, buffalo stampedes,yellow fever. 5 00:00:49,967 --> 00:00:55,472 All right, everybody. Let's stop for recharging. Twenty minutes, then we go again. 6 00:01:05,315 --> 00:01:09,987 Morgan, honey, where you goin'? Nowhere. I've just got some important business to attend to. 7 00:01:10,070 --> 00:01:12,197 You watch it, Martin. 8 00:01:12,281 --> 00:01:14,283 I'm sorry. I was- 9 00:01:28,005 --> 00:01:29,965 [ Zipper Unzips ] 10 00:01:38,473 --> 00:01:40,475 [ Zipper Zips ] 11 00:01:45,105 --> 00:01:47,649 [ Whispers ] Bess. I saw it again. Morgan? 12 00:01:47,691 --> 00:01:50,194 What? It's a Grendler. Third one today. 13 00:01:50,235 --> 00:01:53,155 [ Panting ] Right there in those bushes. Practically drooled on me. 14 00:01:54,865 --> 00:01:57,326 Morgan, honey. I don't see it. 15 00:01:57,409 --> 00:01:59,870 [ Panting ] 16 00:01:59,953 --> 00:02:02,456 I don't care. 17 00:02:02,539 --> 00:02:05,083 I saw a Grendler, Bess. 18 00:02:05,167 --> 00:02:07,836 The thing is following me. I'm not imploding. 19 00:02:07,878 --> 00:02:12,257 Honey, it's just the heat. Don't tell me it's the heat. 20 00:02:12,341 --> 00:02:14,343 I know what I saw. 21 00:02:16,845 --> 00:02:21,850 [ Devon ] On this planet, we "are a new generation of pioneers," 22 00:02:21,892 --> 00:02:24,520 moving westward as fast as we can, 23 00:02:24,603 --> 00:02:27,356 trying to outrun our own dangers. 24 00:02:27,397 --> 00:02:31,193 I like to think danger's less likely to hit a moving target. 25 00:02:31,235 --> 00:02:36,073 And while I push us forward, I can't help thinking of the one danger we can't outrun. 26 00:02:36,114 --> 00:02:39,326 What you thinking about, Dad? Nothin'. 27 00:02:39,409 --> 00:02:41,328 [ Devon ] The danger within. 28 00:02:41,411 --> 00:02:44,540 True! Where are you, girl? 29 00:02:44,623 --> 00:02:46,583 True! Get into the pod. 30 00:02:46,625 --> 00:02:49,461 Hey. Hey, hey, hey, hey! Don't you leave! 31 00:02:49,545 --> 00:02:52,965 Hey! What are you doing? What are you doing? 32 00:02:53,048 --> 00:02:55,551 Don't leave.! There's people here.! Hey.! 33 00:02:55,592 --> 00:02:57,719 [ Female Computer Voice ] Pod is away. 34 00:02:59,263 --> 00:03:01,390 [ Chattering ] 35 00:03:01,473 --> 00:03:04,059 [ Devon Narrating ] Three weeks ago, our spaceship was dragged... 36 00:03:04,101 --> 00:03:06,770 kicking and screaming into this planet's atmosphere. 37 00:03:06,854 --> 00:03:08,856 The crash was horrible. 38 00:03:11,817 --> 00:03:13,944 I think he's afraid of you. 39 00:03:15,070 --> 00:03:17,698 He should be. 40 00:03:18,782 --> 00:03:22,202 [ Devon ] And no one seems able to shake it from their memory. 41 00:03:24,413 --> 00:03:26,331 What the hell's going on? 42 00:03:26,415 --> 00:03:30,294 Cargo pods won't release.! They're dragging us down right now.! Come on. Release it. 43 00:03:32,462 --> 00:03:34,798 [ Female Computer Voice ] Proceed to evacuation. 44 00:03:36,466 --> 00:03:39,011 [ Devon ] The long hot days with nothing but ourjourney... 45 00:03:39,094 --> 00:03:43,473 are allowing blame to fester like bacteria spreading through the group. 46 00:03:46,476 --> 00:03:50,105 I hope you're better at checking the sand rail than you were with the cargo pod. 47 00:03:50,189 --> 00:03:54,443 Shut up, Solace. Are you sure you checked the air locks? There must have been a switch somewhere. 48 00:03:54,484 --> 00:03:57,070 Yeah. I checked all the switches. Now get out of my face. 49 00:03:57,154 --> 00:04:00,365 - "[ Alonzo ] Don't touch me. " - Get off his back, Solace. It's not like he was the pilot. 50 00:04:00,449 --> 00:04:02,993 And what is that supposed to mean? [ All Yelling ] 51 00:04:03,076 --> 00:04:05,120 Don't touch me! Hey! Hey, Alonzo. 52 00:04:05,162 --> 00:04:08,499 Danziger, stop it. Stop. This has got to stop. 53 00:04:08,582 --> 00:04:11,710 No more finger-pointing about the crash. 54 00:04:11,793 --> 00:04:16,632 I will not have us tear each other apart over something that's behind us. The crash was an accident. 55 00:04:16,673 --> 00:04:19,426 It happened. I am as unhappy and angry as the rest of you, 56 00:04:19,510 --> 00:04:21,470 but there is nothing we can do about it. 57 00:04:21,553 --> 00:04:23,555 It is behind us. 58 00:04:23,639 --> 00:04:25,641 How do you know it was an accident, Devon? 59 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 How do you know? 60 00:04:28,936 --> 00:04:32,231 All right. I don't know that for sure. 61 00:04:32,314 --> 00:04:34,358 Yale. 62 00:04:34,441 --> 00:04:38,403 Your eye. It digitally records every experience, right? 63 00:04:38,487 --> 00:04:40,656 Yes, Devon, but I- So it recorded the crash. 64 00:04:40,739 --> 00:04:42,950 But it would only be from his point of view. 65 00:04:43,033 --> 00:04:45,369 Julia, right now that may be all we have. 66 00:04:45,452 --> 00:04:47,996 Yale, go back in there, review your digitized recordings. 67 00:04:48,038 --> 00:04:50,707 Maybe you can prove to everyone that it was an accident... 68 00:04:50,791 --> 00:04:53,877 and that there was nothing anyone could have done to change it. 69 00:04:53,961 --> 00:04:58,173 Please. Give us a full accounting of everything you perceived to have happened. 70 00:04:58,215 --> 00:05:01,552 [ Clears Throat ] With all due respect, 71 00:05:01,635 --> 00:05:04,304 how do we know the cyborg isn't gonna lie to us? 72 00:05:04,388 --> 00:05:06,598 I- I mean, he does work for you, after all. 73 00:05:06,682 --> 00:05:08,851 [ Yale ] That is not my way, Mr. Martin. 74 00:05:08,892 --> 00:05:11,562 I give you my word. 75 00:05:11,645 --> 00:05:14,231 - "[ True Screams ]" - True! 76 00:05:14,314 --> 00:05:16,525 [ True ] I found something.! Hurry.! 77 00:05:16,567 --> 00:05:18,277 [ Danziger ] Come on. 78 00:05:21,029 --> 00:05:23,031 True? 79 00:05:24,324 --> 00:05:26,660 Sweetheart, what is it? Look! 80 00:05:28,829 --> 00:05:30,914 It's a grave. 