All language subtitles for The Enforcer 2022 1080p WEB-DL DD5.1 H.264-EVO_E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 2 00:00:48,978 --> 00:00:53,383 - There is something about it... 3 00:00:53,450 --> 00:00:54,917 a sunset. 4 00:00:56,819 --> 00:00:59,322 That burning ball of light. 5 00:01:01,358 --> 00:01:04,627 A force of nature, like time itself. 6 00:01:07,830 --> 00:01:11,567 When it starts to fade and darkness falls... 7 00:01:13,836 --> 00:01:15,838 It makes you feel insignificant. 8 00:01:17,907 --> 00:01:19,909 I must own my demons. 9 00:01:21,844 --> 00:01:26,249 And deep down, all I ask for is... 10 00:01:26,316 --> 00:01:28,951 forgiveness. 11 00:02:26,143 --> 00:02:28,844 - Wassup with it? 12 00:02:55,338 --> 00:02:56,805 - That's my dawg. Who gettin' dropped? 13 00:02:56,872 --> 00:02:59,042 Who you got? You hear me? 14 00:02:59,109 --> 00:03:01,545 I got five on the little kid, eh? 15 00:03:01,611 --> 00:03:03,046 All right, let's see that money. 16 00:03:13,756 --> 00:03:15,192 - Good? Good? 17 00:03:15,258 --> 00:03:16,459 Yeah, let's scrap! 18 00:03:16,526 --> 00:03:18,295 - Let's go, baby. 19 00:03:18,361 --> 00:03:19,496 Yeah, get in there! 20 00:03:19,563 --> 00:03:20,729 Kick him. 21 00:03:21,897 --> 00:03:23,233 - Whoo, look at him go! 22 00:03:27,703 --> 00:03:29,306 - Yeah, yeah, yeah. Come on, man. 23 00:03:30,307 --> 00:03:31,840 - Son! - Oh! 24 00:03:31,907 --> 00:03:34,944 - Get your hands up, son! 25 00:03:38,847 --> 00:03:40,183 - Bitch, let's do this! 26 00:03:43,119 --> 00:03:44,654 - From below, man, from below! 27 00:03:44,720 --> 00:03:47,490 Get in there! - Man, that's easy money! 28 00:03:49,426 --> 00:03:51,628 - He don't want no more! 29 00:03:53,963 --> 00:03:55,965 - Ground him! - Yeah! 30 00:03:56,032 --> 00:03:58,535 - Take him there! Right, take him! 31 00:03:58,602 --> 00:04:01,371 - All right, let's go, let's go! Break that motherfucker's ass! 32 00:04:03,106 --> 00:04:05,408 - You gonna take that, Stray? Let's go, baby. 33 00:04:05,475 --> 00:04:08,044 - Get up, motherfucker! Come on, man! 34 00:04:08,111 --> 00:04:11,114 - Get down! - [grunts] 35 00:04:11,181 --> 00:04:12,915 - Yeah! - Gonna bust him! 36 00:04:17,020 --> 00:04:18,854 - Oh, shit! He's fucking broken! 37 00:04:23,693 --> 00:04:26,795 - Oh, yeah, motherfucker, drag him! 38 00:04:26,862 --> 00:04:28,897 Oh, yeah! Get that motherfucker. 39 00:04:28,964 --> 00:04:30,799 Choke his ass! Kill him! 40 00:04:30,866 --> 00:04:32,502 - Let's go, Stray. Let's go, Stray. 41 00:05:07,370 --> 00:05:09,039 - 'Ima break you on somethin', Stray! 42 00:05:09,105 --> 00:05:10,407 I got you, kid. 43 00:05:10,473 --> 00:05:11,708 I got you. 44 00:05:11,775 --> 00:05:13,043 - I lost all my fucking money, man. 45 00:05:13,109 --> 00:05:15,278 That's some bullshit! 46 00:05:15,345 --> 00:05:19,783 - Hey, Estelle, I think I found your guy. 47 00:05:33,896 --> 00:05:35,598 - Right, then at least, like, 20 though. 48 00:05:43,239 --> 00:05:45,041 - Hey. 49 00:05:45,108 --> 00:05:46,576 - I'm here to see Estelle. 50 00:05:46,643 --> 00:05:48,345 - Arm's up. 51 00:05:55,118 --> 00:05:56,453 He's coming up. 52 00:06:09,065 --> 00:06:10,433 - Go make some noise! 53 00:06:10,500 --> 00:06:13,570 We got that DJ goin' in with some heat! 54 00:06:36,559 --> 00:06:38,161 - Sit here. 55 00:06:42,031 --> 00:06:43,899 - Hey, sweetie. 56 00:06:43,966 --> 00:06:46,902 - Can I just get a beer? - Yeah. 57 00:06:48,671 --> 00:06:50,173 Here you go. 58 00:06:51,841 --> 00:06:54,544 - I want tequila por fa! 59 00:07:09,125 --> 00:07:11,994 - Hey. - Hey. 60 00:07:12,061 --> 00:07:13,929 - I haven't seen you in here before. 61 00:07:15,098 --> 00:07:17,133 - It's not really my type of place. 62 00:07:18,468 --> 00:07:20,570 - Did you get kicked out of your regular spot? 63 00:07:23,640 --> 00:07:25,708 I'm Lexus. 64 00:07:25,775 --> 00:07:27,143 You wanna dance? 65 00:07:29,045 --> 00:07:32,115 - I'm sorry, I'm not really much of a dancer. 66 00:07:32,182 --> 00:07:35,452 I mean, I could, uh, 67 00:07:35,518 --> 00:07:37,587 probably bust out a worm or something, 68 00:07:37,654 --> 00:07:40,290 but it doesn't really look like there's enough space, 69 00:07:40,356 --> 00:07:42,225 you know? 70 00:07:42,292 --> 00:07:44,427 - What's your name? 71 00:07:44,494 --> 00:07:45,961 - I'm Stray. 72 00:07:46,029 --> 00:07:47,864 - Hey. 73 00:07:47,931 --> 00:07:50,066 Let's go. 74 00:07:51,768 --> 00:07:53,236 - Sorry. 75 00:07:56,272 --> 00:07:58,141 You got a cell? 76 00:07:58,208 --> 00:08:00,276 - You want to book me, you can go out the club. 77 00:08:00,343 --> 00:08:03,646 - Look, I don't really know what that means. 78 00:08:03,713 --> 00:08:05,648 Can I just take you out? 79 00:08:05,715 --> 00:08:07,183 Get something to eat? 80 00:08:08,318 --> 00:08:10,053 Go somewhere with a bit more space? 81 00:08:10,119 --> 00:08:11,120 - Yo? 82 00:08:11,187 --> 00:08:12,755 You didn't fucking hear me? 83 00:08:39,282 --> 00:08:41,484 Yeah. 84 00:08:41,551 --> 00:08:45,321 We've all heard what Freddie's doing in midtown. 85 00:08:47,023 --> 00:08:48,725 Right. 86 00:08:48,791 --> 00:08:50,827 Well, that's cute. 87 00:08:50,894 --> 00:08:55,565 He has to understand that it's still my territory. 88 00:08:55,632 --> 00:08:56,966 If they don't want to play by the rules, 89 00:08:57,033 --> 00:08:59,168 they can't play the game. 90 00:09:01,738 --> 00:09:03,506 Sorry about that. 91 00:09:08,278 --> 00:09:10,813 You like games, Stray? 92 00:09:10,880 --> 00:09:12,415 - Nah. 93 00:09:12,482 --> 00:09:13,917 - No? 94 00:09:13,983 --> 00:09:16,419 How about we play one? 95 00:09:16,486 --> 00:09:17,787 Humor me. 96 00:09:19,889 --> 00:09:21,658 Russian roulette? 97 00:09:21,724 --> 00:09:23,660 No, I'm kidding. 98 00:09:23,726 --> 00:09:26,563 We'll start with something easy... 99 00:09:26,629 --> 00:09:28,598 basic. 100 00:09:28,665 --> 00:09:30,466 Truth or dare? 101 00:09:32,936 --> 00:09:36,306 Truth... or dare? 102 00:09:39,742 --> 00:09:40,677 - Truth. 103 00:09:42,912 --> 00:09:44,247 - Truth. 104 00:09:46,849 --> 00:09:48,318 You've been making quite a name for yourself 105 00:09:48,384 --> 00:09:50,186 in the yard fights. 106 00:09:51,487 --> 00:09:53,456 Do you find knocking out bums for pocket change 107 00:09:53,523 --> 00:09:55,858 a sustainable way to make a living? 108 00:10:00,697 --> 00:10:02,732 Truthfully. 109 00:10:17,580 --> 00:10:19,315 Mm. 110 00:10:25,355 --> 00:10:27,557 Those eyes. 111 00:10:30,126 --> 00:10:32,862 I used to be like you. 112 00:10:32,929 --> 00:10:34,530 A fighter. 113 00:10:37,001 --> 00:10:39,469 Although back then, I couldn't defend myself. 114 00:10:41,671 --> 00:10:44,507 I can give you something worth fighting for. 115 00:10:51,781 --> 00:10:53,416 Your ride is here. 116 00:10:55,085 --> 00:10:56,886 Cuda, he's out front. 117 00:10:59,255 --> 00:11:01,257 Hey, Stray. 118 00:11:02,592 --> 00:11:05,029 You fight for me, I fight for you. 119 00:11:05,095 --> 00:11:07,730 It's a simple offer. 