All language subtitles for The Rookie - 05x01 - Double Down.PLZPROPER.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,322 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,370 --> 00:00:03,889 SGT. GREY: Rosalind Dyer, the most rare of unicorns... 3 00:00:03,938 --> 00:00:05,183 a female serial killer. 4 00:00:05,231 --> 00:00:08,044 Congratulations. I underestimated you. 5 00:00:08,093 --> 00:00:10,900 Rosalind, you are never going to walk free. 6 00:00:10,949 --> 00:00:12,540 Who are you supposed to deliver the drugs to? 7 00:00:12,588 --> 00:00:13,654 Roy Hajek. 8 00:00:13,703 --> 00:00:15,238 Wisco will give you your cash on the way out. 9 00:00:15,286 --> 00:00:17,524 Or, you could do another job for me. 10 00:00:17,573 --> 00:00:19,493 And we'll need a driver, so bring your old lady. 11 00:00:19,541 --> 00:00:20,994 Hello! 12 00:00:21,042 --> 00:00:23,163 If we're gonna sell, that we are, 13 00:00:23,211 --> 00:00:24,581 you know, actually boyfriend and girlfriend, 14 00:00:24,629 --> 00:00:26,076 then we might have to... 15 00:00:26,125 --> 00:00:27,140 [DOOR OPENS] 16 00:00:27,189 --> 00:00:29,377 I just received a formal request 17 00:00:29,425 --> 00:00:31,213 to temporarily assign you to another station. 18 00:00:31,261 --> 00:00:32,912 That means I'll miss my T. O. Exam. 19 00:00:32,961 --> 00:00:35,415 The station you're going to is four hours away, on the border. 20 00:00:35,598 --> 00:00:36,635 [GUNFIRE] 21 00:00:36,683 --> 00:00:38,059 [GRUNTS] 22 00:00:40,854 --> 00:00:42,561 [BUZZER] 23 00:00:42,721 --> 00:00:45,134 [CELL DOOR OPENS] 24 00:00:45,442 --> 00:00:47,986 [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE] 25 00:00:51,072 --> 00:00:53,110 Good morning. 26 00:00:53,158 --> 00:00:55,577 What a beautiful day for a trial. 27 00:00:58,121 --> 00:00:59,783 Oh. 28 00:00:59,831 --> 00:01:01,368 And who are you? 29 00:01:01,416 --> 00:01:04,246 Your shadow... Deputy Suriel. 30 00:01:04,294 --> 00:01:07,082 I'll be with you every second you're outside of this prison. 31 00:01:07,130 --> 00:01:08,417 Hmm. 32 00:01:08,465 --> 00:01:10,102 Well, then, I hope you're good company. 33 00:01:10,151 --> 00:01:11,550 Oh, I'm great company... 34 00:01:11,598 --> 00:01:13,064 If you're not my prisoner. 35 00:01:13,219 --> 00:01:18,350 ♪ ♪ 36 00:01:18,892 --> 00:01:20,095 ♪ Na, na-na ♪ 37 00:01:20,143 --> 00:01:23,432 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 38 00:01:23,480 --> 00:01:24,558 ♪ Na, na-na ♪ 39 00:01:24,606 --> 00:01:27,394 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 40 00:01:27,442 --> 00:01:29,104 - [BREATHING HEAVILY] - ♪ Na, na-na ♪ 41 00:01:29,152 --> 00:01:32,482 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 42 00:01:32,530 --> 00:01:33,567 ♪ Na, na-na ♪ 43 00:01:33,615 --> 00:01:35,652 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 44 00:01:35,700 --> 00:01:37,612 [EXHALES SHARPLY] 45 00:01:37,660 --> 00:01:38,989 ♪ I'm on my way ♪ 46 00:01:39,037 --> 00:01:40,407 ♪ Na, na-na ♪ 47 00:01:40,455 --> 00:01:42,492 ♪ Na, na-na, na, now ♪ 48 00:01:42,540 --> 00:01:44,334 ♪ I'm on my way ♪ 49 00:01:47,003 --> 00:01:48,123 This is not a break-in. 50 00:01:48,171 --> 00:01:49,791 I'm just coming home from the run. 51 00:01:49,839 --> 00:01:51,710 - Surprise! - [CHUCKLING] What? 52 00:01:51,758 --> 00:01:53,128 Happy birthday! 53 00:01:53,176 --> 00:01:55,839 Thank you. But, it is not my birthday. 54 00:01:55,887 --> 00:01:57,629 I know. It's your half birthday, 55 00:01:57,677 --> 00:01:58,884 which is just as important. 56 00:01:58,932 --> 00:02:00,845 Oh, my God. Does that count against my actual age? 57 00:02:00,894 --> 00:02:02,666 No. In fact... 58 00:02:03,186 --> 00:02:04,806 It was the only candle they had at the store. 59 00:02:04,854 --> 00:02:06,074 Thank you. 60 00:02:06,122 --> 00:02:07,684 This is so great. 61 00:02:07,732 --> 00:02:09,186 When did you even have time to do this? 62 00:02:09,234 --> 00:02:11,104 - I was gone 30 minutes. - Yeah, I was gonna mention, 63 00:02:11,152 --> 00:02:12,272 you know, you really should think about 64 00:02:12,320 --> 00:02:13,540 doing some more cardio at your age. 65 00:02:13,589 --> 00:02:15,609 - Cake says I'm 20. - The cake is a lie, John. 66 00:02:15,657 --> 00:02:17,412 Oh, well, it's very sweet. 67 00:02:17,779 --> 00:02:20,297 And I'm sure not at all an effort to cheer me up because, 68 00:02:20,345 --> 00:02:22,094 today is Rosalind's trial. 69 00:02:22,143 --> 00:02:24,493 Well, you know, you can ask to be assigned somewhere else. 70 00:02:24,541 --> 00:02:27,662 I know, but somehow that just doesn't feel right. 71 00:02:27,710 --> 00:02:28,830 Shall we have some of this cake? 72 00:02:28,878 --> 00:02:31,452 After I cheer you up in the shower. 73 00:02:31,501 --> 00:02:33,911 Oh, God, it is my birthday. 74 00:02:34,290 --> 00:02:36,433 - ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, ♪ - Whoo! [GIGGLES] 75 00:02:36,481 --> 00:02:37,829 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 76 00:02:37,878 --> 00:02:40,078 ♪ I'm gonna win for you ♪ 77 00:02:40,142 --> 00:02:44,142 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 78 00:02:45,144 --> 00:02:47,057 [MICHAEL NAU'S "LOVE SURVIVE" PLAYS] 79 00:02:47,794 --> 00:02:50,779 ♪ Only my love survive ♪ 80 00:02:52,527 --> 00:02:54,397 - ♪ Only my love ♪ - [KNOCK ON DOOR] 81 00:02:54,445 --> 00:02:57,061 - [MUSIC STOPS] - Yeah? 82 00:02:57,448 --> 00:02:59,819 - Morning. - Uh, hi. 83 00:02:59,886 --> 00:03:01,179 Um... 84 00:03:02,085 --> 00:03:03,823 - Are you on your way to school? - In a few. 85 00:03:03,871 --> 00:03:05,575 You should take the long way around. 86 00:03:05,623 --> 00:03:07,077 You know, they already started blocking off 87 00:03:07,125 --> 00:03:08,870 some of those streets around the courthouse. 88 00:03:08,918 --> 00:03:10,956 - I know. You told me. - [CHUCKLES] 89 00:03:11,004 --> 00:03:13,198 I could blow off class if you want. 90 00:03:13,247 --> 00:03:14,582 We could go shopping, 91 00:03:14,968 --> 00:03:17,087 - or see a movie. - I'm gonna be fine. 92 00:03:17,135 --> 00:03:19,508 I'm not gonna be anywhere near Rosalind. 93 00:03:19,750 --> 00:03:21,310 Tim and I are station-bound, 94 00:03:21,359 --> 00:03:22,717 waiting for the phone to ring. 95 00:03:22,765 --> 00:03:24,052 On your undercover thing? 96 00:03:24,100 --> 00:03:26,137 Yeah. The original go-time fell through, 97 00:03:26,185 --> 00:03:28,431 and it's just been radio silence since then. 98 00:03:28,479 --> 00:03:29,931 Is this the same undercover thing, 99 00:03:29,979 --> 00:03:32,477 you and Tim were discussing the other night? 100 00:03:32,692 --> 00:03:35,021 ♪ ♪ 101 00:03:35,069 --> 00:03:36,680 I already told you, 102 00:03:36,728 --> 00:03:38,942 that kiss didn't mean anything. 103 00:03:38,990 --> 00:03:40,443 Right, right. 104 00:03:40,491 --> 00:03:41,725 It was for the case. 105 00:03:41,774 --> 00:03:43,467 Make out. Stop crime. 106 00:03:43,515 --> 00:03:46,283 - That totally tracks. - Go to school. 107 00:03:46,331 --> 00:03:47,367 Okay. 108 00:03:47,415 --> 00:03:49,432 Well, have a great day. 109 00:03:49,751 --> 00:03:51,413 With your boss. 110 00:03:51,461 --> 00:03:52,789 Who you kissed. 111 00:03:52,837 --> 00:03:54,333 Get out! 112 00:03:54,464 --> 00:03:56,207 And close the door! 113 00:03:56,507 --> 00:03:58,086 [CHUCKLES] 114 00:03:58,519 --> 00:04:00,075 [DOOR CLOSES] 115 00:04:01,353 --> 00:04:02,600 LOPEZ: You kissed Lucy? 116 00:04:02,649 --> 00:04:04,270 No, no. 117 00:04:04,319 --> 00:04:06,940 No, Dim kissed Juicy, okay? 118 00:04:07,143 --> 00:04:09,472 Or Jake kissed Sava. Whatever. 119 00:04:09,520 --> 00:04:10,598 The... The point is, 120 00:04:10,646 --> 00:04:12,058 we had to be comfortable going undercover, 121 00:04:12,106 --> 00:04:13,727 so we practiced being a couple. 122 00:04:13,894 --> 00:04:15,979 How much did you practice? 