81 00:05:35,419 --> 00:05:37,629 They're one of us. 82 00:06:48,242 --> 00:06:50,285 [ Sighs ] It's ours. 83 00:06:50,369 --> 00:06:52,329 It's Eden Project. 84 00:06:52,371 --> 00:06:54,873 It's the other evac pod- the third one. 85 00:06:54,957 --> 00:06:57,835 Must have landed. They made it. 86 00:06:57,918 --> 00:07:00,838 Not all of them. Well, hey, come on. 87 00:07:00,879 --> 00:07:05,133 There's only one grave. There must have been 15 or 20 people on that pod. 88 00:07:05,217 --> 00:07:08,136 Somebody must have dug the grave. This is good news. 89 00:07:08,178 --> 00:07:10,180 Yeah, but where is the pod? 90 00:07:10,222 --> 00:07:12,224 We don't know. But let's get looking. 91 00:07:12,307 --> 00:07:15,727 We'll camp here tonight. Judging by the soil, the grave wasn't dug long ago. 92 00:07:15,811 --> 00:07:19,314 All right. Then we'll have three search parties fanning out east, north and south. 93 00:07:19,356 --> 00:07:21,650 Let's fire our "fl"ares, let 'em know we're here. 94 00:07:29,533 --> 00:07:33,203 God. My gear. It keeps fritzing out. 95 00:07:33,287 --> 00:07:36,582 [ Walman ] Foolproof method. [ Shouting ] Eden Project! 96 00:07:36,665 --> 00:07:39,042 Anybody out there? 97 00:07:39,084 --> 00:07:42,671 This is hopeless. It's like looking for a microchip on the Internet. 98 00:07:42,713 --> 00:07:46,675 I mean, the likelihood that we're actually gonna find anything - [ Grendler Grunts ] 99 00:07:46,717 --> 00:07:49,219 Oh, no. 100 00:07:57,227 --> 00:07:59,146 Morgan. Morgan. Oh! 101 00:07:59,229 --> 00:08:02,983 Morgan, what is it? I got him, Bess. The Grendler. The one that's been following me. 102 00:08:03,066 --> 00:08:06,612 I killed him. I protected us, Bess. 103 00:08:21,752 --> 00:08:23,754 What the- 104 00:08:23,837 --> 00:08:25,839 Oh, my God. 105 00:08:34,306 --> 00:08:37,309 Base camp. Base camp, please come in. 106 00:08:43,774 --> 00:08:45,734 [ People Yelling ] 107 00:09:15,764 --> 00:09:18,934 [ Beeping ] 108 00:09:21,603 --> 00:09:24,815 [ Alonzo ] Devon, where are you? They found another grave. 109 00:09:27,276 --> 00:09:29,945 It's Morgan, Bess and Walman. Get everyone back here now. 110 00:09:29,987 --> 00:09:34,283 It's too hostile an environment. There could be penal colonists, and I don't know what else. Now. 111 00:09:34,366 --> 00:09:36,326 All right. Danziger, Baines, come in. 112 00:09:36,368 --> 00:09:39,329 Another grave was found. Now Devon wants everyone back at camp now. 113 00:09:39,413 --> 00:09:42,291 [ Baines ] What are you talking about? It's not even dark yet. 114 00:09:42,332 --> 00:09:44,334 [ Danziger ] What's up? 115 00:09:45,419 --> 00:09:47,838 Well, they want us to come back. 116 00:09:51,258 --> 00:09:53,260 That would be premature. 117 00:09:54,386 --> 00:09:56,346 Check it out. 118 00:09:56,388 --> 00:09:58,348 There. 119 00:10:03,187 --> 00:10:05,189 Hallelujah. 120 00:10:05,230 --> 00:10:09,693 [ Alonzo ] All search parties, evac pod spotted 109 west, 231 north. 121 00:10:09,776 --> 00:10:11,737 Dune-rail proceeding immediately. 122 00:10:11,820 --> 00:10:13,739 Devon. Make it fast, Yale. 123 00:10:13,822 --> 00:10:16,450 It's not what you wanted to hear. What are you talking about? 124 00:10:16,533 --> 00:10:21,413 I found something in my mind's eye. I don't know who did it, but I don't think the crash was an accident. 125 00:10:21,497 --> 00:10:24,249 It was sabotage. Sabotage? 126 00:10:24,333 --> 00:10:26,710 And the saboteur could still be with us. 127 00:10:36,595 --> 00:10:39,556 Baines. Baines, wait up! 128 00:10:39,640 --> 00:10:41,642 [ Groans ] 129 00:10:43,519 --> 00:10:46,522 Oh, my God. Baines! 130 00:10:46,563 --> 00:10:48,565 Be careful.! 131 00:10:51,777 --> 00:10:55,239 - "[ Woman Groans ]" - Back away from the door. Now! 132 00:10:55,322 --> 00:10:57,699 Away. 133 00:10:57,741 --> 00:11:01,620 Firestein? Wentworth? 134 00:11:01,703 --> 00:11:04,373 Danziger? Is it really you? 135 00:11:04,456 --> 00:11:06,041 Yeah! Get away. 136 00:11:06,124 --> 00:11:09,753 We're dyin'. Contagious. 137 00:11:25,018 --> 00:11:27,020 Danziger? 138 00:11:28,105 --> 00:11:30,607 Danziger! [ Danziger ] Get back. Don't come any closer. 139 00:11:30,691 --> 00:11:32,776 Don't come down here. 140 00:11:32,860 --> 00:11:34,403 No. I'm coming. 141 00:11:38,407 --> 00:11:40,409 Danziger, what are you doing? 142 00:11:40,492 --> 00:11:42,786 It's bad, Adair. It's really bad. 143 00:11:44,496 --> 00:11:46,540 What is that? 144 00:11:46,623 --> 00:11:48,375 Crew member? [ Danziger ] Yeah. 145 00:11:49,751 --> 00:11:52,921 And two more in the pod. Friends of mine from the ops crew. 146 00:11:53,005 --> 00:11:55,465 Dead? No. Not yet. 147 00:11:55,549 --> 00:11:57,593 But they're sick. 148 00:11:57,676 --> 00:12:02,264 That body down there is in some state of decomposing. We were all over it. 149 00:12:02,347 --> 00:12:06,810 I don't think you should come down here yet. We have no idea how contagious this is. 150 00:12:06,894 --> 00:12:10,480 We'll need some gear, and send Zero down with it. 151 00:12:24,745 --> 00:12:27,956 It's okay. I won't be infected. 152 00:12:34,671 --> 00:12:37,257 Thank you. 153 00:12:39,801 --> 00:12:43,472 Hey. Cavalry's here. Everything's gonna be okay, friends. We got a doctor. 154 00:12:43,514 --> 00:12:46,099 Zero's gonna take your vitals. 155 00:12:46,183 --> 00:12:47,976 Adair, we're all hooked up. 156 00:12:48,060 --> 00:12:51,271 Okay. We're conferencing. Wentworth, Firestein, you there? 157 00:12:51,355 --> 00:12:53,941 Wish we could come out and greet you guys proper. 158 00:12:54,024 --> 00:12:56,610 Our eyes really can't take the daylight anymore. 159 00:12:56,693 --> 00:12:59,947 [ Devon ] Wentworth, this is Devon Adair. How you doing, ma'am? 160 00:13:00,030 --> 00:13:03,200 Don't have to ma'am her, Wentworth. We don't work for her anymore. 161 00:13:03,283 --> 00:13:05,994 The other people in the pod, do they have this disease? 