Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,670
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,672
Welcome to
the pit. Give us a show.
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,633
Hit me.
4
00:00:07,716 --> 00:00:08,902
Warden Norton is in your pocket.
5
00:00:08,926 --> 00:00:12,095
Everyone is in your pocket
except for me and Archie.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,598
Where's mad dog? Captain
golightly said he died.
7
00:00:14,681 --> 00:00:15,766
So what did you do to him?
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,769
All three victims were playing
the game gryphons and gargoyles.
9
00:00:18,852 --> 00:00:21,271
So you're admitting the game
killed dilton and Ben?
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,565
You've clearly played
g&g before,
11
00:00:23,649 --> 00:00:26,568
and when you were my age,
there was another suspicious death
12
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
where the corpse had blue lips.
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,642
One of us was a murderer.
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,448
I saw a creature in the woods.
15
00:00:31,532 --> 00:00:34,284
What if it's the same person
from the midnight club?
16
00:00:34,368 --> 00:00:36,161
Swear to me that
you won't play it.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,389
I wanna be worthy, Ethel.
Could you please show me how?
18
00:00:38,413 --> 00:00:39,831
Welcome to your first game.
19
00:00:39,915 --> 00:00:41,083
This game is pure evil.
20
00:00:41,166 --> 00:00:42,852
That book may be
our best shot of figuring out
21
00:00:42,876 --> 00:00:43,937
what happened to dilton and Ben.
22
00:00:43,961 --> 00:00:46,171
We're gonna get the hell
out of here. We're escaping.
23
00:00:46,255 --> 00:00:47,714
Count me in.
24
00:00:52,553 --> 00:00:55,514
You are imprisoned
in the gargoyle king's fortress.
25
00:00:56,098 --> 00:00:59,017
Trapped in pens,
you live in fear,
26
00:00:59,101 --> 00:01:02,896
never knowing when his legion of gargoyles
will descend from the sky to feed.
27
00:01:02,980 --> 00:01:05,107
But his guards are arrogant.
28
00:01:05,190 --> 00:01:08,819
You've been able to observe
and study their movements,
29
00:01:08,902 --> 00:01:10,487
and you've planned an escape.
30
00:01:10,571 --> 00:01:11,697
It's down.
31
00:01:11,780 --> 00:01:13,591
Baby teeth got to the breaker
and cut the juice.
32
00:01:13,615 --> 00:01:15,617
You're sure?
33
00:01:15,701 --> 00:01:17,494
You're absolutely positive?
34
00:01:17,578 --> 00:01:20,122
We can squeeze through those
wires at the top in that corner.
35
00:01:20,205 --> 00:01:21,683
But it won't be long
before they notice
36
00:01:21,707 --> 00:01:24,334
and turn that fly fryer back on.
37
00:01:24,418 --> 00:01:26,044
It's now or never, Archie.
38
00:01:29,464 --> 00:01:32,634
Roll the dice
to decide your fate.
39
00:01:39,016 --> 00:01:40,350
Now.
40
00:01:45,188 --> 00:01:48,609
Remember. It's only a game.
41
00:01:48,692 --> 00:01:50,527
It's not life or death...
42
00:01:51,612 --> 00:01:53,155
They wouldn't...
43
00:01:53,238 --> 00:01:55,449
Unless, of course, it is.
44
00:02:15,594 --> 00:02:18,388
Your mission was unsuccessful.
Everyone dies.
45
00:02:18,472 --> 00:02:23,518
Jug, you won't believe the
story my mom told me last night.
46
00:02:24,728 --> 00:02:27,230
Jug, what are you doing?
47
00:02:28,273 --> 00:02:29,691
Betty.
48
00:02:29,775 --> 00:02:32,569
It's all making sense.
All of this is becoming clear.
49
00:02:32,653 --> 00:02:34,821
The game, the gargoyle king.
50
00:02:34,905 --> 00:02:38,408
I'm on level three, but it's only
a matter of time until I ascend.
51
00:02:38,492 --> 00:02:40,160
And I get to meet him.
52
00:02:41,370 --> 00:02:42,610
So you've confirmed?
53
00:02:42,954 --> 00:02:45,457
So my dad played g&g
in high school, huh?
54
00:02:45,540 --> 00:02:48,085
- Of course, it makes so much sense.
- All of our parents did.
55
00:02:48,168 --> 00:02:51,213
And they swore each other
to secrecy, but, jug,
56
00:02:51,296 --> 00:02:55,092
while they were playing, one of
them killed their principal back then,
57
00:02:55,175 --> 00:02:58,428
Felix featherhead, either
accidentally or on purpose,
58
00:02:58,512 --> 00:03:00,847
but, he had blue lips.
59
00:03:00,931 --> 00:03:05,227
Just like Ben and dilton, which
is why all of this has to stop...
60
00:03:05,310 --> 00:03:07,771
Betty, the fact
that our parents played g&g
61
00:03:07,854 --> 00:03:10,482
just corroborates
what I've come to believe,
62
00:03:10,565 --> 00:03:14,695
that we have been playing this
game for a lot longer than we know.
63
00:03:14,778 --> 00:03:17,906
And off-board. Think about it,
the hot dog rescue,
64
00:03:17,989 --> 00:03:19,366
what was that, if not a quest?
65
00:03:19,449 --> 00:03:22,160
The serpents, the ghoulies,
what are they?
66
00:03:22,244 --> 00:03:25,747
If not warring tribes, might
as we" call us orcs and goblins.
67
00:03:25,831 --> 00:03:27,290
Okay, you're not making
any sense
68
00:03:27,374 --> 00:03:29,668
and you're also not listening
to anything that I'm saying.
69
00:03:29,751 --> 00:03:35,048
We have nine suspects that
are all real, tangible leads.
70
00:03:35,132 --> 00:03:38,385
One of our parents could be a
murderer, so let's go investigate them.
71
00:03:38,468 --> 00:03:40,846
You're not seeing
the big picture.
72
00:03:40,929 --> 00:03:44,141
"Eldervair," the realm
of gryphons and gargoyles
73
00:03:44,224 --> 00:03:46,017
is an anagram for Riverdale.
74
00:03:46,101 --> 00:03:48,895
The whole game
is an analog for Riverdale.
75
00:03:48,979 --> 00:03:51,314
The game only exists
in Riverdale.
76
00:03:51,398 --> 00:03:53,038
That's why we couldn't find it
on the web.
77
00:03:53,066 --> 00:03:55,193
Okay, well,
that is a weird coincidence.
78
00:03:55,277 --> 00:03:57,612
It's not a coincidence.
It's all connected.
79
00:03:57,696 --> 00:04:01,992
It's all one big narrative that's
still being written and played.
80
00:04:02,075 --> 00:04:04,828
Okay, you need to calm down,
jug. Who's telling you this?
81
00:04:04,911 --> 00:04:06,872
The game. The more I play,
82
00:04:06,955 --> 00:04:10,315
the more familiar I become with eldervair
and its rules, the more I see the patterns.
83
00:04:10,709 --> 00:04:13,211
The more I understand
him or her,
84
00:04:13,295 --> 00:04:15,046
and how we'll catch
the gargoyle king.