123 00:04:17,099 --> 00:04:18,300 It was just a kiss. 124 00:04:18,348 --> 00:04:19,512 Not that big of a deal. 125 00:04:19,614 --> 00:04:21,449 Then why are we talking about it? 126 00:04:22,158 --> 00:04:25,817 Because what if it wasn't just a kiss for her? 127 00:04:25,953 --> 00:04:28,350 You think Lucy has feelings for you? 128 00:04:28,956 --> 00:04:30,147 No. 129 00:04:30,291 --> 00:04:32,120 Then she probably sees it how you do. 130 00:04:32,168 --> 00:04:34,300 Just a weird thing you had to do for work. 131 00:04:35,153 --> 00:04:36,586 Right. 132 00:04:37,193 --> 00:04:38,720 Timothy. 133 00:04:39,676 --> 00:04:41,469 Do you have feelings for Lucy? 134 00:04:42,434 --> 00:04:44,513 No. No, I'm dating Ashley. 135 00:04:44,562 --> 00:04:45,807 And Lucy is with Chris. 136 00:04:45,856 --> 00:04:48,728 And I'm her superior officer, so... 137 00:04:48,935 --> 00:04:50,838 All true. Not what I asked. 138 00:04:51,187 --> 00:04:53,432 [TIRES SCREECH] 139 00:04:53,523 --> 00:04:55,935 ♪ ♪ 140 00:04:56,123 --> 00:04:58,584 What's the Chief doing here? 141 00:05:00,195 --> 00:05:01,941 SGT. GREY: All right, settle down and listen up. 142 00:05:01,989 --> 00:05:03,622 We got a big day ahead of us. 143 00:05:03,730 --> 00:05:07,322 The Rosalind Dyer trial is going to complicate all of our lives. 144 00:05:07,370 --> 00:05:09,046 But before that, 145 00:05:09,497 --> 00:05:11,159 Chief Coleman has some good news. 146 00:05:11,298 --> 00:05:12,703 - Chief. - Thank you, Sergeant. 147 00:05:12,751 --> 00:05:13,912 I'm sure you're all aware 148 00:05:13,960 --> 00:05:16,414 of Officer Nolan's heroic stand down at the border, 149 00:05:16,462 --> 00:05:18,875 which landed a dozen dangerous felons in custody. 150 00:05:18,923 --> 00:05:21,531 In light of your courageous and exemplary service, 151 00:05:21,580 --> 00:05:24,839 I've decided to offer you any assignment in the LAPD. 152 00:05:25,080 --> 00:05:27,145 Any unit, any division, 153 00:05:27,200 --> 00:05:29,931 any position, you want the department to train you for, 154 00:05:29,979 --> 00:05:31,054 is yours. 155 00:05:31,102 --> 00:05:33,390 It's what we unofficially call the Golden Ticket. 156 00:05:33,415 --> 00:05:34,492 Thank you, Ma'am. 157 00:05:34,517 --> 00:05:36,553 [APPLAUSE] 158 00:05:36,774 --> 00:05:38,713 It's a big decision. Don't rush it. 159 00:05:38,805 --> 00:05:40,093 I won't. 160 00:05:41,028 --> 00:05:42,315 - Sergeant. - Chief. 161 00:05:42,363 --> 00:05:44,991 - What'd I miss? - Nolan got a Golden Ticket. 162 00:05:45,849 --> 00:05:47,505 Wow. 163 00:05:48,035 --> 00:05:50,323 - Congratulations, Officer Nolan. - Thank you, sir. 164 00:05:50,371 --> 00:05:52,334 I once said you'll never make detective. 165 00:05:52,446 --> 00:05:54,414 I happily stand corrected. 166 00:05:54,901 --> 00:05:57,792 Don't waste your ticket by becoming a detective, Nolan. 167 00:05:57,841 --> 00:05:59,837 You know how hard they have to work? 168 00:05:59,964 --> 00:06:01,209 Go with recruiting. 169 00:06:01,257 --> 00:06:03,044 You get paid to fly around the country 170 00:06:03,092 --> 00:06:04,431 and talk up the LAPD. 171 00:06:04,538 --> 00:06:06,464 Boring. You go with air support. 172 00:06:06,512 --> 00:06:07,757 The city will pay for flight school, 173 00:06:07,805 --> 00:06:09,308 and you'll always have a backup career. 174 00:06:09,357 --> 00:06:11,371 Do I need a backup career? 175 00:06:11,691 --> 00:06:13,388 K-9 is the way to go. 176 00:06:13,436 --> 00:06:16,558 Overtime is $200 an hour, and you get to keep the dog. 177 00:06:16,606 --> 00:06:18,149 SGT. GREY: And if all you want is money, 178 00:06:18,198 --> 00:06:20,437 the department will pay you to learn computer forensics. 179 00:06:20,485 --> 00:06:23,085 Or, I could use the ticket to get back on track 180 00:06:23,133 --> 00:06:24,848 for becoming a training officer this year. 181 00:06:24,989 --> 00:06:26,695 [LAUGHTER] 182 00:06:27,074 --> 00:06:29,195 - That's funny. - [CHUCKLING] Yeah. 183 00:06:29,712 --> 00:06:31,698 Kidding. No, I mean, uh... no. 184 00:06:31,746 --> 00:06:34,033 I, uh, certainly have some thinking to do, yeah. 185 00:06:34,081 --> 00:06:36,244 - He's gonna pick something lame. - Oh, for sure. 186 00:06:36,292 --> 00:06:38,329 ♪ When I walked in the Jam, ♪ ♪ your girl was clockin' ♪ 187 00:06:38,377 --> 00:06:40,238 ♪ Sweatin', smilin', ♪ ♪ boy, she was jockin' ♪ 188 00:06:40,304 --> 00:06:41,826 Sorry. Jake's phone. 189 00:06:41,881 --> 00:06:43,459 It's Hajek. 190 00:06:43,508 --> 00:06:44,962 ♪ So I grabbed her by the arm, ♪ ♪ and I took her outside ♪ 191 00:06:45,011 --> 00:06:47,183 SGT. GREY: All right. Back to Rosalind Dyer. 192 00:06:47,499 --> 00:06:49,966 Yo, I thought you were never gonna call. 193 00:06:50,014 --> 00:06:51,539 HAJEK: Had to iron out a few details, 194 00:06:51,587 --> 00:06:53,011 but the job's back on track. 195 00:06:53,059 --> 00:06:55,013 - Is your lady squared away? - Hell, no. 196 00:06:55,061 --> 00:06:56,306 You think we don't got lives of our own, 197 00:06:56,354 --> 00:06:57,891 waiting around on some mystery gig? 198 00:06:57,939 --> 00:07:00,393 Relax. The payday's worth the suspense. 199 00:07:00,441 --> 00:07:02,116 Wisco and Lyon are taking point. 200 00:07:02,165 --> 00:07:05,446 And we're adding your buddy Dayvion Mosby for extra muscle. 201 00:07:06,948 --> 00:07:09,558 Yo, Dayvion's money. 202 00:07:09,784 --> 00:07:11,905 Dayvion's handsy. Get someone else. 203 00:07:11,953 --> 00:07:13,768 He's already hired. Deal with it. 204 00:07:13,904 --> 00:07:16,075 - So what time we meeting up? - Two hours. 205 00:07:16,123 --> 00:07:17,619 I'll get back to you with the details. 206 00:07:17,667 --> 00:07:18,920 [CELLPHONE BEEPS] 207 00:07:19,005 --> 00:07:21,206 This Dayvion guy shows up, it's over. 208 00:07:21,254 --> 00:07:22,928 Then I need to make sure he doesn't. 209 00:07:24,006 --> 00:07:26,995 [REPORTERS TALKING INDISTINCTLY] 210 00:07:27,093 --> 00:07:29,250 [SIREN WAILING] 211 00:07:29,387 --> 00:07:34,476 ♪ ♪ 212 00:07:34,684 --> 00:07:37,228 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 213 00:07:42,697 --> 00:07:44,748 - Hey. - Hey. 214 00:07:44,808 --> 00:07:46,678 Kind of, uh... Kind of a circus. 215 00:07:46,726 --> 00:07:48,805 Seriously. Which makes it that much harder for me 216 00:07:48,853 --> 00:07:50,182 to wrap my head around the fact 217 00:07:50,230 --> 00:07:51,933 that you and Rosalind have a relationship. 218 00:07:52,099 --> 00:07:53,306 It's not like we were dating. 219 00:07:53,354 --> 00:07:54,436 Uh, changing the subject... 220 00:07:54,484 --> 00:07:56,313 Chief of Police gave me a Golden Ticket. 221 00:07:56,941 --> 00:07:58,303 As in Willy Wonka? 222 00:07:58,352 --> 00:08:01,724 As in I can pick any job I want in the department. 223 00:08:01,865 --> 00:08:03,653 Wow. What are you gonna pick? 224 00:08:03,701 --> 00:08:06,239 Uh, am I crazy, for wanting to use it 225 00:08:06,287 --> 00:08:08,282 to get back on track, to being a training officer? 226 00:08:08,331 --> 00:08:09,743 Well, you know, they give you a dog 227 00:08:09,791 --> 00:08:11,370 if you join the K-9 Unit? 228 00:08:11,418 --> 00:08:12,782 Okay, if you want a dog, 229 00:08:12,830 --> 00:08:14,081 - we can just get a dog. - [CHUCKLES] 230 00:08:14,129 --> 00:08:15,767 DEL MONTE: All right, everybody listen up, can you gather around? 231 00:08:15,816 --> 00:08:17,893 Have your attention for a second, please. 232 00:08:18,550 --> 00:08:21,213 Thank you very much. I'm Sean Del Monte. 233 00:08:21,261 --> 00:08:23,840 I'm prosecuting the case against Rosalind Dyer. 234 00:08:23,888 --> 00:08:27,469 This is Chris Sanford from my office, Sergeant Grey, LAPD. 235 00:08:27,517 --> 00:08:30,055 This is Captain Duane Tovar from the Sheriff's Department. 236 00:08:30,103 --> 00:08:32,349 He's overseeing all security at the courthouse. 237 00:08:32,397 --> 00:08:34,643 It is my hope that this trial will close 238 00:08:34,691 --> 00:08:37,396 a very painful chapter in this city's history 239 00:08:37,444 --> 00:08:41,191 and bring some peace to the families that she's destroyed. 240 00:08:41,239 --> 00:08:43,443 With that, I'd like to turn it over to Captain Tovar. 