162 00:13:06,078 --> 00:13:09,164 - Les. - [ Danziger On Headset ] What about the others, Les? 163 00:13:10,165 --> 00:13:12,793 Well, we all made it, but it was a nightmare. 164 00:13:12,876 --> 00:13:15,462 We landed safe, but nobody could agree on anything. 165 00:13:15,546 --> 00:13:18,006 We splintered up into three or four different groups. 166 00:13:18,090 --> 00:13:21,468 Each took our share of supplies and got walkin'. 167 00:13:21,552 --> 00:13:23,470 Then we started gettin' sick. 168 00:13:23,554 --> 00:13:25,514 Alex first. You know her history,John. 169 00:13:25,556 --> 00:13:29,893 Oh, yeah. Still looking for sick bay, Wentworth? You always did have that weak constitution, girl. 170 00:13:29,977 --> 00:13:32,896 I can still drink you under the table,John. [ Danziger Laughs ] 171 00:13:32,938 --> 00:13:37,192 [ Firestein On Headset ] Alex's body kept trying to fight whatever this virus is off. 172 00:13:37,276 --> 00:13:40,237 The others weren't so lucky. 173 00:13:40,279 --> 00:13:43,031 We started burying them about 10 days ago. 174 00:13:43,073 --> 00:13:46,577 Do you have any idea where you caught it or how it's spread? I don't know. 175 00:13:46,660 --> 00:13:51,707 Could have been anywhere. We were all drinkin' from the same canteens, all using the same latrines. 176 00:13:51,748 --> 00:13:56,044 Hey,John. Ferrying those soldiers down to Earth. 177 00:13:56,128 --> 00:13:59,923 We were playing poker. What was that guy's name? 178 00:14:00,007 --> 00:14:02,509 I don't know what you're talkin' about. 179 00:14:02,593 --> 00:14:07,556 Perry. Perry. Remember Perry, the guy sitting next to you with the suspenders? 180 00:14:07,598 --> 00:14:11,685 He lost 75 units that night. You broke even when you pulled that jack. 181 00:14:11,768 --> 00:14:14,897 You had such a baby face then. 182 00:14:18,192 --> 00:14:21,236 - Danziger, what's going on? - I don't know. Alex. 183 00:14:21,278 --> 00:14:25,407 - Les, what's going on? - It's this disease,John. 184 00:14:25,490 --> 00:14:28,994 All of a sudden you get these "fl"ashes around your eyes, 185 00:14:29,077 --> 00:14:31,663 and the oldest memories start coming back, clear as day, 186 00:14:31,747 --> 00:14:33,707 like you were right there. 187 00:14:33,790 --> 00:14:36,752 They all just start coming back. [ Wentworth Groaning ] 188 00:14:38,003 --> 00:14:40,255 Then the pain. 189 00:14:40,339 --> 00:14:42,966 You never felt anything so horrible. 190 00:14:44,718 --> 00:14:46,595 Hang on. We're gonna do something. 191 00:14:46,637 --> 00:14:50,891 - [ Danziger] Just hang in there. We're here now. You're not alone anymore. - [ Headset Beeps ] 192 00:14:55,020 --> 00:14:57,314 Solace.! Forget it. 193 00:14:57,397 --> 00:15:00,108 - Abort now! Abort! - "[ Alarm Beeping ]" 194 00:15:00,150 --> 00:15:03,987 What are you trying to do, Yale? Prove to everyone else that I'm a lousy pilot? 195 00:15:04,071 --> 00:15:07,616 No. I'm just trying to find out what happened before the crash. 196 00:15:09,201 --> 00:15:11,745 Were you the first out of cold sleep? 197 00:15:11,829 --> 00:15:16,708 [ Alonzo ] Of course not. Missions that long, the pilot doesn't get up first. 198 00:15:16,792 --> 00:15:19,545 The medical officer does. So why don't you go ask her? 199 00:15:19,628 --> 00:15:23,131 [ Yale ] I will, Alonzo. Humor me. I'm just trying to fill in the missing pieces. 200 00:15:23,215 --> 00:15:28,178 Now, was there anyone else with you in the cockpit those first few minutes? 201 00:15:28,262 --> 00:15:33,475 [ Alonzo ] You're asking me about the first minutes after 22 light-years of cold sleep. 202 00:15:35,102 --> 00:15:39,022 I don't remember. It's biologically impossible. 203 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 Synapses haven't kicked in yet. Not for the first few minutes. 204 00:15:42,818 --> 00:15:48,115 Trust me. Now, no one remembers, Yale. 205 00:15:48,198 --> 00:15:50,117 [ Yale ] All right. Let me ask you another question. 206 00:15:50,200 --> 00:15:52,995 Did you have any verbal communications with- 207 00:15:53,036 --> 00:15:55,414 Boy, oh, boy, oh, boy. 208 00:15:55,497 --> 00:16:00,544 Who knows what that sanctimonious cyborg has lodged in his memory banks? 209 00:16:02,379 --> 00:16:04,339 [ Growling ] 210 00:16:08,635 --> 00:16:10,846 Please. 211 00:16:10,888 --> 00:16:14,641 Stop. Cease and desist. 212 00:16:14,725 --> 00:16:16,685 I beg you. 213 00:16:18,604 --> 00:16:23,525 I can't take running into you like this. What do you want? 214 00:16:23,567 --> 00:16:26,153 No. I'm warning you. 215 00:16:26,236 --> 00:16:28,197 Don't touch me. 216 00:16:29,281 --> 00:16:31,450 Don't touch me. Leave me alone. 217 00:16:31,533 --> 00:16:34,495 Don't touch me. No. 218 00:16:35,496 --> 00:16:38,207 Don't touch me. Morgan. Morgan. 219 00:16:38,290 --> 00:16:41,251 [ Panting ] Morgan, honey, who are you talking to? 220 00:16:42,252 --> 00:16:44,546 [ Morgan ] The Grendler. 221 00:16:46,006 --> 00:16:48,050 The-The one that's been haunting me. 222 00:16:49,301 --> 00:16:51,929 Bess, he was right here. 223 00:16:52,012 --> 00:16:55,432 I swear. He was right here. 224 00:16:59,478 --> 00:17:01,438 Morgan, what is going on? 225 00:17:01,522 --> 00:17:04,691 You-You have been acting so strange lately. 226 00:17:04,775 --> 00:17:07,569 [ Sighs, Whimpers ] 227 00:17:07,611 --> 00:17:09,571 [ Mumbling ] 228 00:17:09,613 --> 00:17:12,449 I'm sorry, Morgan. I can't understand you. 229 00:17:12,533 --> 00:17:16,578 I did it. I did it. I did it. What did you do? 230 00:17:16,662 --> 00:17:19,414 I took the pod. 231 00:17:19,498 --> 00:17:22,501 The emergency pod when the ship was crashing- 232 00:17:22,584 --> 00:17:24,503 I took it. 233 00:17:24,586 --> 00:17:27,756 It wasn't wind shear like I said. It was just me. 234 00:17:27,798 --> 00:17:30,467 I took the pod. 235 00:17:31,468 --> 00:17:33,470 I just let us go. 236 00:17:35,430 --> 00:17:37,599 And I didn't wait for anybody. 