Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,504
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,587 --> 00:00:07,257
Dilton doiley and Ben button were
found in the woods with blue lips.
3
00:00:07,341 --> 00:00:09,021
We made a pact
to never revisit that night.
4
00:00:09,092 --> 00:00:10,886
Gryphons and gargoyles.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,888
I wonder if Ethel
was playing with them.
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,473
If any of us talk to
any grown-ups,
7
00:00:14,556 --> 00:00:16,892
- he's gonna get very, very angry.
- Who?
8
00:00:16,975 --> 00:00:19,144
Is this the gargoyle king?
9
00:00:19,228 --> 00:00:20,830
- Betty, she's having a seizure.
- Ethel, Ethel!
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,332
Help is coming, okay?
11
00:00:22,356 --> 00:00:23,690
We both flipped the coin.
12
00:00:23,774 --> 00:00:25,168
He was scared to ascend,
but I'm not.
13
00:00:25,192 --> 00:00:26,527
Soon you'll fly, too.
14
00:00:26,610 --> 00:00:28,570
Ben, no!
15
00:00:28,654 --> 00:00:30,322
I'm Evelyn.
And you're Betty Cooper?
16
00:00:30,405 --> 00:00:32,550
Your mom and your sister.
They're studying with my dad.
17
00:00:32,574 --> 00:00:34,201
- From the farm?
- Yeah. That's right.
18
00:00:34,284 --> 00:00:35,410
Edgar evernever.
19
00:00:35,494 --> 00:00:37,704
I won't tell anyone about
what happened the other night.
20
00:00:37,788 --> 00:00:39,206
Oh, my god. Betty!
21
00:00:39,289 --> 00:00:40,791
Stop the riot!
22
00:00:40,874 --> 00:00:42,626
You impressed me today.
23
00:00:42,709 --> 00:00:45,295
You've been tapped. You're
gonna be my new mad dog.
24
00:01:00,143 --> 00:01:01,228
Had time to think?
25
00:01:01,311 --> 00:01:03,188
The answer's still no.
26
00:01:03,272 --> 00:01:05,440
Then I'll see you
in another week.
27
00:01:14,741 --> 00:01:16,368
This feels right, doesn't it?
28
00:01:17,619 --> 00:01:20,330
Glad the farm, uh,
29
00:01:20,414 --> 00:01:22,874
opened you up to
the possibility of us.
30
00:01:30,674 --> 00:01:32,217
What're you
thinking about, Alice?
31
00:01:32,301 --> 00:01:34,261
It's been three weeks.
32
00:01:34,344 --> 00:01:35,804
No more suicides,
33
00:01:36,722 --> 00:01:38,974
no more blue lips.
34
00:01:39,057 --> 00:01:40,684
As far as the town is concerned,
35
00:01:40,767 --> 00:01:44,271
it was just two boys taking their
own lives for whatever reason.
36
00:01:45,397 --> 00:01:47,065
Hopefully it ends there.
37
00:01:49,610 --> 00:01:51,403
With jughead and Betty
on the case?
38
00:01:53,071 --> 00:01:54,573
You know that's not likely.
39
00:01:55,782 --> 00:01:57,909
Betty, what're you
thinking about?
40
00:01:58,994 --> 00:02:02,039
Do you think it's sort of...
41
00:02:02,122 --> 00:02:06,126
Ghoulish for us to be crashing
dilton's bunker like this?
42
00:02:06,209 --> 00:02:07,854
I mean, this bunker is
the only place in town
43
00:02:07,878 --> 00:02:10,213
where we can get
a modicum of privacy.
44
00:02:10,297 --> 00:02:12,007
My dad's been
watching me like a hawk.
45
00:02:12,090 --> 00:02:13,091
Same with my mom.
46
00:02:17,387 --> 00:02:21,016
Ben's death haunts me, jug.
47
00:02:22,976 --> 00:02:24,603
He didn't scream.
48
00:02:26,229 --> 00:02:27,731
Why not, I wonder.
49
00:02:27,814 --> 00:02:30,108
Because that's one of the rules?
50
00:02:30,192 --> 00:02:31,443
Of gryphons and gargoyles?
51
00:02:33,362 --> 00:02:35,322
Betty, that's what
we're missing.
52
00:02:35,405 --> 00:02:36,907
There's no rule book.
53
00:02:36,990 --> 00:02:39,427
There's no player's manual.
What if that's the key to all this?
54
00:02:39,451 --> 00:02:42,347
The way that Ethel, Ben, and dilton
talk about it, it's like a religion...
55
00:02:42,371 --> 00:02:44,331
Yeah, or a cult.
56
00:02:44,915 --> 00:02:47,209
And every cult has its king.
57
00:02:49,044 --> 00:02:51,880
Sorry to have kept you
waiting, Mr. Andrews.
58
00:02:51,963 --> 00:02:52,964
How can I help you?
59
00:02:54,966 --> 00:02:56,551
My son.
60
00:02:56,635 --> 00:02:58,470
I want to see him. Today.
61
00:02:59,805 --> 00:03:02,557
Your son is quite a firebrand.
62
00:03:02,641 --> 00:03:06,144
He started a riot. I'm afraid his
visitation privileges have been suspended.
63
00:03:06,228 --> 00:03:09,564
I was told by witnesses that it was
your guards that started that riot.
64
00:03:09,648 --> 00:03:12,234
That's a very serious
accusation, Mr. Andrews.
65
00:03:12,317 --> 00:03:13,652
It's been three weeks.
66
00:03:13,735 --> 00:03:17,447
I will decide when it is appropriate
for him to receive visitors again.
67
00:03:19,324 --> 00:03:20,325
Was there anything else?
68
00:03:24,329 --> 00:03:26,415
You'll be hearing
from my lawyer.
69
00:03:27,833 --> 00:03:29,918
I'm in trouble here, bee.
70
00:03:30,001 --> 00:03:31,920
I'm up to my eyebrows in bills.
71
00:03:32,003 --> 00:03:33,672
Pop's is hemorrhaging money.
72
00:03:33,755 --> 00:03:35,632
Well, how far along
is the speakeasy?
73
00:03:35,716 --> 00:03:37,008
Is it close at least?
74
00:03:39,261 --> 00:03:41,430
Vee, what? What is it?
75
00:03:44,558 --> 00:03:48,061
The speakeasy's ready.
It has been for a while now.
76
00:03:48,145 --> 00:03:50,397
What? Why haven't you opened it?
77
00:03:50,480 --> 00:03:52,107
I've been waiting for Archie.
78
00:03:52,774 --> 00:03:54,443
I just...
79
00:03:55,402 --> 00:03:58,989
I wanted him to be there,
dancing with me on opening night.
80
00:03:59,072 --> 00:04:00,532
A part of it all.
81
00:04:02,868 --> 00:04:05,996
This is exactly what
Archie didn't want,
82
00:04:06,079 --> 00:04:08,957
for you to just put
your life on hold.
83
00:04:09,040 --> 00:04:11,960
You need to focus
on yourself for a change.
84
00:04:12,043 --> 00:04:14,546
I'm saying this to you
as your friend.
85
00:04:14,629 --> 00:04:16,423
Open the damn speakeasy.
86
00:04:20,343 --> 00:04:23,513
Veronica says she's going to have a
pretty strict dress code at her speakeasy.
87
00:04:23,597 --> 00:04:25,891
Of course we're calling it
a speakeasy.
88
00:04:25,974 --> 00:04:28,059
And, uh, what are you
getting at?
89
00:04:30,729 --> 00:04:32,647
Hey, Ethel's back.
90
00:04:32,731 --> 00:04:35,233
Yeah, she's talking to that
weirdo girl from the farm.