241 00:08:43,491 --> 00:08:45,028 - Duane? - Thank you. 242 00:08:45,076 --> 00:08:47,364 This is a rendering of the Superior Courthouse. 243 00:08:47,412 --> 00:08:51,410 We have 840 daily employees, 7,000 daily visitors. 244 00:08:51,458 --> 00:08:53,245 There are 50 courtrooms. 245 00:08:53,293 --> 00:08:55,956 The Dyer trial will be on the sixth floor of the West Wing. 246 00:08:56,004 --> 00:08:59,251 The escort team will arrive at a secret entrance to avoid crowds. 247 00:08:59,299 --> 00:09:01,120 Sergeant Grey's team will be there to secure 248 00:09:01,144 --> 00:09:02,838 the sixth floor and escort the prisoner 249 00:09:02,886 --> 00:09:04,840 - to and from the courtroom. - [SIRENS WAILING] 250 00:09:04,888 --> 00:09:08,051 MAN: The package is in route. E. T. A. 30 minutes. 251 00:09:08,099 --> 00:09:12,187 We will have eyes on Rosalind every second of the day. 252 00:09:14,898 --> 00:09:17,525 Do you think I'm a monster, Deputy Suriel? 253 00:09:19,444 --> 00:09:21,863 I think it's not my job to decide. 254 00:09:23,990 --> 00:09:25,902 Do you think you're a monster? 255 00:09:25,950 --> 00:09:27,821 No. 256 00:09:27,869 --> 00:09:30,073 I think I'm a genius. 257 00:09:30,121 --> 00:09:32,743 I just had the misfortune of excelling at mutilation 258 00:09:32,791 --> 00:09:34,911 instead of music. 259 00:09:34,959 --> 00:09:37,247 Okay. 260 00:09:37,295 --> 00:09:38,498 [VEHICLE DOOR CLOSES] 261 00:09:38,546 --> 00:09:40,375 That's him. Hey, Dayvion. 262 00:09:40,423 --> 00:09:42,836 What's up, Officers? 263 00:09:42,884 --> 00:09:44,629 Just here for a quick parole search. 264 00:09:44,677 --> 00:09:46,888 Come on in. I ain't got nothing to hide. 265 00:09:47,931 --> 00:09:49,593 Actually, let's start with your car. 266 00:09:49,641 --> 00:09:51,303 [SNICKERS] That's not my car. 267 00:09:51,351 --> 00:09:53,221 Oh, no? 268 00:09:53,269 --> 00:09:54,473 Well, let's just check to be sure. 269 00:09:54,521 --> 00:09:56,224 [CAR ALARM BEEPS] 270 00:09:56,272 --> 00:09:57,726 That's not a good start, man. 271 00:09:57,774 --> 00:10:02,773 ♪ ♪ 272 00:10:02,821 --> 00:10:04,483 [SIGHS] 273 00:10:04,531 --> 00:10:05,776 Oh. 274 00:10:05,824 --> 00:10:07,444 And it just got worse. 275 00:10:07,492 --> 00:10:09,536 I suppose this isn't your gun, either? 276 00:10:10,829 --> 00:10:11,990 All right. 277 00:10:12,038 --> 00:10:14,743 [HANDCUFFS CLICK] 278 00:10:14,791 --> 00:10:18,955 Ugh. Why couldn't my doppelganger be less greasy? 279 00:10:19,003 --> 00:10:22,090 It's actually surprising how easily you turn skeevy. 280 00:10:23,508 --> 00:10:26,087 Oh. Looking good, Juicy. 281 00:10:26,135 --> 00:10:28,590 I am seriously second-guessing this tactical decision 282 00:10:28,638 --> 00:10:30,175 to wear a thong for authenticity. 283 00:10:30,223 --> 00:10:32,093 - It's like... - ♪ When I walked in the Jam ♪ 284 00:10:32,141 --> 00:10:33,428 ♪ Your girl was clockin', sweatin' ♪ 285 00:10:33,476 --> 00:10:35,430 Yo. Are we doin' this or what? 286 00:10:35,478 --> 00:10:39,100 HAJEK: We are. Meet my guys at Whittier Air Strip. 30 minutes. 287 00:10:39,148 --> 00:10:42,103 Air strip? I thought this job was local. 288 00:10:42,151 --> 00:10:44,773 It's not. That a problem? 289 00:10:44,821 --> 00:10:47,150 Uh, yeah, that's a problem. 290 00:10:47,198 --> 00:10:49,903 I travel with three suitcases minimum. 291 00:10:49,951 --> 00:10:52,557 It requires precision to look this good. 292 00:10:52,582 --> 00:10:55,325 Tough. I'm paying you to drive, not to play dress up. 293 00:10:55,373 --> 00:10:57,197 So get your ass to the Air Strip 294 00:10:57,222 --> 00:10:59,746 - or look good in a coffin. - [CELLPHONE CLICKS] 295 00:10:59,794 --> 00:11:01,873 - We got to call it off. - What's the problem? 296 00:11:01,921 --> 00:11:04,709 Once we're in the air, no backup, no surveillance. 297 00:11:04,757 --> 00:11:06,419 Things go sideways, we're completely on our own. 298 00:11:06,467 --> 00:11:08,126 Plus, we'll have no idea where they're going. 299 00:11:08,151 --> 00:11:09,631 It's not worth the risk. I'm pulling the plug. 300 00:11:09,679 --> 00:11:12,843 Uh, wait. Hold on. The pilot has to file a flight plan. 301 00:11:12,891 --> 00:11:15,178 You could follow along in the LAPD plane. 302 00:11:15,226 --> 00:11:17,138 The paperwork to get that authorized will take all day. 303 00:11:17,186 --> 00:11:18,980 And you're wheels up in an hour. 304 00:11:20,231 --> 00:11:22,853 I mean, I can get a private jet there in 45 minutes. 305 00:11:22,901 --> 00:11:26,189 Also, what kind of caviar do you guys like? 306 00:11:26,237 --> 00:11:28,859 I'll just get an assortment. 307 00:11:28,907 --> 00:11:31,075 [CELLPHONE BEEPS] 308 00:11:33,578 --> 00:11:36,032 [POLICE RADIO CHATTER] 309 00:11:36,080 --> 00:11:37,576 [TIRES SCREECH] 310 00:11:37,624 --> 00:11:41,636 ♪ ♪ 311 00:11:45,131 --> 00:11:48,044 [DOOR OPENS] 312 00:11:48,092 --> 00:11:50,505 [CHAINS RATTLING] 313 00:11:50,553 --> 00:11:55,144 ♪ ♪ 314 00:11:57,143 --> 00:11:58,680 Hello, John. 315 00:11:58,728 --> 00:12:00,515 Rosalind. 316 00:12:00,563 --> 00:12:03,685 You look good. Happy. 317 00:12:03,733 --> 00:12:06,438 Would you say that's job satisfaction? 318 00:12:06,486 --> 00:12:07,946 Or Bailey? 319 00:12:08,947 --> 00:12:11,240 I'd say it's seeing justice served. 320 00:12:14,869 --> 00:12:17,073 He's such a boy scout. 321 00:12:17,121 --> 00:12:19,117 - John Nolan. - Megan Suriel. 322 00:12:19,165 --> 00:12:20,994 I assume you've been briefed on our security arrangements. 323 00:12:21,042 --> 00:12:22,585 - I have. - Let's go. 324 00:12:24,462 --> 00:12:27,000 You know, I follow Bailey on Instagram. 325 00:12:27,048 --> 00:12:29,836 Oh, I love that cake she made this morning. 326 00:12:29,884 --> 00:12:33,214 And Luna, too. She is getting good on a horse. 327 00:12:33,262 --> 00:12:34,883 Oh, and Lucy's little friend Tamara... 328 00:12:34,931 --> 00:12:37,218 she is doing so well at SMC. 329 00:12:37,266 --> 00:12:40,430 Am I supposed to applaud that you can use social media? 330 00:12:40,478 --> 00:12:41,806 Or are you hoping I'll be unsettled 331 00:12:41,854 --> 00:12:43,767 that you're name-dropping people I care about? 332 00:12:43,815 --> 00:12:45,393 I think it's the only party trick she's got. 333 00:12:45,441 --> 00:12:48,104 I was so disappointed Lucy decided not to testify. 334 00:12:48,152 --> 00:12:50,607 I was really looking forward to seeing her again... 335 00:12:50,655 --> 00:12:53,026 revisiting our favorite song. 336 00:12:53,074 --> 00:12:54,623 Will you please send her my love? 337 00:12:54,648 --> 00:12:56,566 No. 338 00:12:57,036 --> 00:12:59,616 [TIRES SQUEAL] 339 00:12:59,664 --> 00:13:03,511 ♪ ♪ 340 00:13:05,294 --> 00:13:08,776 ♪ ♪ 341 00:13:12,385 --> 00:13:14,130 Yo. Nice ride. 342 00:13:14,178 --> 00:13:15,465 You're late. 343 00:13:15,513 --> 00:13:18,975 Yeah, well, our quickie wasn't so quick. 344 00:13:19,976 --> 00:13:22,681 - Where's Dayvion? - Flaked. 345 00:13:22,729 --> 00:13:24,766 - That ain't like him. - That's exactly like him. 346 00:13:24,814 --> 00:13:25,850 Hajek's pissed. 347 00:13:25,898 --> 00:13:27,018 We had to scramble to get a replacement. 348 00:13:27,066 --> 00:13:28,103 That's Sway. 349 00:13:28,151 --> 00:13:30,522 Hi, sexy. I'm Sava. 350 00:13:30,570 --> 00:13:31,940 What's up? Jake. 351 00:13:31,988 --> 00:13:34,192 - We got a lot of gear. - It's a big job. 352 00:13:34,240 --> 00:13:37,696 Mm-hmm. Are you gonna finally tell us what it is? 353 00:13:37,744 --> 00:13:40,323 When we're airborne. First... 354 00:13:40,371 --> 00:13:41,700 Cellphones. 355 00:13:41,748 --> 00:13:43,076 Mm. 356 00:13:43,124 --> 00:13:44,619 LYON: You'll get them back when it's over. 357 00:13:44,667 --> 00:13:46,371 Can't risk operational security. 358 00:13:46,419 --> 00:13:48,373 You hear that, baby? 359 00:13:48,421 --> 00:13:50,270 We're in the big leagues now... 360 00:13:50,295 --> 00:13:52,692 using terms like "operational security." 361 00:13:52,717 --> 00:13:53,753 [CHUCKLES] 362 00:13:53,801 --> 00:13:56,297 Get in the damn plane. 