120 00:11:07,797 --> 00:11:09,232 I dare you to take it. 121 00:11:36,026 --> 00:11:37,393 - Hey. 122 00:11:38,928 --> 00:11:40,763 You Cuda? 123 00:12:09,358 --> 00:12:11,527 It's a nice car. 124 00:12:17,134 --> 00:12:19,402 I mean, everybody knows about the Challenger, 125 00:12:19,469 --> 00:12:21,938 but the Barracuda's slept on if you ask me. 126 00:12:31,814 --> 00:12:34,684 That lady, she didn't mention anything about money. 127 00:12:45,928 --> 00:12:48,531 - At least 23 people were shot outside a nightclub. 128 00:12:48,598 --> 00:12:50,733 Two of the victims have died. 129 00:12:50,800 --> 00:12:52,935 Two others in critical condition. 130 00:13:00,977 --> 00:13:05,249 Men wearing masks jumped out of an SUV, sprayed the crowd-- 131 00:13:16,193 --> 00:13:18,694 - You gonna fill me in? 132 00:13:22,465 --> 00:13:24,067 - Ronnie Fennech. 133 00:13:24,134 --> 00:13:25,434 Gambling debts. 134 00:13:26,803 --> 00:13:30,606 - The "South Beach Slugger." - Mm-hmm. 135 00:13:32,109 --> 00:13:34,011 And a huge motherfucker. 136 00:13:39,448 --> 00:13:42,019 Why don't you go and introduce yourself? 137 00:14:05,042 --> 00:14:06,375 - Hey. 138 00:14:08,411 --> 00:14:10,479 You got a light? 139 00:14:36,206 --> 00:14:37,874 Sorry. 140 00:14:49,418 --> 00:14:50,620 - Hey! 141 00:14:50,686 --> 00:14:52,089 Who the fuck do you think you are? 142 00:14:52,155 --> 00:14:53,223 Young fucking punk! 143 00:14:53,290 --> 00:14:54,757 You got me with a cheap shot! 144 00:14:54,824 --> 00:14:57,460 Goddamn motherfucker. 145 00:15:01,697 --> 00:15:03,200 - Wait till I get my hands on you. 146 00:15:31,794 --> 00:15:33,363 - You goddamn motherfucker! 147 00:15:51,580 --> 00:15:54,517 Hey. Hey! 148 00:15:54,583 --> 00:15:57,954 Ha! 149 00:16:01,958 --> 00:16:04,527 I'm gonna kill you, bitch. You hear me? 150 00:16:04,593 --> 00:16:06,662 Motherfucker. You're a dead man! 151 00:16:06,729 --> 00:16:08,065 You're a dead man, motherfucker! 152 00:16:08,131 --> 00:16:10,200 You're a dead man. I'm a made man. 153 00:16:10,267 --> 00:16:11,767 You know who you fucking with? 154 00:16:11,834 --> 00:16:14,137 I'm Ronnie fucking Fennech, motherfucker. 155 00:16:14,204 --> 00:16:16,340 Welterweight champion of the world, you understand? 156 00:16:16,406 --> 00:16:19,742 - Is that right? - Cuda? 157 00:16:19,809 --> 00:16:21,978 - Ronnie, tonight you are nobody. 158 00:16:22,045 --> 00:16:24,714 - Cuda? When did you get out? 159 00:16:24,780 --> 00:16:26,383 Man, I didn't do nothing, I swear. 160 00:16:26,450 --> 00:16:28,352 I'm gonna get the money, all right, I'll pay her back. 161 00:16:28,418 --> 00:16:30,087 I'll pay her back, I swear. 162 00:16:30,153 --> 00:16:32,588 I did everything she asked while you were locked up. 163 00:16:32,655 --> 00:16:34,657 Call Estelle. Call Estelle! 164 00:16:34,724 --> 00:16:35,992 She knows me, man. She knows me. 165 00:16:36,059 --> 00:16:38,128 You know me. - I know I know you. 166 00:16:38,195 --> 00:16:39,595 I know you. 167 00:16:39,662 --> 00:16:43,632 You know, and everybody knows that normally, 168 00:16:43,699 --> 00:16:45,901 you have been where I am right now. 169 00:16:45,968 --> 00:16:47,670 - Yeah. 170 00:16:47,737 --> 00:16:51,540 - And also, you know that where I am now 171 00:16:51,607 --> 00:16:54,077 there is no space for mercy, Ronnie. 172 00:16:54,144 --> 00:16:55,578 - Cuda, please man. 173 00:16:55,644 --> 00:16:56,545 Please! - Fuck you! 174 00:17:07,457 --> 00:17:09,092 - He never did shut the fuck up. 175 00:17:13,729 --> 00:17:15,631 You wanna pray or something? 176 00:17:36,286 --> 00:17:37,454 Golf? 177 00:17:37,521 --> 00:17:40,223 Golf. 178 00:17:59,842 --> 00:18:01,977 - Yes, yes, I'm coming. 179 00:18:06,649 --> 00:18:08,318 Cuda. 180 00:18:08,385 --> 00:18:10,020 - Olivia. 181 00:18:10,087 --> 00:18:12,456 - Not like you to have company. 182 00:18:12,522 --> 00:18:14,623 Hm? 183 00:18:16,393 --> 00:18:21,331 So just 100 balls for you and that bad boy out back? 184 00:18:23,233 --> 00:18:25,335 - What time is it? 185 00:18:28,572 --> 00:18:29,705 3:30. 186 00:18:29,772 --> 00:18:31,674 - No, Olivia. 187 00:18:31,740 --> 00:18:33,343 What time is it? 188 00:18:33,410 --> 00:18:35,845 - Well, now that you asked me like that, 189 00:18:35,911 --> 00:18:38,115 I think my watch is broken. 190 00:18:38,181 --> 00:18:39,282 11:30. 191 00:18:40,716 --> 00:18:41,650 - That's right. 192 00:18:41,717 --> 00:18:44,187 - Sure thing, sweetheart. 193 00:18:44,254 --> 00:18:46,989 You know I always got your balls, Cuda. 194 00:18:49,392 --> 00:18:51,394 - You want to tell me what we're doing here? 195 00:18:55,798 --> 00:19:00,103 - You know golf is about patience. 196 00:19:02,339 --> 00:19:03,906 Timing. 197 00:19:08,777 --> 00:19:11,714 Keeping your cool. 198 00:19:13,283 --> 00:19:16,119 Obviously, you lack all of these qualities. 199 00:19:20,557 --> 00:19:22,825 - Shit's goofy. - Yeah. 200 00:19:45,448 --> 00:19:47,883 - Awesome. 201 00:19:49,519 --> 00:19:52,988 - I want my money, not a fucking golf lesson. 202 00:20:03,433 --> 00:20:06,403 - If someone ask you where you were tonight-- 203 00:20:07,870 --> 00:20:09,772 Psst, hey-- 204 00:20:10,806 --> 00:20:13,742 - Golf. - That's right. 205 00:20:14,843 --> 00:20:16,779 Now get the fuck out of here. 206 00:20:40,836 --> 00:20:43,073 - But changing topic, how was Warren? 207 00:20:43,139 --> 00:20:44,441 - Oh, nah. - Really? 208 00:20:44,507 --> 00:20:45,874 - Totally, yeah, yeah, yeah. - What did you do? 209 00:20:45,941 --> 00:20:47,611 - I don't want to talk about it. 210 00:20:47,677 --> 00:20:48,645 - Why not? - No, no, no. 211 00:20:48,712 --> 00:20:50,413 - How was class? 212 00:20:50,480 --> 00:20:52,249 - Well, Donny was messing around like usual. 213 00:20:52,315 --> 00:20:54,917 - Oh, my God. 214 00:20:56,852 --> 00:20:58,255 Dad? 215 00:20:58,321 --> 00:20:59,955 - That's your dad? 216 00:21:00,023 --> 00:21:02,192 - Wasn't he supposed to be in jail? 217 00:21:02,259 --> 00:21:03,460 - I'll catch up with you later, okay? 218 00:21:03,526 --> 00:21:04,461 Give me a sec. 219 00:21:04,527 --> 00:21:06,096 - Okay, see you. 220 00:21:10,700 --> 00:21:12,835 - Hey, Lola. 221 00:21:12,901 --> 00:21:14,437 How are you, baby? 222 00:21:15,771 --> 00:21:16,772 Whoa. 223 00:21:16,839 --> 00:21:18,608 What is that on your nose? 224 00:21:18,675 --> 00:21:21,411 - I got it pierced. 225 00:21:21,478 --> 00:21:22,612 - When? 226 00:21:22,679 --> 00:21:25,115 - What are you doing here? 227 00:21:25,181 --> 00:21:27,350 - Well, I just wanted to come and see you. 228 00:21:28,817 --> 00:21:30,320 I have some tacos. 229 00:21:30,387 --> 00:21:32,555 - I don't eat that stuff anymore. 230 00:21:32,622 --> 00:21:34,424 I'm vegan. 231 00:21:34,491 --> 00:21:35,991 - Since when? 232 00:21:36,059 --> 00:21:37,427 I mean--I'm sorry. 