Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,700 --> 00:02:43,828
Welcome to your worst nightmare.
2
00:02:45,581 --> 00:02:48,249
You're about to make
the ultimate sacrifice.
3
00:02:48,333 --> 00:02:52,211
The supreme test of immortality!
4
00:03:09,563 --> 00:03:13,357
- The supreme sacrifice...
- Cut!
5
00:03:13,442 --> 00:03:16,611
- ...will take place...
- Stop! Time out.
6
00:03:16,695 --> 00:03:18,404
I'd rather hang
than listen to this again.
7
00:03:18,488 --> 00:03:21,115
I'd rather hang
than listen to this again, you know!
8
00:03:22,951 --> 00:03:26,204
This isn't a frat house!
It's a half-way house for morons!
9
00:03:26,288 --> 00:03:30,166
The spooky costumes and the phoney
hangings... Guys, give me a break!
10
00:03:30,250 --> 00:03:34,045
Silence, Pledge!
The De Psi Phi initiation has just begun.
11
00:03:34,129 --> 00:03:38,466
Oh, I get it.
They're trying to bore us to death!
12
00:03:38,550 --> 00:03:40,509
Oh, yeah! It's working.
13
00:03:40,594 --> 00:03:43,137
L asked you guys to be careful
with my clothes.
14
00:03:43,222 --> 00:03:45,223
Now, who wrinkled my shirt?
15
00:03:47,684 --> 00:03:49,143
Wasn't me!
16
00:03:49,228 --> 00:03:53,272
We misjudged you two,
you're obviously not De Psi Phi material.
17
00:03:53,357 --> 00:03:57,151
No, I think it's Keith and I
who seem to be mistaken here.
18
00:03:57,236 --> 00:03:59,362
- Am I right?
- Fooled completely!
19
00:03:59,446 --> 00:04:03,282
We were under the impression
that this was the house on campus!
20
00:04:03,367 --> 00:04:05,159
If you're the kind of organisation
21
00:04:05,244 --> 00:04:09,121
that will take in any kid who'll jump off
a stool with a noose around his neck...
22
00:04:09,206 --> 00:04:13,459
Guys! Obviously you don't see
the advantages of your position.
23
00:04:13,543 --> 00:04:15,711
What advantages?
24
00:04:15,796 --> 00:04:18,506
You have something we want.
25
00:04:18,590 --> 00:04:22,718
Plush accommodations.
Cable television. Continental cuisine!
26
00:04:22,803 --> 00:04:26,347
Instead of making us
go through these stupid, immature...
27
00:04:26,431 --> 00:04:29,016
What's the word I'm looking for?
Asinine tests,
28
00:04:29,101 --> 00:04:31,686
which, by the way,
we find incredibly boring,
29
00:04:31,770 --> 00:04:33,813
wouldn't it be much more
to your advantage,
30
00:04:33,897 --> 00:04:37,984
to take this situation,
and get something for yourselves?
31
00:04:38,068 --> 00:04:41,487
Yes! You're going to have
a big party tonight, right?
32
00:04:41,571 --> 00:04:45,116
And for this party, you're definitely
going to need party... stuff!
33
00:04:45,200 --> 00:04:48,536
You're going to need
booze, tunes, entertainment!
34
00:04:48,620 --> 00:04:50,746
- Booze is easy.
- We provide it!
35
00:04:50,831 --> 00:04:54,208
Anything at all,
anything you need, and we're in!
36
00:04:54,293 --> 00:04:56,168
Anything?
37
00:04:56,253 --> 00:04:58,921
Excuse us, one second.
Come here!
38
00:04:59,715 --> 00:05:02,842
Listen, AJ, I'm really excited
about the way this is going.
39
00:05:02,926 --> 00:05:05,011
I'm a little concerned
with this "anything" part.
40
00:05:05,095 --> 00:05:09,140
Couldn't you have said
"a thing", or "something"?
41
00:05:09,224 --> 00:05:12,476
Keith, Keith! Relax, will you?
42
00:05:12,561 --> 00:05:17,523
These guys are operating on empty.
I'll take care of this. Trust me.
43
00:05:19,609 --> 00:05:21,485
A stripper, and by tonight!
44
00:05:21,570 --> 00:05:25,031
This is great, I can't wait to see you
get us out of this one.
45
00:05:26,408 --> 00:05:29,201
After all these years
you don't trust me?
46
00:05:29,286 --> 00:05:31,370
- The truth?
- No, lie to me!
47
00:05:31,455 --> 00:05:33,205
Yeah! I trust you.
48
00:05:33,290 --> 00:05:36,584
Yeah, just one number!
That's it.
49
00:05:37,878 --> 00:05:40,629
L know you're a dancer
and a professional trainer,
50
00:05:40,714 --> 00:05:45,551
but I was just thinking how interesting
it would be with your clothes off.
51
00:05:47,179 --> 00:05:51,140
- You're doing well, you know that?
- Bear with me here.
52
00:05:59,149 --> 00:06:02,860
Hey, Sandy. How you doing?
Yeah, this is AJ.
53
00:06:02,944 --> 00:06:04,695
Oh, so you heard?
54
00:06:05,655 --> 00:06:07,573
It'Il only take five minutes!
55
00:06:08,533 --> 00:06:10,618
Come on, I'd do it for you!
56
00:06:12,996 --> 00:06:16,916
Field trip!
We'll hire ourselves a pro!
57
00:06:17,000 --> 00:06:19,085
Great!
Call me when you get back.
58
00:06:19,169 --> 00:06:22,338
- How much money have you got?
- AJ, they're not worth it.
59
00:06:22,422 --> 00:06:25,007
They? I couldn't care less
about those wimps.
60
00:06:25,092 --> 00:06:27,927
It's their frat house,
what a place to operate from!
61
00:06:28,011 --> 00:06:31,263
You're giving me a headache.
We're 200 miles from civilization,
62
00:06:31,348 --> 00:06:33,432
with no money
and no way to get there.
63
00:06:33,517 --> 00:06:36,811
Tell me the De Psi Phi house
is worth this kind of aggravation.
64
00:06:41,024 --> 00:06:44,276
- I got 82 bucks.
- Together we total 168.
65
00:06:44,361 --> 00:06:48,656
That, and a little charm, should get us
a stripper and one deadly number.
66
00:06:48,740 --> 00:06:51,534
Now all we need are some wheels!
67
00:06:51,618 --> 00:06:53,202
Duncan...
68
00:06:56,039 --> 00:06:58,666
Duncan Spriggs unleashes
a monstrous drive,
69
00:06:58,750 --> 00:07:00,876
right down the centre of the fairway.
70
00:07:00,961 --> 00:07:04,672
It's a beauty. Once again
an amazing performance by...
71
00:07:04,756 --> 00:07:07,341
Hi, there!
You have a car, right?
