Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,820 --> 00:03:08,556
[Water flowing]
2
00:03:08,589 --> 00:03:09,957
[Woman]
GET ALL THE SOAP OFF.
3
00:03:09,990 --> 00:03:11,892
[Narrator]
DELIA SHUNT WAS 34.
4
00:03:11,925 --> 00:03:13,727
SHE HAD FINE,
DIRTY BLOND HAIR
5
00:03:13,761 --> 00:03:15,563
AND A STRONG, HEAVY ASS
6
00:03:15,596 --> 00:03:17,698
WHICH LOOKED EXCELLENT
IN BLUE JEANS.
7
00:03:17,731 --> 00:03:19,367
AND DELIA WAS TOUGH.
8
00:03:19,400 --> 00:03:21,001
SHE BEAT UP A GUY
IN A BAR ONCE,
9
00:03:21,034 --> 00:03:22,503
JUST FOR GRABBING HER ASS.
10
00:03:22,536 --> 00:03:25,606
HE HIT HER BACK,
AND SHE BROKE A CHAIR
OVER HIS HEAD.
11
00:03:25,639 --> 00:03:27,841
SUPPER. NOW.
12
00:03:34,948 --> 00:03:35,916
[Delia]
HI.
13
00:03:35,949 --> 00:03:36,884
HEY.
14
00:03:36,917 --> 00:03:37,985
HE'S
DOING GOOD.
15
00:03:38,018 --> 00:03:39,320
[Delia]
GOOD.
16
00:03:39,353 --> 00:03:40,588
HEY, JOHNNY,
GIVE ME
THAT GLOVE.
17
00:03:40,621 --> 00:03:42,290
SIT DOWN OVER
HERE, MISS MAY.
18
00:03:42,323 --> 00:03:43,724
DID YOU GUYS
WASH YOUR HANDS?
19
00:03:43,757 --> 00:03:45,459
UH, YEAH, OUTSIDE...
20
00:03:45,493 --> 00:03:46,460
YEAH, RIGHT.
21
00:03:46,494 --> 00:03:47,561
ON THE HOSE.
22
00:03:47,595 --> 00:03:48,596
[Laughs]
23
00:03:49,463 --> 00:03:51,332
EXCUSE ME.
24
00:03:51,365 --> 00:03:54,802
I WANT YOU GUYS
TO HAVE CARROTS
TOO, ALL RIGHT?
25
00:03:54,835 --> 00:03:56,670
[Man]
DECORATION.
26
00:03:56,704 --> 00:03:58,739
BREAST?
WANT A BREAST?
27
00:03:59,540 --> 00:04:00,741
[Man]
YES, PLEASE. THANKS.
28
00:04:00,774 --> 00:04:01,842
WING?
29
00:04:01,875 --> 00:04:04,345
[Boy]
YES, PLEASE.
30
00:04:04,378 --> 00:04:05,913
LOOKS GOOD,
CHEF.
31
00:04:05,946 --> 00:04:07,481
MAY I HAVE
SOME KETCHUP?
32
00:04:07,515 --> 00:04:08,949
WE DON'T HAVE
ANY KETCHUP.
33
00:04:08,982 --> 00:04:10,484
I SAW SOME.
34
00:04:12,620 --> 00:04:15,656
ALL RIGHT, I'LL
GET YOUR KETCHUP.
35
00:04:15,689 --> 00:04:17,991
[Man]
NEED SOME HELP WITH
YOUR CHICKEN, MAY?
36
00:04:18,025 --> 00:04:19,493
I HAD
PRACTICE TODAY.
37
00:04:19,527 --> 00:04:20,661
[Delia]
HOW WAS IT?
38
00:04:20,694 --> 00:04:22,496
IT WENT
REALLY WELL.
39
00:04:23,731 --> 00:04:25,866
DID YOU FIX
THE BIKE TODAY?
40
00:04:25,899 --> 00:04:27,335
UH, NOT YET.
41
00:04:27,368 --> 00:04:28,602
[Sighs]
42
00:04:30,904 --> 00:04:33,541
[Johnny]
HEY, DAD, THEY SWITCHED
MY GAME TO THURSDAY.
43
00:04:33,574 --> 00:04:35,609
WOULD YOU BE
ABLE TO COME?
44
00:04:37,645 --> 00:04:39,347
WHAT?
45
00:04:39,380 --> 00:04:41,882
THEY CHANGED MY
GAME TO THURSDAY.
CAN YOU COME?
46
00:04:41,915 --> 00:04:42,916
WHAT TIME?
47
00:04:42,950 --> 00:04:44,385
IT'S AT 3:00.
48
00:04:44,418 --> 00:04:45,819
[Delia]
I'LL BE LATE,
ALL RIGHT?
49
00:04:45,853 --> 00:04:47,621
I'LL COME, BUT
I'LL BE LATE.
50
00:04:47,655 --> 00:04:49,357
[Johnny]
I'LL SAVE A SEAT
FOR YOU.
51
00:04:49,390 --> 00:04:50,524
OK.
52
00:04:51,425 --> 00:04:52,926
[Gasps]
53
00:04:52,960 --> 00:04:55,929
[Narrator]
WAIT, LET ME EXPLAIN.
54
00:04:55,963 --> 00:04:58,432
DELIA'S FATHER,
PETE SHUNT,
55
00:04:58,466 --> 00:05:01,034
WAS THE FIRST HIPPIE
IN CATSKILL, NEW YORK.
56
00:05:01,068 --> 00:05:03,937
HE KEPT GOATS
AND SMOKED GRASS
HE GREW HIMSELF.
57
00:05:03,971 --> 00:05:06,807
HE EVEN LET THE
SEVENTH-DAY ADVENTISTS
ONTO HIS PROPERTY,
58
00:05:06,840 --> 00:05:08,342
JUST TO RAP WITH THEM.
59
00:05:08,376 --> 00:05:10,077
WHO THE HELL
ARE YOU GUYS?
60
00:05:10,110 --> 00:05:12,913
[Man]
HAVE YOU HEARD THE GOOD NEWS,
THE GOSPEL OF OUR LORD?
61
00:05:12,946 --> 00:05:14,848
NO.
62
00:05:14,882 --> 00:05:17,084
I WONDER IF WE
COULD TAKE A FEW MINUTES
AND TELL YOU THE GOOD NEWS?
63
00:05:17,117 --> 00:05:19,753
SURE, I GOT ALL THE
TIME IN THE WORLD.
64
00:05:19,787 --> 00:05:22,623
DO YOU, UH, DO
YOU GO TO CHURCH
REGULARLY, SIR?
65
00:05:22,656 --> 00:05:23,857
NOT IN A LONG TIME.
66
00:05:23,891 --> 00:05:25,359
NO? OK.
67
00:05:25,393 --> 00:05:27,361
WE'RE WITH
THE SEVENTH-DAY
ADVENTISTS CHURCH.
68
00:05:27,395 --> 00:05:28,762
CHEERS.
69
00:05:28,796 --> 00:05:30,498
WE BELIEVE
IN THE SECOND
COMING OF CHRIST.
70
00:05:30,531 --> 00:05:32,366
A LOT OF OTHER
CHRISTIAN CHURCHES
71
00:05:32,400 --> 00:05:34,067
WILL CELEBRATE THE
SABBATH ON SUNDAY.
72
00:05:34,101 --> 00:05:36,737
NOW, WE TAKE SUNDAY
AS THE FIRST DAY
OF THE WEEK,
73
00:05:36,770 --> 00:05:39,373
SO THAT THE SABBATH
IS ACTUALLY
ON SATURDAY.
74
00:05:39,407 --> 00:05:41,409
SO, IF YOU WERE TO COME
DOWN TO OUR CHURCH,
75
00:05:41,442 --> 00:05:43,711
IT WOULD BE ON A SATURDAY,
AND NOT ON A SUNDAY.
76
00:05:43,744 --> 00:05:45,546
THAT'S PROBABLY
WHY I MISSED IT.
77
00:05:45,579 --> 00:05:47,481
[Both laugh]
78
00:05:47,515 --> 00:05:49,950
[Narrator]
HE GOT SO FRIENDLY
WITH A COUPLE OF THEM,
79
00:05:49,983 --> 00:05:52,486
THAT ONE DAY
THEY BROUGHT
THEIR WIVES AND KIDS.
80
00:05:52,520 --> 00:05:53,854
MAKE YOURSELF
AT HOME.
81
00:05:53,887 --> 00:05:55,456
THE BIBLE
TELLS US...
82
00:05:55,489 --> 00:05:58,926
THEY HAD TARGETED
PETE SHUNT AS A SINNER
WORTH THE HARD SELL.
83
00:05:58,959 --> 00:06:02,563
SO, THAT'S WHY
WE'RE URGED TO KEEP
OUR BODIES PURE...
84
00:06:02,596 --> 00:06:04,665
DELIA WAS EMBARRASSED
TO BE SEEN,
85
00:06:04,698 --> 00:06:06,767
BECAUSE SHE HAD
RECENTLY GROWN BREASTS.
86
00:06:06,800 --> 00:06:09,803
NO ONE ELSE
IN CLASS HAD THEM,
AND THEY WERE HUGE.
87
00:06:09,837 --> 00:06:11,772
SHE FELT SEPARATED
FROM HER BREASTS,
88
00:06:11,805 --> 00:06:13,574
AND KIND OF AWED BY THEM.
89
00:06:13,607 --> 00:06:15,075
THEY WERE MAGICAL OBJECTS
90
00:06:15,108 --> 00:06:19,179
AND DEFINITELY NOT
SEVENTH-DAY ADVENTIST
MATERIAL.
91
00:06:19,212 --> 00:06:21,482
[Pete]
...INDIVIDUAL
NATIONS, MAN.
92
00:06:21,515 --> 00:06:24,585
YOU KNOW, I MEAN,
IT'S ALL FULL OF CRAP.
93
00:06:24,618 --> 00:06:25,653
[Man]
OK.
94
00:06:25,686 --> 00:06:27,821
I MEAN, IT'S ALL RUN
BY CORPORATIONS.
95
00:06:27,855 --> 00:06:29,156
I AGREE WITH
YOU, PETE.
96
00:06:29,189 --> 00:06:31,792
BUT SEE,
THE BOTTOM
LINE IS CHRIST.
97
00:06:31,825 --> 00:06:34,628
IF YOU DON'T STOP SMOKING
THESE MARIJUANA CIGARETTES
98
00:06:34,662 --> 00:06:36,029
AND LIVING AN
UNCLEAN LIFE,
99
00:06:36,063 --> 00:06:39,700
YOU ARE GOING TO HELL.
IT'S THAT SIMPLE.
100
00:06:39,733 --> 00:06:42,636
WHO DO YOU THINK
YOU ARE, TELLING
ME? GET OFF ME!
101
00:06:42,670 --> 00:06:44,505
GET THE HELL OUT
OF MY HOUSE, NOW!
102
00:06:44,538 --> 00:06:45,906
[Man]
WE'RE GOING.
103
00:06:45,939 --> 00:06:47,675
[Pete]
SONS OF BITCHES.
104
00:06:47,708 --> 00:06:49,743
TELLING ME I'M
GOING TO HELL.
105
00:06:49,777 --> 00:06:51,044
[Baby crying]
106
00:06:51,078 --> 00:06:52,980
PETE WAS SAD FOR
DAYS AFTER THAT,
107
00:06:53,013 --> 00:06:54,748
BECAUSE HE HAD
PROMISED HIMSELF
108
00:06:54,782 --> 00:06:57,751
HE WASN'T GOING TO
GET SO ANGRY ANYMORE.
109
00:06:57,785 --> 00:07:00,153
HE USED TO HIT HIS
WIFE OCCASIONALLY,
110
00:07:00,187 --> 00:07:02,923
BUT HE HADN'T DONE
THAT IN A LONG TIME.
111
00:07:04,658 --> 00:07:07,728
DELIA'S MOTHER LEFT
SOON AFTER THE ADVENTISTS.
112
00:07:07,761 --> 00:07:11,131
SHE WAS SICK OF BEING BROKE
AND WEARING HEAD SCARVES.
113
00:07:11,164 --> 00:07:14,034
SHE WENT OUT,
BOUGHT HERSELF
SOME BEIGE SEPARATES,
114
00:07:14,067 --> 00:07:17,070
AND FOUND A JOB IN
AN INSURANCE COMPANY.
115
00:07:17,104 --> 00:07:19,039
DELIA DECIDED TO
STAY WITH HER DAD,
116
00:07:19,072 --> 00:07:21,041
BECAUSE SHE FELT
HE NEEDED HER MORE.
117
00:07:24,011 --> 00:07:26,179
"SHUNT" RHYMES WITH "CUNT."
118
00:07:26,213 --> 00:07:28,849
THAT'S NOT THE REASON
DELIA BECAME THE SCHOOL SLUT,
119
00:07:28,882 --> 00:07:30,718
BUT IT DIDN'T HURT.
120
00:07:30,751 --> 00:07:32,953
* DOWN ON THE CORNER
121
00:07:32,986 --> 00:07:35,055
* BY THE TRAFFIC LIGHT
122
00:07:35,088 --> 00:07:37,090
* EVERYBODY'S LOOKIN'
123
00:07:37,124 --> 00:07:39,593
[Narrator]
PLUS, SHE LOVED KISSING.
124
00:07:39,627 --> 00:07:41,595
* THEY TURN THEIR HEADS
125
00:07:41,629 --> 00:07:44,698
[Narrator]
BY THE TIME SHE WAS 12,
SHE HAD LOST HER VIRGINITY.
126
00:07:44,732 --> 00:07:46,500
AND SHE LEARNED TO ACT TOUGH,
127
00:07:46,534 --> 00:07:48,736
LIKE SHE DIDN'T CARE
WHAT PEOPLE THOUGHT.
128
00:07:48,769 --> 00:07:51,605
IT WAS A GREAT FEELING,
ONCE YOU GOT PAST
THE SHAME OF IT.
129
00:07:51,639 --> 00:07:53,140
* BABY'S GOT
HER BLUE JEANS ON *
130
00:07:53,173 --> 00:07:55,543
[Narrator]
SHE LEARNED TO LOVE HER POWER.
131
00:07:58,245 --> 00:07:59,780
* UP BY THE BUS STOP
132
00:07:59,813 --> 00:08:01,715
[Narrator]
IT WAS HER VOCATION.
133
00:08:01,749 --> 00:08:03,784
* AND ACROSS THE STREET
134
00:08:03,817 --> 00:08:05,519
WHEN SHE CAME
HOME AFTER SCHOOL
135
00:08:05,553 --> 00:08:07,655
SHE WOULD GO OVER
HER CONQUESTS OF THE DAY
136
00:08:07,688 --> 00:08:10,090
AND IT WOULD PERK HER UP.
137
00:08:10,123 --> 00:08:12,860
* ROCKIN' LIKE
A ROLLIN' STONE *
138
00:08:14,995 --> 00:08:18,231
DELIA MARRIED KURT AT 17,
BECAUSE HE ASKED HER.
139
00:08:18,265 --> 00:08:20,868
HE ASKED HER BECAUSE HE
COULDN'T STAND THE IDEA
140
00:08:20,901 --> 00:08:23,103
OF ANY OTHER GUY WITH
HIS HANDS ON DELIA.
141
00:08:23,136 --> 00:08:25,238
HER ASS, ESPECIALLY.
142
00:08:25,272 --> 00:08:27,274
THAT BEAUTIFUL, RIPE ASS.
143
00:08:28,809 --> 00:08:31,779
DELIA COULD STOP
TRAFFIC WITH THAT ASS.
144
00:08:31,812 --> 00:08:33,046
SO, HE MARRIED IT.
145
00:08:33,080 --> 00:08:36,584
* IF THEY LOOK HER WAY
146
00:08:36,617 --> 00:08:39,753
* SHE AIN'T REALLY TRYIN'
TO CAUSE A SCENE *
147
00:08:40,988 --> 00:08:43,290
* IT JUST COMES NATURALLY
148
00:08:43,323 --> 00:08:44,825
[Laughing]
149
00:08:44,858 --> 00:08:46,760
* NO THE GIRL CAN'T HELP IT
150
00:08:46,794 --> 00:08:49,797
[Narrator]
MARRIAGE GAVE NEW MEANING
TO SEX FOR DELIA.
151
00:08:49,830 --> 00:08:52,666
IT WAS NO LONGER
ONLY ABOUT POWER.
152
00:08:52,700 --> 00:08:55,235
THEY REALLY MADE
LOVE IN THE BEGINNING.
153
00:08:57,204 --> 00:08:59,072
ONCE KURT FELT HER
LOVE FOR HIM,
154
00:08:59,106 --> 00:09:01,341
A VIOLENCE CREPT INTO
THEIR LOVEMAKING.
155
00:09:01,374 --> 00:09:03,877
A FORCE OF RAGE DELIA
FOUND EXCITING AT FIRST,
156
00:09:03,911 --> 00:09:06,079
UNTIL SHE FELT THE
BITE OF HIS COLDNESS
157
00:09:06,113 --> 00:09:08,315
AND SHE REALIZED
THAT HE DESPISED HER.
158
00:09:08,348 --> 00:09:10,818
* BABY'S GOT
HER BLUE JEANS ON *
159
00:09:11,819 --> 00:09:13,687
BUT, BY THEN
IT WAS TOO LATE.
160
00:09:13,721 --> 00:09:15,288
SHE LOVED HIM.
161
00:09:15,322 --> 00:09:16,890
[Delia sobs]
162
00:09:20,794 --> 00:09:22,663
OH, GOD,
I'M SORRY.
163
00:09:22,696 --> 00:09:25,733
I'M SORRY. I'M SORRY.
I'M SORRY. I'M SORRY.
164
00:09:25,766 --> 00:09:27,300
[Delia sobbing]
165
00:09:28,368 --> 00:09:30,170
[Kurt]
GET IN THERE!