91
00:04:37,569 --> 00:04:38,945
Oh, my god.
92
00:04:39,029 --> 00:04:43,283
What if the game is
connected to the farm?
93
00:04:43,366 --> 00:04:46,328
Ben, dilton, and Ethel started
playing the game this summer,
94
00:04:46,411 --> 00:04:49,915
which is when the farm and the
evernevers moved to Riverdale.
95
00:04:49,998 --> 00:04:52,542
Evelyn's dad,
Edgar, is their leader.
96
00:04:52,626 --> 00:04:54,026
My mom won't stop
talking about him.
97
00:04:54,085 --> 00:04:55,545
- He's like some kind of...
- King?
98
00:04:57,798 --> 00:04:59,758
How much do you know
about him and the farm?
99
00:04:59,841 --> 00:05:01,134
Basically nothing.
100
00:05:03,929 --> 00:05:06,848
- Should we start with Evelyn or Ethel?
- Ethel.
101
00:05:06,932 --> 00:05:09,893
Evelyn creeps me out.
102
00:05:09,976 --> 00:05:12,416
Okay, but the last time we
talked to Ethel, she had a seizure.
103
00:05:13,438 --> 00:05:15,565
We'll be more gentle this time.
104
00:05:15,649 --> 00:05:16,959
Hi, pop.
105
00:05:16,983 --> 00:05:19,653
Looking for Veronica? This way.
106
00:05:21,696 --> 00:05:24,324
Pick up the phone, dial 6-4-2.
107
00:05:31,706 --> 00:05:34,709
- Password?
- I don't know. Stonewall.
108
00:05:36,253 --> 00:05:37,254
Close enough.
109
00:05:41,675 --> 00:05:43,009
Whoa.
110
00:05:44,803 --> 00:05:47,264
- Come on in.
- Oh, my god.
111
00:05:51,518 --> 00:05:52,936
Oh, my god.
112
00:05:53,019 --> 00:05:55,772
I died and went to
kander and ebb heaven.
113
00:05:55,856 --> 00:05:59,442
- Veronica!
- Welcome to la bonne nuit.
114
00:05:59,526 --> 00:06:01,796
I've hired some of the serpents
from the whyte wyrm to serve drinks.
115
00:06:01,820 --> 00:06:03,321
Mocktails only.
116
00:06:03,405 --> 00:06:06,199
La bonne nuit is not in the
business of corrupting minors.
117
00:06:06,283 --> 00:06:07,534
Not yet.
118
00:06:08,743 --> 00:06:11,162
Josie, I need star power.
119
00:06:11,246 --> 00:06:14,082
I would love for you to be
my resident chanteuse.
120
00:06:14,165 --> 00:06:16,334
- Are you for real?
- Mmm-hmm.
121
00:06:16,418 --> 00:06:19,754
I have been working like woe trying
to find my sound now that I'm solo,
122
00:06:19,838 --> 00:06:22,549
and I haven't had
anywhere to test it out.
123
00:06:22,632 --> 00:06:25,886
Ooh, this is the perfect opportunity!
124
00:06:25,969 --> 00:06:27,470
And, Kevin...
125
00:06:27,554 --> 00:06:28,781
I'd love for you to be
our emcee.
126
00:06:28,805 --> 00:06:31,433
So long as I can sing
every now and then.
127
00:06:31,516 --> 00:06:32,851
But of course.
128
00:06:32,934 --> 00:06:35,604
Or, as we like to say
at la bonne nuit, mais oui.
129
00:06:39,232 --> 00:06:40,859
Hey, pop, what's up?
130
00:06:44,487 --> 00:06:48,033
Penny peabody, I don't believe
we've had the pleasure.
131
00:06:48,116 --> 00:06:49,784
Now what the hell do you want?
132
00:06:49,868 --> 00:06:53,371
No, no, no, no.
It's not what I want.
133
00:06:54,247 --> 00:06:55,498
It's what you want.
134
00:06:55,582 --> 00:06:57,208
Protection.
135
00:06:57,292 --> 00:07:00,295
The ghoulies are offering
their services.
136
00:07:00,378 --> 00:07:01,671
For a modest price.
137
00:07:02,672 --> 00:07:03,673
Let me guess.
138
00:07:03,757 --> 00:07:06,051
Protection from you, right?
139
00:07:07,052 --> 00:07:08,553
It's a nice place you got here.
140
00:07:08,637 --> 00:07:09,971
And...
141
00:07:10,055 --> 00:07:13,892
As above, so below,
I'm guessing?
142
00:07:13,975 --> 00:07:16,102
Maybe even nicer
down there in the speakeasy.
143
00:07:16,186 --> 00:07:19,022
I'd hate for something bad
to happen to it.
144
00:07:19,105 --> 00:07:20,105
Food for thought.
145
00:07:24,903 --> 00:07:26,112
I'll let you chew on it.
146
00:07:37,332 --> 00:07:39,668
Up and at 'em.
We're going for a ride.
147
00:07:49,636 --> 00:07:51,137
Welcome to the pit.
148
00:07:58,937 --> 00:08:00,897
- Joaquin...
- When you refused my offer,
149
00:08:00,981 --> 00:08:02,399
I had to tap a replacement.
150
00:08:02,482 --> 00:08:04,734
And I knew you were
friends with Mr. Desantos.
151
00:08:04,818 --> 00:08:09,656
As you can see, he's nearly
reached the end of his... usefulness.
152
00:08:09,739 --> 00:08:12,158
Only you, Mr. Andrews,
can decide how he ends it.
153
00:08:12,242 --> 00:08:14,202
Back in his cell,
safe and sound,
154
00:08:14,285 --> 00:08:16,705
or in the infirmary,
on life support.
155
00:08:24,421 --> 00:08:25,588
I'll do it.
156
00:08:25,672 --> 00:08:26,756
I'll take his place.
157
00:08:45,400 --> 00:08:47,485
Andrews, meet
the rest of the team.
158
00:08:54,784 --> 00:08:56,703
Name's baby teeth.
159
00:08:56,786 --> 00:08:59,289
I may not look like much,
but I leave a Mark.
160
00:08:59,372 --> 00:09:01,374
That's thumper. And Peter.
161
00:09:02,292 --> 00:09:04,419
Archie.
162
00:09:04,502 --> 00:09:06,022
You better start hitting
this bag, Archie,
163
00:09:06,046 --> 00:09:07,464
before the captain comes over.
164
00:09:12,969 --> 00:09:15,597
Rules of the fight.
Bare-knuckles till knockout.
165
00:09:15,680 --> 00:09:18,516
The warden sells the tickets.
The guards place bets.
166
00:09:18,600 --> 00:09:20,018
Everyone profits...
167
00:09:20,101 --> 00:09:21,728
Except us.
168
00:09:21,811 --> 00:09:23,211
We get a few perks
if we win though.
169
00:09:25,315 --> 00:09:26,775
What happened to mad dog?
170
00:09:28,526 --> 00:09:30,528
Quit the chatter.
171
00:09:31,529 --> 00:09:33,649
I think it's best if you don't
ask too many questions.
172
00:09:38,119 --> 00:09:40,497
Just the ladies
I was looking for.
173
00:09:40,580 --> 00:09:42,916
President blossom.
First lady topaz.
174
00:09:42,999 --> 00:09:45,627
I need your help spreading the
good word about my speakeasy.
175
00:09:45,710 --> 00:09:48,838
- Go on.
- In exchange for promoting la bonne nuit,
176
00:09:48,922 --> 00:09:51,508
I'm offering you no cover
and free drinks all night.
