All language subtitles for NCIS.S20E02.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,689 --> 00:00:17,310 Here we are. 2 00:00:17,413 --> 00:00:19,862 95,000 square feet of government storage space 3 00:00:19,965 --> 00:00:22,620 surrounded by 60 acres of protected wilderness. 4 00:00:22,724 --> 00:00:24,644 This place is a fortress built inside a mountain. 5 00:00:24,724 --> 00:00:27,275 No one gets in, nothing gets out. 6 00:00:28,241 --> 00:00:31,448 Pretty impressive, huh? No perimeter fence, I see. 7 00:00:31,551 --> 00:00:34,862 Sir, the entrance to this storage facility is fortified 8 00:00:34,965 --> 00:00:36,896 with four feet of reinforced concrete. 9 00:00:37,000 --> 00:00:38,527 Not to mention two state-of-the-art vault doors 10 00:00:38,551 --> 00:00:41,965 that each require two-factor biometric authentication. 11 00:00:42,068 --> 00:00:44,103 But no fence. 12 00:00:45,931 --> 00:00:47,655 Is there a problem, petty officer? 13 00:00:47,758 --> 00:00:49,448 No, sir. It's just when Senator Edison... 14 00:00:49,551 --> 00:00:51,275 Addison. When your boss 15 00:00:51,379 --> 00:00:53,655 called my boss about a routine security check, 16 00:00:53,758 --> 00:00:55,724 I didn't expect the Spanish Inquisition. 17 00:00:55,827 --> 00:00:57,931 Nobody expects the Spanish Inquisition. 18 00:00:58,034 --> 00:01:00,931 And just when I thought you didn't have a sense of humor. 19 00:01:01,034 --> 00:01:03,206 Excuse me? Monty Python. 20 00:01:03,310 --> 00:01:04,482 Is that your CEO? 21 00:01:04,586 --> 00:01:07,000 I'll just get the door. 22 00:01:10,068 --> 00:01:12,586 What's in there that requires congressional oversight anyway? 23 00:01:12,689 --> 00:01:14,655 That's need-to-know. And you don't. 24 00:01:21,344 --> 00:01:22,724 What the hell? 25 00:01:24,620 --> 00:01:26,310 Are you okay, sir? 26 00:01:27,758 --> 00:01:29,275 Sir, can you hear me? 27 00:01:30,551 --> 00:01:31,793 Stay back. 28 00:01:39,068 --> 00:01:40,896 Sir? 29 00:01:44,103 --> 00:01:45,241 He's dead. 30 00:01:46,241 --> 00:01:48,137 This is Chief Petty Officer Thompson 31 00:01:48,241 --> 00:01:49,655 requesting... 32 00:01:49,758 --> 00:01:51,482 No. No, don't hurt me. 33 00:01:51,586 --> 00:01:53,706 - Don't hurt me. - Please, don't hurt me. 34 00:02:29,896 --> 00:02:32,965 It's a, it's a Man-Time Monday. 35 00:02:33,068 --> 00:02:34,251 It's a juice... All right, give me that. 36 00:02:34,275 --> 00:02:35,379 A juice hang. 37 00:02:35,482 --> 00:02:37,310 Delilah. Hey, hon. It's me. 38 00:02:37,413 --> 00:02:39,379 Just dropped the kids off at school. 39 00:02:39,482 --> 00:02:41,310 I'm stuck in the parking lot. 40 00:02:41,413 --> 00:02:43,068 Again. 41 00:02:43,172 --> 00:02:46,448 Anyway, I forgot the permission slip for the fall festival, 42 00:02:46,551 --> 00:02:48,458 so if you could grab that off the kitchen counter 43 00:02:48,482 --> 00:02:50,206 that would... Whoa, hey! 44 00:02:50,310 --> 00:02:51,448 Thanks, bro! Jackass! 45 00:02:51,551 --> 00:02:53,482 Sorry, honey. 46 00:02:53,586 --> 00:02:56,275 Some... ..."bro dad" 47 00:02:56,379 --> 00:02:57,655 pulled out in front of me. 48 00:02:57,758 --> 00:02:58,838 I swear, some of these parents 49 00:02:58,862 --> 00:03:00,862 can be a little... 50 00:03:01,758 --> 00:03:02,965 ...much. 51 00:03:03,068 --> 00:03:04,827 Got to go. Bye, babe. 52 00:03:05,758 --> 00:03:06,655 Morning, Tim. 53 00:03:06,758 --> 00:03:09,068 Morning... Carter. 54 00:03:09,827 --> 00:03:10,724 Maddie's dad. 55 00:03:10,827 --> 00:03:12,034 Uh... 56 00:03:12,137 --> 00:03:13,527 We met the last time I was traffic volunteer. 57 00:03:13,551 --> 00:03:15,034 Um, should I get going here? 58 00:03:15,137 --> 00:03:16,172 Ah, no, that's okay, man. 59 00:03:16,275 --> 00:03:17,551 They can go around. Come on. 60 00:03:17,655 --> 00:03:18,827 Thank you. Come on. 61 00:03:18,931 --> 00:03:21,413 Hey, I-I-I wanted to give you one of these. 62 00:03:21,517 --> 00:03:23,241 Here you go.Uh... 63 00:03:24,310 --> 00:03:25,206 "Man-Time Monday"? 64 00:03:25,310 --> 00:03:26,689 It's an informal hang 65 00:03:26,793 --> 00:03:28,217 for school dads at a local juice bar. 66 00:03:28,241 --> 00:03:30,251 I have a deal with the manager to get five percent off. 67 00:03:30,275 --> 00:03:31,310 You should come. 68 00:03:31,413 --> 00:03:33,413 We dads got to stick together. 69 00:03:35,068 --> 00:03:36,872 Well, you know, I would. But I, I got work. 70 00:03:36,896 --> 00:03:38,620 Oh, that's right, you're an NCIS agent. 71 00:03:38,724 --> 00:03:41,586 Me and the other dads would love to hear 72 00:03:41,689 --> 00:03:42,929 some cool crime stories. I bet. 73 00:03:42,965 --> 00:03:44,355 Yeah, they really would. 74 00:03:44,379 --> 00:03:46,079 Actually, that may be one now. Huh? Oh, okay. 75 00:03:46,103 --> 00:03:47,724 Come on, Margie, let's go. 76 00:03:47,827 --> 00:03:49,724 Yes, you. 77 00:03:49,827 --> 00:03:51,620 Hey... You. 78 00:03:51,724 --> 00:03:52,769 Can I go? One sec, one second. 79 00:03:52,793 --> 00:03:55,137 White car, your move. 80 00:03:55,241 --> 00:03:59,068 Lady in blue, coming thru. Come on. 81 00:03:59,931 --> 00:04:01,448 Severely wrinkled digits. 82 00:04:01,551 --> 00:04:02,965 Mm. 83 00:04:03,068 --> 00:04:05,517 Rules out using a fingerprint scanner for ID. 84 00:04:05,620 --> 00:04:07,000 I'd settle on a cause of death. 85 00:04:07,103 --> 00:04:09,068 There's nothing obvious here, but the fingers 86 00:04:09,172 --> 00:04:10,793 do suggest extreme dehydration. 87 00:04:10,896 --> 00:04:12,517 From what? You know, it's hard to say. 88 00:04:12,620 --> 00:04:15,517 But rigor mortis has passed, so this man has been dead 89 00:04:15,620 --> 00:04:16,965 for at least 36 hours. 90 00:04:17,068 --> 00:04:18,838 Well, that's a long time to be stuck down here. 91 00:04:18,862 --> 00:04:21,103 No wonder his missing buddy was so eager to escape. 92 00:04:21,206 --> 00:04:23,182 Who gets themselves into a government storage bunker 93 00:04:23,206 --> 00:04:25,241 but then can't get them self out? 94 00:04:25,344 --> 00:04:26,827 Thieves.Thieves. 95 00:04:26,931 --> 00:04:28,758 Thieves who aren't very good at their job. 96 00:04:28,862 --> 00:04:30,241 Sorry I'm late, guys. 97 00:04:30,344 --> 00:04:33,586 I got held hostage by a, uh, chatty school dad. 98 00:04:33,689 --> 00:04:36,000 Discussing minivans and comparing dad bods? 99 00:04:36,103 --> 00:04:37,862 No, we prefer the term "father figures." 100 00:04:37,965 --> 00:04:39,931 But, uh, no. I wish. 101 00:04:40,034 --> 00:04:41,493 Unfortunately, this guy just wanted to talk about 102 00:04:41,517 --> 00:04:43,620 the usual... you know, dead bodies, murder. 103 00:04:43,724 --> 00:04:45,206 The job. Yeah. 104 00:04:45,310 --> 00:04:46,803 People do treat us like their own personal episode 105 00:04:46,827 --> 00:04:48,251 of Dateline. If I have to hear 106 00:04:48,275 --> 00:04:51,482 another theory about the O.J. trial... 107 00:04:51,586 --> 00:04:53,241 Exactly. 108 00:04:54,517 --> 00:04:55,620 Talking shop gets old. 109 00:04:55,724 --> 00:04:57,241 People are fascinated by death. 110 00:04:57,344 --> 00:04:59,448 I always end up changing the subject. 111 00:04:59,551 --> 00:05:00,655 Yeah? To what? 112 00:05:00,758 --> 00:05:01,931 Well, anything, you know? 113 00:05:02,034 --> 00:05:03,620 Uh, kids. Sports. Weather. 114 00:05:03,724 --> 00:05:04,758 You mean, small talk? 115 00:05:04,862 --> 00:05:05,862 Mm-hmm. I don't know. 116 00:05:05,965 --> 00:05:07,448 That sounds worse than death. 117 00:05:10,413 --> 00:05:11,700 The second intruder must have been waiting for us 118 00:05:11,724 --> 00:05:13,000 to open the door. 119 00:05:13,103 --> 00:05:15,068 I never saw him coming, sir. What about 120 00:05:15,172 --> 00:05:17,931 Beltway Bob over here? Legislative Aide Meeks. 121 00:05:18,034 --> 00:05:19,034 Wasn't much help. 122 00:05:19,137 --> 00:05:20,896 But he did say the man who hit me 123 00:05:21,000 --> 00:05:22,758 was a white male with medium build 124 00:05:22,862 --> 00:05:24,137 and a slight limp. 125 00:05:24,241 --> 00:05:26,148 Whatever that means. Means we can put out a BOLO. 126 00:05:26,172 --> 00:05:27,655 I don't understand it. 127 00:05:27,758 --> 00:05:29,665 When we arrived, there were no signs of a break-in. 128 00:05:29,689 --> 00:05:31,517 No alarms. No lights. 