233 00:21:37,494 --> 00:21:39,362 I'm sorry, uh... 234 00:21:39,429 --> 00:21:41,164 God, you're-- 235 00:21:41,231 --> 00:21:45,268 I mean, you're growing up so quick, you know? 236 00:21:45,335 --> 00:21:49,805 Uh, what do you think if we just, uh, take a drive 237 00:21:49,872 --> 00:21:51,274 and I don't know, just somewhere, 238 00:21:51,341 --> 00:21:53,410 just to spend some time together. 239 00:21:53,476 --> 00:21:56,812 - Uh, no, my bus is here. 240 00:21:56,879 --> 00:21:59,449 - Yeah, that's right, uh... 241 00:21:59,516 --> 00:22:01,850 Well, your birthday is coming up. 242 00:22:03,787 --> 00:22:07,257 This is a special one. 243 00:22:07,324 --> 00:22:10,060 - What makes this one any different? 244 00:22:10,126 --> 00:22:12,928 You've missed all the others. 245 00:22:16,865 --> 00:22:18,735 - All right, uh, listen. 246 00:22:18,802 --> 00:22:19,935 Take this. 247 00:22:22,971 --> 00:22:24,507 I thought you-- you may need a dress 248 00:22:24,574 --> 00:22:26,443 or something for your party. 249 00:22:29,813 --> 00:22:31,715 - I got to go. 250 00:22:31,781 --> 00:22:33,683 - Yeah. 251 00:22:33,750 --> 00:22:35,785 I love you. 252 00:23:09,085 --> 00:23:10,153 - Thank you. 253 00:23:50,026 --> 00:23:51,327 - There you go. Thank you. 254 00:23:59,636 --> 00:24:00,637 - I saw you! 255 00:24:00,703 --> 00:24:03,173 - I didn't take anything. - Give me this! 256 00:24:03,239 --> 00:24:05,809 - I didn't take anything! Stop! 257 00:24:05,875 --> 00:24:09,012 Give me my bag back please! I didn't take anything. 258 00:24:09,078 --> 00:24:11,915 Give me my bag. - I'm calling the police! 259 00:24:11,980 --> 00:24:14,117 You are a thief! - Hey, ladies. 260 00:24:14,184 --> 00:24:16,753 - Lady, let go! - Lady, lady, lady, lady, lady. 261 00:24:16,820 --> 00:24:18,555 Hey, there is no need for that. 262 00:24:18,621 --> 00:24:20,056 I'll take care-- - But she's a thief! 263 00:24:20,123 --> 00:24:22,091 - I know. I'll take care of her, you know? 264 00:24:22,158 --> 00:24:26,563 This--this should cover everything, all right? 265 00:24:26,629 --> 00:24:29,299 You fine with that? Yes, you are. 266 00:24:29,365 --> 00:24:31,201 For that price, I'm gonna take even this shirt. 267 00:24:31,267 --> 00:24:33,570 All right? Okay, good. 268 00:24:36,972 --> 00:24:39,676 Hey, uh... 269 00:24:39,742 --> 00:24:42,545 take this. 270 00:24:42,612 --> 00:24:44,681 Are you okay? 271 00:24:44,747 --> 00:24:47,250 - Thanks for bailing me out. 272 00:24:47,317 --> 00:24:49,452 - Where are you from? 273 00:24:51,888 --> 00:24:54,424 - Atlanta. 274 00:24:54,491 --> 00:24:57,560 - Well, that's a long way from home. 275 00:24:57,627 --> 00:24:59,062 What's your name? 276 00:25:01,531 --> 00:25:02,799 - Billie. 277 00:25:02,866 --> 00:25:04,667 - I am Cuda. 278 00:25:04,734 --> 00:25:06,202 I am from Miami. 279 00:25:08,438 --> 00:25:11,407 How old are you? - 18. 280 00:25:12,842 --> 00:25:16,513 - Really? - 15. 281 00:25:16,579 --> 00:25:17,747 I'm kinda hungry. 282 00:25:17,814 --> 00:25:20,283 Is there, like, a Wendy's or something around here? 283 00:25:20,350 --> 00:25:22,552 - Yeah, something. [chuckles] 284 00:25:22,619 --> 00:25:24,787 What type of foods do you like? 285 00:25:24,854 --> 00:25:26,289 - Um, I'll eat anything. 286 00:25:26,356 --> 00:25:29,025 - Anything. Anything is good. 287 00:25:32,462 --> 00:25:34,831 - Yo, Eric! [knocks] 288 00:25:34,898 --> 00:25:36,366 It's me, Stray. 289 00:25:40,403 --> 00:25:43,239 Bro, I can hear you. 290 00:25:43,306 --> 00:25:45,975 Look, I got your money, like a whole month's rent. 291 00:25:46,042 --> 00:25:48,111 - Bullshit. - I ain't playing. 292 00:25:48,177 --> 00:25:49,546 I got it all. 293 00:25:49,612 --> 00:25:53,116 Slide the money under the door. 294 00:25:53,182 --> 00:25:55,585 - For real? Just open the door, Eric. 295 00:25:57,120 --> 00:25:59,622 - Under the fucking door! 296 00:26:09,666 --> 00:26:10,800 Keep it coming! 297 00:26:14,038 --> 00:26:15,772 - There, that's 500. 298 00:26:15,838 --> 00:26:17,807 Now, give me my keys. 299 00:26:17,874 --> 00:26:20,777 - Wait! 300 00:26:24,113 --> 00:26:26,050 You fuck me one more time, 301 00:26:26,115 --> 00:26:27,984 and I burn your goddamn mattress, 302 00:26:28,052 --> 00:26:29,185 you fuck! 303 00:26:31,154 --> 00:26:33,523 You look like shit. 304 00:26:38,461 --> 00:26:41,164 - See you around, Eric. - Yeah, vlaka. 305 00:26:52,442 --> 00:26:54,744 - Hey, I got that crystal you like. 306 00:27:04,988 --> 00:27:07,490 - You have two new messages. [beep] 307 00:27:07,557 --> 00:27:09,325 First new message. [beep] 308 00:27:09,392 --> 00:27:12,062 - Hey, Jimmy Magner here from pax civil. 309 00:27:12,128 --> 00:27:14,864 I just want to say that we won't be having any more work. 310 00:27:14,931 --> 00:27:17,233 Sorry to do this to you at such late notice 311 00:27:17,300 --> 00:27:18,868 but um, good luck with it all. 312 00:27:19,969 --> 00:27:21,471 - Next message. [beep] 313 00:27:21,537 --> 00:27:24,374 - Hey, this is Lexus. 314 00:27:24,440 --> 00:27:26,743 I got a missed call from this number, 315 00:27:26,809 --> 00:27:28,911 so I'm callin' back. 316 00:27:28,978 --> 00:27:30,114 Okay, bye. [beeps] 317 00:27:30,179 --> 00:27:31,748 - End of new messages. 318 00:27:37,687 --> 00:27:39,589 - All right. 319 00:27:39,656 --> 00:27:43,626 Best tacos in Little Havana. 320 00:27:45,795 --> 00:27:49,198 And even better with salsa verde over here. 321 00:27:54,737 --> 00:27:56,572 - Mmm. 322 00:27:56,639 --> 00:27:58,841 Yeah. This is fire. 323 00:27:58,908 --> 00:28:01,944 - They're not supposed to be that hot, you know. 324 00:28:05,381 --> 00:28:07,617 No, fire means like, "It's amazing." 325 00:28:09,185 --> 00:28:10,820 - That's right. "Fire." 326 00:28:10,887 --> 00:28:12,255 - Mm-hmm. 327 00:28:16,225 --> 00:28:18,327 - Back up! Back up off me! 328 00:28:18,394 --> 00:28:20,596 Back up! Motherfucker. Fuck you, bitch! 329 00:28:20,663 --> 00:28:23,966 - Um, where's your mother? 330 00:28:24,034 --> 00:28:25,968 - She's dead. 331 00:28:26,036 --> 00:28:27,370 - I'm sorry. 332 00:28:28,738 --> 00:28:29,706 How? 333 00:28:31,207 --> 00:28:32,475 - She was on the pipe. 334 00:28:34,011 --> 00:28:37,480 And I went to foster care but um, the man that um-- 335 00:28:39,549 --> 00:28:41,718 I had to get out of there. 336 00:28:43,319 --> 00:28:45,788 - Fuck y'all going? 337 00:28:48,558 --> 00:28:51,961 - Do you have any kids? - Yeah. 338 00:28:52,029 --> 00:28:53,863 A daughter. - Mm. 339 00:28:53,930 --> 00:28:55,865 - Just your age. 340 00:28:55,932 --> 00:28:57,067 - What's her name? 341 00:28:57,134 --> 00:28:59,302 - Lola. - Mm. 342 00:28:59,368 --> 00:29:02,072 - Her birthday's next week. - 16? 343 00:29:02,139 --> 00:29:03,806 - Yeah. - Oh. 344 00:29:07,243 --> 00:29:10,947 - Can I ask you, um, what would you want for your birthday? 