All language subtitles for The Woman Who Invented Love . (1979) . DVDRip -harika

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,722 --> 00:00:51,502 " آلدینه مولر " 2 00:02:52,794 --> 00:03:02,981 " زنی که عشق بازی خلق میکرد " 3 00:03:03,729 --> 00:03:19,123 H@rika . مترجم : هاریکا kelatoshia . ویراستاری و تنظیم : کِلاتوشیا 4 00:03:19,311 --> 00:03:36,752 aloneharika@gmail.com aloneharika : تلگرام ☻ 5 00:03:52,195 --> 00:03:56,070 " (گوشت سرای بِی بی (عزیزم " 6 00:04:02,982 --> 00:04:04,303 لازم نیست بترسی ، عزیزم 7 00:04:04,600 --> 00:04:06,820 اینجا در امانیم هیچکس مارو نمی بینه 8 00:04:09,840 --> 00:04:11,255 همراه من بیا 9 00:04:35,120 --> 00:04:37,580 میخوام بهت نشون بدم چقدر حال میده 10 00:04:55,300 --> 00:04:58,960 خوشگله بانمک ...این شورتُ بدش بهم 11 00:04:59,840 --> 00:05:06,480 با این صورت نازت داری دیوونم میکنی ...خوشگلم 12 00:05:35,720 --> 00:05:40,100 اره خوشگله با نمک ... ناله کن 13 00:06:03,020 --> 00:06:07,660 ...عاشقش میشی ...همینطور ناله کن 14 00:06:16,080 --> 00:06:20,240 این چه طرز ناله کردنه ، پتیاره 15 00:06:23,600 --> 00:06:32,960 ... جوری ناله کن پنداری داره آبت میاد ...خودم خوب میدونم که عاشق کیرم شدی 16 00:06:46,940 --> 00:06:49,080 !جوری ناله کن که عاشقش هستی 17 00:07:08,200 --> 00:07:10,400 ... داره آبم میاد 18 00:07:15,279 --> 00:07:23,932 " گوشت سرای بِی بی " 19 00:08:19,900 --> 00:08:22,120 دورا ، ممکن بود بدتر از اینام باشه 20 00:08:22,680 --> 00:08:24,840 آخرش که باید این اتفاق میوفتاد 21 00:08:25,740 --> 00:08:27,400 نکته اینجاست که دیگه اینطوری شده 22 00:08:27,620 --> 00:08:32,900 ولی بکارت چیزیه که ترمیم نمیشه دیگه کی توی این شهر باهام ازدواج میکنه ؟ 23 00:08:33,380 --> 00:08:38,200 محض رضای خدا دختر اخماتو باز کن 24 00:08:38,980 --> 00:08:43,120 هنوز که نمردی اون بیرون کلی مرد هست 25 00:08:46,627 --> 00:08:49,105 ای ریدم دهنش ، خدایی فیله گوساله هستش 26 00:09:05,347 --> 00:09:07,417 ... دختر اخماتو باز کن 27 00:09:07,457 --> 00:09:10,285 بزن بریم بیرون و یکم حال کنیم 28 00:09:10,378 --> 00:09:12,572 !الان دقیقا بهش احتیاج داری 29 00:09:13,455 --> 00:09:15,689 بزن بریم کلوپ 30 00:09:15,744 --> 00:09:18,510 یه جای خیلی باحال میشناسم 31 00:09:18,556 --> 00:09:22,020 حالا خودت می بینی کلی کیف میکنیم 32 00:09:24,180 --> 00:09:27,160 اگر بیای ، بهت قول میدم یه راز بهت بگم 33 00:09:29,400 --> 00:09:31,320 بزرگترین راز زندگیم 34 00:09:33,717 --> 00:09:35,998 تا حالا عمرا به کسی گفته باشم 35 00:09:36,044 --> 00:09:38,372 حتی موقع اعتراف کردن (اعتراف نزد کشیش) 36 00:09:42,060 --> 00:09:44,960 میخوام بهت بگم تا بهت ثابت کنم چقدر بهت اعتماد دارم 37 00:09:48,300 --> 00:09:50,100 تعطیلات اخر هفته کاسبی خودم رو دارم 38 00:09:52,700 --> 00:09:53,732 پس بِتو چی ؟ 39 00:09:54,600 --> 00:09:56,720 هیچوقت با بِتو اخر هفته ها قرار نمیذارم 40 00:09:58,560 --> 00:09:59,700 داری دروغ میگی 41 00:09:59,940 --> 00:10:04,440 من دروغ گو هستم ؟ اگر بهت میگفتم که تن فروشی نمیکنم اونوقت دروغ گو بودم 42 00:10:05,200 --> 00:10:08,260 چطور میتونی یه همچین کاری بکنی ؟ 43 00:10:08,380 --> 00:10:10,460 جنابعالی چی تشریف دارین ، مادرم ؟ 44 00:10:12,380 --> 00:10:18,160 مهم اینه که چطوری بهش نگاه کنی و خوب این ارزشش رو داره 45 00:10:19,060 --> 00:10:23,320 فکر میکنی با چیزی تو هر وعده غذا درست میکنم قادر بودم پولی هم واسه خونوادم بفرستم ؟ 46 00:10:24,300 --> 00:10:26,140 چرا قبلا بهم چیزی نگفتی ؟ 47 00:10:27,060 --> 00:10:31,760 می ترسیدم تو خیلی کُس مشنگی 48 00:10:33,040 --> 00:10:34,926 موی تنت سیخ نمیشه ؟ 49 00:10:36,180 --> 00:10:39,880 نه ، یه وقتائی یکم بیشتر 50 00:10:40,440 --> 00:10:41,840 حالت بهم نمیخوره ؟ 51 00:10:42,900 --> 00:10:46,540 حالم بهم بخوره ؟ فقط اجازه میدی یه بابائی کارش بکنه 52 00:10:46,980 --> 00:10:50,400 پس بِتو چی ؟ نمیخوای باهاش ازدواج کنی ؟ 53 00:10:52,040 --> 00:10:58,620 بِتو هیچوقت از ازدواج حرفی نزده بابا بسه دیگه اینقدر حرف مُفت نزن 54 00:11:32,306 --> 00:11:35,285 !بزرگترین مسئله ای که داریم رقابته 55 00:11:35,332 --> 00:11:38,137 !هفته گذشته خیلی تخمی بودش 56 00:11:38,680 --> 00:11:41,731 اینجا خیلی از زنها کم پول میگیرن 57 00:11:41,767 --> 00:11:44,555 یه وقتائی پر از زنونه پوشا هم میشه 58 00:11:44,895 --> 00:11:46,659 !... اونجا رو بپا ... دورا 59 00:11:46,684 --> 00:11:49,218 !سعی کن یه کوچولو روت برگردونی بابام جان 60 00:11:50,740 --> 00:11:54,880 اون کاکا سیاه رو نگاه کن طرف فقط دوست داره دید بزنه 61 00:11:55,040 --> 00:11:56,100 ولی پول نمیده ؟ 62 00:11:56,500 --> 00:11:57,080 اوهوم 63 00:11:58,860 --> 00:12:01,180 اجازه هست به اونام بگم بیان ؟ 64 00:12:03,300 --> 00:12:07,420 مشتری داریم ، باید درست رفتار کنی و حال بدی ، باشه ؟ 65 00:12:09,760 --> 00:12:15,220 جان مادرت ، اگر اینجوری مثل اسکولا رفتار کنی کسی سراغت نمیاد 66 00:12:15,900 --> 00:12:20,001 مردا از زنای حشری خوششون میاد !قِرتی باش 67 00:12:21,362 --> 00:12:23,335 !مثل زنای حَشری رفتار کن 68 00:12:23,360 --> 00:12:27,320 مردا طالب زنای شهوتی هستن !حشری باش 69 00:13:32,620 --> 00:13:37,540 یعنی چی اخه ؟ !