129 00:05:31,620 --> 00:05:33,758 And even if the intruders got in with proper ID, 130 00:05:33,862 --> 00:05:36,137 the security panel would have still shown an entry event. 131 00:05:36,241 --> 00:05:39,344 Any idea what they were after? No, sir. 132 00:05:39,448 --> 00:05:42,103 And the inner vault door was still closed and locked. 133 00:05:42,206 --> 00:05:43,941 We're gonna need it unlocked. I'll call you back. 134 00:05:43,965 --> 00:05:45,103 Excuse me. 135 00:05:45,206 --> 00:05:46,931 NCIS does not have authorization 136 00:05:47,034 --> 00:05:48,344 to enter this storage facility. 137 00:05:48,448 --> 00:05:50,251 This is a murder investigation. And the contents 138 00:05:50,275 --> 00:05:52,551 of this vault are a matter of national security. 139 00:05:52,655 --> 00:05:54,379 Says who? Me. 140 00:05:55,103 --> 00:05:57,413 And my boss. Senator Addison. 141 00:05:57,517 --> 00:05:58,620 I see. 142 00:05:58,724 --> 00:06:00,275 Would that be the Senator Addison 143 00:06:00,379 --> 00:06:02,793 who's currently under investigation for taking bribes? 144 00:06:02,896 --> 00:06:04,724 Those charges are totally false. 145 00:06:04,827 --> 00:06:06,931 Well, the obstruction of justice charge won't be. 146 00:06:07,034 --> 00:06:09,275 We're going inside that vault.Fine. 147 00:06:09,379 --> 00:06:12,620 But whatever you see in there, it stays quiet. 148 00:06:18,275 --> 00:06:20,206 Lead the way, Nic Cage. 149 00:06:21,931 --> 00:06:23,206 National Treasure? 150 00:06:23,310 --> 00:06:26,965 Finds a hidden vault full of government gold? 151 00:06:29,448 --> 00:06:31,241 Whoa. 152 00:06:35,137 --> 00:06:36,527 I don't think we're looking at gold. 153 00:06:36,551 --> 00:06:38,862 At least not the kind that you can spend. 154 00:06:38,965 --> 00:06:40,517 You got to be kidding me. 155 00:06:40,620 --> 00:06:43,206 What do we got here? Chemicals? Drugs? 156 00:06:47,068 --> 00:06:50,172 Hmm. Ugh. Oh... 157 00:06:50,275 --> 00:06:51,379 Nope. 158 00:06:51,482 --> 00:06:53,275 That's cheese. 159 00:06:53,379 --> 00:06:55,275 Yeah, and the barrel is filled with it. 160 00:06:57,586 --> 00:06:59,896 They all are. 161 00:07:09,206 --> 00:07:12,655 I-I assure you, NCIS will be discreet, Senator. 162 00:07:12,758 --> 00:07:14,586 Yes, sir. Yes, sir. 163 00:07:14,689 --> 00:07:16,482 Uh, appreciate the call. 164 00:07:16,586 --> 00:07:19,724 Will someone explain to me why the hell I'm getting 165 00:07:19,827 --> 00:07:23,379 angry calls on my personal cell about cheese? 166 00:07:23,482 --> 00:07:25,034 Bet that's a new sentence for you. 167 00:07:25,137 --> 00:07:26,448 One I would rather not repeat. 168 00:07:26,551 --> 00:07:28,148 Well, Director, early this morning two men 169 00:07:28,172 --> 00:07:30,965 were found inside a government storage vault. 170 00:07:31,068 --> 00:07:32,344 They apparently broke in 171 00:07:32,448 --> 00:07:33,941 just to find themselves trapped inside. 172 00:07:33,965 --> 00:07:36,172 Was our security that good, or the thieves that bad? 173 00:07:36,275 --> 00:07:37,482 Well, that's a good question, 174 00:07:37,586 --> 00:07:39,266 especially given what was inside the vault. 175 00:07:39,310 --> 00:07:41,965 Yeah, and this is where it gets weird. 176 00:07:42,068 --> 00:07:43,517 Turns out, this bunker is one 177 00:07:43,620 --> 00:07:46,137 of several across the country where the U.S. government 178 00:07:46,241 --> 00:07:50,206 stores 1.4 billion pounds of surplus cheese. 179 00:07:50,310 --> 00:07:52,655 I'm sure they have a reason. 180 00:07:52,758 --> 00:07:54,000 Many reasons, actually. 181 00:07:54,103 --> 00:07:56,482 Trade disputes. Declining dairy consumption. 182 00:07:56,586 --> 00:07:58,068 Overproduction. 183 00:07:58,172 --> 00:08:01,586 So the U.S. government is subsidizing the dairy industry. 184 00:08:01,689 --> 00:08:03,793 It costs the taxpayers a pretty penny. 185 00:08:03,896 --> 00:08:05,769 Hence the phone calls. Congress doesn't want to 186 00:08:05,793 --> 00:08:07,873 advertise the program. Or their personal involvement, 187 00:08:07,931 --> 00:08:10,172 since it usually involves lobbyists and kickbacks. 188 00:08:10,275 --> 00:08:12,596 - In other words, this cheese stinks. - I was gonna say 189 00:08:12,620 --> 00:08:14,620 it's "no gouda." 190 00:08:19,206 --> 00:08:21,379 Yes, Senator. 191 00:08:21,482 --> 00:08:23,137 Y-Yes. 192 00:08:24,482 --> 00:08:27,103 Cheese puns? To the director? 193 00:08:27,206 --> 00:08:28,931 I think he appreciated it. 194 00:08:29,034 --> 00:08:30,206 Well, I'd appreciate answers. 195 00:08:30,310 --> 00:08:32,172 Starting with why the hell our thieves 196 00:08:32,275 --> 00:08:33,665 were after cheese in the first place. 197 00:08:33,689 --> 00:08:35,620 Maybe cheese wasn't the intended target. 198 00:08:35,724 --> 00:08:37,793 According to the security record, 199 00:08:37,896 --> 00:08:40,275 vault B-117 had cheese. 200 00:08:40,379 --> 00:08:42,482 But six miles away, P-117 201 00:08:42,586 --> 00:08:44,620 had a different kind of government surplus. 202 00:08:44,724 --> 00:08:45,793 Weapons. 203 00:08:45,896 --> 00:08:46,724 Experimental grenade launchers, 204 00:08:46,827 --> 00:08:47,827 to be exact. 205 00:08:47,862 --> 00:08:49,275 Worth more than dairy. 206 00:08:49,379 --> 00:08:51,419 Well, not only our cheese bandits got locked inside. 207 00:08:51,517 --> 00:08:53,803 It was the wrong vault. Hope they don't quit their day jobs. 208 00:08:53,827 --> 00:08:56,344 Speaking of day jobs, let's do ours.Right. 209 00:08:56,448 --> 00:09:00,275 I will add extra security to vault P-117. 210 00:09:00,379 --> 00:09:02,241 Cheddar safe than sorry. 211 00:09:03,241 --> 00:09:05,758 Okay, that's... Wow. 212 00:09:07,379 --> 00:09:09,137 There we go. 213 00:09:09,241 --> 00:09:10,827 Much better. 214 00:09:10,931 --> 00:09:12,413 Sounds like progress, doc. 215 00:09:12,517 --> 00:09:14,344 Practice makes progress. 216 00:09:14,448 --> 00:09:16,413 It took 16 saline injections, 217 00:09:16,517 --> 00:09:18,448 but I finally got a usable print. 218 00:09:18,551 --> 00:09:21,551 And our vault victim is... 219 00:09:22,379 --> 00:09:24,137 ...Tyson Perkins. 220 00:09:24,241 --> 00:09:25,586 Long arrest record. 221 00:09:25,689 --> 00:09:27,931 Includes breaking and entering, 222 00:09:28,034 --> 00:09:28,931 grand larceny... 223 00:09:29,034 --> 00:09:30,068 He's a career thief. 224 00:09:30,172 --> 00:09:31,517 Picked the wrong career.Yeah. 225 00:09:31,620 --> 00:09:32,448 Known associates? 226 00:09:32,551 --> 00:09:33,689 Well, it's a long list. 227 00:09:33,793 --> 00:09:35,379 This guy's worked with all the greats. 228 00:09:35,482 --> 00:09:38,137 He's like the Forrest Gump of criminals. 229 00:09:38,241 --> 00:09:40,413 So no help in IDing his missing partner. 230 00:09:40,517 --> 00:09:41,827 What about cause of death? 231 00:09:41,931 --> 00:09:44,344 Well, like 65% of the world's population, 232 00:09:44,448 --> 00:09:47,482 this man is lactose intolerant. 233 00:09:47,586 --> 00:09:48,827 Didn't know that was fatal. 234 00:09:48,931 --> 00:09:50,344 It's not. Usually. 235 00:09:50,448 --> 00:09:52,379 But his food allergy was unusual. 236 00:09:52,482 --> 00:09:53,655 You see, 237 00:09:53,758 --> 00:09:54,838 dairy particles got into his airways 238 00:09:54,862 --> 00:09:55,942 which caused bronchospasms. 239 00:09:56,034 --> 00:09:57,137 Again, 240 00:09:57,241 --> 00:09:58,896 very rare, but not typically fatal. 241 00:09:59,000 --> 00:10:02,965 Unless you're trapped in a sealed room with no fresh air.Exactly. 242 00:10:03,068 --> 00:10:06,172 The added stress triggered an underlying thyroid condition 243 00:10:06,275 --> 00:10:08,586 which caused the extreme dehydration 244 00:10:08,689 --> 00:10:10,758 until, eventually, his body gave out completely 245 00:10:10,862 --> 00:10:13,068 and there was nothing he could fondue. 246 00:10:14,793 --> 00:10:17,379 You and Knight are rubbing off on each other. 247 00:10:17,482 --> 00:10:19,793 What? What? 248 00:10:19,896 --> 00:10:21,758 No, no one's, no one's rubbing... 249 00:10:21,862 --> 00:10:23,137 things. 