85
00:04:15,130 --> 00:04:19,009
This game is their psychology. It's their
imagination. It's how they view Riverdale.
86
00:04:19,092 --> 00:04:21,970
My mom was right. This
game messes with your head.
87
00:04:22,053 --> 00:04:25,015
No, no. This is the clarity I needed.
This is the truth.
88
00:04:25,098 --> 00:04:26,850
G&g's myths,
they're our stories.
89
00:04:26,933 --> 00:04:29,978
They're our parents' stories.
Simple logic, Betty.
90
00:04:30,061 --> 00:04:32,355
How do you catch a game master?
91
00:04:33,023 --> 00:04:36,109
You become a game
master yourself. That's what I'm doing.
92
00:04:36,193 --> 00:04:39,488
And in the end, when I prove
that I'm at his level,
93
00:04:41,615 --> 00:04:43,158
I'll come face to face with him.
94
00:04:43,241 --> 00:04:44,618
Fine.
95
00:04:45,535 --> 00:04:48,371
Fine. As long as
you're safe down here,
96
00:04:48,455 --> 00:04:52,584
that's one less thing for me to
worry about. So you keep playing.
97
00:04:52,667 --> 00:04:53,960
I'm going to go figure this out,
98
00:04:54,044 --> 00:04:56,046
starting with our nine suspects.
99
00:05:04,429 --> 00:05:07,849
You really should go on a run
with me one of these mornings, mija.
100
00:05:07,933 --> 00:05:09,935
Nothing's more invigorating.
101
00:05:13,021 --> 00:05:14,898
By the way,
102
00:05:14,981 --> 00:05:17,317
did you hear what happened
at Leopold and loeb?
103
00:05:19,402 --> 00:05:22,489
Apparently, some inmates
tried to escape.
104
00:05:22,572 --> 00:05:27,244
And I hear their ring leader
was, once again, Archie Andrews.
105
00:05:28,995 --> 00:05:31,122
But no worries.
The guards caught them all
106
00:05:31,206 --> 00:05:33,375
after shooting them
with rubber bullets.
107
00:05:33,458 --> 00:05:35,335
Of course, they'll be punished.
108
00:05:35,418 --> 00:05:37,420
They might add an extra year
to Archie's sentence.
109
00:05:40,340 --> 00:05:41,758
Huh.
110
00:05:43,176 --> 00:05:47,514
My friend warden Norton
runs an awfully tight ship.
111
00:05:47,597 --> 00:05:49,975
I know you're trying
to set me off right now,
112
00:05:50,058 --> 00:05:51,977
but it won't work.
113
00:05:52,060 --> 00:05:54,980
I'm getting Archie out,
one way or the other.
114
00:05:55,063 --> 00:05:57,732
And then, you'll be
the one rotting away
115
00:05:57,816 --> 00:06:00,151
in the very prison
your blood money has built.
116
00:06:09,452 --> 00:06:11,413
Yes.
117
00:06:11,496 --> 00:06:12,956
Warden Norton, please.
118
00:06:16,001 --> 00:06:17,586
Are you comfortable?
119
00:06:17,669 --> 00:06:20,505
The idea to escape was
all mine. I told them to do it.
120
00:06:20,589 --> 00:06:22,132
Why am I not surprised?
121
00:06:27,178 --> 00:06:28,555
Whoa, whoa, whoa.
122
00:06:29,764 --> 00:06:31,057
What are you doing?
123
00:06:32,475 --> 00:06:34,060
Let this serve as a reminder.
124
00:06:35,228 --> 00:06:36,897
You can't fight your destiny.
125
00:06:37,898 --> 00:06:39,608
No, please. No! Don't!
126
00:06:45,655 --> 00:06:48,325
Hold up. You're telling me
that my mother
127
00:06:48,408 --> 00:06:53,955
was a rule-breaking,
anti-apartheid activist in high school?
128
00:06:54,039 --> 00:06:56,583
And that she and my dad
were together back then?
129
00:06:57,792 --> 00:06:58,793
I don't buy it.
130
00:06:59,461 --> 00:07:02,672
There's no way my old man
hung out and did, like, cosplay
131
00:07:02,756 --> 00:07:04,799
with a group of lame-ass nerds.
132
00:07:04,883 --> 00:07:06,343
Okay, it's true, Reggie.
133
00:07:06,426 --> 00:07:11,264
And you want us
to find out what, exactly?
134
00:07:11,348 --> 00:07:16,353
My suspicion is that whoever was running
the game back then is running it now.
135
00:07:16,436 --> 00:07:19,356
Which is why we need to stop
them before things get any worse...
136
00:07:19,439 --> 00:07:20,719
What, what are you
trying to say?
137
00:07:20,774 --> 00:07:23,693
That one of our parents
might be responsible
138
00:07:23,777 --> 00:07:26,321
- for what happened to dilton and Ben?
- Maybe.
139
00:07:26,404 --> 00:07:28,284
And that's why you can't
tell them that you know
140
00:07:28,365 --> 00:07:31,284
about their midnight club,
okay? You have to be careful
141
00:07:31,368 --> 00:07:33,088
and subtle when you ask them
what they know.
142
00:07:36,331 --> 00:07:39,042
This speakeasy
is impressive, Veronica.
143
00:07:39,125 --> 00:07:42,045
Impeccable taste
and a little elbow grease
144
00:07:42,128 --> 00:07:44,297
go along way, elio.
145
00:07:44,381 --> 00:07:47,258
But from what I hear,
your Sweetwater casino
146
00:07:47,342 --> 00:07:50,595
will soon be giving the
miragio a run for its money.
147
00:07:50,679 --> 00:07:53,640
You know, if you added a
couple of slots, table games,
148
00:07:53,723 --> 00:07:55,642
maybe some cocktails
with actual liquor
149
00:07:55,725 --> 00:07:58,687
you'd have quite the little gold
mine on your manicured hands.
150
00:07:58,770 --> 00:08:02,691
Thank you for mansplaining
my business to me.
151
00:08:02,774 --> 00:08:05,110
- But that's not why I asked you here.
- Right.
152
00:08:05,193 --> 00:08:06,987
You wanted to talk
Leopold and loeb?
153
00:08:07,070 --> 00:08:09,155
More than talk.
154
00:08:09,239 --> 00:08:11,408
Archie is locked away
in that hellhole,
155
00:08:11,491 --> 00:08:13,785
and I haven't
heard from him in weeks.
156
00:08:13,868 --> 00:08:16,329
I've hit a dead end
with the innocence project.
157
00:08:16,413 --> 00:08:21,376
However, I've heard rumors
that I&I has direct ties to the mob.
158
00:08:22,127 --> 00:08:24,796
That's why I thought you, with
your connections, could help.
159
00:08:27,507 --> 00:08:28,508
Tell you what, Veronica.
160
00:08:28,591 --> 00:08:30,027
I'll talk to some
of my dad's friends,
161
00:08:30,051 --> 00:08:31,970
see what I can find out,
162
00:08:32,053 --> 00:08:36,307
-but if I scratch your back... -I'm
a lodge. I know how this goes.
