Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:09,000
"The Masked Lover" - Liu Yu Pin
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,700
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ Viki
3
00:00:12,700 --> 00:00:16,300
♫ Shot in the middle of my heart, severely hit ♫
4
00:00:16,300 --> 00:00:20,400
♫ Unable to guess the probability of life, if there will be a miracle ♫
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,000
♫ Looking back I try to guess, who lets you occupy ♫
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,800
♫ Heartbeat accelerates and beats non-stop ♫
7
00:00:24,800 --> 00:00:28,200
♫ Is that you? Oh Yeah~ ♫
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,800
♫ My sincere heart that’s caught by you, pleasantly surprises me ♫
9
00:00:31,800 --> 00:00:35,800
♫ Fresh and exciting plot, with special screenings ♫
10
00:00:35,800 --> 00:00:38,380
♫ Subdue all the secrets, no formalities please ♫
11
00:00:38,400 --> 00:00:40,400
♫ No need to express willingness again ♫
12
00:00:40,430 --> 00:00:43,770
♫ My head is spinning, spinning and spinning non-stop ♫
13
00:00:43,800 --> 00:00:47,600
♫ The Masked Lover ♫
14
00:00:47,600 --> 00:00:51,500
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
15
00:00:51,500 --> 00:00:55,200
♫ The Masked Lover ♫
16
00:00:55,200 --> 00:01:00,370
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
17
00:01:00,400 --> 00:01:04,000
♫ If I can forever receive all the courage ♫
18
00:01:04,000 --> 00:01:07,800
♫ Even to the other end of the world, I will find you ♫
19
00:01:07,800 --> 00:01:15,700
♫ Always pursuing you who's still in my life. Oh my love~ ♫
20
00:01:28,200 --> 00:01:34,700
♫ La La My love~ ♫
"The Masked Lover" - Mission 4
21
00:01:35,800 --> 00:01:38,600
Go to this place to accept special training. Zhao Tian Xing has returned earlier.
22
00:01:38,600 --> 00:01:40,800
You must make yourself become Ping An completely.
23
00:01:40,800 --> 00:01:42,000
The car crash of sister wasn't an accident?
24
00:01:42,000 --> 00:01:44,200
We're being followed.
25
00:01:44,200 --> 00:01:47,600
When I tell you jump, you jump together with me. Trust me.
26
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
Find them!
27
00:01:49,800 --> 00:01:52,200
The nurse who slapped you earlier
28
00:01:52,200 --> 00:01:54,500
has the same blood type as your mother.
29
00:01:54,500 --> 00:01:56,600
She was the one who initially donated 500 cubic centimetres of blood in response to an emergency.
30
00:01:56,600 --> 00:01:58,060
I am a person who repays my debts.
31
00:01:58,060 --> 00:02:00,900
I have decided to use the rest of my life to repay your kindness.
32
00:02:00,900 --> 00:02:03,000
- I won't agree to it.
- Give me three chances to have a date with you.
33
00:02:03,000 --> 00:02:06,600
After these three times, if I still can't change your decision about me, I will give up.
34
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
Gu Le Jun? Who?
35
00:02:07,600 --> 00:02:10,000
He is a special assistant that President hired. He can really fight.
36
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
I already trusted you twice. This time, it's your turn to trust me.
37
00:02:14,000 --> 00:02:19,000
Why is she so nice to me? She really isn't like the Wu Ping An that I know.
38
00:02:19,000 --> 00:02:20,200
President, you finally appeared.
39
00:02:20,200 --> 00:02:21,800
Vice President said he knew your car accident,
40
00:02:21,800 --> 00:02:24,390
and his mom's accident were all caused by Boss Rong.
41
00:02:24,400 --> 00:02:26,400
He wants to discuss with you how to strip bare all their territories.
42
00:02:26,400 --> 00:02:28,200
The President has just recovered from her injuries.
43
00:02:28,200 --> 00:02:29,800
Not bad, you worked hard.
44
00:02:29,800 --> 00:02:32,600
Why do I feel that I've just gone abroad for a short time, and you've already totally changed to another person?
45
00:02:32,600 --> 00:02:36,500
Before, you would never tell me the three words 'you worked hard'.
46
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
Then what should I be saying?
47
00:02:48,400 --> 00:02:52,000
I should give you a punch
48
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
and then say, "You did great!"
49
00:02:56,000 --> 00:02:59,700
"From now on, northern Taiwan will be Yi Ching's territory."
50
00:03:00,800 --> 00:03:02,200
That way?
51
00:03:06,800 --> 00:03:12,200
Exactly right. This decisive Wu Ping An is the Yi Ching Chief I know.
52
00:03:12,200 --> 00:03:16,000
Why are you talking to me in such a refined manner? I find it so weird.
53
00:03:16,000 --> 00:03:17,400
Or maybe,
54
00:03:18,200 --> 00:03:20,600
you are hiding something from me?
55
00:03:24,820 --> 00:03:29,220
I indeed have some things that I want to discuss with you.
56
00:03:31,400 --> 00:03:35,100
After the car accident, I thought about a lot of things.
57
00:03:35,100 --> 00:03:39,500
Although our Yi Ching was a product of fighting with our bare hands,
58
00:03:39,500 --> 00:03:44,200
there will come a day that our body won't be able to fight anymore and we would even die.
59
00:03:44,200 --> 00:03:50,400
Then everything that we forcefully gained will be easily taken away by force too by somebody else.
60
00:03:50,400 --> 00:03:54,300
Then this way, our hardships will all go to waste.
61
00:03:56,200 --> 00:03:58,200
What kind of medicine did the hospital give you?
62
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
Did you hurt your brain? Why would you say such words?
63
00:04:01,400 --> 00:04:05,300
Are you still the cold-hearted killer, Wu Ping An, that I know?
64
00:04:05,300 --> 00:04:09,500
Don't forget that you and my mother were both ambushed and even almost died.
65
00:04:10,600 --> 00:04:13,100
Don't tell me that you are not seeking vengeance for this.
66
00:04:14,400 --> 00:04:18,400
I just want the people we are protecting to be able to walk on a longer path.
67
00:04:18,400 --> 00:04:22,200
Before, for our business, we needed to use force.
68
00:04:22,200 --> 00:04:27,800
But now that the company has changed our ways, our belief should change too.
69
00:04:27,800 --> 00:04:33,000
Could you bear for your mother to have a second accident?
70
00:04:33,000 --> 00:04:38,400
Or let your mother bear the pain of losing one's son?
71
00:04:45,300 --> 00:04:48,800
Even the fiercest beast also has its gentle side.
72
00:04:48,800 --> 00:04:52,600
As long as you can find his weakness and grab hold of it tightly,
73
00:04:52,600 --> 00:04:55,800
you can succeed in one strike where he is vulnerable at heart.
74
00:04:55,800 --> 00:04:58,000
Let him be unable to refute you.
75
00:04:58,000 --> 00:05:02,600
This way, you can use your heart to defeat this fierce tiger.
76
00:05:02,600 --> 00:05:06,200
I will secretly investigate these accidents.
77
00:05:06,200 --> 00:05:09,800
But our counterattack must be done in an aboveboard and straightforward way.
78
00:05:09,800 --> 00:05:12,400
We must not use blades or guns.
79
00:05:12,400 --> 00:05:15,600
We must openly hit them with one move.
80
00:05:15,600 --> 00:05:18,800
Directly causing the opponent to collapse and crumble.
81
00:05:18,800 --> 00:05:22,600
We are buddies. I just hope that you can continue to live well.
82
00:05:22,600 --> 00:05:25,300
Don't let your mother worry and cry for you again.
83
00:05:34,620 --> 00:05:38,730
You are indeed the boss. You always think farther than us.
84
00:05:40,400 --> 00:05:46,000
Fine! I promise you that I will temporarily not use force.
85
00:05:46,000 --> 00:05:49,600
But once I discover who is stirring up all of these,
86
00:05:49,600 --> 00:05:53,800
on the table (in the open), you can do the ordering, but let me do the work under the table (secretly).
87
00:05:53,800 --> 00:05:55,100
Okay.
88
00:05:58,700 --> 00:06:02,600
Okay then. I have finished reporting to the President.
89
00:06:02,600 --> 00:06:05,700
I should now try to know our newcomer.
90
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
Let's go.
91
00:06:09,840 --> 00:06:13,940
Let me try to know you better. Let's go have a chat.
92
00:06:20,740 --> 00:06:23,420
It wasn't easy to get past Tian Xing.
93
00:06:25,190 --> 00:06:29,660
But why is he targeting Gu Le Jun now?
94
00:06:30,400 --> 00:06:32,600
He still has injuries.
95
00:06:34,000 --> 00:06:37,300
He isn't thinking of doing anything to Ge Lu Jun, right?
96
00:08:06,600 --> 00:08:09,600
Say it! Who really are you?! What is your motive for approaching the President?!
97
00:08:09,600 --> 00:08:12,800
I have already said it. I just want to find the most powerful boss to be my backer.
98
00:08:12,800 --> 00:08:17,000
Bullshit! I investigated your background. You are too clean.
99
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
A gang member with such fighting skills as you would have been famous in our world long ago.
100
00:08:20,000 --> 00:08:21,700
Why haven't I heard of you before?!
101
00:08:28,600 --> 00:08:32,200
You really have guts. You dared to attack me sneakily.
102
00:08:32,200 --> 00:08:35,000
If I don't pull off your arm today, I'll let you be the second-in-command!
103
00:09:27,400 --> 00:09:28,600
Stop!
104
00:09:34,000 --> 00:09:36,100
Are you two not listening to my order?!
105
00:09:40,400 --> 00:09:44,800
President, this man's fighting skills are at the same level as mine.
106
00:09:44,800 --> 00:09:48,200
He says that in the mafia world, he is just an unknown subordinate.