اونا منتظر هستن دورا 70 00:13:42,260 --> 00:13:49,940 همه چیرو بذار پشت سرت و فراموش کن کی هستی ، اینجا که نمیتونی خیال پردازی کنی 71 00:13:52,253 --> 00:13:55,351 احمق نباش ، الان یه شغل پر درامد جلوی روت داری 72 00:13:56,777 --> 00:13:58,879 ! یا الان یا هیچوقت 73 00:13:59,320 --> 00:14:05,120 اونا کلی از تو خوششون میاد باهات عشق بازی میکنن ،یکیشون عاشق سینه های بزرگه 74 00:14:05,840 --> 00:14:10,740 اون یکی عاشق کوون آبداره که تو هر دوی اونارو داری 75 00:14:18,460 --> 00:14:21,360 اینجوری باشه نمیتونیم ازدواج کنیم ؟ 76 00:14:21,691 --> 00:14:23,852 !بازم که حرف ازدواج رو زدی 77 00:14:23,876 --> 00:14:26,077 حالا کی بهت پیشنهاد ازدواج داده !؟ 78 00:14:26,102 --> 00:14:29,232 تو الان باید بیشتر نگران گذران زندگیت باشی 79 00:14:50,420 --> 00:14:52,700 بگو ببینم باهاش حال نمی کنی ؟ 80 00:14:52,920 --> 00:14:54,722 دراه ازش خوشم میاد 81 00:15:09,800 --> 00:15:11,965 !اینجوری کاری از پیش نمی بریم 82 00:15:20,820 --> 00:15:23,940 نمیخوای یکم همکاری کنی ؟ ... بابا بابتش پول میدم 83 00:16:11,120 --> 00:16:16,840 بخاطر اون آه و ناله ها یکم اضافی دادم !خوشمان آمد ، جیگر طلا 84 00:16:50,460 --> 00:16:56,440 باز پرداخت رو به 18 تا قسط تقسیم میکنم !یادت نره اقساط رو پرداخت کنی ، عزیزم 85 00:16:56,740 --> 00:17:03,720 اقساط از ماه دیگه شروع میشه الان دیگه لازم نیست چیزی پرداخت کنی 86 00:17:03,800 --> 00:17:08,520 خوب ما که نمیخوایم ماه عسلت رو خراب کنیم راستی ماه عسل از کی شروع میشه ؟ 87 00:17:09,418 --> 00:17:10,595 ...بزودی 88 00:17:10,620 --> 00:17:12,560 ...تا پام برسه خونه 89 00:17:12,585 --> 00:17:14,586 منظورم اینه به محض اینکه امکانش باشه 90 00:17:14,611 --> 00:17:15,980 !تبریک میگم 91 00:17:26,140 --> 00:17:27,200 موفق میشم 92 00:19:04,280 --> 00:19:07,460 خوبی اینکار اینه که دیگه لازم نیست به هر ننه قمری یه درصدی بدی 93 00:19:07,840 --> 00:19:11,860 یعنی تو دردسر نمیوفتیم ؟ با پلیس یا هر پدر سوخته دیگه ای !؟ 94 00:19:12,060 --> 00:19:17,120 یکم خطر رو که داره ، ولی اینم بخشی از کاره ، غیر اینه!؟ 95 00:19:22,040 --> 00:19:22,640 اوهوم 96 00:19:22,820 --> 00:19:25,000 چطوری باید قرار بذاریم ، جیگر طلا ؟ 97 00:20:22,780 --> 00:20:25,921 فکر میکنی داری چه غلطی میکنی ؟ !دست رو از روی کون واموندم بکش کنار 98 00:20:51,960 --> 00:20:55,900 شُلش کن خوشگلم بهت پول بیشتری میدم 99 00:21:08,900 --> 00:21:14,300 عاشق کوون کردنم !ناله کن ،جیغ بزن ، جنده خانم 100 00:22:56,400 --> 00:22:58,180 دوبل لطفا 101 00:23:03,060 --> 00:23:04,360 امروز کار چطور بود ؟ 102 00:23:05,840 --> 00:23:09,960 اقای مولر همین الان به اتفاق ماریا از اینجا رد شد 103 00:23:49,960 --> 00:23:55,140 اون دختره رو میشناسم تو تخت خواب یه جونور وحشیه 104 00:23:55,534 --> 00:24:03,042 ...اینجوری آه و ناله میکنه ... آآآه ی...آآآه ی...آآآه ی 105 00:24:03,067 --> 00:24:06,708 اینکارش بدجوری ادم !رو دیوونه میکنه 106 00:27:19,160 --> 00:27:23,840 بنام پدر ، پسر و روح القدس ، آمین 107 00:27:24,340 --> 00:27:31,440 باشد که لطف سرورمان بهمراه ما باشد 108 00:27:34,040 --> 00:27:40,720 باشد که خداوند به این پیوند مقدس خیر و برکت عطا کند 109 00:27:41,080 --> 00:27:47,180 همانگونه که معمای پیوند مسیح را به انجام رساندی 110 00:27:47,740 --> 00:27:55,840 باشد که خوزه آگوستو دآندراد و آنا ماریا آرتور پردیگائو سعادت مند گردند 111 00:27:56,200 --> 00:28:04,920 چرا که آنها سرورمان عیسی مسیح و روح القدس را پذیرا می باشند 112 00:28:05,520 --> 00:28:06,960 رئیسم میخواد تو رو ببینه 113 00:28:06,985 --> 00:28:07,952 کیه ؟ 114 00:28:08,400 --> 00:28:11,520 رئیسم ، همونی که اون بالا وایساده 115 00:28:16,546 --> 00:28:19,364 ایشون پدر عروس خانم هستن 116 00:28:19,389 --> 00:28:24,340 دوس داره باهات ملاقات کنه آدرس روی این کاغذ نوشته شده 117 00:28:25,776 --> 00:28:27,767 ! ضرر نمی کنی 118 00:28:50,440 --> 00:28:55,300 ... فقط بگید لطفا اقای خوزه آرتورپریگائو اتاق 1707 119 00:28:55,325 --> 00:28:56,742 ... یه لحظه 120 00:29:00,080 --> 00:29:05,460 ...با آسانسور تشریف ببرید طبقه 17 درب سمت چپ در انتهای راهرو 121 00:30:24,940 --> 00:30:27,081 ...پس تو اون ادم معروفی 122 00:30:28,300 --> 00:30:30,495 !... ملکه آه و ناله 123 00:30:39,720 --> 00:30:41,780 چقدر آرزوی یه همچین لحظه ای رو داشتم 124 00:31:12,904 --> 00:31:16,200 !هی !... هی حالت خوبه ؟ 125 00:31:16,340 --> 00:31:20,400 من عالیم ، ادامه بده عشقم داری دیوونم میکنی 126 00:31:58,080 --> 00:32:00,700 می خوام یه پیشنهادی بهت بدم 127 00:32:03,595 --> 00:32:05,517 ... ببینم تو 128 00:32:09,040 --> 00:32:11,280 دلت میخواد پیش من بمونی ؟ 129 00:32:18,000 --> 00:32:19,600 بگو اره 130 00:32:20,082 --> 00:32:21,957 می مونی ؟ 131 00:32:27,035 --> 00:32:28,783 می مونم - اه ، فرشته نازنینم - 132 00:32:28,808 --> 00:32:30,560 !من خوشبخت ترین مرد روی زمین هستم 133 00:32:38,880 --> 00:32:41,480 یعنی میشه لباس عروسی و تمام چیزا رو داشته باشم ؟ 134 00:32:43,640 --> 00:32:50,760 گوش کن ، فرشته خانمی باید درک کنی که من یه پیرمرد بیچاره هستم 135 00:32:51,220 --> 00:32:56,080 امروز در مراسم ازدواج اخرین دخترم شرکت کردم و هر آنچه که لازم بود رو انجام دادم 136 00:32:56,440 --> 00:33:02,200 ولی ازدواج پیمانی ابدیست ...