163
00:08:36,391 --> 00:08:39,561
Just make it happen, and you'll
be appropriately recompensed.
164
00:08:52,240 --> 00:08:53,992
Jones, we have a problem.
165
00:08:54,075 --> 00:08:56,315
Your boys went off the
deep-end and got into the arsenal.
166
00:09:01,750 --> 00:09:03,019
- So close.
- Oh, next time I'll get it.
167
00:09:03,043 --> 00:09:04,961
What's going on here, fellas?
168
00:09:05,045 --> 00:09:08,757
Toni and I were in her tent
having a rendezvous...
169
00:09:08,840 --> 00:09:11,301
When this arrow
shot right through it.
170
00:09:11,384 --> 00:09:13,845
Three feet to the left and I'd
be missing an eye right now.
171
00:09:13,928 --> 00:09:17,807
Yeah, we were practicing our aim
for the next quest.
172
00:09:17,891 --> 00:09:20,852
We wanna go off-board,
take g&g to the real world.
173
00:09:22,187 --> 00:09:24,564
- We heard other groups were doing it.
- Tough.
174
00:09:24,647 --> 00:09:26,709
I'm the game master so I
decide when we go off-board.
175
00:09:26,733 --> 00:09:28,693
You're the serpent king, Jones.
176
00:09:28,777 --> 00:09:30,153
Isn't that enough?
177
00:09:30,236 --> 00:09:33,198
We're your foot-soldiers in life,
we gotta be the same in the game?
178
00:09:33,281 --> 00:09:35,241
Down in the mud,
taking all the risks?
179
00:09:35,325 --> 00:09:37,786
Sweet pea,
we're not starting this again.
180
00:09:38,411 --> 00:09:41,372
Cheryl, grab your bow,
notch an arrow.
181
00:09:43,083 --> 00:09:45,043
Jones, wait, what are you doing?
182
00:09:56,513 --> 00:09:58,765
Come on. Fire.
183
00:09:58,848 --> 00:10:00,266
He's not serious, is he?
184
00:10:00,350 --> 00:10:02,102
Fire, deadeye!
185
00:10:02,185 --> 00:10:03,812
Whoa!
186
00:10:12,946 --> 00:10:16,116
Sweet pea, if you have
something to prove,
187
00:10:16,199 --> 00:10:17,617
get against the tree.
188
00:10:17,700 --> 00:10:18,701
What?
189
00:10:20,870 --> 00:10:22,747
- Hell, no. You're crazy.
- No.
190
00:10:23,998 --> 00:10:28,419
I'm game master, which
means it's my game and my rules.
191
00:10:29,087 --> 00:10:31,881
You guys wanna go on a quest?
You want to prove you're bad-asses?
192
00:10:31,965 --> 00:10:33,049
You're gonna get a chance.
193
00:10:33,133 --> 00:10:35,176
But not until I say so.
194
00:10:35,760 --> 00:10:37,137
Don't defy me again.
195
00:10:59,033 --> 00:11:01,953
Elio, what's the good word?
196
00:11:02,036 --> 00:11:04,289
I think I can get you
to your boy, Veronica.
197
00:11:04,372 --> 00:11:07,125
You'll come as my date,
but dress incognito.
198
00:11:07,208 --> 00:11:10,211
No problem. But, come
as your date to what?
199
00:11:10,295 --> 00:11:12,547
It's better if you just see it.
200
00:11:18,970 --> 00:11:22,765
So you're still screwing
around with this crap, huh, boy?
201
00:11:22,849 --> 00:11:25,059
I guess the apple doesn't
fall too far from the tree.
202
00:11:25,143 --> 00:11:26,463
The hell is that supposed
to mean?
203
00:11:26,519 --> 00:11:29,647
It means I know you played g&g
in high school, dad.
204
00:11:29,731 --> 00:11:32,150
And I know all about what
happened to your principal
205
00:11:32,233 --> 00:11:34,444
- during the ascension party.
- How?
206
00:11:35,862 --> 00:11:39,991
Betty. Which means
Alice spilled the beans.
207
00:11:40,074 --> 00:11:42,702
- Big time.
- Yeah, well, whatever story Betty's got in her head
208
00:11:42,785 --> 00:11:45,663
about that night, you just remember
that's Alice's version, not mine.
209
00:11:45,747 --> 00:11:46,998
So, tell me yours.
210
00:11:51,502 --> 00:11:55,715
I've been through every
scenario about that night.
211
00:11:55,798 --> 00:11:58,485
Other people could have been sneaking
into the school same way we were.
212
00:11:58,509 --> 00:12:00,279
Featherhead could have
had his own game going on.
213
00:12:00,303 --> 00:12:02,680
Yeah, there are
infinite possibilities.
214
00:12:02,764 --> 00:12:04,682
But what's the most likely one?
215
00:12:04,766 --> 00:12:07,268
I don't know. I don't know
who killed featherhead.
216
00:12:07,352 --> 00:12:10,647
I do. It was a game master.
217
00:12:10,730 --> 00:12:12,857
Whoever planned ascension night.
218
00:12:12,941 --> 00:12:15,753
Betty thinks it was someone from
the midnight club, but I'm not so sure.
219
00:12:15,777 --> 00:12:19,447
I think it was someone
who's been playing a much longer,
220
00:12:19,530 --> 00:12:21,241
a much deeper game.
221
00:12:21,324 --> 00:12:24,494
And whoever it was, I'm
going to get inside their mind...
222
00:12:26,412 --> 00:12:28,081
And then I'm going
to catch them.
223
00:12:28,706 --> 00:12:30,083
Don't you want that, dad?
224
00:12:36,256 --> 00:12:38,817
That's not it at all.
225
00:12:38,841 --> 00:12:41,052
This is nice.
We never get to do this.
226
00:12:41,135 --> 00:12:42,679
Yeah, this is a blast.
227
00:12:43,304 --> 00:12:46,516
So, uh, mom, Mr. Keller,
228
00:12:47,308 --> 00:12:50,061
Kevin and I were talking
and we realized
229
00:12:50,144 --> 00:12:55,066
that we don't really know
anything about how you two met.
230
00:12:55,775 --> 00:12:58,778
Well, we were at Riverdale
high at the same time.
231
00:12:58,861 --> 00:13:00,941
- So you were friends backthen?
- More acquaintances.
232
00:13:00,989 --> 00:13:02,365
We didn't run
in the same circles.
233
00:13:02,907 --> 00:13:06,869
Oh, so you didn't do any
extracurriculars together?
234
00:13:06,953 --> 00:13:08,413
Not that I can recall.
235
00:13:08,496 --> 00:13:12,875
Um, I was in model UN
and volunteers of america.
236
00:13:12,959 --> 00:13:17,755
And I was in rrotc
and I was on the boxing team.
237
00:13:17,839 --> 00:13:23,261
- Did you guys ever play gryphons and gargoyles?
- Yeah.
238
00:13:23,344 --> 00:13:26,639
I mean, I knew some kids that played
it, but I wasn't really into that stuff.
