All language subtitles for The Masked Lover EP05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,510 "The Masked Lover" - Liu Yu Pin 2 00:00:12,670 --> 00:00:16,390 ♫ Shot in the middle of my heart, severely hit ♫ 3 00:00:16,390 --> 00:00:20,330 ♫ Unable to guess the probability of life, if there will be a miracle ♫ 4 00:00:20,330 --> 00:00:22,940 ♫ Looking back I try to guess, who lets you occupy ♫ 5 00:00:22,940 --> 00:00:24,890 ♫ Heartbeat accelerates and beats non-stop ♫ 6 00:00:24,890 --> 00:00:28,060 ♫ Is that you? Oh Yeah~ ♫ 7 00:00:28,060 --> 00:00:31,890 ♫ My sincere heart that’s caught by you, pleasantly surprises me ♫ 8 00:00:31,890 --> 00:00:35,820 ♫ Fresh and exciting plot, with special screenings ♫ 9 00:00:35,820 --> 00:00:38,470 ♫ Subdue all the secrets, no formalities please ♫ 10 00:00:38,470 --> 00:00:40,480 ♫ No need to express willingness again ♫ 11 00:00:40,480 --> 00:00:43,890 ♫ My head is spinning, spinning and spinning non-stop ♫ 12 00:00:43,890 --> 00:00:47,690 ♫ The Masked Lover ♫ 13 00:00:47,690 --> 00:00:51,530 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 14 00:00:51,530 --> 00:00:55,340 ♫ The Masked Lover ♫ 15 00:00:55,340 --> 00:01:00,120 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫ 16 00:01:00,120 --> 00:01:04,190 ♫ If I can forever receive all the courage ♫ 17 00:01:04,190 --> 00:01:07,880 ♫ Even to the other end of the world, I will find you ♫ 18 00:01:07,880 --> 00:01:15,500 ♫ Always pursuing you who's still in my life, Oh my love~ ♫ 19 00:01:15,500 --> 00:01:28,410 ♫ Oh my love~ La La La La La La La ~ ♫ 20 00:01:28,410 --> 00:01:35,940 ♫ La La My love~"The Masked Lover" - Mission 5 21 00:01:35,940 --> 00:01:40,680 Tell me honestly. Did you fall in love with him? 22 00:01:40,680 --> 00:01:43,180 Transfer Gu Le Jun to our new office in Thailand. 23 00:01:43,180 --> 00:01:45,120 Sister Feng, you don't believe that Gu guy either, right? 24 00:01:45,120 --> 00:01:46,380 Speak. Who exactly are you? 25 00:01:46,380 --> 00:01:48,760 Since we can't figure out Gu Le Jun's background, 26 00:01:48,760 --> 00:01:52,390 - let's just have him and Zhao Tian Xing fight head-to-head like dogs. - Who sent you? 27 00:01:52,390 --> 00:01:55,110 - Zhao Tian Xing! - Zhao Tian Xing? 28 00:01:55,110 --> 00:01:57,620 Your sister's daughter, Xiao Jing, will be coming back from the United Kingdom soon. 29 00:01:57,620 --> 00:02:00,240 Your sister promised her that she was going to meet her biological father. 30 00:02:00,240 --> 00:02:02,350 You're not telling me to find a random husband 31 00:02:02,350 --> 00:02:05,720 and let him and Xiao Jing reunite, are you? Gu Le Jun! Be my husband! 32 00:02:05,720 --> 00:02:07,140 I cannot accept. 33 00:02:07,140 --> 00:02:10,490 Have you seen anyone who brings so many fierce looking subordinates with him? 34 00:02:10,490 --> 00:02:13,100 It is just supposed to be a simple meal and a movie. 35 00:02:13,100 --> 00:02:16,050 Yet you have to make it like you are collecting protection money. Who would want to go on a date with you? 36 00:02:16,050 --> 00:02:20,580 Okay. For our third date, I will set it based on your likes. 37 00:02:20,580 --> 00:02:23,810 - I won't bring my men anymore. I will do as you wish. - Let's just talk about it next time. 38 00:02:23,810 --> 00:02:26,610 Are you sure the tattoo on Wu Ping An's back suddenly looks like this? 39 00:02:26,610 --> 00:02:29,710 Very sure. I can't be wrong. 40 00:02:29,710 --> 00:02:32,160 Who's the woman in Wu Ping An's car? 41 00:02:37,980 --> 00:02:46,640 Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki 42 00:02:50,980 --> 00:02:52,850 Catch up later. 43 00:03:07,110 --> 00:03:10,270 Big Brother, this should be the employee's entrance. 44 00:03:10,270 --> 00:03:12,940 Without an elevator pass, one cannot enter. 45 00:03:13,940 --> 00:03:19,500 That's strange. Didn't Wu Ping An's wound from last time already heal? Why did she come to the hospital? 46 00:03:19,500 --> 00:03:22,580 She even secretively brought someone who is not with the company? 47 00:03:22,580 --> 00:03:24,650 What is the motive? 48 00:03:25,380 --> 00:03:28,140 I don't know about this. How about if we go to eat first? 49 00:03:28,140 --> 00:03:30,850 Eat? Wait! 50 00:03:34,130 --> 00:03:35,590 Hey! 51 00:03:38,520 --> 00:03:42,210 I've seen enough of the people at your level. I'm not afraid no matter how many of you are here. 52 00:03:42,210 --> 00:03:43,750 Come on! 53 00:03:57,700 --> 00:03:58,940 This car is not bad. 54 00:03:58,940 --> 00:04:02,090 That's right. Do you like it? I'll buy it for you. 55 00:04:05,930 --> 00:04:07,590 Hello. 56 00:04:12,420 --> 00:04:15,180 I'm going to drive. 57 00:04:19,780 --> 00:04:22,880 Big Brother! Big Brother! It's actually like this. 58 00:04:22,880 --> 00:04:25,730 You and Wu Ping An are closer, right? You can go up alone to get the information. This will be good enough. 59 00:04:25,730 --> 00:04:30,940 You know I have no girlfriend and haven't matured, so I can't die early. Be careful. I'm leaving now. 60 00:04:32,450 --> 00:04:33,620 [ VIP 502 ] 61 00:04:38,260 --> 00:04:43,530 Sister. Whenever I have difficulties I can't resolve, 62 00:04:43,530 --> 00:04:47,580 you always teach me what to do and think of a solution for me. 63 00:04:47,580 --> 00:04:52,850 But this time, I can only rely on myself to solve the problem. 64 00:04:53,470 --> 00:04:59,160 Because... I think I am falling for someone. 65 00:05:01,990 --> 00:05:04,760 What's funny is that 66 00:05:04,760 --> 00:05:09,780 this person stays with me 67 00:05:09,780 --> 00:05:12,780 because of your name, Wu Ping An. 68 00:05:12,780 --> 00:05:15,130 If I was still Wu Ping Fan, 69 00:05:15,130 --> 00:05:20,430 I don't think I'd ever meet him again. 70 00:05:22,190 --> 00:05:26,760 Sister, let me tell you. When I first met him, 71 00:05:26,760 --> 00:05:28,530 he said the same thing as you did. 72 00:05:28,530 --> 00:05:31,830 - Trust me! - Trust me! 73 00:05:35,450 --> 00:05:37,690 He really is a good person. 74 00:05:37,690 --> 00:05:42,020 He protected me over and over again. He saved me. 75 00:05:42,960 --> 00:05:46,370 He also taught me how to stay in your place. 76 00:05:46,370 --> 00:05:51,250 I feel that as long as he's there, I don't have anything to fear. 77 00:05:53,630 --> 00:05:56,170 But also because of that, 78 00:05:56,790 --> 00:05:59,890 I shouldn't let him continue risking his life for me 79 00:05:59,890 --> 00:06:02,490 and get hurt. 80 00:06:06,290 --> 00:06:09,430 All this time, I didn't understand. 81 00:06:09,430 --> 00:06:14,120 Why wouldn't you let anyone know who Xiao Jing's dad is? Including me. 82 00:06:15,850 --> 00:06:17,840 But now I understand. 83 00:06:17,840 --> 00:06:22,920 It is because you want to protect him. That's why you chose to conceal everything. 84 00:06:23,740 --> 00:06:29,260 Although it is painful and difficult to make this choice, 85 00:06:29,260 --> 00:06:33,150 I think it's better not to prolong the pain. 86 00:06:33,910 --> 00:06:38,790 Before I become too dependent on him, I should keep myself away from him. 87 00:06:38,790 --> 00:06:41,500 That is the best decision, right? 88 00:07:03,520 --> 00:07:07,580 Guo Le Jun! What are you doing here? 89 00:07:12,760 --> 00:07:14,520 You two... 90 00:07:17,290 --> 00:07:19,870 Which one of you is Wu Ping An? 91 00:07:36,720 --> 00:07:38,620 No one knows I came back, right? 92 00:07:38,620 --> 00:07:42,980 Only I know. However, if President eventually learns that I didn't inform her, 93 00:07:42,980 --> 00:07:45,320 I'll be electrocuted. 94 00:07:48,850 --> 00:07:51,220 Don't worry. Come. 95 00:07:51,220 --> 00:07:52,830 What? 96 00:07:52,830 --> 00:07:57,800 It's 'I'll cover for you." I can finally see Daddy. 97 00:07:57,800 --> 00:08:00,010 I don't know what he looks like. 98 00:08:01,280 --> 00:08:03,920 Tonight, I want to give Mom a surprise. 99 00:08:03,920 --> 00:08:07,730 Don't tell her. Otherwise, I won't cover for you anymore. 100 00:08:07,730 --> 00:08:09,570 Yes, Little Princess. 101 00:08:09,570 --> 00:08:12,560 - Okay, let's go. - Yes. 102 00:08:19,150 --> 00:08:20,820 How did you find your way here? Hurry up and leave! 103 00:08:20,820 --> 00:08:24,320 Why should I leave? I need to understand what's going on here. 104 00:08:24,320 --> 00:08:26,880 You've seen what you aren't supposed to see. Your life is in danger. Hurry and leave. 