166
00:09:31,839 --> 00:09:33,073
DAD!
167
00:09:33,106 --> 00:09:34,274
GET AWAY FROM ME!
168
00:09:34,307 --> 00:09:36,644
BOTH OF YOU
IN THE BATHROOM!
169
00:09:36,677 --> 00:09:39,179
CLAIRE, MAY, GET IN
THERE! AND SHUT UP!
170
00:09:39,847 --> 00:09:41,381
[Kids screaming]
171
00:09:41,414 --> 00:09:42,850
[Banging]
172
00:09:42,883 --> 00:09:45,085
SHUT UP! SHUT UP!
173
00:09:46,353 --> 00:09:48,355
[Kids]
MOMMY!
174
00:09:48,388 --> 00:09:50,357
[Kids screaming]
175
00:09:56,196 --> 00:09:57,998
[Delia]
HONEY. HONEY.
176
00:09:59,366 --> 00:10:01,234
[Sobbing]
OPEN THE DOOR.
177
00:10:01,268 --> 00:10:03,203
OPEN THE DOOR, PLEASE.
178
00:10:04,304 --> 00:10:05,806
[Gasping]
179
00:10:07,240 --> 00:10:09,109
HONEY, I LOVE YOU.
180
00:10:09,142 --> 00:10:11,144
OH, HONEY,
PLEASE, DON'T.
181
00:10:11,945 --> 00:10:13,881
DON'T.
182
00:10:13,914 --> 00:10:16,784
IT'S OK. I KNOW
YOU DIDN'T MEAN IT.
183
00:10:16,817 --> 00:10:18,218
I KNOW YOU
DIDN'T MEAN IT.
184
00:10:18,251 --> 00:10:20,854
[Kids screaming]
185
00:10:22,856 --> 00:10:26,259
IT WAS HER KIDS' PAIN
THAT FINALLY BROKE
THROUGH HER INERTIA.
186
00:10:26,293 --> 00:10:29,329
LISTENING TO HER BABIES
SCREAMING AND PLEADING
187
00:10:29,362 --> 00:10:31,198
AND BEING UNABLE
TO COMFORT THEM,
188
00:10:31,231 --> 00:10:33,633
WAS LIKE BEING
MURDERED SLOWLY.
189
00:10:35,435 --> 00:10:40,007
AFTER 2 HOURS,
IT DIDN'T MATTER THAT
SHE LOVED HER HUSBAND.
190
00:10:40,040 --> 00:10:43,143
IT DIDN'T MATTER THAT
SHE HAD NO PLACE TO GO.
191
00:10:43,176 --> 00:10:45,312
SHE WAS TAKING
HER KIDS AWAY.
192
00:10:45,345 --> 00:10:46,914
[Door clicks]
193
00:11:22,249 --> 00:11:24,417
SHE IMAGINED HERSELF
GOING BACK TO HIM,
194
00:11:24,451 --> 00:11:27,354
AS SHE HAD SO
MANY TIMES BEFORE.
195
00:11:27,387 --> 00:11:31,358
BUT THIS TIME HER
BODY WOULDN'T FOLLOW.
196
00:11:31,391 --> 00:11:33,961
[Delia]
I WANT YOU TO WAKE UP.
PUMPKIN, COME HERE.
197
00:11:36,429 --> 00:11:37,731
COME.
198
00:11:43,403 --> 00:11:45,272
ARE YOU COMING
OR NOT?
199
00:12:46,399 --> 00:12:48,468
[Door clicks]
200
00:12:50,871 --> 00:12:51,939
[Delia]
HELLO.
201
00:12:51,972 --> 00:12:53,540
[Woman]
COME ON IN.
202
00:13:00,313 --> 00:13:03,116
[Woman]
WE'LL HAVE SOMEONE
LOOK AT YOU IN THE MORNING.
203
00:13:03,150 --> 00:13:04,284
[Delia]
OK. THANKS.
204
00:13:05,618 --> 00:13:07,287
[Baby gurgling]
205
00:13:08,321 --> 00:13:10,023
[Pool balls clacking]
206
00:13:12,993 --> 00:13:14,394
[Baby crying]
207
00:13:15,863 --> 00:13:17,397
[People chattering]
208
00:13:23,203 --> 00:13:25,572
[Narrator]
DELIA DIDN'T TALK
ABOUT HER PROBLEMS.
209
00:13:25,605 --> 00:13:28,842
SHE INTIMIDATED
THE OTHER WOMEN
WITH HER SILENCE.
210
00:13:28,876 --> 00:13:31,144
SHE WAS JUST BEING CAREFUL.
211
00:13:31,178 --> 00:13:33,046
SHE DIDN'T WANT
TO GET SOPPY.
212
00:13:33,080 --> 00:13:35,248
SHE DIDN'T WANT TO
MAKE ANY MISTAKES.
213
00:13:35,282 --> 00:13:37,284
SHE WAS LEAVING.
214
00:13:37,317 --> 00:13:41,054
AND SHE FELT THE WOMEN'S
PAIN AND UNCERTAINTY
LIKE A VORTEX
215
00:13:41,088 --> 00:13:43,323
PULLING HER INTO HER
OWN MUDDLED THINKING.
216
00:13:43,356 --> 00:13:44,958
WHAT HAPPENED?
217
00:13:44,992 --> 00:13:47,127
[May]
SHE FELL OFF
THE SHELF.
218
00:13:47,160 --> 00:13:49,829
SHE LOOKS PRETTY
GOOD NOW. OK.
219
00:13:51,098 --> 00:13:53,000
DID YOU GET
SOMETHING TO EAT?
220
00:13:53,033 --> 00:13:54,968
GO ON.
221
00:13:55,002 --> 00:13:57,204
GO ON AND PLAY.
YOU WANT TO GO
PLAY SOME MORE?
222
00:14:03,276 --> 00:14:04,611
SO.
223
00:14:04,644 --> 00:14:06,513
LET'S TALK ABOUT
PRACTICAL THINGS.
224
00:14:07,380 --> 00:14:08,982
UM.
225
00:14:09,016 --> 00:14:11,284
IT MUST BE NICE
DOING GOOD
24 HOURS A DAY.
226
00:14:12,219 --> 00:14:13,954
OH, I DON'T KNOW.
227
00:14:13,987 --> 00:14:16,890
SOME DAYS I DON'T THINK
IT MAKES ANY DIFFERENCE.
228
00:14:18,158 --> 00:14:19,626
DOES THAT GET
YOU DOWN, PAM?
229
00:14:22,595 --> 00:14:24,898
WE ALL HAVE
PROBLEMS, DELIA.
230
00:14:30,570 --> 00:14:32,973
YOU EVER BEEN IN LOVE
WITH A MAN WHO HITS YOU?
231
00:14:34,441 --> 00:14:35,575
NO.
232
00:14:35,608 --> 00:14:37,444
DO YOU HAVE ANY KIDS?
233
00:14:38,611 --> 00:14:40,413
NO, I DON'T.
234
00:14:40,447 --> 00:14:43,250
THEN LEAVE ME ALONE.
235
00:14:43,283 --> 00:14:45,986
I'M SICK OF SEEING YOUR
FACE EVERY FUCKING DAY,
236
00:14:46,019 --> 00:14:49,056
SMILING LIKE YOU
JUST TOOK THE GREATEST
SHIT OF YOUR LIFE.
237
00:14:54,561 --> 00:14:56,663
[Sighs]
238
00:14:56,696 --> 00:15:00,467
HAVE YOU THOUGHT ABOUT
ANOTHER PLACE TO LIVE
WHEN YOU LEAVE?
239
00:15:01,568 --> 00:15:04,104
I'VE THOUGHT ABOUT IT.
240
00:15:04,137 --> 00:15:08,408
YOUR HUSBAND
CAME AROUND AGAIN,
ASKING TO SEE THE KIDS.
241
00:15:08,441 --> 00:15:10,677
HE'LL TAKE THEM
IF HE SEES THEM.
242
00:15:13,180 --> 00:15:15,648
YOU CAN...
243
00:15:15,682 --> 00:15:19,219
STAY HERE AS
LONG AS YOU NEED TO.
YOU KNOW THAT, RIGHT?
244
00:15:22,422 --> 00:15:24,591
GREAT. I FUCKING
LOVE IT HERE.
245
00:15:33,033 --> 00:15:36,036
[Narrator]
DELIA LAY AWAKE THAT NIGHT
AND RACKED HER BRAIN
246
00:15:36,069 --> 00:15:38,972
FOR PEOPLE SHE KNEW
THAT HAD LEFT CATSKILL.
247
00:15:42,042 --> 00:15:45,278
FINALLY, DEEP IN THE
RECESSES OF HER MEMORY,
248
00:15:45,312 --> 00:15:48,548
SHE REMEMBERED THAT
FAT FAY MCDOUGHERTY
HAD MOVED UPSTATE.
249
00:15:48,581 --> 00:15:51,151
[Kids chattering]
250
00:15:51,184 --> 00:15:53,153
FAY HAD BEEN AN
OUTCAST LIKE DELIA,
251
00:15:53,186 --> 00:15:55,155
BUT IN A
DIFFERENT CATEGORY.
252
00:16:01,028 --> 00:16:03,296
DELIA HAD ALWAYS FELT
PROTECTIVE OF FAY,
253
00:16:03,330 --> 00:16:06,333
EVEN THOUGH SHE DID NOT
PARTICULARLY LIKE HER.
254
00:16:11,704 --> 00:16:14,207
SHE WAS GOING TO
HAVE TO FIND FAY.
255
00:16:17,377 --> 00:16:19,012
[Phone rings]
256
00:16:19,046 --> 00:16:20,147
[Woman]
HELLO?
257
00:16:20,180 --> 00:16:21,148
FAY?
258
00:16:21,181 --> 00:16:22,249
YES?
259
00:16:24,417 --> 00:16:26,153
IT'S DELIA SHUNT.
260
00:16:28,321 --> 00:16:30,023
YES.
261
00:16:30,057 --> 00:16:33,126
I KNOW IT MUST BE
WEIRD HEARING FROM ME.
262
00:16:33,160 --> 00:16:35,028
I GOT YOUR
NUMBER FROM MY MOM.
263
00:16:35,062 --> 00:16:38,031
SHE SOLD YOUR MOM
SOME CAR INSURANCE.
264
00:16:38,065 --> 00:16:39,799
YEAH, SHE, UH,
SHE MENTIONED THAT.
265
00:16:39,832 --> 00:16:41,601
[Delia]
I THOUGHT MAYBE...
266
00:16:41,634 --> 00:16:44,271
I'M KIND OF IN A
LITTLE BIT OF TROUBLE.
267
00:16:44,304 --> 00:16:46,806
I MEAN, I'M NOT WANTED
BY THE POLICE OR ANYTHING,
268
00:16:46,839 --> 00:16:49,176
BUT I NEED TO
LEAVE CATSKILL.
269
00:16:50,677 --> 00:16:52,812
I'VE GOT 3 KIDS,
270
00:16:52,845 --> 00:16:55,048
AND I THOUGHT
MAYBE WE COULD, UM,
271
00:16:55,082 --> 00:16:57,184
CRASH OUT IN YOUR
BASEMENT OR SOMETHING
272
00:16:57,217 --> 00:17:00,587
FOR A COUPLE WEEKS,
JUST UNTIL I GET A JOB
AND WORK SOME STUFF OUT.
273
00:17:05,092 --> 00:17:07,160
NEVER MIND. SORRY
I BOTHERED YOU.
274
00:17:07,194 --> 00:17:10,430
UH, NO. YOU KNOW,
MAYBE YOU CAN
STAY IN THE GARAGE.
275
00:17:10,463 --> 00:17:11,664
REALLY?
276
00:17:11,698 --> 00:17:13,533
I'D HAVE TO ASK
MY HUSBAND,
OF COURSE,
277
00:17:13,566 --> 00:17:16,369
BUT, UM, IT WOULDN'T
BE ANYTHING FANCY.
278
00:17:16,403 --> 00:17:18,205
IF IT'S GOT A
ROOF, THAT'S FINE.
279
00:17:18,238 --> 00:17:20,307
THERE'S A SHOWER OFF
THE GARAGE, TOO.
280
00:17:20,340 --> 00:17:22,409
GREG PUT IT
IN LAST YEAR.
281
00:17:22,442 --> 00:17:23,610
GREAT.
282
00:17:24,877 --> 00:17:26,546
IT'S NICE TO
HEAR YOUR VOICE.
283
00:17:31,251 --> 00:17:33,320
LET'S PUT THAT
IN THE BACK.
284
00:17:35,388 --> 00:17:36,589
THANKS.
285
00:17:40,393 --> 00:17:41,494
[Delia]
OK.
286
00:17:42,362 --> 00:17:44,264
* SHE DON'T LOOK BACK
287
00:17:44,297 --> 00:17:47,066
* SHE AIN'T DOIN'
NOTHIN' WRONG *
288
00:17:51,771 --> 00:17:53,206
* LORD HAVE MERCY
289
00:17:53,240 --> 00:17:56,209
* BABY'S GOT HER
BLUE JEANS ON *
290
00:18:00,213 --> 00:18:01,648
* SHE CAN'T HELP IT
291
00:18:01,681 --> 00:18:03,650
IS DAD COMING?
292
00:18:03,683 --> 00:18:04,884
NO, HONEY.
293
00:18:04,917 --> 00:18:09,789
* SHE'S NOT TO BLAME
IF THEY LOOK HER WAY *
294
00:18:09,822 --> 00:18:13,793
* SHE AIN'T REALLY TRYIN'
TO CAUSE A SCENE *
295
00:18:13,826 --> 00:18:16,729
* IT JUST COMES NATURALLY
296
00:18:18,698 --> 00:18:20,900
* NO, THE GIRL CAN'T HELP IT
297
00:18:20,933 --> 00:18:25,472
* DOWN ON THE CORNER
BY THE TRAFFIC LIGHT *
298
00:18:25,505 --> 00:18:29,842
* EVERYBODY'S LOOKIN',
AS SHE GOES BY *
299
00:18:29,876 --> 00:18:34,481
* THEY TURN THEIR HEADS
AND THEY WATCH HER
TILL SHE'S GONE *
300
00:18:35,748 --> 00:18:36,816
HEY!
301
00:18:38,718 --> 00:18:39,619
HI!
302
00:18:40,653 --> 00:18:41,754
[Delia]
HEY.
303
00:18:41,788 --> 00:18:43,323
HOW ARE YOU?
304
00:18:43,923 --> 00:18:45,158
IT'S, UM,
305
00:18:45,192 --> 00:18:46,426
IT'S GREAT
TO SEE YOU.
306
00:18:46,459 --> 00:18:48,161
YOU, TOO.
307
00:18:48,195 --> 00:18:49,629
THANKS. THANKS.
308
00:18:49,662 --> 00:18:52,432
SURE. HI. OH, GOSH,
THEY'RE BEAUTIFUL.
309
00:18:52,465 --> 00:18:54,901
THEY'RE REALLY BEAUTIFUL.
THEY LOOK JUST LIKE YOU.
310
00:18:54,934 --> 00:18:56,836
I HAVE COOKIES INSIDE,
IF YOU'D LIKE.
311
00:18:56,869 --> 00:18:58,738
SO, UM, LET ME HELP
YOU WITH YOUR BAGS
312
00:18:58,771 --> 00:19:00,607
AND--AND WE
CAN GO IN.
313
00:19:01,341 --> 00:19:03,176
HI, SWEETIE.
314
00:19:03,210 --> 00:19:06,879
COME ON IN THE HOUSE,
AND I'LL SHOW
YOU AROUND, OK?
315
00:19:06,913 --> 00:19:09,349
OH, I LIKE YOUR
BABIES, THEY'RE NICE.
316
00:19:11,584 --> 00:19:13,753
THIS IS, UM, THIS IS
GREG, MY HUSBAND.
317
00:19:13,786 --> 00:19:14,854
[Greg]
HI.
318
00:19:14,887 --> 00:19:16,323
[Fay]
COME ON IN.
319
00:19:16,356 --> 00:19:17,857
[Greg]
YOU GUYS LIKE
TO WATCH FOOTBALL?
320
00:19:17,890 --> 00:19:18,891
I DON'T
KNOW, SIR.
321
00:19:18,925 --> 00:19:20,827
[Greg]
COME ON OVER HERE.
322
00:19:20,860 --> 00:19:22,595
YOU'LL LEARN.
323
00:19:22,629 --> 00:19:25,765
[Fay]
THIS IS, UM, THIS IS
GREG. MY HUSBAND, GREG.
324
00:19:25,798 --> 00:19:26,766
HI.
325
00:19:26,799 --> 00:19:29,702
GREG, THIS IS
DELIA AND, UH...
326
00:19:29,736 --> 00:19:32,439
HER ADORABLE
CHILDREN.
327
00:19:32,472 --> 00:19:33,673
[Fay]
OH, YOU KNOW WHAT I GOT?
328
00:19:33,706 --> 00:19:36,709
IS THIS THE CUTEST THING?
HERE, YOU GOTTA
CHECK THIS OUT.
329
00:19:36,743 --> 00:19:38,245
[Squeaking]
330
00:19:39,346 --> 00:19:40,947
[Fay and Greg laugh]
331
00:19:40,980 --> 00:19:42,449
A CAT!
332
00:19:42,482 --> 00:19:45,852
OH, THAT'S TANDY.
YOU WANT TO GO SEE HER?
333
00:19:45,885 --> 00:19:47,954
COME HERE,
YOU FUCKING CAT.
334
00:19:49,556 --> 00:19:50,990
SO, UH...
335
00:19:51,023 --> 00:19:53,526
WHY DON'T YOU,
UH, COME ON IN?
336
00:19:54,627 --> 00:19:57,330
GREG'S FATHER OWNS
THE BANK IN WISE.