363 00:13:56,345 --> 00:13:58,466 ♪ ♪ 364 00:13:58,514 --> 00:14:01,553 You heard the man. Get in the damn plane. 365 00:14:01,601 --> 00:14:06,481 ♪ ♪ 366 00:14:06,939 --> 00:14:09,310 They're boarding. How's that jet coming? 367 00:14:09,358 --> 00:14:11,521 - It's almost here. - [CELLPHONE CHIMES] 368 00:14:11,569 --> 00:14:13,910 Hajek's crew just filed their flight plan. 369 00:14:13,935 --> 00:14:16,809 - Where are they going? - Vegas. 370 00:14:20,036 --> 00:14:21,906 [SIREN WAILS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 371 00:14:21,954 --> 00:14:25,034 [SIGHS] 372 00:14:25,082 --> 00:14:27,746 Hey, Beth. Wondered if I'd run into you. 373 00:14:27,794 --> 00:14:30,342 Wesley. Did I hear you're joining the D. A.'s office? 374 00:14:30,366 --> 00:14:33,543 Next week. I'm here defending my last case before the transition. 375 00:14:33,591 --> 00:14:35,670 - [METAL DETECTOR BEEPING] - I was shocked to hear 376 00:14:35,718 --> 00:14:37,172 you're representing Rosalind Dyer. 377 00:14:37,220 --> 00:14:38,506 Thought corporate law was your thing. 378 00:14:38,554 --> 00:14:40,675 Corporate law is my dad's thing. 379 00:14:40,723 --> 00:14:42,343 I need to pave my own way. 380 00:14:42,391 --> 00:14:44,179 Well, representing the most brutal serial killer 381 00:14:44,227 --> 00:14:47,271 in L. A.'s history... that'll certainly put you on the map. 382 00:14:49,417 --> 00:14:50,518 This is me. 383 00:14:50,566 --> 00:14:52,353 I would wish you luck, but, uh... 384 00:14:52,401 --> 00:14:53,688 I hope your client rots in hell. 385 00:14:53,736 --> 00:14:55,899 Well, you're not alone. Crap, I'm late. 386 00:14:55,947 --> 00:14:58,067 Uh, take the stairs. The elevators are a nightmare. 387 00:14:58,115 --> 00:14:59,575 Thanks. 388 00:15:01,619 --> 00:15:03,907 [ELEVATOR BELL DINGS] 389 00:15:03,955 --> 00:15:05,784 The package is on the sixth floor. 390 00:15:05,832 --> 00:15:07,243 We're shutting it down now. 391 00:15:07,291 --> 00:15:09,293 [POLICE RADIO CHATTER] 392 00:15:12,797 --> 00:15:15,084 Whoa. This area is secure. You need to go back downstairs. 393 00:15:15,132 --> 00:15:17,587 I'm Beth Veston, attorney for Rosalind Dyer. 394 00:15:17,635 --> 00:15:18,963 You can see your client in the courtroom. 395 00:15:19,011 --> 00:15:22,884 My client has a lawful right to appear in civilian clothing at trial. 396 00:15:22,932 --> 00:15:26,638 She gets changed, or you get sued and I get a mistrial. 397 00:15:26,686 --> 00:15:28,729 So spunky. Don't you just love her. 398 00:15:30,147 --> 00:15:31,559 That room right there is for counseling clients. 399 00:15:31,607 --> 00:15:33,561 She can change there. I will be present. 400 00:15:33,609 --> 00:15:35,730 What about attorney/client privacy? 401 00:15:35,778 --> 00:15:38,233 I'll close my ears. Peel off and secure each door. 402 00:15:38,281 --> 00:15:39,984 No one else comes in this hall. 403 00:15:40,032 --> 00:15:41,701 See you soon, John. 404 00:15:43,995 --> 00:15:45,079 Get in there. 405 00:15:48,165 --> 00:15:50,668 [CHAINS RATTLING] 406 00:15:54,505 --> 00:15:56,626 Can't I sit? 407 00:15:56,674 --> 00:15:58,759 You're gonna be sitting all day. 408 00:16:00,386 --> 00:16:01,506 Step back. 409 00:16:01,554 --> 00:16:02,757 It's already been searched. 410 00:16:02,805 --> 00:16:04,425 She's just doing her job. 411 00:16:04,473 --> 00:16:06,678 [SIGHS] 412 00:16:06,726 --> 00:16:10,431 All right. Get her dressed. 413 00:16:10,479 --> 00:16:12,183 Well, aren't you going to uncuff me? 414 00:16:12,231 --> 00:16:13,434 Not all the way. 415 00:16:13,482 --> 00:16:14,853 Your attorney can help you get dressed. 416 00:16:14,901 --> 00:16:17,945 I'll uncuff you in stages, starting at the bottom. 417 00:16:19,322 --> 00:16:21,908 [CHAINS RATTLING] 418 00:16:22,241 --> 00:16:24,028 [GROANING] 419 00:16:24,076 --> 00:16:28,432 ♪ ♪ 420 00:16:30,041 --> 00:16:34,549 ♪ ♪ 421 00:16:36,047 --> 00:16:39,210 - PANTING - Did I do it? 422 00:16:39,258 --> 00:16:40,545 Is she dead? 423 00:16:40,593 --> 00:16:42,463 You did great. 424 00:16:42,511 --> 00:16:43,882 Get her keys. 425 00:16:43,930 --> 00:16:45,216 [LAUGHS] 426 00:16:45,264 --> 00:16:50,138 ♪ ♪ 427 00:16:50,186 --> 00:16:52,223 This is taking too long. 428 00:16:52,271 --> 00:16:54,225 SGT. GREY: Nolan, there's been a credible bomb threat. 429 00:16:54,273 --> 00:16:55,727 We're evacuating the courthouse. 430 00:16:55,775 --> 00:16:57,353 So I need you to secure Rosalind 431 00:16:57,401 --> 00:16:59,397 and put her back on the prison transport. 432 00:16:59,445 --> 00:17:01,149 [ALARM BLARING] 433 00:17:01,197 --> 00:17:03,026 It's Rosalind. She's trying to escape. 434 00:17:03,074 --> 00:17:05,576 [GIRLS AGAINST BOYS' "BULLET PROOF CUPID" PLAYS] 435 00:17:07,119 --> 00:17:09,664 [COUGHING] 436 00:17:11,499 --> 00:17:14,037 Rosalind is out of pocket. She may be dressed as a deputy. 437 00:17:14,085 --> 00:17:15,580 Repeat, Rosalind has escaped. 438 00:17:15,628 --> 00:17:17,540 We need to lock this building down. 439 00:17:17,588 --> 00:17:20,585 ♪ If you see something ♪ ♪ You could like ♪ 440 00:17:20,633 --> 00:17:25,042 ♪ ♪ 441 00:17:29,225 --> 00:17:31,596 I have eyes on Dyer. Red hair, Deputy uniform. 442 00:17:31,644 --> 00:17:33,181 Repeat, Rosalind Dyer is 45-32. 443 00:17:33,229 --> 00:17:35,225 WOMAN: Stay calm. Keep moving. 444 00:17:35,273 --> 00:17:38,186 Nolan. What's going on? 445 00:17:38,234 --> 00:17:40,355 Stop that deputy! 446 00:17:40,403 --> 00:17:43,983 [PEOPLE SCREAMING] 447 00:17:44,031 --> 00:17:45,526 Give me your hands! 448 00:17:45,574 --> 00:17:47,403 ♪ ♪ 449 00:17:47,451 --> 00:17:51,372 ♪ It's a lot more physical ♪ ♪ Right now ♪ 450 00:17:52,623 --> 00:17:54,577 [SIRENS WAILING] 451 00:17:54,625 --> 00:17:57,163 ♪ Everybody everywhy ♪ 452 00:17:57,211 --> 00:18:00,750 ♪ ♪ 453 00:18:00,798 --> 00:18:03,795 ♪ It's gonna paralyze you ♪ 454 00:18:03,843 --> 00:18:05,421 [SIREN WAILING] 455 00:18:05,469 --> 00:18:07,257 ♪ ♪ 456 00:18:07,305 --> 00:18:08,967 ♪ Paralyze you ♪ 457 00:18:09,015 --> 00:18:10,885 ♪ Paralyze you ♪ 458 00:18:10,933 --> 00:18:14,979 ♪ ♪ 459 00:18:19,025 --> 00:18:23,378 ♪ ♪ 460 00:18:29,204 --> 00:18:32,328 ♪ When I step up and I pop it ♪ ♪ Now, can't nobody stop it now ♪ 461 00:18:32,353 --> 00:18:35,141 - ♪ All the girls be muggin' jealous ♪ - Nice guns. 462 00:18:35,916 --> 00:18:38,913 Your friends are so grumpy. 463 00:18:38,961 --> 00:18:42,458 Ain't no one here to have fun. It's a job. 464 00:18:42,506 --> 00:18:44,043 That's what everyone keeps saying. 465 00:18:44,091 --> 00:18:48,010 Except so far, it's just been the world's lamest bachelor party. 466 00:18:48,035 --> 00:18:50,871 Yo, y'all gonna tell us what this gig is or what? 467 00:18:52,808 --> 00:18:54,429 You know who Roman Krupka is? 468 00:18:54,477 --> 00:18:55,680 Nope. 469 00:18:55,728 --> 00:18:57,682 He imports H for the Monarch Cartel. 470 00:18:57,730 --> 00:19:00,226 So, the competition. Something like that. 471 00:19:00,274 --> 00:19:03,021 Krupka's paranoid, doesn't trust computers, 472 00:19:03,069 --> 00:19:04,939 never keeps a written record. 473 00:19:04,987 --> 00:19:07,567 The details of his operation exist in one place... 474 00:19:07,615 --> 00:19:08,735 "The Brain." 475 00:19:08,783 --> 00:19:10,695 A man named Leonard Madris. 476 00:19:10,743 --> 00:19:12,822 [SCOFFS] Ain't that a little dangerous... 477 00:19:12,870 --> 00:19:15,158 making one man the center of your whole operation. 478 00:19:15,206 --> 00:19:17,160 [CHUCKLES] Yeah, it is. 479 00:19:17,208 --> 00:19:18,911 That's why Madris is kept under heavy guard. 480 00:19:18,959 --> 00:19:21,748 Barely leaves Krupka's compound. 481 00:19:21,796 --> 00:19:23,124 But we received a solid tip 482 00:19:23,172 --> 00:19:25,251 that he's headed to Vegas this weekend. 483 00:19:25,299 --> 00:19:26,794 With his bodyguards? 484 00:19:26,842 --> 00:19:28,087 Never goes anywhere without them. 485 00:19:28,135 --> 00:19:29,464 That's where you come in. 486 00:19:29,512 --> 00:19:32,759 You guys take out the guards while I grab Madris. 