105 00:08:26,880 --> 00:08:29,800 - Life in danger? Do you want to kill me? - How would I want to kill you? 106 00:08:29,800 --> 00:08:32,970 I've felt long time ago that you're so different from Yi Ching's Lady Boss in many ways. 107 00:08:32,970 --> 00:08:36,810 It turns out you're a fake. Then who exactly are you? 108 00:08:41,030 --> 00:08:45,380 If you want to know everything, I'll tell you. 109 00:08:45,380 --> 00:08:49,290 But you must promise me. After you hear everything, 110 00:08:49,290 --> 00:08:51,070 you must leave Taiwan as soon as possible. And don't come back. 111 00:08:51,070 --> 00:08:52,940 Hurry up and tell me. 112 00:09:03,190 --> 00:09:06,980 I'm Wu Ping Fan. I'm Wu Ping An's younger sister. 113 00:09:06,980 --> 00:09:09,300 We're twins. 114 00:09:10,170 --> 00:09:16,060 It's just... no one knows about my existence. 115 00:09:16,060 --> 00:09:19,550 When I was younger, my mom sent me overseas. 116 00:09:19,550 --> 00:09:22,050 Only after my sister went into a coma due to the car accident, 117 00:09:22,050 --> 00:09:25,180 I was called to return and take my older sister's place 118 00:09:25,180 --> 00:09:28,060 as the Yi Ching Group's Boss. 119 00:09:42,010 --> 00:09:44,310 I see. 120 00:09:46,050 --> 00:09:51,220 No wonder. No wonder you wanted me to give you a special training. You even lied to me that you have amnesia. 121 00:09:51,220 --> 00:09:55,140 Now you know everything, my mom and Zhao Tian Xing won't let you off. 122 00:09:55,140 --> 00:09:58,530 - So leave now. - Why should I leave? 123 00:09:58,530 --> 00:10:02,910 Okay, since you're so eager to see me leave, answer my question first. 124 00:10:02,910 --> 00:10:06,520 Then why did you ask me to be your fake husband at the bowling alley that day? 125 00:10:06,520 --> 00:10:08,400 What are you planning? 126 00:10:09,230 --> 00:10:12,950 It's because my sister's daughter, Xiao Jing, is coming back. 127 00:10:12,950 --> 00:10:15,670 She never saw her biological father before. 128 00:10:15,670 --> 00:10:20,780 I have to find one to continue this act. 129 00:10:20,780 --> 00:10:23,160 Continue this act. 130 00:10:23,160 --> 00:10:27,420 How long do you plan to continue? Even I, an outsider, can see your act is full of holes. 131 00:10:27,420 --> 00:10:30,730 Will those who want to kill you regardless of the circumstances not be able to tell? 132 00:10:30,730 --> 00:10:32,810 That's why I don't want you to stay by my side. 133 00:10:32,810 --> 00:10:35,420 - Why? - Because I-- 134 00:10:37,880 --> 00:10:41,860 Because I like you. 135 00:10:54,990 --> 00:10:55,820 Hello, Xiao Zhi? 136 00:10:55,820 --> 00:10:59,460 Older Brother Le Jun, hurry up and bring President back home. Something bad has happened. 137 00:10:59,460 --> 00:11:00,820 Okay. 138 00:11:08,710 --> 00:11:11,130 I'll consider your proposal. 139 00:11:11,130 --> 00:11:14,080 But, since you're not the real Boss, 140 00:11:14,080 --> 00:11:18,800 I'll decide how to proceed. You have no right to order me again. 141 00:11:22,030 --> 00:11:24,090 I'm going to send you back first. 142 00:11:49,300 --> 00:11:52,130 It turns out that my intuition lately has been correct. 143 00:11:52,130 --> 00:11:55,630 She and Wu Ping An are different people. 144 00:11:55,630 --> 00:11:58,990 Although Ah Gou died indirectly because of Wu Ping An, 145 00:11:58,990 --> 00:12:02,360 Wu Ping An is also in a vegetative state now. 146 00:12:02,360 --> 00:12:07,020 I suppose Ah Guo personally took revenge from heaven. 147 00:12:23,720 --> 00:12:28,250 Since you know who I am, you don't have to worry about me anymore. 148 00:12:32,380 --> 00:12:37,450 - Actually-- - The proposal I told you earlier...you really have to consider it carefully. 149 00:12:37,450 --> 00:12:40,280 In order to disguise my identity recently, 150 00:12:40,280 --> 00:12:44,900 I dragged you into the situation and caused you to get hurt over and over. 151 00:12:45,570 --> 00:12:47,760 I'm really sorry. 152 00:12:48,860 --> 00:12:52,770 Don't be so polite with me. You also saved my life as well. 153 00:12:52,770 --> 00:12:56,140 All these apologies back and forth... 154 00:12:56,140 --> 00:12:58,750 I don't even know what to say. 155 00:13:32,940 --> 00:13:34,890 Hey, wait! 156 00:13:36,110 --> 00:13:37,160 What? 157 00:13:37,160 --> 00:13:40,210 Xiao Zhi said there was an emergency at home and asked us to return quickly. 158 00:13:40,210 --> 00:13:45,290 But the front door is open, the house is completely in darkness, and there isn't any sound at all. 159 00:13:45,290 --> 00:13:49,280 I'm afraid something will happen. You stay behind me. 160 00:14:08,130 --> 00:14:11,150 Are you all right? Did you get hurt anywhere? 161 00:14:14,490 --> 00:14:16,820 Surprise! 162 00:14:16,820 --> 00:14:19,740 Xiao Zhi? What's going on? 163 00:14:19,740 --> 00:14:23,000 It's not my idea. It was Little Princess who said she wanted to give President a surprise. 164 00:14:23,000 --> 00:14:24,830 What? 165 00:14:31,950 --> 00:14:35,190 You can go back. There isn't anything concerning you here. 166 00:14:37,890 --> 00:14:40,440 Is this my dad? 167 00:14:42,380 --> 00:14:45,770 I'm Xiao Jing. I've finally met you! 168 00:14:46,490 --> 00:14:49,710 Just now Uncle Xiao Zhi and I wanted to give you a surprise. 169 00:14:49,710 --> 00:14:53,520 Who knew that you brought Daddy here. 170 00:15:02,730 --> 00:15:05,110 Xiao Jing, let me tell you. He is-- 171 00:15:05,110 --> 00:15:07,260 So you are Xiao Jing? 172 00:15:07,260 --> 00:15:11,930 Hello, this is our first meeting. I'll introduce myself. 173 00:15:11,930 --> 00:15:14,420 I'm Gu Le Jun. 174 00:15:14,420 --> 00:15:16,880 You were trying so hard to protect Mom earlier. 175 00:15:16,880 --> 00:15:19,630 You're my dad, right? 176 00:15:21,520 --> 00:15:24,000 - Xiao Jing. - That's right. 177 00:15:30,680 --> 00:15:32,690 I'm your dad. 178 00:15:37,060 --> 00:15:39,310 Why did you only come back now? 179 00:15:39,310 --> 00:15:42,460 Mommy said that you were busy with your work overseas. 180 00:15:42,460 --> 00:15:45,260 Do you not want me and Mom anymore? 181 00:15:48,090 --> 00:15:49,800 No, that's not it. 182 00:15:49,800 --> 00:15:54,720 Then what is it? Do you know that my classmates all said that I was lying? 183 00:15:56,140 --> 00:15:57,600 Lying about what? 184 00:15:57,600 --> 00:16:01,720 My classmates said that my dad isn't overseas. 185 00:16:01,720 --> 00:16:04,290 That I actually don't have a dad 186 00:16:05,290 --> 00:16:08,860 because they never saw you around. 187 00:16:08,860 --> 00:16:13,890 I didn't lie, but I never saw you either. 188 00:16:13,890 --> 00:16:16,930 I also want to see you. 189 00:16:22,800 --> 00:16:24,340 I'm sorry, Xiao Jing. 190 00:16:24,340 --> 00:16:26,470 I don't want you to apologize. 191 00:16:26,470 --> 00:16:28,810 I want you to come back and be my dad. 192 00:16:28,810 --> 00:16:32,120 Why did you only come back now? 193 00:16:32,120 --> 00:16:35,660 Why did you only come back now? 194 00:16:47,450 --> 00:16:51,970 Xiao Jing, be good. Don't cry. 195 00:16:53,010 --> 00:16:54,540 Be good. 196 00:16:54,540 --> 00:16:58,930 The most unbearable thing for me is this type of heart-wrenching reunion. 197 00:17:03,280 --> 00:17:05,700 - Xiao Zhi. - Yes, Madam. 198 00:17:05,700 --> 00:17:09,560 It's really late. Send Mi Qi back first. Be careful on the way. 199 00:17:09,560 --> 00:17:11,500 Yes, Madam. 200 00:17:11,500 --> 00:17:15,180 Oh, then I'll be going home first. 201 00:17:16,890 --> 00:17:19,480 Congratulations for finding a husband. 202 00:17:28,570 --> 00:17:32,470 Daddy, what kind of work do you do? 203 00:17:32,470 --> 00:17:35,420 My job is about earning money. 204 00:17:35,420 --> 00:17:39,730 Just the same as my classmates. Their fathers' jobs are also about earning money. 205 00:17:39,730 --> 00:17:41,870 What's your zodiac sign? 206 00:17:41,870 --> 00:17:46,170 I am 'Priority Seat'. (a play on the word 'Zuo' which means sign or seat; priority seats are the ones found in buses/trains for disabled/pregnant/elderly passengers) 207 00:17:46,730 --> 00:17:47,880 Priority seat? You are so funny. 