337
00:19:57,364 --> 00:19:59,732
GREG IS--IS ONE OF
THE OFFICERS THERE.
338
00:20:01,801 --> 00:20:04,771
[Fay]
UH, GREG, POO, DO
YOU WANT ICED TEA?
339
00:20:04,804 --> 00:20:06,806
[Greg]
UH, NO, I'M GOOD.
THANK YOU.
340
00:20:06,839 --> 00:20:08,841
KIDS, I'VE
GOT COOKIES.
341
00:20:08,875 --> 00:20:10,543
I'LL PUT THEM
RIGHT HERE, OK?
342
00:20:10,577 --> 00:20:12,512
THIS WAY, NO
CRUMBS ON THE COUCH.
343
00:20:13,813 --> 00:20:14,881
ICED TEA?
344
00:20:14,914 --> 00:20:16,649
SURE. YEAH.
345
00:20:20,320 --> 00:20:23,022
DELIA, I, UM, I JUST
WANT TO LET YOU KNOW,
346
00:20:23,055 --> 00:20:25,692
I'M REALLY SORRY
THAT YOU'RE HAVING
A DIFFICULT TIME.
347
00:20:29,762 --> 00:20:30,963
THANKS.
348
00:20:32,365 --> 00:20:35,268
UM, HOW--HOW'S
YOUR FATHER?
349
00:20:35,302 --> 00:20:37,404
HE'S ALL RIGHT.
THE SAME.
350
00:20:37,437 --> 00:20:39,506
OH, DOES HE
STILL KEEP, UM,
351
00:20:40,507 --> 00:20:41,708
G-GOATS, WAS IT?
352
00:20:41,741 --> 00:20:43,276
NO, HE'S RETIRED.
353
00:20:49,782 --> 00:20:52,619
WH-WHERE DO YOU THINK I
COULD LOOK FOR A JOB?
354
00:20:53,820 --> 00:20:55,722
UM.
355
00:20:55,755 --> 00:20:58,358
WHAT SORT OF WORK
DO YOU CARE TO DO?
356
00:20:59,025 --> 00:21:00,427
ANY KIND.
357
00:21:08,468 --> 00:21:10,903
[Man]
I HAVE A COUSIN
DOWN, DOWN IN...
358
00:21:11,738 --> 00:21:13,806
DOWN IN JERSEY.
359
00:21:13,840 --> 00:21:16,576
NEW JERSEY. HE'S
ABOUT TO HAVE...
360
00:21:25,685 --> 00:21:26,819
EXCUSE ME.
361
00:21:26,853 --> 00:21:28,721
[Woman]
I'LL BE WITH YOU
IN A MINUTE.
362
00:21:30,857 --> 00:21:32,525
HEY, MA.
363
00:21:32,559 --> 00:21:36,095
JUST REMEMBER,
I'LL BE WORKING AT THE
HOSPITAL UNTIL 8:00.
364
00:21:36,128 --> 00:21:38,598
AND SO I SHOULD
PICK YOU UP AT,
365
00:21:38,631 --> 00:21:40,633
LIKE, 10:00,
10:30, RIGHT?
366
00:21:43,670 --> 00:21:45,538
SO, THAT'S A
SAAB, RIGHT?
367
00:21:45,572 --> 00:21:47,940
OUT THERE, YOUR CAR,
THAT'S A SAAB, RIGHT?
368
00:21:48,908 --> 00:21:50,109
OH, YEAH.
369
00:21:50,142 --> 00:21:52,345
DOES IT HAVE, UH,
HEATED SEATS?
370
00:21:52,379 --> 00:21:53,980
MAYBE A REVERSIBLE
HOOD, RIGHT?
371
00:21:54,013 --> 00:21:55,715
'CAUSE I'VE
WORKED ON--
372
00:21:55,748 --> 00:21:58,351
HEY, LISTEN, IS THERE
SOMEONE I CAN TALK
TO ABOUT A JOB?
373
00:22:00,953 --> 00:22:03,089
DELIA WAS A GOOD WAITRESS.
374
00:22:03,122 --> 00:22:05,558
SHE WORKED FAST,
REMEMBERED EVERYTHING,
375
00:22:05,592 --> 00:22:08,695
AND FRIGHTENED THE
CUSTOMERS JUST ENOUGH
TO KEEP THEM IN LINE
376
00:22:08,728 --> 00:22:11,598
WHILE INCITING THEIR LUST,
IF THEY WERE MEN...
377
00:22:12,031 --> 00:22:13,065
FRIES, PLEASE.
378
00:22:13,099 --> 00:22:14,701
ALL RIGHT.
379
00:22:14,734 --> 00:22:17,003
AND WARINESS, IF
THEY WERE WOMEN.
380
00:22:21,774 --> 00:22:25,044
IF ANYONE WAS RUDE TO HER,
SHE SPAT IN THEIR FOOD.
381
00:22:25,077 --> 00:22:26,613
IT SEEMED FAIR.
382
00:22:26,646 --> 00:22:28,881
SHE NEVER DID IT
WHEN SHE HAD A COLD.
383
00:22:28,915 --> 00:22:30,383
9 TIMES 30?
384
00:22:39,659 --> 00:22:41,027
OH, THAT'S RIGHT.
385
00:22:47,199 --> 00:22:49,436
THE GREASY SON OF
THE SHORT-ORDER COOK
386
00:22:49,469 --> 00:22:51,438
CAME IN EVERY DAY
FOR A FREE LUNCH.
387
00:22:51,471 --> 00:22:53,039
GREAT SHIRT
YOU'RE WEARING.
388
00:23:00,046 --> 00:23:02,949
THE KIDS ALL WENT TO
SCHOOL DOWN THE ROAD.
389
00:23:10,189 --> 00:23:12,759
[Man]
LIKE I WAS SAYING,
I LIVE IN THE BASEMENT
390
00:23:12,792 --> 00:23:14,894
BECAUSE I HAVE
A WATER BED.
391
00:23:18,665 --> 00:23:20,032
SHE WANTS ME.
392
00:23:24,704 --> 00:23:25,838
HI.
393
00:23:27,540 --> 00:23:29,041
WHAT ARE
YOU DOING?
394
00:23:29,075 --> 00:23:31,077
WELL, WHAT DOES IT
LOOK LIKE I'M DOING?
395
00:23:33,245 --> 00:23:35,548
I ALWAYS DO THE
CLEANING AT NIGHT.
396
00:23:35,582 --> 00:23:38,217
I KNOW YOU DO. I
JUST THOUGHT I WOULD
LEND YOU A HAND.
397
00:23:38,250 --> 00:23:41,053
YOU KNOW, THE PLACE
REALLY LOOKED LIKE
IT NEEDED A SCRUB.
398
00:23:41,087 --> 00:23:42,689
SO, I JUST...
399
00:23:47,660 --> 00:23:51,097
DON'T BOTHER TRYING TO SHOW
YOU'RE BETTER THAN ME.
400
00:23:51,130 --> 00:23:53,099
I MEAN, SHIT,
LOOK AT ME.
401
00:23:53,132 --> 00:23:55,735
DELIA, I'M SORRY.
I REALLY DIDN'T...
402
00:23:57,203 --> 00:24:00,172
DELIA, I DIDN'T MEAN
ANYTHING BY IT.
403
00:24:00,206 --> 00:24:01,941
[Birds chirping]
404
00:24:37,276 --> 00:24:39,211
[Dog barks in distance]
405
00:24:44,250 --> 00:24:45,985
[Sobbing]
406
00:25:04,671 --> 00:25:06,639
[Loud sobbing]
407
00:25:19,719 --> 00:25:21,554
[Faint laughter]
408
00:25:23,690 --> 00:25:25,191
[Delia sobbing]
409
00:25:43,242 --> 00:25:45,144
[Delia screams]
410
00:26:01,127 --> 00:26:03,896
[Sniffs]
411
00:26:03,930 --> 00:26:06,966
[T.V. reporter]
A FREAK ACCIDENT IN MANHATTAN
HAS LEFT 2 MEN DEAD.
412
00:26:06,999 --> 00:26:09,702
A MAN POLICE IDENTIFIED
AS DESMOND CANETTO
413
00:26:09,736 --> 00:26:12,104
WAS SHOT IN THE HEAD
BY AN UNIDENTIFIED GUNMAN
414
00:26:12,138 --> 00:26:15,241
WHILE DRIVING
DOWN VARICK STREET
AT 4:00 THIS MORNING.
415
00:26:15,274 --> 00:26:17,910
POLICE SAY CANETTO
WAS PROBABLY
DEAD AT THE WHEEL
416
00:26:17,944 --> 00:26:20,613
WHEN HIS CAR VEERED
INTO THE SIDEWALK,
HITTING ONE MAN
417
00:26:20,647 --> 00:26:22,715
AND GRAZING AN
UNIDENTIFIED WOMAN
418
00:26:22,749 --> 00:26:24,684
WHO LEFT THE SCENE
OF THE ACCIDENT...
419
00:26:27,286 --> 00:26:29,321
HEY, DELIA,
420
00:26:29,355 --> 00:26:32,925
I DON'T GUESS YOU'D
WANT TO TAKE A RIDE
WITH ME SOMETIME?
421
00:26:32,959 --> 00:26:35,962
WHERE ARE YOU
GOING TO DRIVE ME,
MYLERT? CRAZY?
422
00:26:35,995 --> 00:26:38,097
YEAH, RIGHT.
I DON'T KNOW, AROUND.
423
00:26:39,098 --> 00:26:40,667
WE COULD GO
TO THE MOVIES,
424
00:26:40,700 --> 00:26:42,702
BUT THAT WOULD
BE A DATE.
425
00:26:49,308 --> 00:26:51,143
PICK ME UP
AFTER WORK.
426
00:26:53,112 --> 00:26:54,847
I GET OFF
AT 6:00.
427
00:26:58,317 --> 00:27:00,720
SO, I'LL COME BY AT,
LIKE, 8:00, 8:30, RIGHT?
428
00:27:02,855 --> 00:27:04,090
[Giggles]
429
00:27:56,008 --> 00:27:57,243
[Moaning]
430
00:28:02,514 --> 00:28:05,051
* DOWN ON THE CORNER
431
00:28:05,084 --> 00:28:07,119
* BY THE TRAFFIC LIGHT
432
00:28:07,153 --> 00:28:10,857
* EVERYBODY'S LOOKIN',
AS SHE GOES BY *
433
00:28:10,890 --> 00:28:12,491
[Sniffs]
434
00:28:12,524 --> 00:28:16,963
* THEY TURN THEIR HEADS
AND THEY WATCH HER
TILL SHE'S GONE *
435
00:28:21,067 --> 00:28:22,401
* LORD HAVE MERCY
436
00:28:22,434 --> 00:28:25,872
* BABY'S GOT HER
BLUE JEANS ON *
437
00:28:27,506 --> 00:28:30,309
BETTER GET ME
BACK TO MY CAR.
438
00:28:30,342 --> 00:28:32,211
I GOTTA FEED
MY KIDS.
439
00:28:32,244 --> 00:28:34,280
* AND ACROSS THE STREET
440
00:28:34,313 --> 00:28:38,384
* OPEN UP THEIR WINDOWS,
TO TAKE A PEEK *
441
00:28:38,417 --> 00:28:41,520
* WHILE SHE GOES WALKIN',
ROCKIN' LIKE A ROLLIN' STONE *
442
00:28:41,553 --> 00:28:44,290
MY MOTHER'S WORKING NIGHTS
AT THE HOSPITAL THIS WEEK.
443
00:28:44,323 --> 00:28:47,426
HEY, MYLERT, YOU'RE NOT
MY BOYFRIEND, OK?
444
00:28:47,459 --> 00:28:48,895
I KNOW.
445
00:28:48,928 --> 00:28:50,863
SO, I DON'T NEED
TO KNOW YOUR
MOM'S SCHEDULE.
446
00:28:50,897 --> 00:28:52,098
I JUST THOUGHT
THAT, LIKE--
447
00:28:52,131 --> 00:28:53,165
STOP THINKING.
448
00:28:57,103 --> 00:29:00,973
* SHE CAN'T HELP IT
IF SHE'S MADE THAT WAY *
449
00:29:01,007 --> 00:29:06,178
* SHE'S NOT TO BLAME
IF THEY LOOK HER WAY *
450
00:29:06,212 --> 00:29:10,282
* SHE AIN'T REALLY TRYIN'
TO CAUSE A SCENE *
451
00:29:10,316 --> 00:29:13,385
* IT JUST COMES NATURALLY
452
00:29:15,187 --> 00:29:17,256
* NO, THE GIRL CAN'T HELP IT
453
00:29:17,289 --> 00:29:21,560
* UP ON MAIN STREET,
BY THE TAXI STAND *
454
00:29:21,593 --> 00:29:26,365
* THERE'S A CROWD OF PEOPLE
IN A TRAFFIC JAM *
455
00:29:26,398 --> 00:29:30,536
* SHE DON'T LOOK BACK,
SHE AIN'T DOIN'
NOTHIN' WRONG *
456
00:29:35,374 --> 00:29:36,909
* LORD HAVE MERCY
457
00:29:36,943 --> 00:29:39,778
* BABY'S GOT HER
BLUE JEANS ON *
458
00:30:03,870 --> 00:30:05,571
[Siren wailing in distance]
459
00:30:07,506 --> 00:30:09,942
[Narrator]
GRETA HERSKOVITZ
HAD BEEN MARRIED
460
00:30:09,976 --> 00:30:11,510
TO LEE SCHNEEWEISS
FOR 4 YEARS.
461
00:30:11,543 --> 00:30:13,846
ANYTHING FUNNY
IN THE PAPER?
462
00:30:18,550 --> 00:30:20,586
"BEFORE WE ACQUIRED
MR. BLOOMBERG,
463
00:30:20,619 --> 00:30:23,489
"NEW YORKERS ENJOYED
DESTROYING THE CAREERS..."
464
00:30:23,522 --> 00:30:26,325
[Narrator]
LEE WORKED AS A FACT
CHECKER FO THE NEW YORKER
465
00:30:26,358 --> 00:30:29,328
AND WAS WHITTLING
AWAY AT AN 1,100
PAGE DISSERTATION
466
00:30:29,361 --> 00:30:33,199
ABOUT CANNIBALISM
IN VICTORIAN
ARCTIC EXPEDITIONS.
467
00:30:33,232 --> 00:30:35,501
LEE WAS A KIND, QUIET MAN.
468
00:30:35,534 --> 00:30:37,904
IF HE EVER FELL OUT
OF LOVE WITH GRETA,
469
00:30:37,937 --> 00:30:40,139
SHE KNEW HE WOULD GO
INTO THERAPY AND FIX IT.
470
00:30:42,408 --> 00:30:43,442
ALL RIGHT?
471
00:30:43,475 --> 00:30:45,244
YEAH.
472
00:30:45,277 --> 00:30:48,614
BUT SHE HADN'T BARGAINED
ON HER OWN SUCCESS.
473
00:30:48,647 --> 00:30:51,483
A YEAR EARLIER,
GRETA WAS CARRYING
7 FILE FOLDERS,
474
00:30:51,517 --> 00:30:54,253
EACH CONTAINING A
RECIPE FOR RICE PUDDING.
475
00:30:54,286 --> 00:30:57,156
SHE WAS CURRENTLY
EDITING A BOOK
BY TAMMY LEE FELBER
476
00:30:57,189 --> 00:31:01,127
ENTITLED
365 WAYS TO COOK RICE.
477
00:31:01,160 --> 00:31:03,129
HEY, WHO MADE
THAT SUIT?
478
00:31:03,162 --> 00:31:04,964
IT'S LIZ CLAIBORNE.
479
00:31:08,134 --> 00:31:10,502
MS. HERSKOVITZ, WOULD YOU
COME IN HERE, PLEASE?
480
00:31:10,536 --> 00:31:14,240
AARON GELB WAS THE
LEGENDARY SENIOR EDITOR
OF WARREN AND HOWE.
481
00:31:18,144 --> 00:31:19,545
[Phone rings]
482
00:31:20,046 --> 00:31:21,013
HI.
483
00:31:24,616 --> 00:31:27,253
[Greta thinking]
SO, FIRE ME. DO IT.
484
00:31:27,286 --> 00:31:30,056
JUST GET IT
OVER WITH.
485
00:31:30,089 --> 00:31:32,992
I DON'T WANT THIS
IDIOTIC JOB, ANYWAY.
486
00:31:33,025 --> 00:31:35,661
YOU CAN TAKE
YOUR RICE PUDDING AND
SHOVE IT UP YOUR ASS.
487
00:31:35,694 --> 00:31:38,330
[Clears throat]
488
00:31:38,364 --> 00:31:41,000
THAVI MATOLA WANTS
TO HAVE LUNCH WITH YOU.
489
00:31:41,033 --> 00:31:44,170
[Narrator]
THAVI MATOLA WAS THE HOTTEST
NOVELIST OF HIS GENERATION.
490
00:31:44,203 --> 00:31:47,073
...CALLED ME UP AND
SAID WE HAD AN
EXCELLENT EDITOR HERE.
491
00:31:47,106 --> 00:31:48,240
AND IT WAS YOU.
492
00:31:48,274 --> 00:31:51,010
GRETA HAD NEVER EDITED
ANYTHING BUT COOKBOOKS.
493
00:31:51,043 --> 00:31:54,146
DO YOU HAVE ANY
IDEA WHY HE MIGHT
HAVE SAID THAT?
494
00:31:54,180 --> 00:31:56,048
MAYBE HE LIKES
TO COOK.
495
00:32:01,253 --> 00:32:02,654
ON THE DAY
OF THE MEETING,
496
00:32:02,688 --> 00:32:04,690
THAVI MATOLA WAS
40 MINUTES LATE.
497
00:32:08,460 --> 00:32:09,695
[Groans]
498
00:32:13,565 --> 00:32:14,733
[Man]
GRETA HERSKOVITZ?