107
00:09:48,200 --> 00:09:49,700
Do you believe that?
108
00:09:55,380 --> 00:09:56,920
I believe.
109
00:09:59,500 --> 00:10:04,670
Gu Le Jun saved me twice. If he indeed really has an ulterior motive, I would have died more than once long ago.
110
00:10:06,180 --> 00:10:09,440
Since I decided to use him, I won't doubt him.
111
00:10:10,700 --> 00:10:13,900
From now on, don't cause him trouble again.
112
00:10:19,300 --> 00:10:24,400
Based on rumors within our world, the second-in-command of Yi Ching Group knows about the mafia world like the palm of his hands.
113
00:10:24,400 --> 00:10:26,500
Looking at it now, it doesn't seem to be that outstanding.
114
00:10:27,400 --> 00:10:31,400
Unless I have some skills, would I dare to come and work here?
115
00:10:34,700 --> 00:10:38,200
Today, for President's sake, I will temporarily let you off.
116
00:10:38,200 --> 00:10:42,000
But you must remember that my eyes will continue to keep watching you.
117
00:10:42,000 --> 00:10:44,800
You better stay on your toes and not let me find anything suspicious about you.
118
00:10:44,800 --> 00:10:48,400
Or else, I am not as nice as the President.
119
00:10:55,030 --> 00:10:56,460
Thank you, Vice President.
120
00:11:00,600 --> 00:11:02,900
Is your injury still okay?
121
00:11:03,600 --> 00:11:07,800
If I wasn't hurt, he would have suffered today.
122
00:11:38,920 --> 00:11:40,680
Rest early.
123
00:11:41,530 --> 00:11:46,100
Your injury isn't better yet. Remember to change the medicine. Good night.
124
00:12:16,060 --> 00:12:17,740
Mom.
125
00:12:20,280 --> 00:12:25,380
What happened during these past days when you and Gu Le Jun were training in the mountain?
126
00:12:27,520 --> 00:12:31,150
It really is relaxing to have this hot bath.
127
00:12:34,570 --> 00:12:41,140
Nothing, we just ran and practiced boxing. Just those.
128
00:12:45,790 --> 00:12:50,950
The way you acted in front of Tian Xing today was unexpectedly steady.
129
00:12:50,950 --> 00:12:53,550
Fortunately, you've managed to get past Tian Xing.
130
00:12:53,550 --> 00:12:56,480
No one will suspect your identity again.
131
00:12:57,570 --> 00:13:00,970
In that case, then this person Gu Le Jun..
132
00:13:00,970 --> 00:13:03,820
There is no need for him to stay by your side anymore.
133
00:13:03,820 --> 00:13:07,990
Mom, what are you planning to do to Gu Le Jun? He saved me many times.
134
00:13:07,990 --> 00:13:09,580
He knows too much about you.
135
00:13:09,580 --> 00:13:13,200
But... I already told him I have amnesia
136
00:13:13,200 --> 00:13:16,400
so my way of doing things is a little different from Older Sis, and he believed me.
137
00:13:16,400 --> 00:13:21,200
Since that's the case, you don't need to "take care of him" right?
138
00:13:21,200 --> 00:13:24,650
What do you think I'm going to do to him?
139
00:13:28,920 --> 00:13:32,700
Since Gu Le Jun completed his task,
140
00:13:32,700 --> 00:13:35,600
I'm thinking of sending him to the new office in Thailand.
141
00:13:35,600 --> 00:13:38,550
We've just started over there. He can occupy a spot there for now,
142
00:13:38,550 --> 00:13:42,430
and within 2 years, he should be able to work his way up to being a supervisor.
143
00:13:42,430 --> 00:13:46,420
This is a very good chance for him to advance forward,
144
00:13:46,420 --> 00:13:50,260
and it can also be considered as a repayment for saving your life.
145
00:13:50,260 --> 00:13:52,090
But...
146
00:13:53,870 --> 00:13:56,460
I'm still not very familiar with the company.
147
00:13:56,460 --> 00:14:01,790
I feel more at ease with him beside me giving me suggestions...
148
00:14:08,160 --> 00:14:14,550
Tell me honestly, did you fall for him?
149
00:14:15,290 --> 00:14:18,950
No, I didn't. I just feel that-
150
00:14:18,950 --> 00:14:21,970
Do you know that sitting in your current position,
151
00:14:21,970 --> 00:14:24,440
other than being cautious of plots from outsiders,
152
00:14:24,440 --> 00:14:28,190
it's even more important to be cautious of enemies from within?
153
00:14:28,190 --> 00:14:30,150
It won't happen, Gu Le Jun isn't that type of person.
154
00:14:30,150 --> 00:14:34,230
Even Tian Xing is suspicious that the timing of his appearance by your side is too much of a coincidence.
155
00:14:34,230 --> 00:14:37,460
Why do you believe him 100%?
156
00:14:38,440 --> 00:14:42,120
My instinct tells me that he is someone that can be trusted.
157
00:14:42,120 --> 00:14:45,160
Based on my motherly instincts, they are telling me that
158
00:14:45,160 --> 00:14:48,440
this person is too dangerous to be placed by my daughter's side.
159
00:14:49,300 --> 00:14:51,990
I'm not going to say anymore, this matter has been decided.
160
00:14:57,750 --> 00:15:03,440
I know. If there's nothing else, I'll go back to my room.
161
00:15:08,660 --> 00:15:10,300
Wait!
162
00:15:11,430 --> 00:15:15,120
There's something you must deal with first.
163
00:15:15,120 --> 00:15:17,160
What is it?
164
00:15:20,990 --> 00:15:24,560
Your sister's daughter, Xiao Jing, will be coming back from the United Kingdom soon.
165
00:15:24,560 --> 00:15:27,130
Xiao Jing is coming back so soon?
166
00:15:27,980 --> 00:15:31,190
Your sister promised her that on her birthday
167
00:15:31,190 --> 00:15:34,180
she'll bring her to meet her biological father.
168
00:15:34,180 --> 00:15:38,080
But she never said who Xiao Jing's biological father is, so I don't know either.
169
00:15:38,080 --> 00:15:40,120
That's why...
170
00:15:40,120 --> 00:15:44,810
You're not telling me to find a random husband to let Xiao Jing reunite with him, are you?
171
00:15:53,010 --> 00:15:59,830
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
172
00:16:04,010 --> 00:16:08,320
How many days have you been hiding outside my house? And which debt collectors are after you this time?
173
00:16:12,190 --> 00:16:15,260
Chief, you wouldn't believe me even if I told you.
174
00:16:15,260 --> 00:16:17,700
These past few times, the people who looked for me weren't debt collectors.
175
00:16:17,700 --> 00:16:20,380
They're all coming after me to find out information on you!
176
00:16:21,490 --> 00:16:23,220
Inquire?
177
00:16:25,710 --> 00:16:27,250
Who?
178
00:16:28,600 --> 00:16:33,100
Zhao Tian Xing from Yi Ching group, and Wu Ping An's lackey, Xiao Zhi.
179
00:16:33,100 --> 00:16:37,170
I'd already expected that these people would come looking for you to get information on me.
180
00:16:37,860 --> 00:16:41,890
These few days, I was training Wu Ping An in the mountain.
181
00:16:41,890 --> 00:16:43,870
And we even fell down into the valley.
182
00:16:44,420 --> 00:16:49,320
People from Yi Ching Group don't even know that they almost lost their boss.
183
00:16:50,700 --> 00:16:54,250
You're saying that you interacted with Wu Ping An alone?
184
00:16:54,250 --> 00:16:58,500
Oh right, have you found the picture of the tattoo on Wu Ping An's back?
185
00:16:58,500 --> 00:17:01,600
Let me tell you, I've been seriously investigating that for the past days.
186
00:17:01,600 --> 00:17:04,980
In order to find that information, my phone has practically been maxed out from all the calls I had to make.
187
00:17:04,980 --> 00:17:07,270
My phone bill is going to get cut this month.
188
00:17:07,270 --> 00:17:11,210
Zhuang Jing Fan, hats off to your mom for naming you that.
189
00:17:11,210 --> 00:17:14,370
You love money so much. So annoying
190
00:17:18,840 --> 00:17:20,690
3 days.
191
00:17:21,390 --> 00:17:25,410
Oh no, I guarantee I'll get you that picture in 2 days.
192
00:17:26,920 --> 00:17:31,150
Oh right, last time there was a group of people looking for you. They were seriously a pain in the neck.
193
00:17:31,150 --> 00:17:33,750
I already said I didn't know and they still kept asking things left and right.
194
00:17:34,870 --> 00:17:38,030
Big Brother, I've said it a hundred times already. I really don't know where Brother Le Qun is.
195
00:17:38,030 --> 00:17:39,580
You'd better tell the truth.
196
00:17:39,580 --> 00:17:42,160
- Hurry and say it!
- I really don't know!
197
00:17:42,160 --> 00:17:45,000
You just need to say it fast, and our boss will spare you.
198
00:17:56,290 --> 00:17:58,520
- Ring?
- Yeah.
199
00:18:01,090 --> 00:18:03,500
Did you recognize any of them?
200
00:18:05,700 --> 00:18:09,060
All are unfamiliar faces. All look ferocious.
201
00:18:09,060 --> 00:18:11,990
It's very chaotic outside. Be careful.
202
00:18:38,590 --> 00:18:40,170
Say it.
203
00:18:42,730 --> 00:18:45,250
Wu Ping An's new lover?
204
00:18:51,540 --> 00:18:54,130
So that's what it is.
205
00:18:54,130 --> 00:18:58,040
To be willing to give his life to save Wu Ping An time and time again...
206
00:19:02,340 --> 00:19:03,860
Alright.