208 00:17:47,880 --> 00:17:50,830 - He is pretty good in making kids laugh. - Then what fruit do you love to eat? 209 00:17:50,830 --> 00:17:52,970 - Is that your reason for choosing him? -...then what fruit do you love to eat? 210 00:17:54,750 --> 00:17:58,360 I also didn't think that things would develop this way. 211 00:18:00,180 --> 00:18:02,250 I like to eat a fruit without juice... 212 00:18:02,250 --> 00:18:06,100 Since we can't send him away, pulling him closer to us would also be a solution. 213 00:18:06,100 --> 00:18:10,700 - I just hope that you can recognize what is an act -...then what kind of sport do you play? 214 00:18:10,700 --> 00:18:13,290 - and what are real feelings. - Mermaid. 215 00:18:16,470 --> 00:18:21,110 Anyway, isn't whoever this fake mom chooses 216 00:18:21,110 --> 00:18:24,460 the same? 217 00:18:24,460 --> 00:18:27,010 It's enough to just keep Xiao Jing happy. 218 00:18:34,230 --> 00:18:37,300 For the adult, have some tea. Xiao Jing, your donuts. 219 00:18:37,300 --> 00:18:39,930 Chocolate! I love chocolate the most. 220 00:18:39,930 --> 00:18:42,300 What flavor do you like? 221 00:18:42,300 --> 00:18:45,300 I also happen to like the chocolate flavor, too. 222 00:18:45,300 --> 00:18:49,210 Really? No wonder you are my dad. 223 00:18:49,210 --> 00:18:50,900 Thank you. 224 00:18:52,690 --> 00:18:55,550 - Wait. Grandma! - Yes? 225 00:18:55,550 --> 00:18:58,180 Help me take a family photo with Mom and Dad. 226 00:18:58,180 --> 00:19:01,340 I want to send it to my classmates for them to see. 227 00:19:02,200 --> 00:19:03,890 Okay. 228 00:19:04,950 --> 00:19:08,390 1, 2, 3. 229 00:19:08,390 --> 00:19:12,250 - One more. One more. Let's all hold a donut and take a picture. - Oh, a donut. 230 00:19:13,690 --> 00:19:15,720 Okay. This way then. 231 00:19:16,620 --> 00:19:19,830 Mom, Dad, kiss me on each side. 232 00:19:20,690 --> 00:19:22,790 Okay. 233 00:19:29,050 --> 00:19:32,250 My little princess is still the prettiest. 234 00:19:32,250 --> 00:19:35,170 - Thank you, Grandma. - You're welcome. 235 00:19:37,190 --> 00:19:42,990 Dad, Mom, let's play the Big Truth Test. Okay? 236 00:19:42,990 --> 00:19:44,710 Truth? 237 00:19:44,710 --> 00:19:46,880 Big test? 238 00:19:46,880 --> 00:19:49,690 Okay. 239 00:19:52,830 --> 00:19:57,580 Describe each other as an animal and give the reason. 240 00:19:59,550 --> 00:20:01,470 Cheetah. Alert and brave. 241 00:20:01,470 --> 00:20:04,970 Little sheep. Simple and cute. 242 00:20:06,580 --> 00:20:10,300 Which part of the body do you like the most of the other person? Answer quickly. 243 00:20:10,300 --> 00:20:12,080 Eyes. 244 00:20:12,080 --> 00:20:13,820 Lips. 245 00:20:16,050 --> 00:20:18,860 Say something you really want to whisper to the other person. 246 00:20:18,860 --> 00:20:21,070 You should tell it next to the ear. 247 00:20:27,730 --> 00:20:30,700 Xiao Jing, it's time to go to bed. 248 00:20:30,700 --> 00:20:32,760 Didn't I tell you before that sleeping well 249 00:20:32,760 --> 00:20:37,090 makes you smart, your skin pretty, and you'll grow tall? 250 00:20:37,090 --> 00:20:41,060 But Dad didn't whisper to Mom yet. 251 00:21:09,510 --> 00:21:11,940 Can you sleep now? 252 00:21:12,870 --> 00:21:14,560 Good night, Dad and Mom. 253 00:21:14,560 --> 00:21:16,780 - Good night. - Good night. 254 00:21:22,300 --> 00:21:23,830 Let's go. 255 00:21:26,230 --> 00:21:28,060 Then I'll be going. 256 00:21:30,200 --> 00:21:32,550 Dad, where are you going? 257 00:21:32,550 --> 00:21:35,400 Why aren't you going to Mom's room? 258 00:21:40,190 --> 00:21:43,530 We're going to sleep. You should go to bed first. 259 00:21:43,530 --> 00:21:44,660 Good night. 260 00:21:44,660 --> 00:21:49,090 Tomorrow morning, I want to eat breakfast with Dad. 261 00:21:49,090 --> 00:21:50,910 Okay. 262 00:21:50,910 --> 00:21:53,470 Aren't you going to sleep? 263 00:21:53,470 --> 00:21:55,860 Hurry up and go to sleep. 264 00:21:59,160 --> 00:22:00,920 That's right. 265 00:22:45,540 --> 00:22:49,760 Why are you willing to pretend to be Xiao Jing's dad? 266 00:22:52,480 --> 00:22:54,850 Wasn't that what you wanted? 267 00:22:54,850 --> 00:22:59,260 Didn't you ask me to be your fake husband to put on an act for the little kid to see? 268 00:22:59,260 --> 00:23:05,220 But-- you already rejected me. Didn't you also say that you can't force the heart? 269 00:23:08,230 --> 00:23:11,390 I saw Xiao Jing look at me so expectantly earlier. 270 00:23:11,390 --> 00:23:14,020 I really couldn't bear to disappoint her. 271 00:23:14,620 --> 00:23:18,220 Don't think too much. I only wanted to help. 272 00:23:21,090 --> 00:23:23,900 This help isn't as simple as you think. 273 00:23:23,900 --> 00:23:26,660 Do you know what it means to set foot in this family? 274 00:23:26,660 --> 00:23:30,920 You will not be able to get out. You will have to hold the identity as Wu Ping An's husband. 275 00:23:30,920 --> 00:23:33,500 Then all those attacks you mentioned will be aimed at you. 276 00:23:33,500 --> 00:23:35,190 Aren't you scared? 277 00:23:35,190 --> 00:23:39,060 Then what about you? If Wu Ping An doesn't ever wake up, are you going to continue replacing her? 278 00:23:39,060 --> 00:23:41,020 Are you going to act as your older sister forever? 279 00:23:41,020 --> 00:23:44,200 Then what about Wu Ping Fan? What about Wu Ping Fan's life? 280 00:23:44,200 --> 00:23:46,670 - That's my business. It's not your business. - How is it not my business? 281 00:23:46,670 --> 00:23:48,700 You don't have anything to do with me. 282 00:23:48,700 --> 00:23:53,360 You don't understand at all. Why do you intrude into my life time and again? 283 00:23:55,330 --> 00:23:58,460 Dad, Mom, are you guys fighting? 284 00:23:59,500 --> 00:24:01,300 No. 285 00:24:01,300 --> 00:24:08,050 I was helping Mom do a case report rehearsal. It's a little too loud. We're disturbing you. 286 00:24:08,050 --> 00:24:10,740 That's right. Rehearsing. 287 00:24:10,740 --> 00:24:13,890 Why didn't you stay in your room as a good girl? Hurry up and go back to bed. 288 00:24:13,890 --> 00:24:17,920 I don't want to sleep by myself. I want to sleep with you guys. 289 00:24:35,940 --> 00:24:37,820 It tastes good. 290 00:24:39,040 --> 00:24:41,080 This is pretty amazing. 291 00:24:42,400 --> 00:24:46,210 I also like to eat that. Forget it. 292 00:24:49,490 --> 00:24:52,590 Let me tell you. Gu Le Jun is Boss' man. 293 00:24:52,590 --> 00:24:55,570 I've already seen it way before. 294 00:24:55,570 --> 00:25:01,060 It's just that Brother Le Jun turned out to be Xiao Jings dad. Isn't it too much of a plot twist? 295 00:25:01,060 --> 00:25:04,570 Do you think that Xiao Jing and Brother Le Jun look alike? 296 00:25:06,430 --> 00:25:10,270 Xiao Jing is a girl. Of course she looks like her mom. 297 00:25:10,270 --> 00:25:13,270 That's also right. Good thing I was very calm at the time. 298 00:25:13,270 --> 00:25:16,530 I didn't reveal any emotions. 299 00:25:16,530 --> 00:25:20,620 It's because I am this smart, and that's why President likes me a lot. 300 00:25:20,620 --> 00:25:23,890 When people talk about those without a brain, they are actually talking about... 301 00:25:24,800 --> 00:25:27,580 What I was saying was you really are such a tender man. 302 00:25:27,580 --> 00:25:31,470 It's really rare now to see men who carry a handkerchief and tissues. 303 00:25:31,470 --> 00:25:34,020 Of course. One cannot leave one's lips so pink after 304 00:25:34,020 --> 00:25:37,860 eating strawberry ice cream and beat up people, right? 305 00:25:40,930 --> 00:25:44,490 But being the husband of one's boss, this role, 306 00:25:44,490 --> 00:25:47,020 is a bit sensitive. You get it, right? 307 00:25:47,020 --> 00:25:50,600 That's why I feel that we shouldn't tell everyone about this. 308 00:25:50,600 --> 00:25:56,240 After all, the safety risk is higher for everyone close to the boss. 309 00:25:56,240 --> 00:26:01,190 Makes sense. Never thought that you know quite a lot about our circle. 310 00:26:01,190 --> 00:26:05,790 I am the President's best friend. 311 00:26:07,140 --> 00:26:11,750 Hey, Xiao Zhi, I feel that you should take more care of 312 00:26:11,750 --> 00:26:15,140 Gu Le Jun in the office. 313 00:26:15,140 --> 00:26:18,860 Because he can also be considered as your...how should I say this... 314 00:26:18,860 --> 00:26:21,090 Master? Brother-in-Law? 315 00:26:21,090 --> 00:26:24,150 No matter what. President's family is my family. 