250 00:10:23,931 --> 00:10:27,620 I also found this. This is pityriasis cap it is. 251 00:10:30,137 --> 00:10:31,137 Dandruff? 252 00:10:31,206 --> 00:10:32,448 It was all over his clothing. 253 00:10:32,551 --> 00:10:33,724 But... 254 00:10:33,827 --> 00:10:35,344 this man does not have a dry scalp. 255 00:10:35,448 --> 00:10:38,241 So it might belong to his partner. Kasie ran DNA. 256 00:10:38,344 --> 00:10:40,827 There's no hits. Well, we can update our BOLO. 257 00:10:40,931 --> 00:10:45,275 Right, so NCIS is now looking for a white male, medium build, 258 00:10:45,379 --> 00:10:50,275 with a possible limp and... flakes. 259 00:10:52,137 --> 00:10:53,793 Wow. 260 00:10:53,896 --> 00:10:57,137 Proper data validation. Reduced user freedom. 261 00:10:57,241 --> 00:10:59,068 It's beautiful. 262 00:10:59,172 --> 00:11:01,827 And this proprietary encryption algorithm 263 00:11:01,931 --> 00:11:04,379 actually improves program security. 264 00:11:04,482 --> 00:11:06,655 Mm. Rare. Oh, so rare. 265 00:11:06,758 --> 00:11:08,310 Mm.So boring. 266 00:11:10,413 --> 00:11:11,838 How long have you been sitting there? 267 00:11:11,862 --> 00:11:14,206 Long enough to question your taste in art. 268 00:11:14,310 --> 00:11:17,724 What is all this? Oh, this is root code. 269 00:11:17,827 --> 00:11:19,965 Used in the storage bunker security software. 270 00:11:20,068 --> 00:11:21,689 It controls the vault doors. 271 00:11:21,793 --> 00:11:23,665 - Oh, so it's how our bad guys got in. - Actually, no. 272 00:11:23,689 --> 00:11:25,724 This software is unhackable 273 00:11:25,827 --> 00:11:28,827 because the person who wrote it is an artist. 274 00:11:28,931 --> 00:11:30,103 Genius. 275 00:11:30,206 --> 00:11:31,241 A digital da Vinci. 276 00:11:31,344 --> 00:11:32,827 Ooh. Okay, so... 277 00:11:32,931 --> 00:11:34,586 how did our thieves get into the vault 278 00:11:34,689 --> 00:11:35,862 without tripping the alarm? 279 00:11:35,965 --> 00:11:37,285 Well, it turns out they had a key. 280 00:11:37,379 --> 00:11:38,482 And not just any key. 281 00:11:38,586 --> 00:11:39,793 Remember, there was no record 282 00:11:39,896 --> 00:11:41,724 of anybody entering that vault. 283 00:11:41,827 --> 00:11:43,562 Which means someone had to tamper with the root code. 284 00:11:43,586 --> 00:11:44,793 And the only way to do that 285 00:11:44,896 --> 00:11:46,517 is with the original encryption key. 286 00:11:46,620 --> 00:11:48,379 That sounds important. It is. 287 00:11:48,482 --> 00:11:50,310 Because the only person who has it 288 00:11:50,413 --> 00:11:52,206 is the one who created it... 289 00:11:52,310 --> 00:11:53,517 Our digital da Vinci. 290 00:11:53,620 --> 00:11:54,780 Which means the thieves 291 00:11:54,862 --> 00:11:56,517 either stole the key from him... 292 00:11:56,620 --> 00:11:58,586 Or da Vinci willingly gave it to them, 293 00:11:58,689 --> 00:12:00,103 which makes him an accomplice. 294 00:12:00,206 --> 00:12:01,448 Yep. 295 00:12:01,551 --> 00:12:03,517 And the security company 296 00:12:03,620 --> 00:12:05,655 just sent over the personnel file 297 00:12:05,758 --> 00:12:08,034 for their lead software engineer. 298 00:12:08,137 --> 00:12:10,000 Meet our digital da Vinci, 299 00:12:10,103 --> 00:12:11,482 Carter Landegraff. 300 00:12:11,586 --> 00:12:13,344 You've got to be kidding me. 301 00:12:13,448 --> 00:12:15,206 You know this man? 302 00:12:15,310 --> 00:12:17,758 Yeah, he's a dad at my kids' school. 303 00:12:17,862 --> 00:12:19,655 Well, he's also a genius. 304 00:12:19,758 --> 00:12:21,758 And now a robbery suspect. 305 00:12:21,862 --> 00:12:23,482 No, no, that-that can't be right. 306 00:12:23,586 --> 00:12:27,103 Well, I say we find him and ask him. 307 00:12:27,206 --> 00:12:28,379 Actually, you know what? 308 00:12:28,482 --> 00:12:29,551 We don't need to find him. 309 00:12:29,655 --> 00:12:30,931 I know exactly where he is. 310 00:12:33,931 --> 00:12:36,310 Looks like that invite came in handy. 311 00:12:36,413 --> 00:12:38,620 Chatty school dad involved in a 312 00:12:38,724 --> 00:12:40,517 deadly attempt at robbery? I don't know. 313 00:12:40,620 --> 00:12:43,068 Well, the best criminals are the ones you don't see coming. 314 00:12:43,172 --> 00:12:44,896 Yep. Whoa! Oh, wait. 315 00:12:45,000 --> 00:12:46,379 Sorry, my dudes. 316 00:12:46,482 --> 00:12:48,931 Wait. 317 00:12:49,034 --> 00:12:50,448 Uh... Tim. 318 00:12:50,551 --> 00:12:53,655 Johnny and, uh, Morgan's dad, right? 319 00:12:53,758 --> 00:12:54,931 Scott's dad? 320 00:12:55,034 --> 00:12:56,310 Yeah, yeah, Owen. 321 00:12:56,413 --> 00:12:57,769 Good to see you again, man. Good to see you. 322 00:12:57,793 --> 00:12:59,344 Uh, by the way, 323 00:12:59,448 --> 00:13:01,379 don't go in there. That, uh, chatty dad, 324 00:13:01,482 --> 00:13:02,689 Carter, he's inside. 325 00:13:02,793 --> 00:13:04,344 He will talk your ear off. 326 00:13:04,448 --> 00:13:06,275 Yeah, we hope so. 327 00:13:07,344 --> 00:13:08,689 Blueberry cream. Extra cream. 328 00:13:08,793 --> 00:13:10,010 You're the best, Sam. 329 00:13:10,034 --> 00:13:12,275 Thanks. I'll put it on your tab. 330 00:13:12,379 --> 00:13:13,379 Hey Tim! 331 00:13:13,448 --> 00:13:14,517 You came! 332 00:13:14,620 --> 00:13:16,310 And you brought a friend. Cool. 333 00:13:16,413 --> 00:13:18,275 Sam. 334 00:13:18,379 --> 00:13:19,689 Uh... 335 00:13:19,793 --> 00:13:21,665 Two super fruit smoothies for my new best friends. 336 00:13:21,689 --> 00:13:22,689 On me. 337 00:13:22,758 --> 00:13:24,413 What do you guys want? 338 00:13:24,517 --> 00:13:25,862 Acai? Goji? 339 00:13:25,965 --> 00:13:30,931 We want to talk to you back at NCIS. 340 00:13:31,034 --> 00:13:32,413 Now. 341 00:13:32,517 --> 00:13:35,034 Tim, is this a joke? 342 00:13:36,517 --> 00:13:39,517 Of course it's a joke. 343 00:13:39,620 --> 00:13:41,034 Uh... 344 00:13:41,137 --> 00:13:42,517 Okay, not-not a joke. 345 00:13:42,620 --> 00:13:44,241 Um, sh-should I call my family 346 00:13:44,344 --> 00:13:45,631 and tell them I'll be late for dinner? 347 00:13:45,655 --> 00:13:47,310 I'm-I'm sure this won't take long. 348 00:13:47,413 --> 00:13:49,034 I'm not. 349 00:13:49,137 --> 00:13:51,010 All right. Well, do you mind if I put this away first? 350 00:13:51,034 --> 00:13:52,631 I promised my daughter I'd bring home balloons. 351 00:13:52,655 --> 00:13:53,700 Just parked right over there. 352 00:13:53,724 --> 00:13:55,000 Yeah, just make it quick. 353 00:13:55,103 --> 00:13:56,344 Okay. Yeah, balloons are 354 00:13:56,448 --> 00:13:57,928 a big thing with my daughter. I rem... 355 00:14:17,103 --> 00:14:19,586 How's he doing? He's still shaken up from the blast. 356 00:14:19,689 --> 00:14:21,965 But, thankfully, no one was hurt. 357 00:14:22,068 --> 00:14:23,517 We got a cause yet? 358 00:14:23,620 --> 00:14:25,020 No cameras outside of the juice bar, 359 00:14:25,103 --> 00:14:27,172 but we did find this melted onto the gas tank. 360 00:14:27,275 --> 00:14:28,827 Explosive device. 361 00:14:28,931 --> 00:14:30,551 Car's being towed into NCIS. 362 00:14:30,655 --> 00:14:32,620 School dad is lucky to be alive. 363 00:14:32,724 --> 00:14:35,379 I knew I shouldn't have ignored that check engine light. 364 00:14:35,482 --> 00:14:37,344 He does know that minivans 365 00:14:37,448 --> 00:14:39,241 don't spontaneously com bust, right? 366 00:14:39,344 --> 00:14:41,137 Is this some kind of act? 367 00:14:41,241 --> 00:14:43,344 I don't even know anymore. 368 00:14:43,448 --> 00:14:45,724 I mean, vault robberies, car bombs... 369 00:14:45,827 --> 00:14:47,206 Dad is into something bad. 370 00:14:47,310 --> 00:14:49,551 Yeah, I'm beginning to think our friendly chat 371 00:14:49,655 --> 00:14:51,862 in the drop-off line wasn't so friendly after all. 372 00:14:51,965 --> 00:14:53,586 He was asking about NCIS. 373 00:14:53,689 --> 00:14:55,586 Maybe fishing for info 374 00:14:55,689 --> 00:14:57,320 on our trapped thieves? School parents. 375 00:14:57,344 --> 00:14:58,724 Can't say that I miss 376 00:14:58,827 --> 00:15:00,724 the days of trying to decipher their motives. 377 00:15:00,827 --> 00:15:02,631 As the head of a federal agency, you must've been popular. 