207
00:19:14,800 --> 00:19:18,220
Since we can't figure out Gu Le Jun's background,
208
00:19:18,220 --> 00:19:23,330
let's have him and Zhao Tian Xing fight head-to-head like dogs and cause an internal conflict.
209
00:19:23,330 --> 00:19:28,760
Let's see how Wu Ping An will take care of her most capable right-hand man
210
00:19:28,760 --> 00:19:31,040
and her new lover.
211
00:19:41,990 --> 00:19:45,470
I've been separated with my sister for so many years.
212
00:19:45,470 --> 00:19:50,700
We only used our cell phones and video calls to maintain our relationship.
213
00:19:50,700 --> 00:19:56,140
But to think I don't even know who was that man that made my older sister willingly have his child.
214
00:19:56,140 --> 00:19:59,060
Where am I supposed to look in order to find him?
215
00:19:59,060 --> 00:20:01,950
I really feel that my sister is very pitiful.
216
00:20:01,950 --> 00:20:05,540
After my dad passed away, she lived for the sake of Yi Ching,
217
00:20:05,540 --> 00:20:08,070
for the sake of the company.
218
00:20:08,070 --> 00:20:12,670
I know. I know your feelings with your sister is very deep.
219
00:20:12,670 --> 00:20:16,280
But do you really need to continue pretending to be her for an indefinite amount of time?
220
00:20:16,280 --> 00:20:19,090
Think about your most beloved architecture dream.
221
00:20:19,090 --> 00:20:22,560
The deadline that Andy's architecture firm gave you is almost up.
222
00:20:22,560 --> 00:20:25,350
Your life is in America, not here, okay?
223
00:20:25,350 --> 00:20:30,100
I know, but... In the past, my sister was the one holding things up here
224
00:20:30,100 --> 00:20:34,930
in order for me to fly freely abroad and do what I wanted to do.
225
00:20:35,390 --> 00:20:38,270
How can I be selfish and abandon my mom and my sister
226
00:20:38,270 --> 00:20:41,020
to fulfill my dream in architecture?
227
00:20:49,380 --> 00:20:51,470
President, drink some water.
228
00:20:51,470 --> 00:20:53,290
Thank you.
229
00:21:09,680 --> 00:21:13,700
Have you received any new order from the personnel department lately?
230
00:21:15,180 --> 00:21:16,730
No, I haven't.
231
00:21:16,730 --> 00:21:21,420
President, have I not done something well enough so you are thinking about transferring me?
232
00:21:21,420 --> 00:21:25,730
It's not that. I want to ask you...
233
00:21:25,730 --> 00:21:29,090
if there's a good opportunity
234
00:21:29,090 --> 00:21:33,410
for you to get more money and a promotion in just a short time,
235
00:21:33,410 --> 00:21:36,390
will you try it?
236
00:21:37,320 --> 00:21:41,170
Is she testing me with this question out of the blue?
237
00:21:42,870 --> 00:21:44,980
Then I should first thank you.
238
00:21:44,980 --> 00:21:50,320
Isn't this my main goal for coming to Yi Ching Group? It's good to make money.
239
00:21:50,320 --> 00:21:51,950
Oh...
240
00:21:53,350 --> 00:21:55,440
That's also right.
241
00:21:56,290 --> 00:22:00,500
Water flows to lower grounds, and people climb to higher places.
242
00:22:00,500 --> 00:22:04,090
I really admire people with aspirations.
243
00:22:07,340 --> 00:22:08,780
Go back to your work.
244
00:22:08,780 --> 00:22:11,550
Yes. Thank you, President.
245
00:22:17,530 --> 00:22:19,410
President!
246
00:22:20,450 --> 00:22:24,390
I got the blueprint for the resort proposal of Rong Fu Xiong's team.
247
00:22:24,390 --> 00:22:28,450
You're too good! This is their trade secret. How did you get your hands on it?
248
00:22:29,800 --> 00:22:33,840
The Vice President must have used his special method for taking care of things.
249
00:22:33,840 --> 00:22:38,060
Do you have any right to interrupt when I'm speaking to the President?
250
00:22:38,060 --> 00:22:39,660
Yes.
251
00:22:43,900 --> 00:22:46,520
Hey, why is theirs exactly the same as ours?
252
00:22:46,520 --> 00:22:48,220
What?
253
00:22:50,930 --> 00:22:53,240
They copied our drawing, right?
254
00:22:53,240 --> 00:22:58,790
That's impossible. My sketch has been kept in the office at all times. How did they get their hands on it?
255
00:22:58,790 --> 00:23:00,240
Unless...
256
00:23:00,240 --> 00:23:02,270
There's a spy.
257
00:23:05,870 --> 00:23:10,280
It's not possible that it's Gu Le Jun. He's been by my side in the last few days. How would he have the opportunity to take it?
258
00:23:14,740 --> 00:23:18,280
I'm gathering everyone for interrogation immediately. Let's see who's the one who wants to die.
259
00:23:18,280 --> 00:23:21,370
I think that we shouldn't act rashly and alert the enemy for now.
260
00:23:22,130 --> 00:23:24,790
Since the opponent thinks they've gotten our sketch,
261
00:23:24,790 --> 00:23:29,310
then let's take advantage of this situation as bait to bring them to the surface,
262
00:23:29,310 --> 00:23:32,160
so that we can catch this fish from the deep water. Don't you think so?
263
00:23:33,350 --> 00:23:37,810
I agree with what Gu Le Jun says. Let's not make any moves for now.
264
00:23:37,810 --> 00:23:42,550
Besides, this architectural drawing isn't the most perfect either.
265
00:23:42,550 --> 00:23:46,130
Like here, and here. They can still be improved.
266
00:23:46,130 --> 00:23:50,630
And we should promote the concept for the architecture to blend in with nature.
267
00:23:50,630 --> 00:23:55,770
That way, our proposal will be able to stand out from the crowd and secure this development project.
268
00:23:55,770 --> 00:23:57,960
Then, President,
269
00:23:57,960 --> 00:24:01,420
this is already a design by the best architect in the country.
270
00:24:01,420 --> 00:24:03,740
Are you saying you want to do it yourself this time?
271
00:24:06,000 --> 00:24:10,230
I just think the ideas behind this design are a little
272
00:24:10,230 --> 00:24:11,920
too traditional.
273
00:24:11,920 --> 00:24:17,280
So I especially went online to check other resorts and incorporate them in our proposal.
274
00:24:18,520 --> 00:24:21,340
How about this? From now on, I'll take the sketch home with me,
275
00:24:21,340 --> 00:24:25,690
and we'll just leave behind the copy that they stole. That way, we can cover our actions.
276
00:24:28,370 --> 00:24:31,540
President, this phone has been ringing in your office, so I answered it for you.
277
00:24:31,540 --> 00:24:34,920
And it turned out to be a foreigner speaking English. I told him he dialed the wrong number,
278
00:24:34,920 --> 00:24:37,530
but kept saying something like Anglelin, or "the cigarette is really cold."
279
00:24:37,530 --> 00:24:39,960
It's not as if we sell menthol cigarettes here.
280
00:24:40,780 --> 00:24:45,330
Sorry, it's me! My friend doesn't understand and misunderstood.
281
00:24:45,330 --> 00:24:49,150
President's English has gotten so much better after the car accident!
282
00:24:50,800 --> 00:24:53,480
Sorry, I haven't finished my stuff in Taiwan,
283
00:24:53,480 --> 00:24:57,870
so I'm afraid I won't make it back to work on time.
284
00:25:01,990 --> 00:25:04,840
My application has been canceled?
285
00:25:07,050 --> 00:25:09,810
Okay, I got it.
286
00:25:09,810 --> 00:25:11,820
Thank you.
287
00:25:18,580 --> 00:25:24,180
Is the person standing here right now Wu Ping Fan or Wu Ping An?
288
00:25:24,180 --> 00:25:26,560
Just as Mickey said,
289
00:25:26,560 --> 00:25:29,890
the more I'm unable to let go, and the deeper I get stuck,
290
00:25:29,890 --> 00:25:32,660
I'll lose even more of myself.
291
00:25:37,470 --> 00:25:39,760
Hello? Mickey?
292
00:25:39,760 --> 00:25:42,880
Where are you? I'm going to look for you.
293
00:25:49,660 --> 00:25:52,730
You guys get to work first. I'm going to meet with my friend.
294
00:25:52,730 --> 00:25:56,080
President, you can't go around alone anymore. Why don't I accompan--
295
00:25:56,080 --> 00:25:59,780
President, I'll go with you.
296
00:26:03,970 --> 00:26:08,230
How about Xiao Zhi? Xiao Zhi will go with me. Is that okay?
297
00:26:08,230 --> 00:26:09,970
Xiao Zhi, let's go.
298
00:26:20,350 --> 00:26:24,440
It seems that you are not her favored one.
299
00:26:29,500 --> 00:26:31,440
Childish.
300
00:26:38,320 --> 00:26:42,010
- Did you wait for long?
- For my whole life!
301
00:26:42,010 --> 00:26:45,180
Strawberry? You're also a fan of strawberries?
302
00:26:45,180 --> 00:26:49,060
I'll feel so happy when I eat strawberry desserts.
303
00:26:49,060 --> 00:26:52,140
Hey, let me tell you that the strawberry sundae and strawberry waffles here are
304
00:26:52,140 --> 00:26:54,960
ridiculously delicious! If you never had them before,
305
00:26:54,960 --> 00:26:56,970
you'll regret it even in your next life!
306
00:26:56,970 --> 00:26:58,400
Then can I sit together with you guys?
307
00:26:58,400 --> 00:27:00,500
Hey! Xiao Zhi!
308
00:27:01,470 --> 00:27:05,240
Sit over there. I have something to talk to Mi Qi about.
309
00:27:05,240 --> 00:27:07,040
Yes, President.