316 00:26:24,150 --> 00:26:27,030 - President's husband is also my-- - Husband. 317 00:26:27,860 --> 00:26:31,260 No matter what. I'll just continue being a good bodyguard. 318 00:26:31,260 --> 00:26:34,510 Okay. Bodyguard. Best friend. 319 00:26:34,510 --> 00:26:36,520 - Best friend is toasting to Bodyguard. - Right. 320 00:26:37,520 --> 00:26:41,310 Dirty...it's fine. Thank you. 321 00:26:41,960 --> 00:26:48,460 Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki 322 00:26:49,090 --> 00:26:52,800 Dad, do you like the shirt I picked out? 323 00:26:52,800 --> 00:26:54,190 I like it. 324 00:26:54,190 --> 00:26:56,360 I especially bought this from overseas 325 00:26:56,360 --> 00:26:59,090 as a present for you. 326 00:26:59,090 --> 00:27:00,760 Thank you. 327 00:27:03,010 --> 00:27:05,740 When you two are together, it's an outfit for a couple. 328 00:27:05,740 --> 00:27:08,750 Plus me, they now become a family outfit. 329 00:27:08,750 --> 00:27:10,720 Couple outfit? 330 00:27:11,670 --> 00:27:13,930 I'm little flower. Mom, you're flower. 331 00:27:13,930 --> 00:27:17,260 Dad, is the flower guardian. 332 00:27:33,180 --> 00:27:37,480 Dad, do you know what I'm happiest about right now? 333 00:27:37,480 --> 00:27:39,230 What is it? 334 00:27:39,230 --> 00:27:43,950 I finally have my dad to celebrate my birthday with me this month. 335 00:27:43,950 --> 00:27:48,250 Before, only Xiao Zhi and Uncle Tian Xing were with me. 336 00:27:49,140 --> 00:27:51,400 But having them accompany you is also quite impressive. 337 00:27:51,400 --> 00:27:55,920 No, it's not. There were supposed to be two good friends to be here for that, 338 00:27:55,920 --> 00:27:58,750 but at the end, no one wanted to come. 339 00:27:58,750 --> 00:28:03,700 ♫ Happy birthday to you! Happy birthday to you! ♫ 340 00:28:03,700 --> 00:28:06,690 ♫ Happy birthday to you! ♫ 341 00:28:06,690 --> 00:28:11,130 We wish Miss Xiao Jing a happy birthday! 342 00:28:15,330 --> 00:28:18,190 This is the limited edition cake that Madam has specially prepared. 343 00:28:18,190 --> 00:28:21,700 That's why, all of you must eat it all. 344 00:28:23,290 --> 00:28:26,990 Sorry, our family still have something to do. Thank you for your invitation. 345 00:28:26,990 --> 00:28:30,620 Sorry. We still have talent and skills classes. We will be going now. 346 00:28:32,730 --> 00:28:35,210 I'm here! Time to take pictures! 347 00:28:37,970 --> 00:28:39,750 Where did they go? 348 00:28:48,530 --> 00:28:50,720 That indeed was very terrible. 349 00:28:50,720 --> 00:28:54,750 That's why I only have one birthday wish every year. 350 00:28:54,750 --> 00:28:57,450 For Mom to be healthy and for Dad to come home. 351 00:28:57,450 --> 00:29:00,500 Our family will never be separated. 352 00:29:00,500 --> 00:29:05,070 I wish for it every year. This year, it has finally come true. 353 00:29:48,680 --> 00:29:53,150 Hey, wait. Wait for her to sleep a bit deeper. Don't wake her up. 354 00:32:52,960 --> 00:32:55,220 Last night-- 355 00:33:00,300 --> 00:33:03,630 Really thank you for last night. 356 00:33:07,060 --> 00:33:10,140 I've calmed down and thought about it. 357 00:33:10,140 --> 00:33:13,660 I can't continue this kind of lie forever. 358 00:33:13,660 --> 00:33:17,250 Right now, we're letting Xiao Jing feel really happy. 359 00:33:17,250 --> 00:33:20,120 When one day we're exposed, 360 00:33:20,120 --> 00:33:24,700 at that time, the harm inflicted on her will surely be greater. 361 00:33:28,240 --> 00:33:30,590 Then what do you want to do? 362 00:33:34,030 --> 00:33:35,970 I want to honestly tell her that... 363 00:33:37,170 --> 00:33:39,310 you're not her dad. 364 00:33:43,690 --> 00:33:47,120 Last night, Xiao Jing played so happily. 365 00:33:47,720 --> 00:33:51,300 She also told us a lot of things on her mind. 366 00:33:51,300 --> 00:33:57,370 Now after she wakes up, you want to tell her that her mom isn't her mom, and her dad isn't her dad. 367 00:33:58,330 --> 00:34:02,710 Don't you think that's too cruel to a child? 368 00:34:08,290 --> 00:34:12,170 How about this? Xiao Jing told me that her birthday is next month. 369 00:34:12,170 --> 00:34:17,540 Before that day, I'm willing to pretend a little longer; 370 00:34:17,540 --> 00:34:20,910 let her at least have a birthday with Daddy. 371 00:34:22,180 --> 00:34:24,420 Then how about after the birthday? 372 00:34:24,420 --> 00:34:28,860 After her birthday, Xiao Jing is still a child without a father. 373 00:34:28,860 --> 00:34:31,950 I know the feeling of being pushed away by family the most. 374 00:34:31,950 --> 00:34:36,290 I don't want Xiao Jing to be like me feeling lonely back then. 375 00:34:36,290 --> 00:34:38,620 Then I'll take her as my goddaugher. 376 00:34:40,230 --> 00:34:42,620 I'll be her dad for a lifetime. 377 00:34:45,190 --> 00:34:47,930 ♫ I'm burning ♫ 378 00:34:47,930 --> 00:34:52,320 ♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫ 379 00:34:52,320 --> 00:35:00,070 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 380 00:35:00,070 --> 00:35:03,990 ♫ The Masked Lover ♫ 381 00:35:03,990 --> 00:35:07,870 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 382 00:35:07,870 --> 00:35:11,660 ♫ The Masked Lover ♫ 383 00:35:11,660 --> 00:35:16,510 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 384 00:35:57,920 --> 00:36:00,830 - Gu Le Jun! - Which one of you is Wu Ping An? 385 00:36:00,830 --> 00:36:04,170 I'm Wu Ping Fan. I'm Wu Ping An's younger sister. 386 00:36:04,170 --> 00:36:05,790 We're twins. 387 00:36:05,790 --> 00:36:10,150 Only when older sister went into a coma due to the car accident that I was called back to take older sister's place. 388 00:36:10,150 --> 00:36:14,760 Since you know who I am, you don't have to care about me like this anymore. 389 00:36:31,040 --> 00:36:33,990 After finding out Wu Ping Fan's real identity, why do I 390 00:36:33,990 --> 00:36:36,780 still want to protect her? 391 00:36:36,780 --> 00:36:40,660 Didn't I come to be an undercover police because of Wu Ping An? 392 00:36:55,240 --> 00:36:57,930 ♫ We can’t tell the true hearts in the two of us ♫ 393 00:36:57,930 --> 00:37:02,620 I'm very happy that you're you. 394 00:37:02,620 --> 00:37:08,680 ♫ How do we love with courage without dodging ♫ 395 00:37:08,680 --> 00:37:13,420 ♫ Getting close to you, but i can’t reach your heart, we can’t see what's in the other’s heart ♫ 396 00:37:13,420 --> 00:37:19,240 Thank you for everything you did. 397 00:37:19,240 --> 00:37:22,880 ♫ Love and hug me ♫ 398 00:37:22,880 --> 00:37:26,940 ♫ Your hug, even if it’s as brief as a second ♫ 399 00:37:26,940 --> 00:37:30,120 Which part of the body do you like the most of the other person? Answer quickly. 400 00:37:30,120 --> 00:37:32,120 Eyes. 401 00:37:32,120 --> 00:37:34,000 Lips. 402 00:37:34,000 --> 00:37:37,830 ♫ Love is support ♫ 403 00:37:37,830 --> 00:37:40,780 Why does she like my eyes? 404 00:37:40,780 --> 00:37:44,600 Because your eyes are very clean. 405 00:37:44,600 --> 00:37:47,170 Allowing me to completely trust you. 406 00:37:48,660 --> 00:37:53,970 Then why do you like my lips the most? 407 00:37:54,970 --> 00:38:05,020 Because-- 408 00:38:26,900 --> 00:38:28,920 Get married? 409 00:38:29,610 --> 00:38:32,940 The first thing for two to get married is to trust one another. 410 00:38:32,940 --> 00:38:38,580 I trust you, and you also trust me, right? 411 00:38:54,870 --> 00:38:58,550 Xiao Jing, why aren't you eating? 412 00:38:58,550 --> 00:39:01,080 You're not eating your favorite French toast? 413 00:39:01,080 --> 00:39:04,010 Also this, QQ little octopus. 414 00:39:04,010 --> 00:39:07,190 Yesterday we agreed to eat breakfast together. 415 00:39:07,190 --> 00:39:10,190 Why did Dad disappear? 416 00:39:10,820 --> 00:39:14,100 Because I want to prepare a surprise for you. 417 00:39:14,100 --> 00:39:16,100 Dad! 418 00:39:18,390 --> 00:39:23,400 Little princess, Mommy and I won't go to work today. We'll focus on having fun with you, okay? 419 00:39:23,400 --> 00:39:27,080 Really? Then I want to play free fall, 420 00:39:27,080 --> 00:39:29,920 shoot balloons, and ride roller coaster with Daddy. 421 00:39:29,920 --> 00:39:32,110 Okay. 422 00:39:32,110 --> 00:39:34,310 Then you have to finish your breakfast first before going. 