دلم میخواد تو رو همانند 137 00:33:02,620 --> 00:33:03,730 همانند بقیه 138 00:33:04,120 --> 00:33:10,340 چطور میتونم یه همچین مفهوم ژرفی رو توضیح بدم ؟ یعنی اینقدر احساساتی هستی ؟ 139 00:33:10,340 --> 00:33:14,380 با این سن و سال بالای من انتظار حضور کشیش و عاقد که نداری ؟ 140 00:33:22,680 --> 00:33:25,160 پس یعنی مراسم رسمی عروسی در کار نیست ؟ 141 00:33:30,700 --> 00:33:34,200 باشه ، در هر حال مراسم رسمی زیادم تحفه ای نیست 142 00:34:25,100 --> 00:34:29,300 این دیگه چجور طرز فکر افتضاحیه ؟ !اینا که خونه رو گند کشیدن 143 00:34:29,620 --> 00:34:35,120 من آدم عاقلی هستم ! عمرا بتونم یه همچین چیزی رو تحمل کنم 144 00:34:35,900 --> 00:34:39,940 سلیقه افتضاح تو حالم رو بهم میزنه 145 00:34:40,220 --> 00:34:42,943 چطور تونستی با این چیزهای ...احمقانه و پوسترهای 146 00:34:42,968 --> 00:34:45,182 تلویزیونی یک اپارتمان رو تزئین کنی ؟ 147 00:34:45,207 --> 00:34:47,920 !نه ، نه ! تو رو خدا اینکارو نکن 148 00:34:50,000 --> 00:34:52,920 نمیتونم تحمل کنم که !تا این حد بی احساس باشی 149 00:34:56,460 --> 00:35:01,180 دخترم ، باید یه چیزی رو یاد بگیری ! زیبائی های جهان رو کشف کن 150 00:35:03,700 --> 00:35:07,100 این شرم آوره که تا این !حد به همه چی گیر میدی 151 00:35:07,420 --> 00:35:09,940 ولی خودم بهت این یاد میدم ! قسم میخورم 152 00:35:10,860 --> 00:35:14,236 خودم تو رو میبینم که ...همانند یک الهه روی این 153 00:35:14,261 --> 00:35:17,535 مبل لم دادی و داری به !آهنگ موتزارت گوش میدی 154 00:35:17,560 --> 00:35:25,340 باخ ، بذار خودبخود این رفتار مالیخولائی غیر قابل تحمل از برامز لبریز و پُر بشه 155 00:35:25,620 --> 00:35:34,220 اه ، کشف اون طلسم مقدس !که قلبت رو تسخیر میکنه 156 00:35:34,420 --> 00:35:37,720 !سوگند یاد میکنم !سوگند یاد میکنم 157 00:35:38,380 --> 00:35:46,380 یک خواب سیاه بر روی زندگیم سایه افکنده رویاهام ، تمام امیدهام و تمام اشتیاق 158 00:35:46,900 --> 00:35:55,360 دیگه چیزی رو نمی بینم !خاطرات خودم از یاد بردم ! خوب یا بد ، اه داستان غمگین من 159 00:35:55,860 --> 00:36:06,040 من گهواره ای بدون تعادل هستم که درون یک سردابه خالی تاب میخورد ، در سکوت ،سکوت 160 00:36:21,060 --> 00:36:25,860 مثل این میمونه که یک نقطه ثِقل درون شکم خود داشته باشید 161 00:36:27,781 --> 00:36:30,656 ...و اینجوری شروع میشه 162 00:36:30,951 --> 00:36:35,513 به سمت بالا سوق میگیره ... و همینطور اوج میگیره 163 00:36:35,646 --> 00:36:40,198 ... اوج میگیره ، اوج میگیره ، اوج میگیره تا اینکه به شونه ها میرسه 164 00:36:40,940 --> 00:36:46,780 و بعد به همین ترتیب برعکس به انتها میرسه وبه نقطه شروع بر میگرده 165 00:36:46,780 --> 00:36:51,288 در مرکز شکم تا وقتی که ...قفسه سینه رو خالی میکنی 166 00:36:51,313 --> 00:36:55,724 ساده نیست ؟ بیائید !امتحان کنیم دخترا ، پاشید 167 00:36:58,340 --> 00:37:03,562 قد :166سانت، وزن 51کیلو گرم ... بالاتنه 81سانت ، دور کمر : 65 سانت 168 00:37:03,587 --> 00:37:08,195 باسن : 90 سانت ، دور ران ها :52سانت مچ پا 20:سانت 169 00:37:08,220 --> 00:37:13,180 یک ناهنجاری ظریفی در ستون فقرات مشاهده شده که ناشی از مشکلات مادر زادی میباشد 170 00:37:13,320 --> 00:37:20,000 که البته میشه با برخی روشهای متداول مثل فیزیوتراپی بر طرف شود 171 00:37:20,000 --> 00:37:24,880 با توجه به این ناهنجاری ، باید به حالت تشدید شدن اون توجه خاصی داشت 172 00:37:49,681 --> 00:37:53,632 خوبه ،خوبه !اینجوری که نمیشه توی مسابقات رقابت کرد 173 00:37:53,699 --> 00:37:55,933 ... محض رضای خدا 174 00:37:55,972 --> 00:37:58,503 !...آرامش خودتون رو حفظ کنید 175 00:37:58,796 --> 00:38:01,255 حواستون به حرکات باشه و اونارو حس کنید 176 00:38:01,280 --> 00:38:04,740 !عجول بودن دشمن جذابیت و زیبائیست 177 00:38:05,572 --> 00:38:09,822 ... لَخت ...لَخت و طلائی 178 00:38:11,728 --> 00:38:15,243 جکسون ، یه خورده کمتر !لباس های زمخت تنت کن 179 00:38:15,282 --> 00:38:19,886 یه چیزی به رنگ ابی بپوش یه بلوز که دوخت بیلی باشه 180 00:38:24,020 --> 00:38:27,940 علاوه بر رنگ پریدگی صورتش بیضی شکلم هست 181 00:38:28,838 --> 00:38:31,611 باید واسه هر دو تا مشکلش کاری بکنیم 182 00:38:31,666 --> 00:38:33,964 یکم صورتش رو سبزه کن 183 00:38:33,989 --> 00:38:36,419 یه کاری هم واسه گونه هاش بکن 184 00:38:36,481 --> 00:38:39,641 من یه قیافه تقریبا اشرافی میخوام 185 00:38:39,666 --> 00:38:41,651 همونطوری که پیشنهاد ...خودت پیشنهاد دادی 186 00:38:41,676 --> 00:38:45,794 گو نه هاش رو برجسته میکنم اینجوری قیافش لطافت بیشتری به خودش میگیره 187 00:38:45,819 --> 00:38:52,991 باید از پودر گونه تمبورا استفاده کنه و اون بکشه به سمت بالا 188 00:38:53,280 --> 00:38:58,760 گوشه چشماش رو حسابی خط بکش ولی خوبه اونارو تیره تر کنیم 189 00:38:59,180 --> 00:39:07,120 کاری نداره باید با قلم مشکی هندی خط پلک رو بزنی و از سایه خاکستری استفاده کنی 190 00:39:07,380 --> 00:39:12,600 و در گوشه چشمها باید از وایبرت شادو (سایه چشم روشن )استفاده کنی 191 00:39:12,625 --> 00:39:15,520 ولی این توی نور خیلی تو ذوق میزنه ،عزیزم 192 00:39:15,591 --> 00:39:20,794 اون باید از یه چیز مات تری استفاده کنه باید شیطون به نظر بیاد 193 00:39:20,888 --> 00:39:24,494 یه چیزی که اون رو مکار و زیرک نشون بده 194 00:39:31,360 --> 00:39:34,220 خنده داره ، شروع اسمت با حرف "آ" بدرد نمیخوره 195 00:39:36,000 --> 00:39:46,360 بذار ببینم ... کارول ... کارول این اسم دقیقا مثل خودت جذابه 196 00:39:48,320 --> 00:39:50,620 ولی اسم فرانسوی اصلا بهت نمیاد 197 00:39:51,172 --> 00:39:53,250 باید یه چیزی اصیل تر پیدا کنیم 198 00:39:55,060 --> 00:40:01,680 ملیسا ، تاتیانا ، تلولا بذار نگات کنم 199 00:40:04,480 --> 00:40:09,940 تالولا ... تالولا آخرش با یه حرف "اچ " بزرگ تموم میشه 200 00:40:10,460 --> 00:40:13,400 تا...