177
00:09:51,591 --> 00:09:52,717
Mmm-hmm.
178
00:09:54,052 --> 00:09:56,262
Well, well, well.
179
00:09:56,346 --> 00:09:59,057
Heavy card stock
and valet parking.
180
00:09:59,140 --> 00:10:01,017
You don't take the subway
to the met gala.
181
00:10:01,101 --> 00:10:02,435
Hand them out
at your discretion.
182
00:10:02,519 --> 00:10:03,853
Oh, and sweet pea and fangs
183
00:10:03,937 --> 00:10:05,688
should definitely
be in attendance.
184
00:10:17,158 --> 00:10:19,244
Ethel. Hi.
185
00:10:21,621 --> 00:10:22,831
Are you eating alone?
186
00:10:23,581 --> 00:10:24,874
Do you mind if we...
187
00:10:24,958 --> 00:10:27,043
The doctors
put me on medication.
188
00:10:27,127 --> 00:10:28,586
To stop the seizures.
189
00:10:30,130 --> 00:10:32,173
I was having them
multiple times a day.
190
00:10:32,715 --> 00:10:33,925
It's very strong.
191
00:10:34,008 --> 00:10:38,304
Look, if Betty and I did something
to trigger your seizures, we're sorry.
192
00:10:38,388 --> 00:10:39,973
We were just trying to help.
193
00:10:40,056 --> 00:10:41,492
Like you were trying to
help my boyfriend Ben
194
00:10:41,516 --> 00:10:42,892
when he threw himself
out a window?
195
00:10:47,147 --> 00:10:50,275
When you collapsed,
did you have any visions?
196
00:10:52,026 --> 00:10:53,695
I honestly don't remember.
197
00:10:54,195 --> 00:10:55,405
Okay.
198
00:10:56,573 --> 00:11:00,451
Well, how long have you been
friends with Evelyn evernever?
199
00:11:00,535 --> 00:11:01,703
Evelyn's the best.
200
00:11:01,786 --> 00:11:04,330
She visited me in the hospital
and is helping me get better
201
00:11:04,414 --> 00:11:05,874
so I can titrate down my meds.
202
00:11:05,957 --> 00:11:07,709
Was that her idea or her dad's?
203
00:11:07,792 --> 00:11:10,461
Wait. Have you met
Mr. Evernever?
204
00:11:10,545 --> 00:11:11,981
If you're so curious, Betty,
205
00:11:12,005 --> 00:11:14,090
you should check out
Evelyn's peer support group.
206
00:11:14,174 --> 00:11:16,026
Principal weatherbee gave her
permission to start
207
00:11:16,050 --> 00:11:18,130
a student chapter of the farm
here at Riverdale high.
208
00:11:27,687 --> 00:11:29,230
Before Ben...
209
00:11:32,901 --> 00:11:35,403
He'd mentioned reuniting
with dilton in the kingdom?
210
00:11:35,486 --> 00:11:37,280
You know what that means?
211
00:11:38,072 --> 00:11:39,884
Two people have died playing
gryphons and gargoyles...
212
00:11:39,908 --> 00:11:42,202
- G&g.
- And we have no idea why.
213
00:11:42,285 --> 00:11:46,748
This is a crazy question. Do you
have a rule book or a player's manual?
214
00:11:46,831 --> 00:11:50,084
- You mean the scripture?
- Yes. That.
215
00:11:50,168 --> 00:11:53,213
- Do you own a copy?
- I can't just tell you that, obviously.
216
00:11:53,296 --> 00:11:55,131
Please.
217
00:11:55,215 --> 00:11:57,842
- Princess etheline.
- Don't call me that.
218
00:11:57,926 --> 00:11:59,195
You haven't earned
that privilege,
219
00:11:59,219 --> 00:12:00,654
and you're definitely not
worthy of the king's scripture yet.
220
00:12:00,678 --> 00:12:03,056
Yes, but I wanna be.
221
00:12:03,139 --> 00:12:05,475
I wanna be worthy, Ethel.
Could you please show me how?
222
00:12:10,563 --> 00:12:12,857
Meet me tomorrow night
at dilton's bunker.
223
00:12:13,483 --> 00:12:15,777
Butjust you.
224
00:12:16,903 --> 00:12:18,404
Sorry, Betty, but...
225
00:12:18,488 --> 00:12:20,648
But you'll never be worthy,
no matter how hard you try.
226
00:12:28,539 --> 00:12:33,044
Well, looks like you're
on Ethel muggs detail.
227
00:12:33,127 --> 00:12:39,050
And I am in need of
some serious peer support.
228
00:12:42,971 --> 00:12:44,597
These were sitting
upstairs for you.
229
00:12:46,057 --> 00:12:49,060
Hopefully it's the last
of the deliveries.
230
00:12:49,143 --> 00:12:51,354
Excehenl thank you, Reginald.
231
00:12:56,651 --> 00:12:57,735
Wait, what the hell?
232
00:13:02,407 --> 00:13:04,284
Dude...
233
00:13:04,367 --> 00:13:07,203
- This is a serious stash of
jingle-jangle... - Yes, but it's not mine.
234
00:13:07,287 --> 00:13:09,038
I don't know how...
235
00:13:15,628 --> 00:13:16,796
Hey, pop. What's up?
236
00:13:18,381 --> 00:13:20,258
Sheriff minetta's upstairs?
237
00:13:20,341 --> 00:13:21,676
We've been set up.
238
00:13:21,759 --> 00:13:24,439
I can't get caught with
this stuff. My mom would kill me.
239
00:13:25,471 --> 00:13:27,849
Um, tell him I'll be right up.
240
00:13:27,932 --> 00:13:31,019
I'll stall,
but get rid of it. Now.
241
00:13:34,814 --> 00:13:36,649
Sheriff minetta.
242
00:13:36,733 --> 00:13:39,235
What can I do for
Riverdale's finest today?
243
00:13:39,319 --> 00:13:41,195
I'm here to do an inspection.
244
00:13:41,279 --> 00:13:43,698
- We've had all our inspections.
- Except mine.
245
00:13:44,741 --> 00:13:45,742
You wanna show me around?
246
00:13:58,963 --> 00:14:00,757
S'up, sheriff.
247
00:14:06,137 --> 00:14:07,680
Looking for
something in particular?
248
00:14:08,765 --> 00:14:12,143
Anything illegal.
249
00:14:13,102 --> 00:14:14,562
Also,
250
00:14:14,645 --> 00:14:16,022
I'm collecting donations.
251
00:14:17,357 --> 00:14:18,941
Donafions?
252
00:14:19,025 --> 00:14:20,443
That's right.
253
00:14:20,526 --> 00:14:22,987
For Riverdale's underfunded
sheriff's department.
254
00:14:25,239 --> 00:14:26,532
I see.
255
00:14:28,326 --> 00:14:29,535
So this isn't a shakedown?
256
00:14:31,996 --> 00:14:33,414
You can make
the donation in cash.
257
00:14:33,498 --> 00:14:36,000
I'll come back to collect
after your opening event.
258
00:14:36,084 --> 00:14:37,084
Break a leg.
259
00:14:43,758 --> 00:14:45,259
How much do you want to bet
260
00:14:45,343 --> 00:14:47,512
those drugs were a present
from penny peabody?
261
00:14:47,595 --> 00:14:49,972
This is ridiculous.
262
00:14:50,056 --> 00:14:52,809
First the ghoulies,
then sheriff minetta.
263
00:14:52,892 --> 00:14:55,478
Do you think it's a coincidence
they both work for your dad?
264
00:14:55,561 --> 00:14:57,105
Of course not, Reggie.