423 00:39:34,310 --> 00:39:37,500 Then I'll hurry and eat it all! 424 00:39:37,500 --> 00:39:39,510 Eat slowly. 425 00:39:55,280 --> 00:39:56,690 - Good morning, Second Brother. - Good morning. 426 00:39:56,690 --> 00:39:59,020 Would you like to have a cup of coffee? 427 00:39:59,020 --> 00:40:01,960 Have that guy been sent to Thailand yet? 428 00:40:04,410 --> 00:40:06,510 I've purchased the airline ticket, 429 00:40:06,510 --> 00:40:09,930 but I'm only about to go pick it up today. 430 00:40:09,930 --> 00:40:14,530 When you do a task, don't just do half of it. You must finish the task completely. 431 00:40:16,060 --> 00:40:20,180 Yes, Second Brother. When I'm free today, I'll immediately take care of it and 432 00:40:20,180 --> 00:40:22,330 send that guy away. 433 00:40:32,150 --> 00:40:35,020 Do you have time to have a meal together? 434 00:40:35,860 --> 00:40:37,540 Are you asking to eat together? 435 00:40:38,260 --> 00:40:41,150 Second Brother, I'll arrange a big one this time, 436 00:40:41,150 --> 00:40:44,560 for example, rent a gym, a bowling center, or— 437 00:40:44,560 --> 00:40:48,220 Arrange what?! Wasn't it enough to punish you to finish the whole bowl of soup last time? 438 00:40:48,220 --> 00:40:51,080 Do you want to be punished with running the gym? 439 00:40:57,450 --> 00:41:00,360 Does he want to drink coffee or not? 440 00:41:04,050 --> 00:41:11,770 Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki 441 00:41:15,010 --> 00:41:18,690 Your colleague said to only add milk, and no sugar, in your coffee. 442 00:41:21,020 --> 00:41:23,000 Come with me. 443 00:41:32,550 --> 00:41:35,090 Didn't I already tell you that I'm busy? 444 00:41:36,090 --> 00:41:39,600 But I'm free. I went to visit my mom earlier. 445 00:41:39,600 --> 00:41:42,780 I have a whole day to wait for you to get off work. 446 00:41:44,790 --> 00:41:46,700 If you like to wait, then wait. 447 00:41:56,030 --> 00:42:01,210 ♫ It rains and stops. Suddenly, it clears up ♫ 448 00:42:01,210 --> 00:42:03,930 ♫ Sun warms up the air ♫ 449 00:42:03,930 --> 00:42:08,490 ♫ Recall that I have you; I take a deep breath ♫ 450 00:42:08,490 --> 00:42:12,180 - You sit down. - Okay. 451 00:42:12,180 --> 00:42:16,720 ♫ Wear the most pretty swimsuit, Oh~ ♫ 452 00:42:19,090 --> 00:42:25,330 Do you still have a headache today? 453 00:42:25,330 --> 00:42:28,420 Auntie, I'll secretly tell you something that will make you happy. 454 00:42:28,420 --> 00:42:34,390 That is our Second Brother is pursuing a little nurse named Gu Jing Xuan. 455 00:42:34,390 --> 00:42:42,970 Based on our Second Brother's charm, I believe you'll have grandchildren soon. 456 00:42:46,520 --> 00:42:50,760 During your admission, using the wheelchair is free. But the food and nourishment... 457 00:42:50,760 --> 00:42:53,090 No. That's not delicious. 458 00:42:53,090 --> 00:42:55,210 Did grandma have any symptoms of high blood pressure recently? 459 00:42:55,210 --> 00:42:57,420 She has. She has symptoms of high blood pressure to begin with. 460 00:42:57,420 --> 00:43:00,230 Then come with me inside to fill up the form, and I'll help you request it. 461 00:43:00,230 --> 00:43:06,130 Okay. Okay. Thank you. 462 00:43:06,130 --> 00:43:13,850 ♫ What's incredible about it that I have to suffer? ♫ 463 00:43:13,850 --> 00:43:16,920 ♫ Being happy to the point of impossibility ♫ 464 00:43:16,920 --> 00:43:18,830 ♫ With you around ♫ 465 00:43:18,830 --> 00:43:22,300 How come mother's gun skills have worsened? 466 00:43:22,300 --> 00:43:29,930 ♫ Anyway, I am stubbornly loving my imperfect self ♫ 467 00:43:29,930 --> 00:43:33,770 ♫ Being happy to the point of impossibility ♫ 468 00:43:33,770 --> 00:43:38,280 ♫ Not a problem to get wild for you once ♫ 469 00:43:38,280 --> 00:43:40,740 ♫ Cry loudly and ... ♫ 470 00:43:40,740 --> 00:43:43,120 Mom, so dad is better than you. ♫ laugh heartily without restrain ♫ 471 00:43:43,120 --> 00:43:46,650 Is that why you like Dad? 472 00:43:47,730 --> 00:43:51,890 Your mommy is just letting me be in the limelight. 473 00:43:52,970 --> 00:43:54,920 Your shoelaces are untied. 474 00:43:59,810 --> 00:44:04,100 ♫ Being happy to the point of impossibility ♫ 475 00:44:04,100 --> 00:44:08,230 ♫ With you around, I can start all over ♫ 476 00:44:08,230 --> 00:44:11,560 ♫ Anyway, I just am stubbornly loving ♫ 477 00:44:11,560 --> 00:44:15,760 ♫ my imperfect self ♫ 478 00:44:15,760 --> 00:44:19,840 ♫ Being happy to the point of impossibility ♫ 479 00:44:19,840 --> 00:44:24,230 ♫ Not a problem to go crazy for you for once ♫ 480 00:44:24,230 --> 00:44:32,030 ♫ Crying and laughing loudly, without restraint ♫ 481 00:44:33,260 --> 00:44:36,260 Jing Xuan, it's already time to go home. 482 00:44:36,260 --> 00:44:39,120 - That's right. - You worked hard. 483 00:44:56,470 --> 00:45:01,500 Don't you want to eat? Let's go now. I'm so hungry. 484 00:45:07,550 --> 00:45:10,630 Then go change your clothes first. I'll wait for you here. 485 00:45:17,410 --> 00:45:19,800 Take a big bite. 486 00:45:20,340 --> 00:45:23,930 Xiao Jing, eat it by yourself, okay? Here. 487 00:45:25,370 --> 00:45:26,830 Mom, do you want to eat it? 488 00:45:26,830 --> 00:45:30,500 Okay. Tasty! 489 00:45:30,500 --> 00:45:32,560 - For you. - Okay. 490 00:45:35,950 --> 00:45:39,560 Dad, eat some. Hurry and eat. 491 00:45:48,910 --> 00:45:50,940 I don't want to... 492 00:45:51,810 --> 00:45:54,280 You guys eat. I don't want anymore. 493 00:45:59,690 --> 00:46:02,530 Did Mom and Dad separate for too long 494 00:46:02,530 --> 00:46:04,310 that's why they don't know each other that well anymore? 495 00:46:04,310 --> 00:46:09,050 I must think of a way for them to be sweet and loving with each other again. 496 00:46:19,260 --> 00:46:23,550 This one is for you. I did that first so it most likely can be eaten now. 497 00:46:23,550 --> 00:46:25,730 Smells so good. 498 00:46:37,790 --> 00:46:39,340 Good! 499 00:46:42,360 --> 00:46:46,980 But your work is quite tiring. Is one bowl of noodles really enough? 500 00:46:46,980 --> 00:46:50,420 Don't you know that if you have been starving the whole day, you should eat things that you love to eat 501 00:46:50,420 --> 00:46:52,960 for it to be therapeutic? 502 00:46:55,690 --> 00:47:00,070 Eat slowly. I'll give this bowl to you too. 503 00:47:05,910 --> 00:47:08,450 Before, doctors and nurses are professionals. 504 00:47:08,450 --> 00:47:11,150 But right now, everyone are treating us as service workers. 505 00:47:11,150 --> 00:47:14,680 Not just skipping meals, but usually at the end of one's shift, your legs are really very sore. 506 00:47:14,680 --> 00:47:16,640 You will realize that you never sat the whole shift. 507 00:47:16,640 --> 00:47:19,220 Just like the sales ladies in department stores. 508 00:47:19,220 --> 00:47:23,020 Oh, can your health really endure that? 509 00:47:23,020 --> 00:47:25,170 That's why a lot of nurses have stomach problems. 510 00:47:25,170 --> 00:47:27,960 And there is also a lot of pressure. We can't do anything about it. 511 00:47:29,640 --> 00:47:32,660 So sorry. I didn't know before that nurses.... 512 00:47:32,660 --> 00:47:35,300 what I mean is, that being a registered nurse is this hard. 513 00:47:35,300 --> 00:47:36,780 Or else, I wouldn't have... 514 00:47:36,780 --> 00:47:41,010 Wouldn't what? Not fight anymore? Or just hit them lighter? 515 00:47:41,940 --> 00:47:47,100 What I mean is I will tell all my men not to consult in this hospital. 516 00:47:57,490 --> 00:47:59,880 I have an important matter to take care of. I can't be with you anymore. 517 00:47:59,880 --> 00:48:01,790 I'll just call you again. 518 00:48:03,400 --> 00:48:08,270 What does that mean? Tricking me? 519 00:48:11,120 --> 00:48:14,490 So great. I have another wish that will be granted. 520 00:48:14,490 --> 00:48:16,420 What wish? 521 00:48:16,420 --> 00:48:18,440 Before when I pass by the park, 522 00:48:18,440 --> 00:48:22,610 I really envied other kids that they can hold their father on one hand and mother on the other hand, 523 00:48:22,610 --> 00:48:27,350 being able to play the swing together. Now, I finally can fulfill it. 524 00:48:27,350 --> 00:48:30,480 Swing? Playing swing now is too old-fashioned. 