لو...لا (تالوله = طلیعه اسم دخترونه که ریشه عربی داره ) 201 00:40:29,280 --> 00:40:30,940 تبریک میگم ، تالولا 202 00:41:40,560 --> 00:41:46,120 "آرنالتا طراح توطئه از "تاج گذاری پوپای (لیکورونازونه یه پوپای= اپرای ایتالیائی ) (پوپای همسر دوم نرو یکی از ملکه های روم باستان ) 203 00:41:46,400 --> 00:41:50,260 ارنالتا همون کسیت که با ...مکرو حیله ماکیاولی به 204 00:41:50,285 --> 00:41:54,144 پمپی حمله کرد تا بر تخت امپراتوری روم جلوس کند 205 00:41:54,360 --> 00:41:58,540 تالولا ، ارنالتا وحشتناک بود و شخصیتی کینه توز و مسموم داشت 206 00:41:58,860 --> 00:42:03,580 و میدونی چه کسی این شخصیت رو در اون زمان توصیف کرد ؟ 207 00:42:03,740 --> 00:42:12,860 کاستراتو" مرد جوانی که فقط عهده دار اجرای" نقش زنان بود و رُل زنها رو بازی میکرد 208 00:42:13,640 --> 00:42:18,140 محبوبت شخصیت آرنالتا بخاطر نوع آوازی بود که میخوند 209 00:42:18,740 --> 00:42:28,620 قادر بود بین سوپرانو و تنور رفت و آمد کنه ودر نتیجه لحنی مبهم و و عجیب حاصل شد 210 00:42:29,100 --> 00:42:33,360 چیزی که در حال حاضر داری گوش میدی صدای یک مرد هست ، عزیزم 211 00:42:33,840 --> 00:42:36,580 !یک مرد بسیار تا بسیار خاص 212 00:43:15,800 --> 00:43:20,040 بیا امروز جشن بگیریم !و به سلامتیش بنوشیم 213 00:44:24,680 --> 00:44:26,460 این که خون خالی هستش 214 00:44:26,540 --> 00:44:35,500 شاید خون آدم رو ترجیح میدی ولی الان فقط خون گاو ،گوسفند و خوک در دسترس هست 215 00:44:35,660 --> 00:44:36,600 !پاک خُل شدی 216 00:44:36,680 --> 00:44:39,920 خُل شدم ؟ دورو برت یه نگاهی بنداز 217 00:45:03,080 --> 00:45:07,340 منوی غذای امروز بر اساس دُنبلان و خون گاو هست 218 00:45:10,160 --> 00:45:11,700 تو چیرو ترجیح میدی ؟ 219 00:45:13,560 --> 00:45:18,100 چی شده ،خوشگلم؟ !امتحانش کن ازش خوشت میاد 220 00:45:18,260 --> 00:45:23,460 همه چی عالیه امروز یه روز خیلی خاصه 221 00:45:40,560 --> 00:45:46,620 وقتی میام اینجا حس میکنم کاملا !جوون شدم درست مثل یه نوجوون 222 00:45:46,937 --> 00:45:50,506 در اینجا همه چی خیلی غیر منتظره و خلاقانه هست 223 00:45:50,531 --> 00:45:54,780 اگر مردها اینجارو بوجود نیاورده بودن همه چیز باید طبق روال قانونی پیش میرفت 224 00:45:54,780 --> 00:46:00,795 زیبائی شامل ظهور چیزهای غیر منتظره هست 225 00:46:01,843 --> 00:46:08,386 مثل طنابی که ما بین زیبائی و چیزهای بی تناسب و مسخره کشیده باشن 226 00:46:10,860 --> 00:46:15,540 به افتخار تالولا کسی که تازه متولد شده یا شایدم دورالیس اسبق 227 00:46:15,760 --> 00:46:22,400 کسی که مصلوب شد و دفن شد و حاصل اون تولد این چهره ملوکانه در محضر خداست 228 00:46:41,940 --> 00:46:45,460 لولینا ، لولینا !خوشگلکم 229 00:46:48,400 --> 00:46:51,620 یه هدیه غافلگیر کننده برات دارم 230 00:47:01,760 --> 00:47:06,340 !فوق العاده هست ! می پرستمت ، عاشقتم 231 00:47:21,715 --> 00:47:23,158 حالا دیدیش ؟ 232 00:47:23,183 --> 00:47:26,449 اینقدر دوست دارم که حاضرم !رقیب خودم رو در کنارت ببینم 233 00:47:31,780 --> 00:47:33,520 می تونی چیزی رو به پیرمرد خودت قول بدی ؟ 234 00:47:33,620 --> 00:47:34,640 چی میخوای ؟ 235 00:47:35,920 --> 00:47:38,760 قبل از هر چی با تمام وجود بهم قول بده 236 00:47:40,080 --> 00:47:42,380 باشه ، قول میدم ، قسم میخورم 237 00:47:42,880 --> 00:47:44,640 ولی حالا چی میخوای ؟ 238 00:47:44,801 --> 00:47:47,090 یه سفر کاری طولانی در پیش دارم 239 00:47:47,293 --> 00:47:49,660 مدت خیلی زیادی از اینجا دور هستم 240 00:47:51,777 --> 00:47:54,395 بهم قول بده که در نبودم !بهم خیانت نمیکنی 241 00:47:54,950 --> 00:47:56,731 قول میدی ؟ 242 00:48:00,460 --> 00:48:06,120 وای ، تالولا ، چهار ماه ...دوری از این آه و ناله ها 243 00:49:00,860 --> 00:49:03,460 شب بخیر خانم دورا یک نامه از طرف اقای پردیگائو رسیده 244 00:49:03,640 --> 00:49:05,104 دستت درد نکنه 245 00:49:27,460 --> 00:49:29,460 دیگه هیچوقت نباید دوباره !اینکارو بکنی ، لوئیزا 246 00:49:30,180 --> 00:49:32,500 ! نه ، عشقم ! هرگز 247 00:49:32,500 --> 00:49:37,200 اون موقع یک لحظه متزلزل شدم ... خودتم میدونی این اواخر چقدر عصبی بودم 248 00:49:37,900 --> 00:49:39,340 بخاطره همون مَرده، هان ؟ 249 00:49:49,636 --> 00:49:54,153 پیشنهادی برای رفع ...ناامیدی عاطفی شما داریم 250 00:49:54,247 --> 00:50:00,561 به لاولی اتکا کنید دئودورانت یک همراه صمیمی در کنار زن امروزی 251 00:50:00,701 --> 00:50:04,893 ...(لاولی (دوست داشتنی مارکی که همیشه به شما وفادار می ماند 252 00:51:56,265 --> 00:51:58,469 لطفا به این آدرس تحویل بدید 253 00:52:47,513 --> 00:52:49,715 همه چی کاملا واضحه ، درسته ؟ - بله - 254 00:52:49,742 --> 00:52:52,388 امیدوارم که همه چی طبق برنامه ...