72
00:07:09,594 --> 00:07:14,348
Listen, I'll pay for the damages,
I shouldn't have parked there anyway.
73
00:07:14,433 --> 00:07:16,308
What car was it anyway?
74
00:07:16,393 --> 00:07:18,269
No you see, we need a car!
75
00:07:18,353 --> 00:07:22,982
We're taking a trip and we'd like
to work out a deal for transportation.
76
00:07:25,193 --> 00:07:30,364
Hey, guys! Where are you going?
I ordered some pizza!
77
00:07:30,449 --> 00:07:33,117
- I'm a vegetarian!
- I'm buying!
78
00:07:33,201 --> 00:07:36,704
- Your Russian lit essay.
- Oh great, listen,
79
00:07:36,788 --> 00:07:41,876
any time you want to catch a movie
you just give me a buzz, all right?
80
00:07:46,381 --> 00:07:51,594
It'll be a pleasure helping you guys
out! Can I call you guys? Great!
81
00:07:51,678 --> 00:07:55,723
Come on, sit down, relax!
Kick back, dudes!
82
00:07:55,807 --> 00:08:00,978
You know, I mostly get
your basic dorks hanging around here.
83
00:08:01,104 --> 00:08:06,150
They seem to gravitate towards me.
I don't know why!
84
00:08:07,486 --> 00:08:12,323
I'm surprised I haven't seen
you two up here before!
85
00:08:12,407 --> 00:08:16,869
This place is usually swinging!
You ought to pop up sometime.
86
00:08:16,953 --> 00:08:19,955
Come on, fellas! Eat!
87
00:08:23,668 --> 00:08:27,671
So, taking a trip!
Need a ride, huh?
88
00:08:29,799 --> 00:08:33,636
You're in luck! One left!
89
00:08:35,847 --> 00:08:38,682
Now, normally
I charge the average...
90
00:08:38,767 --> 00:08:40,518
Wait, charge?
91
00:08:40,602 --> 00:08:44,271
We were thinking something more
along the lines of a favour.
92
00:08:44,356 --> 00:08:46,440
To be returned, of course.
93
00:08:46,525 --> 00:08:53,489
That's new! I like that!
One hand washes the other, right?
94
00:08:53,573 --> 00:08:56,158
Right! Yeah! lf there's anything...
95
00:08:56,243 --> 00:08:59,537
lf there was something
that we could do for you...
96
00:08:59,621 --> 00:09:03,707
I already know! Be my friends!
Take me with you!
97
00:09:03,792 --> 00:09:06,835
No, I don't think...
98
00:09:06,920 --> 00:09:09,380
All right, take me with you
and be my friends for a week!
99
00:09:09,464 --> 00:09:11,173
- But...
- All right!
100
00:09:11,258 --> 00:09:14,552
Take me with you and just pretend
to be my friends for a week!
101
00:09:19,516 --> 00:09:24,895
This is fantastic!
Hey, guys, I'm psyched! Let's party!
102
00:09:24,980 --> 00:09:26,855
Where are we going?
103
00:09:26,940 --> 00:09:30,484
Doesn't matter,
what counts is that you're my buddies...
104
00:09:30,569 --> 00:09:32,695
...for a week!
105
00:09:43,873 --> 00:09:46,834
You think I'm cute.
106
00:09:46,918 --> 00:09:49,878
A little bit shy.
107
00:09:49,963 --> 00:09:56,885
Doctor, doctor, give me the news
I got a bad case of lovin' you.
108
00:09:56,970 --> 00:09:59,680
No pills Shake my fist!
109
00:09:59,764 --> 00:10:01,974
Tallywackers!
110
00:10:02,058 --> 00:10:09,023
Hey guys, boob-a-rama,
strip search...!
111
00:10:10,150 --> 00:10:12,318
Let me have this.
112
00:10:15,530 --> 00:10:19,116
This is the one right here,
I can feel it.
113
00:10:19,200 --> 00:10:22,119
"The After Dark Club,
the hottest acts anywhere."
114
00:10:22,203 --> 00:10:25,873
Guys, it sounds classy, do you think
we should have called for reservations?
115
00:10:25,957 --> 00:10:27,916
I'm ready.
116
00:10:28,001 --> 00:10:30,419
We are ready!
117
00:10:57,322 --> 00:11:01,367
12 for $1 .50. Socks, 6 for $1.
118
00:11:08,083 --> 00:11:10,042
AJ, watch!
119
00:11:19,636 --> 00:11:21,512
Guys!
120
00:11:32,107 --> 00:11:36,652
You get the feeling
we're not in Kansas any more?
121
00:11:57,298 --> 00:12:00,217
Well, the guy says
it's just down the street,
122
00:12:00,301 --> 00:12:03,220
but the ad says the club
won't open until after dark...
123
00:12:05,223 --> 00:12:07,516
...what the hell that means.
124
00:12:11,813 --> 00:12:15,983
- Well, it's dark!
- Yeah, but is it after dark?
125
00:12:16,109 --> 00:12:19,653
- No, but it's definitely dark!
- It might have just turned dark.
126
00:12:19,738 --> 00:12:22,072
If we knew the exact moment it's dark,
127
00:12:22,157 --> 00:12:24,450
we'd wait a few seconds
and it'd be after dark.
128
00:12:24,534 --> 00:12:26,618
- So when's that?
- I don't know.
129
00:12:26,703 --> 00:12:29,872
But you know what I'm saying,
after dark could mean morning!
130
00:12:29,956 --> 00:12:32,040
- Am I making sense?
- No.
131
00:12:32,125 --> 00:12:34,793
Hurry it up, it's closing time!
132
00:12:34,878 --> 00:12:37,129
- Yo, Dunc!
- Let's go!
133
00:12:37,213 --> 00:12:39,006
I'm going as fast as I can!
134
00:12:41,634 --> 00:12:43,677
L just closed.
135
00:12:43,762 --> 00:12:46,263
You just opened, again.
136
00:13:03,072 --> 00:13:07,785
Coffees... six cups... to go.
137
00:13:23,968 --> 00:13:25,844
Don't do that!
138
00:13:31,267 --> 00:13:33,352
I'm not kidding!
139
00:13:51,996 --> 00:13:54,790
AJ, help me.
140
00:13:56,751 --> 00:13:58,794
Nope!
141
00:14:02,423 --> 00:14:05,133
You see something funny?
142
00:14:06,553 --> 00:14:11,306
L think this is serious.
AJ, I live, you die.
143
00:14:11,391 --> 00:14:17,145
Think I'm going to let Maven there
cut one of your balls off.
144
00:14:22,986 --> 00:14:29,324
Looks like it'Il be another hour or so
on these toilets, these pipes are tough!
145
00:14:29,409 --> 00:14:33,453
So if you excuse me,
I'll get back to work!