345 00:29:13,483 --> 00:29:16,786 - 16 is the shit. Well, what does she like? 346 00:29:20,690 --> 00:29:24,360 Well, whatever it is, just make sure that it comes 347 00:29:24,427 --> 00:29:25,695 from your heart, you know? 348 00:29:25,762 --> 00:29:27,563 Like something only you can give her. 349 00:29:34,403 --> 00:29:37,573 - Billie, um... 350 00:29:37,640 --> 00:29:41,778 these streets are not safe for a girl your age. 351 00:29:41,844 --> 00:29:44,914 Is there anywhere I can take you? 352 00:29:44,981 --> 00:29:47,416 A friend? - No. 353 00:29:50,887 --> 00:29:52,488 - Okay. 354 00:29:56,059 --> 00:29:58,294 Er-- wait for me here. 355 00:30:02,465 --> 00:30:04,268 Hey, good evening. 356 00:30:04,333 --> 00:30:06,569 - Hey. Hello there! 357 00:30:06,636 --> 00:30:10,240 - Just a-- just a regular room. - Mm-hmm. 358 00:30:10,306 --> 00:30:13,376 And what's the duration of your stay? 359 00:30:13,442 --> 00:30:18,347 - Uh, just till the end of the week and-- 360 00:30:18,414 --> 00:30:20,184 let me see here-- 361 00:30:20,250 --> 00:30:22,085 maybe, maybe a little bit longer. 362 00:30:22,152 --> 00:30:25,189 - Oh. In cash. 363 00:30:25,255 --> 00:30:26,689 Perfect. 364 00:30:32,162 --> 00:30:34,597 Okay, this is for you. 365 00:30:34,664 --> 00:30:35,498 Perfect. 366 00:30:35,565 --> 00:30:37,500 - Thank you. - Thank you. 367 00:30:40,270 --> 00:30:43,840 - So, uh, you have a room... 368 00:30:43,906 --> 00:30:46,442 and uh... 369 00:30:48,945 --> 00:30:50,247 You know what? 370 00:30:50,314 --> 00:30:52,316 Take it. 371 00:30:53,183 --> 00:30:56,819 And the room has been paid for until the end of the week, so... 372 00:31:00,057 --> 00:31:02,059 Take care of yourself. 373 00:31:06,696 --> 00:31:08,497 - So how long have you been in Miami? 374 00:31:13,502 --> 00:31:15,705 - You got me. 375 00:31:17,040 --> 00:31:19,176 There weren't too many noodle joints where I grew up. 376 00:31:19,243 --> 00:31:21,245 - Where's that? 377 00:31:21,311 --> 00:31:22,979 - Idaho. 378 00:31:25,148 --> 00:31:27,317 - Isn't that, like, potato country? 379 00:31:27,383 --> 00:31:30,254 - Yeah, blue collar. 380 00:31:30,320 --> 00:31:32,289 Mountains and valleys. 381 00:31:32,356 --> 00:31:35,892 Where I was from, we only had a population of about 1,000. 382 00:31:35,958 --> 00:31:39,929 Kind of place that's got more churches than restaurants. 383 00:31:43,532 --> 00:31:45,668 What about you? 384 00:31:47,403 --> 00:31:48,638 - North Carolina. 385 00:31:49,705 --> 00:31:52,608 - It's like, um, NASCAR country, yeah? 386 00:31:52,675 --> 00:31:55,745 - Yeah, but I don't really like fast cars. 387 00:31:57,747 --> 00:31:59,882 - Better sell my Lambo then. 388 00:32:04,720 --> 00:32:06,689 So what's your name? 389 00:32:09,393 --> 00:32:11,128 Stray? 390 00:32:11,194 --> 00:32:14,097 That's not a real name. - I'm sorry. 391 00:32:14,164 --> 00:32:15,831 Lexus? 392 00:32:19,069 --> 00:32:22,039 - My name is Sloane. 393 00:32:23,639 --> 00:32:25,508 - I like it. 394 00:32:26,509 --> 00:32:29,146 - Come on, what is it? 395 00:32:31,048 --> 00:32:32,548 - Ricky. 396 00:32:34,318 --> 00:32:35,518 - Aw, Ricky. 397 00:32:35,584 --> 00:32:36,585 That's cute. 398 00:32:36,652 --> 00:32:39,089 I like it. - It's goofy. 399 00:32:44,294 --> 00:32:45,628 Is that a gun? 400 00:32:47,930 --> 00:32:49,765 - Mm-hmm. 401 00:32:52,002 --> 00:32:54,171 I don't trust so many people in this city. 402 00:32:56,406 --> 00:32:58,574 - That makes two of us. 403 00:33:07,351 --> 00:33:08,918 - What do you do again? 404 00:33:11,421 --> 00:33:13,656 - I fight. 405 00:33:17,626 --> 00:33:19,829 - I wanna show you something. 406 00:33:34,478 --> 00:33:36,779 What? 407 00:33:36,846 --> 00:33:39,515 - You bring all your dates here, huh? 408 00:33:39,582 --> 00:33:42,119 - Every single one of them, actually. 409 00:33:44,388 --> 00:33:47,623 Nah, I just thought you needed some more space for that worm. 410 00:33:47,690 --> 00:33:50,160 Nah, I can't. 411 00:33:50,227 --> 00:33:52,528 - Okay. 412 00:33:52,595 --> 00:33:56,299 Though you did seem pretty confident last time we talked. 413 00:34:01,737 --> 00:34:03,140 - All right. 414 00:34:05,608 --> 00:34:07,010 I haven't done this shit in years though. 415 00:34:07,077 --> 00:34:08,944 - Dance. 416 00:34:58,028 --> 00:34:59,029 - Hey. 417 00:34:59,096 --> 00:35:02,998 - I am so sick of this, Cuda. Enough. 418 00:35:03,066 --> 00:35:05,601 - Medina, please. What's up with--? 419 00:35:05,668 --> 00:35:07,837 - Lola isn't a little girl anymore, Cuda. 420 00:35:07,903 --> 00:35:11,274 She knows who her father is, who he really is. 421 00:35:11,341 --> 00:35:13,909 - Well, that doesn't mean that you can take her away from me, 422 00:35:13,976 --> 00:35:17,380 you know? - Of course it does. 423 00:35:17,447 --> 00:35:19,449 Look. - Oh. 424 00:35:19,516 --> 00:35:20,584 - It's bad enough you want to try 425 00:35:20,649 --> 00:35:21,784 and buy her with some money. 426 00:35:21,851 --> 00:35:22,685 What kind of money, Cuda? - I--I'm sorry. 427 00:35:22,751 --> 00:35:24,054 I'm sorry. 428 00:35:24,121 --> 00:35:26,389 - You're stained with the life that you live. 429 00:35:26,456 --> 00:35:27,656 A criminal. 430 00:35:27,723 --> 00:35:30,127 - Well, you know, I came here because-- 431 00:35:30,193 --> 00:35:31,495 - I know. 432 00:35:31,561 --> 00:35:32,862 Lola's birthday. - That's right. 433 00:35:32,928 --> 00:35:34,164 - Her sweet 16. 434 00:35:34,231 --> 00:35:35,599 - And I would like to buy her something, 435 00:35:35,664 --> 00:35:36,899 take her for dinner, 436 00:35:36,966 --> 00:35:38,335 you know, just do normal things that a father 437 00:35:38,401 --> 00:35:39,469 would do for his daughter. 438 00:35:39,536 --> 00:35:41,670 - I know you're hurting, but I'm not gonna let Lola 439 00:35:41,737 --> 00:35:44,441 be your medicine. You got locked up. 440 00:35:44,508 --> 00:35:46,243 You left us. 441 00:35:46,309 --> 00:35:47,710 Remember that? - Yeah, I remember. 442 00:35:47,776 --> 00:35:49,179 I got locked up, yeah. 443 00:35:49,246 --> 00:35:50,980 I got in jail, and when you get in jail, 444 00:35:51,047 --> 00:35:53,116 that's what happen, you know? 445 00:35:53,183 --> 00:35:57,887 Then you don't see anybody outside of jail. 446 00:36:01,158 --> 00:36:02,825 Who is it? 447 00:36:02,892 --> 00:36:05,228 - Camaron Gaskelle. 448 00:36:05,295 --> 00:36:08,265 A little known, somewhat hermetic artist. 449 00:36:08,331 --> 00:36:11,767 Arguably could have rivalled some of the greats. 450 00:36:11,834 --> 00:36:14,937 Apparently never left his home. 451 00:36:15,005 --> 00:36:17,207 Lived with a bunch of cats. 452 00:36:23,812 --> 00:36:26,249 - Hey. 453 00:36:26,316 --> 00:36:29,252 - You following with me, man? - I saw your car. 454 00:36:29,319 --> 00:36:31,087 Look, I'm sorry I wasn't professional. 455 00:36:33,190 --> 00:36:34,524 - Asshole! 456 00:36:34,591 --> 00:36:37,594 Yeah, keep walking, pussy fuck! - Look, man. 457 00:36:37,661 --> 00:36:39,529 I'm down to play golf or tennis. 458 00:36:39,596 --> 00:36:41,665 Whatever you want. 459 00:36:41,730 --> 00:36:43,866 Hey, I really feel I can do this. 460 00:36:43,933 --> 00:36:46,303 - Yeah, good. Oh, Jesus. 461 00:36:55,811 --> 00:36:58,814 What? - Turn it over. 462 00:37:03,986 --> 00:37:07,457 Could be your ignition switch. - Yeah. 463 00:37:07,524 --> 00:37:10,193 - It's your starter motor. - No, hey, hey, hey! 464 00:37:11,927 --> 00:37:13,296 Hey, listen. 