487 00:19:32,807 --> 00:19:36,637 And then we torture The Brain for every detail. 488 00:19:36,685 --> 00:19:38,973 [SCOFFS] And take over the business. 489 00:19:39,021 --> 00:19:40,808 Oh. 490 00:19:40,856 --> 00:19:44,270 It sounds like we should be getting paid more. Mm-hmm. 491 00:19:44,318 --> 00:19:46,314 Tough. Like my mom used to say... 492 00:19:46,362 --> 00:19:49,615 "You get what you get, and you don't get upset." 493 00:19:51,659 --> 00:19:55,365 Well, this seems a lot bigger than we thought. 494 00:19:55,413 --> 00:19:56,914 Yep. 495 00:19:58,082 --> 00:20:00,084 [ELEVATOR BELL DINGS] 496 00:20:02,044 --> 00:20:03,956 SGT. GREY: So, what are you doing here? 497 00:20:04,004 --> 00:20:05,375 I thought you were on maternity leave. 498 00:20:05,423 --> 00:20:08,795 I was until "Jacqueline the Ripper" escaped. 499 00:20:08,843 --> 00:20:10,421 What can I do? 500 00:20:10,469 --> 00:20:12,673 Are you sure? You're like eleventy months pregnant. 501 00:20:12,721 --> 00:20:14,258 Okay, let me amend that. 502 00:20:14,306 --> 00:20:16,844 What can I do that does not involve leaving the station? 503 00:20:16,892 --> 00:20:18,846 Rosalind's lawyer's in the box. 504 00:20:18,894 --> 00:20:20,348 Says she'll only talk to Nolan. 505 00:20:20,396 --> 00:20:21,641 Why don't you do the interview with him? 506 00:20:21,689 --> 00:20:22,850 It's a full house. 507 00:20:22,898 --> 00:20:24,519 Rosalind mentioned them by name. 508 00:20:24,567 --> 00:20:26,646 We got protection units for everyone else. 509 00:20:26,694 --> 00:20:28,189 Oh, I know. I said hi to the one 510 00:20:28,237 --> 00:20:29,857 outside my house as I was leaving. 511 00:20:29,905 --> 00:20:31,692 And by the way, love the shoes. 512 00:20:31,740 --> 00:20:34,570 - [BOTH CHUCKLE] - NOLAN: Hey. 513 00:20:34,618 --> 00:20:36,406 What's this I hear about a Golden Ticket? 514 00:20:36,454 --> 00:20:38,533 Well, that hardly seems important right now. 515 00:20:38,581 --> 00:20:40,440 All I am saying is welcome to the club. 516 00:20:40,465 --> 00:20:41,478 Thank you. 517 00:20:41,503 --> 00:20:44,247 You look like you're ready to give birth at any moment. 518 00:20:44,295 --> 00:20:46,833 - Do you want to sit? - I will never be able to get back up. 519 00:20:46,881 --> 00:20:48,751 You know, I could ask Bailey to call the firehouse, 520 00:20:48,799 --> 00:20:51,379 have them bring in a gurney, just so at least you could lie down? 521 00:20:51,427 --> 00:20:53,506 You had me at... "do the job from bed." 522 00:20:53,554 --> 00:20:55,716 I'll do it. I saw Bailey in the break room. 523 00:20:55,764 --> 00:20:57,969 Come on, Tamara. Let's get some snacks. 524 00:20:58,017 --> 00:21:01,347 We are going to be here for a while. 525 00:21:01,395 --> 00:21:03,057 Wesley knows the lawyer. 526 00:21:03,105 --> 00:21:04,308 - Really? - A little. 527 00:21:04,356 --> 00:21:05,893 We went to high school together. 528 00:21:05,941 --> 00:21:07,395 Our families move in the same circles. 529 00:21:07,443 --> 00:21:09,564 - Meaning... she's rich? - Beyond. 530 00:21:09,612 --> 00:21:11,232 Any insight into why she would do this? 531 00:21:11,280 --> 00:21:12,567 Not really, no. 532 00:21:12,615 --> 00:21:14,777 I mean, she was always a little creepy. 533 00:21:14,825 --> 00:21:18,072 Very bright, but casually cruel. 534 00:21:18,120 --> 00:21:19,407 I always chalked it up to privilege. 535 00:21:19,455 --> 00:21:21,033 Clearly, Rosalind hired her 536 00:21:21,081 --> 00:21:23,244 because she sensed Beth would make a good acolyte. 537 00:21:23,292 --> 00:21:24,871 Like Caleb. 538 00:21:24,919 --> 00:21:26,122 Has she asked for a lawyer? 539 00:21:26,170 --> 00:21:28,249 No. She's representing herself. 540 00:21:28,297 --> 00:21:30,341 Let's go talk to her, then. 541 00:21:31,425 --> 00:21:32,843 [DOOR OPENS] 542 00:21:35,304 --> 00:21:38,092 - Who are you? - Detective Harper. 543 00:21:38,140 --> 00:21:40,428 And I am supposed to be at home in bed right now, 544 00:21:40,476 --> 00:21:43,431 so forgive me if I skip the small talk. 545 00:21:43,479 --> 00:21:46,601 You confessed to killing Deputy Suriel. 546 00:21:46,649 --> 00:21:48,186 Why'd you do that? 547 00:21:48,234 --> 00:21:50,938 Rosalind talked about you all the time. 548 00:21:50,986 --> 00:21:52,940 The boy scout. 549 00:21:52,988 --> 00:21:56,235 Honestly, it made me a little jealous. 550 00:21:56,283 --> 00:21:58,321 Look, you clearly need help. 551 00:21:58,369 --> 00:21:59,947 Tell us where Rosalind is. 552 00:21:59,995 --> 00:22:03,409 We'll push for you to get sentenced to a psychiatric hospital. 553 00:22:03,457 --> 00:22:05,786 I'm not crazy. 554 00:22:05,834 --> 00:22:07,997 I'm special. 555 00:22:08,045 --> 00:22:10,500 Rosalind showed me that. 556 00:22:10,548 --> 00:22:12,710 [SCRATCHING] 557 00:22:12,758 --> 00:22:14,628 What are you doing? 558 00:22:18,138 --> 00:22:20,808 I'm supposed to tell you something. 559 00:22:23,748 --> 00:22:26,578 - People are gonna die. - [CHUCKLES] 560 00:22:26,814 --> 00:22:30,061 People are gonna die, and you can't save them. 561 00:22:30,086 --> 00:22:31,164 [CHUCKLES] 562 00:22:31,235 --> 00:22:33,779 [DOORBELL RINGS] 563 00:22:39,660 --> 00:22:41,239 Can I help you? 564 00:22:41,287 --> 00:22:42,955 Yes. 565 00:22:45,916 --> 00:22:47,709 Your daughter sent me. 566 00:22:48,586 --> 00:22:53,167 ♪ ♪ 567 00:22:53,215 --> 00:22:55,551 [CRYING] 568 00:22:58,929 --> 00:23:00,889 [CRYING] Help me! 569 00:23:01,879 --> 00:23:03,041 [CLATTERS] 570 00:23:03,309 --> 00:23:07,049 ♪ ♪ 571 00:23:15,154 --> 00:23:16,566 [CELLPHONE CHIMES] 572 00:23:16,614 --> 00:23:18,776 - Look at this. - No way. 573 00:23:18,824 --> 00:23:21,821 - What? - Rosalind Dyer just escaped. 574 00:23:21,869 --> 00:23:24,240 WISCO: I'm glad we're not in L. A. Tonight. 575 00:23:24,288 --> 00:23:26,742 That chick gives me nightmares. 576 00:23:26,790 --> 00:23:28,494 Yeah, but it'd be the perfect night to run wild, 577 00:23:28,542 --> 00:23:31,462 'cause the cops will totally be distracted looking for her. 578 00:23:33,964 --> 00:23:35,626 How long till we land? 579 00:23:35,674 --> 00:23:37,086 15 minutes. 580 00:23:37,134 --> 00:23:39,297 - Plenty of time. - For what? 581 00:23:39,345 --> 00:23:41,132 Mile high club, baby. 582 00:23:41,180 --> 00:23:45,059 I never thought you'd ask. 583 00:23:48,145 --> 00:23:50,725 - How could this happen? - I don't know. 584 00:23:50,773 --> 00:23:53,589 But every law enforcement agency in Southern California is on it, okay? 585 00:23:53,614 --> 00:23:54,770 She won't be out long. 586 00:23:54,818 --> 00:23:56,063 D-Did... Uh, did she have help? 587 00:23:56,111 --> 00:23:57,648 Another apprentice. Like Caleb? 588 00:23:57,696 --> 00:24:00,109 - I mean... - Stop, okay? 589 00:24:00,157 --> 00:24:01,527 Stop. 590 00:24:01,575 --> 00:24:02,695 We can't worry about that right now. 591 00:24:02,743 --> 00:24:05,281 If your head is not 100% in the game, 592 00:24:05,329 --> 00:24:07,450 it'll get you killed. 593 00:24:07,498 --> 00:24:10,202 You're right. I-I know. I just... It's... I'm fine. 594 00:24:10,250 --> 00:24:12,663 - I-I can do this. - No. 595 00:24:12,711 --> 00:24:13,998 No, you're not. 596 00:24:14,046 --> 00:24:15,751 I'm pulling the plug as soon as we land. 597 00:24:15,776 --> 00:24:17,460 Uh... 598 00:24:17,508 --> 00:24:18,961 No. 599 00:24:19,009 --> 00:24:21,422 Look, the stakes are too high. 600 00:24:21,470 --> 00:24:24,008 This is our one chance at Madris. 601 00:24:24,056 --> 00:24:26,677 The news threw me for a second, but I'm... 602 00:24:26,725 --> 00:24:28,060 I'm fine. 603 00:24:29,812 --> 00:24:31,599 - I can do this. - [KNOCK ON DOOR] 604 00:24:31,647 --> 00:24:34,650 Yo, finish up. We're landing. 