146
00:14:46,718 --> 00:14:49,970
Yeah, I definitely think
it's after dark now!
147
00:14:51,806 --> 00:14:53,891
Snow!
148
00:14:53,975 --> 00:14:58,729
I'm AJ! Come on,
all this over three lousy teeth?
149
00:14:58,813 --> 00:15:01,064
Who spoke to you?
150
00:15:04,527 --> 00:15:06,403
Uh oh.
151
00:15:26,132 --> 00:15:30,761
Drop the knife, Snowflake, or you'Il
be picking these up off the floor!
152
00:15:37,685 --> 00:15:40,979
Hey, Duncan, if you've finished
with those toilet seats...
153
00:15:48,404 --> 00:15:53,909
Lucky they didn't try the bathrooms.
I was ready. What I would have done...
154
00:16:10,009 --> 00:16:15,263
Hey! Messing with my buddies,
wham! Right in the chachkies.
155
00:16:15,348 --> 00:16:18,308
One guy takes on the three of us.
156
00:16:18,393 --> 00:16:22,813
Hey! Maybe we ought to wait
and see if you want another round!
157
00:16:22,897 --> 00:16:25,107
How about that buddy? Huh?
158
00:16:27,068 --> 00:16:30,320
Dunc! They ordered six coffees!
159
00:16:38,162 --> 00:16:40,706
Ok, so it's not Caesar's palace.
160
00:16:46,087 --> 00:16:47,963
Let's get this over with quick.
161
00:16:48,047 --> 00:16:53,593
I'm in the mood for love
Simply because they're naked.
162
00:16:53,678 --> 00:16:59,725
Guys! I'm on a roll tonight and when
that happens, I attract women like flies.
163
00:17:00,226 --> 00:17:02,686
- Even.
- Shit.
164
00:17:02,770 --> 00:17:09,693
Only because they're naked
I'm in the mood for love.
165
00:17:09,777 --> 00:17:12,571
Hey, wait a minute.
I thought we were...
166
00:17:12,655 --> 00:17:16,616
We gotta be getting back soon,
AJ will take care of everything, Ok?
167
00:17:16,701 --> 00:17:20,412
Wait, this isn't fair!
We come out here all the way,
168
00:17:20,496 --> 00:17:22,664
and I don't even get
a chance to watch?
169
00:17:22,749 --> 00:17:24,833
I think I should have a say
in the selection.
170
00:17:24,917 --> 00:17:27,169
You can interview her, in the car.
171
00:17:28,171 --> 00:17:31,965
No way, one for all
and all inside I say, ta ta!
172
00:17:32,050 --> 00:17:34,426
Duncan, don't do that!
173
00:17:35,928 --> 00:17:38,472
Six coffees!
174
00:17:39,390 --> 00:17:46,313
I'm in the mood for love
Simply because they're naked...
175
00:17:54,906 --> 00:17:58,325
How you doing, boys?
Can I see your lD?
176
00:18:06,167 --> 00:18:12,672
Good... enough! Perfect.
Go ahead!
177
00:18:21,349 --> 00:18:23,558
Bar or table?
178
00:18:24,477 --> 00:18:26,561
Ringside!
179
00:18:28,022 --> 00:18:30,315
Thank you... Sir!
180
00:19:11,524 --> 00:19:13,275
Hey, Blondie!
181
00:20:16,923 --> 00:20:19,216
You don't remember me, do you?
182
00:20:20,301 --> 00:20:24,679
It has been a long time
but I remember you.
183
00:20:30,102 --> 00:20:33,813
I'm Emma and I will be your waitress
for this evening, guys.
184
00:20:33,940 --> 00:20:35,774
So what can I get for you?
185
00:20:35,900 --> 00:20:39,611
I would like a slow,
comfortable, screw.
186
00:20:39,695 --> 00:20:43,490
A beer. And one for my buddy.
For a week.
187
00:20:52,667 --> 00:20:56,086
L know I gotta get it fixed.
It drives me crazy.
188
00:20:58,965 --> 00:21:02,759
It drives you crazy.
You don't remember that.
189
00:21:02,843 --> 00:21:06,179
I'm going to remember that
for the rest of my life.
190
00:21:17,316 --> 00:21:20,110
Builder of major erections,
191
00:21:20,194 --> 00:21:25,198
our construction engineer,
Hard Hat.
192
00:21:25,283 --> 00:21:27,951
Come on, let's hear it!
193
00:21:36,752 --> 00:21:41,047
You have any friends that want to
remember me? Nah, I didn't think so!
194
00:21:42,675 --> 00:21:45,802
Gentlemen! I give you...
195
00:21:47,638 --> 00:21:49,681
...Katrina!
196
00:24:10,448 --> 00:24:13,658
Wait till those wimps
at De Psi Phi see this!
197
00:25:37,243 --> 00:25:39,327
She's...
198
00:26:06,063 --> 00:26:09,440
Yes! He scores!
199
00:26:33,966 --> 00:26:38,553
I love the show, girls!
It's brilliant, very tastefully done.
200
00:26:40,055 --> 00:26:42,432
Come on!
201
00:26:54,236 --> 00:26:57,530
All right, gentlemen.
You're in for a treat!
202
00:26:57,615 --> 00:27:01,909
She melts in your mouth,
she melts in your hands.
203
00:27:01,994 --> 00:27:05,955
Sweet, sweet, Candi!
204
00:27:50,292 --> 00:27:56,589
Hello?
205
00:28:51,228 --> 00:28:54,856
Katrina! You scared me.
206
00:28:55,482 --> 00:28:57,483
Nice hair!
207
00:29:00,362 --> 00:29:03,656
I caught your act out there,
some show!
208
00:29:04,658 --> 00:29:08,202
Very... new! Very... now.
209
00:29:18,672 --> 00:29:21,674
Anyway, I was wondering,
maybe later tonight,
210
00:29:21,759 --> 00:29:25,303
if you're interested in doing
a little encore performance,
211
00:29:25,387 --> 00:29:27,513
for a much more appreciative audience,
212
00:29:27,598 --> 00:29:31,684
I could definitely make it worth
your while. Yes I could.
213
00:29:45,991 --> 00:29:48,159
I'd be willing to pay top dollar.
214
00:29:48,952 --> 00:29:51,954
L can see you're a professional.
215
00:29:52,039 --> 00:29:55,082
And I like working with professionals.
216
00:30:00,506 --> 00:30:02,632
And I like you.
217
00:30:07,137 --> 00:30:10,431
L can see you like me too.
Whoa...
218
00:30:15,687 --> 00:30:17,814
Wow!
219
00:30:45,968 --> 00:30:48,553
Allow me!
220
00:31:44,401 --> 00:31:46,402
Like to play rough?
221
00:33:16,535 --> 00:33:18,285
I'll be back.