239
00:13:26,723 --> 00:13:29,392
Yeah, it never really appealed
to me either.
240
00:13:30,101 --> 00:13:33,938
Although, now that
we're all together,
241
00:13:34,022 --> 00:13:36,357
Josie, Kevin,
242
00:13:38,526 --> 00:13:40,445
there's something
we should discuss.
243
00:13:44,866 --> 00:13:47,035
Elio, what is this place?
244
00:13:47,118 --> 00:13:48,536
And why aren't we at the juvie?
245
00:13:48,619 --> 00:13:50,538
It's a decommissioned
rec center.
246
00:13:50,621 --> 00:13:54,000
I didn't tell you beforehand because I
didn't want you calling in the cavalry.
247
00:13:54,083 --> 00:13:55,752
At least not while I'm here.
248
00:14:05,011 --> 00:14:06,679
My Patience is wearing thin.
249
00:14:06,763 --> 00:14:09,682
Easy, tigress,
it's just about show-time.
250
00:14:12,852 --> 00:14:14,979
I'd recognize
those abs anywhere.
251
00:14:16,064 --> 00:14:18,066
- Archie?
- Relax.
252
00:14:18,149 --> 00:14:19,669
I hear he always wins.
253
00:14:38,336 --> 00:14:39,712
Archie?
254
00:14:41,047 --> 00:14:42,548
Veronica.
255
00:14:51,391 --> 00:14:54,352
Wait. I don't understand.
How are you here?
256
00:14:55,061 --> 00:14:57,397
I know people who know people.
257
00:14:57,480 --> 00:14:59,107
We only have about 20 minutes.
258
00:15:01,734 --> 00:15:03,528
Oh, my god.
259
00:15:03,611 --> 00:15:06,948
- What have they done to you?
- Ronnie.
260
00:15:07,031 --> 00:15:08,699
I don't want to talk right now.
261
00:15:34,350 --> 00:15:37,186
I have been pursuing
legal options,
262
00:15:37,270 --> 00:15:39,188
but it's dead end
after dead end.
263
00:15:39,272 --> 00:15:42,316
Which is why I'm thinking
264
00:15:43,943 --> 00:15:46,446
an old-fashioned prison break
might be your best option.
265
00:15:46,529 --> 00:15:50,032
Ronnie, nobody has ever broken
out of Leopold and loeb before.
266
00:15:50,116 --> 00:15:53,494
Fine. But we're not
in Leopold and loeb right now.
267
00:15:53,578 --> 00:15:56,456
The security elio and I went
through to get in here was tight.
268
00:15:56,539 --> 00:15:59,099
- So we'll need another entry point.
- You're serious about this?
269
00:15:59,125 --> 00:16:01,502
Deadly. Why?
270
00:16:01,586 --> 00:16:02,920
You have something in mind?
271
00:16:03,671 --> 00:16:05,590
Look, it's a long shot.
272
00:16:05,673 --> 00:16:08,301
But a couple weeks back, warden
Norton had me hose down the pool
273
00:16:08,384 --> 00:16:10,011
to get rid of the blood.
274
00:16:12,013 --> 00:16:14,140
There's a drain under the ring.
275
00:16:14,223 --> 00:16:16,893
I have no idea where it leads or
if I can even squeeze through it.
276
00:16:16,976 --> 00:16:19,353
Curse your broad shoulders.
277
00:16:20,396 --> 00:16:22,190
But if there's even a chance...
278
00:16:22,815 --> 00:16:24,495
Ronnie, I'm not sure
what I can do to help.
279
00:16:24,525 --> 00:16:26,569
Nothing.
280
00:16:26,652 --> 00:16:28,881
Let me do some research on the
place and see where the drain leads.
281
00:16:28,905 --> 00:16:32,325
You just be ready
when the time comes.
282
00:16:32,408 --> 00:16:35,912
- When's your next fight?
- It's coming up. Fast.
283
00:16:35,995 --> 00:16:37,872
Then that's when
we're breaking you out.
284
00:16:43,377 --> 00:16:45,463
Fellow serpents,
285
00:16:45,546 --> 00:16:49,091
I know all of you have been
eager to get back to eldervair.
286
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
Well, cancel your plans.
287
00:16:54,889 --> 00:16:56,182
We play tomorrow.
288
00:16:56,265 --> 00:16:57,934
All right.
289
00:17:01,229 --> 00:17:04,565
So they said nothing?
Admitted nothing?
290
00:17:04,649 --> 00:17:07,318
All they did was lie and act
like they didn't know about g&g.
291
00:17:07,401 --> 00:17:09,362
Bury the lead, Kevin.
292
00:17:09,445 --> 00:17:11,405
They also announced
they're getting married.
293
00:17:13,324 --> 00:17:16,494
Oh, seriously? As what,
a smokescreen?
294
00:17:16,577 --> 00:17:17,703
I have no clue.
295
00:17:17,787 --> 00:17:20,122
You think that
was a crazy reaction?
296
00:17:21,415 --> 00:17:24,418
This is what I got when I asked
my dad about that stupid game.
297
00:17:25,962 --> 00:17:29,757
Why are our parents being so cagey about
something that happened 25 years ago?
298
00:17:31,926 --> 00:17:33,344
What aren't you telling us?
299
00:17:35,346 --> 00:17:38,099
Guys, whatever this is,
it has to wait.
300
00:17:38,182 --> 00:17:39,392
What's wrong, vee?
301
00:17:39,475 --> 00:17:40,851
I saw Archie.
302
00:17:40,935 --> 00:17:44,146
He's caught up in some
diabolical teen fight club.
303
00:17:44,230 --> 00:17:48,442
And I need to break him out ofjuvie
before he dies or kills somebody.
304
00:17:49,318 --> 00:17:51,487
And you all have to help me.
305
00:18:03,291 --> 00:18:04,959
Betty.
306
00:18:05,042 --> 00:18:07,295
What are you doing?
Getting ready for a party?
307
00:18:07,378 --> 00:18:09,731
Yeah, we're about to start a
new quest. Do you want to join?
308
00:18:09,755 --> 00:18:13,175
Even if I wanted to, I can't.
309
00:18:13,259 --> 00:18:16,429
It's a long story but I'm helping
Veronica break Archie out ofjuvie
310
00:18:16,512 --> 00:18:19,640
- and I'm hoping you can come with us.
- Wait. What?
311
00:18:19,724 --> 00:18:21,475
You're breaking
Archie out ofjuvie?
312
00:18:21,559 --> 00:18:23,644
- I know it sounds insane.
- No.
313
00:18:23,728 --> 00:18:25,354
It sounds perfect.
314
00:18:25,438 --> 00:18:27,356
What? What do you mean?
315
00:18:27,440 --> 00:18:31,193
Betty, this quest that I've been
working on, that we're about to start,
316
00:18:31,277 --> 00:18:35,156
I thought I was finished, but it
lacked heart, it lacked humanity,
317
00:18:36,866 --> 00:18:39,619
until you just gave me
the missing piece.
318
00:18:40,536 --> 00:18:42,747
We'll make it a rescue mission,
319
00:18:42,830 --> 00:18:44,498
to save their friend.