ریزی انجام شده جلو بره 255 00:52:52,413 --> 00:52:54,773 لطفا هر سه روز یکبار تحویل بدید 256 00:52:54,800 --> 00:52:56,200 چشم حتما ، خانم 257 00:53:06,748 --> 00:53:08,139 لطفا تکرار کنید 258 00:53:08,164 --> 00:53:11,986 ان یک پرنده دوست داشتنی است 259 00:53:12,025 --> 00:53:15,213 او واقعا مادری دوست داشتنی بود 260 00:53:15,425 --> 00:53:17,034 لطفا تکرار کنید 261 00:53:17,107 --> 00:53:20,247 او واقعا مادری دوست داشتنی بود 262 00:53:20,286 --> 00:53:21,692 لطفا تکرار کنید 263 00:53:21,729 --> 00:53:25,400 او واقعا مادری دوست داشتنی بود " من دوست دارم " 264 00:53:26,163 --> 00:53:29,667 من عاشق رفتن به سینما هستم 265 00:53:29,706 --> 00:53:31,003 لطفا تکرار کنید 266 00:53:31,033 --> 00:53:35,050 من عاشق رفتن به سینما هستم " من دوستش دارم " 267 00:53:35,093 --> 00:53:37,148 لطفا دو باره از اول " او مرا دوست دارد " 268 00:53:37,638 --> 00:53:41,645 ان یک پرنده دوست داشتنی است " من دوستت دارم " 269 00:54:51,546 --> 00:54:54,403 چه مرگته دائم زاغ سیاه من چوب میزنی ؟ 270 00:54:54,436 --> 00:54:56,989 نمیشه یه مدت از ما بکشی و بیخیالم بشی ؟ 271 00:54:57,014 --> 00:55:00,256 می تونی یه چند وقتی اون ...تلویزیون صاحاب مُرده 272 00:55:00,281 --> 00:55:03,448 یا هر کوفتی که به من مربوطه رو خاموش کنی ؟ 273 00:55:09,461 --> 00:55:12,931 ببین ، من که بدنم نمیاد تو یکی از طرفدارم باشی 274 00:55:13,013 --> 00:55:16,308 شکایتی هم ندارم حتی بخاطرش ازت ممنونم 275 00:55:16,333 --> 00:55:19,335 ولی دیگه واقعا نمیتونم ...این وضعیت رو که 276 00:55:19,360 --> 00:55:22,746 تو دائم تا در خونم !تعقیبم میکنی رو تحمل کنم 277 00:55:35,020 --> 00:55:38,940 تو دقیقا بخاطر چی این همه راه رو تا اینجا میائی ؟ 278 00:55:42,240 --> 00:55:45,640 هیچی هیچ چیز خاصی نیست 279 00:55:49,460 --> 00:55:50,460 اسمت چیه ؟ 280 00:55:50,520 --> 00:55:55,840 دولاریس ، نه در واقع تالولا هستش 281 00:56:01,020 --> 00:56:06,178 پس تو همونی ... خودتی ...ناشناس مایه دار 282 00:56:06,203 --> 00:56:09,404 پس توئی که اون گلهای !سفید رو می فرستی 283 00:56:09,460 --> 00:56:13,200 خونم درست مثل کلیسائی که اماده مراسم عروسی هست شده 284 00:56:15,880 --> 00:56:19,044 تمام اینکارا رو واسه بیرون رفتن با من میکنی ؟ 285 00:56:21,129 --> 00:56:23,606 برای اینکه باهام سکس داشته باشی ؟ 286 00:56:25,202 --> 00:56:27,796 نظرت چیه با هم بریم بیرون ؟ 287 00:56:32,809 --> 00:56:35,082 خوب مثلا فردا چطوره ؟ 288 00:57:52,920 --> 00:57:56,720 گوش کن عروسک مامانی ، یعنی قراره تمام مدت همینطور اینجا وایسم ؟ 289 00:57:56,980 --> 00:57:58,080 از اینکار خوشت نمیاد ؟ 290 00:57:59,134 --> 00:58:01,814 بوووم خیلی فاز میده 291 00:58:03,100 --> 00:58:06,160 پس نگران نباش ، فقط آروم بگیر 292 00:58:27,120 --> 00:58:28,400 خوشت میاد ؟ 293 00:58:29,060 --> 00:58:30,295 !بدجور می چسبه 294 00:58:30,320 --> 00:58:31,880 پس ناله کن 295 00:58:36,220 --> 00:58:36,980 من ناله کنم ؟ 296 00:58:37,100 --> 00:58:40,400 اهان ، اگر خوشت میاد !خوب پس ناله کن 297 00:58:41,080 --> 00:58:42,500 یالا دیگه ، ناله کن 298 00:58:46,940 --> 00:58:49,140 ... همینطور به ناله کردن ادامه بده 299 00:59:13,820 --> 00:59:15,640 ! همینطور ناله کن 300 00:59:16,508 --> 00:59:18,391 افرین ، بُکن 301 00:59:33,763 --> 00:59:36,599 آفرین ، این کُس جِرش بده 302 00:59:38,265 --> 00:59:42,116 تمام این کُس مال خودته جِرش بده 303 01:01:36,428 --> 01:01:40,763 پیشنهادی برای رفع ...ناامیدی عاطفی شما داریم 304 01:01:40,796 --> 01:01:47,315 لا ... و .... لی = به لاولی اتکا کنید دئودورانت یک همراه صمیمی در کنار زن امروزی 305 01:01:47,340 --> 01:01:51,143 ...(لاولی (دوست داشتنی مارکی که همیشه به شما وفادار می ماند 306 01:01:52,260 --> 01:01:56,140 !لوئیزا داری بخاطر این مرد من روانی میکنی قسم میخوری که اون مُرده ؟ 307 01:01:56,940 --> 01:02:00,160 همه چی درست پیش رفت ؟ ... با غبون گفت 308 01:02:00,238 --> 01:02:03,009 اون باغبون رو باید آتیش بزنیم ، عزیزم 309 01:02:03,034 --> 01:02:12,240 !اون دیوونه هست ! یه بدبخت خیال باف !خودتم میدونی که دوست دارم ، تا ابد 310 01:02:12,460 --> 01:02:14,203 ... عشق من 311 01:02:47,860 --> 01:02:49,400 ... بهم گفتی که باهام تماس میگیری 312 01:02:53,920 --> 01:02:55,960 خودت گفتی زنگ میزنی ، مگه نگفتی!؟ 313 01:03:04,440 --> 01:03:06,960 سلام ،چطوری ؟ میای بریم ؟ 314 01:03:08,242 --> 01:03:11,313 حسابی همرو بگائیم بدون !اینکه مو لای درزش بره 315 01:03:11,640 --> 01:03:14,860 باشه ، ولی باید حتما توی ماشین باشه 316 01:03:15,128 --> 01:03:17,042 ببین خوشگله 317 01:03:17,429 --> 01:03:20,068 میتونیم یه جورائی وضعیت بهتر کنیم 318 01:03:20,097 --> 01:03:23,103 آپارتمان من مجهز به یه سیستم توپ هست 319 01:03:23,128 --> 01:03:27,169 شاید بشه بریم اونجا و کلی خوش بگذرونیم ، هان ؟ 320 01:03:27,223 --> 01:03:30,476 نه ، میخوام تو ماشین خودم گائیده بشم 321 01:03:31,507 --> 01:03:33,789 تازتشم باید یه جای خیلی کثیفم باشه 322 01:03:44,336 --> 01:03:46,367 بدجوری حال میده 323 01:03:48,124 --> 01:03:50,843 هان چطوره با کیرم حال میکنی !؟ 324 01:03:56,068 --> 01:03:58,576 گائیدن یه عروسک مامانی 325 01:04:20,240 --> 01:04:22,222 خوب بگو ببینم چطور بود ؟ 