265
00:14:57,188 --> 00:15:01,275
My father's clearly trying to bait
me into some kind of confrontation,
266
00:15:01,359 --> 00:15:02,735
but I'm not going there.
267
00:15:05,822 --> 00:15:07,073
At least...
268
00:15:08,366 --> 00:15:10,451
Not until I'm properly armed.
269
00:15:23,714 --> 00:15:25,049
Hello?
270
00:15:25,133 --> 00:15:26,551
Betty.
271
00:15:26,634 --> 00:15:29,846
Evelyn. You snuck up on me.
272
00:15:30,388 --> 00:15:31,597
What are you doing here?
273
00:15:32,640 --> 00:15:35,643
Well, I came to
learn more about the farm.
274
00:15:35,726 --> 00:15:38,062
- Am I early?
- No.
275
00:15:38,146 --> 00:15:40,648
No. The farm just needs
some time to catch on.
276
00:15:40,731 --> 00:15:42,567
- Yeah.
- But it will.
277
00:15:42,650 --> 00:15:44,485
Uh... pizza?
278
00:15:45,445 --> 00:15:48,156
No, I'm good. Thank you.
279
00:15:48,239 --> 00:15:51,617
I also came here to talk
to you about Ethel muggs.
280
00:15:51,701 --> 00:15:54,328
She said that you're
helping her with her seizures.
281
00:15:55,079 --> 00:15:56,247
Trying to.
282
00:15:56,330 --> 00:15:59,250
Yeah. With my dad's
teachings. I just...
283
00:15:59,333 --> 00:16:02,628
Have to get her
off that darn medication.
284
00:16:02,712 --> 00:16:05,381
- You're not taking any, are you?
- No, no, I'm not.
285
00:16:05,465 --> 00:16:07,300
I am considering it.
286
00:16:07,383 --> 00:16:09,677
Um, I'm still
having convulsions.
287
00:16:09,760 --> 00:16:11,429
Well, how often
are they happening?
288
00:16:12,180 --> 00:16:13,973
Once or twice, daily.
289
00:16:15,850 --> 00:16:17,768
I was hoping that
your dad could help.
290
00:16:20,104 --> 00:16:21,939
I was hoping you'd say that.
291
00:16:31,365 --> 00:16:34,035
Wakey, wakey, eggs 'n bakey.
292
00:16:34,118 --> 00:16:36,454
I hear one peep out of you,
293
00:16:36,537 --> 00:16:39,332
it's back to solitary
for a month, you got it?
294
00:16:51,511 --> 00:16:52,762
Go! Go!
295
00:17:10,613 --> 00:17:12,466
- Are you kidding me?
- What the...?
296
00:17:12,490 --> 00:17:13,908
Come on!
297
00:17:13,991 --> 00:17:15,159
What the hell?
298
00:17:29,131 --> 00:17:31,968
Andrews, winners get perks.
299
00:17:32,051 --> 00:17:33,511
Any special requests for lunch?
300
00:17:37,181 --> 00:17:39,725
You ever heard
of a place called pop's?
301
00:17:47,483 --> 00:17:49,819
To the winner goes the spoils.
302
00:17:49,902 --> 00:17:52,238
That's a wicked uppercut
you got there.
303
00:17:52,321 --> 00:17:54,761
What'd the warden have to say
about ending the fight so quick?
304
00:17:55,324 --> 00:17:56,617
What do you mean?
305
00:18:07,712 --> 00:18:10,423
With the
motorcycle in the back...
306
00:18:10,506 --> 00:18:13,217
- Nice.
- Okay.
307
00:18:13,301 --> 00:18:14,741
- That one's cute.
- Thanks.
308
00:18:14,802 --> 00:18:17,722
Serpettes, have either
of you seen jughead?
309
00:18:17,805 --> 00:18:20,349
I have a problem that has
his name scribbled all over it.
310
00:18:20,433 --> 00:18:21,892
You mean true detective?
311
00:18:21,976 --> 00:18:24,020
He's busy canoodling
Nancy drew, no doubt.
312
00:18:24,103 --> 00:18:25,688
But how can we help?
313
00:18:26,856 --> 00:18:29,233
Penny peabody paid me a visit.
314
00:18:29,317 --> 00:18:31,527
That viper bitch showed
her face on the northside?
315
00:18:31,611 --> 00:18:33,946
Followed shortly thereafter
by sheriff minetta.
316
00:18:34,030 --> 00:18:37,366
My father's clearly puppeteering
them, and I want to call them off,
317
00:18:37,450 --> 00:18:40,119
but I need leverage against him.
318
00:18:40,202 --> 00:18:42,204
Blackmail material, you mean?
319
00:18:42,288 --> 00:18:45,291
Antoinette topaz,
you are speaking my language.
320
00:18:45,833 --> 00:18:48,169
And I know jughead has been
keeping tabs on the southside.
321
00:18:48,252 --> 00:18:50,880
He has. For instance,
we know that over the summer,
322
00:18:50,963 --> 00:18:53,674
the ghoulies set up shop in
the basement of the whyte wyrm.
323
00:18:53,758 --> 00:18:55,426
Which your father owns.
324
00:18:55,509 --> 00:18:59,138
Sweet pea and fangs think they've
turned it into a jingle-jangle lab.
325
00:18:59,221 --> 00:19:02,308
Lucky for you, I used to
bartend there, which means...
326
00:19:02,391 --> 00:19:03,976
I know all the secret ways
in and out.
327
00:19:06,687 --> 00:19:08,314
J'j' bein' kinda pretty j'j'
328
00:19:08,397 --> 00:19:10,691
j'j' and down here in the city j'j'
329
00:19:10,775 --> 00:19:14,612
j'j' find it isn't easy
to be smart j'j'
330
00:19:17,323 --> 00:19:19,700
N the jingle from the jangle j'j'
331
00:19:19,784 --> 00:19:22,787
okay, we move quickly
and quietly.
332
00:19:22,870 --> 00:19:25,373
N la da da da da da da j'j'
333
00:19:25,456 --> 00:19:27,625
j'j' sing me, sing me, sing me j'j'
334
00:19:27,708 --> 00:19:30,169
n la da da da da da da...
335
00:19:30,252 --> 00:19:32,004
Looks like sweet pea
and fangs were right.
336
00:19:32,088 --> 00:19:34,423
Yeah, looks like the
jingle-jangle business is booming.
337
00:19:34,507 --> 00:19:37,301
This should be plenty of admissible
evidence for blackmail, Veronica.
338
00:19:37,385 --> 00:19:38,761
J'j' sing me, baby if
339
00:19:38,844 --> 00:19:41,430
n la da da da da da da j'j'
340
00:19:53,776 --> 00:19:54,902
Ethel?
341
00:19:56,779 --> 00:19:58,197
Welcome to your first game.
342
00:19:58,280 --> 00:20:01,117
Your entry point to the realm
of gryphons and gargoyles.
343
00:20:01,200 --> 00:20:02,660
The magical kingdom
of eldervair.
344
00:20:11,377 --> 00:20:13,045
First things first,
345
00:20:13,129 --> 00:20:17,258
do you want to be the radiant
knight, arcane invoker, or hellcaster?
346
00:20:17,341 --> 00:20:19,218
Uh, hellcaster.
347
00:20:22,138 --> 00:20:24,932
Good choice.
That was Ben's avatar.
348
00:20:25,015 --> 00:20:26,434
I was supposed to
ascend with him,
349
00:20:26,517 --> 00:20:29,478
but then he betrayed me and
finished the game with dilton instead.
350
00:20:30,438 --> 00:20:31,897
Leaving you high and dry.
351
00:20:32,940 --> 00:20:34,900
Doesn't matter.