320
00:18:44,582 --> 00:18:47,335
All Ethel ever talked about
was being worthy.
321
00:18:47,418 --> 00:18:50,504
- What is more worthy than that?
- Jughead, this is not a game!
322
00:18:50,588 --> 00:18:55,301
This is Archie's life, and since
you refuse to recognize that,
323
00:18:56,302 --> 00:18:57,720
I'm taking your bike.
324
00:19:05,394 --> 00:19:08,648
This is quite
the spread, warden.
325
00:19:14,695 --> 00:19:17,198
All this,
after I tried to escape.
326
00:19:17,281 --> 00:19:19,408
That makes me think
you're not rewarding me.
327
00:19:21,077 --> 00:19:22,161
You're getting rid of me.
328
00:19:23,829 --> 00:19:25,665
I'm afraid so.
329
00:19:25,748 --> 00:19:28,793
Your final meal
before your final fight.
330
00:19:29,960 --> 00:19:32,129
You have
powerful enemies, Archie.
331
00:19:33,673 --> 00:19:35,883
I appreciate you being
honest with me, warden.
332
00:19:36,842 --> 00:19:39,553
But since this may be
the last meal that I ever eat,
333
00:19:41,138 --> 00:19:42,223
can I ask you a question?
334
00:19:42,973 --> 00:19:44,350
Go on.
335
00:19:44,433 --> 00:19:48,104
How exactly did hiram lodge pin
Cassidy bullock's murder on me?
336
00:19:48,187 --> 00:19:49,522
Do you know?
337
00:19:53,484 --> 00:19:54,902
It's as you imagine.
338
00:19:55,611 --> 00:19:58,989
We paid Mr. Bullock's friends, the
ones that were with him that night,
339
00:19:59,532 --> 00:20:02,535
$10,000 each to lie under oath,
340
00:20:02,618 --> 00:20:05,287
and say that they saw you
pull the trigger.
341
00:20:05,371 --> 00:20:07,091
That's how much
your life is worth, Andrews.
342
00:20:07,915 --> 00:20:09,250
$30,000.
343
00:20:09,333 --> 00:20:11,961
- Where are they now? Dead?
- They might as well be.
344
00:20:12,044 --> 00:20:13,647
It's my understanding
that they're in hiding.
345
00:20:13,671 --> 00:20:16,716
Some say in shadow woods.
But me...
346
00:20:16,799 --> 00:20:19,093
I'd hide in the mines
by shadow lake.
347
00:20:19,635 --> 00:20:21,262
No chance of being found there.
348
00:20:24,974 --> 00:20:26,183
One last question.
349
00:20:27,268 --> 00:20:29,687
Does hiram lodge
own you, too, warden?
350
00:20:29,770 --> 00:20:31,313
Has he always
pulled the strings?
351
00:20:31,397 --> 00:20:34,066
My soul belongs
to no mere mortal, Andrews.
352
00:20:36,485 --> 00:20:38,487
Judgement of all men
353
00:20:39,071 --> 00:20:41,407
belongs to he who resides
in the kingdom alone.
354
00:20:44,160 --> 00:20:45,870
But he's watching us.
355
00:20:45,953 --> 00:20:47,663
He's always watching.
356
00:20:53,502 --> 00:20:55,171
Thank you all for coming.
357
00:20:55,254 --> 00:20:58,591
I've gathered you all here
because the world is changing.
358
00:20:58,674 --> 00:21:02,386
Strange, dark times
have fallen upon us.
359
00:21:02,470 --> 00:21:06,766
As you all know,
Archie's stuck behind bars.
360
00:21:07,516 --> 00:21:09,185
His life is in danger.
361
00:21:09,268 --> 00:21:11,645
The realm of eldervair
is in disorder,
362
00:21:12,438 --> 00:21:14,607
afflicted by evil,
363
00:21:14,690 --> 00:21:17,693
as its heart and soul,
the red paladin,
364
00:21:17,777 --> 00:21:19,904
has been captured
by the mad emperor
365
00:21:19,987 --> 00:21:21,655
and twisted into a beast of war.
366
00:21:21,739 --> 00:21:25,284
Before we get started, I
want to acknowledge that, yes,
367
00:21:25,367 --> 00:21:27,953
we are flying by the seat
of our pants here,
368
00:21:28,037 --> 00:21:31,499
but as much as possible,
we must follow the plan.
369
00:21:31,582 --> 00:21:35,795
The slightest deviation,
and Archie could wind up dead.
370
00:21:37,213 --> 00:21:39,089
We 71 need a distraction
371
00:21:39,173 --> 00:21:42,301
to disorient the guards and
hide Archie's play for the grate,
372
00:21:42,384 --> 00:21:45,387
something we can sneak
into the location easily,
373
00:21:45,471 --> 00:21:49,558
that won't arouse suspicion,
something we make ourselves.
374
00:21:49,642 --> 00:21:53,562
As for the getaway route, I want you
positioned for the pickup here, bee.
375
00:21:54,230 --> 00:21:55,898
If you stick to the woods,
376
00:21:55,981 --> 00:21:58,067
their cars shouldn't
be able to follow you.
377
00:21:58,150 --> 00:22:00,653
Just in case,
378
00:22:00,736 --> 00:22:04,824
might I suggest we put
another precaution in place?
379
00:22:07,576 --> 00:22:09,286
Joaquin,
380
00:22:09,995 --> 00:22:11,163
something might go down.
381
00:22:12,873 --> 00:22:15,501
If it does, just know I will
come back for you guys.
382
00:22:19,046 --> 00:22:21,465
Hey, Joaquin,
383
00:22:22,258 --> 00:22:23,300
you with me?
384
00:22:28,931 --> 00:22:30,307
Dude, what are you doing?
385
00:22:30,391 --> 00:22:32,476
Our game begins
with a Judas kiss.
386
00:22:32,560 --> 00:22:34,854
I'm sorry, Archie. But the
warden said that if I did this,
387
00:22:34,937 --> 00:22:37,064
I'd finally ascend.
388
00:22:42,903 --> 00:22:44,572
A dastardly act of betrayal.
389
00:22:44,655 --> 00:22:46,282
A traitor has wounded
the paladin,
390
00:22:46,365 --> 00:22:48,701
severely weakening his defenses.
391
00:22:48,784 --> 00:22:52,329
With his life in peril, it's now
up to you, dream warriors,
392
00:22:52,413 --> 00:22:54,498
to save the red paladin
393
00:22:54,582 --> 00:22:58,502
and to restore peace
and order to the realm.
394
00:22:58,586 --> 00:23:00,963
But be warned,
395
00:23:01,046 --> 00:23:04,341
with every second that passes,
the paladin's fate dims,
396
00:23:05,342 --> 00:23:08,137
and with it, all hope
397
00:23:09,096 --> 00:23:11,140
for peace in the realm.
398
00:23:17,980 --> 00:23:19,398
Without further ado...
399
00:23:23,485 --> 00:23:25,237
Let the game begin.
400
00:24:00,064 --> 00:24:01,815
- Password?