237 00:17:42,563 --> 00:17:45,607 Do I look stupid, Morgan Martin? 238 00:17:46,650 --> 00:17:48,610 No. You look good. 239 00:17:49,778 --> 00:17:52,322 I know the man I married, 240 00:17:52,406 --> 00:17:56,493 and I pretty much assumed that's what happened with the pod. 241 00:17:56,577 --> 00:17:58,829 You did? Yeah. 242 00:17:58,912 --> 00:18:01,081 Oh. 243 00:18:01,165 --> 00:18:04,042 Oh, Bess, Yale's gonna find out, and they're gonna string me up. No. 244 00:18:04,126 --> 00:18:06,461 They're gonna lynch me. No, that is not gonna happen... 245 00:18:06,545 --> 00:18:08,589 because you are gonna make a clean breast of it. 246 00:18:08,672 --> 00:18:11,633 You're gonna tell all those good people exactly what you did. 247 00:18:11,717 --> 00:18:13,677 I am? 248 00:18:13,719 --> 00:18:16,471 Confession washes the soul, Morgan. 249 00:18:19,600 --> 00:18:24,521 Well, I confessed to you. My soul feels pretty clean. 250 00:18:30,027 --> 00:18:32,362 Oh. 251 00:18:32,446 --> 00:18:34,364 [ Danziger ] Easy. 252 00:18:34,448 --> 00:18:37,075 [ Devon ] Danziger and Baines had to be kept quarantined. 253 00:18:37,159 --> 00:18:42,039 If they caught the disease from the corpse, we could not risk infecting the larger group. 254 00:18:50,214 --> 00:18:52,341 Danziger, you get the food okay? 255 00:18:52,424 --> 00:18:54,468 Yeah. Thanks. 256 00:18:54,551 --> 00:18:58,347 Though I gotta tell you, spirulina is not really my idea of a last meal. 257 00:18:58,388 --> 00:19:01,058 Please don't. It's not funny. 258 00:19:03,393 --> 00:19:05,687 Listen, uh, 259 00:19:05,729 --> 00:19:07,731 I think I got this thing. 260 00:19:07,814 --> 00:19:11,735 I lost some feeling in my hand about an hour or so ago. 261 00:19:11,818 --> 00:19:14,363 I'm already feeling a little sensitive to light. 262 00:19:14,446 --> 00:19:16,406 It's beginning. 263 00:19:16,448 --> 00:19:19,743 - Baines too? - Yeah. 264 00:19:19,827 --> 00:19:22,538 Look,Julia is on the road to finding something, 265 00:19:22,579 --> 00:19:25,624 and I bet tomorrow she's going to be down there with a cure... 266 00:19:25,707 --> 00:19:27,626 for whatever this godforsaken thing is, 267 00:19:27,709 --> 00:19:30,337 and we will all be able to move on. 268 00:19:33,757 --> 00:19:37,052 You make sure True gets to bed on time tonight. Okay, Adair? 269 00:19:37,135 --> 00:19:39,847 She's a real monster if she doesn't get her sleep. 270 00:19:39,930 --> 00:19:42,432 I'll tuck her in myself. 271 00:19:42,516 --> 00:19:44,518 Thanks. 272 00:19:45,519 --> 00:19:47,521 [ Beeps ] 273 00:19:58,448 --> 00:20:01,451 [ Bess ] Yes, he took it. It was a turbulent situation. 274 00:20:01,493 --> 00:20:04,913 And he was frightened, and he lost his head, 275 00:20:04,955 --> 00:20:07,958 but I know this man better than the rest of you. 276 00:20:08,000 --> 00:20:09,960 And deep down- very deep down- 277 00:20:10,043 --> 00:20:12,880 he is a most generous person. 278 00:20:12,963 --> 00:20:14,923 And he's very sorry. 279 00:20:17,843 --> 00:20:19,928 And that's what he wanted to say. 280 00:20:20,012 --> 00:20:23,390 Then why doesn't he say it instead ofhiding behind his wife? 281 00:20:23,473 --> 00:20:25,767 [ Magus ] Yeah. Selfish coward. 282 00:20:25,809 --> 00:20:28,770 - "Did you cause the crash too?" - I'm still searching my memory. 283 00:20:28,812 --> 00:20:31,440 No, you're not. You're making all of us search our memory. 284 00:20:31,481 --> 00:20:33,901 Every memory I get makes me think I got the disease. 285 00:20:33,984 --> 00:20:37,654 I say the best thing to do is to pack up and get out ofhere. 286 00:20:37,738 --> 00:20:41,575 What about Danziger and Baines? Do they even have the disease? 287 00:20:43,869 --> 00:20:47,956 - We don't know yet. - There's gotta be something in the air here that's causing this thing. 288 00:20:48,040 --> 00:20:51,001 [ Walman ] Why should we stick around? For us all to die from it? 289 00:20:51,043 --> 00:20:54,421 We are gonna stick around because Danziger and Baines are part of our group. 290 00:20:54,505 --> 00:20:56,423 I'm not going anywhere. 291 00:20:56,507 --> 00:21:01,136 Now,Julia's doing an autopsy right now, trying to figure out how to treat this disease. 292 00:21:01,220 --> 00:21:05,307 We arrived here as a group, and we are going to fight this thing as a group. 293 00:21:14,024 --> 00:21:15,943 Dad? 294 00:21:16,026 --> 00:21:18,278 Dad,you awake? True? 295 00:21:18,362 --> 00:21:20,280 True, you get back. You hear me? [ Panting ] 296 00:21:20,364 --> 00:21:22,282 Don't come any closer. 297 00:21:22,366 --> 00:21:24,326 You stay right where you are. 298 00:21:27,329 --> 00:21:29,957 [ Panting ] 299 00:21:31,375 --> 00:21:33,377 You know I love you, don't you? 300 00:21:38,632 --> 00:21:41,552 Are we all gonna die? 301 00:21:41,593 --> 00:21:44,304 No, baby. 302 00:21:44,388 --> 00:21:48,141 No way. Not if I have anything to say about it. 303 00:21:49,393 --> 00:21:51,478 But you have to trust me now. 304 00:21:51,562 --> 00:21:53,522 Go back to camp, okay? 305 00:21:53,605 --> 00:21:57,109 Well, what about Wentworth and Firestein? 306 00:21:57,192 --> 00:21:59,194 They gonna die? 307 00:22:00,529 --> 00:22:02,573 We've known 'em a long time, haven't we? 308 00:22:06,827 --> 00:22:09,204 You were 11 months old, 309 00:22:09,288 --> 00:22:12,374 and Wentworth would come over to our little unit, 310 00:22:12,416 --> 00:22:15,210 dress you up and teach you those funny songs. 311 00:22:16,753 --> 00:22:19,715 You know, the first steps you ever took were into her arms. 312 00:22:23,969 --> 00:22:27,181 You were wearing the, uh- 313 00:22:27,264 --> 00:22:30,851 uh, those yellow overalls with the ducks on them. 314 00:22:30,934 --> 00:22:32,895 Those were your favorite. 315 00:22:34,479 --> 00:22:36,481 Remember? 