222
00:34:14,968 --> 00:34:17,678
Anybody want to claim this lush?
223
00:34:17,763 --> 00:34:22,058
I'm trying to run a respectable joint
here, gentlemen. Going once, twice...
224
00:34:24,061 --> 00:34:27,104
He's alone, clean this mess up!
225
00:34:39,618 --> 00:34:46,540
And now, she's not much upstairs,
but what a staircase!
226
00:34:46,625 --> 00:34:50,419
Gentlemen, the fabulous... Dominique!
227
00:34:54,007 --> 00:34:56,133
Come here...
228
00:35:03,141 --> 00:35:04,850
Class!
229
00:35:23,245 --> 00:35:25,579
Shit!
230
00:35:29,543 --> 00:35:32,211
That's it, we're out of here.
231
00:35:35,882 --> 00:35:42,388
Excuse me, could you go backstage
and tell my friend his buddy is waiting.
232
00:35:43,473 --> 00:35:45,432
I see no friend.
233
00:35:45,517 --> 00:35:51,230
Yeah, you took him backstage.
He's tall, dark hair, grey jacket.
234
00:35:52,524 --> 00:35:54,775
I take no one back.
235
00:35:55,735 --> 00:35:58,988
Excuse me. All right.
236
00:36:01,116 --> 00:36:03,242
You ever have
one of those nights...?
237
00:36:09,875 --> 00:36:13,335
There's a problem,
he was not alone.
238
00:36:13,420 --> 00:36:18,048
He has a friend, he's downstairs
talking with the new girl.
239
00:36:18,425 --> 00:36:21,302
L think there's another one of them.
240
00:36:21,386 --> 00:36:25,222
That's it. One number to get into
a frat, except now I don't care.
241
00:36:25,307 --> 00:36:28,058
All I want to do is find AJ
and get back to school.
242
00:36:28,185 --> 00:36:31,228
Not Mr Dynamite,
you guys still hanging out?
243
00:36:31,313 --> 00:36:35,608
I knew it. Yep, come on,
I bet you he'll remember me.
244
00:36:38,695 --> 00:36:42,656
Did you see a guy come back here?
Welcome to Bow Wow City.
245
00:36:42,741 --> 00:36:45,826
Did you see a guy come back
here, tall, good looking?
246
00:36:45,911 --> 00:36:48,913
No guy came back here?
247
00:36:48,997 --> 00:36:51,582
One of the girls
brought him here... Her!
248
00:36:51,666 --> 00:36:54,376
You! I remember now, so sorry.
249
00:36:54,461 --> 00:36:59,465
Your friend wanted to see Katrina,
I tell him no one sees Katrina.
250
00:36:59,549 --> 00:37:02,301
Didn't have much of a chance with her.
251
00:37:02,427 --> 00:37:05,054
- After that...
- You didn't see what happened?
252
00:37:05,138 --> 00:37:06,889
Wait!
253
00:37:09,601 --> 00:37:12,895
- Where's Candi?
- She's half shift tonight!
254
00:37:12,979 --> 00:37:15,522
I'm afraid AJ's decided
to hold auditions.
255
00:37:15,607 --> 00:37:17,483
No, he wouldn't just leave.
256
00:37:17,567 --> 00:37:20,986
Not even with a girl that would melt
in your mouth, and in your hands?
257
00:37:21,071 --> 00:37:23,155
Yeah, he'd leave.
I'm going to kick his...
258
00:37:23,240 --> 00:37:25,741
Wait! It's time for my break.
259
00:37:25,867 --> 00:37:29,536
L have to go to the hotel.
Some of the girls stay there.
260
00:37:29,621 --> 00:37:33,791
If we hurry, we could catch AJ. See
you at the side entrance in two minutes.
261
00:37:33,875 --> 00:37:35,751
Excuse you!
262
00:37:37,128 --> 00:37:39,713
- You want to find AJ, right?
- Right.
263
00:37:39,798 --> 00:37:41,674
Well, then go!
264
00:39:19,981 --> 00:39:23,150
Aren't we jumpy tonight!
265
00:39:31,201 --> 00:39:34,286
This is really weird.
It's like a reunion or something.
266
00:39:34,371 --> 00:39:36,663
Yeah, I wish I knew with who!
267
00:39:36,748 --> 00:39:40,501
When the time is right
I promise I'Il tell you.
268
00:39:40,585 --> 00:39:46,256
He's on his way, don't screw it!
You got it? All right.
269
00:39:47,634 --> 00:39:50,469
- Ok, you're dying to ask me.
- What?
270
00:39:50,553 --> 00:39:52,763
- Why I strip.
- No I wasn't.
271
00:39:52,847 --> 00:39:56,016
- Yes, you are!
- I wasn't. It's none of my business.
272
00:39:56,101 --> 00:39:59,478
It's nothing to be ashamed of.
It's a natural curiosity.
273
00:39:59,562 --> 00:40:03,107
L mean the club is not a permanent
stop if that's what you think,
274
00:40:03,191 --> 00:40:05,651
It's easy to get,
I can express myself.
275
00:40:05,735 --> 00:40:10,322
That's really important because
I'm still trying to find my purpose in life.
276
00:40:10,407 --> 00:40:15,744
God knows I've looked. Tried acting
for a while, what a joke that was.
277
00:40:20,667 --> 00:40:24,837
Oh God, that's so sad.
Little girl, where's your mummy?
278
00:40:31,261 --> 00:40:34,221
Parents like that should be shot!
279
00:40:45,692 --> 00:40:49,445
You screwed up,
you're sushi baby.
280
00:40:49,529 --> 00:40:52,990
He was so beautiful,
I was sure you'd like him.
281
00:40:53,074 --> 00:40:55,242
You know the rules!
282
00:40:55,326 --> 00:41:00,164
Only the transients, the loonies, the
strays, the ones that can't be traced.
283
00:41:00,248 --> 00:41:03,792
He said he was alone!
That he was just passing through!
284
00:41:03,877 --> 00:41:06,670
He fit the profile.
285
00:41:06,754 --> 00:41:10,257
- He was a gift.
- Nice gift!
286
00:41:10,341 --> 00:41:15,345
I'm going to have to kill them both.
Don't worry, I'll take care of it.
287
00:41:16,139 --> 00:41:19,600
You're not going to punish her?
lf it were me...
288
00:41:20,560 --> 00:41:23,937
Look, if I had some power...
All right!
289
00:41:26,941 --> 00:41:31,236
If we had just moved the whole
operation to Vegas like I suggested...
290
00:41:31,321 --> 00:41:34,781
Thank you, I'm not here forever.
291
00:41:34,866 --> 00:41:36,950
L will be more careful.
292
00:41:51,090 --> 00:41:54,551
Well, I guess Vegas is out.
293
00:42:08,066 --> 00:42:10,901
Excuse me...