378 00:15:02,655 --> 00:15:04,586 Well, I like to think it was my charm 379 00:15:04,689 --> 00:15:06,413 and not parents simply looking for favors. 380 00:15:06,517 --> 00:15:07,965 How could you tell the difference? 381 00:15:08,068 --> 00:15:09,344 Time, Agent McGee. 382 00:15:09,448 --> 00:15:10,827 Given the chance, 383 00:15:10,931 --> 00:15:13,551 people eventually show you who they really are. 384 00:15:21,206 --> 00:15:24,448 Uh, look, I-I don't mean to sound naive... 385 00:15:24,551 --> 00:15:25,931 Too late. 386 00:15:26,034 --> 00:15:28,758 ...but does NCIS think I did something wrong? 387 00:15:33,448 --> 00:15:34,620 Look familiar? 388 00:15:34,724 --> 00:15:36,034 Oh, that's my code. 389 00:15:36,137 --> 00:15:38,241 For vault access control and physical security. 390 00:15:38,344 --> 00:15:39,464 Security that failed. 391 00:15:39,517 --> 00:15:40,931 Two thieves broke into a vault 392 00:15:41,034 --> 00:15:43,034 without tripping the alarm.Wow. 393 00:15:43,137 --> 00:15:44,424 Well, you know it wasn't a software failure. 394 00:15:44,448 --> 00:15:45,724 My code is... 395 00:15:45,827 --> 00:15:47,965 It's unhackable. Oh, we know. No, it's... 396 00:15:48,068 --> 00:15:49,068 it's a work of art. 397 00:15:49,137 --> 00:15:50,551 You think so? 398 00:15:50,655 --> 00:15:51,975 Actually, I'm dying to know 399 00:15:52,034 --> 00:15:53,689 how you, uh, hide your data structures. 400 00:15:53,793 --> 00:15:56,551 It is a funny story. Yeah, one that can wait. 401 00:15:56,655 --> 00:15:58,586 Our point is, someone got into that vault 402 00:15:58,689 --> 00:16:01,000 without leaving a record. 403 00:16:02,172 --> 00:16:04,896 Well, that would require altering the root code... 404 00:16:05,862 --> 00:16:08,758 ...and they would need the original encryption key. 405 00:16:08,862 --> 00:16:10,320 And I would have had to have given them 406 00:16:10,344 --> 00:16:11,965 my original algorithm. 407 00:16:12,068 --> 00:16:13,758 So... Did you? 408 00:16:13,862 --> 00:16:15,896 Of course not. 409 00:16:16,000 --> 00:16:17,965 The algorithm is proprietary 410 00:16:18,068 --> 00:16:19,517 and I'm an independent contractor. 411 00:16:19,620 --> 00:16:20,734 I would never give away my livelihood. 412 00:16:20,758 --> 00:16:21,798 Especially not to thieves. 413 00:16:21,896 --> 00:16:23,551 And outside a safe-deposit box, 414 00:16:23,655 --> 00:16:25,010 the only place I store my original work 415 00:16:25,034 --> 00:16:27,551 is in a hidden and locked... 416 00:16:28,586 --> 00:16:29,931 ...partition on my, um... 417 00:16:32,068 --> 00:16:33,068 Huh. 418 00:16:33,172 --> 00:16:34,827 There a problem? 419 00:16:37,103 --> 00:16:38,344 No. No. 420 00:16:38,448 --> 00:16:39,769 Okay, 'cause I'll be honest with you. 421 00:16:39,793 --> 00:16:41,724 Sounds like there's a problem. 422 00:16:43,448 --> 00:16:45,344 Um... 423 00:16:45,448 --> 00:16:46,793 I lent my laptop to a friend. 424 00:16:46,896 --> 00:16:48,965 Uh, it was an emergency situation. 425 00:16:49,068 --> 00:16:51,586 But I created a secure partition, so... 426 00:16:51,689 --> 00:16:53,068 This friend have a name? 427 00:16:55,517 --> 00:16:57,034 I don't want to get them in trouble. 428 00:16:57,137 --> 00:16:58,620 Wow. You're a good friend. 429 00:16:58,724 --> 00:17:00,000 Thank you. 430 00:17:00,103 --> 00:17:02,068 But if it was my minivan that blew up, 431 00:17:02,172 --> 00:17:04,793 I'd be less worried about my friends 432 00:17:04,896 --> 00:17:07,620 and more worried about me and my family. 433 00:17:10,793 --> 00:17:12,275 I'll tell you everything. 434 00:17:12,379 --> 00:17:13,517 Um... 435 00:17:13,620 --> 00:17:15,344 I recently lost some money, okay? 436 00:17:15,448 --> 00:17:17,655 A lot of it, actually. In-in cryptocurrency? 437 00:17:17,758 --> 00:17:19,000 Yeah, volatile market. 438 00:17:19,103 --> 00:17:20,758 Yes. But I didn't lose the money 439 00:17:20,862 --> 00:17:22,310 due to supply and demand. 440 00:17:22,413 --> 00:17:24,137 I lost it because it was stolen. 441 00:17:24,241 --> 00:17:26,172 One day it was there, the day next it was gone. 442 00:17:26,275 --> 00:17:27,103 Everything. 443 00:17:27,206 --> 00:17:28,379 How's that? 444 00:17:28,482 --> 00:17:30,206 You're a coder for a security company. 445 00:17:30,310 --> 00:17:31,976 True. But everybody has their blind spots. 446 00:17:32,000 --> 00:17:33,665 And even I don't fully understand the block chain. 447 00:17:33,689 --> 00:17:34,862 When I went to the police 448 00:17:34,965 --> 00:17:36,758 with decentralized assets and full nodes, 449 00:17:36,862 --> 00:17:39,034 their eyes just kind of glazed over. 450 00:17:40,034 --> 00:17:41,724 Like his are doing right now. 451 00:17:41,827 --> 00:17:44,586 Hey, hey, I understand the block chain. 452 00:17:44,689 --> 00:17:46,000 Mostly. Well, luckily, 453 00:17:46,103 --> 00:17:47,623 I have a close friend with connections. 454 00:17:47,689 --> 00:17:48,976 He agreed to help me get the money back. 455 00:17:49,000 --> 00:17:50,793 Let me guess. By using your laptop? 456 00:17:50,896 --> 00:17:53,034 Hello? Secure partition. 457 00:17:53,137 --> 00:17:54,137 Just give us a name. 458 00:17:56,241 --> 00:17:59,068 My friend is Kingston Reinhardt. 459 00:18:00,379 --> 00:18:03,344 The Kingston Reinhardt? The gangster? 460 00:18:03,448 --> 00:18:05,010 I've heard of his supposed legal troubles. 461 00:18:05,034 --> 00:18:06,554 But I swear, Rhino's really a good guy. 462 00:18:06,655 --> 00:18:09,137 Yeah. Right up until he took your laptop 463 00:18:09,241 --> 00:18:10,965 and used it to commit a robbery. 464 00:18:11,068 --> 00:18:13,113 Yeah, and when that went wrong, he tried to kill you. 465 00:18:13,137 --> 00:18:16,862 You think... You think he double-crossed me? 466 00:18:17,965 --> 00:18:20,896 Guys, no. Rhino wouldn't do that. He wouldn't lie. 467 00:18:21,000 --> 00:18:21,862 Why not? 468 00:18:21,965 --> 00:18:23,758 Well, friends don't do that. 469 00:18:25,793 --> 00:18:27,793 Right? 470 00:18:31,379 --> 00:18:35,448 I am pretty sure Carter and Reinhardt are not friends. 471 00:18:35,551 --> 00:18:36,965 I mean, look at this. 472 00:18:37,068 --> 00:18:39,793 Just think if Carter's daughter had been inside. 473 00:18:39,896 --> 00:18:42,137 Yeah, I'd rather not. From what I can tell, 474 00:18:42,241 --> 00:18:44,344 the explosive was made using all generic parts. 475 00:18:44,448 --> 00:18:45,965 Nothing remotely traceable. 476 00:18:46,068 --> 00:18:47,620 Someone knew what they were doing. 477 00:18:47,724 --> 00:18:48,976 You mean, like a known gangster? 478 00:18:49,000 --> 00:18:51,137 Ah. Kingston Reinhardt. 479 00:18:51,241 --> 00:18:54,862 Mid-level street enforcer with a rap sheet a mile long. 480 00:18:54,965 --> 00:18:56,793 Weapons theft, weapons trafficking, 481 00:18:56,896 --> 00:18:58,241 weapons use... 482 00:18:58,344 --> 00:19:01,379 Mm. A bad guy who likes guns.Yeah. 483 00:19:01,482 --> 00:19:03,206 So why does our school dad like him? 484 00:19:03,310 --> 00:19:04,482 Well, Carter said 485 00:19:04,586 --> 00:19:06,413 they met at an underground poker game. They... 486 00:19:06,517 --> 00:19:07,931 they really hit it off. 487 00:19:08,034 --> 00:19:09,551 School dad is also a card shark? 488 00:19:09,655 --> 00:19:10,965 I guess parents have hobbies. 489 00:19:11,068 --> 00:19:12,527 Looks like this hobby double-crossed him, 490 00:19:12,551 --> 00:19:13,655 then tried to kill him. 491 00:19:13,758 --> 00:19:16,034 Yeah, Carter's husband and daughter 492 00:19:16,137 --> 00:19:17,827 have been put into protective custody 493 00:19:17,931 --> 00:19:19,079 until we find the man responsible. 494 00:19:19,103 --> 00:19:20,758 How's that going, by the way? 495 00:19:20,862 --> 00:19:21,976 I was hoping you had something. 496 00:19:22,000 --> 00:19:24,103 Oh, you mean like... 497 00:19:24,206 --> 00:19:26,172 a known address or a vehicle? 498 00:19:26,275 --> 00:19:28,689 Maybe a bank account we could use to track him? 499 00:19:28,793 --> 00:19:30,310 You have that? No! 500 00:19:30,413 --> 00:19:33,482 Kingston Reinhardt is a criminal who lives in the shadows. 501 00:19:33,586 --> 00:19:35,000 Off the grid. Underground. 