316 00:22:38,400 --> 00:22:40,360 You were somethin' then. 317 00:22:41,528 --> 00:22:43,947 You sure remember that good, Dad. 318 00:22:48,118 --> 00:22:50,245 Yeah. 319 00:22:52,706 --> 00:22:55,542 I'll see you tomorrow, kid. 320 00:22:55,626 --> 00:22:57,753 Okay? 321 00:22:57,794 --> 00:23:00,339 You go back and sleep tight. 322 00:23:00,422 --> 00:23:02,382 Sweet dreams. 323 00:23:04,676 --> 00:23:07,137 I love you. 324 00:23:10,974 --> 00:23:12,976 Bye. 325 00:23:57,396 --> 00:24:01,608 Rough night? Oh. Cutting into corpses and doing autopsies- 326 00:24:01,692 --> 00:24:04,820 Any success? Did you isolate what it is these people have? 327 00:24:04,862 --> 00:24:08,156 Isolated, yes. Recognize it, I- 328 00:24:08,198 --> 00:24:12,327 Yale, this planet - I mean, this virus resembles no other virus I've ever seen. 329 00:24:12,369 --> 00:24:14,371 Hanta, filo, zygotic. 330 00:24:14,413 --> 00:24:18,542 I- It goes straight for the brain cells, short-circuiting all nerve endings, as if by design. 331 00:24:18,625 --> 00:24:22,212 Like a computer virus. And I don't think I can stop it. 332 00:24:22,296 --> 00:24:24,965 Now Danziger has it and Baines, and I just- 333 00:24:26,383 --> 00:24:28,385 I don't know if I'm up to it. 334 00:24:30,220 --> 00:24:31,722 [ Baines ] It's making me crazy. 335 00:24:31,805 --> 00:24:34,850 I can't take this sitting here waiting to die. 336 00:24:34,892 --> 00:24:38,187 Easy, Baines. Easy. Try to keep a lid on that kind of thinking. 337 00:24:38,270 --> 00:24:41,857 No. He should say it. He's afraid. There's no reason for him to not say it. 338 00:24:41,899 --> 00:24:45,360 Then why aren't you saying it? Aren't you afraid? 339 00:24:46,570 --> 00:24:50,282 Wentworth doesn't get afraid. Does she, Les? 340 00:24:50,365 --> 00:24:53,160 [ All Chuckling ] 341 00:24:53,243 --> 00:24:58,165 That time our troop freighter was going down over the Arctic - you remember that? 342 00:24:58,248 --> 00:25:00,792 Oh, I practically lost it. 343 00:25:02,252 --> 00:25:06,006 You just sat there and held my hand through the whole thing. 344 00:25:06,089 --> 00:25:10,344 - "Never flinched. " - I expected to die too many times, I guess. 345 00:25:11,345 --> 00:25:14,223 Alex has a history of malignancies. 346 00:25:14,264 --> 00:25:17,476 Tissue growth in her cranium. Brain tumors. You can say it, boys. 347 00:25:17,559 --> 00:25:22,272 I've been under the laser so many times my medical chip looks like an encyclopedia disk. 348 00:25:22,356 --> 00:25:25,859 That's why the army dumped me. Your medical chip? 349 00:25:27,236 --> 00:25:29,154 Like a history chip? 350 00:25:29,238 --> 00:25:32,533 Still got that? Yeah. 351 00:25:33,826 --> 00:25:35,577 [ Danziger ] Here. Let's see. 352 00:25:35,619 --> 00:25:39,248 Easy, Danziger. God. There's - I doubt if there are any clues on that thing. 353 00:25:39,331 --> 00:25:41,959 [ Firestein ] And brain tumors aren't contagious. 354 00:25:42,042 --> 00:25:46,255 Well, let's let the doctor be thejudge of that. Zero, get down here and make a pickup. Emergency. 355 00:25:48,465 --> 00:25:50,551 Come on, Bess.! Come on.! 356 00:25:50,634 --> 00:25:52,553 [ Groans ] [ Yells ] 357 00:25:52,636 --> 00:25:57,057 We're not gonna die on this thing, Bess. We're not dying on this thing. No, Morgan! No! 358 00:25:57,140 --> 00:26:00,185 Okay, okay. 359 00:26:00,269 --> 00:26:03,230 I took the pod. 360 00:26:03,313 --> 00:26:06,441 I didn't cause the crash. 361 00:26:06,525 --> 00:26:10,195 [ Exhales ] I didn't cause the crash. 362 00:26:23,500 --> 00:26:25,961 [ Gasps ] 363 00:26:26,003 --> 00:26:28,964 My God. Not you again! 364 00:26:40,058 --> 00:26:43,520 [ Morgan Yelling ] 365 00:26:45,230 --> 00:26:47,232 [ Yelling Continues ] 366 00:26:50,777 --> 00:26:53,488 Please get out. I am working. I can't get it off. It's burning. 367 00:26:53,572 --> 00:26:55,532 - "Hey.! What?" - Just get it off. 368 00:26:55,574 --> 00:26:57,534 - What is your problem? - "It's burning my skin.!" 369 00:26:57,576 --> 00:27:00,037 Freeze! I am working here. 370 00:27:00,120 --> 00:27:02,581 I haven't slept, and there are samples everywhere. 371 00:27:02,664 --> 00:27:04,583 What the hell are you screaming about? 372 00:27:04,666 --> 00:27:08,253 Grendler saliva. You know, the creature that's been following me. 373 00:27:08,337 --> 00:27:11,381 Okay. I - I can't get it off. It won't come off. 374 00:27:11,465 --> 00:27:13,759 Okay. It's burning away at my skin. 375 00:27:13,842 --> 00:27:17,721 It's eating my "fl"esh. Morgan. Morgan. It's not eating away at anything. 376 00:27:17,804 --> 00:27:19,806 You're fine. 377 00:27:19,890 --> 00:27:21,808 Fine? You're fine. 378 00:27:21,892 --> 00:27:25,938 Now, there's a disinfectant bath out back. Why don't you go and stick your hands in it? 379 00:27:26,021 --> 00:27:27,981 And your head while you're at it. 380 00:27:29,399 --> 00:27:31,860 - Thank you. Thank you. - "[ Beep ]" 381 00:27:31,944 --> 00:27:34,988 Disinfectant bath. Yes. 382 00:27:35,072 --> 00:27:37,199 I- I'll go wash now. 383 00:27:37,282 --> 00:27:39,368 [ Beeping ] 384 00:27:39,409 --> 00:27:41,453 Oh, no. What has he done? 385 00:27:45,999 --> 00:27:48,502 [ Groans ] 386 00:27:48,585 --> 00:27:51,880 [ Morgan ] I'm not the saboteur, Yale. 387 00:27:51,964 --> 00:27:56,593 And I would really like to help you find out who did it, but all I see are Grendlers. 388 00:27:56,677 --> 00:27:58,595 Excuse me? 389 00:27:58,679 --> 00:28:00,597 Grendlers. 390 00:28:00,681 --> 00:28:02,599 One in particular. 391 00:28:02,683 --> 00:28:04,601 He's everywhere. 392 00:28:04,685 --> 00:28:07,980 I'm seeing him, like, 10 times a day now. 393 00:28:08,063 --> 00:28:11,984 And he's somehow found his way into my mind. 394 00:28:13,610 --> 00:28:17,406 You don't think that that's a symptom of the disease, do you? 395 00:28:17,489 --> 00:28:19,700 I really don't know, Morgan. 