465 00:37:13,363 --> 00:37:14,863 I don't like you messing with my car. 466 00:37:14,930 --> 00:37:16,566 Hey? I'll call a tow. 467 00:37:16,633 --> 00:37:18,602 Patience. 468 00:37:18,668 --> 00:37:20,003 Patience. 469 00:37:35,085 --> 00:37:36,819 - Try that. - Yeah. 470 00:37:40,590 --> 00:37:41,991 Whoa. 471 00:37:45,961 --> 00:37:47,863 - I really need this job. 472 00:37:47,930 --> 00:37:49,965 - Yeah, okay. 473 00:37:50,033 --> 00:37:53,103 - Just give me a chance. 474 00:37:53,169 --> 00:37:55,272 - Right, listen. I--I have some work 475 00:37:55,338 --> 00:37:57,340 coming up in the next couple of days, 476 00:37:57,407 --> 00:37:59,009 you know, that you can help me with. 477 00:38:01,311 --> 00:38:02,579 Maybe. 478 00:38:29,773 --> 00:38:30,906 Hello? 479 00:38:32,542 --> 00:38:33,476 Room service. 480 00:38:45,288 --> 00:38:46,589 - Billie? 481 00:38:51,294 --> 00:38:54,331 - No, no, no, I didn't get anything. 482 00:39:11,348 --> 00:39:12,682 - Fucking bitch! 483 00:39:12,749 --> 00:39:14,484 No, no! 484 00:39:17,520 --> 00:39:18,488 - Shut the fuck up! 485 00:39:20,557 --> 00:39:21,924 No! 486 00:39:21,990 --> 00:39:23,560 No! - Come here! 487 00:39:31,534 --> 00:39:33,069 - Bitch! 488 00:39:43,847 --> 00:39:46,282 Please! 489 00:39:56,593 --> 00:39:57,993 - Hey. 490 00:41:01,090 --> 00:41:02,292 - Do you have any kids? 491 00:41:02,358 --> 00:41:04,461 - Yeah, a daughter. 492 00:41:04,527 --> 00:41:05,628 Just your age. 493 00:41:05,695 --> 00:41:06,596 - What's her name? 494 00:41:06,663 --> 00:41:08,398 - Lola. 495 00:41:08,465 --> 00:41:10,300 Her birthday's next week. 496 00:41:46,803 --> 00:41:50,206 - These streets are not safe for a girl your age. 497 00:41:52,141 --> 00:41:55,378 Is there anywhere I can take you? 498 00:41:55,445 --> 00:41:58,214 - No. 499 00:42:27,443 --> 00:42:30,280 - Right there, right there. 500 00:42:53,836 --> 00:42:55,838 - See you later. 501 00:42:55,905 --> 00:42:58,141 - Didn't think you'd come. 502 00:43:06,516 --> 00:43:08,418 See that? 503 00:43:34,078 --> 00:43:36,279 You good? 504 00:43:36,346 --> 00:43:38,481 You look like you didn't sleep last night. 505 00:43:39,882 --> 00:43:42,785 - I met a girl, and uh-- 506 00:43:42,852 --> 00:43:44,253 - Well, shit, you don't look too happy about it. 507 00:43:44,320 --> 00:43:45,321 - No, no, no. Not like that. 508 00:43:45,388 --> 00:43:46,689 She's a child. 509 00:43:46,756 --> 00:43:51,095 She was just shoplifting down there in Ocean Drive. 510 00:43:51,160 --> 00:43:52,428 She's a runaway. 511 00:43:52,495 --> 00:43:53,796 I gave her some money, put her in a hotel, 512 00:43:53,863 --> 00:43:57,767 and uh, now she's, uh-- she's gone. 513 00:44:00,269 --> 00:44:04,774 And I think that someone's taken her. 514 00:44:06,209 --> 00:44:07,877 - I mean, I don't know this girl. 515 00:44:07,944 --> 00:44:10,880 Judging by what you're saying, I mean, she could be 516 00:44:10,947 --> 00:44:14,183 ducking the cops, or a pimp. 517 00:44:14,250 --> 00:44:16,486 Fuck, man. 518 00:44:16,552 --> 00:44:18,755 Half the kids out here these days are base heads. 519 00:44:20,323 --> 00:44:22,558 - There is something about her. 520 00:44:24,293 --> 00:44:27,263 She's very young. 521 00:44:27,330 --> 00:44:28,965 She's someone's daughter, you know? 522 00:44:29,033 --> 00:44:30,533 - I hear you. 523 00:44:30,600 --> 00:44:33,269 I just don't think there's anything you can do about it. 524 00:45:08,005 --> 00:45:09,472 Cuda. 525 00:45:09,539 --> 00:45:11,808 I wasn't expecting you until tomorrow. 526 00:45:13,409 --> 00:45:15,445 - It's the same time every week, Ling, 527 00:45:15,511 --> 00:45:17,814 so don't bullshit me with that Chinese calendar stuff. 528 00:45:17,880 --> 00:45:20,683 - No problem, I just want to find some extra cash 529 00:45:20,750 --> 00:45:23,519 for you, okay? - Yeah. 530 00:45:27,557 --> 00:45:29,859 - One, two, three, four... 531 00:45:38,367 --> 00:45:40,403 Okay, no problem. 532 00:45:41,971 --> 00:45:44,373 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold it, hold it, hold it. 533 00:45:45,808 --> 00:45:48,911 Where did you get that? - What? 534 00:45:48,978 --> 00:45:50,747 - The money clip, where did you get it? 535 00:45:50,813 --> 00:45:52,982 - It's mine. It's my money clip. 536 00:45:53,050 --> 00:45:55,485 - No, no I gave it to a friend of mine, a little girl. 537 00:45:55,551 --> 00:45:58,621 Where did you get it? - Uh... 538 00:46:00,490 --> 00:46:02,391 - He asked you a fucking question. 539 00:46:02,458 --> 00:46:04,427 - My friend, he gave this to me. 540 00:46:04,494 --> 00:46:06,729 - Who the fuck is your friend? Who is your friend? 541 00:46:06,796 --> 00:46:08,865 - I don't understand. - Who gave it to you? 542 00:46:08,931 --> 00:46:11,768 - He owns a pawn shop in--in South Miami. 543 00:46:11,834 --> 00:46:13,369 58th Street. 544 00:46:13,436 --> 00:46:15,404 It's an antique. it's a real gold-- 545 00:46:15,471 --> 00:46:17,974 - And it's mine, so don't fuck with me! 546 00:46:31,587 --> 00:46:34,824 - Cuda, it's Estelle. 547 00:46:34,891 --> 00:46:38,594 Come to my place first thing in the morning and bring Stray. 548 00:46:38,661 --> 00:46:40,496 It's important. [cellphone beeps] 549 00:46:54,211 --> 00:46:56,345 - Yeah, I had a good time. 550 00:46:56,412 --> 00:46:58,781 Yeah, no, I just-- 551 00:46:58,848 --> 00:47:01,285 said that, I gotta go, all right? 552 00:47:01,350 --> 00:47:03,953 Yeah, okay, all right, bye. 553 00:47:05,955 --> 00:47:07,757 - Who's the girl? 554 00:47:07,824 --> 00:47:10,493 - Only just met. 555 00:47:12,495 --> 00:47:13,930 - She's one of Estelle's? 556 00:47:15,832 --> 00:47:17,733 - You have been around a while, huh? 557 00:47:19,102 --> 00:47:20,937 - You like her? 558 00:47:21,004 --> 00:47:22,605 - Think so. 559 00:47:22,672 --> 00:47:24,507 - Well, if you are serious about her, 560 00:47:24,574 --> 00:47:27,810 you know, I'd find a different line of work. 561 00:47:29,345 --> 00:47:30,446 - You really think you're the one who 562 00:47:30,513 --> 00:47:32,249 should be giving life advice? 563 00:47:32,316 --> 00:47:34,917 - Of course I am. 564 00:47:40,224 --> 00:47:41,824 If you were just as-- 565 00:47:41,891 --> 00:47:44,027 just half as much as you think you are, 566 00:47:44,094 --> 00:47:48,931 you--you'd go and make a real life for yourself. 567 00:47:50,800 --> 00:47:53,569 - A real life? - Yeah. 568 00:47:53,636 --> 00:47:55,438 What do you want to make of yourself? 569 00:47:55,504 --> 00:47:57,773 - I don't know. - No, what do you want? 570 00:47:57,840 --> 00:48:00,476 Really. Think about it. 571 00:48:00,543 --> 00:48:03,046 What do you want? 572 00:48:05,015 --> 00:48:06,616 - I want... 573 00:48:10,453 --> 00:48:14,957 A world where I don't have to fight for a place in it. 574 00:48:16,659 --> 00:48:18,761 - A life worth living? 