294
00:42:12,362 --> 00:42:14,613
$20 a half hour.
295
00:42:14,697 --> 00:42:18,575
I'm from the club, remember?
I checked in this afternoon.
296
00:42:18,660 --> 00:42:21,578
I'd like the key to 1311 please.
297
00:42:25,917 --> 00:42:27,543
Thank you.
298
00:42:27,627 --> 00:42:30,712
Oh, can you please ring Candi,
you know, the redhead.
299
00:42:39,347 --> 00:42:43,976
It's busy. But you can go up
if you like. Room 1309.
300
00:43:04,080 --> 00:43:06,039
13 please!
301
00:43:29,981 --> 00:43:31,565
Wait!
302
00:45:24,178 --> 00:45:27,222
We should have heard
something by now.
303
00:45:27,849 --> 00:45:30,308
I don't like it.
304
00:45:30,393 --> 00:45:34,688
If something goes wrong, that queen
bitch is going to chew my ass up.
305
00:45:41,821 --> 00:45:48,160
Vlad, give it up, there's nothing going
on between you and her any more.
306
00:45:48,244 --> 00:45:53,123
All you are to her is a quick fix.
Hey, but what do I know?
307
00:46:00,381 --> 00:46:01,840
Hey!
308
00:46:01,924 --> 00:46:05,427
- What happened? They said you left!
- AJ, did you find him?
309
00:46:05,511 --> 00:46:07,846
No. You look awful,
what happened to you?
310
00:46:07,930 --> 00:46:09,723
The girl, what did she say?
311
00:46:09,807 --> 00:46:13,310
L went to her apartment,
it was like no one lived there.
312
00:46:13,394 --> 00:46:15,479
What are you so testy about?
313
00:46:15,563 --> 00:46:19,649
You want to know why I'm testy?
I'll tell you why I'm testy.
314
00:46:19,734 --> 00:46:23,987
Today I was nearly hung, I got
into a fight with a psychotic albino.
315
00:46:24,071 --> 00:46:26,198
I met a human pin cushion
in the bathroom,
316
00:46:26,282 --> 00:46:28,533
I ate a cockroach,
my best friend disappears.
317
00:46:28,618 --> 00:46:31,244
Then I'm nearly assassinated
by an elevator.
318
00:46:31,329 --> 00:46:36,208
I've had a bad day. All I want
is to find AJ and get back to school.
319
00:46:36,292 --> 00:46:40,003
- Is that too much to ask for?
- No, but I don't see what the hurry is.
320
00:46:40,087 --> 00:46:42,088
He'll probably show up.
321
00:46:42,173 --> 00:46:46,134
Listen, where else would
a girl like Candy take AJ?
322
00:46:47,887 --> 00:46:50,180
You mean a girl like me.
Just say it.
323
00:46:50,264 --> 00:46:52,682
I was trying to be helpful.
I thought it'd be nice
324
00:46:52,767 --> 00:46:56,561
if maybe you and me
spent some time... Oh, screw it!
325
00:46:58,314 --> 00:47:00,440
You know,
if you knew me a little better!
326
00:47:00,525 --> 00:47:02,859
- L don't know you at all!
- That's another thing.
327
00:47:02,985 --> 00:47:06,696
How come I remember you so well
and you...?
328
00:47:06,781 --> 00:47:10,659
Obviously, our moment together wasn't
as important to you as it was to me.
329
00:47:10,785 --> 00:47:13,829
- What moment? Look...
- Oh, look yourself!
330
00:47:23,172 --> 00:47:27,968
I love you! No, I love you!
331
00:47:40,523 --> 00:47:44,651
Say, babe, what time do you get off?
332
00:47:44,735 --> 00:47:47,195
- 2:30.
- Can I watch?
333
00:47:58,916 --> 00:48:06,381
All right! Anybody want to claim
this lush? Going once, going twice...
334
00:48:22,857 --> 00:48:29,362
- We've been looking for you!
- Hey, Snowball, how's it hanging?
335
00:48:37,413 --> 00:48:39,581
- Shit!
- Come on!
336
00:49:04,982 --> 00:49:07,943
- Hey, what's that?
- Nothing!
337
00:49:08,069 --> 00:49:10,278
Over there!
338
00:49:43,396 --> 00:49:47,190
Hello, baby! Got you now!
339
00:50:02,248 --> 00:50:05,583
Come on, boy!
Don't you want to join the party?
340
00:50:18,764 --> 00:50:23,935
Come on boy! Come on!
Better get used to it, scumbag.
341
00:50:24,020 --> 00:50:26,771
All this for a fucking fraternity.
342
00:50:55,801 --> 00:50:58,720
Well now,
where's your mamma, little girl?
343
00:51:33,464 --> 00:51:36,591
Hey, I found my friend!
344
00:52:17,383 --> 00:52:19,843
- Snow! There he is!
- Shit!
345
00:52:48,455 --> 00:52:51,332
Hey! Are you still here?
346
00:53:13,230 --> 00:53:15,356
AJ!
347
00:53:16,650 --> 00:53:18,484
Jesus.
348
00:53:28,204 --> 00:53:30,663
Hey! Stop! Help!
349
00:53:30,748 --> 00:53:33,750
Wait! Stop!
350
00:54:07,534 --> 00:54:09,869
Emergency operator,
may I help you?
351
00:54:11,580 --> 00:54:13,373
I'II take care of the cops.
352
00:54:13,457 --> 00:54:16,960
I'll tell them a story like
I always do.
353
00:54:17,044 --> 00:54:19,671
They won't follow up.
354
00:54:20,214 --> 00:54:23,299
They don't care what
happens down here!
355
00:54:25,511 --> 00:54:29,097
Have you given any more
thought to my idea?
356
00:54:29,974 --> 00:54:33,017
A club! ln Vegas!
357
00:54:34,645 --> 00:54:37,605
New blood! New blood.
358
00:54:39,733 --> 00:54:42,652
See, they're all tourists.
359
00:54:46,657 --> 00:54:51,035
I hear that clubs
are very hot right now in Vegas.
360
00:54:51,120 --> 00:54:53,329
We'd do very nicely!
361
00:54:57,167 --> 00:54:58,751
All right!
362
00:54:58,836 --> 00:55:03,631
L'Il do something.
Vlad, bring the trash back in here!
363
00:55:17,730 --> 00:55:20,023
A nasty habit.
364
00:55:21,859 --> 00:55:23,568
Nasty.
365
00:55:35,873 --> 00:55:39,334
Hey, where have you been?
I've been making progress.
366
00:55:39,418 --> 00:55:42,420
The police!
Did they get here yet?
367
00:55:42,546 --> 00:55:46,257
Jesus Christ, AJ's dead.
368
00:55:49,261 --> 00:55:50,970
Stay here.