- Contra.
401
00:24:01,899 --> 00:24:03,150
Nice try.
402
00:24:04,902 --> 00:24:06,062
That's what it was last time.
403
00:24:06,111 --> 00:24:07,237
It changes every time.
404
00:24:07,321 --> 00:24:09,531
- Hmm.
- What are your names?
405
00:24:09,615 --> 00:24:12,493
Deadeye, you're at the
entrance of the mad emperor's dungeon,
406
00:24:12,576 --> 00:24:15,788
but you've been blocked by a
bridge troll. How do you proceed?
407
00:24:15,871 --> 00:24:18,457
I roll for an intimidation
spell, obviously.
408
00:24:20,918 --> 00:24:21,919
What's my name?
409
00:24:22,795 --> 00:24:23,879
What's your name?
410
00:24:25,172 --> 00:24:26,590
I'm Monica Norton.
411
00:24:26,674 --> 00:24:28,592
Perhaps you're familiar
with warden Norton?
412
00:24:29,885 --> 00:24:31,011
Of course.
413
00:24:31,553 --> 00:24:34,098
Good. We understand
each other then.
414
00:24:35,224 --> 00:24:37,851
My fiancé and I
are here for the show.
415
00:24:37,935 --> 00:24:39,520
We want to see blood.
416
00:24:39,603 --> 00:24:43,524
The fighters' blood, yours,
I don't really care,
417
00:24:43,607 --> 00:24:46,026
as long as it's red.
418
00:24:46,110 --> 00:24:48,696
So if you need to call warden
Norton to get me cleared...
419
00:24:48,779 --> 00:24:50,447
Ah, that won't be
necessary, miss.
420
00:24:51,073 --> 00:24:52,408
Sorry for the delay.
421
00:24:54,034 --> 00:24:55,828
Good job. You're inside.
422
00:24:55,911 --> 00:24:57,162
Pantera, you're up.
423
00:24:59,832 --> 00:25:02,292
Whoa, where are you
going with that?
424
00:25:02,376 --> 00:25:05,587
I'm supposed to put this
with the other refreshments.
425
00:25:05,671 --> 00:25:07,548
If you don't mind,
I can just run this inside.
426
00:25:19,560 --> 00:25:20,644
I think it's starting.
427
00:25:24,523 --> 00:25:27,026
We're entering the lion's den.
428
00:25:27,109 --> 00:25:29,278
The paladin is being marched in
429
00:25:30,195 --> 00:25:31,739
to meet his doom.
430
00:25:31,822 --> 00:25:36,577
For he must face
a resurrected hellhound.
431
00:25:48,547 --> 00:25:50,049
Mad dog!
432
00:25:50,132 --> 00:25:52,009
I thought you were dead.
Where have you been?
433
00:25:53,635 --> 00:25:55,012
It's me, Archie.
434
00:26:23,207 --> 00:26:24,333
Care for a drink?
435
00:26:26,293 --> 00:26:29,505
I just overheard some guards
betting heavily against Archie.
436
00:26:30,672 --> 00:26:32,758
They say he's going down.
437
00:26:32,841 --> 00:26:35,094
That other guy's huge. I'm
not sure Archie's got long.
438
00:26:37,971 --> 00:26:39,348
Okay.
439
00:26:39,932 --> 00:26:42,184
Get in position.
Wait for my signal.
440
00:26:51,235 --> 00:26:53,296
You've arrived
at the mad emperor's tunnel.
441
00:26:53,320 --> 00:26:54,488
You found the entrance.
442
00:26:54,571 --> 00:26:58,575
But, the mad emperor has placed a
bano protection spell over the barrier.
443
00:26:58,659 --> 00:27:00,661
Now that is super annoying.
444
00:27:05,582 --> 00:27:07,501
Joaquin?
445
00:27:07,584 --> 00:27:09,336
Kevin, what are you doing here?
446
00:27:09,419 --> 00:27:13,006
We're breaking Archie out.
What are you doing here?
447
00:27:13,090 --> 00:27:17,219
It doesn't matter.
And it's too late for Archie.
448
00:27:17,302 --> 00:27:19,555
Where are you going?
Back to the serpents?
449
00:27:20,097 --> 00:27:22,224
No. No, no, no.
I joined a different gang.
450
00:27:22,307 --> 00:27:24,351
- Who?
- You don't want to know, Kevin.
451
00:27:24,434 --> 00:27:26,854
Just leave. You got to
get out of here. Right now.
452
00:27:27,896 --> 00:27:29,148
- Wait. Wait.
- Go. Go!
453
00:27:29,231 --> 00:27:30,899
Wait, Joaquin!
454
00:27:35,237 --> 00:27:36,905
Come on. Hit me.
455
00:27:36,989 --> 00:27:37,990
Right here. Do it.
456
00:27:44,037 --> 00:27:46,373
I'm not fighting you, mad dog.
You're not my enemy.
457
00:27:46,456 --> 00:27:49,209
But you got to listen to me,
there's a plan in place.
458
00:27:49,293 --> 00:27:51,336
My girl is going
to cause a commotion,
459
00:27:51,420 --> 00:27:53,940
and I'm going to make a break
for the drain underneath the ring.
460
00:27:54,006 --> 00:27:55,841
Come with me.
461
00:28:01,096 --> 00:28:02,139
You'll never make it.
462
00:28:03,307 --> 00:28:04,808
Not after getting shivved.
463
00:28:05,475 --> 00:28:06,977
Yes, I can.
464
00:28:08,353 --> 00:28:09,730
You're gonna need a head start.
465
00:28:13,233 --> 00:28:15,402
Deadeye blossom, you're up.
466
00:28:15,485 --> 00:28:18,405
- Betty, thank god.
- Kev, why isn't the grate opened?
467
00:28:18,488 --> 00:28:20,782
There's a lock
we didn't know about.
468
00:28:20,866 --> 00:28:23,410
But look, Joaquin was just here,
469
00:28:23,493 --> 00:28:24,912
and I have to go after him.
470
00:28:24,995 --> 00:28:28,832
Well, I got this, but you can't go
after Joaquin. What about Archie?
471
00:28:28,916 --> 00:28:30,834
I'll be back. I promise.
472
00:28:31,585 --> 00:28:33,378
What is it, game master?
473
00:28:33,462 --> 00:28:34,880
It's a curveball.
474
00:28:37,216 --> 00:28:41,053
You're about to come
face-to-face with the dark dragon.
475
00:28:41,136 --> 00:28:44,306
It's the most evil-tempered,
vile creature in the land.
476
00:28:44,389 --> 00:28:48,685
With forked tongue and snarling
black slime, it reeks of rotting flesh.
477
00:28:48,769 --> 00:28:50,812
Veronica, what do you think
you're doing here?
478
00:28:52,272 --> 00:28:54,316
I could ask you the same, daddy.
479
00:28:54,399 --> 00:28:56,026
But I bet my answer's
better than yours.
480
00:28:56,109 --> 00:28:59,529
Whatever scheme you've
cooked up, it ends right now.