396 00:28:19,783 --> 00:28:21,743 It's a mysterious ailment. 397 00:28:23,078 --> 00:28:26,290 My God. Can't you be a little more comforting? 398 00:28:26,373 --> 00:28:28,292 I'm sorry. No. 399 00:28:28,375 --> 00:28:31,712 I suppose I can say you're only suffering from... 400 00:28:31,795 --> 00:28:33,755 extreme guilt-induced paranoia. 401 00:28:33,797 --> 00:28:36,091 But then again, I'm not a doctor, am I? 402 00:28:37,134 --> 00:28:40,053 [Julia ] Devon, Yale, get in here. 403 00:28:42,723 --> 00:28:45,058 What is it? 404 00:28:45,142 --> 00:28:47,352 Saliva. I- I think the answer's saliva. 405 00:28:47,436 --> 00:28:50,898 And Grendlers secrete it from every orifice. Saliva is the cause of the illness? 406 00:28:50,981 --> 00:28:54,234 No, no. Not the cause. The cure. I haven't yet determined what the cause is. 407 00:28:54,318 --> 00:28:58,322 But Grendler salivary glands could be the greatest pharmaceutical factory in the universe. 408 00:28:58,405 --> 00:29:00,908 I have absolutely no idea what you're talking about. 409 00:29:00,991 --> 00:29:04,495 Okay. Um, Morgan came in here 15 minutes ago... 410 00:29:04,578 --> 00:29:08,832 and sprayed Grendler saliva all over everything and coated some of my samples. 411 00:29:08,916 --> 00:29:12,461 I ran some tests. The virus on this slide was completely neutralized. 412 00:29:12,544 --> 00:29:16,465 All cell reproduction came to a halt when it came in contact with the Grendler saliva. 413 00:29:16,507 --> 00:29:20,219 Okay. Okay, we don't have a luxury of time here. Let's try it out. 414 00:29:20,302 --> 00:29:22,429 I don't- I don't think I have enough of it. 415 00:29:22,513 --> 00:29:26,850 I think if I had some more fresh saliva that I could create an antiviral serum and buy us some time. 416 00:29:26,934 --> 00:29:29,603 - Okay. How do we find ourselves a Grendler? - "[ Tent Flap Rustling ]" 417 00:29:32,356 --> 00:29:34,483 I, uh- [ Clears Throat ] 418 00:29:34,525 --> 00:29:37,778 I think I might be your man. [ Equipment Beeping ] 419 00:29:40,697 --> 00:29:42,866 [ Wentworth ] You and me, Les. 420 00:29:42,950 --> 00:29:45,410 The first time we met at a little restaurant, 421 00:29:45,494 --> 00:29:48,872 you reached across the table and wiped my mouth. 422 00:29:48,956 --> 00:29:51,667 You didn't even know me. 423 00:29:51,750 --> 00:29:55,504 And we-we were so young. And you- 424 00:29:55,546 --> 00:29:58,674 [ Groaning ] It hurts. [ Firestein ] It's okay, Al. 425 00:29:58,715 --> 00:30:00,884 Happy memories don't hurt as bad, do they? 426 00:30:00,968 --> 00:30:04,972 Oh, God, I hate you gotta see me like this. 427 00:30:08,392 --> 00:30:10,602 [ Beep ] [Julia ] Danziger. 428 00:30:10,686 --> 00:30:13,146 Danziger, are you in there? 429 00:30:14,189 --> 00:30:16,483 John? Yeah. 430 00:30:16,567 --> 00:30:19,069 I've come up with something to fight the virus. Just hold on. 431 00:30:19,152 --> 00:30:21,155 Tell your friends I'm working as fast as I can. 432 00:30:21,238 --> 00:30:27,077 Danziger, are you there? Uh, I'll call you back. 433 00:30:27,161 --> 00:30:30,497 John, tell her to hold on. John? 434 00:30:32,749 --> 00:30:34,751 Hey. Baines, you wanna- 435 00:30:34,793 --> 00:30:38,005 Yeah. Sure thing, man. I'll be waiting outside. 436 00:30:39,506 --> 00:30:41,717 [ Door Opens ] 437 00:30:43,760 --> 00:30:45,721 [ Door Closes ] 438 00:30:48,182 --> 00:30:50,184 Hey. 439 00:30:54,188 --> 00:30:58,192 You remember the time we snuck out of basics and closed down that dance hall? 440 00:30:58,275 --> 00:31:02,154 You shoved your hand through that window. 441 00:31:05,240 --> 00:31:08,577 Back then we thought there was nothing we couldn't do. 442 00:31:08,619 --> 00:31:10,579 You remember? 443 00:31:10,621 --> 00:31:12,748 Yeah. Those were wilder days. 444 00:31:12,789 --> 00:31:15,584 There was this girl. Um, 445 00:31:15,667 --> 00:31:17,628 Corrine. 446 00:31:17,669 --> 00:31:20,422 Oh, she broke your heart. 447 00:31:20,464 --> 00:31:24,259 - "All that strawberry hair. " - [ Danziger Chuckles ] 448 00:31:24,343 --> 00:31:26,595 I told you she was bad news, didn't I? 449 00:31:26,678 --> 00:31:29,348 Yeah, you did, Al. 450 00:31:30,432 --> 00:31:32,768 I should've listened to ya. 451 00:31:32,851 --> 00:31:36,772 - You always had that inside line on my best interests. - Damn straight. 452 00:31:36,813 --> 00:31:38,315 Yeah. 453 00:31:41,902 --> 00:31:45,113 Les. Les. 454 00:31:45,197 --> 00:31:49,284 Right here, Al. Right here. [ Exhales Deeply ] 455 00:31:52,871 --> 00:31:55,833 You always took good care of me. [ Sighs ] 456 00:31:55,916 --> 00:31:59,837 Even when I was in the hospital, you always took good care. 457 00:31:59,920 --> 00:32:02,214 That's why I was put here, baby- 458 00:32:02,297 --> 00:32:04,258 to be your angel. 459 00:32:06,051 --> 00:32:08,136 Are you my angel, sweetie? 460 00:32:08,178 --> 00:32:10,764 That's what I am. 461 00:32:10,848 --> 00:32:12,808 I'm watching over you. 462 00:32:13,892 --> 00:32:16,562 You are watching over me, aren't you? 463 00:32:18,188 --> 00:32:20,190 Since the first time we met... 464 00:32:22,192 --> 00:32:24,278 I've had an angel. 465 00:32:37,958 --> 00:32:40,669 [ Groans ] 466 00:32:40,752 --> 00:32:43,380 You're all comin' back. 467 00:32:43,463 --> 00:32:47,176 [ Sighs ] The rhymes we used to make up and our... wedding. 468 00:32:47,259 --> 00:32:49,887 I mean, those funny voices you- 469 00:32:52,598 --> 00:32:56,435 Oh. We made so many promises. We- 470 00:32:56,518 --> 00:33:00,480 To each other. We-We were gonna be sailors. 471 00:33:01,857 --> 00:33:03,817 [ Exhales ] 472 00:33:47,277 --> 00:33:49,863 Forgive me, Les. 473 00:33:49,947 --> 00:33:51,907 It's my fault. 474 00:33:53,784 --> 00:33:56,870 I never should have dragged you into this mission. 475 00:33:56,954 --> 00:34:02,000 I was head of ops. I couldn't... release that cargo pod. 476 00:34:04,378 --> 00:34:06,296 It's my fault. 