502 00:19:35,103 --> 00:19:37,689 Guy's a ghost. In more ways than one. 503 00:19:37,793 --> 00:19:40,172 Our gangster is dead. What? Says who? 504 00:19:40,275 --> 00:19:43,379 Says someone who does business with the Reinhardt family. 505 00:19:43,482 --> 00:19:44,655 See, unlike McGee, 506 00:19:44,758 --> 00:19:46,620 I actually make small talk with my friends, 507 00:19:46,724 --> 00:19:49,137 so I reached out, she texted back. 508 00:19:49,241 --> 00:19:51,355 And, apparently, our very bad man had a very bad heart attack 509 00:19:51,379 --> 00:19:53,448 early yesterday morning. That would mean 510 00:19:53,551 --> 00:19:57,137 he died and tried to blow up Carter on the same day? 511 00:19:57,241 --> 00:19:59,275 That's a heck of a coincidence. 512 00:19:59,379 --> 00:20:00,724 Or maybe instant karma? 513 00:20:00,827 --> 00:20:02,344 Or maybe we're missing something. 514 00:20:02,448 --> 00:20:04,137 We need to take a look at the body. 515 00:20:05,482 --> 00:20:09,724 My friend might have a problem with that. 516 00:20:11,172 --> 00:20:13,655 NCIS wants to perform an impromptu autopsy 517 00:20:13,758 --> 00:20:15,034 in my place of business 518 00:20:15,137 --> 00:20:16,657 and you thought I might have a problem? 519 00:20:16,689 --> 00:20:18,275 Dee, it is just a quick look. 520 00:20:18,379 --> 00:20:19,379 For a friend? 521 00:20:19,482 --> 00:20:20,689 I blame you. 522 00:20:20,793 --> 00:20:22,182 Hey, I just made the introduction, all right? 523 00:20:22,206 --> 00:20:23,838 You two decided to be tennis buddies. 524 00:20:23,862 --> 00:20:25,241 Pickleball. 525 00:20:26,689 --> 00:20:29,137 What do you expect to find that the local coroners didn't? 526 00:20:29,241 --> 00:20:30,758 Doctor? 527 00:20:30,862 --> 00:20:33,931 I'll know when I see it? Well, start seeing 528 00:20:34,034 --> 00:20:35,251 because the viewing starts in five minutes 529 00:20:35,275 --> 00:20:36,527 and the family is about to arrive. 530 00:20:36,551 --> 00:20:38,241 Mm-hmm, the crime family. 531 00:20:40,931 --> 00:20:42,413 Oh, I'm sorry. 532 00:20:42,517 --> 00:20:43,941 Uh, we're just... Oh, yeah, so we're 533 00:20:43,965 --> 00:20:45,251 just making some final arrangements. 534 00:20:45,275 --> 00:20:46,758 Five minutes in the lobby. Thank you. 535 00:20:46,862 --> 00:20:48,382 There's sugar cookies over there, yeah. 536 00:20:50,482 --> 00:20:51,724 There goes my Yelp rating. 537 00:20:51,827 --> 00:20:53,137 Okay, if I wanted to kill you 538 00:20:53,241 --> 00:20:54,681 and make it look like a heart attack, 539 00:20:54,758 --> 00:20:56,182 how would I do it? Based on your BMI, 540 00:20:56,206 --> 00:20:57,838 I'm guessing you were on some sort of beta blockers, 541 00:20:57,862 --> 00:21:00,931 which interact with a whole host of drugs. 542 00:21:01,034 --> 00:21:03,620 Most of which cannot be detected 543 00:21:03,724 --> 00:21:06,689 and some of which would cause a myocardial infarction. 544 00:21:06,793 --> 00:21:08,862 Especially if injected. 545 00:21:08,965 --> 00:21:10,862 Jimmy, I've seen every inch of this body. 546 00:21:10,965 --> 00:21:12,344 There were no needle marks. 547 00:21:12,448 --> 00:21:14,128 Did you check under all of the fingernails? 548 00:21:14,172 --> 00:21:16,310 Or how about between the toes? 549 00:21:17,931 --> 00:21:20,241 Don't you dare. 550 00:21:21,137 --> 00:21:23,793 Do you know how hard it is to get those on? 551 00:21:23,896 --> 00:21:25,241 Oh, come on. No. 552 00:21:25,344 --> 00:21:27,931 No, no, no. 553 00:21:28,034 --> 00:21:30,931 Um... does he have any tattoos? 554 00:21:31,034 --> 00:21:32,758 On his chest. Why? 555 00:21:34,172 --> 00:21:36,241 The coroner would've noticed a chest puncture. 556 00:21:36,344 --> 00:21:39,000 No, not if it's hidden in the ink. 557 00:21:40,482 --> 00:21:44,241 It could be the tiniest pinprick. 558 00:21:45,758 --> 00:21:47,413 Almost invisible. 559 00:21:48,896 --> 00:21:50,172 There it is. 560 00:21:50,275 --> 00:21:51,275 Here. 561 00:21:52,448 --> 00:21:53,758 This was murder. 562 00:21:54,689 --> 00:21:56,275 So what does that mean? 563 00:21:56,379 --> 00:21:57,965 It means this body is ours now. 564 00:21:58,068 --> 00:21:59,286 What the hell is 565 00:21:59,310 --> 00:22:00,689 going on in here? Oh. 566 00:22:00,793 --> 00:22:01,793 Apologize, sir. 567 00:22:01,896 --> 00:22:03,931 It's gonna take another minute. 568 00:22:05,448 --> 00:22:07,241 This is might sound kind of weird... 569 00:22:08,586 --> 00:22:10,034 Do you have a limp? 570 00:22:15,172 --> 00:22:17,379 I said I don't know about any robbery. 571 00:22:17,482 --> 00:22:19,172 Well, I'm sure your DNA will say otherwise. 572 00:22:19,275 --> 00:22:20,931 You know that's treatable? 573 00:22:22,241 --> 00:22:23,482 Julian Reinhardt. 574 00:22:23,586 --> 00:22:24,827 Related to the deceased? 575 00:22:24,931 --> 00:22:26,172 He's my uncle. 576 00:22:30,862 --> 00:22:32,482 Poor Uncle Rhino. 577 00:22:32,586 --> 00:22:34,551 Julian, are you crying? 578 00:22:34,655 --> 00:22:35,931 It's a funeral, okay? 579 00:22:36,034 --> 00:22:37,551 Yeah. Yours. 580 00:22:37,655 --> 00:22:41,310 So we know that you tried to steal weapons. 581 00:22:41,413 --> 00:22:43,310 But then got stuck in the wrong vault 582 00:22:43,413 --> 00:22:45,413 where you ended up watching your partner in crime 583 00:22:45,517 --> 00:22:46,655 slowly die. 584 00:22:46,758 --> 00:22:47,931 What we don't know is 585 00:22:48,034 --> 00:22:50,137 who tried to blow up Carter. 586 00:22:50,241 --> 00:22:51,655 What? 587 00:22:51,758 --> 00:22:54,655 That school dad? After the robbery went wrong, 588 00:22:54,758 --> 00:22:55,827 someone tried to take out 589 00:22:55,931 --> 00:22:57,217 everyone in connection to the heist. 590 00:22:57,241 --> 00:22:58,965 We just gotta to find out who did it. 591 00:22:59,068 --> 00:23:01,551 You or dear Uncle Rhino. 592 00:23:01,655 --> 00:23:03,586 You don't talk about him that way. 593 00:23:03,689 --> 00:23:06,655 Not at his own funeral. The man was like a father to me. 594 00:23:06,758 --> 00:23:08,278 Yeah, and you never got to say goodbye. 595 00:23:08,379 --> 00:23:09,803 Because your dumb ass got stuck in a vault. 596 00:23:09,827 --> 00:23:11,344 That was an accident! 597 00:23:12,034 --> 00:23:13,241 Shh. 598 00:23:19,068 --> 00:23:21,103 The vault may have been an accident, 599 00:23:21,206 --> 00:23:22,517 but the car bomb was not. 600 00:23:22,620 --> 00:23:23,931 You got it all wrong. 601 00:23:24,034 --> 00:23:25,172 I would never hurt Carter. 602 00:23:25,275 --> 00:23:26,689 And neither would Rhino. 603 00:23:26,793 --> 00:23:28,068 And why not? 604 00:23:28,172 --> 00:23:30,068 Because Carter and my uncle were friends. 605 00:23:30,172 --> 00:23:31,620 That's how this all started. 606 00:23:31,724 --> 00:23:34,862 Carter asked Rhino to find some stolen money. 607 00:23:34,965 --> 00:23:36,241 He agreed to help. 608 00:23:36,344 --> 00:23:39,310 So Carter is telling us the truth. 609 00:23:39,413 --> 00:23:42,448 All I know is that Rhino was a good guy. 610 00:23:42,551 --> 00:23:44,793 You know, it's Carter who's a little shady. 611 00:23:44,896 --> 00:23:46,448 And why would you say that? 612 00:23:46,551 --> 00:23:49,620 Because. You know that money that Carter was looking for? 613 00:23:49,724 --> 00:23:51,896 That wasn't his in the first place. 614 00:23:52,000 --> 00:23:54,896 He took the money from his kid's school. 615 00:23:57,206 --> 00:23:59,310 Oh, McGee is gonna love this. 616 00:24:07,827 --> 00:24:11,413 You need a wing man in there? Nah. I got this one. 617 00:24:16,310 --> 00:24:18,551 Tim, why are we, uh... why are we back in here? 618 00:24:18,655 --> 00:24:19,827 That. 619 00:24:19,931 --> 00:24:21,310 The school fundraiser? 620 00:24:21,413 --> 00:24:23,310 You were the chairperson to a $500,000 621 00:24:23,413 --> 00:24:25,379 campaign to build an innovation lab 622 00:24:25,482 --> 00:24:27,275 so the students can learn how to code. 623 00:24:27,379 --> 00:24:30,034 A campaign that I donated money to. 624 00:24:30,137 --> 00:24:31,344 Generously, I might add. 625 00:24:31,448 --> 00:24:33,689 So you can understand why I'm upset. 626 00:24:33,793 --> 00:24:35,482 You stole the fund raising money. 