525 00:48:30,480 --> 00:48:33,450 Let's just play...roller coaster, how about it? 526 00:48:33,450 --> 00:48:35,200 Is there a roller coaster in here? 527 00:48:35,200 --> 00:48:37,220 There is. Come. 528 00:48:37,220 --> 00:48:40,690 First give your bear to Mom. 529 00:48:40,690 --> 00:48:44,290 Here, close your eyes. Don't peek. 530 00:48:44,290 --> 00:48:46,430 Okay, let's turn in circles. 531 00:48:46,430 --> 00:48:50,640 1 turn, 2nd turn, 532 00:48:50,640 --> 00:48:54,880 3rd turn, 4th turn, 533 00:48:54,880 --> 00:48:58,130 5th turn, stop. 534 00:48:58,130 --> 00:49:00,880 The roller coaster is starting. 535 00:49:00,880 --> 00:49:05,920 Up! Charge! 536 00:49:09,960 --> 00:49:13,020 It's very high. Jump. 537 00:49:13,700 --> 00:49:16,910 Going down. 538 00:49:20,470 --> 00:49:22,990 Okay already. 539 00:49:24,200 --> 00:49:26,400 Was it fun? 540 00:49:26,400 --> 00:49:28,060 It really was very similar. 541 00:49:28,060 --> 00:49:29,960 Really? 542 00:49:35,860 --> 00:49:37,720 I'll take a picture of you two. 543 00:49:37,720 --> 00:49:39,990 Okay. Look this way. 544 00:49:39,990 --> 00:49:41,560 Come. Do you want to hug the bear? 545 00:49:41,560 --> 00:49:43,690 Here, look this way. 546 00:49:43,690 --> 00:49:47,960 This distance still doesn't seem to be enough. I'll just step back a little more. 547 00:49:49,290 --> 00:49:52,050 This one is better. This distance is the best. 548 00:49:52,050 --> 00:49:55,970 Get ready. Look this way. 1, 2, 3... 549 00:49:55,970 --> 00:49:58,950 - Come over here! - Let go of me! Let go! 550 00:49:58,950 --> 00:50:01,230 - Why were you secretly taking our pictures?! - I am not taking your pictures. I am taking pictures of the scenery. 551 00:50:01,230 --> 00:50:02,590 - I clearly saw it. - Daddy! 552 00:50:02,590 --> 00:50:04,410 - Let go! - Xiao Jing, don't go over there! 553 00:50:04,410 --> 00:50:05,470 Let go! 554 00:50:05,470 --> 00:50:07,320 Dad! 555 00:50:13,680 --> 00:50:15,000 Are you alright? 556 00:50:15,000 --> 00:50:18,020 I'm fine. It's just that I sprained my foot. 557 00:50:22,850 --> 00:50:26,720 I'm sorry, Mom. Does it hurt a lot? 558 00:50:26,720 --> 00:50:31,050 It's fine, Xiao Jing. I can just walk slowly. 559 00:50:31,050 --> 00:50:32,580 It's fine. 560 00:50:34,890 --> 00:50:36,860 I'll carry you. 561 00:50:36,860 --> 00:50:40,440 It's okay. I can walk myself. 562 00:50:40,440 --> 00:50:42,630 I'll carry you in my arms or on my back, choose one. 563 00:50:42,630 --> 00:50:44,370 I don't want both. 564 00:50:48,440 --> 00:50:51,490 ♫ I'm burning ♫ 565 00:50:51,490 --> 00:50:56,000 ♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫ 566 00:50:56,000 --> 00:51:03,370 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 567 00:51:03,370 --> 00:51:05,060 ♫ I'm burning ♫ 568 00:51:05,060 --> 00:51:08,950 ♫ The Masked Lover ♫ 569 00:51:08,950 --> 00:51:12,830 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 570 00:51:12,830 --> 00:51:16,640 ♫ The Masked Lover ♫ 571 00:51:16,640 --> 00:51:21,400 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 572 00:51:22,320 --> 00:51:24,430 I'll carry you in my arms or on my back, choose one. 573 00:51:24,430 --> 00:51:26,150 I don't want both. 574 00:51:30,840 --> 00:51:33,400 Gu Le Jun! 575 00:51:33,400 --> 00:51:35,460 Hey, Gu Le Jun! 576 00:51:35,460 --> 00:51:38,230 It looks bad! Put me down! 577 00:51:38,230 --> 00:51:41,200 You won't let me carry you on my arms or on my back, so I can only carry you on my shoulder back to the car. 578 00:51:41,200 --> 00:51:43,690 Put me down! 579 00:51:43,690 --> 00:51:47,400 - Gu Le Jun! - Daddy, who is heavier between me and mommy? 580 00:51:47,400 --> 00:51:49,750 Of course, it is... 581 00:51:51,350 --> 00:51:56,780 Of course, it is you who is heavier. Who told you to eat so much during breakfast? You almost caused me to collapse with your weight. 582 00:51:56,780 --> 00:51:59,010 Gu Le Jun, just let me down. 583 00:51:59,860 --> 00:52:01,290 My father is so handsome, right? 584 00:52:01,290 --> 00:52:03,340 Very handsome. 585 00:52:03,340 --> 00:52:07,290 They're watching and laughing. They're laughing. 586 00:52:07,290 --> 00:52:09,770 Be good and stay up there. 587 00:52:09,770 --> 00:52:11,400 Gu Le Jun! 588 00:52:21,010 --> 00:52:23,670 With a sprained ankle, you need to lift your leg high 589 00:52:25,110 --> 00:52:27,250 so that it won't be swollen. 590 00:52:29,580 --> 00:52:33,030 - I'll apply some ice for you. - I can do it myself. 591 00:52:38,930 --> 00:52:41,980 When you're done applying ice, I'll apply some medicine for you. 592 00:53:14,750 --> 00:53:16,240 Hello? 593 00:53:16,240 --> 00:53:21,030 Brother Le Jun, the night club is in trouble. A guest had a drug party and a lot of police came. 594 00:53:21,870 --> 00:53:23,580 I understand. 595 00:53:27,650 --> 00:53:31,030 Xiao Zhi said that there is trouble in the night club. 596 00:53:31,880 --> 00:53:33,760 - Then let's hurry and go. - Your leg. 597 00:53:34,990 --> 00:53:37,470 - It's okay. - Let's change your shoes. 598 00:53:42,680 --> 00:53:44,570 Hurry and go. 599 00:53:53,100 --> 00:53:54,830 President. 600 00:53:56,150 --> 00:53:57,780 President, 601 00:53:57,780 --> 00:54:00,020 the guest who organized a drug party has already been taken to the police station. 602 00:54:00,020 --> 00:54:03,790 The items were indeed smuggled by them. The police are still collecting evidences inside the room. 603 00:54:03,790 --> 00:54:06,110 Let's go. 604 00:54:06,110 --> 00:54:09,980 Xiao Zhi, I'll just go out to make a call. You guys go in first. 605 00:54:09,980 --> 00:54:11,420 Okay. 606 00:54:14,380 --> 00:54:16,910 I am the overall person-in-charge of this night club, Wu Ping An. 607 00:54:16,910 --> 00:54:20,460 The items were brought in by the guest themselves. We have already blacklisted them from our club 608 00:54:20,460 --> 00:54:23,930 so this matter has nothing to do with us. 609 00:54:23,930 --> 00:54:27,350 Don't rush in passing the blame to others. We already asked around earlier. 610 00:54:27,350 --> 00:54:30,880 The people who are selling these guests those drug candies and coffee packs 611 00:54:30,880 --> 00:54:33,810 were people from your Yi Ching Group. 612 00:54:39,310 --> 00:54:41,740 Hei Biao, what really is going on here? 613 00:54:41,740 --> 00:54:44,950 President, Vice President, I really am being falsely accused. 614 00:54:44,950 --> 00:54:46,740 It really wasn't me! 615 00:54:46,740 --> 00:54:51,190 This is the trading message from one of the customers earlier. Take a look and see who it is. 616 00:54:51,190 --> 00:54:53,290 No! That wasn't me. 617 00:54:53,290 --> 00:54:57,650 Someone must have stolen my LINE account. I won't dare do the things Boss prohibits even if I borrow courage from the heaven! 618 00:54:57,650 --> 00:55:02,020 What were you doing?! The whole night club has been managed by you into such a mess and you still say that it wasn't you? 619 00:55:02,020 --> 00:55:05,490 You're way too blind. Your subordinate Ah Guo was a spy previously. 620 00:55:05,490 --> 00:55:07,780 Now, even you have a situation. 621 00:55:09,790 --> 00:55:13,000 Since the police have evidences in their hands, 622 00:55:13,000 --> 00:55:15,360 just accompany Hei Biao to the police station. 623 00:55:15,360 --> 00:55:19,140 If he really is suspicious, then let them lock him up. Don't let us all get dragged into this. 624 00:55:19,140 --> 00:55:22,020 - Okay. - Let's go. 625 00:55:22,020 --> 00:55:24,120 President! I am being falsely accused! 626 00:55:24,120 --> 00:55:27,100 President! You must believe me! President! 627 00:55:27,100 --> 00:55:29,000 President, I am being falsely accused! 628 00:55:29,000 --> 00:55:31,710 Let go of me! Let go of me! 629 00:55:35,210 --> 00:55:38,170 Let go of me! Let go of me! 630 00:56:17,220 --> 00:56:19,820 After the team took down Team USA and won the champion... 631 00:56:19,820 --> 00:56:21,660 Do you have any news? 632 00:56:21,660 --> 00:56:24,090 In my observation of the Yi Ching Group these past days, 633 00:56:24,090 --> 00:56:27,010 they really restrain their people's movement. 634 00:56:27,010 --> 00:56:31,890 There is recently a vacation resort project that might lead to a conflict between them and Rong Fu Xiong. 635 00:56:31,890 --> 00:56:34,990 As for the others, I still can't find any evidence of illegal activities. 