310
00:27:08,260 --> 00:27:11,130
Hey, this is my business card.
311
00:27:11,130 --> 00:27:14,230
If you have good strawberries, remember to share them with me.
312
00:27:15,190 --> 00:27:17,160
President.
313
00:27:21,570 --> 00:27:24,690
I want an order of strawberry waffles, strawberry sundae, and strawberry ice cream!
314
00:27:24,690 --> 00:27:26,560
Okay, thank you.
315
00:27:27,450 --> 00:27:29,070
- Make it two orders.
- Okay.
316
00:27:29,070 --> 00:27:30,700
Thank you.
317
00:27:40,210 --> 00:27:42,890
Hey, Ping Fan.
318
00:27:42,890 --> 00:27:46,310
I really can't bear to see you look so depressed.
319
00:27:48,360 --> 00:27:50,730
I won't give up.
320
00:27:50,730 --> 00:27:53,000
When my sister wakes up,
321
00:27:53,000 --> 00:27:55,620
everything will return back to normal.
322
00:27:55,620 --> 00:27:59,090
At that time, I'll go back to fight for
323
00:27:59,090 --> 00:28:01,500
and rediscover my dream again.
324
00:28:04,830 --> 00:28:09,590
I'm saying what if your sister doesn't wake up?
325
00:28:09,590 --> 00:28:11,710
What are you going to do?
326
00:28:15,290 --> 00:28:21,130
That won't happen. I believe sister will definitely wake up.
327
00:28:22,580 --> 00:28:25,940
In the past, my sister was the one supporting this family.
328
00:28:25,940 --> 00:28:30,690
Now... It's about time for me to take on the responsibility.
329
00:28:32,420 --> 00:28:33,940
No matter what,
330
00:28:33,940 --> 00:28:38,800
I've finally come home and staying together with the family I love the most.
331
00:28:38,800 --> 00:28:42,000
That's what I need to protect.
332
00:28:43,760 --> 00:28:45,900
No matter what your decision is,
333
00:28:45,900 --> 00:28:49,170
we're best sisters. I'll definitely support you till the end.
334
00:28:50,660 --> 00:28:54,130
Mickey, it's so great to have you.
335
00:28:56,050 --> 00:29:00,070
Hey, either way, it's all fake.
336
00:29:00,070 --> 00:29:01,970
You're the fake boss.
337
00:29:01,970 --> 00:29:03,510
Then, find a fake husband.
338
00:29:03,510 --> 00:29:07,470
Then, sign a contract. Just like the way they do it on TV.
339
00:29:07,470 --> 00:29:09,110
Won't that be okay?
340
00:29:09,110 --> 00:29:11,690
I also want to find a fake husband,
341
00:29:11,690 --> 00:29:14,910
but the problem is finding someone I can trust,
342
00:29:14,910 --> 00:29:19,810
also able to keep my secrets, and also smart enough to fool those wise guys in my group.
343
00:29:19,810 --> 00:29:22,470
Where am I going to look?
344
00:29:22,470 --> 00:29:25,150
Someone that you can trust?
345
00:29:26,040 --> 00:29:29,020
Isn't there one by your side?
346
00:29:30,030 --> 00:29:38,140
Timing and Subtitles by The Dark Secret Team @ viki.com
347
00:29:39,140 --> 00:29:41,120
Gu Le Jun.
348
00:29:42,180 --> 00:29:45,610
I don't believe that you never considered him.
349
00:29:47,890 --> 00:29:51,880
But my mom won't let him get too close to me.
350
00:29:51,880 --> 00:29:56,000
She's already decided to send him to the new office in Thailand.
351
00:29:59,130 --> 00:30:01,780
Hey, let me ask you.
352
00:30:01,780 --> 00:30:06,480
What are your thoughts for this Gu Le Jun?
353
00:30:08,320 --> 00:30:10,440
He...
354
00:30:12,280 --> 00:30:16,500
He... is the most proactive,
355
00:30:16,500 --> 00:30:20,560
brave, and possibly even the best man I've ever met.
356
00:30:22,180 --> 00:30:25,440
But he's not romantic at all.
357
00:30:25,440 --> 00:30:29,230
And also, he always stares at me in this weird way,
358
00:30:29,230 --> 00:30:31,900
as if he can see right through me.
359
00:30:31,900 --> 00:30:34,520
He keeps staring at you?
360
00:30:34,520 --> 00:30:36,950
There's love in the air.
361
00:30:36,950 --> 00:30:38,880
Don't say I'm not helping you despite being your good sister.
362
00:30:38,880 --> 00:30:41,190
I'll teach you a trick
363
00:30:41,190 --> 00:30:45,930
about how to determine if this person has any feelings for you.
364
00:30:47,730 --> 00:30:50,110
As long as you find an excuse
365
00:30:50,110 --> 00:30:54,610
to tell him to look at you eye-to-eye.
366
00:30:54,610 --> 00:30:59,160
In the psychology of love, it is said if a man gazes at you for twenty three seconds
367
00:30:59,160 --> 00:31:01,420
without looking away,
368
00:31:01,420 --> 00:31:06,660
it means that he loves you.
369
00:31:08,410 --> 00:31:10,080
Just test him.
370
00:31:10,080 --> 00:31:15,490
If it's the same as what I said, then just take the opportunity to pick him up and take him home to be your husband.
371
00:31:15,490 --> 00:31:17,900
Then this way, the problem is solved.
372
00:31:28,700 --> 00:31:31,300
- Sister Feng, you were looking for me?
- Yes.
373
00:31:36,800 --> 00:31:41,200
These are materials on nutrition. Are these your new interests?
374
00:31:41,200 --> 00:31:44,000
Your President has been too worn out lately.
375
00:31:44,000 --> 00:31:46,500
I'm making her some soup to supplement her health.
376
00:31:47,410 --> 00:31:48,830
This soup.
377
00:31:48,830 --> 00:31:52,230
Give it to your mom to drink. It'll be of help to her.
378
00:31:53,170 --> 00:31:54,680
Thank you, Sister Feng.
379
00:31:57,130 --> 00:32:01,150
There's something I want to ask you to do.
380
00:32:02,800 --> 00:32:10,000
That Gu Le Jun, transfer him to our new office in Thailand. Make him a small section chief.
381
00:32:10,030 --> 00:32:13,170
I want him to be far away from your President.
382
00:32:14,590 --> 00:32:17,600
Sister Feng, you also don't believe that Gu guy, right?
383
00:32:17,600 --> 00:32:20,200
Why must we still take the trouble to let him stay here at Yi Ching?
384
00:32:20,200 --> 00:32:23,000
Just directly drive him out. He also won't dare to complain.
385
00:32:24,200 --> 00:32:27,400
Given that he saved your President before,
386
00:32:27,400 --> 00:32:31,600
let him fill in a good job vacancy, and we won't need to hurl insults at each other.
387
00:32:31,600 --> 00:32:34,700
This is the agreement between me and your President.
388
00:32:34,700 --> 00:32:37,500
Find time to do it.
389
00:32:38,500 --> 00:32:40,000
Yes.
390
00:33:03,400 --> 00:33:07,200
Wu Ping An probably hasn't received professional training in architectural design.
391
00:33:07,200 --> 00:33:11,400
How can she be so good at using these rulers and measurement tools?
392
00:33:11,400 --> 00:33:15,500
Even if it's copying, it can't be done so smoothly.
393
00:33:17,800 --> 00:33:20,300
If a man gazes at you for twenty three seconds
394
00:33:20,300 --> 00:33:22,400
without looking away,
395
00:33:22,400 --> 00:33:27,800
it means that he loves you.
396
00:33:30,800 --> 00:33:36,000
That... didn't little mice (spies) appear in our company recently?
397
00:33:36,000 --> 00:33:39,400
Someone told me a way to test people.
398
00:33:39,400 --> 00:33:44,400
That is looking at the other person's eyes for more than twenty-three seconds.
399
00:33:44,400 --> 00:33:47,900
If he doesn't avoid your gaze, then he passes.
400
00:33:50,400 --> 00:33:52,300
- Are you going to test me?
- Hey!
401
00:33:52,300 --> 00:33:54,600
I... I'm not targeting you.
402
00:33:54,600 --> 00:33:58,600
I already tested Xiao Zhi and Vice President.
403
00:33:59,500 --> 00:34:03,000
Just think of it as playing a little game.
404
00:34:04,200 --> 00:34:06,800
I accept the test.
405
00:34:13,900 --> 00:34:16,900
Gu Le Jun, are you an undercover spy?
406
00:34:23,000 --> 00:34:31,000
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ Viki
407
00:34:39,000 --> 00:34:44,000
I went to the hospital to look for you earlier, but your co-worker said that you have already got off from work, and that you might be here eating dinner.
408
00:34:44,000 --> 00:34:47,200
Why are you eating something that isn't nutritious?
409
00:34:47,200 --> 00:34:49,000
Let's go. Let's eat some high class cuisine.
410
00:34:49,000 --> 00:34:51,200
I didn't promise that I'll eat dinner with you.
411
00:34:51,200 --> 00:34:54,800
Also, my instant noodles are ready, and I'm about to eat.
412
00:34:54,800 --> 00:34:58,300
Whatever you guys want to do, just feel free to do it.
413
00:35:02,150 --> 00:35:04,700
Hey! Eat it within one minute.
414
00:35:07,200 --> 00:35:09,400
Hurry up!
415
00:35:09,400 --> 00:35:12,600
Hey! What are you doing?! That's my favorite chicken sesame oil and roasted...
416
00:35:15,600 --> 00:35:19,500
Can you stop coming here again and disturbing me from enjoying my meal?
417
00:35:24,600 --> 00:35:27,400
You are a nurse in the emergency room.