627 00:24:35,586 --> 00:24:37,068 I... Wait, what? 628 00:24:37,172 --> 00:24:38,665 That money that was stolen out of your crypto account? 629 00:24:38,689 --> 00:24:40,862 It didn't belong to you. It belonged to the school. 630 00:24:40,965 --> 00:24:42,034 Uh, no, I can explain... 631 00:24:42,137 --> 00:24:43,355 You stole the fund raising money. 632 00:24:43,379 --> 00:24:45,172 No, I didn't... And you lied to me. 633 00:24:45,275 --> 00:24:47,137 No! I thought "friends don't do that," huh? 634 00:24:47,241 --> 00:24:49,206 We're not friends, okay? 635 00:24:50,689 --> 00:24:53,275 That's why I didn't tell you about the fund raising money. 636 00:24:54,862 --> 00:24:56,803 You're the only school dad that actually talks to me 637 00:24:56,827 --> 00:24:58,627 and I was afraid that if I told you the truth, 638 00:24:58,689 --> 00:24:59,931 you'd jump to conclusions. 639 00:25:00,034 --> 00:25:02,793 Like-like you're doing. You lied. 640 00:25:02,896 --> 00:25:05,758 I withheld a minor detail that didn't seem relevant. 641 00:25:05,862 --> 00:25:07,344 Well, it is. 642 00:25:07,448 --> 00:25:09,931 Carter, did you take the fund raising money or not? 643 00:25:10,034 --> 00:25:11,448 No. 644 00:25:11,551 --> 00:25:13,137 But... 645 00:25:13,241 --> 00:25:14,862 it's my fault that it's gone. 646 00:25:14,965 --> 00:25:17,862 When I volunteered to chair the fund raising committee, 647 00:25:17,965 --> 00:25:20,206 I didn't realize that I'd be the only volunteer. 648 00:25:20,310 --> 00:25:22,137 I was all alone. 649 00:25:22,241 --> 00:25:24,172 And after two years, despite all the bake sales 650 00:25:24,275 --> 00:25:26,206 and the car washes and the silent auctions, 651 00:25:26,310 --> 00:25:28,827 we were only halfway to the 500K. 652 00:25:28,931 --> 00:25:32,689 I needed to come up with a creative way to raise money. 653 00:25:32,793 --> 00:25:34,724 So instead of using a low-yield savings account, 654 00:25:34,827 --> 00:25:37,586 I moved the funds into a crypto account. 655 00:25:37,689 --> 00:25:39,310 $250,000? 656 00:25:39,413 --> 00:25:40,693 It's supposed to be like a bank. 657 00:25:40,724 --> 00:25:41,931 Like all the ads say. 658 00:25:42,034 --> 00:25:43,474 I thought I was doing something good. 659 00:25:44,758 --> 00:25:46,034 Yeah. 660 00:25:46,137 --> 00:25:49,275 And then a lot of, a lot of bad happened. 661 00:25:49,379 --> 00:25:51,551 The robbery, the... the car bomb. 662 00:25:51,655 --> 00:25:54,344 And, I mean, and now Rhino's dead? Yes. 663 00:25:54,448 --> 00:25:55,862 And according to his nephew, 664 00:25:55,965 --> 00:25:58,689 he was killed trying to find the stolen school money. 665 00:26:00,965 --> 00:26:02,137 Well, don't get too teary. 666 00:26:02,241 --> 00:26:03,793 He was a bad guy. 667 00:26:03,896 --> 00:26:06,172 Even if he wasn't the one trying to kill you. 668 00:26:06,275 --> 00:26:07,448 So who was? 669 00:26:07,551 --> 00:26:09,206 Well, that's what we need to find out. 670 00:26:09,310 --> 00:26:12,310 Well, i-if Rhino started tracking down the money, 671 00:26:12,413 --> 00:26:14,068 maybe he found a lead. 672 00:26:14,172 --> 00:26:18,068 And maybe NCIS could follow that lead using my laptop. 673 00:26:18,172 --> 00:26:19,517 Except we can't find your laptop. 674 00:26:19,620 --> 00:26:21,862 Carter, you didn't tell any other "friends" 675 00:26:21,965 --> 00:26:24,000 about this crypto account, right? No. 676 00:26:24,103 --> 00:26:25,689 No, of course not. No. 677 00:26:25,793 --> 00:26:26,862 Mm-mm. Mm-mm. 678 00:26:26,965 --> 00:26:28,827 Okay. 679 00:26:28,931 --> 00:26:31,206 Unless you count Owen. 680 00:26:36,896 --> 00:26:38,896 Owen Belfort. 681 00:26:39,000 --> 00:26:40,560 Wait, the preppy dad from the juice bar? 682 00:26:40,655 --> 00:26:42,827 Apparently, he was bragging about cryptocurrency 683 00:26:42,931 --> 00:26:44,034 in the school parking lot 684 00:26:44,137 --> 00:26:45,657 and Carter asked for investment advice. 685 00:26:45,724 --> 00:26:46,941 So Preppy knew about the money. 686 00:26:46,965 --> 00:26:48,379 And he was at the juice bar 687 00:26:48,482 --> 00:26:49,665 right before the bomb went off. 688 00:26:49,689 --> 00:26:51,169 This guy is full of surprises. 689 00:26:51,206 --> 00:26:52,344 Looks like preppy dad Owen 690 00:26:52,448 --> 00:26:54,034 is a real estate investor 691 00:26:54,137 --> 00:26:55,620 and his last project went bust. 692 00:26:55,724 --> 00:26:57,182 How much did he lose? Personally? 693 00:26:57,206 --> 00:26:59,103 Almost 300K. With interest. 694 00:26:59,206 --> 00:27:01,458 Well, that sounds like motive to me. We should bring him in. 695 00:27:01,482 --> 00:27:02,862 Really? The guy ties 696 00:27:02,965 --> 00:27:05,310 a sweater around his neck for a DMV photo. 697 00:27:05,413 --> 00:27:06,653 If we're gonna get him to talk, 698 00:27:06,724 --> 00:27:08,172 we'll need concrete evidence first. 699 00:27:08,275 --> 00:27:09,734 What does a sweater have to do with it? 700 00:27:09,758 --> 00:27:11,424 Anybody who dresses like that's got a good lawyer 701 00:27:11,448 --> 00:27:13,010 on speed dial. So we need to find 702 00:27:13,034 --> 00:27:15,241 a way to tie Preppy directly to Reinhardt's murder. 703 00:27:15,344 --> 00:27:16,793 Or the stolen money. 704 00:27:16,896 --> 00:27:18,734 I will start working on a warrant for bank records, 705 00:27:18,758 --> 00:27:20,631 but I'm guessing he's got a good accountant, too. 706 00:27:20,655 --> 00:27:23,586 Cashmere and perfect posture do not pay for themselves. 707 00:27:23,689 --> 00:27:25,344 Wait a second. 708 00:27:25,448 --> 00:27:27,206 I might have a better idea. 709 00:27:29,793 --> 00:27:30,793 Kase. 710 00:27:30,896 --> 00:27:32,137 Do you still have that 711 00:27:32,241 --> 00:27:33,769 posture-correcting device that I gave you? 712 00:27:33,793 --> 00:27:35,734 The one that vibrates when you slouch. Oh, my gosh. 713 00:27:35,758 --> 00:27:38,000 Have it? I am wearing it right now. 714 00:27:38,103 --> 00:27:39,241 I love this little thing. 715 00:27:39,344 --> 00:27:40,965 Oh, you don't want it back, do you? 716 00:27:41,068 --> 00:27:42,896 I just need to check something.Okay. 717 00:27:43,000 --> 00:27:44,413 Thank you. 718 00:27:47,000 --> 00:27:49,172 Ugh, what a mess. 719 00:27:49,275 --> 00:27:51,137 Whoever wrote this code was no da Vinci. 720 00:27:51,241 --> 00:27:52,620 Just what I thought. 721 00:27:52,724 --> 00:27:54,493 Company still hasn't corrected that security flaw. 722 00:27:54,517 --> 00:27:56,413 What security flaw? 723 00:27:56,517 --> 00:27:58,206 Every time the device vibrates, 724 00:27:58,310 --> 00:28:01,241 it sends data to the user's cell phone, right? 725 00:28:01,344 --> 00:28:02,724 Mm-hmm. Including GPS. 726 00:28:02,827 --> 00:28:04,137 Oh, yeah. It's how I know 727 00:28:04,241 --> 00:28:05,586 when and where I slouch the most. 728 00:28:05,689 --> 00:28:07,793 Hint... It's while I'm working. 729 00:28:07,896 --> 00:28:09,206 Oh. 730 00:28:09,310 --> 00:28:11,241 Point is, that info is supposed to be private, 731 00:28:11,344 --> 00:28:12,827 but because of the security flaw, 732 00:28:12,931 --> 00:28:14,827 anyone nearby can intercept the data. 733 00:28:14,931 --> 00:28:17,965 And why are you just now telling me about this? 734 00:28:18,068 --> 00:28:19,896 Because we are going to use it to find out 735 00:28:20,000 --> 00:28:21,560 where our suspect was during the murder. 736 00:28:21,620 --> 00:28:23,862 Owen wears the exact same device. 737 00:28:23,965 --> 00:28:25,758 And you know this because... 738 00:28:25,862 --> 00:28:27,793 We got it from the exact same place. 739 00:28:27,896 --> 00:28:29,620 A chiropractor dad gave them away 740 00:28:29,724 --> 00:28:31,586 in goodie bags at a school event... 741 00:28:31,689 --> 00:28:33,172 "Doughnuts with the Doc." 742 00:28:33,275 --> 00:28:35,275 Parents really like alliteration. 743 00:28:35,379 --> 00:28:36,655 If we can get 744 00:28:36,758 --> 00:28:38,478 within two feet of Owen, when he slouches... 745 00:28:38,517 --> 00:28:40,172 Then we can get his GPS data. 746 00:28:40,275 --> 00:28:44,000 We just have to find an excuse to invade his personal space. 747 00:28:44,103 --> 00:28:45,383 Yeah, without drawing attention. 