326 01:04:22,384 --> 01:04:24,728 نمره قبولی رو گرفتی 327 01:04:24,953 --> 01:04:26,658 ! عالی بود !... بابا ایول 328 01:04:29,000 --> 01:04:35,780 تازه کارم شروع کردم ... بازم میخوام ، صدام بزن امانوئل ، امانوئل ، ازش خوشم میاد 329 01:05:07,600 --> 01:05:14,140 امانوئل ، قرارمون این نبود من دیگه نمیتونم ، دیگه بَسم شد 330 01:05:30,420 --> 01:05:33,155 وقتی کارت بهتر شد منم بهت پول بهتری میدم 331 01:07:16,240 --> 01:07:20,740 این دیوونگیه خدایا همه دیوونه شدن 332 01:07:25,200 --> 01:07:26,380 به اين زودي ميری ؟ 333 01:07:30,300 --> 01:07:31,860 دست از سرم بردار ، باشه !؟ 334 01:07:43,237 --> 01:07:44,838 ...لوئیزا 335 01:07:46,375 --> 01:07:48,555 ! اگر اون مَرده دورغ گفته باشه 336 01:07:50,120 --> 01:07:56,460 !لوئیزا ! لوئیزا ! مَرده که اینجا نیست !بهم گفتن که اینجاست 337 01:07:56,460 --> 01:08:00,700 !حتما اشتباه کردی !اینجا فقط زنها هستن ، شب خوش 338 01:08:33,320 --> 01:08:38,620 دوست دارم ...دوست دارم ای خدا ، باید چیکار کنم ؟ 339 01:08:57,700 --> 01:08:59,180 دیوونه شدی ؟ 340 01:08:59,260 --> 01:09:01,240 !ببخشید ، یه لحظه حواسم پرت شد 341 01:09:01,440 --> 01:09:03,460 چه مرگته لعنتی ؟ فکر کردی خیابان ارث باباته ؟ 342 01:09:03,460 --> 01:09:05,460 صدمه دیدی ؟ میتونم تا بیمارستان برسونمتون 343 01:09:06,080 --> 01:09:09,040 عیبی نداره ، تازگیا خود منم خیلی راحت حواسم پرت میشه 344 01:09:09,040 --> 01:09:10,780 چیزی لازم ندارید ؟ 345 01:09:10,940 --> 01:09:14,140 اگر برات ممکنه سوارم کن ، یکم دیرم شده 346 01:09:17,840 --> 01:09:19,080 کجا باید برسونمتون ؟ 347 01:09:19,400 --> 01:09:21,220 بستگی به این داره که کجا مسیرتون بخوره 348 01:10:54,820 --> 01:10:56,460 حرفهای زشت بزن از حرف کثیف خوشم میاد 349 01:10:57,480 --> 01:11:03,640 ! الان حالیت میکنم جنده خانم ... من مَردتم جنده لاشی 350 01:11:04,120 --> 01:11:08,460 الان نشونت میدم کُس دادن یعنی چی الان حالیت میکنم با جنده چیکار میکنم 351 01:14:25,032 --> 01:14:27,249 ببخشید که لباس مردونه پوشیدم 352 01:14:27,282 --> 01:14:29,460 نا امیدت کردم ؟ 353 01:14:29,578 --> 01:14:32,117 خیلی بامزه بود ، نه !؟ 354 01:14:36,200 --> 01:14:37,360 اسمت چیه ؟ 355 01:14:39,492 --> 01:14:40,513 ...مارکوس 356 01:14:40,540 --> 01:14:41,952 !مارکوس ... نه 357 01:14:41,977 --> 01:14:44,321 مارکینوس ! باشه ؟ 358 01:14:52,520 --> 01:14:54,120 مارکینوس ، میای یکم تفریح کنیم ؟ 359 01:14:57,793 --> 01:14:59,979 من دارم از بازار میام و خسته ام 360 01:15:00,004 --> 01:15:02,260 !خیلیم ترسو هستم ، یادت نره 361 01:15:02,740 --> 01:15:05,820 رئیسم دائم سعی داره تا من بگایه ولی من همیشه از عفتم دفاع میکنم 362 01:15:06,080 --> 01:15:12,040 پس من در باز میکنم و تو که یه دزد ادم کش هستی با یه اسلحه می پری روم 363 01:15:12,365 --> 01:15:15,817 تو موهای من می کشی و ...من هل میدی طرف دیوار 364 01:15:15,988 --> 01:15:21,785 ...منم زبونم بند اومده !چرا ؟ چون خیلی ترسیدم 365 01:15:21,957 --> 01:15:25,082 بگو ببینم بعدش چیکار میکنی ؟ 366 01:15:31,955 --> 01:15:33,775 اره ... خودشه 367 01:15:33,800 --> 01:15:37,280 اره ... بیشتر اینکارو بکن دزد دلبندم 368 01:15:47,820 --> 01:15:51,440 اااه ، لجبازی نکن ، فقط یه لحظه طول میکشه بعدش شام می خوریم ، باش ؟ 369 01:15:53,020 --> 01:15:56,920 !اونارو بگیر پائین ... اره خودشه 370 01:15:59,520 --> 01:16:04,060 ! بس کن ! نه 371 01:16:13,700 --> 01:16:16,080 ! تو رو خدا ، اینقدر دعوا نکنید 372 01:16:16,500 --> 01:16:20,460 ! بخاطر خدا ، بس کنید 373 01:16:21,080 --> 01:16:28,700 ! بس کنید ! به خودتون صدمه میزنین 374 01:16:32,040 --> 01:16:34,920 هیچوقت ربرتو رو اینجوری ندیده بودم ! اون خیلی عصبی و ناراحته 375 01:16:35,120 --> 01:16:38,180 اونا دیگه پول مارو پس نمیدن و گواهی رو هم امضاء نمی کنن 376 01:16:38,535 --> 01:16:41,713 پس پول پیش اون دو تا احمق می مونه ،هان ؟ 377 01:16:41,738 --> 01:16:45,420 خوب جولیا هم دیگه نمیتونه من تهدید !کنه ، دختره ضعیفتر از این حرفاست 378 01:16:45,601 --> 01:16:49,289 بله - ...دیدی ؟ تو طرف ضعیفتر بودی ، حالا - 379 01:16:54,260 --> 01:16:55,680 باید باهات حرف بزنم 380 01:17:07,700 --> 01:17:10,080 من از شر این دیوونه بازیات خلاص کن 381 01:17:10,400 --> 01:17:12,760 ... من فقط میخوام باهات حرف بزنم 382 01:17:12,760 --> 01:17:15,980 گوش کن ، اینجا هیچ ارتباطی با تو نداره 383 01:17:17,680 --> 01:17:23,600 !پسر ، این زن رو از اینجا ببر بیرون پس تو اینجا چیکاره ای ؟ 384 01:17:23,600 --> 01:17:26,340 از اینجا بندازش بیرون ، من دیرم شده و واسه اینکارا وقت ندارم 385 01:17:30,600 --> 01:17:31,780 ! دستت رو بکش 386 01:17:31,780 --> 01:17:33,500 سعی نکن کار سخت کنی ، خوشگله 387 01:18:24,880 --> 01:18:29,200 خدا جوون ، حالم بده !بدجوری عاشق شدم 388 01:19:13,700 --> 01:19:16,907 دورینا ، دختر چقدر جذاب شدی 389 01:19:17,517 --> 01:19:19,119 چطوری ؟ 390 01:19:19,360 --> 01:19:21,228 خوبم ، خودت چطوری ؟ 391 01:19:24,740 --> 01:19:26,000 همراه من بیا 392 01:19:30,540 --> 01:19:31,940 خیلی عوض شدی ، دختر 393 01:19:32,240 --> 01:19:33,873 یه کم اره 394 01:19:38,420 --> 01:19:41,500 دقیقا مثل زمان قدیم - همچین زیادم قدیمی نیست - 395 01:19:42,219 --> 01:19:43,758 کار زیاده ؟ 