352
00:20:34,984 --> 00:20:36,861
Pick a quest card
and let's get started.
353
00:20:41,198 --> 00:20:42,366
Mom?
354
00:20:43,951 --> 00:20:46,537
Why are all those cars
parked outside?
355
00:20:46,620 --> 00:20:50,249
Betty, please, join us. Sit.
356
00:20:50,332 --> 00:20:52,692
Evelyn told us that you were
finally ready to meet the farm.
357
00:20:56,046 --> 00:20:58,507
I thought Mr. Evernever
would be joining us?
358
00:20:59,925 --> 00:21:03,179
No. You don't just meet Edgar.
359
00:21:03,262 --> 00:21:06,932
There are certain levels that you
need to attain before meeting Edgar.
360
00:21:07,016 --> 00:21:09,560
First, you start by meeting
a few farmies.
361
00:21:09,643 --> 00:21:12,104
Today can be
your first testimony.
362
00:21:12,188 --> 00:21:14,690
- "Testimony"?
- It's just a conversation.
363
00:21:14,774 --> 00:21:18,527
An open,
non-judgmental conversation
364
00:21:18,611 --> 00:21:21,113
about all the bad things
you've done in your life.
365
00:21:21,864 --> 00:21:23,949
What kind of stuff
would you like to know?
366
00:21:24,033 --> 00:21:25,201
Everything.
367
00:21:25,910 --> 00:21:27,661
Speak from your heart.
368
00:21:27,745 --> 00:21:29,806
From what your mother
and Polly have told us already,
369
00:21:29,830 --> 00:21:31,457
we know you've
been through so much.
370
00:21:31,540 --> 00:21:34,335
Between your dark kinship
with your father,
371
00:21:34,418 --> 00:21:36,921
and the role you played in...
372
00:21:37,004 --> 00:21:39,381
Disposing of the dead body
in your kitchen.
373
00:21:39,465 --> 00:21:41,091
Wait, what? What?
374
00:21:41,175 --> 00:21:42,885
Mom? Wait, you...
375
00:21:42,968 --> 00:21:46,430
You told the farm about chic and the
shady man? Are you out of your mind?
376
00:21:46,514 --> 00:21:49,934
Oh, everything that we
talk about at the farm
377
00:21:50,017 --> 00:21:52,228
is kept in confidence.
378
00:21:52,311 --> 00:21:54,480
We know all of
each other's secrets.
379
00:21:54,563 --> 00:21:57,483
The wig. The webcamming.
380
00:22:00,361 --> 00:22:01,612
Okay. Okay.
381
00:22:01,695 --> 00:22:04,114
If tonight's all about
open conversation,
382
00:22:04,198 --> 00:22:06,909
then let's talk about
how you, Evelyn,
383
00:22:06,992 --> 00:22:10,037
were there at both
my seizure and Ethel's.
384
00:22:10,120 --> 00:22:12,581
And about how the farm
showed up in Riverdale
385
00:22:12,665 --> 00:22:15,709
at about the same time
as a crazy game.
386
00:22:15,793 --> 00:22:18,379
- Elizabeth, what are you talking about?
- It's a game, mom.
387
00:22:18,462 --> 00:22:20,256
It's called
gryphons and gargoyles,
388
00:22:20,339 --> 00:22:22,800
that made Ben and dilton
kill themselves,
389
00:22:22,883 --> 00:22:25,970
all to appease some creature
called the gargoyle king,
390
00:22:26,053 --> 00:22:28,055
who for all we know
is Edgar evernever.
391
00:22:28,138 --> 00:22:32,017
The first time any of us heard
of gryphons and gargoyles
392
00:22:32,101 --> 00:22:34,270
was from your mother, Betty.
393
00:22:34,353 --> 00:22:36,188
How does that make any sense?
394
00:22:36,272 --> 00:22:38,566
Mom, how do you know
about gryphons and gargoyles?
395
00:22:38,649 --> 00:22:42,528
Betty, we're here to talk about
you. Not your mother's past.
396
00:22:42,611 --> 00:22:46,115
- My mother's past?
- You know, Evelyn, you were right.
397
00:22:46,198 --> 00:22:48,868
It's too soon.
Betty's not ready.
398
00:22:49,743 --> 00:22:51,078
Mom...
399
00:22:51,161 --> 00:22:54,290
You... you...
400
00:22:54,373 --> 00:22:56,125
- Betty!
- No, don't touch me.
401
00:22:57,042 --> 00:22:58,252
I'm fine.
402
00:23:01,422 --> 00:23:02,590
Okay.
403
00:23:02,673 --> 00:23:04,842
You've crossed the old
footbridge to find two doors.
404
00:23:04,925 --> 00:23:07,136
One is made of shimmering gold.
405
00:23:07,219 --> 00:23:09,638
The other is just
plain ol' maple wood.
406
00:23:09,722 --> 00:23:10,806
Which door do you pick?
407
00:23:12,099 --> 00:23:13,299
Let's go with door number two.
408
00:23:13,350 --> 00:23:16,353
We” picked, caster. You've
entered a secret chamber.
409
00:23:16,437 --> 00:23:17,789
You're standing in
the middle of a circle
410
00:23:17,813 --> 00:23:19,773
composed of gryphon bones.
411
00:23:22,651 --> 00:23:24,236
Two chalices sit before you.
412
00:23:26,447 --> 00:23:29,992
Ethel... no. No way.
413
00:23:30,075 --> 00:23:32,036
You wanted to
prove your worthiness.
414
00:23:32,119 --> 00:23:34,799
In order to do so, you have to
drink from one of the sacred goblets.
415
00:23:34,872 --> 00:23:37,791
What, like Ben and dilton did? You're
asking me to play Russian roulette!
416
00:23:37,875 --> 00:23:39,519
I'm asking you to play
gryphons and gargoyles.
417
00:23:39,543 --> 00:23:40,896
Is there poison
in these fresh-aids?
418
00:23:40,920 --> 00:23:43,756
That's gargoyle blood,
hellcaster, as you well know.
419
00:23:49,887 --> 00:23:51,013
Flip for your fate.
420
00:23:54,558 --> 00:23:55,851
If I do this...
421
00:23:59,104 --> 00:24:00,397
Promise to give me
the scripture?
422
00:24:01,023 --> 00:24:02,358
I promise.
423
00:24:02,441 --> 00:24:04,026
The king as my witness.
424
00:24:14,411 --> 00:24:15,412
Gryphon.
425
00:24:26,298 --> 00:24:27,299
Salud.
426
00:24:36,433 --> 00:24:37,434
How do you feel?
427
00:24:44,775 --> 00:24:47,069
Okay. I think.
428
00:24:49,989 --> 00:24:52,282
Hey, rule book. Come on.
429
00:25:00,416 --> 00:25:01,792
You have to kiss me first.
430
00:25:02,501 --> 00:25:05,421
- Oh, my god, Ethel, are you serious?
- It's in the scripture.
431
00:25:05,504 --> 00:25:08,549
The hellcaster kisses the Princess,
or he doesn't get the treasure.
432
00:25:09,758 --> 00:25:10,968
Fine.
433
00:25:17,057 --> 00:25:19,893
- Is this the only one?
- That I'm aware of.
434
00:25:23,439 --> 00:25:24,857
All right. It's all in here.
435
00:25:26,066 --> 00:25:27,484
Characters...
436
00:25:29,778 --> 00:25:33,032
Oh, Betty's going to
lose her mind over this.
437
00:25:33,115 --> 00:25:35,784
Ethel, what are you doing?
Hey, put that down!
438
00:25:35,868 --> 00:25:37,995
- Are you okay?
- I drank it.