636 00:56:34,990 --> 00:56:39,040 Wu Ping An and her reputation as the Underworld's Female Star Killer isn't false. 637 00:56:39,040 --> 00:56:43,930 Although she kept saying that she is changing business style these past years, I don't believe that she can do that immediately. 638 00:56:43,930 --> 00:56:48,040 Or else, Ah Gou's death wouldn't have happened. 639 00:56:59,740 --> 00:57:04,550 Did you notice any strange actions by Wu Ping An recently? 640 00:57:05,520 --> 00:57:07,470 Which of you is Wu Ping An? 641 00:57:07,470 --> 00:57:15,060 ♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫ 642 00:57:15,060 --> 00:57:20,130 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 643 00:57:20,130 --> 00:57:23,950 ♫ The Masked Lover ♫ 644 00:57:23,950 --> 00:57:27,790 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 645 00:57:27,790 --> 00:57:31,700 ♫ The Masked Lover ♫ 646 00:57:31,700 --> 00:57:36,360 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 647 00:57:38,390 --> 00:57:42,920 Did you notice any strange actions by Wu Ping An recently? 648 00:57:43,670 --> 00:57:46,920 I'm Wu Ping Fan. I'm Wu Ping An's younger sister. 649 00:57:46,920 --> 00:57:50,030 No one knows about my existence. 650 00:57:50,030 --> 00:57:52,870 When I was young, my mom sent me overseas. 651 00:57:52,870 --> 00:57:55,390 Only when older sister went into a coma due to the car accident 652 00:57:55,390 --> 00:57:58,410 that I was called back to take older sister's place 653 00:57:58,410 --> 00:58:00,850 as Yi Ching Group's Boss. 654 00:58:00,850 --> 00:58:04,020 If the police knows that Wu Ping An is in a coma now, 655 00:58:04,020 --> 00:58:06,250 they will surely organize huge operations to do a clean up. 656 00:58:06,250 --> 00:58:09,540 This will then drag the innocent Ping Fan into trouble. 657 00:58:09,540 --> 00:58:12,510 Yi Ching currently doesn't have any hard evidence of doing any illegal activities. 658 00:58:12,510 --> 00:58:15,030 I better just keep this news a secret for now. 659 00:58:15,030 --> 00:58:18,720 Better just find out Hei Biao's drug contact for now. 660 00:58:20,660 --> 00:58:24,220 After Wu Ping An had the accident, she had been lying low. 661 00:58:24,220 --> 00:58:26,890 When she does things, she also isn't as outrageous as before. 662 00:58:26,890 --> 00:58:29,520 Plus, I have only been in Yi Ching Group for a short time. 663 00:58:29,520 --> 00:58:32,390 I still haven't really started managing their business and leading their people. 664 00:58:32,390 --> 00:58:36,850 When I am able to get hard evidences, I'll immediately report it to you. 665 00:58:36,850 --> 00:58:41,320 There are actually a few people in the police force who were not happy about you suddenly leaving the police force. 666 00:58:41,320 --> 00:58:46,520 Since Yi Ching's defense is that hard to crack, do you want to consider getting out of it while you are 667 00:58:46,520 --> 00:58:48,690 still not in too deep? 668 00:58:51,080 --> 00:58:55,050 I still don't want to retreat. Yesterday, I found out clues of illegal drugs inside Yi Ching. 669 00:58:55,050 --> 00:58:57,400 I want to investigate clearly its source. 670 00:58:57,400 --> 00:59:00,280 Then you must make sure to plan well when you should retreat. 671 00:59:00,280 --> 00:59:03,860 Don't get in too deep. I still have to explain things to your father then. 672 00:59:11,930 --> 00:59:15,240 Hei Biao's account indeed got stolen. 673 00:59:15,240 --> 00:59:20,100 But the police doesn't have any evidence of the dealings, so it won't affect the night club business. 674 00:59:21,240 --> 00:59:23,420 Then that's good. 675 00:59:23,420 --> 00:59:25,970 But because Hei Biao successively caused us problems, 676 00:59:25,970 --> 00:59:28,470 that's why I already fired him after we left the police station. 677 00:59:28,470 --> 00:59:31,920 I let Ah Liang manage the businesses that were under Hei Biao. 678 00:59:31,920 --> 00:59:33,860 You took care of it well. 679 00:59:33,860 --> 00:59:38,730 Stopping the bleeding immediately can prevent infection from having a chance to spread. 680 00:59:38,730 --> 00:59:42,690 From now on, you must keep watch of this place. You must not let Yi Ching's name get tainted. 681 00:59:42,690 --> 00:59:44,660 Yes. I will keep a close watch on it. 682 00:59:44,660 --> 00:59:50,310 Oh, right, President. Because of Hei Biao's matter, I suddenly remembered that I still haven't reported something to you. 683 00:59:50,310 --> 00:59:51,530 What? 684 00:59:51,530 --> 00:59:57,130 It's about the investigation you told me to do on that man who came to save Ah Gou and fought with you at the dock. 685 00:59:57,920 --> 01:00:00,840 All the camera recordings near the docks have been erased. 686 01:00:00,840 --> 01:00:03,950 I am afraid that I might not be able to find any information about this. 687 01:00:04,830 --> 01:00:07,770 It's okay. Then don't investigate it. 688 01:00:07,770 --> 01:00:12,290 Gu Le Jun, let me see for awhile the documents you have finished arranging. 689 01:00:12,290 --> 01:00:13,960 Yes. 690 01:00:25,150 --> 01:00:28,070 The customers who organized the drug party have been brought to the police station. 691 01:00:36,480 --> 01:00:40,220 - President, if there is nothing else, I'll go out now. - Okay. 692 01:00:44,850 --> 01:00:47,930 Xiao Zhi, come out with me for a second. I have something to ask you. 693 01:00:47,930 --> 01:00:49,540 Yes, Second Brother. 694 01:00:52,620 --> 01:00:56,620 How come a page is missing? Did it not get photocopied? 695 01:01:02,190 --> 01:01:05,530 Gu Le Jun. Gu Le Jun! 696 01:01:07,510 --> 01:01:10,150 Is this page really missing or it didn't get photocopied? 697 01:01:14,790 --> 01:01:16,190 Come. 698 01:01:28,760 --> 01:01:32,100 You said earlier that there was a mysterious man who fought with President at the docks? 699 01:01:32,100 --> 01:01:33,700 What's going on? 700 01:01:33,700 --> 01:01:38,500 It was before President had the car accident. There was a police snitch under Hei Biao called Ah Gou that got found out by us. 701 01:01:38,500 --> 01:01:42,230 When President was interrogating him, there was suddenly a man in helmet that came out trying to save Ah Gou. 702 01:01:42,230 --> 01:01:46,590 He even had a fight with President. He was really good and he even hurt President. 703 01:01:46,590 --> 01:01:50,230 Was this when I was still in Thailand? Then afterwards? 704 01:01:50,230 --> 01:01:53,880 Later...Ah Gou fell into the sea, and that person jumped in to save him. 705 01:01:53,880 --> 01:01:56,390 The police then came so we had to quickly leave. 706 01:01:56,390 --> 01:01:58,960 So we were not able to see that person's real identity. 707 01:02:00,880 --> 01:02:05,380 There actually is a person with such good fighting skills that can hurt our boss? 708 01:02:11,950 --> 01:02:13,950 Did you drive your car there? 709 01:02:13,950 --> 01:02:15,460 I did. 710 01:02:21,860 --> 01:02:23,490 Second Brother. 711 01:02:25,620 --> 01:02:28,760 You really are our Yi Ching's second-in-command. Your brain is smarter than mine. 712 01:02:28,760 --> 01:02:32,380 Why did you think that my car's camera could have filmed it? 713 01:02:32,380 --> 01:02:35,800 This way, I already have something to report to President. 714 01:02:48,180 --> 01:02:50,730 This man's fighting stance... 715 01:02:50,730 --> 01:02:55,380 it's very crafty and very strange. How come it's a bit similar to Gu Le Jun's? 716 01:02:57,040 --> 01:03:01,800 Is it? Is Brother Le Jun's fighting skills that good? 717 01:03:01,800 --> 01:03:06,350 Whether it is him or not, we can only know if we confront him about it. 718 01:03:09,200 --> 01:03:16,640 ♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫ 719 01:03:16,640 --> 01:03:25,080 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 720 01:03:25,080 --> 01:03:28,990 ♫ The Masked Lover ♫ 721 01:03:28,990 --> 01:03:32,890 ♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫ 722 01:03:32,890 --> 01:03:36,760 ♫ The Masked Lover ♫ 723 01:03:36,760 --> 01:03:41,470 ♫ Hold on tightly to the clues and don't go away"The Masked Lover" 724 01:03:52,270 --> 01:03:56,230 Auntie, you have been discharged? Your son didn't come to fetch you? 725 01:03:56,230 --> 01:03:59,120 I'm scared that he's too busy and won't have time. 726 01:03:59,120 --> 01:04:04,240 Anyway, I'm already better so I asked to be discharged earlier. Don't want to trouble him anymore. 