396 01:19:43,940 --> 01:19:50,080 کار زیاده و پولشم کمه ، حامله شدم خوب همش هم تقصیر خودم بود 397 01:19:51,620 --> 01:19:57,426 حالا هر چی ، تو چطوری ؟ به نظر سرحال میای 398 01:19:57,451 --> 01:19:59,580 نه بابا گول ظاهرمُ نخور 399 01:19:59,580 --> 01:20:01,940 !تو هیچوقت اینجوری نبودی 400 01:20:02,923 --> 01:20:04,931 کلی معروف شدی 401 01:20:05,274 --> 01:20:08,219 کلی خاطره خواه پیدا کردی 402 01:20:10,322 --> 01:20:13,119 تو به نظر زیاد عوض نشدی 403 01:20:14,861 --> 01:20:22,140 ولی من نگاه کن ، شدم یه تیکه آشغال کوونم پاره شد 404 01:20:22,730 --> 01:20:24,308 ...میدونی 405 01:20:26,332 --> 01:20:30,828 کلی رنج خوردم ، کلی خرج کردم 406 01:20:34,647 --> 01:20:37,405 از اینکار کیری خسته شدم 407 01:20:38,595 --> 01:20:40,425 ولی چیکار میتونم بکنم ؟ 408 01:20:40,450 --> 01:20:42,650 !برگرد سر کار رستوران 409 01:20:42,800 --> 01:20:44,980 بذارم رئیس واسه افزایش حقوق بگایتم ؟ 410 01:20:46,120 --> 01:20:50,200 زدی وسط خال ، مگه نه ؟ 411 01:20:50,200 --> 01:20:53,940 نه بابا ، فقط یه فاحشه سر سپرده هستم 412 01:21:02,500 --> 01:21:02,880 جانم ؟ 413 01:21:03,625 --> 01:21:06,735 میز خالی اینجا هست ؟ - یه میز هینجاست ، بفرمائید بنشینید - 414 01:21:06,774 --> 01:21:10,360 باحاله نه ؟ ، کائو - مرسی - 415 01:21:16,959 --> 01:21:19,139 ... تالولا 416 01:21:19,537 --> 01:21:21,771 !عجب اسم عجیبیه 417 01:21:22,123 --> 01:21:24,240 ادم یاد عنکبوت میندازه 418 01:21:28,380 --> 01:21:30,980 دکتر کائو اینجاست !میخواد تو رو ببینه 419 01:21:31,005 --> 01:21:33,455 یکی دیگه هم هست که !میخواد این یکی رو ببینه 420 01:21:33,480 --> 01:21:40,060 دکتر کائو افتضاحه ! ولی عیبی نداره مثل برزخ ادم پاک میکنه 421 01:21:40,960 --> 01:21:47,380 ولی گوش کن ، بی چک و چونه این یکی فروشی نیست 422 01:21:48,400 --> 01:21:51,860 خوب اگر خودش پایه باشه برو بهش بگو قیمت خیلی بالاست 423 01:22:13,500 --> 01:22:18,214 این یک حرفه زیباست ، چیزی از بین ...نمیره ، و اگرم از بین بره با 424 01:22:18,239 --> 01:22:22,648 عشق که اینکار میشه ، و اینم !در صورتی که کار خوب انجام بشه 425 01:22:23,300 --> 01:22:25,680 !همه چیز درجهت پیشرفت کشوره 426 01:22:27,020 --> 01:22:30,761 برای ساختن پل ، سد ...و اسمان خراش 427 01:22:30,786 --> 01:22:34,624 این دلیل حضور من در اینجا !و توی این کشوره 428 01:22:35,140 --> 01:22:40,480 نگاه کن ، ده سال قبل تقریبا کسی اینجا کار نمی کرد 429 01:22:40,796 --> 01:22:47,630 الان بخاطر پیشرفت و انگیزه ...های خلاقانه این مارپیچ سعود 430 01:22:47,655 --> 01:22:53,991 اقتصادی اجتناب ناپذیره ، و !هیچکس هم جلودارمون نیست 431 01:23:06,622 --> 01:23:08,908 اینقدر سینه هام رو مثل !خمیر نونوائی چنگ نزن 432 01:23:08,939 --> 01:23:11,393 فکر کردی زنها از اینکه سینه هاشون رو بمالونی خوششون میاد ؟ 433 01:24:24,988 --> 01:24:26,255 پس من چی ؟ 434 01:24:26,280 --> 01:24:27,435 تو چی ؟ 435 01:24:27,460 --> 01:24:28,968 نمیخوای منم ارضاء کنی ؟ 436 01:24:30,660 --> 01:24:31,900 تو همین الان آبت اومد 437 01:24:32,100 --> 01:24:34,260 چطور متوجه شدی ؟ 438 01:24:35,040 --> 01:24:38,000 ناله کردی جیغ داد راه انداخته بودی 439 01:24:38,560 --> 01:24:45,140 خیلی نابغه ای ، میدونی چیه ؟ همش الکی بود 440 01:24:46,006 --> 01:24:48,240 همش الکی بود مردَک بی خاصیت 441 01:24:48,291 --> 01:24:51,438 تمام اون سرو صدا ها مسخره بازی بود 442 01:24:51,463 --> 01:24:56,542 عمرا بی عرضه ای مثل تو بتونه من ارضاء کنه و آبم رو بیاره ، ملتفتی !؟ 443 01:25:42,749 --> 01:25:44,883 کم آرودی؟ نمیتونی از پسش بر بیای ؟ 444 01:25:46,137 --> 01:25:48,121 !اینقدر تحقیر نکن 445 01:25:49,636 --> 01:25:51,885 دیگه بریدم من که از سنگ ساخته نشدم 446 01:25:52,145 --> 01:25:54,115 !ده تا مَرد رو خایه سوز می کنی 447 01:25:54,210 --> 01:25:57,372 ... ببخشید ...فکر کردی اومدیم اینجا 448 01:25:57,397 --> 01:26:01,940 تا لِنگام باز کنم و بعدشم تنها چیزی گیرم بیاد یه کُس پُر از مَنی باشه ؟ 449 01:26:02,312 --> 01:26:05,733 یه مرد واقعی باید یخ من آب کنه ، نالم در بیاره 450 01:26:05,780 --> 01:26:09,900 من رو مثل یه ویولون کوک شده !...بنوازه و صدام رو در بیاره 451 01:26:10,076 --> 01:26:12,176 !اوه شاش دارم 452 01:26:13,036 --> 01:26:15,192 !بابا باید برم بشاشم 453 01:26:15,220 --> 01:26:22,320 !کص کش ! مادر جنده ! فقط ادعا !عرضه گائیدن نداری مرتیکه بی بخار 454 01:26:22,540 --> 01:26:26,258 !مادر جنده پس اون همه گه خوری چی شد ؟ 455 01:26:26,365 --> 01:26:29,415 من خیلی بیشتر از یک زن ازت کار کشیدم ، هان ؟ 456 01:26:29,440 --> 01:26:32,758 !یالا ، اینجا منتظرم ، یالا دیگه 457 01:26:50,759 --> 01:26:51,184 " 458 01:26:51,185 --> 01:26:51,610 " 459 01:26:51,612 --> 01:26:52,037 " پ 460 01:26:52,038 --> 01:26:52,463 " پا 461 01:26:52,464 --> 01:26:52,889 " پای 462 01:26:52,891 --> 01:26:53,316 " پایا 463 01:26:53,317 --> 01:26:53,742 " پایان 464 01:26:53,743 --> 01:26:54,168 " پایان 465 01:26:54,170 --> 01:26:54,595 " پایان پ 466 01:26:54,596 --> 01:26:55,021 " پایان پر 467 01:26:55,022 --> 01:26:55,447 " پایان پرد 468 01:26:55,449 --> 01:26:55,874 " پایان پرده 469 01:26:55,875 --> 01:26:56,300 " پایان پرده 470 01:26:56,301 --> 01:26:56,726 " پایان پرده ا 471 01:26:56,728 --> 01:26:57,153 " پایان پرده او 472 01:26:57,154 --> 01:26:57,579 " پایان پرده اول 473 01:26:57,580 --> 01:26:58,005 " پایان پرده اول 474 01:26:58,007 --> 01:26:59,422 " پایان پرده اول " 475 01:27:02,591 --> 01:27:06,965 " من خودم رو گُم کردم " 476 01:27:10,009 --> 01:27:12,369 " جهانِ مُرده " 477 01:27:18,368 --> 01:27:21,799 " رُتیل دوستت داره " 478 01:27:30,880 --> 01:27:35,320 میشه از خانم بپرسم تا حالا کجا تشریف داشتن ؟ 