439
00:25:39,079 --> 00:25:40,515
I'm going to call 911.
440
00:25:40,539 --> 00:25:42,166
Just... come on, come on.
441
00:25:52,718 --> 00:25:54,178
Jughead.
442
00:25:55,554 --> 00:25:57,848
- What happened?
- You're in the hospital.
443
00:25:58,432 --> 00:26:00,476
You ingested poison.
444
00:26:00,559 --> 00:26:03,039
But they got you the antidote
in time, so you're gonna be okay.
445
00:26:05,064 --> 00:26:07,024
It's protocol for anyone
on suicide watch.
446
00:26:07,107 --> 00:26:08,317
Suicide watch?
447
00:26:09,359 --> 00:26:11,361
- But I didn't try to...
- You did.
448
00:26:13,781 --> 00:26:16,241
When your parents get here,
you have to be honest with them.
449
00:26:16,325 --> 00:26:17,805
You have to tell them
about this game.
450
00:26:18,535 --> 00:26:19,745
I can't.
451
00:26:21,663 --> 00:26:23,415
I'll never tell them.
452
00:26:23,499 --> 00:26:24,893
And neither will you,
because if you do,
453
00:26:24,917 --> 00:26:25,977
then I'll say that
you mixed the fresh-aid.
454
00:26:26,001 --> 00:26:27,503
It's over.
455
00:26:27,586 --> 00:26:30,214
This game, whatever game
you're playing,
456
00:26:30,297 --> 00:26:31,965
is over now, Ethel.
457
00:26:33,550 --> 00:26:35,052
It's only just beginning.
458
00:26:36,428 --> 00:26:38,889
You've proven yourself,
hellcaster.
459
00:26:38,972 --> 00:26:40,182
I told him.
460
00:26:40,265 --> 00:26:42,118
I told him that you were worthy
enough to spread his gospel.
461
00:26:42,142 --> 00:26:43,519
Who?
462
00:26:43,602 --> 00:26:46,438
Don't be dumb.
The king, of course.
463
00:26:47,815 --> 00:26:50,275
The king isn't going
to hurt anyone anymore.
464
00:26:50,359 --> 00:26:54,696
I'm going to make sure that this doesn't
end up in anyone else's hands, okay?
465
00:26:57,533 --> 00:26:59,284
Thank you, hellcaster,
466
00:26:59,368 --> 00:27:01,787
for helping me finish my game.
467
00:27:06,291 --> 00:27:08,171
All right,
daddy. Cards on the table.
468
00:27:08,252 --> 00:27:10,712
I'm not paying
protection money to anyone,
469
00:27:10,796 --> 00:27:14,174
not penny, not minetta,
and especially not to you.
470
00:27:14,258 --> 00:27:15,509
Veronica,
471
00:27:15,592 --> 00:27:19,388
a bit of advice from
one entrepreneur to another,
472
00:27:19,471 --> 00:27:21,974
don't make enemies of
the people trying to help you.
473
00:27:22,724 --> 00:27:23,892
Help me?
474
00:27:23,976 --> 00:27:25,936
Okay.
475
00:27:26,019 --> 00:27:27,020
Here's the deal.
476
00:27:27,563 --> 00:27:29,523
You tell your lackeys
to back off
477
00:27:29,606 --> 00:27:32,901
or I'll send these photographs
of your drug lab to the authorities
478
00:27:32,985 --> 00:27:34,903
faster than
you can say "Heisenberg."
479
00:27:39,366 --> 00:27:41,910
Yeah, I doubt these will have
much traction with minetta.
480
00:27:41,994 --> 00:27:45,664
I won't go to
minetta. I'll go to the FBI.
481
00:27:45,747 --> 00:27:49,585
Oh, and also, I want
$10,000 a week in perpetuity.
482
00:27:50,294 --> 00:27:51,795
That's right, daddy.
483
00:27:51,879 --> 00:27:54,381
I'm shaking you down.
484
00:27:54,464 --> 00:27:56,925
You can keep those, by
the way. I have copies.
485
00:28:01,555 --> 00:28:04,600
The governor's hosting
a fundraiser in seaside,
486
00:28:04,683 --> 00:28:07,186
but I'll be back
for your next match,
487
00:28:08,770 --> 00:28:11,023
which is what I wanted
to talk to you about.
488
00:28:14,735 --> 00:28:17,613
Ending a fight
in a single punch is not...
489
00:28:17,696 --> 00:28:19,781
Entertaining enough.
490
00:28:19,865 --> 00:28:22,284
Tonight, your opponent
should be no trouble.
491
00:28:22,367 --> 00:28:23,744
Punish him.
492
00:28:23,827 --> 00:28:25,329
Give us a show.
493
00:28:25,412 --> 00:28:26,872
And savor it.
494
00:28:27,414 --> 00:28:29,499
Make it last, oh...
495
00:28:29,583 --> 00:28:31,919
Five or six rounds at least.
496
00:28:32,002 --> 00:28:34,796
That should fully sate
the crowd's bloodlust,
497
00:28:34,880 --> 00:28:36,173
and mine.
498
00:28:38,592 --> 00:28:39,718
Understood?
499
00:28:41,929 --> 00:28:43,263
Yes, sir.
500
00:28:52,189 --> 00:28:53,389
I thought being here,
501
00:28:54,608 --> 00:28:56,777
I'd pay for
everything that I did.
502
00:28:57,486 --> 00:29:00,739
But what the warden wants
me to do, to become...
503
00:29:02,741 --> 00:29:04,159
Is so much worse.
504
00:29:05,160 --> 00:29:07,287
When you were little,
505
00:29:07,371 --> 00:29:09,289
I used to get calls
from your school,
506
00:29:09,373 --> 00:29:11,333
telling me that
you had been in a fight.
507
00:29:11,416 --> 00:29:14,211
Usually protecting someone.
508
00:29:14,294 --> 00:29:15,921
The warden wants
six rounds, dad.
509
00:29:16,004 --> 00:29:18,757
He wants blood.
There's nothing that I can do.
510
00:29:18,840 --> 00:29:22,594
Your seventh-grade teacher
told me, "one thing's for sure.
511
00:29:22,678 --> 00:29:25,347
By the time Archie gets out
of junior high school,
512
00:29:25,430 --> 00:29:28,850
he's gonna know how to throw
a punch, and how to take one."
513
00:29:30,227 --> 00:29:33,230
There are other ways of
putting on a show for the warden.
514
00:29:33,939 --> 00:29:35,649
Figure it out, son.
515
00:29:41,113 --> 00:29:42,393
Are you going some place?
516
00:29:43,740 --> 00:29:45,909
It's Veronica's opening night.
I'm not gonna miss it.
517
00:29:49,079 --> 00:29:53,208
You never had any intention of
working with the farm, did you?
518
00:29:53,292 --> 00:29:56,920
You wanted to meet Edgar so
that you could attack him, I suppose.
519
00:29:57,004 --> 00:29:58,964
You realize, mom,
that by telling them
520
00:29:59,047 --> 00:30:02,092
your deepest, darkest secrets,
like about the shady man,
521
00:30:02,175 --> 00:30:04,261
you're also implicating me?
522
00:30:04,344 --> 00:30:06,680
And fp. And jughead.
523
00:30:06,763 --> 00:30:08,974
They would never use
my testimony against me.
524
00:30:09,057 --> 00:30:11,101
Mom...
525
00:30:11,184 --> 00:30:14,688
What do you know about
gryphons and gargoyles, huh?
526
00:30:14,771 --> 00:30:18,233
- What did you tell the farm?
- We can't let ourselves be strangled by our past.