748 00:28:45,413 --> 00:28:47,689 Oh. Wait. I might know a way. 749 00:28:47,793 --> 00:28:51,000 I have been combing through Owen's social media. 750 00:28:51,103 --> 00:28:52,482 He is hosting an event 751 00:28:52,586 --> 00:28:56,517 at his house tonight and all school dads are invited. 752 00:28:56,620 --> 00:28:59,344 Oof. Another dad event. Oh, come on. 753 00:28:59,448 --> 00:29:00,768 You're the one who was complaining 754 00:29:00,827 --> 00:29:02,827 that all they ask you about is your job. 755 00:29:02,931 --> 00:29:04,586 Look at this as an opportunity for them 756 00:29:04,689 --> 00:29:06,068 to get to know you better. 757 00:29:06,172 --> 00:29:08,827 This could be a whole new bonding experience. 758 00:29:12,413 --> 00:29:13,965 Whoa. 759 00:29:17,620 --> 00:29:21,344 Fantasy Football & Father's Night. 760 00:29:22,379 --> 00:29:24,010 How am I supposed to bond with these guys? 761 00:29:24,034 --> 00:29:26,620 I don't know the first thing about fantasy football. 762 00:29:26,724 --> 00:29:28,413 Or reality football. 763 00:29:28,517 --> 00:29:29,827 Leave that to us, McGee. 764 00:29:29,931 --> 00:29:31,291 We are right here with you. 765 00:29:31,344 --> 00:29:32,758 Well, there's our target. 766 00:29:32,862 --> 00:29:34,700 Looks like it would be easy enough to get close. 767 00:29:34,724 --> 00:29:36,596 Except he looks like the life of the party. 768 00:29:36,620 --> 00:29:38,527 Just, uh, just ease your way 769 00:29:38,551 --> 00:29:40,137 into their conversation. 770 00:29:40,241 --> 00:29:43,448 What am I supposed to say to a bunch of overaged frat boys? 771 00:29:43,551 --> 00:29:44,907 Just tell them the truth. 772 00:29:44,931 --> 00:29:46,586 Your jersey is from the evidence garage 773 00:29:46,689 --> 00:29:48,872 and the barbecue stain on your sleeve is actually blood. 774 00:29:48,896 --> 00:29:50,137 Dudes love that. 775 00:29:50,241 --> 00:29:51,827 Hey, hey, O.J. 776 00:29:51,931 --> 00:29:53,206 Didn't expect to see you here. 777 00:29:53,310 --> 00:29:55,000 First time? Yeah, yeah. 778 00:29:55,103 --> 00:29:56,103 Hey. Good to see ya. 779 00:29:56,172 --> 00:29:57,172 Good to see you. 780 00:29:57,241 --> 00:29:58,448 Uh, name is Tim, actually. Hey. 781 00:29:58,551 --> 00:30:00,620 He's talking about your jersey. 782 00:30:00,724 --> 00:30:02,517 O.J. Simpson wore number 32. 783 00:30:02,620 --> 00:30:04,631 Yeah, though I'd like to think Jim Brown wore it better. 784 00:30:04,655 --> 00:30:06,172 Franco Harris? 785 00:30:06,275 --> 00:30:07,586 Not helping. 786 00:30:07,689 --> 00:30:09,310 You know, speaking of O.J., 787 00:30:09,413 --> 00:30:11,172 I've always had this theory... 788 00:30:11,275 --> 00:30:13,793 Hear me out. MKUltra 789 00:30:13,896 --> 00:30:16,517 and the Illuminati... 790 00:30:17,931 --> 00:30:20,344 If the glove fits... uh? 791 00:30:20,448 --> 00:30:21,631 All right, everybody, listen up. 792 00:30:21,655 --> 00:30:23,758 Listen up. Settle down. 793 00:30:23,862 --> 00:30:25,482 We've come to my favorite part 794 00:30:25,586 --> 00:30:28,310 of Fantasy Football & Fathers Night. 795 00:30:28,413 --> 00:30:30,827 The part where we turn off the football 796 00:30:30,931 --> 00:30:34,655 and talk about being fantasy fathers. 797 00:30:41,000 --> 00:30:42,586 Now, society loves 798 00:30:42,689 --> 00:30:44,862 to shove us into these boxes, right? 799 00:30:44,965 --> 00:30:47,005 Well, this is our chance to break out of those boxes 800 00:30:47,103 --> 00:30:49,689 and talk about the people that we really want to be. 801 00:30:49,793 --> 00:30:52,655 So join me in the share circle, get yourself comfortable, 802 00:30:52,758 --> 00:30:54,724 and, uh, remember, this is a safe space. 803 00:30:55,896 --> 00:30:57,344 Tim, as our first-timer, 804 00:30:57,448 --> 00:30:59,148 why don't you come sit next to me? Sorry, buddy.Okay. 805 00:30:59,172 --> 00:31:00,620 Sure. 806 00:31:00,724 --> 00:31:02,965 Don't know what is happening here. 807 00:31:03,068 --> 00:31:07,586 Looks like our frat dads are actually enlightened modern men. 808 00:31:07,689 --> 00:31:09,034 Unexpected, but refreshing. 809 00:31:09,137 --> 00:31:11,689 This is your chance, McGee. He's slouching. 810 00:31:11,793 --> 00:31:13,862 Start downloading the GPS data. 811 00:31:13,965 --> 00:31:16,517 Larry, why don't you kick us off? Oh, all right, here we go. 812 00:31:16,620 --> 00:31:19,655 Hot seat. Yes, thanks, O-dawg. 813 00:31:19,758 --> 00:31:21,551 Ah... Let's see, this week 814 00:31:21,655 --> 00:31:24,758 I was not exactly a fantasy father. 815 00:31:24,862 --> 00:31:28,482 I snapped at my son during his math homework again... 816 00:31:28,586 --> 00:31:33,448 You know, "a quick temper makes a fool of you soon enough." 817 00:31:33,551 --> 00:31:37,344 Wise words from Master Bruce Lee. 818 00:31:47,862 --> 00:31:50,000 Think fast, Timbo! Ooh. 819 00:31:51,482 --> 00:31:53,379 Thanks. Um... 820 00:31:55,620 --> 00:31:57,793 I'm, I'm gonna pass. 821 00:31:57,896 --> 00:32:00,896 Oh... House rules. 822 00:32:01,000 --> 00:32:03,586 You can't pass the feelings football 823 00:32:03,689 --> 00:32:05,413 until you've shared your feelings. 824 00:32:05,517 --> 00:32:07,103 You got this. 825 00:32:07,206 --> 00:32:09,965 I... think you're on your own, McGee. 826 00:32:10,068 --> 00:32:13,103 All right. 827 00:32:13,206 --> 00:32:14,965 Okay. 828 00:32:20,896 --> 00:32:22,275 Yeah. 829 00:32:22,379 --> 00:32:25,137 Yeah, actually, I have been wanting to talk about 830 00:32:25,241 --> 00:32:26,689 something other than the job. 831 00:32:28,655 --> 00:32:30,793 Wh... 832 00:32:32,448 --> 00:32:33,931 Uh, you know what? 833 00:32:34,034 --> 00:32:35,586 Actually, I have to take this. 834 00:32:35,689 --> 00:32:37,758 Um, would you mind holding this for a second? 835 00:32:37,862 --> 00:32:39,103 I'll, uh, I'll be right back. 836 00:32:39,206 --> 00:32:40,413 Thanks, guys. 837 00:32:45,206 --> 00:32:47,241 What happened? Did McGee get the info? 838 00:32:47,344 --> 00:32:48,620 Not sure. 839 00:32:48,724 --> 00:32:50,689 There was a problem with "the feelings football." 840 00:32:50,793 --> 00:32:52,344 Huh? The what? 841 00:32:52,448 --> 00:32:54,448 McGee, you okay? 842 00:32:54,551 --> 00:32:57,448 Yeah, I'm good. I just sent you the data. Got it. 843 00:32:57,551 --> 00:32:59,172 Putting up GPS tags now. 844 00:32:59,275 --> 00:33:02,827 Okay, we've got preppy dad Owen at the juice bar. 845 00:33:02,931 --> 00:33:05,010 All right. Well, that's opportunity for the car bomb. 846 00:33:05,034 --> 00:33:06,874 Now all we need is Preppy Dad next to Reinhardt 847 00:33:06,931 --> 00:33:08,217 and we got opportunity for the murder. 848 00:33:08,241 --> 00:33:09,700 Well, that might be a problem. 849 00:33:09,724 --> 00:33:11,310 GPS puts Preppy in a remote corner 850 00:33:11,413 --> 00:33:13,758 of the Blue Ridge Mountains for the past six days. 851 00:33:13,862 --> 00:33:15,793 Well, what's in the Blue Ridge Mountains? 852 00:33:15,896 --> 00:33:18,241 Uh, it's a spiritual retreat that specializes 853 00:33:18,344 --> 00:33:20,034 in mind-altering experiences. 854 00:33:21,517 --> 00:33:24,344 Aka a sweat lodge for rich people to drop acid. 855 00:33:24,448 --> 00:33:26,482 Not only was Preppy Dad not in the same city, 856 00:33:26,586 --> 00:33:28,448 he wasn't even in the same dimension. 857 00:33:28,551 --> 00:33:30,000 He's not our killer. 858 00:33:33,000 --> 00:33:35,206 You know, he always was kind of standoffish. 859 00:33:35,310 --> 00:33:36,896 Do you think that was a real phone call? 860 00:33:37,000 --> 00:33:39,689 I think he just needs a second. 861 00:33:39,793 --> 00:33:43,379 Or maybe Cop Dad thinks he's too good for us. 862 00:33:43,482 --> 00:33:45,310 What a poser. 863 00:33:55,689 --> 00:33:58,137 Yeah. All right, thanks. 864 00:33:58,241 --> 00:34:00,344 That was the manager to the spiritual retreat. 865 00:34:00,448 --> 00:34:03,344 He confirmed that the suspect was there last week. 866 00:34:03,448 --> 00:34:04,896 So, not our killer.No. 867 00:34:05,000 --> 00:34:06,620 And according to his financial records, 868 00:34:06,724 --> 00:34:08,965 there's no sign of stolen school money. 869 00:34:09,068 --> 00:34:11,241 Money doesn't just disappear. 