479 01:27:36,300 --> 01:27:39,480 خسته شدم بسکه تلفن زدم و کسی خونه نبود 480 01:27:39,640 --> 01:27:44,185 سفرهام رو لغو کردم جلسات کاریم لغو کردم 481 01:27:44,210 --> 01:27:47,375 هان !؟ کجا بودی ؟ زیادی مهمونی گرفتی ؟ 482 01:27:47,900 --> 01:27:52,520 چند تا فاسق ،کل شهر دربارش حرف میزنن ... جنده ، جنده 483 01:27:53,931 --> 01:27:58,936 باید میدونستم همهتون سروته !یه کرباسین ، لاشی و کیرپرست 484 01:27:58,961 --> 01:28:02,840 تو هم از لطف و مهربونی منِ !پیره مرد سوء استفاده کردی 485 01:28:03,140 --> 01:28:07,672 !ولی به اینکار عادت نکن !... سگ توله کثیف 486 01:28:07,720 --> 01:28:10,681 !خیلی راحت این پرونده رو مختومه میکنم 487 01:28:10,760 --> 01:28:14,680 دیگه از پول خبری نیست !مثل سگ میندازمت بیرون 488 01:28:15,260 --> 01:28:20,320 می فرستمت به همون لجنزاری !که ازش اومدی ، جنده دوزاری 489 01:28:22,080 --> 01:28:23,640 فکر کردی کجا رو داری بری ؟ 490 01:28:25,778 --> 01:28:29,547 مجبوری اینجوری قلب من بشکنی و رهام کنی !؟ 491 01:28:29,688 --> 01:28:32,446 !...اینجوری به زندگی من خاتمه می دی 492 01:28:33,020 --> 01:28:39,440 تو رو خدا نرو ، من نمیتونم بدون تو زندگی کنم 493 01:28:39,440 --> 01:28:45,220 هر کار که بخوای میکنم ، لطفا این !پیره مرد تیره بخت رو رها نکن 494 01:28:46,213 --> 01:28:48,766 یه قرار با سزار آگوستیو بازیگر میخوام 495 01:28:48,791 --> 01:28:52,807 !تو میتونی ترتیبش بدی !توی همین خونه ، فقط من و اون 496 01:29:33,460 --> 01:29:34,860 همش همین ، خوشگلم ؟ 497 01:29:35,040 --> 01:29:35,560 نه 498 01:30:33,560 --> 01:30:36,280 شب بخیر ...لطفا بفرمائید داخل 499 01:30:40,480 --> 01:30:41,785 بفرمائید خواهش میکنم 500 01:30:42,200 --> 01:30:43,480 مرسی 501 01:30:54,760 --> 01:30:57,479 پس اقای پردیگائو کجا هستن ؟ هنوز تشریف نیاوردن؟ 502 01:30:57,708 --> 01:30:59,698 پس چیزی در اینباره بهتون نگفتن ؟ 503 01:30:59,723 --> 01:31:02,200 ...ایشون بعد از شام خدمت میرسن 504 01:31:02,442 --> 01:31:04,535 یه کار غیر منتظره براشون پیش اومد 505 01:31:04,560 --> 01:31:06,081 !چقدر شرم آور 506 01:31:10,560 --> 01:31:11,080 یخ ؟ 507 01:31:11,080 --> 01:31:12,760 دو قالب ، لطفا 508 01:31:34,580 --> 01:31:36,120 از برامز خوشتون میاد ؟ 509 01:31:37,120 --> 01:31:37,680 برامز ؟ 510 01:31:47,420 --> 01:31:53,060 واقعیت رو بگم ، متوجه شدم سریال های تلویزیونی دیگه زیادی لوس و چرند شده 511 01:31:54,309 --> 01:31:56,411 ...ولی وضعیت اینجوریه 512 01:31:58,059 --> 01:32:04,145 خوب ... میدونی که چجوریاست ... نویسنده !متن مینویسه و دیگه کاریش نمیشه کرد 513 01:32:04,410 --> 01:32:08,612 در مسائل تلویزیون بازیگر ...هیچ نقشی نداره ، باید 514 01:32:08,637 --> 01:32:12,569 در مقابل متن تسلیم شد !هرچقدر هم که مزخرف باشه 515 01:32:13,080 --> 01:32:15,944 از این گذشته ، هیچوقت بیشتر از یک داستان عشقی نبوده 516 01:32:15,984 --> 01:32:18,015 ! مسخرست 517 01:32:54,640 --> 01:32:57,453 نمیتونم در مقابل تو مقاومت کنم تراندولا (رُتیل) خودم 518 01:33:12,431 --> 01:33:14,720 یه هدیه غافلگیر کننده واست دارم 519 01:33:16,437 --> 01:33:19,086 فکر کنم وقتش رسیده که اون بهت نشون بدم 520 01:33:25,500 --> 01:33:27,008 چشات رو ببند 521 01:33:51,147 --> 01:33:53,045 حالا تو ، اون بکن به انگشتم 522 01:33:53,866 --> 01:33:55,223 ...یالا 523 01:33:58,108 --> 01:34:00,467 حالا وقته بوسه ازدواجمون رسیده 524 01:34:02,880 --> 01:34:04,115 !... نه 525 01:34:04,147 --> 01:34:05,827 ! هنوز نه 526 01:34:10,260 --> 01:34:11,020 !تالولا 527 01:34:58,880 --> 01:35:01,560 حالا وقته بوسه عروسی هست 528 01:35:40,120 --> 01:35:44,440 تالولا ... چیکار کردی ؟ 529 01:35:46,820 --> 01:35:47,560 !سزار 530 01:35:49,520 --> 01:35:57,300 ازت متنفرم ... دوست دارم !حالم ازت بهم میخوره ، جنده دوزاری 531 01:36:13,820 --> 01:36:19,380 دوست دارم ... دوست دارم ... جنده ریقو 532 01:36:32,560 --> 01:36:35,300 !بهم بگو دوسم داری 533 01:36:37,100 --> 01:36:42,460 !دوست دارم ... خیلی دوست دارم 534 01:36:43,500 --> 01:36:46,400 !سزار ... سزار آگوستو ، عشقم 535 01:37:04,874 --> 01:37:08,083 !اون مَرد رو دیوانه وار دوست دارم (طرف کوونی از کار در اومد ) 536 01:37:08,108 --> 01:37:10,749 می تونی درک کنی ؟ 537 01:37:10,803 --> 01:37:13,914 قشنگترین چیز تو زندگیم هست 538 01:37:16,276 --> 01:37:19,313 اون توی سریال !...تلویزیونی رقیبم هست 539 01:37:21,641 --> 01:37:23,868 خنده دار نیست ...!؟ 540 01:38:14,360 --> 01:38:18,520 زیاد سخت نبود !ولی موقع انجامش لباسم خونی شد 541 01:38:52,600 --> 01:38:59,880 "لاولی " "عاشق بشید " "و تا آخر وفادار باشید " 542 01:39:00,021 --> 01:39:18,467 Ts.By:H@rika edi&pro . By : Kelatoshia @kelatoshia : تلگرام ☻ 56858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.