481
00:29:00,280 --> 00:29:02,407
Sorry, daddykins,
482
00:29:02,491 --> 00:29:05,077
but this is going to hurt you
a lot more than it will me.
483
00:29:07,412 --> 00:29:08,455
Well played.
484
00:29:08,538 --> 00:29:11,166
You've impaled the dragon
with your concealed dagger.
485
00:29:30,060 --> 00:29:31,853
Mad dog, let's go. Come on.
486
00:29:32,562 --> 00:29:34,606
I won't get through that grate.
487
00:29:34,690 --> 00:29:37,401
I tried. But you go.
I'll hold off the guards.
488
00:29:37,484 --> 00:29:40,612
-Yeah, but you... -Just
go, red! Don't look back.
489
00:29:48,203 --> 00:29:51,999
- Warden, he's getting away.
- Guards! Stop him!
490
00:30:19,276 --> 00:30:21,486
Find him.
491
00:30:23,780 --> 00:30:25,949
We know where that pipe leads.
492
00:30:28,785 --> 00:30:32,706
Find him right now!
493
00:30:37,127 --> 00:30:38,587
Archie.
494
00:30:50,599 --> 00:30:52,642
-Betty.
495
00:30:52,726 --> 00:30:55,437
- What took you so long?
- I could ask you the same thing.
496
00:30:55,520 --> 00:30:56,813
Are those clothes for me?
497
00:30:56,897 --> 00:30:58,273
Oh, my god.
498
00:30:58,940 --> 00:31:00,192
You're bleeding.
499
00:31:01,651 --> 00:31:03,153
Here, put pressure on it.
500
00:31:03,236 --> 00:31:04,988
Here, come here.
501
00:31:07,074 --> 00:31:08,801
You freed
the paladin from the dungeon.
502
00:31:08,825 --> 00:31:10,745
But you're not clear
of the mad emperor just yet.
503
00:31:20,754 --> 00:31:23,423
What the hell are you
waiting for? Go after them!
504
00:31:23,507 --> 00:31:26,343
In fact, the emperor sends
a ruthless cavalry in pursuit.
505
00:31:26,426 --> 00:31:30,555
Your noble steed is no match
for the cavalry's mighty stallion.
506
00:31:30,639 --> 00:31:32,891
Do you continue on your path
507
00:31:32,974 --> 00:31:35,102
or do you surrender
and beg for mercy?
508
00:31:35,185 --> 00:31:36,329
- Keep going!
- Never give up!
509
00:31:36,353 --> 00:31:38,063
- Go! Go!
- Keep going!
510
00:31:38,146 --> 00:31:40,023
You lean forward in your saddle,
511
00:31:40,107 --> 00:31:42,192
urging your horse to fly.
512
00:31:42,275 --> 00:31:45,529
On all sides, the forest
becomes a blur of green,
513
00:31:45,612 --> 00:31:47,155
but, a quick peek back
514
00:31:47,239 --> 00:31:51,243
reveals the emperor's nightmares
galloping at supernatural speed.
515
00:31:51,326 --> 00:31:54,579
It's like hell itself is chasing
you, and it's gaining ground.
516
00:31:54,663 --> 00:31:56,331
One loose rock,
517
00:31:56,415 --> 00:32:00,377
one cursed root would send
you toppling at this lethal speed.
518
00:32:00,460 --> 00:32:03,422
But you force those thoughts
out of your mind.
519
00:32:03,505 --> 00:32:08,093
You feel the battle-fury of
your forefathers rise within you,
520
00:32:08,176 --> 00:32:11,012
an inextinguishable fire
pulsing through your veins.
521
00:32:11,096 --> 00:32:14,015
You are the light
outrunning the darkness.
522
00:32:14,099 --> 00:32:16,351
Go around.
It's on the other side.
523
00:32:16,435 --> 00:32:20,272
You will escape,
you will be victorious.
524
00:32:20,355 --> 00:32:23,650
But then, you're barreling
towards the edge of a cliff.
525
00:32:23,733 --> 00:32:25,861
You must stop.
526
00:32:33,368 --> 00:32:34,953
What can we do for you, fellas?
527
00:32:35,036 --> 00:32:36,204
Bravo!
528
00:32:36,288 --> 00:32:38,790
Your deception gambit
has paid off.
529
00:32:38,874 --> 00:32:40,542
You've outsmarted
the emperor's cavalry.
530
00:32:40,625 --> 00:32:41,668
Yeah!
531
00:32:41,751 --> 00:32:43,336
Yes!
532
00:33:09,154 --> 00:33:10,697
Game master.
533
00:33:11,156 --> 00:33:13,283
Um, hello? What happened?
534
00:33:13,366 --> 00:33:14,784
Did we save the red paladin?
535
00:33:15,952 --> 00:33:18,663
I don't know. I made a
last-minute change to the quest.
536
00:33:18,747 --> 00:33:21,875
I was hoping to have the ending or
the answer by the time I got this far.
537
00:33:21,958 --> 00:33:23,543
What do you mean you don't know?
538
00:33:23,627 --> 00:33:25,253
Game master,
where is the red paladin?
539
00:33:25,337 --> 00:33:26,922
Where is he?
540
00:33:27,756 --> 00:33:29,466
Where is the red paladin?
541
00:33:31,301 --> 00:33:33,345
I... I don't know
what you're talking about.
542
00:33:33,428 --> 00:33:34,888
Let him go, warden Norton.
543
00:33:36,806 --> 00:33:39,100
Let him go or I'll mace you.
544
00:33:43,980 --> 00:33:45,857
Fall back.
545
00:33:45,941 --> 00:33:47,400
Everyone back to the center.
546
00:33:56,993 --> 00:33:58,662
Is it over? Did he die?
547
00:34:33,863 --> 00:34:36,199
There, you are all patched up.
548
00:34:36,783 --> 00:34:38,368
Now don't make
any sudden movements.
549
00:34:38,451 --> 00:34:40,120
I won't. Thanks, Toni.
550
00:34:47,586 --> 00:34:50,005
Who did that to you, Archie?
551
00:34:50,088 --> 00:34:52,841
It was Joaquin. He stabbed me.
552
00:34:52,924 --> 00:34:54,676
I think the warden
made him do it.
553
00:35:00,307 --> 00:35:01,850
Guys, where the hell am I?
554
00:35:02,767 --> 00:35:04,144
You're in
dilton doiley's bunker.
555
00:35:04,227 --> 00:35:06,688
The only people who
know it exists are in this room.
556
00:35:06,771 --> 00:35:09,733
Right now, it's the safest place
for you in Riverdale. I promise.
557
00:35:09,816 --> 00:35:11,484
Dilton doiley has a bunker?
558
00:35:13,695 --> 00:35:16,531
We'll catch you up to speed
once you're rested, okay?
559
00:35:19,326 --> 00:35:20,577
Archie.
560
00:35:23,496 --> 00:35:25,123
What is that on your hip?
561
00:35:26,625 --> 00:35:29,085
Courtesy of warden Norton,
562
00:35:29,169 --> 00:35:32,839
to put me in my place after I
tried to escape the first time.