499
00:32:14,766 --> 00:32:16,235
OH, GOD, HI.
500
00:32:16,268 --> 00:32:17,436
I'M THAVI MATOLA.
501
00:32:17,469 --> 00:32:19,638
HI. YES, I KNOW.
IT'S NICE TO MEET YOU.
502
00:32:19,671 --> 00:32:21,407
HAVE YOU BEEN
HERE LONG?
503
00:32:21,440 --> 00:32:23,609
NO, NOT THAT LONG.
NOT THAT LONG.
504
00:32:23,642 --> 00:32:25,011
YOU MIND
IF I SMOKE?
505
00:32:25,044 --> 00:32:26,145
GO AHEAD.
506
00:32:26,178 --> 00:32:27,479
IT'S A GOOD
PLACE HERE.
507
00:32:27,513 --> 00:32:30,016
DOES W.H. HAVE AN...
508
00:32:30,049 --> 00:32:32,618
EXPENSE ACCOUNT HERE?
509
00:32:32,651 --> 00:32:35,354
I REALLY LOVED
YOUR FIRST BOOK.
510
00:32:35,387 --> 00:32:36,688
IT'S A PIECE OF SHIT.
511
00:32:36,722 --> 00:32:38,324
I THINK THAT'S
PRETTY COMMON.
512
00:32:38,357 --> 00:32:40,692
WHAT? SECOND THOUGHTS
AFTER PUBLICATION?
513
00:32:40,726 --> 00:32:44,063
NO, FALSE MODESTY.
514
00:32:44,096 --> 00:32:46,098
[Man]
WOULD YOU LIKE TO HEAR
OUR SPECIALS?
515
00:32:46,132 --> 00:32:47,299
THE PASTA'S REALLY
GOOD HERE.
516
00:32:47,333 --> 00:32:48,667
I'LL HAVE THE
STEAK FRITES.
517
00:32:48,700 --> 00:32:50,502
WOULD YOU LIKE TO
HEAR OUR SPECIALS?
518
00:32:50,536 --> 00:32:54,373
I'LL JUST HAVE
THE MOZZARELLA
AND TOMATOES, AND...
519
00:32:54,406 --> 00:32:55,474
DO YOU WANT WINE?
520
00:32:55,507 --> 00:32:57,543
OH! IF YOU...
521
00:32:57,576 --> 00:33:00,346
A BOTTLE OF
HOUSE RED, PLEASE.
522
00:33:00,379 --> 00:33:01,513
VERY WELL.
523
00:33:07,519 --> 00:33:09,288
SO, WHAT'S THE
NEW BOOK ABOUT?
524
00:33:09,321 --> 00:33:11,190
IF YOU DON'T MIND
TALKING ABOUT IT.
525
00:33:12,791 --> 00:33:15,161
LAOS, THE TRIP OVER.
526
00:33:15,194 --> 00:33:17,696
THAT MUST HAVE
BEEN FRIGHTENING.
HOW OLD WERE YOU?
527
00:33:17,729 --> 00:33:20,699
I WAS 13, I HAD
LEFT MY FAMILY.
528
00:33:22,468 --> 00:33:23,802
HAVE YOU
WRITTEN MUCH?
529
00:33:23,835 --> 00:33:25,504
ABOUT 100 PAGES.
530
00:33:25,537 --> 00:33:27,539
AREN'T I THE ONE
SUPPOSED TO BE
ASKING QUESTIONS?
531
00:33:27,573 --> 00:33:28,674
I DON'T KNOW.
532
00:33:28,707 --> 00:33:29,708
[Laughs]
533
00:33:30,709 --> 00:33:32,611
WHAT'S YOUR STORY?
534
00:33:32,644 --> 00:33:35,547
MANHATTAN. I WAS
BORN IN MANHATTAN.
535
00:33:35,581 --> 00:33:39,818
UH, I WENT TO THE
FLEMING SCHOOL UPTOWN,
A SMALL PRIVATE, YOU KNOW.
536
00:33:39,851 --> 00:33:44,090
THEN TO BOARDING SCHOOL,
THEN TO COLLEGE,
THEN TO LAW SCHOOL.
537
00:33:44,123 --> 00:33:46,392
MY FATHER'S A LAWYER.
WE'RE NOT TALKING.
538
00:33:46,425 --> 00:33:48,026
UH, MY MOTHER IS...
539
00:33:48,760 --> 00:33:50,229
DEAD.
540
00:33:50,262 --> 00:33:52,664
THEY'RE DIVORCED.
I MEAN, THEY WERE.
541
00:33:53,465 --> 00:33:55,634
I'M 28.
542
00:33:55,667 --> 00:33:57,569
MY FATHER HAS
A 3-YEAR-OLD.
543
00:33:57,603 --> 00:34:01,540
[Greta thinking]
GOD ALMIGHTY,
PLEASE LET ME SHUT UP.
544
00:34:01,573 --> 00:34:06,445
MY FRIEND FELICIA WONG
SAID YOU WERE
GREAT AT TRIMMING FAT.
545
00:34:06,478 --> 00:34:09,781
[Narrator]
FELICIA WONG HAD WRITTEN
SHORT STORIES AT HARVARD.
546
00:34:09,815 --> 00:34:12,084
GRETA WAS THE EDITOR
OF THE ADVOCATE.
547
00:34:12,118 --> 00:34:14,153
SHE HAD AN EYE
FOR THE INESSENTIAL.
548
00:34:14,186 --> 00:34:16,355
THE WRITERS CALLED HER
"THE GRIM REAPER,"
549
00:34:16,388 --> 00:34:18,790
BUT THEY ALL WANTED GRETA
TO COMB THROUGH THEIR WORK.
550
00:34:18,824 --> 00:34:20,559
SHE'S A
CASTRATING BITCH.
551
00:34:20,592 --> 00:34:23,629
YOU'RE A LYING BASTARD.
YOU DESERVE EACH OTHER.
552
00:34:25,864 --> 00:34:28,500
I HAVE A TENDENCY
TO OVERWRITE.
553
00:34:28,534 --> 00:34:30,669
I NEED SOMEONE
TO KICK MY ASS.
554
00:34:31,737 --> 00:34:33,572
I CAN KICK YOUR ASS.
555
00:34:35,341 --> 00:34:36,508
[Laughs]
556
00:34:38,344 --> 00:34:40,712
WE'LL RENEGOTIATE
YOUR CONTRACT NEXT WEEK.
557
00:34:42,348 --> 00:34:43,715
[Cheering]
558
00:34:45,517 --> 00:34:48,154
SHE WENT STRAIGHT TO THE
MOST EXPENSIVE SHOE STORE
559
00:34:48,187 --> 00:34:49,788
SHE HAD EVER HEARD OF,
560
00:34:49,821 --> 00:34:53,159
AND PUT A PAIR OF
POINTY ALLIGATOR HEELS
ON HER CREDIT CARD.
561
00:34:53,192 --> 00:34:54,826
SHE COULDN'T BEGIN
TO AFFORD THEM,
562
00:34:54,860 --> 00:34:56,695
BUT SHE NEEDED
TO FEEL WORTHY.
563
00:34:56,728 --> 00:34:58,864
SHE NEEDED TO
FEEL LIKE A PRO.
564
00:35:09,175 --> 00:35:10,809
HE WANTS ME
TO DO IT!
565
00:35:10,842 --> 00:35:12,511
[T.V. chattering]
566
00:35:12,544 --> 00:35:13,779
SWEETHEART,
THAT'S AMAZING.
567
00:35:13,812 --> 00:35:15,714
WHY DO I FEEL
GUILTY ALL OF A SUDDEN?
568
00:35:15,747 --> 00:35:18,217
BECAUSE YOU'RE
CRAZY. COME HERE.
569
00:35:21,687 --> 00:35:23,489
I AM VERY, VERY,
VERY, VERY,
570
00:35:23,522 --> 00:35:25,857
VERY, VERY, VERY,
VERY, VERY, VERY
PROUD OF YOU.
571
00:35:25,891 --> 00:35:28,160
A TOXIC BLEND OF
ANXIETY AND ELATION
572
00:35:28,194 --> 00:35:30,262
WAS BUILDING UP
IN GRETA'S MIND.
573
00:35:30,296 --> 00:35:33,465
IT SEEMED TO BE
ACTUALLY PRESSING
AGAINST HER SKULL.
574
00:35:33,499 --> 00:35:36,602
SHE CRAVED AIR.
SHE WANTED TO GO OUT.
575
00:35:36,635 --> 00:35:38,570
SHE WANTED TO TELL
PEOPLE HER NEWS.
576
00:35:38,604 --> 00:35:40,138
SHE WANTED TO CELEBRATE.
577
00:35:40,172 --> 00:35:43,309
SHE REMEMBERED
A PARTY IN BROOKLYN
BEING GIVEN BY MIMI,
578
00:35:43,342 --> 00:35:44,710
AN OLD FRIEND
FROM EXETER,
579
00:35:44,743 --> 00:35:47,446
WHO HAD RECENTLY
RETURNED FROM INDIA.
580
00:35:47,479 --> 00:35:49,648
[People chattering]
581
00:35:52,284 --> 00:35:53,719
[Man]
GRETA HERSKOVITZ.
582
00:35:53,752 --> 00:35:55,287
[Greta]
GOD, YOU SCARED ME.
583
00:35:55,321 --> 00:35:56,455
YOU SCARED
ME, TOO.
584
00:35:56,488 --> 00:35:58,724
OSCAR HAD BEEN A SUITOR
OF GRETA'S AT HARVARD,
585
00:35:58,757 --> 00:36:00,692
BUT SHE WOULD NEVER
SLEEP WITH HIM.
586
00:36:00,726 --> 00:36:04,330
NOW, THERE WAS
A GENTLE NEUTRALITY
IN OSCAR'S TONE.
587
00:36:04,363 --> 00:36:08,267
HE WAS SPEAKING TO HER
AS IF SHE WAS MENTALLY
ILL, OR HAD CANCER.
588
00:36:08,300 --> 00:36:09,835
SHE KNEW WHY, TOO.
589
00:36:09,868 --> 00:36:12,438
IT WAS BECAUSE SHE HAD
TURNED OUT TO BE A LOSER.
590
00:36:12,471 --> 00:36:14,373
I'M SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR MOTHER.
591
00:36:14,406 --> 00:36:15,574
OH, THANKS.
592
00:36:16,475 --> 00:36:17,976
I--I WAS TALKING
TO YOUR HUSBAND.
593
00:36:18,009 --> 00:36:19,978
HE SEEMS LIKE
A REALLY NICE GUY.
594
00:36:20,011 --> 00:36:22,214
HE'LL NEVER LEAVE ME.
595
00:36:22,248 --> 00:36:24,216
THAT SEEMS LIKE A
WEIRD REASON TO--
596
00:36:24,250 --> 00:36:25,684
UM, THAT'S NOT
THE MAIN REASON.
597
00:36:25,717 --> 00:36:28,354
I--I LOVE HIM.
I LOVE HIM.
598
00:36:28,387 --> 00:36:30,222
HE'S THIS
WONDERFUL PERSON.
599
00:36:30,256 --> 00:36:33,392
I THINK HE'S SO FUNNY
AND INTERESTING AND...
600
00:36:33,425 --> 00:36:34,192
GREAT?
601
00:36:34,226 --> 00:36:36,562
HE'S THE GREATEST.
HE'S THE GREATEST.
602
00:36:36,595 --> 00:36:37,996
GREAT.
HE'S A
GREAT GUY.
603
00:36:38,029 --> 00:36:39,731
YOU DON'T HAVE
TO CONVINCE ME.
604
00:36:39,765 --> 00:36:41,733
WHAT ABOUT YOU?
ARE YOU, UM, MARRIED?
605
00:36:41,767 --> 00:36:44,570
OH, GOD, NO, NO,
I'M ONLY 28. SO...
606
00:36:44,603 --> 00:36:46,438
I'M ONLY 28, OSCAR.
607
00:36:46,472 --> 00:36:48,340
WELL, I MEAN,
I, YOU KNOW...
608
00:36:50,276 --> 00:36:51,743
ARE YOU
SEEING ANYONE?
609
00:36:51,777 --> 00:36:54,513
YEAH. I MEAN, WE DON'T
SEE EACH OTHER A LOT.
610
00:36:54,546 --> 00:36:56,582
SHE'S--SHE'S WITH
THE BOSTON SYMPHONY.
611
00:36:56,615 --> 00:36:57,983
I'M WITH
THE BROOKLYN.
612
00:36:58,016 --> 00:36:59,351
MMM-HMM.
613
00:37:00,819 --> 00:37:04,823
ARE YOU STILL WITH
THAT, UH, PUBLISHING...
614
00:37:04,856 --> 00:37:07,859
YEAH, WARREN AND HOWE,
RIGHT. YEAH.
615
00:37:07,893 --> 00:37:10,762
ACTUALLY, UM, I JUST
GOT THIS GREAT JOB
616
00:37:10,796 --> 00:37:13,465
EDITING
THAVI MATOLA'S
NEW BOOK.
617
00:37:15,033 --> 00:37:17,969
WAIT, THE GUY WHO
WROTE BLUE MOUNTAIN?
618
00:37:18,003 --> 00:37:19,638
MMM-HMM.
619
00:37:19,671 --> 00:37:20,572
THAT'S AMAZING.
620
00:37:20,606 --> 00:37:22,741
[Greta thinking]
GOD, I'M DISGUSTING.
621
00:37:22,774 --> 00:37:24,476
THAT'S GREAT.
622
00:37:24,510 --> 00:37:26,345
I'VE GOT TO
GET BACK TO LEE.
623
00:37:29,381 --> 00:37:33,385
[Lee]
IS THAT STILL GOING ON TODAY,
WITH ALL THAT STUFF...
624
00:37:35,921 --> 00:37:37,723
I SHOULD GET
SOME SLEEP.
625
00:37:37,756 --> 00:37:40,292
I GOTTA CALL THIS
GUY AT 6:00 ABOUT
A FLY-FISHING ARTICLE.
626
00:37:40,326 --> 00:37:41,660
OH, I'M TOO
EXCITED TO SLEEP.
627
00:37:41,693 --> 00:37:42,628
STAY.
628
00:37:42,661 --> 00:37:43,729
YEAH?
629
00:37:43,762 --> 00:37:45,631
YEAH, SURE,
YUCK IT UP.
630
00:37:52,904 --> 00:37:53,872
HI.
631
00:37:53,905 --> 00:37:54,906
HOW YOU DOING?
632
00:37:54,940 --> 00:37:56,442
GOOD.
HOW ARE YOU?
633
00:37:56,475 --> 00:37:57,909
IT'S AMAZING, RIGHT?
634
00:38:01,547 --> 00:38:03,482
SHE STAYED LONGER
THAN SHE INTENDED,
635
00:38:03,515 --> 00:38:05,651
AND DRANK MORE THAN
SHE SHOULD HAVE.
636
00:38:08,420 --> 00:38:09,655
WANT TO SHARE A CAB?
637
00:38:12,023 --> 00:38:13,825
I'M ON 20TH AND 2ND.
638
00:38:13,859 --> 00:38:15,060
YOU CAN DROP ME OFF.
639
00:38:16,895 --> 00:38:18,063
I...
640
00:38:18,096 --> 00:38:19,631
SHARE A CAB.
641
00:38:22,568 --> 00:38:24,069
I DON'T
THINK SO.
642
00:38:30,642 --> 00:38:31,777
COME HOME
WITH ME.
643
00:38:31,810 --> 00:38:32,744
NO.
644
00:38:32,778 --> 00:38:34,112
COME ON.
PLEASE.
645
00:38:34,145 --> 00:38:35,881
ONE CONVERSATION.
NO.
646
00:38:35,914 --> 00:38:37,783
COME ON.
647
00:38:37,816 --> 00:38:39,451
[Greta]
SHIT. SHIT. SHIT.
648
00:38:48,594 --> 00:38:51,096
[Car speeding away]
649
00:38:51,129 --> 00:38:54,065
GRETA WAS REMINDED OF A
DAY 10 YEARS EARLIER,
650
00:38:54,099 --> 00:38:56,568
THE DAY THAT
CHANGED HER LIFE.
651
00:38:56,602 --> 00:38:59,905
SHE DROVE ALL THE WAY
TO HER PARENTS' COUNTRY
HOUSE FROM LAW SCHOOL
652
00:38:59,938 --> 00:39:02,374
WITH SOME TREMENDOUS
NEWS FOR HER DAD.
653
00:39:02,408 --> 00:39:04,643
A PAPER SHE HAD WRITTEN
ON CAPITAL PUNISHMENT
654
00:39:04,676 --> 00:39:08,714
WAS GOING TO BE PUBLISHED
IN TH HARVARD LAW REVIEW.
655
00:39:08,747 --> 00:39:11,383
GRETA'S FATHER,
AVRAM HERSKOVITZ,
656
00:39:11,417 --> 00:39:13,985
WAS ONE OF THE
MOST POWERFUL LAWYERS
IN THE COUNTRY.
657
00:39:14,019 --> 00:39:15,721
HE DEFENDED
THE INDEFENSIBLE.
658
00:39:15,754 --> 00:39:17,723
HE WAS ON THE NEWS
A LOT, SAYING,
659
00:39:17,756 --> 00:39:20,726
THIS DECISION IS A VICTORY
FOR JUSTICE IN THIS COUNTRY.
660
00:39:20,759 --> 00:39:23,128
SOME PEOPLE THOUGHT
HE WAS A MORAL GIANT.
661
00:39:23,161 --> 00:39:25,531
OTHERS DIDN'T THINK
HE CARED ABOUT GUILT
662
00:39:25,564 --> 00:39:27,999
OR INNOCENCE,
ONLY ABOUT WINNING.