477 00:34:09,466 --> 00:34:12,135 No, it wasn't,John. 478 00:34:13,804 --> 00:34:17,057 I know you didn't have anything to do with the crash. 479 00:34:18,809 --> 00:34:20,769 It was me. 480 00:34:23,981 --> 00:34:25,983 I sabotaged the ship. 481 00:34:38,620 --> 00:34:40,581 [ Bird Calls ] 482 00:34:41,915 --> 00:34:44,626 [ Morgan ] Grendler. 483 00:34:44,710 --> 00:34:46,712 Grendler? 484 00:34:49,506 --> 00:34:51,466 Grendler. 485 00:34:53,010 --> 00:34:55,012 If you're out there, 486 00:34:55,095 --> 00:35:00,893 uh, I'm sorry I, you know, shot at you the other day. 487 00:35:02,186 --> 00:35:05,147 I'm- I'm kind of prone to irrational behavior. 488 00:35:06,690 --> 00:35:08,692 Like taking that emergency pod. 489 00:35:10,486 --> 00:35:12,988 I wouldn't do that again. 490 00:35:13,071 --> 00:35:15,532 I- I'm learning, you know. 491 00:35:15,616 --> 00:35:19,411 I realize that's easy to say now, but I- 492 00:35:19,495 --> 00:35:21,872 [ Grunts ] 493 00:35:23,290 --> 00:35:25,292 Hi. 494 00:35:25,375 --> 00:35:28,754 Oh, look. I know this isn't very polite, 495 00:35:28,837 --> 00:35:30,756 but, um, 496 00:35:30,839 --> 00:35:33,800 if you wouldn't mind just... 497 00:35:33,884 --> 00:35:37,304 slobbering into this a little bit? 498 00:35:39,056 --> 00:35:43,060 Okay. Okay. Um, look. 499 00:35:44,061 --> 00:35:47,147 Look, I have to do this, and... 500 00:35:47,231 --> 00:35:49,858 I don't expect something for nothing, so- 501 00:35:51,652 --> 00:35:53,612 Here. 502 00:35:55,155 --> 00:35:57,366 You can have whatever you want. 503 00:35:57,407 --> 00:35:59,409 Yeah. See, look. 504 00:36:00,828 --> 00:36:03,163 Lumalight, huh? 505 00:36:03,247 --> 00:36:05,833 And, uh-Anything. Really. 506 00:36:05,916 --> 00:36:09,169 Vera-frames, huh? 507 00:36:16,343 --> 00:36:18,345 [ Grunting ] 508 00:36:18,428 --> 00:36:21,348 Oh. Oh, God. 509 00:36:21,431 --> 00:36:23,559 Don't kill me. Don't kill me. 510 00:36:23,642 --> 00:36:27,062 Don't kill me. Don't kill me. Don't kill me. Don't kill me. 511 00:36:27,104 --> 00:36:30,566 [ Grunting ] 512 00:36:32,192 --> 00:36:34,194 [ Whimpers ] 513 00:36:34,278 --> 00:36:36,947 Oh. 514 00:36:37,030 --> 00:36:38,991 That's it? 515 00:36:39,074 --> 00:36:41,910 The shirt off my back? Hey, you got it. 516 00:36:41,994 --> 00:36:45,455 What's mine is yours. If your drool is mine. 517 00:36:49,626 --> 00:36:51,628 Oh. 518 00:36:51,712 --> 00:36:53,714 Sure. 519 00:36:56,466 --> 00:37:00,304 There you go. [ Grunts ] 520 00:37:00,387 --> 00:37:02,389 [ Sighs ] 521 00:37:09,938 --> 00:37:12,774 [ All Yelling ] 522 00:37:12,816 --> 00:37:15,319 [ Female Computer Voice, Indistinct ] 523 00:37:18,780 --> 00:37:21,200 Wentworth! Wrong way. 524 00:37:21,283 --> 00:37:24,661 Firestein. That pod's taken. Follow me. 525 00:37:33,921 --> 00:37:35,923 [ All Shout ] 526 00:37:40,302 --> 00:37:42,846 [Julia On Headset ] Danziger. Come in. 527 00:37:42,930 --> 00:37:44,932 [ Groans ] John, are you there? 528 00:37:46,225 --> 00:37:50,062 [ Beeps ] Yeah. Yeah, I'm here. 529 00:37:50,145 --> 00:37:52,814 What's up? I did a neurographic scan on Wentworth... 530 00:37:52,898 --> 00:37:57,611 during her autopsy to see if her illness was in any way related to her history of tissue growth in her cerebrum. 531 00:37:57,694 --> 00:38:00,155 Yeah? So? 532 00:38:00,197 --> 00:38:02,199 Show him what you found. 533 00:38:04,493 --> 00:38:08,455 - What's that? - It's a neuro-motivation chip. 534 00:38:09,873 --> 00:38:11,834 Tell him how you know that, Yale. 535 00:38:11,917 --> 00:38:15,671 I know because the government implanted one in me too. 536 00:38:17,548 --> 00:38:19,550 Les! 537 00:38:22,177 --> 00:38:24,972 Les, I need to talk. 538 00:38:25,055 --> 00:38:27,474 [ Grunting ] 539 00:38:29,184 --> 00:38:31,520 Les. [ Panting ] 540 00:38:33,605 --> 00:38:35,607 Oh, no. 541 00:38:37,317 --> 00:38:39,319 Les! 542 00:38:42,072 --> 00:38:44,032 Les. 543 00:38:45,492 --> 00:38:47,494 Hey, Les! 544 00:38:52,875 --> 00:38:56,670 Les. Oh. 545 00:38:58,714 --> 00:39:01,383 Alex always wanted to be a sailor. 546 00:39:01,466 --> 00:39:03,927 Just like in them old stories. Yeah. 547 00:39:04,011 --> 00:39:06,346 I remember the day we found this river. [ Exhales ] 548 00:39:06,430 --> 00:39:11,602 She was so happy. Never seen her smile like that before. 549 00:39:12,769 --> 00:39:14,771 Les. 550 00:39:16,106 --> 00:39:19,026 I need you to tell me what happened on that ship. 551 00:39:23,113 --> 00:39:25,449 You don't want to know. Yes, I do. 552 00:39:25,532 --> 00:39:28,869 I want you to tell me how you caused that crash. 553 00:39:31,747 --> 00:39:34,666 - You want to know what I did? - Yeah. 554 00:39:34,750 --> 00:39:37,294 Fine. 555 00:39:39,463 --> 00:39:42,216 I woke from cold sleep. It was quiet. 556 00:39:42,299 --> 00:39:45,427 It was those first dead minutes. Hallways were empty. 557 00:39:46,428 --> 00:39:49,848 I went to parafuse box L 137. 558 00:39:49,932 --> 00:39:52,434 Knew that system inside and out. 559 00:39:52,518 --> 00:39:56,647 Me and Alex used to maintain L 137 release catalysts on the troop freighters. 560 00:39:57,689 --> 00:39:59,650 Used my ops code to open it. 561 00:40:05,405 --> 00:40:07,407 Melted out all the connective plugs. 562 00:40:09,535 --> 00:40:12,329 No matter what you did, 563 00:40:12,412 --> 00:40:14,706 there's no way that cargo pod was gonna disengage. 564 00:40:18,001 --> 00:40:19,962 I did it. 565 00:40:21,213 --> 00:40:23,131 You happy now? 566 00:40:23,215 --> 00:40:25,217 Does that satisfy you,John? 567 00:40:27,135 --> 00:40:29,805 No, man. 568 00:40:29,888 --> 00:40:32,599 Because I know it was her. 569 00:40:34,059 --> 00:40:37,020 No. You're wrong. I did it. 570 00:40:37,104 --> 00:40:39,565 It wasn't her fault, Les. 571 00:40:39,648 --> 00:40:42,776 The space station technocrats put a chip in her head... 572 00:40:42,860 --> 00:40:46,155 during one ofher operations. 