369
00:56:50,322 --> 00:56:51,948
It's occupied.
370
00:56:54,660 --> 00:56:56,536
There's somebody in.
371
00:57:03,043 --> 00:57:05,128
Relax will you,
it was just a joke!
372
00:57:05,212 --> 00:57:07,255
I thought you...
373
00:57:15,013 --> 00:57:17,640
You asshole!
374
00:57:17,724 --> 00:57:20,601
You scared the shit out of me,
you know that?
375
00:57:20,686 --> 00:57:22,687
- Relax, will you?
- Relax?
376
00:57:22,771 --> 00:57:26,149
You were dead.
You were in a dumpster!
377
00:57:26,275 --> 00:57:28,359
I thought Snowflake had killed you!
378
00:57:28,444 --> 00:57:32,613
You see, I was rolled,
anyone can have an off night!
379
00:57:32,739 --> 00:57:36,075
Off night? We're out of here.
380
00:57:36,201 --> 00:57:42,165
You! There's some uniformed
gentlemen in the back to see you.
381
00:57:43,459 --> 00:57:46,711
- Look, I found my friend, Ok.
- Yeah?
382
00:57:53,135 --> 00:57:57,430
- He looked dead.
- He looks real dead to me!
383
00:57:57,514 --> 00:57:59,390
It was in the garbage that...
384
00:57:59,475 --> 00:58:02,185
Your friend apparently
likes to flash his money around.
385
00:58:02,269 --> 00:58:04,854
In this neighbourhood,
that makes him a meal ticket.
386
00:58:04,938 --> 00:58:09,525
Tell me about it!
I am a meal ticket. I should know!
387
00:58:09,610 --> 00:58:12,195
- Look, I just think...
- No, you look.
388
00:58:12,279 --> 00:58:16,657
Now my stomach's all upset, thanks
to you and your dead friend here.
389
00:58:16,742 --> 00:58:19,869
This is not a nice area,
and I don't like coming to it.
390
00:58:19,953 --> 00:58:23,998
So before I lock you up, I want all
three of you out of here, go home!
391
00:58:24,082 --> 00:58:26,584
- I've been trying to for the past...
- Now!
392
00:58:27,211 --> 00:58:30,379
Officer, why don't
I escort you out personally.
393
00:58:30,506 --> 00:58:34,133
L know you like to catch
the last act, am I right?
394
00:58:34,218 --> 00:58:39,388
Hey, guys, if you don't mind,
I'm going to catch the last act.
395
00:58:39,473 --> 00:58:41,766
We'll see you out there
in a few minutes!
396
00:58:41,850 --> 00:58:46,187
I promise you'll never see us
in this neighbourhood again, officer.
397
00:59:10,629 --> 00:59:12,838
I'm pissed at you.
398
00:59:13,840 --> 00:59:16,217
They treat you real good here.
399
00:59:16,301 --> 00:59:20,513
We can forget about the fraternity.
Why don't we just go back home?
400
00:59:20,597 --> 00:59:25,393
- What's the rush?
- AJ, give me a break will you?
401
00:59:26,478 --> 00:59:28,813
Would you calm my friend down
here please?
402
00:59:28,897 --> 00:59:31,107
I've been telling him for years
to relax.
403
00:59:31,191 --> 00:59:35,361
I'm fine,
let's just get out of here. Please.
404
00:59:40,701 --> 00:59:43,494
That's not fair.
405
00:59:44,413 --> 00:59:46,831
Come on.
406
00:59:58,051 --> 00:59:59,677
Wait!
407
01:00:34,463 --> 01:00:36,881
L didn't think you had it in you.
408
01:00:38,050 --> 01:00:41,761
Looks like you discovered
the only way out of here, pal!
409
01:00:41,845 --> 01:00:44,096
What the hell are you talking about?
410
01:00:44,181 --> 01:00:47,933
The club! Everyone here, man,
they're vampires!
411
01:00:51,438 --> 01:00:57,943
Can't let you leave.
We got a problem here.
412
01:00:58,028 --> 01:01:02,239
Yeah? Why don't we go home?
We'll call a doctor or something.
413
01:01:04,826 --> 01:01:09,288
You don't get it do you? Home is
a million miles away from me now.
414
01:01:09,373 --> 01:01:14,627
Home's another planet!
I'm a fucking zombie now!
415
01:01:16,129 --> 01:01:18,547
I mean, look at me!
416
01:01:20,092 --> 01:01:22,426
Watch out, man!
417
01:01:25,555 --> 01:01:28,516
You want to know
how bad things are?
418
01:01:28,600 --> 01:01:30,810
L love you, Keith.
419
01:01:31,728 --> 01:01:34,563
But all I can see right now is food.
420
01:01:35,691 --> 01:01:37,900
And I'm starving.
421
01:01:40,904 --> 01:01:44,782
You carry my next meal
around with you in your veins!
422
01:01:44,866 --> 01:01:47,493
They got me,
they got me real good.
423
01:01:48,620 --> 01:01:52,081
Ok, why don't you take
what you need for now?
424
01:01:52,165 --> 01:01:54,667
You know, to get you through.
425
01:01:54,751 --> 01:01:58,212
That's too much, you're so nice!
426
01:01:58,296 --> 01:02:00,589
Do I look like a mosquito? No.
427
01:02:00,674 --> 01:02:02,717
L can't be trusted, buddy!
428
01:02:04,720 --> 01:02:07,972
Will you look at my clothes?
They're ruined!
429
01:02:09,433 --> 01:02:13,269
Do I look real bad?
You know, it's just like the movies!
430
01:02:14,813 --> 01:02:18,274
You can't see yourself.
There's no reflection.
431
01:02:20,026 --> 01:02:21,986
It's weird.
432
01:02:24,322 --> 01:02:28,033
No pill's going to cure my ill
433
01:02:36,543 --> 01:02:39,962
Jesus, you're really going to do it
aren't you?
434
01:02:40,046 --> 01:02:42,298
You're going to kill me.
435
01:02:42,758 --> 01:02:49,221
- AJ, do me a favour.
- For old times' sake?
436
01:02:50,182 --> 01:02:53,142
Sure, buddy. Anything.
Anything at all.
437
01:02:54,436 --> 01:02:58,397
No. Not anything.
Just one thing.
438
01:03:00,317 --> 01:03:03,152
Make sure I don't come
back like you, Ok?
439
01:03:03,945 --> 01:03:06,197
Hey, you think I like this?
440
01:03:06,281 --> 01:03:08,199
Or them? They're boring creeps!
441
01:03:08,283 --> 01:03:10,659
They're not called
walking dead for nothing!
442
01:03:10,744 --> 01:03:13,245
Try talking to one of them
sometime!
443
01:03:13,330 --> 01:03:14,997
L am!
444
01:03:32,265 --> 01:03:35,726
Come on man, just take me out!