663
00:39:28,033 --> 00:39:31,169
GRETA KNEW HE WAS
BOTH OF THESE THINGS.
664
00:39:31,202 --> 00:39:33,472
SHE WANTED TO
BE JUST LIKE HIM.
665
00:39:36,775 --> 00:39:37,843
DAD?
666
00:39:44,683 --> 00:39:46,885
GRETA RECOGNIZED HER.
667
00:39:46,918 --> 00:39:49,755
SHE WAS THE NEW
JUNIOR PARTNER IN
HER FATHER'S FIRM.
668
00:39:49,788 --> 00:39:51,890
GRETA'D ALWAYS
SUSPECTED HER OF SOMETHING
669
00:39:51,923 --> 00:39:54,593
BUT, UNTIL NOW,
SHE DIDN'T KNOW WHAT.
670
00:39:55,527 --> 00:39:56,628
WHERE'S MOM?
671
00:39:56,662 --> 00:39:57,963
I THINK SHE'S UPSTAIRS.
672
00:40:15,080 --> 00:40:19,451
GRETA'S MOTHER, MAROUSHKA,
WAS 25 WHEN SHE
MARRIED GRETA'S FATHER.
673
00:40:19,485 --> 00:40:21,787
SHE WAS A POLISH GIRL,
BORN IN AUSCHWITZ
674
00:40:21,820 --> 00:40:24,122
A WEEK BEFORE THE
ARRIVAL OF THE RUSSIANS.
675
00:40:24,155 --> 00:40:25,423
AFTER THE LIBERATION,
676
00:40:25,457 --> 00:40:28,627
MAROUSHKA WAS BROUGHT UP
IN A SERIES OF ORPHANAGES.
677
00:40:28,660 --> 00:40:31,663
HER STORY STIRRED SOME
DEEP YEARNING IN AVRAM.
678
00:40:31,697 --> 00:40:33,699
HE HAD TO SAVE
THIS WOMAN.
679
00:40:33,732 --> 00:40:36,602
HE HAD TO GIVE HER
A BEAUTIFUL LIFE.
680
00:40:36,635 --> 00:40:38,537
HE BRUSHED HIS
FIRST FAMILY OFF
681
00:40:38,570 --> 00:40:40,606
LIKE LEAVES FROM
A SWEATER.
682
00:40:42,073 --> 00:40:44,510
WHEN GRETA WAS BORN,
HE CHERISHED HER.
683
00:40:44,543 --> 00:40:46,512
SHE WAS HIS NEW
BEGINNING,
684
00:40:46,545 --> 00:40:48,880
LIFE SPRUNG FROM
THE ASH HEAP.
685
00:40:48,914 --> 00:40:52,050
THEY WERE
INSEPARABLE, ALIKE.
686
00:40:52,083 --> 00:40:54,520
AS UNCONSCIOUSLY AS
A LEAF UNFURLING,
687
00:40:54,553 --> 00:40:55,954
GRETA CHOSE TO EMBODY
688
00:40:55,987 --> 00:40:58,156
HER FATHER'S
CHARMING VORACIOUSNESS,
689
00:40:58,189 --> 00:40:59,691
SHRINKING INSTINCTIVELY
690
00:40:59,725 --> 00:41:01,893
FROM THE WISTFUL
SWEETNESS OF HER MOTHER,
691
00:41:01,927 --> 00:41:05,063
SMELLING, AS IT DID,
EVER SO FAINTLY OF DEATH.
692
00:41:08,266 --> 00:41:11,570
AFTER THE DIVORCE,
GRETA STOPPED
SPEAKING TO HER FATHER,
693
00:41:11,603 --> 00:41:15,040
RETURNED HIS
MONTHLY CHECKS UNOPENED.
694
00:41:15,073 --> 00:41:17,809
THEN, ONE DAY,
SHE JUST DROPPED
OUT OF LAW SCHOOL.
695
00:41:17,843 --> 00:41:20,912
SHE COULDN'T LEND MEANING
TO THE WORDS ANYMORE.
696
00:41:21,880 --> 00:41:23,148
THAT NOVEMBER,
697
00:41:23,181 --> 00:41:25,250
MAROUSHKA WAS
DIAGNOSED WITH CANCER.
698
00:41:26,818 --> 00:41:30,155
GRETA MOVED BACK TO NEW YORK
TO BE WITH HER MOTHER.
699
00:41:30,188 --> 00:41:32,290
MAROUSHKA DIED.
700
00:41:32,323 --> 00:41:34,793
AVRAM'S NEW WIFE
HAD A BABY GIRL.
701
00:41:37,228 --> 00:41:39,097
[Lee]
IT'S UP IN THE
MOUNTAIN LAKES,
702
00:41:39,130 --> 00:41:40,666
IS WHAT YOU'RE SAYING.
703
00:41:40,699 --> 00:41:42,601
AND WHAT BAITS
ARE USED FOR THOSE?
704
00:41:42,634 --> 00:41:44,636
I MEAN, IS IT THE
SAME KIND OF BAIT
705
00:41:44,670 --> 00:41:48,073
THAT YOU'RE USING
IN NEW ENGLAND, OR FOR
THE INTRODUCED FISH?
706
00:41:48,106 --> 00:41:50,742
UH-HUH. WHICH IS LIKE A
WORM, OR THAT'S A FLY?
707
00:41:50,776 --> 00:41:52,143
WHAT IS THAT?
708
00:41:53,645 --> 00:41:55,914
AND THE FEMALES
IN MAY? LATE MAY.
709
00:41:57,649 --> 00:41:58,684
OK.
710
00:42:00,218 --> 00:42:02,821
THANK YOU
VERY MUCH FOR YOUR
TIME, MR. CONWAY.
711
00:42:02,854 --> 00:42:04,590
I THINK THAT'S IT.
712
00:42:05,891 --> 00:42:07,659
UH-HUH.
713
00:42:07,693 --> 00:42:09,961
I THINK THAT'S
ALL I NEED,
MR. CONWAY.
714
00:42:09,995 --> 00:42:11,697
GOOD LUCK
WITH THE FISH.
715
00:42:13,699 --> 00:42:15,601
OH.
716
00:42:15,634 --> 00:42:18,103
YOU WANT ME TO MAKE
YOU SOME PANCAKES?
717
00:42:19,137 --> 00:42:20,972
I LOVE YOU
SO MUCH.
718
00:42:22,608 --> 00:42:23,742
YOU MIGHT
WANNA BREAK THIS...
719
00:42:23,775 --> 00:42:25,711
THAVI MATOLA
ENCOURAGED GRETA
720
00:42:25,744 --> 00:42:27,879
TO MAKE RADICAL
SUGGESTIONS FOR REWRITES.
721
00:42:27,913 --> 00:42:30,081
THEY MET A COUPLE
OF TIMES A WEEK.
722
00:42:30,115 --> 00:42:33,084
WHAT DID YOU THINK ABOUT
THIS PARAGRAPH, HERE?
723
00:42:33,118 --> 00:42:34,886
THIS PART IS NEW,
724
00:42:34,920 --> 00:42:36,788
AND I RETURN
TO IT LATER.
725
00:42:36,822 --> 00:42:38,890
IT IS KIND OF
REDUNDANT, THOUGH.
726
00:42:38,924 --> 00:42:41,026
YEAH. I'LL LEAVE
A MARK BY IT.
727
00:42:41,059 --> 00:42:43,862
IF YOU WANT TO CUT IT,
WE COULD JUST CUT IT.
728
00:42:43,895 --> 00:42:46,131
BASICALLY, YOU
SAID THAT BEFORE.
729
00:42:46,732 --> 00:42:47,866
[Sighs]
730
00:42:47,899 --> 00:42:49,300
[Greta murmuring]
731
00:42:52,938 --> 00:42:54,239
YOU HUNGRY?
732
00:42:56,642 --> 00:42:57,709
HUH?
733
00:42:58,309 --> 00:42:59,911
ARE YOU HUNGRY?
734
00:43:01,312 --> 00:43:02,247
WHAT?
735
00:43:05,016 --> 00:43:07,318
WHAT IS HAPPENING
TO YOUR HEARING?
736
00:43:08,954 --> 00:43:10,889
HOW DOES YOUR
HUSBAND FEEL
737
00:43:10,922 --> 00:43:13,024
ABOUT US WORKING
TOGETHER LIKE THIS?
738
00:43:13,058 --> 00:43:14,860
HE'S FINE, I GUESS.
739
00:43:15,927 --> 00:43:17,663
HE ISN'T JEALOUS?
740
00:43:20,098 --> 00:43:22,067
I TOLD HIM YOU WERE GAY.
741
00:43:24,002 --> 00:43:25,336
IS THAT WHAT
YOU THINK?
742
00:43:27,806 --> 00:43:29,140
I VACILLATE.
743
00:43:30,876 --> 00:43:32,043
SO DO I.
744
00:44:03,308 --> 00:44:04,843
YOU WANT SOME
TOMATO JUICE?
745
00:44:04,876 --> 00:44:05,944
SURE.
746
00:44:11,316 --> 00:44:12,450
THE TRUTH IS,
747
00:44:12,483 --> 00:44:15,086
GRETA HAD A LITTLE
PROBLEM WITH FIDELITY.
748
00:44:15,120 --> 00:44:16,688
[Clears throat]
749
00:44:16,722 --> 00:44:18,323
SHE WAS REMINDED
OF AN EPISODE
750
00:44:18,356 --> 00:44:20,258
THAT HAPPENED DURING
HER ENGAGEMENT
751
00:44:20,291 --> 00:44:23,228
AND WHICH STUNG HER
CONSCIENCE TO THIS DAY.
752
00:44:27,866 --> 00:44:29,100
UH,
753
00:44:29,134 --> 00:44:31,069
EXCUSE ME. YOU WOULDN'T
HAVE A CIGARETTE?
754
00:44:31,102 --> 00:44:32,203
NO, I DON'T SMOKE.
755
00:44:32,237 --> 00:44:33,772
TOO BAD.
756
00:44:33,805 --> 00:44:35,106
ACTUALLY, I THINK
I SHOULD BE
CONGRATULATED.
757
00:44:35,140 --> 00:44:36,174
DID YOU QUIT?
758
00:44:36,207 --> 00:44:37,743
I WAS NEVER
ADDICTED.
759
00:44:37,776 --> 00:44:39,177
I USED TO SMOKE
OCCASIONALLY,
760
00:44:39,210 --> 00:44:42,247
THEN IT STRUCK ME
THAT IT WAS IDIOTIC.
761
00:44:42,280 --> 00:44:43,949
IT WOULDN'T HAVE
BEEN IDIOTIC
762
00:44:43,982 --> 00:44:45,116
IF I WAS ADDICTED,
763
00:44:45,150 --> 00:44:48,486
THEN IT JUST WOULD
HAVE BEEN PATHETIC.
764
00:44:48,519 --> 00:44:51,156
I'M SORRY, I JUST
GOT OUT OF THE SHRINK.
765
00:44:51,189 --> 00:44:52,457
NO NEED TO APOLOGIZE.
766
00:44:52,490 --> 00:44:53,892
IT'S A STUPID HABIT.
767
00:44:53,925 --> 00:44:55,426
I'M QUITTING
WHEN I TURN 25.
768
00:44:55,460 --> 00:44:57,028
OH, WHEN'S
YOUR BIRTHDAY?
769
00:44:57,062 --> 00:44:58,096
THE 23RD.
770
00:44:58,129 --> 00:45:00,498
I'M GETTING MARRIED
ON THE 23RD.
771
00:45:00,531 --> 00:45:01,933
OH!
772
00:45:01,967 --> 00:45:04,135
TERRIFIC. WE SHOULD,
UH, CELEBRATE.
773
00:45:04,169 --> 00:45:06,071
YEAH, AN
ABSTINENCE PARTY.
774
00:45:06,104 --> 00:45:07,105
RIGHT.
775
00:45:07,138 --> 00:45:08,273
WELL, GOOD LUCK.
776
00:45:08,306 --> 00:45:09,274
THANKS.
777
00:45:29,861 --> 00:45:30,929
BYE.
778
00:45:32,063 --> 00:45:33,064
BYE.
779
00:45:48,379 --> 00:45:49,781
I CAN STILL DO IT.
780
00:45:49,815 --> 00:45:50,916
NICE.
781
00:45:50,949 --> 00:45:52,117
[Laughs]
782
00:45:55,386 --> 00:45:56,788
[Laughing]
783
00:45:56,822 --> 00:45:58,323
[Coughing]
784
00:46:00,025 --> 00:46:01,927
WHAT ARE
YOU STUDYING?
785
00:46:03,094 --> 00:46:05,430
I'M ACTUALLY
STUDYING TO
BE A RABBI.
786
00:46:05,463 --> 00:46:06,832
OH!
787
00:46:06,865 --> 00:46:08,033
REALLY?
788
00:46:09,835 --> 00:46:11,269
YOU DON'T
LOOK LIKE A RABBI.
789
00:46:11,970 --> 00:46:13,038
I'M NOT ORTHODOX.
790
00:46:17,342 --> 00:46:19,044
THE NEXT WEEK
WAS A TANGLE
791
00:46:19,077 --> 00:46:21,847
OF WEDDING PREPARATIONS
AND SUBTERFUGE,
792
00:46:21,880 --> 00:46:24,015
WHAT WITH TRAVELING
UPTOWN TO SEE MAX,
793
00:46:24,049 --> 00:46:25,951
AND DOWNTOWN
TO SEE LEE.
794
00:46:26,918 --> 00:46:28,353
THE FITTINGS...
795
00:46:29,420 --> 00:46:31,356
THE FUCKING...
796
00:46:31,389 --> 00:46:33,358
THE BACHELORETTE PARTY.
797
00:46:33,391 --> 00:46:36,327
ONLY HER TRUSTED
FRIEND, LOLA SANDULI,
798
00:46:36,361 --> 00:46:37,929
WHO KNEW GRETA
BETTER THAN ANYONE,
799
00:46:37,963 --> 00:46:39,164
KNEW ABOUT MAX.
800
00:46:39,197 --> 00:46:41,032
AND SHE FELT THE
WHOLE THING WAS HARMLESS.
801
00:46:41,066 --> 00:46:42,467
IT'S JUST
GRETA BEING GRETA.
802
00:46:42,500 --> 00:46:45,103
IT DIDN'T OCCUR TO GRETA
TO CALL THE MARRIAGE OFF
803
00:46:45,136 --> 00:46:47,172
BECAUSE SHE WAS HAVING
A TORRID AFFAIR.
804
00:46:47,205 --> 00:46:50,008
SHE KEPT THE 2 NARRATIVES
DISTINCT IN HER MIND.
805
00:46:50,041 --> 00:46:52,844
THEY COEXISTED, AS IF
IN TWIN UNIVERSES
806
00:46:52,878 --> 00:46:55,881
SEPARATED BY VAST
FIELDS OF SPACE.
807
00:46:55,914 --> 00:46:57,282
AT THE END OF
THAT CRAZY WEEK,
808
00:46:57,315 --> 00:47:00,418
GRETA FELT VERY MUCH
IN LOVE WITH LEE.
809
00:47:00,451 --> 00:47:02,120
THE WEEK WITH MAX
HAD LEFT HER
810
00:47:02,153 --> 00:47:03,955
FEELING
ABSOLUTELY GORGEOUS.
811
00:47:03,989 --> 00:47:06,591
NOW, SHE WISHED
HE WOULD DISAPPEAR.
812
00:47:06,624 --> 00:47:08,059
[Sniffs]
813
00:47:11,529 --> 00:47:13,231
IS HE EVEN JEWISH?
814
00:47:13,264 --> 00:47:15,166
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
815
00:47:17,068 --> 00:47:18,169
MAKES A DIFFERENCE.
816
00:47:20,171 --> 00:47:23,174
THEY WERE MARRIED IN
LEE'S HOMETOWN IN OHIO.
817
00:47:23,208 --> 00:47:24,509
[Screaming]
818
00:47:24,542 --> 00:47:26,011
[Clapping]
819
00:47:27,245 --> 00:47:29,014
GRETA'S FATHER
TOOK HER NEW LIFE
820
00:47:29,047 --> 00:47:30,615
AS A PERSONAL AFFRONT.
821
00:47:30,648 --> 00:47:33,584
HE DIDN'T THINK
LEE HAD SIZE.
822
00:47:33,618 --> 00:47:36,955
EVERYONE IN THE
HERSKOVITZ CLAN
HAD TO HAVE SIZE.
823
00:47:36,988 --> 00:47:39,390
BUT LEE MADE
GRETA FEEL SAFE,
824
00:47:39,424 --> 00:47:41,392
AND SHE ADORED
HIS FAMILY.
825
00:47:44,095 --> 00:47:45,931
[Man]
THANK YOU, O LORD,
826
00:47:45,964 --> 00:47:47,933
FOR THE MEAL WE ARE
ABOUT TO RECEIVE.
827
00:47:47,966 --> 00:47:51,369
AND GOD BLESS EVERYONE
IN THIS HOME. AMEN.
828
00:47:51,402 --> 00:47:53,939
HIS PURE, HUMBLE
QUEST FOR KNOWLEDGE
829
00:47:53,972 --> 00:47:56,341
MADE HER WANT TO LIVE
A SIMPLE, DECENT LIFE.
830
00:47:56,374 --> 00:47:58,509
SHE HAD STOPPED
DESIRING OTHER MEN.
831
00:47:58,543 --> 00:48:01,346
SHE WANTED TO HAVE A BABY.
832
00:48:01,379 --> 00:48:03,648
SHE FELT THE AMBITION
DRAIN OUT OF HER,
833
00:48:03,681 --> 00:48:05,917
LIKE PUS FROM
A LANCED BOIL.