418
00:35:27,400 --> 00:35:31,800
You get to be very busy and tired everyday. If you don't take good care of yourself and supplement your nutrients,
419
00:35:31,800 --> 00:35:34,200
how could you stand at the front line to take care of patients?
420
00:35:34,200 --> 00:35:38,800
- But I...
- Do you want me to tell my buddies to finish all the instant noodles inside before you give up?
421
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Come. Come with me.
422
00:35:44,400 --> 00:35:46,800
- Clean up her things.
- What are you doing?!
423
00:35:47,600 --> 00:35:50,500
Let me take you out for some delicious French cuisine. How about it?
424
00:36:01,400 --> 00:36:02,600
Go!
425
00:36:02,600 --> 00:36:04,300
Believe me!
426
00:36:14,000 --> 00:36:17,600
Are you frustrated?
427
00:36:25,100 --> 00:36:32,100
♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫
428
00:36:32,110 --> 00:36:39,380
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
429
00:36:39,420 --> 00:36:43,370
♫ The Masked Lover ♫
430
00:36:43,400 --> 00:36:47,400
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
431
00:36:47,400 --> 00:36:51,200
♫ The Masked Lover ♫
432
00:36:51,200 --> 00:36:55,700
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
433
00:37:10,600 --> 00:37:12,300
Time's up.
434
00:37:22,800 --> 00:37:25,000
Did I pass the test then?
435
00:37:30,500 --> 00:37:32,000
You passed.
436
00:37:33,400 --> 00:37:36,800
I actually never suspected you.
437
00:37:36,800 --> 00:37:40,600
We're just playing a small game, don't mind too much.
438
00:37:41,500 --> 00:37:46,600
Right. If my mother will order any personnel transfer involving you,
439
00:37:46,600 --> 00:37:48,600
don't accept it first, okay?
440
00:37:48,600 --> 00:37:50,700
Personnel transfer order?
441
00:37:53,750 --> 00:37:55,990
Have I been transferred?
442
00:37:56,000 --> 00:38:00,600
No. Anyway, just don't accept it yet.
443
00:38:00,600 --> 00:38:06,000
Because it's very possible that there's something else I need your help with.
444
00:38:06,000 --> 00:38:09,400
That's why don't promise, okay?
445
00:38:11,340 --> 00:38:12,440
Okay.
446
00:38:13,600 --> 00:38:17,600
And also, if you receive any threat or hint recently,
447
00:38:17,600 --> 00:38:23,000
you must immediately tell me. No matter who it is, you have to tell me honestly.
448
00:38:24,600 --> 00:38:25,900
Okay.
449
00:38:30,400 --> 00:38:33,190
The game has already ended.
450
00:38:33,190 --> 00:38:37,400
You.. don't keep staring at me like that.
451
00:38:40,800 --> 00:38:42,800
I just want to tell you.
452
00:38:43,740 --> 00:38:45,730
The lunch box is cold.
453
00:39:06,400 --> 00:39:09,300
I'm placing your food here.
454
00:39:12,200 --> 00:39:13,600
What are you looking at? Hurry and pick it up.
455
00:39:13,600 --> 00:39:15,700
Sorry. I'll immediately get her new ones.
456
00:39:17,000 --> 00:39:23,400
Brothers, I am having a dinner date. Make your faces look good, okay? Don't scare people.
457
00:39:23,400 --> 00:39:25,900
Second Brother wants you all to smile. So smile!
458
00:39:30,800 --> 00:39:33,500
Please. Your restaurant service is so bad. Why can't we eat here?
459
00:39:34,600 --> 00:39:37,800
We want to eat so why can't we enter?
460
00:39:37,800 --> 00:39:40,900
- Moreover, we deliberately came here--
- Hey!
461
00:39:42,000 --> 00:39:44,800
Can't you see the sign that the whole restaurant has been reserved?
462
00:39:44,800 --> 00:39:47,400
Today, our Second Brother is having an important date. If you want to eat,
463
00:39:47,400 --> 00:39:49,400
just come another day!
464
00:39:49,400 --> 00:39:51,400
Forget it, let's go.
465
00:39:57,800 --> 00:40:02,400
Sister-in-Law, this chicken in sesame oil was especially, especially...
466
00:40:02,400 --> 00:40:08,000
bought from Jing Ma's Chicken in Sesame Oil Shop, as ordered by our Second Brother.
467
00:40:14,200 --> 00:40:16,800
Eating the real deal is way better than eating instant noodles.
468
00:40:16,800 --> 00:40:19,400
If you love to eat it, I'll ask my men to buy you one everyday.
469
00:40:19,400 --> 00:40:21,300
Did you fall in line?
470
00:40:23,000 --> 00:40:27,600
I ate this chicken in sesame oil before. You have to fall in line for at least three hours before you could get one.
471
00:40:27,600 --> 00:40:31,800
From the time you invited me out for a meal until now, only twenty minutes have passed.
472
00:40:31,800 --> 00:40:34,500
I don't have to guess how you were able to get one.
473
00:40:37,700 --> 00:40:42,000
Okay. If you like the feeling of waiting in line at shops,
474
00:40:42,000 --> 00:40:44,600
then I'll accompany you to wait next time. Okay?
475
00:40:44,600 --> 00:40:49,100
Today, let's just eat the French cuisine of this restaurant paired with a champagne. How about it?
476
00:40:50,000 --> 00:40:51,400
Do you know that
477
00:40:51,400 --> 00:40:55,000
it is when people eat together in a jolly way and fight for food that makes eating fun.
478
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
What you've done now is like we are in a funeral.
479
00:40:59,200 --> 00:41:05,400
And also, I am not used to eating chicken in sesame oil in a French restaurant. It is a big insult for this dish.
480
00:41:05,400 --> 00:41:08,100
I am unable to eat. You guys just enjoy your meal.
481
00:41:12,200 --> 00:41:14,800
It's very late already. I can't let you continue being hungry.
482
00:41:14,800 --> 00:41:17,600
What do you want to eat? I'll immediately take you there.
483
00:41:17,600 --> 00:41:22,000
Have you seen anyone dating with so many fierce looking subordinates following around?
484
00:41:22,000 --> 00:41:25,200
It is just supposed to be a simple meal and watching some movies.
485
00:41:25,200 --> 00:41:28,400
Yet you have to make it like you are collecting protection money. Who would want to go on a date with you?
486
00:41:28,400 --> 00:41:33,300
Hey, Ms. Gu, we are protecting you. What if anything happens to you?
487
00:41:34,500 --> 00:41:38,000
Okay. Next time, I will improve.
488
00:41:38,000 --> 00:41:41,800
I really am not that picky with food, no specific favorite.
489
00:41:41,800 --> 00:41:44,300
I can eat whatever you want to eat.
490
00:41:44,300 --> 00:41:48,800
For me, the most delicious food aren't those from expensive restaurants,
491
00:41:48,800 --> 00:41:51,600
but it's with whom I'm eating it.
492
00:41:51,600 --> 00:41:56,800
If that someone is a person that I have set my mind on, then even if we have to just share a bowl of instant noodles,
493
00:41:56,800 --> 00:41:59,600
it'll be the most delicious food in the world.
494
00:42:00,600 --> 00:42:03,000
Do you understand now?
495
00:42:03,000 --> 00:42:07,800
Then...for our third date, I will set it based on your likes.
496
00:42:07,800 --> 00:42:12,400
I won't bring my men anymore. Totally cooperating with what you want. Okay?
497
00:42:12,400 --> 00:42:14,000
Let's just talk about it next time.
498
00:42:23,900 --> 00:42:27,730
Hey, boss, what about the chicken in sesame oil?
499
00:42:27,730 --> 00:42:29,770
It's very nutritious.
500
00:42:35,260 --> 00:42:39,970
Just one more time, and I can already KO this gang boss.
501
00:42:40,850 --> 00:42:44,790
Who do you think I am? You think that by relying on your fist and your brothers,
502
00:42:44,790 --> 00:42:47,050
you can already move me?
503
00:42:47,050 --> 00:42:49,740
Just die already.
504
00:42:52,160 --> 00:42:56,820
I should've filled my stomach first before getting mad at him.
505
00:42:57,450 --> 00:43:01,960
I so love to eat Jing Ma's chicken in sesame oil.
506
00:43:08,950 --> 00:43:11,760
What is the update on Gu Le Jun's matter?
507
00:43:11,760 --> 00:43:14,500
Second Brother, don't worry when I do things.
508
00:43:14,500 --> 00:43:17,800
This time, I guarantee you will be satisfied.
509
00:43:21,180 --> 00:43:25,770
For President to return to normal, we must make that guy leave.
510
00:43:25,770 --> 00:43:30,060
You must handle this matter well. Don't let that guy return and hang around us.
511
00:43:30,060 --> 00:43:31,580
Yes!
512
00:43:47,140 --> 00:43:49,830
Go home early to rest.
513
00:44:25,130 --> 00:44:27,090
What is he doing?
514
00:44:28,060 --> 00:44:31,480
If recently, anyone will threaten you or give you hints,
515
00:44:31,480 --> 00:44:33,410
you must immediately tell me.
516
00:44:33,410 --> 00:44:37,190
No matter who it is, you must honestly tell me, okay?
517
00:45:00,280 --> 00:45:03,290
I actually brought you home with me?
518
00:45:20,150 --> 00:45:22,500
It suits you so well!
519
00:45:32,990 --> 00:45:37,520
I came to ask you if you've found a suitable person to be Xiao Jing's dad yet.
520
00:45:39,650 --> 00:45:42,170
Not yet.
521
00:45:42,170 --> 00:45:45,570
Xiao Jing will be back soon, you cannot delay this.
522
00:45:45,570 --> 00:45:47,870
I know.
523
00:45:47,870 --> 00:45:49,530
Mom!