575 00:48:21,898 --> 00:48:23,666 That is good. 576 00:48:25,035 --> 00:48:27,870 You know, you fixed this car pretty good. 577 00:48:28,971 --> 00:48:32,009 You can try that for a living, right? 578 00:48:34,244 --> 00:48:35,845 - A grease monkey? 579 00:48:38,915 --> 00:48:40,616 - It's better than a stray dog, huh? 580 00:48:40,683 --> 00:48:42,085 A fucking punk. 581 00:48:42,152 --> 00:48:44,587 Come on. 582 00:48:57,900 --> 00:49:01,204 We're just from South side. - Excellent. 583 00:49:01,271 --> 00:49:02,838 - Yeah. 584 00:49:02,905 --> 00:49:05,641 - Look at this, the mentor and his protege. 585 00:49:05,708 --> 00:49:07,244 How's he coming along, Cuda? 586 00:49:07,311 --> 00:49:09,279 - Uh... 587 00:49:09,346 --> 00:49:12,615 he's doing well, yeah. 588 00:49:12,682 --> 00:49:14,884 - He's doing well? 589 00:49:14,951 --> 00:49:16,786 That's rare in a man these days. 590 00:49:16,852 --> 00:49:20,690 And yet, you're just a boy, aren't you? 591 00:49:25,594 --> 00:49:26,495 Can I get you something, darling? 592 00:49:26,562 --> 00:49:28,965 - No. 593 00:49:29,032 --> 00:49:31,034 Thank you. 594 00:49:33,136 --> 00:49:35,272 So polite. 595 00:49:35,339 --> 00:49:37,040 Oh, I know, Cuda. 596 00:49:37,107 --> 00:49:40,277 Why don't you dress him up in one of your suits? 597 00:49:40,344 --> 00:49:42,478 - They're not really my taste. 598 00:49:45,182 --> 00:49:47,451 - Some would say he's old fashioned, 599 00:49:47,516 --> 00:49:49,652 a relic, even, 600 00:49:49,719 --> 00:49:53,123 but we know our friend Cuda... 601 00:49:55,192 --> 00:49:57,927 Is a classic. 602 00:50:04,034 --> 00:50:05,801 There's a new outfit out of midtown. 603 00:50:07,737 --> 00:50:09,572 - What are they running? 604 00:50:09,638 --> 00:50:10,840 - Everything's online now. 605 00:50:10,906 --> 00:50:12,875 You've seen these kids. 606 00:50:12,942 --> 00:50:16,279 Digital currencies, cyber fraud, deals on the dark web, 607 00:50:16,346 --> 00:50:18,814 but they've got a good system. 608 00:50:18,881 --> 00:50:23,186 Pulling in over 100 a day. - So another lease? 609 00:50:23,253 --> 00:50:27,391 - These aren't duffel bag boys. They're independent. 610 00:50:27,457 --> 00:50:29,992 It's a new world out there. 611 00:50:30,060 --> 00:50:32,962 They just don't realize it's still mine. 612 00:50:33,030 --> 00:50:35,564 - You said midtown? - Mm-hmm. 613 00:50:35,631 --> 00:50:37,566 - I know some people around that area. 614 00:50:37,633 --> 00:50:40,603 - Oh. Do you? 615 00:50:44,441 --> 00:50:47,010 What do you think, Cuda? 616 00:50:47,077 --> 00:50:49,012 Shall we let Stray take this one on his own? 617 00:50:50,546 --> 00:50:53,116 - Sure. 618 00:50:53,183 --> 00:50:54,784 Suit yourself. 619 00:50:54,850 --> 00:50:57,254 I have something to do, anyway. 620 00:52:02,018 --> 00:52:03,587 Hey! 621 00:52:03,652 --> 00:52:05,088 What the fuck, man? 622 00:52:05,155 --> 00:52:06,423 What the fuck, what are you-- 623 00:52:06,490 --> 00:52:07,957 - Where is she? 624 00:52:08,024 --> 00:52:09,526 - I don't know what you're talking about, man! 625 00:52:14,598 --> 00:52:17,334 Freddie! It was Freddie's guy! 626 00:52:17,400 --> 00:52:19,503 - Where do I find Freddie? 627 00:52:19,569 --> 00:52:23,173 - There's an old cookie factory in the industrial block! 628 00:52:23,240 --> 00:52:24,374 Midtown. 629 00:52:24,441 --> 00:52:27,843 Come on, please, I swear, I don't know anything! 630 00:52:27,910 --> 00:52:30,646 I had nothing to do with it! 631 00:52:32,048 --> 00:52:34,551 - You have everything to do with it. 632 00:53:11,720 --> 00:53:14,224 - What are you doing here? 633 00:53:14,291 --> 00:53:17,327 Estelle said I could handle this. 634 00:53:17,394 --> 00:53:19,695 - Well... 635 00:53:19,762 --> 00:53:22,365 She told me to keep an eye on you. 636 00:53:39,649 --> 00:53:41,685 Freddie? 637 00:54:16,620 --> 00:54:17,753 - No, wait-- 638 00:54:17,820 --> 00:54:19,022 - Stay down, bitch! 639 00:54:19,089 --> 00:54:20,156 On your fucking knees! - No! 640 00:54:23,026 --> 00:54:25,362 - Take that shit, you nasty motherfuck! 641 00:54:30,833 --> 00:54:32,335 - You like what you see? 642 00:54:47,651 --> 00:54:50,553 - No, no, no more, stop. 643 00:54:54,524 --> 00:54:56,626 - Shit, look who it is. 644 00:54:56,693 --> 00:54:58,428 - 'Sup, Pay-Check? 645 00:54:58,495 --> 00:55:00,230 - You lost, Stray? 646 00:55:00,297 --> 00:55:02,565 - This Estelle's people? - Mm-hmm. 647 00:55:06,503 --> 00:55:08,538 - Take a seat. 648 00:55:08,605 --> 00:55:10,473 - Thank you. 649 00:55:17,314 --> 00:55:19,249 - You got to make this quick. 650 00:55:19,316 --> 00:55:21,184 - Who the fuck are you supposed to be? 651 00:55:21,251 --> 00:55:23,852 - This one of them scrappers from the boatyard fights. 652 00:55:23,919 --> 00:55:26,089 Took a bite out of Big Philly last week. 653 00:55:26,156 --> 00:55:28,124 - He don't look like much to me. 654 00:55:28,191 --> 00:55:30,993 - Shit, but he fight like a dog, you hear me? 655 00:55:35,465 --> 00:55:37,300 - Your boss, 656 00:55:37,367 --> 00:55:39,536 she got some crazy ideas in that head of hers. 657 00:55:41,338 --> 00:55:44,607 Talking like she trying to take a cut of my shit. 658 00:55:50,280 --> 00:55:51,548 Now, look. 659 00:55:53,516 --> 00:55:56,019 Looks like you've been around the game a long time. 660 00:55:57,320 --> 00:55:59,255 What you think about that? 661 00:55:59,322 --> 00:56:02,025 - You don't stay in the game this long 662 00:56:02,092 --> 00:56:03,827 without playing by the rules. 663 00:56:05,928 --> 00:56:07,664 Motherfucker, this is a trap house. 664 00:56:07,731 --> 00:56:09,032 - That's right. 665 00:56:09,099 --> 00:56:10,633 - It ain't no rules. 666 00:56:12,602 --> 00:56:15,138 I wouldn't be sitting where I am today if I played by the... 667 00:56:16,840 --> 00:56:18,441 Rules. 668 00:56:18,508 --> 00:56:20,510 - You know, it... 669 00:56:20,577 --> 00:56:22,945 looks real nice, 670 00:56:23,012 --> 00:56:24,681 you know, from over here. 671 00:56:24,748 --> 00:56:27,050 It's beautiful. 672 00:56:33,356 --> 00:56:34,724 - We met before? 673 00:56:36,826 --> 00:56:39,362 You do a bit in Santa Rosa? 674 00:56:40,663 --> 00:56:42,465 I remember you. 675 00:56:43,899 --> 00:56:45,968 Barracuda motherfucker. 676 00:56:47,936 --> 00:56:51,641 Used to run with them Latin Kings... 677 00:56:51,708 --> 00:56:53,209 until they flipped on you. 678 00:56:54,677 --> 00:56:57,380 Tried to get you knocked. 679 00:56:57,447 --> 00:56:59,149 But you took out three of them in the shower 680 00:56:59,215 --> 00:57:03,253 on some old...ice pick shit. 681 00:57:04,987 --> 00:57:08,591 - Let go of me! Let go of me! 682 00:57:08,658 --> 00:57:10,827 Let go of me! 683 00:57:16,032 --> 00:57:17,933 You set me up! 684 00:57:18,001 --> 00:57:19,335 You fucking piece of shit! 685 00:57:19,402 --> 00:57:21,504 You fucking piece of shit! 686 00:57:21,571 --> 00:57:23,606 Let me out! 687 00:57:27,076 --> 00:57:28,445 - What up, killa? 688 00:57:28,511 --> 00:57:31,047 - You fucking-- you fucking piece of shit! 689 00:57:31,114 --> 00:57:33,683 - You see something you like? 690 00:57:33,750 --> 00:57:35,885 You see, I got all type of girls. 