834
00:48:15,726 --> 00:48:17,662
SO, HOW LONG IS
MATOLA GONNA TAKE
835
00:48:17,695 --> 00:48:19,097
TO FINISH THIS BOOK?
836
00:48:19,130 --> 00:48:20,565
I HAVE NO IDEA.
837
00:48:21,732 --> 00:48:23,368
IT COULD BE
YEARS, RIGHT?
838
00:48:23,401 --> 00:48:26,371
LEE, NOT EVERYONE WRITES
AS SLOWLY AS YOU DO.
839
00:48:33,644 --> 00:48:35,113
I'M SORRY.
840
00:48:39,384 --> 00:48:41,486
A TACIT AGREEMENT HAD
GROWN BETWEEN THEM
841
00:48:41,519 --> 00:48:45,390
THAT SHE WOULDN'T
SEE LEE'S DISSERTATION
UNTIL IT WAS FINISHED.
842
00:48:47,192 --> 00:48:50,028
NOW, SHE FELT PERVERSELY
DRAWN TO THE TEXT.
843
00:49:06,777 --> 00:49:09,981
AS SHE READ IT,
IT WAS ALL SHE COULD
DO TO STOP HERSELF
844
00:49:10,015 --> 00:49:12,617
FROM DELETING
WHOLE PARAGRAPHS.
845
00:49:12,650 --> 00:49:16,087
THE THING WAS
SWOLLEN TO BURSTING
WITH REDUNDANCIES.
846
00:49:18,623 --> 00:49:21,226
WHY CAN'T HE
WRITE LIKE HE TALKS?
847
00:49:21,259 --> 00:49:23,061
YEAH, BUT DO
YOU NEED THAT?
848
00:49:23,094 --> 00:49:25,263
DO YOU THINK YOU
REALLY NEED THIS PART?
849
00:49:28,633 --> 00:49:31,636
AS THE WEEKS WORE ON,
THE GROPING CONTINUED.
850
00:49:31,669 --> 00:49:34,239
BUT SHE WOULD
NEVER SLEEP WITH HIM.
851
00:49:38,243 --> 00:49:39,644
I'M JUST
FEELING LIKE IT'S--
852
00:49:39,677 --> 00:49:41,346
SORRY I'M LATE.
853
00:49:41,379 --> 00:49:42,447
[Lee]
HEY!
854
00:49:42,480 --> 00:49:43,481
HI.
855
00:49:46,384 --> 00:49:48,353
HI, DARIUS.
HOW ARE YOU?
856
00:49:48,386 --> 00:49:51,089
GOOD. HOW
ARE YOU DOING?
857
00:49:51,122 --> 00:49:53,124
UH, YOU SURE
THAT'S WHAT
YOU WANT TO DO?
858
00:50:08,673 --> 00:50:12,110
[Darius]
YOU KNOW, SHE'S TRYING.
SHE'LL WORK ON IT.
859
00:50:12,143 --> 00:50:14,579
YOU KNOW, IT'S
NOT ALL HER. IT'S
ME, BLAH, BLAH.
860
00:50:15,280 --> 00:50:16,781
[Both laughing]
861
00:50:16,814 --> 00:50:18,416
[Panting]
862
00:50:29,527 --> 00:50:31,429
THAVI MATOLA'S
BOOK WAS HAILED
863
00:50:31,462 --> 00:50:33,598
AS A MASTERPIECE,
AND SOLD BIG.
864
00:50:33,631 --> 00:50:35,266
THAVI THANKED
GRETA WARMLY
865
00:50:35,300 --> 00:50:36,634
IN THE
ACKNOWLEDGEMENTS.
866
00:50:36,667 --> 00:50:38,536
A WEEK AFTER THE BOOK
WAS REVIEWED,
867
00:50:38,569 --> 00:50:41,206
GRETA HAD AN OFFER FROM
ANOTHER PUBLISHING HOUSE.
868
00:50:41,239 --> 00:50:42,507
THEY WANTED HER
TO COME AND WORK
869
00:50:42,540 --> 00:50:44,242
AS ONE OF THEIR
SENIOR EDITORS
870
00:50:44,275 --> 00:50:45,643
FOR AN ENORMOUS PAY HIKE.
871
00:50:45,676 --> 00:50:47,612
GRETA GAVE GELB A
CHANCE TO MATCH IT.
872
00:50:47,645 --> 00:50:49,680
WHEN HE BALKED,
SHE TOOK THE NEW JOB,
873
00:50:49,714 --> 00:50:51,616
AND THAVI LEFT
WITH HER.
874
00:50:53,451 --> 00:50:56,087
WHEN GRETA'S FATHER
HEARD THE NEWS
OF HER SUCCESS,
875
00:50:56,121 --> 00:50:57,655
HE INSISTED ON
THROWING A PARTY.
876
00:50:57,688 --> 00:50:58,856
HOW ARE YOU?
GOOD.
877
00:50:58,889 --> 00:51:00,391
WELCOME.
COME ON
IN, GUYS.
878
00:51:00,425 --> 00:51:01,392
WOW,
879
00:51:01,426 --> 00:51:03,094
THE PLACE
LOOKS GREAT.
880
00:51:03,128 --> 00:51:03,861
HEY.
881
00:51:03,894 --> 00:51:05,096
HOW YOU DOING?
882
00:51:05,130 --> 00:51:06,564
MY GOD! HOW
ARE YOU, MAN?
883
00:51:06,597 --> 00:51:07,532
GOOD.
884
00:51:07,565 --> 00:51:08,799
THIS IS CHRIS.
885
00:51:08,833 --> 00:51:10,501
GRETA,
MY WIFE.
886
00:51:10,535 --> 00:51:12,103
WE WENT TO
COLLEGE TOGETHER.
887
00:51:12,137 --> 00:51:14,239
HOW DO YOU KNOW
THE HERSKOVITZES?
888
00:51:14,272 --> 00:51:15,740
[Lee]
IT'S HER DAD.
889
00:51:15,773 --> 00:51:18,209
[Chris]
SO, WHAT'S NEW?
WHERE HAVE YOU BEEN?
890
00:51:18,243 --> 00:51:21,112
ALL IS VERY WELL.
STILL WORKING HARD
ON THE DISSERTATION.
891
00:51:21,146 --> 00:51:24,349
HOPE I'M GETTING NEAR
WHAT I HOPE IS THE END.
892
00:51:24,382 --> 00:51:26,184
[Men chattering]
893
00:51:30,888 --> 00:51:32,123
HI, DAD.
894
00:51:32,157 --> 00:51:33,558
THERE SHE IS.
895
00:51:36,294 --> 00:51:37,395
HOW ARE YOU?
896
00:51:37,428 --> 00:51:38,629
HOW YOU BEEN?
897
00:51:41,199 --> 00:51:44,635
SHE HADN'T LET HIM
GET THIS CLOSE
TO HER IN YEARS.
898
00:51:44,669 --> 00:51:46,771
OH! GRETA.
899
00:51:46,804 --> 00:51:47,872
HI!
900
00:51:47,905 --> 00:51:49,274
[Laughing]
901
00:51:49,807 --> 00:51:51,176
CONGRATULATIONS.
902
00:51:51,209 --> 00:51:52,143
THANK YOU.
903
00:51:52,177 --> 00:51:54,145
WE THOUGHT
WE'D LOST YOU.
904
00:51:54,179 --> 00:51:55,480
NO, YOU DIDN'T.
905
00:51:55,513 --> 00:51:56,447
HI.
906
00:51:56,481 --> 00:51:57,482
HI, GRETA.
907
00:51:57,515 --> 00:52:00,718
I REMEMBER THE
FUNNIEST STORIES
ABOUT YOU GUYS.
908
00:52:00,751 --> 00:52:03,521
YOU'VE TURNED INTO
THIS HUGE SUCCESS.
909
00:52:03,554 --> 00:52:06,157
VERY UNUSUAL
PERSON, I IMAGINE.
910
00:52:06,191 --> 00:52:07,658
I'M REALLY PLEASED.
911
00:52:07,692 --> 00:52:09,527
I HAD SUCH A
REALLY INTERESTING
912
00:52:09,560 --> 00:52:12,297
AND THRILLING,
UH, CHALLENGING
913
00:52:12,797 --> 00:52:14,399
TIME WITH THAVI.
914
00:52:14,432 --> 00:52:16,867
AND I REALLY GOT ON
TOP OF IT, YOU KNOW?
915
00:52:16,901 --> 00:52:19,804
I REALLY LOVED IT.
I LOVED EDITING.
916
00:52:19,837 --> 00:52:21,672
HE SOUNDS SO
INTERESTING.
917
00:52:21,706 --> 00:52:23,174
HE'S SO
INTERESTING.
918
00:52:25,710 --> 00:52:27,712
[People chattering]
919
00:52:31,682 --> 00:52:32,683
DARLING,
920
00:52:32,717 --> 00:52:34,652
THEY'RE HERE. COME ON.
921
00:52:35,386 --> 00:52:36,787
WELCOME. WELCOME.
922
00:52:36,821 --> 00:52:39,757
SHE'S PLAYED DEAD
ALL THESE YEARS,
AND NOW LOOK AT HER.
923
00:52:39,790 --> 00:52:43,261
EVERYONE HAS THEIR
OWN PERSONAL VELOCITY.
924
00:52:43,294 --> 00:52:44,929
[People chattering]
925
00:52:46,631 --> 00:52:47,665
REALLY?
926
00:52:47,698 --> 00:52:49,367
THINKING OF
GETTING A PLACE...
927
00:52:49,400 --> 00:52:50,701
[Inaudible]
928
00:52:58,309 --> 00:53:00,678
IT WAS SWEET OF MY DAD
TO THROW THAT PARTY.
929
00:53:00,711 --> 00:53:01,879
YEAH.
930
00:53:03,381 --> 00:53:05,350
EVEN THOUGH THEY
WERE ALL HIS FRIENDS.
931
00:53:05,383 --> 00:53:06,717
IT WAS FUN.
932
00:53:08,719 --> 00:53:10,521
NOW THAT YOU'RE
DONE, MAYBE WE CAN
933
00:53:10,555 --> 00:53:12,690
TAKE A LONG
WEEKEND SOMEWHERE.
934
00:53:12,723 --> 00:53:13,824
YEAH.
935
00:53:14,759 --> 00:53:16,327
SOUNDS GREAT.
936
00:53:20,331 --> 00:53:21,366
[Yawns]
YEAH.
937
00:53:21,399 --> 00:53:23,534
[Greta]
HOW COULD HE
STILL LOVE ME?
938
00:53:23,568 --> 00:53:26,904
IF HE DOES, IT'S BECAUSE
HE DOESN'T KNOW ME.
939
00:53:26,937 --> 00:53:29,374
I'M ROTTEN WITH AMBITION,
A LUSTY LITTLE TROLL,
940
00:53:29,407 --> 00:53:30,641
THE KIND OF DEMON
YOU'D FIND
941
00:53:30,675 --> 00:53:32,477
AT THE BOTTOM FLOOR OF HELL.
942
00:53:32,510 --> 00:53:34,712
PULLING FINGERNAILS
OFF THE LOAN SHARKS.
943
00:53:43,754 --> 00:53:45,856
[Narrator]
SHE TRIED HARD
TO STAY WITH IT
944
00:53:45,890 --> 00:53:47,558
BUT HER MIND
WAS SWARMING
945
00:53:47,592 --> 00:53:48,959
WITH IMAGES FROM
THE PARTY.
946
00:53:48,993 --> 00:53:51,596
[Woman]
GRETA, THIS IS TERRIFIC.
947
00:53:57,802 --> 00:53:59,937
SHE COULDN'T HELP
WONDERING IF, ONE DAY,
948
00:53:59,970 --> 00:54:01,606
SHE MIGHT RAISE
ENOUGH MONEY
949
00:54:01,639 --> 00:54:02,707
FROM HER DAD'S FRIENDS
950
00:54:02,740 --> 00:54:05,443
TO START HER OWN
PUBLISHING HOUSE.
951
00:54:21,592 --> 00:54:22,960
[T.V. chattering]
952
00:54:27,998 --> 00:54:32,069
THE NEXT DAY WAS THE FIRST
DAY OF HER NEW JOB.
953
00:54:32,102 --> 00:54:35,072
[Reporter]
A MAN POLICE IDENTIFIED
AS DESMOND CANETTO
954
00:54:35,105 --> 00:54:37,675
WAS SHOT IN THE HEAD
BY AN UNIDENTIFIED GUNMAN
955
00:54:37,708 --> 00:54:39,510
WHILE DRIVING DOWN
VARICK STREET
956
00:54:39,544 --> 00:54:40,945
AT 4:00 THIS MORNING.
957
00:54:40,978 --> 00:54:43,614
POLICE SAY CANETTO
WAS PROBABLY
DEAD AT THE WHEEL
958
00:54:43,648 --> 00:54:46,484
WHEN HIS CAR VEERED
INTO THE SIDEWALK,
HITTING ONE MAN
959
00:54:46,517 --> 00:54:48,653
AND GRAZING AN
UNIDENTIFIED WOMAN,
960
00:54:48,686 --> 00:54:50,755
WHO LEFT THE SCENE
OF THE ACCIDENT.
961
00:54:52,423 --> 00:54:53,424
MORNING.
962
00:54:53,458 --> 00:54:54,459
MORNING.
963
00:55:01,432 --> 00:55:03,501
ANYTHING FUNNY
IN THE PAPER?
964
00:55:06,871 --> 00:55:08,439
SUDDENLY A
TERRIBLE THOUGHT
965
00:55:08,473 --> 00:55:10,875
CAME INTO GRETA'S MIND,
CLEAR AND CRUEL.
966
00:55:13,511 --> 00:55:14,512
ALL RIGHT?
967
00:55:14,545 --> 00:55:15,480
YEAH.
968
00:55:17,147 --> 00:55:19,617
SHE WAS GOING TO DUMP
HER BEAUTIFUL HUSBAND
969
00:55:19,650 --> 00:55:21,686
LIKE A
REDUNDANT PARAGRAPH.
970
00:55:40,538 --> 00:55:42,573
[Lee]
"EVERYDAY, SOMEWHERE
IN THE UNITED STATES,
971
00:55:42,607 --> 00:55:44,542
"AN EXTREMELY RICH
PERSON WAKES UP
972
00:55:44,575 --> 00:55:46,577
"IN HIS OR HER
EXTREMELY LARGE BEDROOM,
973
00:55:46,611 --> 00:55:48,045
"AND DECIDES
THAT IT IS TIME
974
00:55:48,078 --> 00:55:49,614
"TO GIVE
SOMETHING BACK
975
00:55:49,647 --> 00:55:51,582
"BY RUNNING
FOR PUBLIC OFFICE
976
00:55:51,616 --> 00:55:53,918
"OF GREAT PRESTIGE
AND POWER..."
977
00:55:53,951 --> 00:55:56,020
[Lee speaking indistinctly]
978
00:56:23,080 --> 00:56:26,517
[Reporter]
A FREAK ACCIDENT IN MANHATTAN
HAS LEFT 2 MEN DEAD.
979
00:56:26,551 --> 00:56:28,819
A MAN POLICE IDENTIFIED
AS DESMOND CANETTO
980
00:56:28,853 --> 00:56:31,456
WAS SHOT IN THE HEAD
BY AN UNIDENTIFIED GUNMAN
981
00:56:31,489 --> 00:56:34,559
WHILE DRIVING
DOWN VARICK STREET
AT 4:00 THIS MORNING.
982
00:56:34,592 --> 00:56:37,027
POLICE SAY
CANETTO WAS PROBABLY
DEAD AT THE WHEEL
983
00:56:37,061 --> 00:56:39,730
WHEN HIS CAR VEERED
INTO THE SIDEWALK,
HITTING ONE MAN
984
00:56:39,764 --> 00:56:41,699
AND GRAZING
AN UNIDENTIFIED WOMAN,
985
00:56:41,732 --> 00:56:43,568
WHO LEFT THE SCENE
OF THE ACCIDENT.
986
00:56:43,601 --> 00:56:46,070
THE VICTIM, IDENTIFIED
AS ERLAND STONSTROM,
987
00:56:46,103 --> 00:56:47,672
A NORWEGIAN NATIONAL,
988
00:56:47,705 --> 00:56:49,940
WAS TAKEN TO
ST. VINCENT'S EMERGENCY ROOM
989
00:56:49,974 --> 00:56:51,709
WHERE WE JUST HAD
WORD HE DIED,
990
00:56:51,742 --> 00:56:54,111
AFTER STRUGGLING FOR
HIS LIFE FOR SEVERAL HOURS.
991
00:56:54,144 --> 00:56:56,113
THERE ARE NO SUSPECTS
IN THE SHOOTING.
992
00:56:56,146 --> 00:56:57,715
THIS IS MARIA RAMIREZ--
993
00:56:57,748 --> 00:56:59,116
[Radio stops]
994
00:57:01,986 --> 00:57:04,121
YOU'RE MY
FIRST HITCHHIKER.
995
00:57:04,154 --> 00:57:06,423
YOU NEVER PICKED
UP ANYONE BEFORE?
996
00:57:06,991 --> 00:57:08,158
NO.
997
00:57:08,192 --> 00:57:09,727
WHY'D YOU PICK ME?
998
00:57:11,562 --> 00:57:13,631
[Narrator]
SHE HAD KNOWN HE WAS A SIGN.
999
00:57:25,209 --> 00:57:28,012
I'M GONNA GO GET SOME
MORE DOUGHNUTS, OK?
1000
00:57:29,780 --> 00:57:31,582
I'LL BE RIGHT BACK.
1001
00:57:35,185 --> 00:57:36,554
[Door closes]
1002
00:57:58,008 --> 00:57:59,076
CAN I HELP YOU?
1003
00:57:59,109 --> 00:58:00,077
YEAH.