524
00:45:52,310 --> 00:45:57,470
Mom, that... these few days...
525
00:45:57,470 --> 00:46:00,280
I have closely observed Gu Le Jun,
526
00:46:00,280 --> 00:46:02,290
and I tested him too.
527
00:46:02,290 --> 00:46:08,060
That... people usually say that a person with well-developed limbs (muscular) usually has a simpler brain.
528
00:46:08,060 --> 00:46:13,110
I believe that he won't be a danger to us.
529
00:46:13,110 --> 00:46:17,200
You really can't let him stay?
530
00:46:17,200 --> 00:46:21,060
We have already discussed this matter.
531
00:46:28,020 --> 00:46:34,910
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
532
00:46:49,020 --> 00:46:52,750
Hello? Gu Le Jun? Where are you right now?
533
00:46:52,750 --> 00:46:56,760
I am currently at Qingyun Yi Road.
534
00:46:58,850 --> 00:47:01,090
I have something to discuss with you.
535
00:47:01,090 --> 00:47:03,970
Can you turn around and come see me?
536
00:47:12,890 --> 00:47:14,950
Hello? Gu Le Jun?
537
00:47:25,810 --> 00:47:29,730
Hello? What's happening over there?
538
00:47:30,750 --> 00:47:34,720
Hello? Gu Le Jun! Hello?
539
00:47:46,260 --> 00:47:48,290
Who sent you here?
540
00:47:51,950 --> 00:47:54,160
Zhao Tian Xing!
541
00:47:54,940 --> 00:47:57,740
♫ I'm burning ♫
542
00:47:57,740 --> 00:48:02,200
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
543
00:48:02,200 --> 00:48:09,510
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
544
00:48:09,510 --> 00:48:13,410
♫ The Masked Lover ♫
545
00:48:13,410 --> 00:48:17,250
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
546
00:48:17,250 --> 00:48:21,180
♫ The Masked Lover ♫
547
00:48:21,180 --> 00:48:25,940
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
548
00:48:27,530 --> 00:48:29,820
Zhao Tian Xing!
549
00:48:33,800 --> 00:48:37,060
Zhao Tian Xing?
550
00:48:37,890 --> 00:48:42,250
Hello? Gu Le Jun! Hey!
551
00:48:53,600 --> 00:48:56,460
Hello Xiao Zhi? Send a car here fast.
552
00:48:57,700 --> 00:49:02,550
Hello? Hello? Gu Le Jun!
553
00:49:08,660 --> 00:49:10,510
Xiao Zhi, let's make a turn and take a look.
554
00:49:10,510 --> 00:49:11,950
Yes.
555
00:49:23,290 --> 00:49:24,820
Gu Le Jun!
556
00:49:24,820 --> 00:49:26,860
Gu Le Jun!
557
00:49:31,140 --> 00:49:33,640
Are you alright? Did you get hurt?
558
00:49:33,640 --> 00:49:39,200
Just a couple of little boys. They couldn't even touch my toes before I knocked them all down. How could they hurt me?
559
00:49:43,670 --> 00:49:46,030
Do you know who the other person is?
560
00:49:47,120 --> 00:49:49,290
Zhao Tian Xing!
561
00:50:09,560 --> 00:50:11,790
I don't know, and I don't want to know.
562
00:50:11,790 --> 00:50:16,300
If you are in this business, you will eventually meet people who wants to kill you. I'm used to it already.
563
00:50:17,250 --> 00:50:21,340
You clearly know who it is, why won't you tell me? Are you afraid that I'll be in a difficult spot?
564
00:50:22,210 --> 00:50:24,040
I said it's fine, then it's fine.
565
00:50:24,040 --> 00:50:28,010
Oh right, you called earlier saying that you had to see me because of something important.
566
00:50:28,860 --> 00:50:32,910
Come live at my house.
567
00:50:32,910 --> 00:50:35,550
It is my fault that such a thing happened to you.
568
00:50:35,550 --> 00:50:38,070
But don't worry. I will surely take care of it quickly.
569
00:50:38,070 --> 00:50:40,950
It's just that... you cannot leave my side these few days.
570
00:50:40,950 --> 00:50:43,920
Otherwise, I'm afraid you'll encounter danger again.
571
00:50:45,620 --> 00:50:49,520
Are you saying that it's you now that will be protecting me?
572
00:50:50,250 --> 00:50:53,790
I understand what President was saying. It's the same as if you want to hit a dog, you should look at his master first.
573
00:50:53,790 --> 00:50:56,770
If you stay by President's side, some people won't dare to harm you.
574
00:50:56,770 --> 00:50:58,960
- Don't simply give any analogy, okay?!
- Don't simply give any analogy, okay?!
575
00:51:01,950 --> 00:51:05,750
I'm sorry, President. I didn't purposely say that he is...
576
00:51:05,750 --> 00:51:08,890
Aren't you two so in sync?
577
00:51:16,390 --> 00:51:20,710
Anyway, whatever President tells you to do,
578
00:51:20,710 --> 00:51:26,120
you obey and do it. If she tells you to go, go. If she tells you to live there, live. Okay. Go ahead and send President home.
579
00:51:26,120 --> 00:51:30,680
Be careful! Don't worry about me. I'm really fine.
580
00:51:31,460 --> 00:51:36,000
It's fine, it's fine. Be careful on your way home.
581
00:51:52,930 --> 00:51:57,790
A problem that your fingernails can't resolve, do you want to open up and let's discuss it?
582
00:52:03,520 --> 00:52:08,710
Do you know what is the similarity between Stalin, Churchill, and Roosevelt?
583
00:52:08,710 --> 00:52:09,740
What?
584
00:52:09,740 --> 00:52:14,080
That is when they get nervous or feel pressured, they will smoke cigar.
585
00:52:14,080 --> 00:52:16,860
Like Churchill, he was able to live until 90 years old
586
00:52:16,860 --> 00:52:19,660
and was able to smoke almost 250,000 cigars.
587
00:52:19,660 --> 00:52:24,350
Wow! Then his lungs must be black.
588
00:52:24,350 --> 00:52:29,710
That's why, picking on your fingernails is way better than blackened lungs due to smoking, right?
589
00:52:31,320 --> 00:52:34,700
You were even able to notice such small details?
590
00:52:36,310 --> 00:52:40,200
Don't you think that picking my fingers is not an appropriate behavior?
591
00:52:40,200 --> 00:52:42,760
It doesn't look like a boss' behavior.
592
00:52:42,760 --> 00:52:46,660
Even a lion will get nervous and scared. Moreover, a boss is just a human.
593
00:52:46,660 --> 00:52:50,330
Like earlier, when I almost got stabbed...
594
00:52:50,330 --> 00:52:53,540
At that time, I was feeling scared inside too.
595
00:52:53,540 --> 00:52:57,960
But I trained myself in the past not to show my fear.
596
00:52:57,960 --> 00:53:01,260
Then...how were you able to overcome them?
597
00:53:02,660 --> 00:53:07,320
I have my own personal method. Not everyone can learn it.
598
00:53:08,190 --> 00:53:11,120
What is it? I want to know.
599
00:53:33,470 --> 00:53:35,230
Why?
600
00:53:43,020 --> 00:53:46,040
Wu Ping Fan.
601
00:53:46,040 --> 00:53:49,200
Wu Ping Fan.
602
00:53:49,200 --> 00:53:52,140
Mister, sorry, that is my wallet.
603
00:53:52,890 --> 00:53:56,890
Are you sure? You don't much like the person in this photo. This probably isn't yours?
604
00:53:56,890 --> 00:53:59,220
- Are you looking for troubles? That's my--
- Tell me your name.
605
00:53:59,220 --> 00:54:01,400
- I'm Wu Ping--
- Hey!
606
00:54:06,020 --> 00:54:08,660
Mister, this wallet is hers. Return it to her.
607
00:54:08,660 --> 00:54:12,800
Who knows? I'm just about to confirm her identity. Tell me your name.
608
00:54:12,800 --> 00:54:16,040
Mister, do you have a problem? Her bag has her ID, you can confirm it with that.
609
00:54:16,040 --> 00:54:20,200
I've seen it already. I'm waiting for her response now. Your name.
610
00:54:20,200 --> 00:54:24,850
If you say it correctly, I'll return it to you. If you say it wrong, I'll call the police right now.
611
00:54:34,780 --> 00:54:36,760
I'm...
612
00:54:39,560 --> 00:54:42,620
♫ I'm burning ♫
613
00:54:42,620 --> 00:54:47,070
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
614
00:54:47,070 --> 00:54:54,560
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
615
00:54:54,560 --> 00:54:58,370
♫ The Masked Lover ♫
616
00:54:58,370 --> 00:55:02,320
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
617
00:55:02,320 --> 00:55:06,200
♫ The Masked Lover ♫
618
00:55:06,200 --> 00:55:10,650
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
619
00:55:11,680 --> 00:55:14,350
Your name. If you say it correctly, I'll return it to you.
620
00:55:14,350 --> 00:55:17,440
If you say it wrong, I'll call the police right now.
621
00:55:22,950 --> 00:55:27,370
Wu Ping.. An.
622
00:55:40,860 --> 00:55:42,980
Your wallet.
623
00:55:46,720 --> 00:55:48,230
Thank you.
624
00:55:48,880 --> 00:55:50,350
Let's go.
625
00:55:56,130 --> 00:55:58,670
Wishing you peace (Ping An) and happiness.
626
00:56:08,620 --> 00:56:10,300
Are you alright?
627
00:56:11,890 --> 00:56:14,980
I'm fine. We met a strange person.
628
00:56:15,950 --> 00:56:17,980
Is your wallet missing anything?
629
00:56:19,430 --> 00:56:20,880
No.
630
00:56:21,810 --> 00:56:25,560
It's just that I am a bit looking forward...