527
00:30:18,317 --> 00:30:20,569
So you're just gonna
tell them, but not me?
528
00:30:21,862 --> 00:30:23,739
Not your own daughter?
529
00:30:23,822 --> 00:30:26,199
I trust them
more than I trust you, Betty.
530
00:30:34,166 --> 00:30:36,209
J'j' ineed things
clear the ring j'j'
531
00:30:36,293 --> 00:30:38,670
j'j' ooh, look, I don't stay if
532
00:30:38,754 --> 00:30:40,714
j'j' something sweet
if you please j'j'
533
00:30:40,797 --> 00:30:43,925
j'j' and make magic every way j'j'
534
00:30:44,009 --> 00:30:46,261
j'j' anything you want it
I got it j'j'
535
00:30:46,345 --> 00:30:47,864
j'j' watch me pull it
out of my pocket? J'j'
536
00:30:47,888 --> 00:30:50,724
wow. Welcome, ladies.
537
00:30:50,807 --> 00:30:51,892
Right this way.
538
00:30:51,975 --> 00:30:53,060
J'j' voila j'j'
539
00:30:56,521 --> 00:30:57,647
j'j' voila j'j'
540
00:31:01,318 --> 00:31:02,486
j'j' voila j'j'
541
00:31:06,031 --> 00:31:07,199
j'j' voila j'j'
542
00:31:09,659 --> 00:31:10,786
hello, ladies.
543
00:31:10,869 --> 00:31:11,870
Hey.
544
00:31:13,205 --> 00:31:15,415
How are you ladies
doing tonight?
545
00:31:15,499 --> 00:31:17,167
Toni, you look dashing.
546
00:31:17,250 --> 00:31:20,212
- Vee, your bar is amazing.
- Thank you.
547
00:31:20,754 --> 00:31:23,215
Finally, a lodge does
something good for this town.
548
00:31:25,342 --> 00:31:28,053
Well, I couldn't have done it
without my favorite power couple.
549
00:31:28,136 --> 00:31:30,389
- Excuse me.
- Thanks, babe.
550
00:31:32,015 --> 00:31:34,059
I hid the manual in the trailer.
551
00:31:34,142 --> 00:31:36,770
The thing's like a gold mine,
I'll have to show it to you tonight.
552
00:31:36,853 --> 00:31:38,897
Well, Ethel's
gonna be okay, right?
553
00:31:39,773 --> 00:31:41,191
Physically.
554
00:31:41,274 --> 00:31:44,361
But I think she's gonna need
a bit of de-programming.
555
00:31:44,444 --> 00:31:47,572
Oh, well, she can keep
my mom company then.
556
00:31:47,656 --> 00:31:50,992
The farm got way deeper
into her head than I thought.
557
00:31:51,076 --> 00:31:53,829
And she knows something
about g&g, jug.
558
00:31:55,622 --> 00:31:58,208
And you still have
fresh-aid on your lips.
559
00:32:00,293 --> 00:32:03,296
- Ronnie.
- What is it, Reggie?
560
00:32:03,380 --> 00:32:05,465
We've got a problem. Topside.
561
00:32:13,890 --> 00:32:15,642
Veronica.
562
00:32:15,725 --> 00:32:17,144
What's this?
563
00:32:17,727 --> 00:32:18,895
Another shakedown?
564
00:32:20,564 --> 00:32:22,232
I thought it might feel
more at home here.
565
00:32:23,525 --> 00:32:25,610
A cherry on top
of your accomplishment,
566
00:32:25,694 --> 00:32:28,113
which will be
a roaring success, I'm sure.
567
00:32:33,243 --> 00:32:35,662
I know you don't want
to hear this from me right now,
568
00:32:36,830 --> 00:32:38,498
but I'm still proud of you.
569
00:32:38,582 --> 00:32:40,959
I'm glad you came, daddy.
570
00:32:41,042 --> 00:32:44,421
If only so you can see how
a legitimate business is run.
571
00:32:45,464 --> 00:32:46,506
Follow me.
572
00:32:54,514 --> 00:32:56,725
Reggie, keep an eye on him.
573
00:33:08,236 --> 00:33:10,614
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen.
574
00:33:10,697 --> 00:33:12,157
On behalf of Veronica lodge,
575
00:33:12,240 --> 00:33:15,452
I thank you one and all for coming to
the grand opening of la bonne nuit.
576
00:33:15,535 --> 00:33:18,455
Now, please welcome to
the stage the one and only
577
00:33:18,538 --> 00:33:19,581
miss Josephine McCoy.
578
00:33:19,664 --> 00:33:22,501
Whoo!
579
00:33:22,584 --> 00:33:25,003
Oh, my god, I'm obsessed
with that gown.
580
00:33:25,086 --> 00:33:26,129
Thanks, Kevin.
581
00:33:28,548 --> 00:33:31,510
N in olden days if
582
00:33:31,593 --> 00:33:34,262
n a glimpse of stocking was j'j'
583
00:33:34,346 --> 00:33:37,933
j'j' looked on as
something shocking, now j'j'
584
00:33:38,016 --> 00:33:42,020
j'j' heaven knows j'j'
585
00:33:42,103 --> 00:33:46,149
j'j' anything goes j'j'
586
00:33:47,692 --> 00:33:50,195
j'j' good authors too j'j'
587
00:33:50,278 --> 00:33:53,114
j'j' who once knew better words j'j'
588
00:33:53,198 --> 00:33:56,660
j'j' now only use
four-letter words j'j'
589
00:33:56,743 --> 00:34:01,039
j'j' writing prose j'j'
590
00:34:01,122 --> 00:34:05,418
j'j' anything goes j'j'
591
00:34:05,502 --> 00:34:08,880
j'j' the world's gone
mad today j'j' -
592
00:34:08,964 --> 00:34:11,216
J'j' good's bad today j'j'
593
00:34:11,299 --> 00:34:13,468
j'j' black's white today j'j'
594
00:34:13,552 --> 00:34:16,012
j'j' and day's night today j'j'
595
00:34:16,096 --> 00:34:17,973
j'j' and all the guys today if
596
00:34:18,056 --> 00:34:21,560
j'j' that women
prize today just... j'j'
597
00:34:21,643 --> 00:34:23,270
- hit me.
- What?
598
00:34:23,353 --> 00:34:25,564
Hit me. The warden wants
a show, he'll get a show.
599
00:34:25,647 --> 00:34:27,023
Come at me.
600
00:34:28,692 --> 00:34:29,818
Damn it, come at me!
601
00:34:31,486 --> 00:34:32,487
Is that the best you got?
602
00:34:32,571 --> 00:34:34,489
I said come at me, wuss.
Make me bleed.