691 00:57:35,951 --> 00:57:38,321 Black girls, white girls... 692 00:57:38,388 --> 00:57:41,324 - Please, please, please, stop. 693 00:57:42,692 --> 00:57:44,527 - Little girls. 694 00:57:44,594 --> 00:57:47,730 - Everybody got their poison, you hear me? 695 00:57:47,797 --> 00:57:51,801 Me, I like it when they got a little bit of fight in them, 696 00:57:51,868 --> 00:57:53,536 you hear me? 697 00:57:53,603 --> 00:57:56,906 - Stray, tell this, eh... 698 00:57:56,972 --> 00:57:58,808 silly fucking white boy 699 00:57:58,875 --> 00:58:01,044 I hear him just fine. 700 00:58:08,017 --> 00:58:11,054 - Hey, man, shut the fuck up before I split that wig 701 00:58:11,120 --> 00:58:12,889 of yours, motherfucker. 702 00:58:21,731 --> 00:58:23,700 - You done? 703 00:58:26,402 --> 00:58:29,506 Andre. 704 00:58:29,572 --> 00:58:32,642 Bring my bag. 705 00:58:52,562 --> 00:58:53,696 - All of it. 706 00:58:54,998 --> 00:58:56,533 - Dre. 707 00:59:02,939 --> 00:59:05,475 If you motherfuckers knew how to use crypto, 708 00:59:05,542 --> 00:59:08,278 I wouldn't ever have to see you two assholes again. 709 00:59:08,344 --> 00:59:09,913 This cash shit? 710 00:59:09,979 --> 00:59:12,582 Man, this shit fucking dead. 711 00:59:12,649 --> 00:59:14,183 It's all there. 712 00:59:14,250 --> 00:59:17,220 - Good. Gentlemen, my lady. 713 00:59:19,889 --> 00:59:22,458 - Yo. 714 00:59:22,525 --> 00:59:25,628 I'ma catch you later, Cuda. 715 00:59:26,930 --> 00:59:28,565 - Sure. 716 00:59:38,808 --> 00:59:41,477 Yo, what the fuck was that all about? 717 00:59:41,544 --> 00:59:44,747 You almost got us killed with that shit. 718 00:59:44,814 --> 00:59:47,083 - Yeah. 719 00:59:47,150 --> 00:59:48,618 - Cuda. 720 00:59:48,685 --> 00:59:50,353 Those are some dangerous people. 721 00:59:50,420 --> 00:59:52,722 They do fucked up shit, man. 722 00:59:52,789 --> 00:59:54,223 - That was the girl. 723 00:59:55,792 --> 00:59:57,293 - Who? - Billie. 724 00:59:58,861 --> 01:00:01,698 The runaway I dropped at the hotel? 725 01:00:02,765 --> 01:00:04,200 - No, could've been someone else-- 726 01:00:04,267 --> 01:00:05,768 - Yeah, she's 15 years old, you know that? 727 01:00:08,072 --> 01:00:10,707 - Fuck. - I can't leave her there. 728 01:00:13,077 --> 01:00:15,812 Man, I thought that shit only happened in, like, Russia. 729 01:00:18,915 --> 01:00:20,450 Webcam factories, man. 730 01:00:20,516 --> 01:00:24,520 It's like--those girls we saw. 731 01:00:24,587 --> 01:00:26,222 They're forced to stream on the internet 732 01:00:26,289 --> 01:00:27,857 to creeps all over the world. 733 01:00:29,392 --> 01:00:31,028 - Doing what? 734 01:00:31,095 --> 01:00:32,695 - Dark, dark stuff. 735 01:00:34,430 --> 01:00:35,598 People pay all types of money 736 01:00:35,665 --> 01:00:37,266 for the most fucked up shit, huh? 737 01:00:40,303 --> 01:00:42,472 - Fuckers. 738 01:00:42,538 --> 01:00:44,340 I'll see you upstairs. 739 01:00:46,576 --> 01:00:48,211 - Hey! 740 01:00:54,150 --> 01:00:55,418 - Let's not even talk about that. 741 01:00:55,485 --> 01:00:57,687 What? 742 01:00:59,123 --> 01:01:02,525 - I don't know, like, I was just very determined in life. 743 01:01:02,592 --> 01:01:04,227 I didn't want to break up with him 744 01:01:04,293 --> 01:01:05,662 because he was so good to me. 745 01:01:05,728 --> 01:01:07,964 Like, he even comforted me when I broke up with him, 746 01:01:08,032 --> 01:01:08,965 which was, like, Oh, my God-- 747 01:01:09,966 --> 01:01:11,200 Lexus. 748 01:01:11,267 --> 01:01:15,139 Come to the red room right away. 749 01:01:37,894 --> 01:01:40,030 - Do you know how special you are to me? 750 01:01:44,500 --> 01:01:45,868 How important? 751 01:01:50,506 --> 01:01:53,276 No one cares about you... 752 01:01:53,342 --> 01:01:54,877 like I do. 753 01:01:56,946 --> 01:01:58,848 Not even close. 754 01:02:00,817 --> 01:02:02,318 I love you. 755 01:02:03,419 --> 01:02:05,388 You belong with me. 756 01:02:07,323 --> 01:02:09,325 He belongs to me. 757 01:02:11,260 --> 01:02:13,396 Remember that. 758 01:02:32,348 --> 01:02:33,850 Ricky. 759 01:02:35,418 --> 01:02:36,786 Hey, what's wrong? 760 01:02:36,853 --> 01:02:38,755 - Nothing. 761 01:02:38,821 --> 01:02:40,723 Just didn't get much sleep last night. 762 01:02:42,458 --> 01:02:44,894 - Is everything okay? 763 01:02:44,961 --> 01:02:46,763 - Yeah, it's okay. 764 01:02:54,104 --> 01:02:56,773 I'm just thinking everything that's happened with Estelle. 765 01:03:00,610 --> 01:03:02,445 What she's offering me. 766 01:03:04,447 --> 01:03:06,816 - Yeah, Estelle has that effect on people. 767 01:03:09,219 --> 01:03:11,354 But she's dangerous. 768 01:03:13,689 --> 01:03:15,992 Oh, shit. What time is it? 769 01:03:17,994 --> 01:03:19,829 - Um... 770 01:03:22,465 --> 01:03:25,068 - We slept in. - No. 771 01:03:28,871 --> 01:03:30,339 You slept in. 772 01:03:31,841 --> 01:03:35,411 - I'm going to be late for work. 773 01:03:45,454 --> 01:03:46,856 How much is in there? 774 01:03:48,925 --> 01:03:50,027 - Half a mil. 775 01:03:55,832 --> 01:04:00,170 - Frank moving in to the end zone. 776 01:04:00,237 --> 01:04:05,408 Three yard touchdown run, and Miami scores! 777 01:04:13,716 --> 01:04:15,484 - Cuda, shouldn't you be on a beach somewhere 778 01:04:15,551 --> 01:04:16,519 sipping a Piรฑa colada with one of those 779 01:04:16,586 --> 01:04:17,920 cute little umbrellas? 780 01:04:17,987 --> 01:04:20,723 - Are you aware of what's going on in midtown? 781 01:04:22,092 --> 01:04:23,392 - It's a money factory. 782 01:04:23,459 --> 01:04:26,029 - Oh, it's much more than that, Estelle. 783 01:04:31,601 --> 01:04:34,271 You know... 784 01:04:34,338 --> 01:04:39,009 there's a level I thought even you wouldn't sink into. 785 01:04:39,076 --> 01:04:41,777 - A man who wears bloody, brain splattered mist as cologne 786 01:04:41,844 --> 01:04:44,580 is going to tell me where I can and can't make my money? 787 01:04:44,647 --> 01:04:47,251 - They've got a little girl in there. 788 01:04:47,317 --> 01:04:49,186 She's barely 15 years old. 789 01:04:49,253 --> 01:04:50,386 - Oh, I see. 790 01:04:50,453 --> 01:04:52,421 Thinking of your sweet little Lola. 791 01:04:52,488 --> 01:04:54,523 - Keep my family out of your fucking mouth. 792 01:04:54,590 --> 01:04:56,459 To be in my mouth 793 01:04:56,525 --> 01:04:58,095 is a privilege. 794 01:04:59,395 --> 01:05:02,899 - No. Not anymore. 795 01:05:10,673 --> 01:05:13,743 - Isn't that your friend's car? - Yeah. 796 01:05:13,809 --> 01:05:16,246 Cuda. 797 01:05:19,283 --> 01:05:20,449 - Hey. 798 01:05:20,516 --> 01:05:23,753 Can you just wait here for a minute? 799 01:05:23,819 --> 01:05:25,955 Dancers, they can't really bring anyone in. 800 01:05:27,324 --> 01:05:29,825 - Yeah, all right. 801 01:05:35,032 --> 01:05:36,699 - It's nothing personal. 802 01:05:40,870 --> 01:05:42,672 - I know what kind of world it is out there, Cuda. 803 01:05:42,738 --> 01:05:44,207 I've seen it, lived it. 804 01:05:44,274 --> 01:05:46,676 Just like those girls. 