605 00:24:35,984 --> 00:24:38,529 [BREATHES DEEPLY] 606 00:24:39,905 --> 00:24:41,984 Okay. 607 00:24:42,032 --> 00:24:45,529 Lucy, if you change your mind, you just say the word. 608 00:24:45,577 --> 00:24:47,073 - I will. - Okay? 609 00:24:47,121 --> 00:24:48,324 - Mm-hmm. - Let's go. 610 00:24:48,372 --> 00:24:49,700 - Wait. - What? 611 00:24:49,748 --> 00:24:51,869 We're supposed to be hooking up in here. 612 00:24:51,917 --> 00:24:54,705 What? [SIGHS] 613 00:24:54,753 --> 00:25:02,463 ♪ ♪ 614 00:25:02,511 --> 00:25:06,175 Okay. Um... that's good. 615 00:25:06,223 --> 00:25:07,718 Yeah. Let's do this. 616 00:25:07,766 --> 00:25:10,846 ♪ ♪ 617 00:25:10,894 --> 00:25:13,474 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 618 00:25:13,522 --> 00:25:17,292 ♪ ♪ 619 00:25:22,030 --> 00:25:26,354 ♪ ♪ 620 00:25:30,456 --> 00:25:32,958 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 621 00:25:33,959 --> 00:25:37,623 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 622 00:25:37,671 --> 00:25:41,377 ♪ Luck, if you've ever been ♪ ♪ A lady to begin with ♪ 623 00:25:41,425 --> 00:25:44,046 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 624 00:25:44,094 --> 00:25:46,549 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 625 00:25:46,597 --> 00:25:50,331 ♪ ♪ 626 00:25:52,478 --> 00:25:55,522 ♪ Luck be a lady tonight ♪ 627 00:25:56,398 --> 00:25:57,893 [SLOT MACHINE DINGING] 628 00:25:57,941 --> 00:26:02,573 ♪ ♪ 629 00:26:06,200 --> 00:26:08,744 [SLOT MACHINES BEEPING] 630 00:26:12,664 --> 00:26:14,076 Room keys. 631 00:26:14,124 --> 00:26:16,746 Wisco and I are on either side of you. Sway's across the hall. 632 00:26:16,794 --> 00:26:19,081 We have some time, so rest up. 633 00:26:19,129 --> 00:26:21,667 Who sleeps in Vegas? We're hitting the clubs. 634 00:26:21,715 --> 00:26:24,712 No. You're staying close, and you're staying sharp. 635 00:26:24,760 --> 00:26:27,256 - Jake! - We're on the move at first light. 636 00:26:27,304 --> 00:26:29,181 Jake! 637 00:26:31,141 --> 00:26:32,261 Hey, girl. 638 00:26:32,309 --> 00:26:33,596 Oh, don't "hey, girl" me. 639 00:26:33,644 --> 00:26:35,690 You weren't even gonna look at me? 640 00:26:35,715 --> 00:26:37,266 Didn't I tell you the next time I saw you 641 00:26:37,314 --> 00:26:40,260 I'd light that greasy hair of yours on fire? 642 00:26:41,443 --> 00:26:42,605 [SIGHS] 643 00:26:42,653 --> 00:26:44,173 You lost a lot of weight, huh? 644 00:26:44,198 --> 00:26:46,984 Oh, hey. Hello? Back off. 645 00:26:47,032 --> 00:26:49,785 You must be the new skank. [CHUCKLES] 646 00:26:50,536 --> 00:26:51,864 Who are you calling a skank? Aah! 647 00:26:51,912 --> 00:26:53,491 You better get the hell out of here. 648 00:26:53,539 --> 00:26:54,992 If I see you again, I'm gonna rip 649 00:26:55,040 --> 00:26:56,827 this janky-ass hairpiece out of your head. 650 00:26:56,875 --> 00:26:57,953 Hmm? 651 00:26:58,001 --> 00:26:59,747 That's enough. 652 00:26:59,795 --> 00:27:02,750 What? You want me to let her go? 653 00:27:02,798 --> 00:27:04,925 Please. 654 00:27:07,610 --> 00:27:10,529 [BREATHING HEAVILY] Psycho. 655 00:27:12,224 --> 00:27:13,761 She's cute. 656 00:27:13,809 --> 00:27:15,763 You two need to keep a low profile. 657 00:27:15,811 --> 00:27:17,264 The last thing we want is for you to get arrested 658 00:27:17,312 --> 00:27:18,849 over some B. S. with an ex. 659 00:27:18,897 --> 00:27:20,768 Yo, we'll be on our best behavior. 660 00:27:20,793 --> 00:27:22,288 - Scout's honor. - Mm, screw that. 661 00:27:22,359 --> 00:27:24,772 We are going to hit the casino 662 00:27:24,820 --> 00:27:27,358 and see if we can get lucky three times in one day. 663 00:27:27,406 --> 00:27:28,817 Hm? 664 00:27:28,865 --> 00:27:31,153 ♪ Dream big and never change up ♪ 665 00:27:31,201 --> 00:27:34,240 ♪ Flexin' on my haters, goin' ♪ ♪ Places, changing time zones ♪ 666 00:27:34,288 --> 00:27:37,159 ♪ You can hate, I'mma let you ♪ ♪ Hate and get my shine on ♪ 667 00:27:37,207 --> 00:27:38,337 TIM: Mind if we sit in? 668 00:27:38,362 --> 00:27:40,412 LOPEZ: It's a free country. 669 00:27:40,460 --> 00:27:44,250 ♪ Hit the club and I flex, ♪ ♪ You flex, I flex, you flex ♪ 670 00:27:44,298 --> 00:27:47,962 ♪ Hit the gram and I flex, ♪ ♪ You flex, I flex ♪ 671 00:27:48,010 --> 00:27:50,881 Target's Leonard Madris. 672 00:27:50,929 --> 00:27:54,051 Madris knows where everything in Roman Krupka's operation 673 00:27:54,099 --> 00:27:56,136 is buried... and everyone. 674 00:27:56,184 --> 00:27:58,138 Where is he? I'll have Vegas P. D. Pick him up. 675 00:27:58,186 --> 00:27:59,723 They haven't told us. 676 00:27:59,771 --> 00:28:01,308 We make our move first thing in the morning. 677 00:28:01,356 --> 00:28:02,643 We won't know anything until we're en route. 678 00:28:02,691 --> 00:28:03,894 What happened with Rosalind? 679 00:28:03,942 --> 00:28:07,964 She hired a psychopath lawyer who helped her kill a deputy and escape. 680 00:28:09,197 --> 00:28:11,193 I knew it. 681 00:28:11,241 --> 00:28:13,035 Another Caleb. 682 00:28:14,745 --> 00:28:16,824 - You need to protect Tamara. - Already on it. 683 00:28:16,872 --> 00:28:18,492 She's at the station, 684 00:28:18,540 --> 00:28:20,578 and we have protection details on everyone we think 685 00:28:20,626 --> 00:28:22,753 Rosalind might even think about going after. 686 00:28:26,131 --> 00:28:28,711 Are you sure you're up for this? 687 00:28:28,759 --> 00:28:31,422 If you need to pull the rip cord, I understand. 688 00:28:31,470 --> 00:28:34,091 She's solid. 689 00:28:34,139 --> 00:28:36,677 Okay. I'll contact Vegas P. D., 690 00:28:36,725 --> 00:28:39,513 and with any luck, they'll get a location on Madris tonight 691 00:28:39,561 --> 00:28:41,849 so we can snatch up your crew before bullets start flying. 692 00:28:41,897 --> 00:28:43,851 What happens if we don't catch him in time? 693 00:28:43,899 --> 00:28:45,185 We have to be creative. 694 00:28:45,233 --> 00:28:47,021 Remember, our priority is saving lives, 695 00:28:47,069 --> 00:28:49,542 even if that means we lose Madris. 696 00:28:51,281 --> 00:28:53,319 Let's go. 697 00:28:53,344 --> 00:28:54,803 That's it for me. 698 00:28:57,537 --> 00:29:00,042 You won all that just now? 699 00:29:00,207 --> 00:29:01,208 Yeah. 700 00:29:02,626 --> 00:29:04,913 - Can you help me? - If you let me keep some. 701 00:29:04,961 --> 00:29:06,862 Eh... 702 00:29:08,965 --> 00:29:10,252 I got something. 703 00:29:10,300 --> 00:29:13,881 I found an article Beth published in her school's law review. 704 00:29:13,929 --> 00:29:16,425 And she argues that criminality is a construct that changes 705 00:29:16,473 --> 00:29:19,261 based on the prevailing social mores of the culture. 706 00:29:19,309 --> 00:29:20,554 Sounds pretentious. 707 00:29:20,602 --> 00:29:22,765 I don't entirely disagree. 708 00:29:22,813 --> 00:29:25,309 Mm. Towards the end, she defends cannibalism. 709 00:29:25,357 --> 00:29:28,062 Ooh. Okay. Well, she lost me there. 710 00:29:28,110 --> 00:29:31,065 Morally flexible. Just Rosalind's type. 711 00:29:31,113 --> 00:29:34,276 I get what Rosalind saw in Beth and what she needed from her, 712 00:29:34,324 --> 00:29:36,445 but what does Beth get out of this? 713 00:29:36,493 --> 00:29:38,280 TAMARA: Love? 714 00:29:38,328 --> 00:29:40,199 She's infatuated with Rosalind? 715 00:29:40,247 --> 00:29:41,446 Maybe. 716 00:29:41,471 --> 00:29:42,951 NOLAN: I think you're gonna want to see this. 717 00:29:42,999 --> 00:29:44,995 They've been scrubbing security footage from the courthouse. 718 00:29:45,043 --> 00:29:47,456 This BMW was parked by the south exit. 719 00:29:47,504 --> 00:29:49,124 It's registered to Nicole Veston. 720 00:29:49,172 --> 00:29:50,626 Beth's mom? 721 00:29:50,674 --> 00:29:53,128 Okay, so she borrowed the car for the day? 722 00:29:53,176 --> 00:29:55,089 No. Beth's car is still parked at the courthouse. 723 00:29:55,137 --> 00:29:57,716 So she left it there for Rosalind. 724 00:29:57,764 --> 00:30:00,803 Probably had a change of clothes and a burner phone ready to go. 725 00:30:00,851 --> 00:30:02,680 We don't think the mom is in on it, do we? 726 00:30:02,728 --> 00:30:05,641 No, no. Beth hates her parents. 