631
00:56:26,960 --> 00:56:28,810
Looking forward to what?
632
00:56:31,800 --> 00:56:34,870
Looking forward to how you're going to teach me to relax.
633
00:56:36,030 --> 00:56:37,700
Let's go.
634
00:56:43,700 --> 00:56:46,510
♫ Happy to the point of impossibility ♫
635
00:56:46,510 --> 00:56:47,700
It's your turn.
636
00:56:47,700 --> 00:56:52,610
♫ Being indifferent and crazy once for you ♫
637
00:56:52,610 --> 00:56:55,860
Wait, this ball is too heavy for you.
638
00:56:55,860 --> 00:56:59,890
♫ Reveal oneself fully ♫
639
00:57:01,060 --> 00:57:02,980
Put the ball down.
640
00:57:03,570 --> 00:57:07,010
Divide your weight by 5.5 will be the weight of the ball which is just right for you.
641
00:57:07,010 --> 00:57:09,210
How did you know my weight?
642
00:57:09,210 --> 00:57:13,700
Usually, women who were just learning to play will get 8 pounds. But I don't know what's your current weight.
643
00:57:13,700 --> 00:57:17,930
♫ Happy to the point of impossibility ♫
644
00:57:17,930 --> 00:57:22,090
♫ With you around, I can start all over ♫
645
00:57:22,090 --> 00:57:25,370
♫ Anyway, I am stubbornly loving my ♫
646
00:57:25,370 --> 00:57:29,870
♫ imperfections ♫
647
00:57:29,870 --> 00:57:33,660
♫ Happy to the point of impossibility ♫
648
00:57:33,660 --> 00:57:38,030
♫ Being indifferent and crazy once for you ♫
649
00:57:38,030 --> 00:57:44,120
♫ Laughing and crying, revealing oneself fully ♫
650
00:57:44,120 --> 00:57:46,630
The bowling shop owner definitely will like you a lot.
651
00:57:46,630 --> 00:57:49,780
You've cleaned their gutters out very thoroughly.
652
00:58:00,220 --> 00:58:05,530
Wait. Just treat this as a make up lesson to your special training. But I will only demonstrate it once.
653
00:58:05,530 --> 00:58:07,330
Pick up the ball.
654
00:58:08,250 --> 00:58:09,950
Walk.
655
00:58:14,690 --> 00:58:20,090
Concentrate on feeling your body extending the ball.
656
00:58:20,090 --> 00:58:22,940
Don't think about throwing hard and don't stare at the bowling pins.
657
00:58:22,940 --> 00:58:26,270
Count to the third point from the right side of the lane.
658
00:58:26,270 --> 00:58:30,540
Imagine that it is the source of your anxiety and stress.
659
00:58:30,540 --> 00:58:34,800
And you have to roll the ball hard over that third point.
660
00:58:36,030 --> 00:58:42,040
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
661
00:59:07,770 --> 00:59:09,810
I hit it!
662
00:59:11,480 --> 00:59:13,820
You're being too happy too early.
663
00:59:13,820 --> 00:59:17,130
It's your first time hitting the pins, yet you hit a bowling spare of 'snake eyes'.
664
00:59:17,130 --> 00:59:21,660
It's like when someone who's just learned how to do their horse-stance meets a martial arts master.
665
00:59:21,660 --> 00:59:24,030
Even people buying the lottery aren't as lucky as you.
666
00:59:24,750 --> 00:59:28,090
So what are you saying?
667
00:59:28,090 --> 00:59:31,360
Look. Right now, you only have the rightmost and the leftmost pins left.
668
00:59:31,360 --> 00:59:34,470
It's like the eyes of the snake staring at you.
669
00:59:34,470 --> 00:59:40,260
But you only have one ball left. How are you going to eliminate two pins that are very far from each other, at the same time?
670
00:59:41,060 --> 00:59:42,930
What are you going to do?
671
00:59:42,930 --> 00:59:46,910
This...it's so difficult. How are you supposed to solve this?
672
00:59:47,710 --> 00:59:49,500
Do you know how?
673
00:59:49,500 --> 00:59:51,360
Do you want to bet on it?
674
00:59:52,630 --> 00:59:56,270
Okay. You give me a spare.
675
00:59:56,270 --> 00:59:59,270
Then I'll give you a surprise.
676
01:00:00,430 --> 01:00:02,180
Deal.
677
01:00:02,180 --> 01:00:03,810
Go ahead.
678
01:00:08,170 --> 01:00:16,570
♫ I flipped and read through every yellowing pages of my diary ♫
679
01:00:16,570 --> 01:00:22,030
♫ Yet I cannot find that moment when you forfeited ♫
680
01:00:22,030 --> 01:00:23,790
Yes!
681
01:00:24,720 --> 01:00:26,660
Gu Le Jun!
682
01:00:26,660 --> 01:00:28,280
Yes!
683
01:00:30,960 --> 01:00:33,050
Be my husband!
684
01:00:39,560 --> 01:00:42,230
[ YI CHING ]
685
01:01:04,190 --> 01:01:06,060
Xiao Zhi.
686
01:01:07,210 --> 01:01:09,220
Help me tell Special Assistant
687
01:01:09,220 --> 01:01:12,820
that for these meeting reports, please add the schedule to my calendar.
688
01:01:12,820 --> 01:01:15,160
Yes, President.
689
01:01:16,420 --> 01:01:20,500
Brother Le Jun, President wants you to write the meeting schedule of her calendar on the report.
690
01:01:20,500 --> 01:01:25,850
Please tell President that I already wrote the meeting time for the report on her calendar.
691
01:01:28,740 --> 01:01:30,730
President, Special Assistant said--
692
01:01:30,730 --> 01:01:32,900
Okay, I know.
693
01:01:32,900 --> 01:01:36,120
Xiao Zhi, I have already finished handling these documents.
694
01:01:36,120 --> 01:01:38,580
Please give it to President.
695
01:01:38,580 --> 01:01:40,330
Okay.
696
01:01:40,330 --> 01:01:42,970
President, these are the documents that Special Assistant asked me to give you.
697
01:01:42,970 --> 01:01:45,010
Okay, leave it there.
698
01:01:49,520 --> 01:01:53,870
Xiao Zhi...
699
01:01:53,870 --> 01:01:55,790
Xiao Zhi, I've edited this report.
700
01:01:55,790 --> 01:01:58,790
Can I ask you to stop troubling me? The office is just this big.
701
01:01:58,790 --> 01:02:02,800
President is just sitting right there. You have your own legs, walk there yourself.
702
01:02:04,480 --> 01:02:07,940
I feel dizzy. My sugar level might be very low now.
703
01:02:07,940 --> 01:02:10,290
I need to eat something to regain my energy.
704
01:02:10,290 --> 01:02:12,540
I'll be back later.
705
01:02:27,880 --> 01:02:30,660
- Yesterday-- Actually--
- Yesterday-- Actually--
706
01:02:30,660 --> 01:02:33,660
♫ I'm burning ♫
707
01:02:33,660 --> 01:02:38,220
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
708
01:02:38,220 --> 01:02:44,480
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
709
01:02:44,480 --> 01:02:48,380
♫ The Masked Lover ♫
710
01:02:48,380 --> 01:02:52,250
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
711
01:02:52,250 --> 01:02:56,160
♫ The Masked Lover ♫
712
01:02:56,160 --> 01:03:00,620
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
713
01:03:04,760 --> 01:03:08,730
- Yesterday-- Actually--
- Yesterday-- Actually--
714
01:03:12,390 --> 01:03:16,350
It's so stuffy here. I'm going to the roof to get some air.
715
01:03:29,330 --> 01:03:31,600
Let us ask seriously.
716
01:03:31,600 --> 01:03:36,260
May I ask if Mr. Gu passed the twenty three second test?
717
01:03:37,990 --> 01:03:40,800
I told you he was interested in you!
718
01:03:40,800 --> 01:03:43,410
You still don't believe it.
719
01:03:43,410 --> 01:03:46,090
Precious, congratulation on finding your Mr. Right.
720
01:03:46,090 --> 01:03:47,880
He rejected.
721
01:03:47,880 --> 01:03:50,250
That's too great.
722
01:03:50,250 --> 01:03:52,570
He rejected to be my husband.
723
01:03:52,570 --> 01:03:54,060
What?
724
01:03:57,420 --> 01:03:59,100
Be my husband.
725
01:04:06,220 --> 01:04:08,870
Are you joking?
726
01:04:15,900 --> 01:04:17,890
Is this an order?
727
01:04:18,860 --> 01:04:21,020
What if it's an order?
728
01:04:24,370 --> 01:04:27,050
I can't accept it.
729
01:04:27,050 --> 01:04:30,340
- Why?
- Why?
730
01:05:03,540 --> 01:05:07,300
I cannot believe that you fully trust me in such a short period of time.
731
01:05:08,610 --> 01:05:11,250
And you even want me to be your husband.
732
01:05:16,020 --> 01:05:18,550
You are Ah Gou's murderer.
733
01:05:18,550 --> 01:05:22,670
Everything I'm doing is to gain your trust.
734
01:05:32,420 --> 01:05:34,950
Have you already found the picture of Wu Ping An's tattoo?
735
01:05:36,120 --> 01:05:39,120
- Why?
- Why?
736
01:05:44,070 --> 01:05:46,720
Is it that hard to answer?
737
01:05:46,720 --> 01:05:49,480
It's that... getting married...
738
01:05:50,560 --> 01:05:53,620
Both people have to trust each other first.
739
01:05:53,620 --> 01:05:58,990
I believe you and you also believe me. Isn't it?
740
01:06:08,510 --> 01:06:13,070
Why are you so serious? I don't mean a real husband but a fake one,
741
01:06:13,070 --> 01:06:17,860
just like many people contract someone to be their boyfriend during Chinese New Year,
742
01:06:17,860 --> 01:06:21,420
in order to show their elders. Something like this.