805 01:05:46,742 --> 01:05:48,644 And I survived. 806 01:05:48,711 --> 01:05:51,714 That doesn't mean she will. 807 01:05:53,383 --> 01:05:55,518 Do you know how deep and dark the ocean is, Cuda? 808 01:05:55,584 --> 01:05:57,354 - What? 809 01:05:57,421 --> 01:05:59,588 - All the pretty, colorful fish swim in the warm waters 810 01:05:59,655 --> 01:06:01,657 near the surface, but down below... 811 01:06:03,160 --> 01:06:06,229 That's where the real business happens. 812 01:06:06,296 --> 01:06:08,464 The creatures down below have a special type of blood 813 01:06:08,531 --> 01:06:10,334 to keep them from freezing 814 01:06:10,400 --> 01:06:12,369 so that they can withstand the harsh realities 815 01:06:12,436 --> 01:06:15,439 of their existence 816 01:06:15,504 --> 01:06:17,640 and survive. 817 01:06:21,744 --> 01:06:24,114 Maybe you don't have the same blood we do, Cuda. 818 01:06:27,150 --> 01:06:30,653 Maybe you never adapted to the darkness. 819 01:06:49,505 --> 01:06:50,973 - That's from Freddie's. 820 01:06:51,041 --> 01:06:51,974 - Excellent. 821 01:06:53,909 --> 01:06:54,910 Doom. 822 01:06:56,146 --> 01:06:57,580 I think it's time to present Cuda 823 01:06:57,646 --> 01:06:59,282 with his retirement package. 824 01:07:30,447 --> 01:07:33,549 - Fight for me, I fight for you, 825 01:07:33,616 --> 01:07:36,386 and I'll make your dreams a reality. 826 01:07:42,492 --> 01:07:44,593 - It's a simple offer. 827 01:07:53,736 --> 01:07:55,871 Motherfucker! 828 01:08:34,344 --> 01:08:36,346 Kill him. 829 01:08:44,720 --> 01:08:46,189 - Harder. 830 01:09:04,474 --> 01:09:06,510 Fuck you. 831 01:09:13,983 --> 01:09:17,187 Motherfucker! 832 01:09:22,325 --> 01:09:23,792 - Live like a dog... 833 01:09:25,595 --> 01:09:28,131 Die like a dog. 834 01:09:59,429 --> 01:10:01,064 - Grab the bags. 835 01:10:02,499 --> 01:10:03,966 Get the van. 836 01:10:05,701 --> 01:10:08,704 Get out of town, but wait for my call. 837 01:10:09,606 --> 01:10:12,008 I'll meet you soon. 838 01:10:21,051 --> 01:10:23,719 - All right, dog, be cool out here, man. 839 01:10:23,786 --> 01:10:26,089 - All right, be good, man. 840 01:11:53,209 --> 01:11:56,079 - Hey, I'm looking for a young, Black, girl, 841 01:11:56,146 --> 01:11:58,548 about 15 years old. Her name is Billie. 842 01:11:58,615 --> 01:12:01,017 She had these-- these, uh, red braids. 843 01:12:01,084 --> 01:12:02,385 You seen her? 844 01:12:02,452 --> 01:12:04,154 - They don't really let us out of here. 845 01:12:04,220 --> 01:12:05,121 - All right, okay, listen. 846 01:12:05,188 --> 01:12:07,424 Key--use them, okay? 847 01:12:07,490 --> 01:12:09,592 Get the fuck out of here. 848 01:12:36,219 --> 01:12:38,321 - You're a fucking dead man, do you hear me? 849 01:12:39,888 --> 01:12:40,889 You hear me? 850 01:12:43,193 --> 01:12:44,694 - Yeah, I hear you. 851 01:12:44,761 --> 01:12:45,961 I hear you. 852 01:12:57,841 --> 01:12:59,908 - The fuck? 853 01:13:02,512 --> 01:13:03,580 Pay-Check? 854 01:13:11,855 --> 01:13:13,423 Dre? 855 01:13:21,698 --> 01:13:24,701 - Hey, come on, let's go. 856 01:13:31,541 --> 01:13:33,777 - Come on, killer. 857 01:13:57,300 --> 01:13:59,502 - Where is Freddie? 858 01:14:18,421 --> 01:14:20,989 - Knew I was gonna see your ass again. 859 01:14:23,293 --> 01:14:25,628 - Fucked my whole shit up! 860 01:14:27,263 --> 01:14:28,964 - Don't even think about it. 861 01:14:32,936 --> 01:14:34,537 Look at your ass. 862 01:14:36,406 --> 01:14:38,241 Cuda. 863 01:14:38,308 --> 01:14:40,877 I've seen a lot of shit in my lifetime. 864 01:14:41,644 --> 01:14:44,714 I ain't never seen a motherfucker bleed out though. 865 01:14:44,781 --> 01:14:47,817 Wonder how much they'll pay for some shit like this? 866 01:14:53,423 --> 01:14:55,325 - Baby girl, listen, put the gun-- 867 01:14:55,391 --> 01:14:56,759 what are you doing? You don't need-- 868 01:14:59,662 --> 01:15:02,665 Fuck. 869 01:15:02,732 --> 01:15:05,568 What the-- 870 01:15:06,603 --> 01:15:09,639 I'll fucking kill you, little hoe! 871 01:15:12,141 --> 01:15:13,810 What the fuck-- 872 01:15:16,513 --> 01:15:17,981 - I trusted you. 873 01:15:18,047 --> 01:15:21,050 You sick fuck. 874 01:15:21,117 --> 01:15:23,887 - I came here to-- 875 01:15:23,953 --> 01:15:25,989 to save you. 876 01:15:26,990 --> 01:15:30,026 And the whole thing ended up with you saving me. 877 01:15:40,637 --> 01:15:43,373 - Swear to God, I'm gonna kill you. 878 01:16:03,159 --> 01:16:05,461 - No, no, no, no. 879 01:16:11,935 --> 01:16:15,705 You know, you--you were right. 880 01:16:18,107 --> 01:16:21,110 I am the barracuda. 881 01:16:23,980 --> 01:16:27,051 - And tonight... 882 01:16:27,116 --> 01:16:29,085 is not a night to kill. 883 01:16:33,256 --> 01:16:35,658 It's a night to die. 884 01:16:39,896 --> 01:16:43,633 - Come on. Come on. 885 01:17:21,771 --> 01:17:23,339 - Cuda, you all right? 886 01:17:25,042 --> 01:17:26,509 - Help me. 887 01:17:33,449 --> 01:17:35,518 You're taking her with you. 888 01:17:39,822 --> 01:17:41,025 - Where? 889 01:17:41,091 --> 01:17:43,693 - Out of Florida, out of Miami. 890 01:17:43,760 --> 01:17:45,428 Get her out now. 891 01:17:45,495 --> 01:17:47,563 - Cuda, slow down, you're hurt. 892 01:17:47,630 --> 01:17:50,067 We got to get you to a hospital. 893 01:17:50,134 --> 01:17:51,968 - Listen to me. 894 01:17:53,736 --> 01:17:55,238 Drive north. 895 01:17:55,304 --> 01:17:57,407 Dump the van, buy a car. 896 01:17:57,473 --> 01:17:59,909 You have to disappear. 897 01:18:02,612 --> 01:18:03,646 Yeah. 898 01:18:05,281 --> 01:18:07,850 She's got no one. 899 01:18:07,917 --> 01:18:09,519 She needs you. 900 01:18:10,486 --> 01:18:12,689 She needs both of you. 901 01:18:12,755 --> 01:18:14,657 - It's okay. 902 01:18:16,026 --> 01:18:17,094 - You have to find your-- 903 01:18:17,161 --> 01:18:19,729 your place in this world. 904 01:18:21,165 --> 01:18:23,133 Isn't life worth living? 905 01:18:36,679 --> 01:18:38,815 - What are you going to do? 906 01:19:18,088 --> 01:19:19,989 - Happy birthday! 907 01:19:20,057 --> 01:19:21,290 You excited for tonight? 908 01:19:21,357 --> 01:19:23,060 - Um, I don't really like birthdays, but-- 909 01:19:23,127 --> 01:19:24,128 - Come on! 910 01:19:24,194 --> 01:19:25,962 It'll be fun. - I guess. 911 01:19:26,029 --> 01:19:28,431 - Mom told me she can drop me off at yours around 7:00, 912 01:19:28,498 --> 01:19:31,334 and then we can go to Cicciolina's. 913 01:22:25,175 --> 01:22:27,044 - How much do I owe you? 914 01:22:30,980 --> 01:22:32,748 - It's just a quick fix. Don't worry about it. 915 01:22:32,815 --> 01:22:34,184 - Oh, you're a good man. 916 01:22:34,251 --> 01:22:35,851 I'll make sure she comes back for a full service. 917 01:22:35,918 --> 01:22:37,020 - Of course. 918 01:22:37,087 --> 01:22:38,988 Just book in with the girls, would you? 919 01:22:55,638 --> 01:22:58,574 - Like, home or here? 920 01:22:58,641 --> 01:23:01,378 - Billie, turn that up. 61706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.