603
00:34:35,574 --> 00:34:39,786
J'j' anything goes j'j'
604
00:34:41,454 --> 00:34:43,873
j'j' when every night j'j'
605
00:34:43,957 --> 00:34:46,209
ii the set that smart is in n
606
00:34:46,293 --> 00:34:50,297
j'j' truding in
nudist parties in n
607
00:34:50,380 --> 00:34:54,134
j'j' studios j'j'
608
00:34:54,217 --> 00:34:58,096
j'j' oh, anything goes j'j'
609
00:34:59,848 --> 00:35:02,559
j'j' so though I'm not h
610
00:35:02,642 --> 00:35:05,520
n a great romancer j'j'
611
00:35:05,604 --> 00:35:08,982
n I know that you're
bound to answer when n
612
00:35:09,065 --> 00:35:13,236
j'j' ipropose j'j'
613
00:35:13,320 --> 00:35:17,741
j'j' anything goes j'j'
614
00:35:17,824 --> 00:35:20,994
N if driving fast cars
you like j'j'
615
00:35:21,077 --> 00:35:23,246
n if low bars you like j'j'
616
00:35:23,330 --> 00:35:25,415
n if old hymns you like j'j'
617
00:35:25,498 --> 00:35:28,001
n if bare limbs you like if
618
00:35:28,084 --> 00:35:30,420
n if Mae west you like j'j'
619
00:35:30,503 --> 00:35:33,006
j'j' or me undressed you like j'j'
620
00:35:33,089 --> 00:35:39,387
j'j' why, nobody will oppose j'j'
621
00:35:39,471 --> 00:35:46,436
j'j' anything goes j'j'
622
00:35:49,272 --> 00:35:51,650
j'j' and all the pains
you've got j'j'
623
00:35:51,733 --> 00:35:54,235
n if any brains you've got j'j'
624
00:35:54,319 --> 00:36:00,700
ii from those little radios j'j'
625
00:36:00,784 --> 00:36:05,163
j'j' anything goes j'j'
626
00:36:05,246 --> 00:36:06,623
j'j' anything... j'j'
627
00:36:06,706 --> 00:36:09,918
that kid... is a star.
628
00:36:10,835 --> 00:36:12,295
J'j' anything j'j'
629
00:36:25,225 --> 00:36:28,353
- What is all this?
- Mad dog's hand-me-downs.
630
00:36:28,436 --> 00:36:30,105
You're our new champ.
631
00:36:36,695 --> 00:36:38,279
Mr. Andrews.
632
00:36:40,365 --> 00:36:42,075
A token of appreciation...
633
00:36:42,784 --> 00:36:44,160
For your performance.
634
00:36:54,212 --> 00:36:58,258
You've got quite a future at Leopold
and loeb detention center, Mr. Andrews.
635
00:36:58,341 --> 00:37:01,052
You and I, we're just
getting started.
636
00:38:10,747 --> 00:38:12,457
- The hell?
- What happened?
637
00:38:12,540 --> 00:38:14,667
Where the hell did you get this?
638
00:38:14,751 --> 00:38:16,271
- Have you been playing the game?
- No.
639
00:38:16,336 --> 00:38:17,504
Don't lie to me, boy!
640
00:38:17,587 --> 00:38:19,023
I can still see
the blue on your lips.
641
00:38:19,047 --> 00:38:21,758
Mom, what are you doing here?
What are you two hiding?
642
00:38:21,841 --> 00:38:23,961
- Where did you get that book?
- Who gave this to you?
643
00:38:24,010 --> 00:38:27,096
- Something...
- Jug, do not say anything.
644
00:38:27,180 --> 00:38:29,116
Not until they tell us
what they know about the game.
645
00:38:29,140 --> 00:38:32,310
- You looking through my stuff now, dad, really?
- You don't get it.
646
00:38:32,393 --> 00:38:33,728
This game is...
647
00:38:35,230 --> 00:38:36,731
It's pure evil.
648
00:38:37,690 --> 00:38:39,001
And no one's ever gonna
play it again.
649
00:38:39,025 --> 00:38:40,485
- Hey!
- Hey, stop.
650
00:38:40,568 --> 00:38:42,737
- No, no, no.
- Stop.
651
00:38:42,821 --> 00:38:43,863
Dad, I'm begging you.
652
00:38:43,947 --> 00:38:45,466
No one's gonna play
gryphons and gargoyles,
653
00:38:45,490 --> 00:38:47,218
but that book may be
our best shot of figuring out
654
00:38:47,242 --> 00:38:49,470
- what happened to dilton and Ben.
- How many copies are there?
655
00:38:49,494 --> 00:38:50,888
As far as we know,
that's the only one.
656
00:38:50,912 --> 00:38:53,206
- Which is why you can't destroy it.
- Fp, do it.
657
00:39:19,232 --> 00:39:22,735
Congratulations on your opening
night. The speakeasy's beautiful.
658
00:39:22,819 --> 00:39:24,821
Iconic, you might say.
659
00:39:26,114 --> 00:39:28,658
You left
a little early, I noticed.
660
00:39:28,741 --> 00:39:30,034
I had some business
to attend to.
661
00:39:30,118 --> 00:39:33,997
Showing up with my portrait, knowing
that I have photos of your drug lab.
662
00:39:34,080 --> 00:39:36,160
That must mean you already
cleared it out of the wyrm
663
00:39:36,207 --> 00:39:38,543
and moved it
to a new location, right?
664
00:39:39,586 --> 00:39:41,045
What drug lab?
665
00:39:53,182 --> 00:39:54,434
What, no burgers?
666
00:39:54,517 --> 00:39:55,661
After the show
you put on last night,
667
00:39:55,685 --> 00:39:57,270
I was expecting
steaks and lobster.
668
00:39:59,188 --> 00:40:01,149
I found something in my cell.
669
00:40:01,232 --> 00:40:03,735
A small rock hammer
mad dog kept hidden in a book.
670
00:40:03,818 --> 00:40:05,570
I think he kept it
as a reminder.
671
00:40:05,653 --> 00:40:08,323
That no matter
what happens in here,
672
00:40:08,406 --> 00:40:12,410
there's still a world outside
that's worth getting back to.
673
00:40:12,493 --> 00:40:14,680
The only way any of us are
getting out of here is in a body bag.
674
00:40:14,704 --> 00:40:17,540
Not me. None of you, either.
675
00:40:19,709 --> 00:40:21,169
We're escaping.
676
00:40:21,794 --> 00:40:23,713
Somehow...
677
00:40:23,796 --> 00:40:25,632
We're gonna get
the hell out of here.
678
00:40:27,050 --> 00:40:28,134
Count me in.
679
00:40:31,387 --> 00:40:32,972
Maybe it's for the best.
680
00:40:34,891 --> 00:40:35,892
What do you mean?
681
00:40:35,975 --> 00:40:37,936
Flipping through
that manual felt like...
682
00:40:38,019 --> 00:40:39,938
Like I was reading evil.
683
00:40:44,317 --> 00:40:46,069
They played the game, jug.
684
00:40:46,152 --> 00:40:49,197
My mom, your dad.
685
00:40:49,280 --> 00:40:52,408
That's why they were so down
on us investigating Ben and dilton,
686
00:40:52,492 --> 00:40:56,371
and why they freaked out
over us having the manual.
687
00:40:56,454 --> 00:41:00,708
Well, if what Ethel said about
that being the only rule book is true,
688
00:41:00,792 --> 00:41:02,710
no one's gonna play
that game ever again.
689
00:41:05,505 --> 00:41:06,965
It's over.
690
00:41:13,888 --> 00:41:17,517
I did what you asked.
I spread your gospel.
691
00:41:17,600 --> 00:41:19,060
Ethel must've done it
692
00:41:19,143 --> 00:41:20,853
before our rendezvous
in the bunker.
693
00:41:20,937 --> 00:41:22,814
Or maybe there was
someone else helping her.
694
00:41:27,527 --> 00:41:30,029
- Um, excuse you.
- Where'd you get this?
695
00:41:30,113 --> 00:41:32,657
It was in my locker.
Same with everyone else.
696
00:41:36,327 --> 00:41:37,870
Either way...
697
00:41:37,954 --> 00:41:40,456
By next weekend, almost
every student at Riverdale high
698
00:41:40,540 --> 00:41:42,417
would be playing
gryphons and gargoyles.
699
00:41:44,168 --> 00:41:46,879
And the real game
was just beginning.
700
00:41:46,963 --> 00:41:50,508
Soon, they'll join us.
All of them, my king.
701
00:42:23,124 --> 00:42:24,500
Greg, move your head.
49094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.