743
01:06:21,420 --> 01:06:23,520
Then I can't accept it even more.
744
01:06:24,380 --> 01:06:26,870
For work, I can work myself to the bone for you.
745
01:06:26,870 --> 01:06:31,180
But relationship-wise, this is my heart.
746
01:06:31,180 --> 01:06:33,670
I cannot betray my heart.
747
01:06:37,770 --> 01:06:41,180
It's not easy to find such a perfect candidate.
748
01:06:41,180 --> 01:06:45,130
That's too bad. Now where can we find one?
749
01:06:45,130 --> 01:06:47,760
But what he said is true.
750
01:06:47,760 --> 01:06:51,390
Feelings can't be forced.
751
01:06:52,100 --> 01:06:56,930
We don't even have any foundation, and I'm asking to fill the concrete and set up the boards. How could it be possible?
752
01:06:56,930 --> 01:06:59,210
Precious, did you learn too much architecture
753
01:06:59,210 --> 01:07:03,310
that you're treating your love as a construction of a house?
754
01:07:03,310 --> 01:07:06,530
I said you're really stubborn. You just need to have two subordinates to knock him into a daze.
755
01:07:06,530 --> 01:07:10,780
Push him on the bed. After he is unconscious, you then take off his clothes–
756
01:07:10,780 --> 01:07:12,080
Alright, stop talking.
757
01:07:12,080 --> 01:07:15,890
- Okay, no nonsense. After that you just need to touch his body and move your way down...
- Alright.
758
01:07:15,890 --> 01:07:18,960
Mr. Gu. Mr. Gu. Mr. Gu, please let me touch you.
759
01:07:18,960 --> 01:07:21,790
- Six-pack!
- Save me!
760
01:07:21,790 --> 01:07:26,870
- Hey! What are you doing? Who lets you come into Yi Ching Group?
- Hey!
761
01:07:26,870 --> 01:07:29,060
She's my friend, hurry and let her go!
762
01:07:29,060 --> 01:07:33,080
She is my good friend who has just returned. She had been living abroad all this time so you haven't seen her.
763
01:07:38,870 --> 01:07:42,340
So you are the second-in-command of Yi Ching.
764
01:07:42,340 --> 01:07:47,660
Your fighting skills are not bad. You are quite handsome.
765
01:07:48,890 --> 01:07:54,170
Hey, President. I want to report to you about the situation of our new office in Thailand.
766
01:07:54,850 --> 01:07:58,830
- Or should we first go to your office--
- Let's just talk about the Thailand matters later.
767
01:07:59,620 --> 01:08:03,830
Let me first ask you. Why did you attack Gu Le Jun?
768
01:08:03,830 --> 01:08:06,610
Don't you know whose special assistant he is?
769
01:08:07,890 --> 01:08:10,000
What did Gu Le Jun tell you?
770
01:08:10,000 --> 01:08:15,010
Do I need people to tell me things before I will know what games my subordinates are playing?
771
01:08:15,010 --> 01:08:17,800
I'm telling you one last time.
772
01:08:17,800 --> 01:08:21,240
Gu Le Jun is my person, don't touch him.
773
01:08:21,240 --> 01:08:23,650
Mi Qi, let's go.
774
01:08:27,270 --> 01:08:30,590
Gu Le Jun. Gu Le Jun.
775
01:08:30,590 --> 01:08:33,140
Every time she mentions those three words, she will lecture me.
776
01:08:33,660 --> 01:08:36,190
Trying to scare me, is that it?!
777
01:08:38,110 --> 01:08:41,520
He's so handsome. He's so manly.
778
01:08:41,520 --> 01:08:45,050
He's like Sebastian's twin brother. See?
779
01:08:45,050 --> 01:08:47,830
- Who?
- Don't you know?
780
01:08:47,830 --> 01:08:51,990
The guy that was deemed the sexiest
781
01:08:51,990 --> 01:08:56,430
manga male celebrity, the lead male.
782
01:08:56,430 --> 01:08:58,260
So?
783
01:08:58,260 --> 01:09:03,310
What's wrong? Your complexion doesn't look too good. Are you tired?
784
01:09:04,760 --> 01:09:11,050
Mickey, I feel that I can't portray sister well anymore.
785
01:09:12,300 --> 01:09:14,660
I can understand.
786
01:09:14,660 --> 01:09:19,010
- I want to see Sister.
- I'll go with you.
787
01:09:23,730 --> 01:09:26,530
Are you sure that the tattoo on Wu Ping An's back is like this?
788
01:09:26,530 --> 01:09:28,710
Very sure. I can't be wrong.
789
01:09:28,710 --> 01:09:32,760
I used so much money to find that retired tattoo artist.
790
01:09:32,760 --> 01:09:37,000
That tattoo artist even said that this drawing was drawn by Wu Ping An herself.
791
01:09:37,000 --> 01:09:38,450
She drew it herself?
792
01:09:38,450 --> 01:09:42,350
That's why, no other people in the mafia world has the same tattoo as her.
793
01:09:42,350 --> 01:09:48,200
Weird. A lady boss of Yi Ching Group didn't put on a tattoo of a peony or a phoenix, but instead tattooed a wing on her back.
794
01:09:48,200 --> 01:09:52,770
But that day, I clearly saw that there was no tattoo on Wu Ping An's back.
795
01:09:52,770 --> 01:09:54,660
What's exactly going on?
796
01:09:54,660 --> 01:09:58,390
This I don't know, but Big Brother, in order to find this information,
797
01:09:58,390 --> 01:10:01,720
I had to trouble many connections, people I had to beg, calls I had to make to the point where my phone burned itself up,
798
01:10:01,720 --> 01:10:05,730
my throat is sore and scratchy, and there's a callus on the back of my ear. Poor me!
799
01:10:05,730 --> 01:10:07,970
Alright, alright.
800
01:10:10,930 --> 01:10:13,600
Why are you being so courteous?
801
01:10:13,600 --> 01:10:16,130
That's it, keep up the contact.
802
01:10:24,740 --> 01:10:27,450
Who's the woman in the Ping An's car?
803
01:10:30,520 --> 01:10:32,070
- After her.
- Don't...
804
01:10:32,070 --> 01:10:35,820
Chase after her? I just got my bike maintained.
805
01:10:35,820 --> 01:10:39,060
- I'll just add NT$ 1,000.
- No. NT$ 2,000.
806
01:10:39,060 --> 01:10:41,330
- Fine. NT$ 2,000. Let's go already.
- Come. Come. Sorry.
807
01:10:41,330 --> 01:10:44,030
Let's go.
808
01:11:04,610 --> 01:11:09,880
Sister. Whenever I have difficulties I can't get pass,
809
01:11:09,880 --> 01:11:13,970
you always teach me what to do and think of a solution for me.
810
01:11:13,970 --> 01:11:19,230
But this time, I can only rely on myself to solve the problem
811
01:11:19,840 --> 01:11:25,550
because... I think I like someone.
812
01:11:41,770 --> 01:11:46,080
Gu Le Jun! What are you doing here?
813
01:11:49,940 --> 01:11:52,420
Which one of you is Wu Ping An?
814
01:11:53,160 --> 01:11:59,510
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
815
01:12:00,280 --> 01:12:01,470
Let me secretly tell you,
816
01:12:01,470 --> 01:12:04,240
lately, our Second Brother has been chasing
817
01:12:04,240 --> 01:12:07,560
a little nurse named Gu Jing Xuan.
818
01:12:07,560 --> 01:12:12,030
That's right, President. Before, you asked me to look into the mysterious man who saved Ah Gou and fought with you at the pier.
819
01:12:12,030 --> 01:12:15,190
My dashboard camera recorded the footage.
820
01:12:16,330 --> 01:12:19,630
This man's fighting style is very similar to Gu Le Jun's.
821
01:12:19,630 --> 01:12:24,910
We fell in love in the darkness, making promises in the light.
822
01:12:26,110 --> 01:12:27,560
"I'm Burning" - Ian Chen
823
01:12:27,560 --> 01:12:33,510
♫ Loved courageously ♫
824
01:12:34,550 --> 01:12:41,080
♫ and won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
825
01:12:42,040 --> 01:12:47,960
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
826
01:12:48,950 --> 01:12:56,180
♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫
827
01:12:57,270 --> 01:13:00,790
♫ I've fallen, I've hurt ♫
828
01:13:00,790 --> 01:13:04,570
♫ I've also given up my smiles ♫
829
01:13:04,570 --> 01:13:11,820
♫ Won't accept every word
of care and concern ♫
830
01:13:11,820 --> 01:13:15,390
♫ I've cried, I've hated ♫
831
01:13:15,390 --> 01:13:19,100
♫ I thought this was everything ♫
832
01:13:19,100 --> 01:13:22,740
♫ But asking me to let go of my dreams ♫
833
01:13:22,740 --> 01:13:27,200
♫ Let's talk about that after I've put in my best effort ♫
834
01:13:27,200 --> 01:13:30,060
♫ I'm burning ♫
835
01:13:30,060 --> 01:13:34,530
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
836
01:13:34,530 --> 01:13:41,800
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
837
01:13:41,800 --> 01:13:45,470
♫ I'm burning, I'm burning ♫
838
01:13:45,470 --> 01:13:49,630
♫ My beauty is seared ♫
839
01:13:49,630 --> 01:13:57,690
♫ Burning like ancient melodies, they are captivating ♫
840
01:13:58,530 --> 01:14:04,170
♫ Loved courageously ♫
841
01:14:05,360 --> 01:14:11,720
♫ Won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
842
01:14:12,930 --> 01:14:18,870
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
843
01:14:19,900 --> 01:14:29,490
♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫
75475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.