573 00:40:46,238 --> 00:40:49,366 The one right after "shejoined the" Eden "crew. " 574 00:40:49,449 --> 00:40:53,120 That organic chip interacted with the planet somehow... 575 00:40:53,203 --> 00:40:55,414 and leaked into her brain. 576 00:40:55,497 --> 00:40:58,417 That was the virus. 577 00:40:58,500 --> 00:41:02,004 It mutated and spread through the air to all of us. 578 00:41:04,381 --> 00:41:06,884 Space station? Yeah. 579 00:41:08,343 --> 00:41:10,304 Put a chip- 580 00:41:12,723 --> 00:41:15,184 You saw her do it, didn't ya? 581 00:41:16,268 --> 00:41:18,812 [ Mouths Word ] 582 00:41:19,813 --> 00:41:21,732 Alex was lucky. 583 00:41:21,815 --> 00:41:24,526 She never knew. 584 00:41:24,568 --> 00:41:26,653 Why are you up here, Al? 585 00:41:27,863 --> 00:41:30,574 I thought we were gonna clean off. 586 00:41:32,159 --> 00:41:34,119 I don't know. 587 00:41:36,914 --> 00:41:39,082 Let's go, honey. 588 00:41:40,167 --> 00:41:43,212 [ Firestein ] The disease only unlocked old memories in her. 589 00:41:43,295 --> 00:41:47,841 I had to unlock one that was only three weeks old. 590 00:41:47,925 --> 00:41:50,135 A memory I didn't even know I had. 591 00:41:50,219 --> 00:41:52,179 When did you remember? 592 00:41:53,263 --> 00:41:55,224 Four days back. 593 00:41:55,265 --> 00:41:57,267 Before you found us. 594 00:41:59,269 --> 00:42:03,565 I- I didn't know why she did it, and I couldn't ask her. 595 00:42:03,649 --> 00:42:05,651 [ Beep ] [Julia ] Danziger, where are you? 596 00:42:07,277 --> 00:42:09,238 [ Sighs ] 597 00:42:12,032 --> 00:42:14,451 Right here. Right here,Julia. 598 00:42:14,535 --> 00:42:17,120 Where? Is Firestein with you? Yeah. He is. 599 00:42:17,204 --> 00:42:22,084 Well, Morgan actually came through. He lost all his clothes, but I've got the saliva, and I've actually fashioned something. 600 00:42:22,167 --> 00:42:24,294 Okay. We're on our way. 601 00:42:24,378 --> 00:42:26,380 [ Beep ] 602 00:42:26,463 --> 00:42:29,800 Come on, buddy. Gotta get back to the pod. 603 00:42:29,883 --> 00:42:32,094 They're gonna save us. 604 00:42:32,135 --> 00:42:34,847 [ Grunts ] You see her,John? 605 00:42:38,058 --> 00:42:40,060 She's here,John. 606 00:42:41,979 --> 00:42:44,606 You come for me, baby? 607 00:42:44,690 --> 00:42:47,109 Yes, I've come for you. 608 00:42:52,489 --> 00:42:54,616 I'm your angel, Les. 609 00:42:56,118 --> 00:42:58,996 Hey, man. Come on, buddy. Hang in there. 610 00:42:59,079 --> 00:43:01,498 No. Come on. Help's on the way. 611 00:43:01,582 --> 00:43:05,460 It's okay,John. I'll take care of it now. 612 00:43:05,544 --> 00:43:09,131 Come on, lover. We're going to sail away. 613 00:43:10,174 --> 00:43:13,010 She's here,John. 614 00:43:13,093 --> 00:43:15,095 And she looks so beautiful. 615 00:43:16,638 --> 00:43:20,559 I married the most beautiful woman in the universe. 616 00:43:22,561 --> 00:43:25,063 Yeah, you did, man. 617 00:43:25,147 --> 00:43:27,357 Yeah, you did. 618 00:43:27,441 --> 00:43:30,444 You tell her- Tell her that we forgive her. 619 00:43:32,654 --> 00:43:35,407 And you tell her that I love her. 620 00:43:36,950 --> 00:43:38,952 I know. She already knows. 621 00:43:41,246 --> 00:43:43,248 Good-bye. 622 00:43:51,673 --> 00:43:53,634 [ Danziger] Bye. 623 00:43:58,055 --> 00:44:00,766 [ Devon Narrating ] We thought there was a saboteur in our midst, 624 00:44:00,849 --> 00:44:02,976 and we found her. 625 00:44:03,060 --> 00:44:07,272 But she was no spy. She was just a victim ofher own past. 626 00:44:07,356 --> 00:44:12,027 I wish Wentworth and Firestein would have gotten better, just like you. 627 00:44:13,403 --> 00:44:15,364 Yeah. Me too, sport. 628 00:44:16,532 --> 00:44:18,992 [ Devon ] It's a funny thing about the past- 629 00:44:19,076 --> 00:44:23,330 the way it keeps chasing us, no matter how fast we try and run away. 630 00:44:31,213 --> 00:44:33,215 What? 631 00:44:33,298 --> 00:44:35,717 You did good, Morgan. 632 00:44:35,759 --> 00:44:40,556 Well, that shirt had sentimental value, you know. 633 00:44:40,597 --> 00:44:43,976 And I don't even want to mention the pants. 634 00:44:44,059 --> 00:44:46,979 [ Devon ] And now we put the nightmares of the past behind us, 635 00:44:47,062 --> 00:44:52,067 taking solace in the fact that it was not the planet that was making us sick, 636 00:44:52,151 --> 00:44:54,528 but the planet that healed us. 637 00:44:55,529 --> 00:44:59,366 Yes. With time the memories will fade away, 638 00:44:59,449 --> 00:45:02,870 but that doesn't mean any of us will ever forget. 639 00:45:24,474 --> 00:45:26,476 [ Grunts ] 640 00:45:30,355 --> 00:45:32,357 [ Exhales Sharply ] 641 00:45:33,942 --> 00:45:36,403 [ Beep ] 642 00:45:36,487 --> 00:45:38,864 [ Beep ] 643 00:45:38,947 --> 00:45:40,949 Julia Heller, initial check-in. 644 00:45:41,033 --> 00:45:43,202 Code XO482. 645 00:45:45,037 --> 00:45:47,247 I've joined you on the planet. 646 00:45:47,331 --> 00:45:49,833 Monitoring Eden Project. 647 00:45:51,001 --> 00:45:53,712 [ Sighs ] And I know you planned the crash. 648 00:45:57,549 --> 00:45:59,551 [ Sighs ] 649 00:46:08,602 --> 00:46:10,521 [ Narrator ] "Next on" Earth 2. 650 00:46:10,604 --> 00:46:12,689 [ Man ] Join me on virtual. I want to see you. 651 00:46:12,773 --> 00:46:15,651 [ Screaming ] My leg is killing me. Take it easy. Take it easy. 652 00:46:15,734 --> 00:46:18,111 Grendlers stole our reserve water. Apparently for the containers. 653 00:46:18,195 --> 00:46:20,113 They just dumped the water everywhere. I heard. 654 00:46:20,197 --> 00:46:22,241 Haven't you ever kissed a guy before? 655 00:46:22,324 --> 00:46:24,785 - "[ Rumbling ]" - Watch out! 656 00:46:28,413 --> 00:46:30,415 John, are you okay? 657 00:46:31,458 --> 00:46:36,672 Odwied๏ฟฝ www. NAPiSY.info 51031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.