727 00:30:05,689 --> 00:30:07,309 It's more likely she used their car to hurt them. 728 00:30:07,357 --> 00:30:09,937 Anybody I ever knew who hated their parents 729 00:30:09,985 --> 00:30:12,272 were also scared of them. 730 00:30:12,320 --> 00:30:14,858 That is what she's getting out of this relationship. 731 00:30:14,906 --> 00:30:17,409 Rosalind's gonna kill her parents for her. 732 00:30:20,370 --> 00:30:22,157 MAN: Go, go, go! 733 00:30:22,205 --> 00:30:23,701 Secure the perimeter. 734 00:30:23,749 --> 00:30:25,994 [POLICE RADIO CHATTER] 735 00:30:26,042 --> 00:30:29,745 ♪ ♪ 736 00:30:35,302 --> 00:30:38,885 ♪ ♪ 737 00:30:44,561 --> 00:30:45,973 Bodies! 738 00:30:46,021 --> 00:30:48,760 ♪ ♪ 739 00:30:51,610 --> 00:30:53,456 She cleaned out the safe. 740 00:30:55,030 --> 00:30:56,531 Sir. 741 00:30:59,555 --> 00:31:01,739 - [TV BEEPS] - Hello, John. 742 00:31:01,787 --> 00:31:05,993 Oh, it really was nice to see you happy this morning. 743 00:31:06,041 --> 00:31:09,711 And I thought maybe you'd like to see me happy, too. 744 00:31:13,590 --> 00:31:15,753 - Ah. - [NICOLE GROANS] 745 00:31:15,801 --> 00:31:18,220 Really is like riding a bike. 746 00:31:22,974 --> 00:31:25,179 Authorities urge caution and calm tonight 747 00:31:25,227 --> 00:31:29,349 as the city reels from the news that Rosalind Dyer has escaped. 748 00:31:29,397 --> 00:31:31,185 [TV SHUTS OFF] 749 00:31:31,233 --> 00:31:33,235 They don't know anything we don't. 750 00:31:34,611 --> 00:31:37,566 - [REMOTE CLATTERS] - Yeah. 751 00:31:37,614 --> 00:31:39,485 Yeah. 752 00:31:39,533 --> 00:31:42,869 Ugh, my head is killing me. 753 00:31:45,872 --> 00:31:48,208 You're really good at this, you know? 754 00:31:50,126 --> 00:31:51,628 The whole undercover thing. 755 00:31:55,048 --> 00:31:56,800 Thank you. 756 00:32:00,595 --> 00:32:02,633 Uh, do you mind if I take the first shower? 757 00:32:02,681 --> 00:32:04,683 No, it's fine. 758 00:32:11,147 --> 00:32:12,726 Hey, you hungry? 759 00:32:12,774 --> 00:32:16,236 Yes. I would get some French fries if you're ordering. 760 00:32:19,030 --> 00:32:20,275 Yeah. O-Okay. 761 00:32:20,323 --> 00:32:23,153 Um... fries. 762 00:32:23,201 --> 00:32:25,656 [SHOWER RUNNING] 763 00:32:25,704 --> 00:32:29,883 ♪ ♪ 764 00:32:34,028 --> 00:32:38,483 MAN: All even here in the late-going 89th minute. 765 00:32:38,508 --> 00:32:40,462 2-2. 766 00:32:40,510 --> 00:32:42,047 [TV SHUTS OFF] 767 00:32:42,095 --> 00:32:44,800 The water pressure is epic. 768 00:32:44,848 --> 00:32:47,261 And I'm totally taking one of these robes. 769 00:32:47,309 --> 00:32:48,846 Wait. That's not stealing, right? 770 00:32:48,894 --> 00:32:51,389 No, no. They'll just charge it to Hajek. 771 00:32:51,414 --> 00:32:53,117 Then we should take two. [CHUCKLES] 772 00:32:53,142 --> 00:32:54,769 [CHUCKLES] 773 00:32:56,109 --> 00:32:58,146 What? 774 00:32:58,194 --> 00:32:59,648 Do you want to talk about it? 775 00:32:59,696 --> 00:33:00,941 About what? 776 00:33:00,989 --> 00:33:04,570 The airplane bathroom. Your apartment. 777 00:33:04,618 --> 00:33:06,321 Look, I-I don't know. 778 00:33:06,369 --> 00:33:09,664 Call me crazy, but it just doesn't feel like pretend. 779 00:33:12,459 --> 00:33:14,580 Uh... 780 00:33:14,628 --> 00:33:17,040 It's an intimate act. 781 00:33:17,088 --> 00:33:21,044 I mean, we'd have to be dead inside 782 00:33:21,092 --> 00:33:23,088 for it to not trigger something, right? 783 00:33:23,136 --> 00:33:25,764 It... It's basic biology. 784 00:33:27,432 --> 00:33:29,511 Okay, so... 785 00:33:29,559 --> 00:33:31,346 So you're saying it's not a big deal? 786 00:33:31,394 --> 00:33:32,973 Doesn't mean anything? 787 00:33:33,021 --> 00:33:35,023 Right? I... 788 00:33:36,024 --> 00:33:38,568 [CELLPHONE RINGING] 789 00:33:42,197 --> 00:33:44,401 - Yo. - LOPEZ: It's me. Can you talk? 790 00:33:44,449 --> 00:33:46,361 Yeah. I'm just alone with Lucy in the hotel room. 791 00:33:46,409 --> 00:33:48,322 - Uh-oh. - What do you got? 792 00:33:48,370 --> 00:33:50,699 Las Vegas P. D. Got a location on Madris. 793 00:33:50,747 --> 00:33:54,369 We're mobilizing with LVPD... unless you think you need us. 794 00:33:54,417 --> 00:33:56,747 - No. We should be good until morning. - When we get Madris, 795 00:33:56,795 --> 00:33:58,415 we're coming back to grab Hajek's crew. 796 00:33:58,463 --> 00:33:59,917 All right. We'll be ready. Good luck. 797 00:33:59,965 --> 00:34:02,127 Don't do anything I wouldn't do. 798 00:34:02,175 --> 00:34:03,754 - They get a line on Madris? - Yeah. 799 00:34:03,802 --> 00:34:05,881 Good. Okay. Uh, I'm gonna blow-dry my hair. 800 00:34:05,929 --> 00:34:09,176 Otherwise, it'll be crazy in the morning. 801 00:34:09,224 --> 00:34:11,386 [BLOW DRYER RUNNING] 802 00:34:11,434 --> 00:34:12,596 [KNOCK ON DOOR] 803 00:34:12,644 --> 00:34:15,397 MELANIE: Hey, Jake. 804 00:34:18,942 --> 00:34:21,027 Hey, Jake. I know you're in there. 805 00:34:23,697 --> 00:34:26,700 [GRUNTS] 806 00:34:32,872 --> 00:34:34,493 [BREATHING HEAVILY] 807 00:34:34,541 --> 00:34:37,913 Hey, buddy. This girl says you're not Jake. 808 00:34:37,961 --> 00:34:40,130 - [ZIP TIE CREAKS] - Go get her. 809 00:34:41,423 --> 00:34:43,251 [ZIP TIE CREAKS] 810 00:34:43,299 --> 00:34:45,760 [BLOW DRYER RUNNING] 811 00:34:50,515 --> 00:34:53,059 [GRUNTING] 812 00:34:55,437 --> 00:34:56,598 Don't kill her yet. 813 00:34:56,646 --> 00:34:57,933 No, you got this all wrong. 814 00:34:57,981 --> 00:34:59,393 Chick hasn't seen me in forever. 815 00:34:59,441 --> 00:35:00,978 I lost weight. So what? 816 00:35:01,026 --> 00:35:02,813 She said you guys hooked up three weeks ago, 817 00:35:02,861 --> 00:35:04,273 you had quite the gut. 818 00:35:04,321 --> 00:35:06,906 [PUNCHES LANDING IN DISTANCE, WISCO GRUNTING] 819 00:35:10,452 --> 00:35:13,740 - [MELANIE SCREAMS] - [GRUNTING] 820 00:35:13,788 --> 00:35:15,784 - Are you okay? - [GROANS] I'll live. 821 00:35:15,832 --> 00:35:17,661 Hands behind your back! Do it now! 822 00:35:17,709 --> 00:35:19,121 - [ZIP TIE CREAKS] - [GRUNTS] 823 00:35:19,169 --> 00:35:20,446 Hands behind your back. 824 00:35:20,471 --> 00:35:23,015 [ZIP TIE CREAKS] 825 00:35:24,007 --> 00:35:26,359 Oh, gosh. Remind me not to take a guy out 826 00:35:26,384 --> 00:35:27,587 while I'm wearing a robe. 827 00:35:27,635 --> 00:35:29,423 I showed him the entire world just now. 828 00:35:29,471 --> 00:35:34,219 ♪ ♪ 829 00:35:34,267 --> 00:35:36,263 Rosalind's only been out for 12 hours 830 00:35:36,311 --> 00:35:39,266 and three people are dead. 831 00:35:39,314 --> 00:35:42,227 This isn't your fault. 832 00:35:42,275 --> 00:35:44,229 [SIGHS] 833 00:35:44,277 --> 00:35:48,150 Well, I was the one that pushed to try her for Caleb's crimes. 834 00:35:48,198 --> 00:35:50,569 She was already gonna spend the rest of her life in prison. 835 00:35:50,617 --> 00:35:53,405 No. Y-You wanted to give Caleb's victims closure. 836 00:35:53,453 --> 00:35:57,207 Yeah. But I also wanted the glory of trying that case. 837 00:35:59,209 --> 00:36:01,378 Now I got to live with that. 838 00:36:04,255 --> 00:36:06,001 Ah. Go home. 839 00:36:06,049 --> 00:36:07,794 Get some sleep. 840 00:36:07,842 --> 00:36:10,937 There's a police escort waiting for you downstairs. 841 00:36:12,013 --> 00:36:13,216 What are you gonna do? 842 00:36:13,264 --> 00:36:14,974 I'm gonna finish this bottle. 843 00:36:15,475 --> 00:36:17,763 [CHUCKLES] 844 00:36:17,811 --> 00:36:19,598 - Good night. Go easy. - Yeah. 845 00:36:19,646 --> 00:36:21,106 - See you. - See you tomorrow. 846 00:36:22,190 --> 00:36:23,518 Hey, Chris. 847 00:36:23,566 --> 00:36:25,604 Yeah? 848 00:36:25,652 --> 00:36:29,274 When you see Lucy tonight... 849 00:36:29,322 --> 00:36:31,408 tell her I'm sorry. 850 00:36:32,617 --> 00:36:34,571 Yeah. I will. 851 00:36:34,619 --> 00:36:38,496 ♪ ♪ 852 00:36:40,417 --> 00:36:42,204 Hey, it's me. 853 00:36:42,252 --> 00:36:44,164 I-I know you're not checking your messages. 