1004
00:58:00,110 --> 00:58:01,812
CAN I GET A BOX
OF HONEY-GLAZED
1005
00:58:01,846 --> 00:58:03,548
AND 2 LARGE
COFFEES, PLEASE.
1006
00:58:03,581 --> 00:58:04,849
WEREN'T YOU
JUST HERE?
1007
00:58:04,882 --> 00:58:06,050
I'M PREGNANT.
1008
00:58:07,151 --> 00:58:08,152
OK.
1009
00:58:12,089 --> 00:58:13,691
[Cash register beeps]
1010
00:58:14,792 --> 00:58:16,493
[Tires screech]
1011
00:58:18,763 --> 00:58:20,030
THAT IT?
1012
00:58:20,064 --> 00:58:21,165
YEAH.
1013
00:58:21,198 --> 00:58:22,199
[Beeping]
1014
00:58:23,300 --> 00:58:24,802
$5, PLEASE.
1015
00:58:55,132 --> 00:58:58,168
WHERE DO YOU WANT
TO BE DROPPED OFF?
1016
00:58:58,202 --> 00:58:59,870
WHERE ARE YOU HEADED?
1017
00:58:59,904 --> 00:59:01,071
UPSTATE.
1018
00:59:02,673 --> 00:59:04,108
UPSTATE'S FINE.
1019
00:59:06,310 --> 00:59:07,812
OKEY DOKEY.
1020
00:59:17,054 --> 00:59:19,657
SHE DIDN'T KNOW
WHERE SHE WAS GOING.
1021
00:59:58,929 --> 01:00:00,765
DO YOU WANT
TO COME IN?
1022
01:00:00,798 --> 01:00:02,933
I GUESS NOT.
1023
01:00:02,967 --> 01:00:04,769
BE BACK
IN A SECOND.
1024
01:00:22,987 --> 01:00:25,155
PAULA HADN'T BEEN
HOME IN 2 YEARS.
1025
01:00:25,189 --> 01:00:27,224
SINCE HER MOTHER GOT
THE NEW BOYFRIEND,
1026
01:00:27,257 --> 01:00:29,359
AND HER FATHER
MOVED TO ARIZONA.
1027
01:00:46,977 --> 01:00:48,913
[Footsteps approaching]
1028
01:00:50,715 --> 01:00:52,082
[Door creaks]
1029
01:00:55,152 --> 01:00:57,955
OH, MY GOD,
IT IS YOU!
1030
01:00:57,988 --> 01:01:00,324
I THOUGHT I WAS
HALLUCINATING UP THERE.
1031
01:01:00,357 --> 01:01:01,692
HEY, SWEETHEART.
1032
01:01:01,726 --> 01:01:02,860
HI, MOMMA.
1033
01:01:02,893 --> 01:01:04,261
ARE YOU ALL RIGHT?
1034
01:01:04,294 --> 01:01:06,096
I'M FINE.
1035
01:01:06,130 --> 01:01:07,364
YEAH, YOU WANT
SOME COFFEE?
1036
01:01:07,397 --> 01:01:08,799
DO YOU WANT JUICE?
1037
01:01:08,833 --> 01:01:10,034
JUICE.
1038
01:01:10,067 --> 01:01:12,136
PETER'S GONNA BE
DOWN IN A MINUTE.
1039
01:01:12,169 --> 01:01:14,171
ISN'T HE USUALLY
AT WORK BY NOW?
1040
01:01:14,204 --> 01:01:16,173
WHY DIDN'T
YOU CALL FIRST?
1041
01:01:16,206 --> 01:01:18,075
I WAS JUST STOPPING
BY. IS IT OK?
1042
01:01:18,108 --> 01:01:20,711
YES, IT'S FINE.
ARE YOU OK,
1043
01:01:20,745 --> 01:01:21,812
ARE YOU SURE?
1044
01:01:21,846 --> 01:01:23,347
YEAH, I'M FINE.
1045
01:01:25,816 --> 01:01:27,084
HELLO, PAULA.
1046
01:01:27,117 --> 01:01:28,318
HELLO.
1047
01:01:28,352 --> 01:01:29,854
YOU CHANGED
YOUR HAIR.
1048
01:01:32,389 --> 01:01:34,158
YEP.
1049
01:01:34,191 --> 01:01:36,193
[Paula's mother whispering]
THANK YOU.
1050
01:01:36,226 --> 01:01:37,995
WHAT BRINGS YOU
UP OUR WAY?
1051
01:01:38,028 --> 01:01:39,764
I CAME TO
SEE MY MOTHER.
1052
01:01:41,198 --> 01:01:43,033
HOW MUCH
DO YOU NEED?
1053
01:01:45,402 --> 01:01:46,871
[Paula]
OH.
1054
01:01:56,180 --> 01:01:58,015
WHAT HAPPENED
TO YOU?
1055
01:01:58,048 --> 01:01:59,817
I WAS IN
AN ACCIDENT.
1056
01:02:01,485 --> 01:02:03,821
WITH THE CAR?
1057
01:02:03,854 --> 01:02:05,823
I WAS WITH
THIS GUY,
1058
01:02:05,856 --> 01:02:07,925
AND HE
GOT RUN OVER.
1059
01:02:07,958 --> 01:02:09,493
OH, MY GOD.
1060
01:02:09,526 --> 01:02:11,495
WE'D JUST
SWITCHED PLACES.
1061
01:02:12,362 --> 01:02:13,931
60 SECONDS EARLIER,
1062
01:02:13,964 --> 01:02:15,332
AND IT WOULD
HAVE BEEN ME.
1063
01:02:15,365 --> 01:02:18,402
START FROM THE
BEGINNING, HONEY.
1064
01:02:18,435 --> 01:02:20,337
VINCENT AND I HAD
HAD A FIGHT.
1065
01:02:23,007 --> 01:02:25,075
SHE HAD JUST FOUND
OUT SHE WAS PREGNANT
1066
01:02:25,109 --> 01:02:27,177
AND HE CAME HOME
FROM THE LAUNDROMAT
1067
01:02:27,211 --> 01:02:29,179
WITH WET CLOTHES
IN THE HAMPER.
1068
01:02:29,213 --> 01:02:31,415
THE DAMP UNDERWEAR
HANGING OVER THE RADIATORS
1069
01:02:31,448 --> 01:02:33,450
FILLED HER WITH PANIC.
1070
01:02:33,483 --> 01:02:35,920
SHE HADN'T TOLD
HIM ABOUT THE BABY.
1071
01:02:35,953 --> 01:02:38,288
SHE KNEW IT WOULD GET
REAL IF SHE SAID IT.
1072
01:02:38,322 --> 01:02:40,124
SHE DIDN'T WANT
IT TO GET REAL.
1073
01:02:40,157 --> 01:02:42,426
I'D GONE TO A CLUB
WITH FIONA AND JACKIE.
1074
01:02:42,459 --> 01:02:44,228
*[Music playing]
1075
01:02:44,261 --> 01:02:45,963
[People hooting]
1076
01:02:47,965 --> 01:02:49,333
DON'T DISAPPROVE, OK?
1077
01:02:49,366 --> 01:02:51,401
BECAUSE OTHERWISE
I'M NOT GOING
TO TELL YOU.
1078
01:02:51,435 --> 01:02:52,903
PAULA, I DIDN'T
SAY ANYTHING.
1079
01:02:58,976 --> 01:03:01,111
[Paula]
THIS GUY
OFFERED ME A DRINK.
1080
01:03:03,213 --> 01:03:04,748
HE HAD AN ACCENT.
1081
01:03:04,781 --> 01:03:08,118
SO, I ASKED HIM
WHERE HE WAS FROM,
AND HE SAID NORWAY.
1082
01:03:08,152 --> 01:03:13,223
SAID THAT HE DIRECTED
SOME MUSIC VIDEOS
OUT IN L.A. FOR M.T.V.
1083
01:03:13,257 --> 01:03:16,961
[Narrator]
THERE WAS A RECOGNITION
BETWEEN THEM, TENSION.
1084
01:03:16,994 --> 01:03:19,329
THEY WERE HUNGRY
FOR EACH OTHERS'
CONVERSATION.
1085
01:03:19,363 --> 01:03:20,965
THEY TALKED FOR HOURS.
1086
01:03:20,998 --> 01:03:22,099
SHE KEPT WONDERING
1087
01:03:22,132 --> 01:03:24,869
IF HE WAS THE REASON
WHY SHE'D COME HERE.
1088
01:03:25,936 --> 01:03:27,938
[Paula]
I USED TO WRITE.
1089
01:03:27,972 --> 01:03:29,173
I USED TO PAINT.
1090
01:03:29,206 --> 01:03:30,540
NOW I'M A WAITRESS.
1091
01:03:30,574 --> 01:03:32,009
I THINK I'M
GONNA BE
1092
01:03:32,042 --> 01:03:34,078
ONE OF THOSE PEOPLE
WITH A LOT OF POTENTIAL
1093
01:03:34,111 --> 01:03:35,479
WHO NEVER
REALLY TAKES OFF.
1094
01:03:35,512 --> 01:03:38,148
THOSE ARE ALWAYS
THE BEST PEOPLE.
1095
01:03:38,182 --> 01:03:41,185
AND WE WERE
WALKING AND TALKING
1096
01:03:41,218 --> 01:03:43,053
AND THIS CAR DROVE BY,
1097
01:03:43,087 --> 01:03:45,389
AND MUDDY WATER
SPLASHED ALL OVER ME.
1098
01:03:45,422 --> 01:03:46,590
OH, GOD.
1099
01:03:47,892 --> 01:03:49,359
I'M SORRY.
MY FAULT.
1100
01:03:49,393 --> 01:03:51,495
[Paula]
HE APOLOGIZED,
AND HE SAID
1101
01:03:51,528 --> 01:03:53,931
THAT THE MAN SHOULD
WALK ON THE OUTSIDE
1102
01:03:53,964 --> 01:03:55,465
SO THE WOMAN
DOESN'T GET DIRTY.
1103
01:03:55,499 --> 01:03:58,102
SO WE SWITCHED.
1104
01:03:58,135 --> 01:04:00,137
AND THEN I HEARD
A NOISE, LIKE A SHOT.
1105
01:04:00,170 --> 01:04:01,972
I SAID, "IS
THAT A SHOT?"
1106
01:04:02,006 --> 01:04:04,074
HE SAID,
"NO, IT'S A CAR."
1107
01:04:04,108 --> 01:04:06,343
THEN WE KEPT WALKING.
1108
01:04:06,376 --> 01:04:08,879
AND THEN THERE WAS
A SMACK ON MY ARM.
1109
01:04:08,913 --> 01:04:11,515
AND HE VAPORIZED,
NEXT TO ME.
1110
01:04:11,548 --> 01:04:14,318
AND THEN I WAS ON MY
FACE ON THE STREET.
1111
01:04:15,185 --> 01:04:17,187
AND...
1112
01:04:17,221 --> 01:04:19,089
I SAT UP AND
I LOOKED AROUND,
1113
01:04:19,123 --> 01:04:20,490
AND HE WAS...
1114
01:04:21,558 --> 01:04:24,929
NOWHERE. AND, UH...
1115
01:04:24,962 --> 01:04:27,064
THERE WAS A CAR AT
THE END OF THE BLOCK.
1116
01:04:27,097 --> 01:04:28,598
IT WAS CRASHED.
1117
01:04:28,632 --> 01:04:30,167
UH.
1118
01:04:30,200 --> 01:04:32,202
AND THEN I SAW HIM
1119
01:04:32,236 --> 01:04:35,105
DRAPED OVER, LIKE,
A PARKING METER.
1120
01:04:35,139 --> 01:04:36,340
[Police sirens]
1121
01:04:36,373 --> 01:04:37,474
OH, PAULA.
1122
01:04:37,507 --> 01:04:39,209
THERE'S COPS EVERYWHERE,
1123
01:04:39,243 --> 01:04:42,046
AND I COULDN'T--
I WAS HAVING
TROUBLE BREATHING.
1124
01:04:42,079 --> 01:04:44,248
AND I JUST TOOK OFF.
1125
01:04:45,149 --> 01:04:46,683
I JUST RAN AWAY.
1126
01:04:46,716 --> 01:04:48,618
[Police siren wailing]
1127
01:04:51,621 --> 01:04:53,390
[Car alarm ringing]
1128
01:05:00,297 --> 01:05:01,465
[Moans]
1129
01:05:05,635 --> 01:05:07,237
[Engine starts]
1130
01:05:08,305 --> 01:05:10,074
[Tires screeching]
1131
01:05:10,107 --> 01:05:13,177
AND I GOT IN THE CAR.
I STARTED DRIVING...
1132
01:05:13,210 --> 01:05:15,212
AND DRIVING,
AND DRIVING, AND...
1133
01:05:17,647 --> 01:05:20,317
I DON'T EVEN KNOW
WHAT I'M DOING HERE.
1134
01:05:21,485 --> 01:05:23,453
BUT I KNOW
THAT I'M NOT
1135
01:05:23,487 --> 01:05:25,189
SUPPOSED
TO GO HOME.
1136
01:05:25,990 --> 01:05:27,491
NO, WHAT DO YOU MEAN,
1137
01:05:27,524 --> 01:05:29,393
YOU'RE NOT
SUPPOSED TO GO HOME?
1138
01:05:30,694 --> 01:05:33,263
I WANT TO GET AN
UNDERWATER CAMERA.
1139
01:05:35,065 --> 01:05:37,167
I'M GONNA GET ONE.
1140
01:05:37,201 --> 01:05:40,004
HER MIND WAS RACING
THROUGH IMAGES, IDEAS.
1141
01:05:40,037 --> 01:05:40,937
[Phone ringing]
1142
01:05:40,971 --> 01:05:43,240
SHE WANTED TO
WRITE, TO PAINT.
1143
01:05:43,273 --> 01:05:46,010
SHE HAD SO MANY
SCATTERED AMBITIONS.
1144
01:05:46,043 --> 01:05:47,244
THIS WAS HER CHANCE.
1145
01:05:47,277 --> 01:05:48,345
HELLO.
1146
01:05:48,378 --> 01:05:50,347
SHE WAS GOING TO
MAKE IT ALL HAPPEN.
1147
01:05:50,380 --> 01:05:51,448
OH, VINCENT.
1148
01:05:51,481 --> 01:05:53,150
YES, SHE'S
HERE. HOLD ON.
1149
01:05:53,183 --> 01:05:54,518
IT'S VINCENT.
1150
01:05:57,787 --> 01:05:58,688
HI.
1151
01:05:58,722 --> 01:06:00,991
[Vincent]
PAULA, I CALLED THE POLICE.
1152
01:06:01,025 --> 01:06:02,659
I HAVE BEEN GOING
OUT OF MY MIND.
1153
01:06:02,692 --> 01:06:04,161
I WAS GOING TO CALL.
1154
01:06:04,194 --> 01:06:05,595
GREAT. THANKS.
1155
01:06:06,763 --> 01:06:08,365
WHAT HAPPENED?
1156
01:06:09,799 --> 01:06:12,169
THEY HAD MET 2
YEARS EARLIER,
1157
01:06:12,202 --> 01:06:14,304
A WEEK AFTER SHE HAD
RUN AWAY FROM HOME.
1158
01:06:18,408 --> 01:06:20,010
[Crow cawing]
1159
01:06:23,780 --> 01:06:26,183
YOU LOOK LIKE YOU WERE
WAITING FOR SOMETHING.
1160
01:06:26,216 --> 01:06:29,119
SHE HAD BEEN,
SHE ALWAYS WAS.
1161
01:06:35,125 --> 01:06:38,095
THAT AFTERNOON, SHE MOVED
INTO HIS APARTMENT.
1162
01:06:39,129 --> 01:06:41,231
SHE HAD NO PLACE
ELSE TO GO.
1163
01:06:45,402 --> 01:06:47,737
SHE FELT THAT HE HAD BEEN
DRAWN ACROSS THE SKY
1164
01:06:47,771 --> 01:06:50,374
ALL THE WAY FROM
HAITI, TO SAVE HER.
1165
01:06:55,812 --> 01:06:57,414
A YEAR PASSED.
1166
01:07:02,752 --> 01:07:04,654
[Vincent]
WHEN ARE YOU COMING HOME?
1167
01:07:05,289 --> 01:07:07,191
I DON'T KNOW.
1168
01:07:07,224 --> 01:07:09,326
I DON'T BELIEVE THIS.
1169
01:07:09,359 --> 01:07:10,360
OK.
1170
01:07:10,394 --> 01:07:11,628
OK, WHAT?
1171
01:07:12,796 --> 01:07:14,664
ME, TOO.
SEE YOU LATER.
1172
01:07:16,133 --> 01:07:17,701
I'LL SEE
YOU SOON.
1173
01:07:18,535 --> 01:07:20,170
[Slams phone]
1174
01:07:22,239 --> 01:07:24,708
WHO'S THE KID
IN THE CAR?
1175
01:07:24,741 --> 01:07:26,443
HE NEEDED A RIDE.
1176
01:07:28,278 --> 01:07:30,147
YOU PICKED UP
SOME STRANGE KID?
1177
01:07:30,180 --> 01:07:31,548
YES.
1178
01:07:31,581 --> 01:07:33,483
MAYBE HE'S COLD.
1179
01:07:33,517 --> 01:07:35,385
NO, I LEFT THE
ENGINE RUNNING.
1180
01:07:35,419 --> 01:07:37,654
SHE LEFT THE KEYS
IN THE CAR WITH
SOME RUNAWAY.
1181
01:07:37,687 --> 01:07:39,223
[Paula's mother]
THAT'S NOT SAFE--
1182
01:07:39,256 --> 01:07:40,390
I'M GOING TO WORK.
1183
01:07:40,424 --> 01:07:41,825
OK.
1184
01:07:41,858 --> 01:07:44,194
PAULA, YOU PROBABLY
WON'T BE HERE
WHEN I GET BACK.