445
01:03:37,813 --> 01:03:41,023
Just kill me.
I can't go on like this.
446
01:03:42,317 --> 01:03:45,152
- AJ, I...
- Come on!
447
01:03:50,826 --> 01:03:54,703
- Shit!
- You can't, can you?
448
01:03:56,081 --> 01:03:59,500
Even though you know I'm one,
you can't!
449
01:03:59,584 --> 01:04:03,879
It does work, you know. The fire,
the wooden stakes, the sunlight!
450
01:04:03,964 --> 01:04:06,674
I've got a list right here somewhere...
451
01:04:10,428 --> 01:04:13,556
You're ready to die for me
aren't you?
452
01:04:13,640 --> 01:04:16,809
Because you can't believe
I'm not me any more.
453
01:04:16,893 --> 01:04:19,728
Maybe there's something left,
huh?
454
01:04:23,483 --> 01:04:27,403
Jesus Christ, maybe there is! No.
455
01:04:33,034 --> 01:04:35,035
Sorry, pal.
456
01:04:49,426 --> 01:04:52,928
Now get lost fast, go on!
457
01:04:53,013 --> 01:04:57,600
Remember, you can burn or keep
them from their coffins past sunrise.
458
01:04:58,727 --> 01:05:01,061
I think you know the other one.
459
01:05:17,537 --> 01:05:20,497
Last call, gentlemen, last call.
460
01:05:20,582 --> 01:05:23,459
Hope you enjoyed the show.
461
01:05:23,543 --> 01:05:28,547
Don't forget our single man's special,
all you can drink for a dollar.
462
01:05:28,632 --> 01:05:32,885
Come along, you drink yourselves
into another world.
463
01:05:48,443 --> 01:05:50,110
Hey! We're leaving.
464
01:05:50,195 --> 01:05:53,072
That's not fair, I only had
to promise him $50!
465
01:05:53,156 --> 01:05:55,115
Now! I'll explain later.
466
01:05:58,078 --> 01:06:00,204
Guys!
467
01:06:01,122 --> 01:06:05,584
Excuse me, there seems to be
a little problem with your bill!
468
01:06:18,056 --> 01:06:20,766
When it clears out,
why don't you and me go in the back
469
01:06:20,850 --> 01:06:23,102
and handle it personally?
470
01:06:23,228 --> 01:06:26,897
Call the police!
These people are all vampires!
471
01:06:26,982 --> 01:06:29,316
That doesn't make them bad people!
472
01:06:29,401 --> 01:06:31,694
- Listen, AJ's dead!
- Again?
473
01:06:31,778 --> 01:06:34,071
Vampires!
474
01:06:35,907 --> 01:06:38,325
Don't think you're going
to get away with this.
475
01:06:38,410 --> 01:06:41,286
Of course! Do you know
how many people disappear
476
01:06:41,371 --> 01:06:44,957
off the face of the earth every year?
Not thousands! Tens of thousands.
477
01:06:45,041 --> 01:06:49,920
- You're a statistic, kid.
- Why did you pick on us?
478
01:06:50,005 --> 01:06:54,842
It was a mistake, Ok? It was
a little communication error. I'm sorry.
479
01:06:54,926 --> 01:06:58,470
We'll be missed.
They'll come looking for us.
480
01:06:58,555 --> 01:07:01,849
Who did you tell
that you were coming here?
481
01:07:01,933 --> 01:07:06,520
Nobody tells anybody
when they come to a joint like this!
482
01:07:06,604 --> 01:07:09,148
Quite a racket, huh?
483
01:07:10,233 --> 01:07:15,195
See, I run an essential service here.
484
01:07:18,783 --> 01:07:23,579
Waste disposal.
Look around, look who comes here.
485
01:07:23,705 --> 01:07:29,084
The sickies, the degenerates,
the forlorn, the lost, the lowlifes,
486
01:07:29,169 --> 01:07:31,920
the fucking dregs of humanity
wind up here,
487
01:07:32,005 --> 01:07:36,508
and we take care of them!
It costs you nothing.
488
01:07:36,593 --> 01:07:39,720
Yeah, just my best friend.
489
01:07:39,804 --> 01:07:41,722
Hey, nobody's perfect,
490
01:07:41,806 --> 01:07:45,726
I do the best I can,
with what I got.
491
01:07:50,356 --> 01:07:55,611
Your self-pity makes me sick.
You know that?
492
01:07:56,654 --> 01:08:02,242
Listen kid, I used to own this club.
You know who worked here?
493
01:08:02,327 --> 01:08:08,499
Louis Preeman, Buddy Gregor,
Phil Harris, class.
494
01:08:08,583 --> 01:08:11,376
Wait a second,
where are you going?
495
01:08:11,461 --> 01:08:14,088
What are you trying to do?
Get out of here?
496
01:08:14,172 --> 01:08:18,217
Why? There's more of us out there!
497
01:08:18,301 --> 01:08:21,845
Oh yeah! So where are you going?
498
01:08:21,930 --> 01:08:25,557
Here, there...
499
01:08:27,644 --> 01:08:30,354
We're everywhere.
500
01:08:32,107 --> 01:08:35,859
Can I ask you something?
You ever been to Vegas?
501
01:08:38,571 --> 01:08:42,574
Hey, how about you buying
me and my friends a last round?
502
01:08:42,659 --> 01:08:46,620
Kind of a last request.
Like they do in Vegas!
503
01:08:46,746 --> 01:08:49,414
They do that in Vegas?
504
01:08:49,499 --> 01:08:52,793
That's classy! Sure.
505
01:08:52,877 --> 01:08:56,213
Excuse me! Give this gentleman
whatever he wants.
506
01:08:56,297 --> 01:08:59,716
Give me a... brandy!
Make it three.
507
01:08:59,801 --> 01:09:03,637
Make them doubles. Triples!
508
01:09:03,721 --> 01:09:06,390
Hell, leave the whole bottle
when you're done.
509
01:09:06,474 --> 01:09:09,393
I'm not driving anywhere.
510
01:09:23,032 --> 01:09:26,285
Spill these all over the place!
511
01:09:30,206 --> 01:09:34,626
Oops, oh I'm sorry, excuse me.
Hold my drink!
512
01:09:38,381 --> 01:09:40,799
To Vegas!
513
01:10:13,041 --> 01:10:15,542
Come on! Trap door!
514
01:10:17,837 --> 01:10:20,172
Ok, you win, I'm gone.
515
01:10:23,218 --> 01:10:26,428
- What the hell are you doing?
- The bitch owes me money!
516
01:10:35,396 --> 01:10:37,022
This way!
517
01:11:06,302 --> 01:11:09,554
I would love to have seen Vegas.
518
01:11:11,349 --> 01:11:13,558
Once.
519
01:11:14,560 --> 01:11:17,104
Just once.