854 00:36:44,212 --> 00:36:45,999 You probably don't even have your phone with you. 855 00:36:46,047 --> 00:36:49,503 But, uh, I wanted to call and say I'm thinking about you, 856 00:36:49,551 --> 00:36:51,963 and, uh, I can't wait until you're home. 857 00:36:52,011 --> 00:36:55,425 Please, just, uh, call me the second you hear this. 858 00:36:55,473 --> 00:36:58,595 [CELLPHONE BEEPS] 859 00:36:58,643 --> 00:37:00,562 Hey. 860 00:37:01,980 --> 00:37:04,434 [ENGINE STARTS] 861 00:37:04,482 --> 00:37:08,293 ♪ ♪ 862 00:37:24,794 --> 00:37:27,124 Wake up, sleeping beauty. 863 00:37:27,172 --> 00:37:29,042 - Did we catch her? - No. 864 00:37:29,090 --> 00:37:31,420 But I am here to take you home regardless. 865 00:37:31,468 --> 00:37:33,255 Mm. Mm-hmm. 866 00:37:33,303 --> 00:37:36,508 Not a great start to maternity leave. 867 00:37:36,556 --> 00:37:39,594 Well, taking it easy is not your strong suit. 868 00:37:39,642 --> 00:37:41,721 No, but I have other gifts. 869 00:37:41,769 --> 00:37:43,723 So many other gifts. 870 00:37:43,771 --> 00:37:45,350 Here's your first lesson in self-care... 871 00:37:45,398 --> 00:37:48,815 You ready? Step one... leave the station. 872 00:37:48,840 --> 00:37:50,147 Mm. 873 00:37:50,195 --> 00:37:53,150 Is step two eat ice cream for breakfast? 874 00:37:53,198 --> 00:37:55,777 - How'd you guess? - [CHUCKLES] 875 00:37:55,825 --> 00:37:57,762 Bye, guys. 876 00:38:00,371 --> 00:38:02,534 - [DOOR CLOSES] - Agent Garza just called. 877 00:38:02,582 --> 00:38:04,953 A Porsche registered to the Veston family 878 00:38:05,001 --> 00:38:06,830 crossed the border three hours ago. 879 00:38:06,878 --> 00:38:08,623 So Rosalind is gone? 880 00:38:08,671 --> 00:38:10,917 - It's safe for us all to go home? - That's right. 881 00:38:10,965 --> 00:38:12,461 - [CELLPHONE CHIMES] - Sweet. 882 00:38:12,509 --> 00:38:13,628 Lucy just texted. 883 00:38:13,676 --> 00:38:16,089 She's headed back to the apartment. 884 00:38:16,137 --> 00:38:17,966 Well, it's been real. 885 00:38:18,014 --> 00:38:20,594 I wouldn't want to hide from a crazed killer with anyone else. 886 00:38:20,642 --> 00:38:22,894 Let's go find my wife. We'll give you a ride home. 887 00:38:24,270 --> 00:38:26,892 So how long do you think Rosalind will lay low? 888 00:38:26,940 --> 00:38:28,310 If she's smart, forever. 889 00:38:28,358 --> 00:38:29,978 She sticks her head up even for a second, 890 00:38:30,026 --> 00:38:31,188 the feds will find her. 891 00:38:31,236 --> 00:38:33,773 She won't stop killing. She can't. 892 00:38:33,821 --> 00:38:35,150 As long as she keeps quiet, 893 00:38:35,198 --> 00:38:37,486 takes people that won't be missed, 894 00:38:37,534 --> 00:38:39,654 she could fly under the radar for a very long time. 895 00:38:39,702 --> 00:38:41,323 She's not that modest. 896 00:38:41,371 --> 00:38:44,326 Getting caught was the best thing that ever happened to her. 897 00:38:44,374 --> 00:38:48,079 She wants us to know exactly what she's capable of. 898 00:38:48,127 --> 00:38:52,083 On that terrifying note [SIGHS] let's go home. 899 00:38:52,131 --> 00:38:53,335 All right. 900 00:38:53,383 --> 00:38:55,337 - Good work today. - Not good enough. 901 00:38:55,385 --> 00:38:58,507 Hey, some days are like that. 902 00:38:58,555 --> 00:39:00,800 I'm sure this is the furthest thing from your mind, 903 00:39:00,848 --> 00:39:04,304 but have you decided what you're gonna do with your Golden Ticket? 904 00:39:04,352 --> 00:39:07,140 Yes, I have. 905 00:39:07,188 --> 00:39:08,850 - Woof woof? - Very funny, but no. 906 00:39:08,898 --> 00:39:10,101 Detective? 907 00:39:10,149 --> 00:39:12,026 Also no. 908 00:39:12,986 --> 00:39:14,689 Training officer. 909 00:39:14,737 --> 00:39:17,526 [NAT AND ALEX WOLFF'S "GLUE" PLAYS] 910 00:39:17,574 --> 00:39:20,570 I knew it, and I admire it. 911 00:39:20,618 --> 00:39:22,906 Of course, everyone else is gonna give you endless grief... 912 00:39:22,954 --> 00:39:24,241 Of course. [LAUGHS] 913 00:39:24,289 --> 00:39:26,368 But I know you're doing it to give back. 914 00:39:26,416 --> 00:39:28,411 And that's noble as hell. 915 00:39:28,459 --> 00:39:29,746 If I want to be part of the change, 916 00:39:29,794 --> 00:39:31,373 I need to put my money where my mouth is. 917 00:39:31,421 --> 00:39:32,791 Literally. 918 00:39:32,839 --> 00:39:34,668 Do you know how much forensic techs can make? 919 00:39:34,716 --> 00:39:37,546 Yes. I... [LAUGHS] 920 00:39:37,594 --> 00:39:39,965 I'll schedule your T. O. Exam as soon as possible. 921 00:39:40,013 --> 00:39:42,259 Well, maybe give me a couple days to study up. 922 00:39:42,307 --> 00:39:44,636 I've been a little busy. 923 00:39:44,684 --> 00:39:46,227 - Will do. - Right. 924 00:39:48,646 --> 00:39:51,017 I cannot wait to get out of these clothes. 925 00:39:51,065 --> 00:39:53,860 Yeah. I'm not gonna miss that hairdo. 926 00:39:54,986 --> 00:39:57,065 I kinda like yours. 927 00:39:57,113 --> 00:39:59,109 [CHUCKLES] 928 00:39:59,157 --> 00:40:01,152 Thank you for walking me up. 929 00:40:01,200 --> 00:40:04,489 Yeah. No problem. 930 00:40:04,537 --> 00:40:06,866 I guess this is it. 931 00:40:06,914 --> 00:40:10,120 Tomorrow, we are back to being us. 932 00:40:10,168 --> 00:40:11,496 Right. 933 00:40:11,544 --> 00:40:16,376 And everything that happened undercover we will just leave behind. 934 00:40:16,424 --> 00:40:17,961 Right. 935 00:40:18,009 --> 00:40:21,131 Yeah. What happens undercover stays undercover. 936 00:40:21,179 --> 00:40:24,134 [BOTH CHUCKLE] 937 00:40:24,182 --> 00:40:26,469 You know, in a sense, 938 00:40:26,517 --> 00:40:29,055 since we haven't been debriefed, we're still undercover. 939 00:40:29,103 --> 00:40:31,558 ♪ I swear I said your name ♪ 940 00:40:31,606 --> 00:40:32,726 I-I guess you're right. 941 00:40:32,774 --> 00:40:34,060 Mm-hmm. 942 00:40:34,108 --> 00:40:36,730 ♪ ♪ 943 00:40:36,778 --> 00:40:41,610 ♪ At this point, ♪ ♪ No one believes you're real ♪ 944 00:40:41,658 --> 00:40:43,278 Do you want to come in? 945 00:40:43,326 --> 00:40:47,741 ♪ I swear I said your name ♪ ♪ 30 times tonight ♪ 946 00:40:47,789 --> 00:40:50,952 I-I... I shouldn't. 947 00:40:51,000 --> 00:40:55,040 ♪ At this point, ♪ ♪ No one believes you're real ♪ 948 00:40:55,088 --> 00:40:57,709 ♪ ♪ 949 00:40:57,757 --> 00:41:01,504 ♪ I swear I said your name ♪ 950 00:41:01,552 --> 00:41:04,090 ♪ I swear I said your name ♪ 951 00:41:04,138 --> 00:41:06,134 ♪ Just make it sound good ♪ 952 00:41:06,182 --> 00:41:07,886 ♪ Just make it sound good ♪ 953 00:41:07,934 --> 00:41:09,721 ♪ Make it sound good ♪ 954 00:41:09,769 --> 00:41:11,598 ♪ Make it sound good ♪ 955 00:41:11,646 --> 00:41:13,350 ♪ Make it sound good ♪ 956 00:41:13,398 --> 00:41:15,143 ♪ Make it sound good ♪ 957 00:41:15,191 --> 00:41:16,936 ♪ Make it sound good ♪ 958 00:41:16,984 --> 00:41:18,772 - ♪ Make it sound good ♪ - Can I make you a drink? 959 00:41:18,820 --> 00:41:20,523 ♪ Make it sound good ♪ 960 00:41:20,571 --> 00:41:22,067 I'm good. 961 00:41:22,115 --> 00:41:23,902 - ♪ Make it sound good ♪ - [CHUCKLES] 962 00:41:23,950 --> 00:41:24,986 ♪ Make it sou... ♪ 963 00:41:25,034 --> 00:41:26,780 Oh. Chris. 964 00:41:26,828 --> 00:41:28,698 I didn't know that you were gonna be here. 965 00:41:28,746 --> 00:41:31,785 Tim and I were ju... No. 966 00:41:31,833 --> 00:41:34,371 Wait. He still has a pulse. 967 00:41:34,419 --> 00:41:36,748 [CELLPHONE BEEPING] Yeah, this is Sergeant Tim Bradford. 968 00:41:36,796 --> 00:41:41,002 I need an ambulance at 2733 Elmhurst Drive, Apartment 610. 969 00:41:41,050 --> 00:41:42,962 [VOICE BREAKING] Tim. 970 00:41:43,010 --> 00:41:46,091 - [CELLPHONE RINGS] - One sec. 971 00:41:46,139 --> 00:41:47,181 Hello? 972 00:41:50,184 --> 00:41:51,388 Hello? 973 00:41:51,436 --> 00:41:52,854 Hello, John. 974 00:41:55,022 --> 00:41:56,976 Rosalind? 975 00:41:57,024 --> 00:42:00,480 I have to be quick. We're refueling. 976 00:42:00,528 --> 00:42:03,692 But I just wanted to make sure someone checked on Lucy. 977 00:42:03,740 --> 00:42:05,318 What have you done? 978 00:42:05,366 --> 00:42:07,487 ♪ ♪ 979 00:42:07,535 --> 00:42:09,072 [CELLPHONE BEEPS] 980 00:42:09,120 --> 00:42:13,124 ♪ ♪ 981 00:42:13,941 --> 00:42:17,941 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 69766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.