1185
01:07:44,228 --> 01:07:46,463
I'LL SAY
GOOD-BYE NOW.
1186
01:07:47,531 --> 01:07:49,499
HE'S JUST LIKE DAD,
1187
01:07:49,533 --> 01:07:51,235
ONLY HE'S UGLIER.
1188
01:07:52,402 --> 01:07:54,338
YOU MAKE HIM
DEFENSIVE.
1189
01:08:00,277 --> 01:08:01,611
I'M PREGNANT.
1190
01:08:03,547 --> 01:08:05,815
I'M NOT GOING TO
KEEP IT, THOUGH.
1191
01:08:07,484 --> 01:08:09,219
WHAT ARE
YOU DOING?
1192
01:08:10,754 --> 01:08:12,456
HOW PREGNANT, PAULA?
1193
01:08:12,489 --> 01:08:14,591
SHE COULD FEEL
THE THING INSIDE HER,
1194
01:08:14,624 --> 01:08:16,493
AN ACHE WITHOUT PAIN.
1195
01:08:16,526 --> 01:08:18,428
SHE IMAGINED IT
SUCKING THE SECONDS
1196
01:08:18,462 --> 01:08:20,397
OUT OF HER LIFE,
AS IT BUILT ITSELF
1197
01:08:20,430 --> 01:08:22,432
CELL BY CELL, DEVOURING.
1198
01:08:22,466 --> 01:08:24,168
[Phone ringing]
1199
01:08:24,201 --> 01:08:25,302
HELLO.
1200
01:08:25,335 --> 01:08:27,304
NO, VINCENT,
YOU KNOW...
1201
01:08:27,337 --> 01:08:28,838
NO, I DON'T KNOW.
1202
01:08:29,906 --> 01:08:31,808
[Paula's mother sighs]
1203
01:08:33,577 --> 01:08:34,711
PAULA?
1204
01:08:35,412 --> 01:08:36,580
HOLD ON.
1205
01:08:41,618 --> 01:08:43,353
[Door opens]
1206
01:08:43,387 --> 01:08:44,654
[Door closes]
1207
01:08:44,688 --> 01:08:45,889
[Engine starts]
1208
01:08:45,922 --> 01:08:47,657
[Paula's mother]
DON'T DO THIS!
1209
01:09:32,369 --> 01:09:34,438
OK, IT'S TIME
FOR YOU TO GO.
1210
01:09:35,972 --> 01:09:38,675
I'M GOING TO GIVE
YOU SOME MONEY.
1211
01:09:38,708 --> 01:09:40,610
HERE'S $30.
GOOD LUCK.
1212
01:09:42,011 --> 01:09:44,214
DO YOU GOT
ANYWHERE TO GO?
1213
01:09:44,848 --> 01:09:46,283
MY UNCLE.
1214
01:09:46,883 --> 01:09:48,218
WELL,
1215
01:09:48,252 --> 01:09:50,720
YOU'VE BEEN A GREAT
TRAVELING COMPANION.
1216
01:09:53,590 --> 01:09:54,891
OH, MY GOD.
1217
01:09:57,026 --> 01:09:58,562
OH, MY GOD.
1218
01:09:59,896 --> 01:10:02,499
SHE SAW THE EDGE
OF A WOUND, BRUISES.
1219
01:10:02,532 --> 01:10:04,534
WE'RE GOING TO THE
HOSPITAL. THAT'S IT.
1220
01:10:04,568 --> 01:10:05,635
WAIT!
1221
01:10:05,669 --> 01:10:06,903
WAIT!
1222
01:10:06,936 --> 01:10:08,538
WAIT!, GET BACK HERE.
1223
01:10:09,573 --> 01:10:10,674
WAIT!
1224
01:10:11,341 --> 01:10:12,709
PLEASE STOP!
1225
01:10:13,510 --> 01:10:14,944
PLEASE STOP!
1226
01:10:14,978 --> 01:10:16,012
STOP!
1227
01:10:16,045 --> 01:10:17,247
UGH.
1228
01:10:17,281 --> 01:10:19,283
I'M SORRY. I'M
SORRY, I'M SORRY.
1229
01:10:19,316 --> 01:10:20,817
I'M SORRY.
I'M SORRY, HONEY.
1230
01:10:20,850 --> 01:10:23,320
LOOK, WE DON'T
HAVE TO GO TO THE
HOSPITAL, OK?
1231
01:10:23,353 --> 01:10:24,421
I PROMISE.
1232
01:10:24,454 --> 01:10:26,423
WE'LL GO TO
A PHARMACY.
1233
01:10:26,456 --> 01:10:28,024
WE'LL JUST GET
SOME DISINFECTANT
1234
01:10:28,057 --> 01:10:30,494
AND SOME GAUZE, OK?
1235
01:10:30,527 --> 01:10:32,662
AND THEN I'LL LET
YOU GO ON YOUR WAY.
1236
01:10:32,696 --> 01:10:34,831
STAY CALM. IT'S
OK. I'M SORRY.
1237
01:10:34,864 --> 01:10:36,533
DID I HURT YOU?
1238
01:10:38,635 --> 01:10:40,670
COME ON. LET'S GO
BACK TO THE CAR.
1239
01:10:43,473 --> 01:10:44,741
I'M SORRY.
1240
01:11:06,863 --> 01:11:08,698
[Bell on door rings]
1241
01:11:14,037 --> 01:11:15,305
WAIT.
1242
01:11:16,706 --> 01:11:18,608
CAN I HELP YOU?
1243
01:11:18,642 --> 01:11:19,709
HI.
1244
01:11:19,743 --> 01:11:20,877
PAULA FRIEDRICH.
1245
01:11:20,910 --> 01:11:22,011
HI, MRS. TORON.
1246
01:11:22,045 --> 01:11:23,680
IT'S BEEN AGES.
1247
01:11:23,713 --> 01:11:25,582
YOU'RE IN MANHATTAN
NOW, AREN'T YOU?
1248
01:11:25,615 --> 01:11:26,616
UH-HUH.
1249
01:11:26,650 --> 01:11:28,752
I ASSUMED YOU WERE
OFF AT COLLEGE
ALL THAT TIME,
1250
01:11:28,785 --> 01:11:30,720
BUT YOUR MOTHER SAID
YOU WERE IN THE CITY.
1251
01:11:30,754 --> 01:11:32,055
YES, MA'AM.
1252
01:11:32,088 --> 01:11:33,890
WESLEY'S A
SENIOR AT SYRACUSE.
1253
01:11:33,923 --> 01:11:35,959
OH, THAT'S GREAT.
THAT'S GREAT. UM.
1254
01:11:35,992 --> 01:11:39,095
LISTEN, I'M SORRY.
I'M REALLY, REALLY
IN A BIT OF A HURRY.
1255
01:11:39,128 --> 01:11:41,465
UH, I'M LOOKING
FOR SOME
1256
01:11:41,498 --> 01:11:44,501
LIKE, DISINFECTING
GEL, ANTIBACTERIAL.
1257
01:11:44,534 --> 01:11:46,936
I THINK I CAN
RUMMAGE THAT UP.
1258
01:11:49,373 --> 01:11:50,640
THANK YOU.
1259
01:11:55,645 --> 01:11:56,913
[Rustling]
1260
01:12:04,388 --> 01:12:05,789
DO YOU NEED
ANYTHING ELSE?
1261
01:12:05,822 --> 01:12:07,757
NO, THANKS.
1262
01:12:07,791 --> 01:12:09,693
UH, HOW MUCH
DO I OWE YOU?
1263
01:12:09,726 --> 01:12:11,361
JUST GO.
1264
01:12:11,395 --> 01:12:12,396
THANK YOU.
1265
01:12:18,802 --> 01:12:20,003
[Door closes]
1266
01:12:22,071 --> 01:12:23,707
[Siren wailing]
1267
01:12:48,798 --> 01:12:50,033
SIT DOWN.
1268
01:13:01,077 --> 01:13:02,812
WHERE ARE
YOU HURT?
1269
01:13:05,214 --> 01:13:06,616
ALL OVER.
1270
01:13:11,921 --> 01:13:14,724
LISTEN, I'M SORRY
I HAVE TO DO THIS,
1271
01:13:14,758 --> 01:13:16,726
BUT IF I DON'T
DISINFECT THOSE CUTS,
1272
01:13:16,760 --> 01:13:18,862
THEY'RE GOING TO
GET INFECTED.
1273
01:13:33,242 --> 01:13:34,511
HERE.
1274
01:14:08,878 --> 01:14:11,047
[Rustling]
1275
01:14:16,653 --> 01:14:18,187
[Gasps]
1276
01:14:18,221 --> 01:14:19,723
I'M SORRY.
I'M SORRY.
1277
01:14:23,993 --> 01:14:26,029
DEEP BREATH, OK?
DEEP BREATH.
1278
01:14:29,666 --> 01:14:31,200
[Gasps]
1279
01:14:31,234 --> 01:14:32,702
I'M SORRY.
1280
01:14:41,277 --> 01:14:42,746
OK. OK, OK.
1281
01:14:49,218 --> 01:14:50,620
ALMOST THERE.
1282
01:15:19,015 --> 01:15:20,149
[Sobbing]
1283
01:15:59,255 --> 01:16:00,924
[Phone ringing]
1284
01:16:02,992 --> 01:16:04,327
[Vincent]
YES?
1285
01:16:04,360 --> 01:16:05,762
IT'S ME.
1286
01:16:06,663 --> 01:16:08,665
WHERE ARE YOU?
1287
01:16:08,698 --> 01:16:10,033
I'M IN A HOTEL.
1288
01:16:10,066 --> 01:16:11,701
WHAT'S THE PROBLEM?
1289
01:16:13,637 --> 01:16:15,038
I DON'T KNOW.
1290
01:16:16,339 --> 01:16:18,007
I WAS DRIVING
DOWN THE ROAD,
1291
01:16:18,041 --> 01:16:20,777
AND THERE WAS THIS
BOY ON THE ROAD.
1292
01:16:22,178 --> 01:16:24,013
HE LOOKED SO COLD.
1293
01:16:26,115 --> 01:16:27,817
I PICKED HIM UP.
1294
01:16:29,352 --> 01:16:32,989
AND I FOUND OUT
HE WAS REALLY
BADLY BEATEN.
1295
01:16:33,022 --> 01:16:34,991
WHAT DO YOU
MEAN, BEATEN?
1296
01:16:37,727 --> 01:16:39,896
IT LOOKS LIKE
SOMEBODY TIED HIM
TO SOMETHING,
1297
01:16:39,929 --> 01:16:41,665
AND TORTURED HIM.
1298
01:16:44,167 --> 01:16:46,202
IT'S SO AWFUL.
1299
01:16:46,235 --> 01:16:48,772
SO, YOU'RE IN A
MOTEL WITH THIS KID?
1300
01:16:50,974 --> 01:16:51,975
YEAH.
1301
01:16:52,742 --> 01:16:54,310
I HAD TO HELP HIM.
1302
01:16:58,447 --> 01:17:01,417
HE DOESN'T HAVE
ANYWHERE TO GO.
1303
01:17:01,450 --> 01:17:03,687
HE'S JUST A
BABY, VINCENT.
1304
01:17:05,789 --> 01:17:08,291
CAN'T WE TAKE
HIM HOME?
1305
01:17:08,324 --> 01:17:09,726
JUST BACK
TO BROOKLYN,
1306
01:17:09,759 --> 01:17:11,127
JUST FOR A
LITTLE WHILE?
1307
01:17:11,160 --> 01:17:14,363
ARE YOU CRAZY?
WE'VE GOT NO SPACE.
1308
01:17:14,397 --> 01:17:16,299
YOU DON'T
KNOW THIS KID.
1309
01:17:16,332 --> 01:17:18,034
PLEASE.
1310
01:17:18,067 --> 01:17:20,937
PLEASE, HONEY, PLEASE.
1311
01:17:20,970 --> 01:17:22,672
DON'T MAKE ME
LEAVE HIM HERE.
1312
01:17:22,706 --> 01:17:24,173
I CAN'T DO IT.
1313
01:17:24,207 --> 01:17:25,975
[Vincent sighs]
1314
01:17:26,342 --> 01:17:27,711
PAULA.
1315
01:17:30,246 --> 01:17:31,748
I'M SORRY.
I'M SORRY.
1316
01:17:34,784 --> 01:17:36,219
BABY, LISTEN...
1317
01:17:37,253 --> 01:17:39,055
SOMETHING HAPPENED.
1318
01:17:42,458 --> 01:17:44,293
I WAS WITH THIS GUY,
1319
01:17:44,327 --> 01:17:46,796
AND HE GOT
HIT BY A CAR.
1320
01:17:46,830 --> 01:17:48,331
WE'D JUST
TRADED PLACES.
1321
01:17:48,364 --> 01:17:50,934
YOUR MOTHER
JUST TOLD ME.
1322
01:17:50,967 --> 01:17:52,902
I DON'T KNOW WHAT
ALL OF THIS MEANS
1323
01:17:52,936 --> 01:17:54,704
BUT IT'S GOT TO
MEAN SOMETHING,
1324
01:17:54,738 --> 01:17:56,973
DON'T YOU SEE THAT?
1325
01:17:57,006 --> 01:17:58,908
IF HE HADN'T
BEEN WITH ME,
1326
01:17:58,942 --> 01:18:00,744
HE WOULDN'T
BE DEAD.
1327
01:18:02,345 --> 01:18:04,313
[Vincent sighs]
1328
01:18:04,347 --> 01:18:06,449
IT MAKES SENSE.
1329
01:18:06,482 --> 01:18:08,351
IT'S GOTTA BE A SIGN.
1330
01:18:15,324 --> 01:18:16,926
I DON'T KNOW.
1331
01:18:17,426 --> 01:18:19,062
BRING THE KID.
1332
01:18:20,063 --> 01:18:21,765
HE CAN STAY WITH US.
1333
01:18:21,798 --> 01:18:23,266
WE'LL TAKE
CARE OF HIM.
1334
01:18:23,299 --> 01:18:25,234
JUST COME HOME.
1335
01:18:25,268 --> 01:18:27,937
PLEASE, COME HOME.
1336
01:18:28,772 --> 01:18:30,173
AND TAKE A TRAIN.
1337
01:18:30,206 --> 01:18:32,175
I DON'T WANT YOU
TO DRIVE LIKE THIS.
1338
01:18:32,208 --> 01:18:33,276
YES.
1339
01:18:34,844 --> 01:18:36,479
THANK YOU.
1340
01:18:36,512 --> 01:18:38,214
THANK YOU
SO MUCH.
1341
01:19:12,882 --> 01:19:14,417
[Engine shuts off]
1342
01:19:16,485 --> 01:19:18,922
I TALKED TO MY
BOYFRIEND AND, UH,
1343
01:19:18,955 --> 01:19:21,324
HE SAID THAT IT WAS FINE
IF YOU WANTED TO COME
1344
01:19:21,357 --> 01:19:23,459
AND STAY WITH US IN
BROOKLYN FOR A WHILE
1345
01:19:23,492 --> 01:19:25,561
TILL YOU GET BETTER.
1346
01:19:25,594 --> 01:19:28,497
YOU KNOW, TILL
WE FIGURE OUT
SOMETHING TO DO.
1347
01:19:29,866 --> 01:19:32,435
I'M WAY TOO
TIRED TO DRIVE.
1348
01:19:32,468 --> 01:19:34,437
SO, WE'LL TAKE
A TRAIN, OK?
1349
01:19:35,604 --> 01:19:37,841
I'M GOING TO
LIVE WITH YOU?
1350
01:19:39,108 --> 01:19:40,877
WELL, JUST FOR
A LITTLE WHILE,
1351
01:19:40,910 --> 01:19:42,946
I MEAN, WITH ME
AND MY BOYFRIEND
1352
01:19:42,979 --> 01:19:44,914
UNTIL WE
SORT STUFF OUT.
1353
01:19:53,923 --> 01:19:55,258
WHAT DO YOU
WANT FOR LUNCH?
1354
01:19:55,291 --> 01:19:57,593
I'M GOING TO GET
AN EGG SANDWICH.
1355
01:19:57,626 --> 01:20:00,864
I DON'T THINK I'M GONNA
HAVE LUNCH JUST NOW.
1356
01:20:02,631 --> 01:20:03,833
OK.
1357
01:20:07,003 --> 01:20:08,437
THINK ABOUT IT.
1358
01:20:11,875 --> 01:20:14,543
I'LL PICK YOU UP AN
EGG SANDWICH FOR LATER.
1359
01:20:36,365 --> 01:20:37,901
[People chattering]
1360
01:20:40,636 --> 01:20:42,271
[Engine starts]
1361
01:20:43,239 --> 01:20:45,341
[Tires screeching]
1362
01:20:45,374 --> 01:20:46,442
WHAT?
1363
01:20:47,543 --> 01:20:49,245
YOU LITTLE SHIT!
1364
01:20:51,114 --> 01:20:52,982
YOU WANT ME TO
CALL THE POLICE?
1365
01:20:53,016 --> 01:20:55,051
NO, I KNOW HIM.
1366
01:20:55,084 --> 01:20:56,085
OH!
1367
01:20:58,121 --> 01:20:59,222
SHIT!
1368
01:21:48,972 --> 01:21:50,339
CAN YOU TELL ME
1369
01:21:50,373 --> 01:21:52,208
HOW TO GET TO
THE TRAIN STATION
FROM HERE?
1370
01:21:52,241 --> 01:21:53,977
[Girl]
SURE. MAKE A
RIGHT HERE,
1371
01:21:54,010 --> 01:21:56,045
AND THEN GO
DOWN TO THE
END OF THE ROAD
1372
01:21:56,079 --> 01:21:57,280
AND IT'S
RIGHT THERE.
1373
01:21:57,313 --> 01:21:58,647
OK. THANK YOU.
88484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.