727 01:04:04,240 --> 01:04:08,360 But this much luggage... how are you going to bring it all home by yourself? 728 01:04:08,360 --> 01:04:09,480 I.. 729 01:04:09,480 --> 01:04:12,420 How about this? I happen to be off work. I'll help you bring them back. 730 01:04:12,420 --> 01:04:16,590 - It's okay, it's okay. I can do it. - You're a patient I took care of. 731 01:04:16,590 --> 01:04:19,790 I can only be at ease seeing you get home safely. 732 01:04:19,790 --> 01:04:24,890 - I'll just help you. Just give them to me. The elevator is here. - I... 733 01:04:25,780 --> 01:04:29,120 - Oh thank you. - It's okay. 734 01:04:29,120 --> 01:04:31,420 - Can you do it? - I can. 735 01:04:31,420 --> 01:04:34,940 Sorry. There is still one more floor. 736 01:04:34,940 --> 01:04:39,460 Auntie, your son is the Vice President of Yi Ching Group, right? 737 01:04:39,460 --> 01:04:43,330 Why didn't he buy you a building with elevators to live in? 738 01:04:43,330 --> 01:04:47,420 Letting you still go up these many stairs at this age. 739 01:04:47,420 --> 01:04:50,730 It was me who didn't want to change houses. 740 01:04:50,730 --> 01:04:55,730 When Tian Tian was little, we were very poor. No money to rent a house. 741 01:04:55,730 --> 01:04:58,820 We always got driven out by landlords. 742 01:04:59,930 --> 01:05:05,850 This is the first house that Tian Xing bought me when he started earning money. 743 01:05:07,090 --> 01:05:09,920 Although it's not some good house, 744 01:05:11,750 --> 01:05:17,000 it is the first house that we were able to have. 745 01:05:18,790 --> 01:05:24,030 Sorry, I didn't know this house had that kind of meaning to you. 746 01:05:25,940 --> 01:05:28,250 Tian Xing is actually really filial. 747 01:05:28,250 --> 01:05:32,780 He kept telling me to transfer to a larger house with an elevator. 748 01:05:32,780 --> 01:05:35,240 But I couldn't bear to leave here. 749 01:05:39,490 --> 01:05:42,470 Don't look at Tian Xing being so high and mighty. 750 01:05:42,470 --> 01:05:47,550 Having so many people who keeps calling him Second Brother. But actually, he is very sentimental. 751 01:05:47,550 --> 01:05:50,150 As long as someone treats him well, 752 01:05:50,150 --> 01:05:52,600 he'll remember it forever. 753 01:05:54,150 --> 01:05:56,010 Really... 754 01:05:56,980 --> 01:06:02,780 Then what if someone he just met gave him a fierce slap, 755 01:06:02,780 --> 01:06:05,990 he won't remember it forever, right? 756 01:06:08,350 --> 01:06:10,390 - This is our house. - Okay. 757 01:06:10,390 --> 01:06:11,960 Here. 758 01:06:13,660 --> 01:06:15,330 - Please come in. - Thank you. 759 01:06:15,330 --> 01:06:18,490 Come. Hurry and come in. Just leave the stuff there. 760 01:06:22,320 --> 01:06:24,350 Team Leader. 761 01:06:24,350 --> 01:06:27,950 Yi Ching already fired that Hei Biao who got involved with the drug trade. 762 01:06:27,950 --> 01:06:31,510 But then, the lead we are following has also been severed. 763 01:06:31,510 --> 01:06:35,200 There won't be waves without wind. This kind of dealings won't stop. 764 01:06:35,200 --> 01:06:38,420 You all should still continue monitoring Yi Ching's shops. Understand? 765 01:06:38,420 --> 01:06:40,950 Yes, Team Leader. 766 01:06:44,630 --> 01:06:48,940 Oh, right, when we went to inspect Yi Ching's night club last time, 767 01:06:48,940 --> 01:06:52,400 I seemed to have seen Gu Le Jun. 768 01:06:52,400 --> 01:06:56,770 There are rumors that Gu Le Jun is Wu Ping An's new lover 769 01:06:56,770 --> 01:06:59,210 and that he has even moved into the Wu's house to live. 770 01:06:59,210 --> 01:07:03,630 If these rumors are true, I really were wrong about him before. 771 01:07:03,630 --> 01:07:07,930 He left a good job of being a policeman and degenerated to joining the mafia. 772 01:07:07,930 --> 01:07:12,240 I will continue monitoring this matter. Just keep watch of your leads. 773 01:07:12,240 --> 01:07:14,170 Yes, Team Leader. 774 01:07:19,750 --> 01:07:23,670 I still don't want to retreat. Yesterday, I found out clues of illegal drugs inside Yi Ching.i 775 01:07:23,670 --> 01:07:26,660 I want to investigate clearly its source. 776 01:07:26,660 --> 01:07:31,860 We can't even find the walls of Yi Ching's drug involvement so what can Gu Le Jun find out? 777 01:07:31,860 --> 01:07:37,030 He insisted on not withdrawing. Could he really have fallen for the girl? 778 01:08:15,140 --> 01:08:21,090 Vice President, why did you suddenly gather everyone here today? 779 01:08:21,090 --> 01:08:25,620 Everyone knows that our Yi Ching had a mouse not long ago 780 01:08:25,620 --> 01:08:28,420 which was Hei Biao's man, Ah Gou. 781 01:08:28,420 --> 01:08:31,490 Ah Gou is a police informant. 782 01:08:31,490 --> 01:08:35,030 When Boss caught him, someone came to save him. 783 01:08:35,930 --> 01:08:39,350 It was also here where that person fought with Boss. 784 01:08:40,260 --> 01:08:42,800 I suspect that this person is a cop. 785 01:08:42,800 --> 01:08:46,780 And also, he is inside Yi Ching. 786 01:08:51,980 --> 01:08:56,020 You're saying that there's a police inside our Yi Ching? 787 01:08:56,020 --> 01:08:57,650 That's right. 788 01:09:01,570 --> 01:09:03,390 Do you have evidence? 789 01:09:04,150 --> 01:09:08,490 Of course. Otherwise I wouldn't call everyone here. 790 01:09:14,490 --> 01:09:17,920 This is the recording gotten form Xiao Zhi's car. 791 01:09:17,920 --> 01:09:22,180 Although this person was wearing a helmet and we can't see his face, 792 01:09:22,180 --> 01:09:27,380 his attack moves won't change. 793 01:09:30,380 --> 01:09:34,210 Look carefully. Who does this person look like? 794 01:09:46,450 --> 01:09:51,450 What Vice President means is I am a police that came to Yi Ching to be an undercover? 795 01:10:01,140 --> 01:10:05,630 You... are you not? 796 01:10:08,100 --> 01:10:16,080 Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki 797 01:10:19,920 --> 01:10:23,090 I admit that for the past days, you really were very different from what I thought you were. 798 01:10:23,090 --> 01:10:27,190 Being your family or friend and getting taken care of by you, is probably a very happy thing, right? 799 01:10:27,190 --> 01:10:29,960 Then, be my woman. 800 01:10:31,210 --> 01:10:33,900 Why do you keep protecting me ever since? 801 01:10:33,900 --> 01:10:38,120 This is my trust towards you. As long as you stay by my side, 802 01:10:38,120 --> 01:10:42,530 not disappointing me, I will then continue trusting you. 803 01:10:44,220 --> 01:10:47,110 I hope that when you find out about my identity, 804 01:10:47,110 --> 01:10:50,150 you won't let go of my hand. 805 01:10:50,150 --> 01:10:55,190 We fell in love in the darkness, making promises in the light. 806 01:10:56,780 --> 01:10:58,150 "I'm Burning" - Ian Chen 807 01:10:58,150 --> 01:11:03,960 ♫ Loved courageously ♫ 808 01:11:05,260 --> 01:11:11,720 ♫ and won’t be a timid flower in the greenhouse ♫ 809 01:11:12,660 --> 01:11:18,800 ♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫ 810 01:11:19,690 --> 01:11:27,960 ♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫ 811 01:11:27,960 --> 01:11:35,220 ♫ I've fallen, I've hurt. I've also given up my smiles ♫ 812 01:11:35,220 --> 01:11:42,480 ♫ Won't accept every word of care and concern ♫ 813 01:11:42,480 --> 01:11:49,740 ♫ I've cried, I've hated. I thought this was everything ♫ 814 01:11:49,740 --> 01:11:57,300 ♫ But asking me to let go of my dreams. Let's talk about that after I've put in my best effort ♫ 815 01:11:57,950 --> 01:12:05,150 ♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫ 816 01:12:05,150 --> 01:12:12,470 ♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫ 817 01:12:12,470 --> 01:12:16,110 ♫ I'm burning, I'm burning ♫ 818 01:12:16,110 --> 01:12:20,210 ♫ My beauty is seared ♫ 819 01:12:20,210 --> 01:12:29,110 ♫ Burning like ancient melodies, they are captivating ♫ 820 01:12:29,110 --> 01:12:35,130 ♫ Loved courageously ♫ 821 01:12:36,090 --> 01:12:42,080 ♫ Won’t be a timid flower in the greenhouse ♫ 822 01:12:43,670 --> 01:12:49,650 ♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫ 823 01:12:50,600 --> 01:13:00,060 ♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫ 72663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.