563
00:35:32,922 --> 00:35:35,175
The warden branded you and
ordered Joaquin to stab you?
564
00:35:37,469 --> 00:35:38,678
Jug...
565
00:35:43,808 --> 00:35:45,477
Can I have everyone's attention?
566
00:35:49,689 --> 00:35:51,983
Since my father saw me,
567
00:35:52,067 --> 00:35:54,486
I need to go do some damage
control on the home front.
568
00:35:54,569 --> 00:35:57,989
But someone needs to stay
with Archie at all times.
569
00:35:58,073 --> 00:36:01,409
- Ronnie, I don't need anyone...
- Yes, you do.
570
00:36:01,493 --> 00:36:04,329
You go ahead, vee. Jughead
and I will take the first shift.
571
00:36:04,412 --> 00:36:05,538
Excehenl
572
00:36:06,498 --> 00:36:09,084
now, equally important,
573
00:36:09,167 --> 00:36:13,463
everyone in this room
is part of a pact.
574
00:36:13,546 --> 00:36:17,884
From this moment on, no
one knows where this bunker is.
575
00:36:17,967 --> 00:36:21,012
No one was involved
with that breakout,
576
00:36:22,222 --> 00:36:25,266
and no one is aware
of Archie's whereabouts.
577
00:36:27,727 --> 00:36:29,270
To the grave.
578
00:36:30,522 --> 00:36:32,190
Capisce?
579
00:36:39,906 --> 00:36:41,449
Are you out of your mind, hiram?
580
00:36:41,533 --> 00:36:44,452
Archie escaped from an
underground fight club?
581
00:36:44,536 --> 00:36:45,787
That you knew about?
582
00:36:45,870 --> 00:36:47,997
I am being hounded
by social workers.
583
00:36:48,081 --> 00:36:50,375
The innocence project
is breathing down my neck!
584
00:36:50,458 --> 00:36:53,503
I mean, for god's sake, I took
donations from warden Norton.
585
00:36:53,586 --> 00:36:56,673
Stop yelling. We can get
ahead of this. Contain it.
586
00:36:57,424 --> 00:37:00,885
Oh, and finally, she arrives.
587
00:37:00,969 --> 00:37:03,847
Do you have any idea
the kind of mess you've made?
588
00:37:03,930 --> 00:37:05,890
Me? What about your husband?
589
00:37:07,434 --> 00:37:10,353
Madre de dios!
You two are unbelievable.
590
00:37:10,437 --> 00:37:15,942
This obsession that you both have with
Archie Andrews is going to destroy us.
591
00:37:20,739 --> 00:37:22,282
Where the hell are you going?
592
00:37:22,365 --> 00:37:24,784
To try and contain the mess
that you and your daughter made.
593
00:37:31,750 --> 00:37:34,043
I tried to find him,
but it was no use.
594
00:37:34,127 --> 00:37:37,088
- I had to double-back and be the decoy.
- Oh...
595
00:37:40,717 --> 00:37:42,260
- Thanks, pop.
- Welcome.
596
00:37:43,928 --> 00:37:45,889
He's out there.
597
00:37:45,972 --> 00:37:47,515
Joaquin is out there.
598
00:37:50,268 --> 00:37:52,395
I still can't believe
we pulled off the escape.
599
00:37:52,479 --> 00:37:55,815
- Shh!
- Sorry. My bad.
600
00:37:55,899 --> 00:37:58,735
- It's a secret.
- Yeah.
601
00:37:59,611 --> 00:38:03,698
Speaking of,
are we gonna do this or not?
602
00:38:08,578 --> 00:38:10,830
- I don't know, you guys.
- Come on, Josie.
603
00:38:10,914 --> 00:38:15,794
Don't you want to find out what
our parents and Betty won't tell us?
604
00:38:20,548 --> 00:38:23,551
I want to know the truth.
Wherever it leads.
605
00:38:28,306 --> 00:38:30,159
We
Interrupt our top ten countdown
606
00:38:30,183 --> 00:38:32,143
with an important news bulletin.
607
00:38:32,227 --> 00:38:34,604
Convicted murderer
Archibald Andrews has escaped
608
00:38:34,687 --> 00:38:37,023
from the Leopold and loeb
juvenile detention center.
609
00:38:37,106 --> 00:38:39,275
He is considered
extremely dangerous.
610
00:38:39,359 --> 00:38:41,152
The public is advised
to remain indoors
611
00:38:41,236 --> 00:38:43,696
and to report
suspicious activity.
612
00:38:43,780 --> 00:38:47,200
It is believed he will seek refuge
in his hometown of Riverdale.
613
00:38:49,619 --> 00:38:51,371
He's finally asleep.
614
00:38:51,454 --> 00:38:53,873
Jug, his burn Mark...
615
00:38:53,957 --> 00:38:56,167
You mean his brand?
616
00:38:56,251 --> 00:38:59,254
Looks a lot like a runic
symbol from gryphons and gargoyles.
617
00:39:00,463 --> 00:39:01,607
He said the warden
gave it to him.
618
00:39:01,631 --> 00:39:04,968
The warden also called Archie
a red paladin.
619
00:39:05,051 --> 00:39:08,263
Does that mean the warden
is playing g&g?
620
00:39:08,346 --> 00:39:10,056
See, this is
what I'm saying, Betty.
621
00:39:10,139 --> 00:39:13,268
This game is so much bigger
than a couple kids playing.
622
00:39:13,935 --> 00:39:16,354
What if warden Norton
is the gargoyle king?
623
00:39:17,021 --> 00:39:18,439
Jug,
624
00:39:19,440 --> 00:39:21,776
before we dive back in,
625
00:39:21,860 --> 00:39:25,071
I think you should go home
and get some rest.
626
00:39:25,154 --> 00:39:27,615
How long has it been
since you've slept?
627
00:39:28,825 --> 00:39:31,119
Just get a couple
of hours at least.
628
00:39:32,537 --> 00:39:33,830
I'll take this watch.
629
00:39:42,714 --> 00:39:44,173
Sleep well, paladin.
630
00:39:46,342 --> 00:39:48,928
I have a bad feeling your
trials are only beginning.
631
00:40:08,531 --> 00:40:11,159
Sir, mayor lodge is here.
632
00:40:11,242 --> 00:40:12,602
She'd like to have
a word with you.
633
00:40:14,746 --> 00:40:16,080
Tell her I'll be right out.
634
00:40:19,542 --> 00:40:21,252
In the end,
635
00:40:21,336 --> 00:40:24,172
why did warden Norton do it?
636
00:40:24,255 --> 00:40:28,968
Was he afraid of retribution from
the authorities for his illegal activities?
637
00:40:29,052 --> 00:40:33,056
Or was it that the game of g&g
he'd been playing was finally over,
638
00:40:35,058 --> 00:40:38,937
and the gargoyle king was
calling him home to ascend?
639
00:40:39,562 --> 00:40:42,649
Either way, the result
was the same.
640
00:40:42,732 --> 00:40:45,109
Death by cyanide poisoning.
641
00:42:21,998 --> 00:42:23,416
Greg, move your head.
47218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.