520
01:11:26,656 --> 01:11:31,868
My first drink in 75 years.
521
01:11:35,290 --> 01:11:40,043
Vlad, to the good old days!
522
01:12:17,999 --> 01:12:19,583
Shit!
523
01:12:59,624 --> 01:13:01,541
Guys!
524
01:13:27,819 --> 01:13:31,905
- How you doing back there, Dunc?
- I'm hungry!
525
01:13:31,989 --> 01:13:34,699
He's Ok!
526
01:13:34,826 --> 01:13:37,452
No, I mean I'm starving.
527
01:13:37,537 --> 01:13:41,248
We'll order some pizza
when we get back to school.
528
01:13:41,332 --> 01:13:43,959
If that's Ok with you?
529
01:14:28,171 --> 01:14:30,380
Guys!
530
01:14:43,102 --> 01:14:45,187
Wait, wait!
531
01:14:47,732 --> 01:14:49,399
Move!
532
01:14:57,200 --> 01:15:02,204
Looks like we're not the first ones
midnight shopping, it was already bent.
533
01:15:16,594 --> 01:15:18,845
Find some bullets!
534
01:15:45,331 --> 01:15:47,791
- Will this help?
- You got ammo with that?
535
01:15:47,875 --> 01:15:50,043
You mean bullets? No.
536
01:15:50,127 --> 01:15:52,212
- Where did you get that?
- Get back!
537
01:15:52,296 --> 01:15:54,839
I'm good with this, believe me.
538
01:15:58,803 --> 01:16:01,930
- Look, no fangs! Come on.
- Who are you?
539
01:16:03,849 --> 01:16:05,767
Tell me your real name!
540
01:16:08,688 --> 01:16:11,523
This isn't exactly the time
I had in mind. I thought maybe...
541
01:16:30,042 --> 01:16:33,169
Did you actually think
I could have been one of those?
542
01:16:33,421 --> 01:16:35,130
No.
543
01:16:41,554 --> 01:16:43,179
This way!
544
01:16:48,769 --> 01:16:52,480
- We're saved!
- Thank God for mass transit.
545
01:16:55,776 --> 01:16:59,446
- Last stop!
- I don't need this shit!
546
01:17:26,807 --> 01:17:29,684
Talk about timing, come on!
547
01:17:50,331 --> 01:17:52,540
What gang is this?
548
01:17:55,753 --> 01:17:57,420
Wait!
549
01:18:02,510 --> 01:18:04,010
Come on, help me!
550
01:18:05,137 --> 01:18:10,600
- Keith! It's time.
- What?
551
01:18:11,602 --> 01:18:15,605
My name! I'm Alison Hicks,
remember? Seaside Heights.
552
01:18:15,690 --> 01:18:17,607
Summer vacation, 5th grade.
553
01:18:17,692 --> 01:18:20,443
We were in Sue Leonard's basement
playing spin the bottle.
554
01:18:20,528 --> 01:18:23,238
I spun, it landed on Moose
and you pushed the bottle.
555
01:18:23,322 --> 01:18:26,157
I didn't have to kiss him
and ended up kissing you.
556
01:18:26,242 --> 01:18:29,661
- Remember now?
- Yeah! You have incredible timing.
557
01:18:29,745 --> 01:18:31,871
Thanks!
558
01:18:31,956 --> 01:18:34,416
Are you sure it's safe down here?
559
01:18:34,500 --> 01:18:38,211
Trust me, this is an abandoned
system. I've been here before.
560
01:18:44,468 --> 01:18:48,763
- What was that?
- Probably just a wino or something.
561
01:18:48,848 --> 01:18:50,890
In high heels?
562
01:18:53,519 --> 01:18:55,562
Come on!
563
01:19:01,736 --> 01:19:03,862
Here!
564
01:19:11,328 --> 01:19:13,455
Come on!
565
01:19:42,735 --> 01:19:47,113
- L have matches here somewhere.
- Don't! I smell something.
566
01:20:03,422 --> 01:20:07,675
- L think we should leave.
- This was not a very good idea!
567
01:21:29,717 --> 01:21:33,720
- Alison! The matches!
- You called me Alison!
568
01:21:33,804 --> 01:21:35,597
The matches!
569
01:22:09,131 --> 01:22:11,299
Alison!
570
01:22:19,600 --> 01:22:22,352
Keith!
571
01:23:21,745 --> 01:23:27,417
God, shoot her.
Shoot her, please! No!
572
01:23:41,682 --> 01:23:43,558
Keith!
573
01:24:29,104 --> 01:24:30,730
Let's go!
574
01:24:42,242 --> 01:24:44,869
- Come on!
- There's something I've got to do first.
575
01:27:29,743 --> 01:27:33,204
- Ah, you're bleeding!
- Oh, it's nothing!
576
01:27:36,291 --> 01:27:39,293
This can get infected,
we'll have to have this checked out.
577
01:27:43,715 --> 01:27:45,299
Thanks.
578
01:28:01,191 --> 01:28:05,736
Come up here a second.
I want to show you something.
579
01:28:07,614 --> 01:28:09,448
What?
580
01:28:12,786 --> 01:28:15,746
God!
ls that supposed to be funny?
581
01:28:15,831 --> 01:28:18,040
No, it's not.
582
01:28:31,221 --> 01:28:35,391
You killed my Katrina!
You both must die!
583
01:28:48,613 --> 01:28:51,657
Well, don't everybody thank me
all at once.
584
01:28:56,663 --> 01:28:59,165
Formica. Go figure.
585
01:29:00,584 --> 01:29:03,085
Hi, Alison!
586
01:29:05,714 --> 01:29:08,674
Relax! I'Il take care of this somehow!
587
01:29:14,222 --> 01:29:17,892
This has been one wacky night.
588
01:29:17,976 --> 01:29:20,644
You're telling me?
589
01:29:20,729 --> 01:29:23,856
I'm going to need
some new clothes here.
590
01:29:23,940 --> 01:29:26,442
Wait! Where are you going?
591
01:29:28,945 --> 01:29:31,447
After all these years
you don't trust me?
592
01:29:31,531 --> 01:29:34,283
I can't handle this, you know.
593
01:29:37,371 --> 01:29:40,206
Look, there's always night school!
594
01:29:40,290 --> 01:29:42,958
- Hi, there.
- Hi!
595
01:29:43,043 --> 01:29:48,756
And jobs, I'll take a graveyard shift!
Yeah, that's what I'll do!
596
01:29:48,840 --> 01:29:50,508
Keith?
597
01:29:50,592 --> 01:29:55,638
Relax! I'll take care of everything.
Follow us!
598
01:29:55,722 --> 01:29:57,807
I'm right below you, pal!
599
01:29:58,975 --> 01:30:01,185
Hey, you guys live in a barn or what?
46541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.