870 00:34:11,344 --> 00:34:12,862 I'm not so sure. 871 00:34:12,965 --> 00:34:15,896 I've been trying to track Carter's cryptocurrency account. 872 00:34:16,000 --> 00:34:18,172 Now, crypto transaction data is public, 873 00:34:18,275 --> 00:34:19,482 accessible to everyone. 874 00:34:19,586 --> 00:34:21,186 That's what makes the block chain secure. 875 00:34:21,241 --> 00:34:22,379 Well, yeah, usually. 876 00:34:22,482 --> 00:34:23,620 But whoever stole the coin 877 00:34:23,724 --> 00:34:25,206 modified the verification conditions 878 00:34:25,310 --> 00:34:26,551 to hide their identity. 879 00:34:26,655 --> 00:34:27,872 You know, I've got Mempool data 880 00:34:27,896 --> 00:34:29,206 given to me by Kasie here, 881 00:34:29,310 --> 00:34:30,976 but it's going to take me forever to sort through. 882 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Damn. 883 00:34:33,034 --> 00:34:34,517 I don't know what that means. 884 00:34:34,620 --> 00:34:36,631 It means I'm not gonna be able to find the missing money 885 00:34:36,655 --> 00:34:38,137 without Carter's laptop. 886 00:34:38,241 --> 00:34:40,044 I guess the school will have to update their goal chart. 887 00:34:40,068 --> 00:34:43,137 $250,000 all the way down to zero. 888 00:34:43,241 --> 00:34:45,206 Yeah, when school parents find out about this, 889 00:34:45,310 --> 00:34:47,230 - they're gonna be looking for blood. - Yeah. 890 00:34:47,310 --> 00:34:49,137 Carter's.Poor guy. 891 00:34:49,241 --> 00:34:50,551 Poor guy? 892 00:34:50,655 --> 00:34:52,320 I thought you were one of those angry parents. 893 00:34:52,344 --> 00:34:53,793 Yeah, I was, but... 894 00:34:53,896 --> 00:34:56,000 I don't know, maybe I jumped to conclusions. 895 00:35:00,344 --> 00:35:04,034 Did something happen last night at that, uh, share circle? 896 00:35:05,689 --> 00:35:09,068 Well, let's just say I know what it feels like to be misjudged. 897 00:35:09,172 --> 00:35:12,517 Right? Carter is very Carter. But, you know, he means well. 898 00:35:12,620 --> 00:35:14,827 You should tell him that. What? Now? 899 00:35:14,931 --> 00:35:16,411 I mean, the man's still our best lead. 900 00:35:16,448 --> 00:35:17,551 Our only lead. 901 00:35:17,655 --> 00:35:18,838 You think he still knows something? 902 00:35:18,862 --> 00:35:20,758 Or he doesn't know what he knows. 903 00:35:20,862 --> 00:35:24,689 Maybe a friendly chat would knock something loose. 904 00:35:24,793 --> 00:35:27,827 You mean small talk? 905 00:35:28,724 --> 00:35:30,310 It's a risk of the job. 906 00:35:33,241 --> 00:35:36,379 Hmm. Sweet or savory...? 907 00:35:36,482 --> 00:35:39,000 Whatever you choose, I'm buying. 908 00:35:42,413 --> 00:35:44,034 I got him. 909 00:35:46,310 --> 00:35:48,068 So, uh... 910 00:35:48,172 --> 00:35:50,241 it's nice weather we've been having lately, huh? 911 00:35:53,275 --> 00:35:55,586 Why are you being social? 912 00:35:55,689 --> 00:35:57,068 Friends do that. 913 00:35:57,172 --> 00:35:58,758 Do they? 914 00:35:58,862 --> 00:36:00,827 So I've heard. 915 00:36:02,379 --> 00:36:04,620 Hey, let me ask you something.Okay. 916 00:36:04,724 --> 00:36:06,413 What is up with Mrs. Cringler? 917 00:36:06,517 --> 00:36:09,517 - I mean, she's giving homework? - In kindergarten? 918 00:36:09,620 --> 00:36:11,172 Thank you. Let them be kids, right? 919 00:36:11,275 --> 00:36:13,379 Yeah, really. That's what I say. 920 00:36:13,482 --> 00:36:15,586 But, you know, Johnny and Morgan seem to love her. 921 00:36:15,689 --> 00:36:17,551 And Maddie, too. She even insisted on 922 00:36:17,655 --> 00:36:19,044 dressing as Miss Cringler last week. 923 00:36:19,068 --> 00:36:20,068 Yeah? You got pictures? 924 00:36:20,172 --> 00:36:21,724 Yeah, she got the glasses right 925 00:36:21,827 --> 00:36:22,862 And the wig. 926 00:36:22,965 --> 00:36:24,000 There you go. 927 00:36:24,103 --> 00:36:25,448 Beautiful daughter. 928 00:36:25,551 --> 00:36:27,241 Yeah, thank you. 929 00:36:27,344 --> 00:36:28,827 I'm very fortunate. 930 00:36:28,931 --> 00:36:31,172 As an independent contractor, I get to make my own hours 931 00:36:31,275 --> 00:36:33,344 and basically be a stay-at-home parent, so... 932 00:36:33,448 --> 00:36:34,931 Huh. 933 00:36:35,034 --> 00:36:36,355 That's why I volunteer to do so many things at school. 934 00:36:36,379 --> 00:36:38,379 Like, uh, Man-Time Mondays? 935 00:36:38,482 --> 00:36:40,282 Yeah, sometimes I just got to talk to somebody 936 00:36:40,344 --> 00:36:42,896 outside of the house who isn't five years old.Yeah. 937 00:36:43,000 --> 00:36:45,413 And seeing as how Fantasy Football Night isn't my thing, 938 00:36:45,517 --> 00:36:46,827 I do the juice bar. 939 00:36:46,931 --> 00:36:49,137 It's just a shame that no one ever comes. 940 00:36:49,241 --> 00:36:52,000 Never? Well, Larry came a few times. 941 00:36:52,103 --> 00:36:54,482 You know, that Dad Bro who drives the convertible? 942 00:36:54,586 --> 00:36:57,793 Yeah, the one with all conspiracy theories? Yeah. 943 00:36:57,896 --> 00:37:00,034 Yeah. He's actually nice to me. 944 00:37:00,137 --> 00:37:02,377 He even considered cochairing the fund raising committee. 945 00:37:02,448 --> 00:37:06,034 Did you ever tell Larry about the crypto investment? 946 00:37:06,137 --> 00:37:07,897 You're still looking for a break in the case? 947 00:37:07,931 --> 00:37:10,068 Well, I hate to disappoint you, 948 00:37:10,172 --> 00:37:12,092 but I didn't tell anybody else about the account. 949 00:37:12,137 --> 00:37:13,448 Sorry. 950 00:37:13,551 --> 00:37:14,827 In fact, I never even used 951 00:37:14,931 --> 00:37:16,217 my laptop in public unless I was alone. 952 00:37:16,241 --> 00:37:17,700 Didn't want anybody looking over my shoulder. 953 00:37:17,724 --> 00:37:20,206 And when I did sign on, I made sure I used a VPN. 954 00:37:20,310 --> 00:37:21,793 Wait. 955 00:37:21,896 --> 00:37:25,275 You used the Internet in the juice bar? 956 00:37:25,379 --> 00:37:26,517 Yes. 957 00:37:26,620 --> 00:37:27,862 Uh... 958 00:37:27,965 --> 00:37:29,645 Since nobody ever comes to Man-Time Monday, 959 00:37:29,724 --> 00:37:30,838 I would usually get some work done. 960 00:37:30,862 --> 00:37:32,206 But like I said, 961 00:37:32,310 --> 00:37:33,803 I made sure there were no customers in there. 962 00:37:33,827 --> 00:37:36,103 I'm not worried about the customers. 963 00:37:41,758 --> 00:37:43,000 Hey, Sam. 964 00:37:43,862 --> 00:37:46,517 Carter. Hey. Where you been, man? 965 00:37:46,620 --> 00:37:49,551 I haven't seen you since that explosion out on the street. 966 00:37:49,655 --> 00:37:50,551 What happened? 967 00:37:50,655 --> 00:37:51,965 It's a long story. 968 00:37:52,068 --> 00:37:53,413 But I've been working with NCIS 969 00:37:53,517 --> 00:37:54,941 and they said it was some kind of bomb. 970 00:37:54,965 --> 00:37:56,965 Crazy, right? 971 00:37:58,137 --> 00:37:59,137 Yeah. 972 00:37:59,241 --> 00:38:00,931 The usual? Oh, yeah, you know it. 973 00:38:01,034 --> 00:38:02,586 You got it. 974 00:38:02,689 --> 00:38:04,527 Just have to grab some more whipped cream from the back. 975 00:38:04,551 --> 00:38:05,448 Okay. 976 00:38:05,551 --> 00:38:07,551 So, a bomb, huh? 977 00:38:07,655 --> 00:38:10,344 NCIS know who did it? 978 00:38:10,448 --> 00:38:11,907 At first they thought it was this gangster type, 979 00:38:11,931 --> 00:38:13,206 but not anymore. 980 00:38:14,862 --> 00:38:16,068 Yeah. 981 00:38:18,310 --> 00:38:20,030 They said they have another suspect, 982 00:38:20,068 --> 00:38:21,689 but wouldn't tell me anything else. 983 00:38:21,793 --> 00:38:23,310 Uh-huh. 984 00:38:23,413 --> 00:38:25,000 I'm sure they'll catch the guy, though. 985 00:38:26,034 --> 00:38:28,310 Everything okay back there? 986 00:38:28,413 --> 00:38:29,965 Yeah. 987 00:38:30,068 --> 00:38:33,068 I think we're all out of whipped cream. 988 00:38:34,275 --> 00:38:36,724 On second thought... 989 00:38:36,827 --> 00:38:38,241 hold the whipped cream. 990 00:38:39,517 --> 00:38:41,517 Uh-uh. It's over, Sam. 991 00:38:41,620 --> 00:38:44,241 Or should we call you Hans? 992 00:38:46,275 --> 00:38:49,379 Bet you haven't heard that name in a while. 993 00:38:50,689 --> 00:38:53,931 Turns out, Sam the manager is actually Hans Bjurstrom. 994 00:38:54,034 --> 00:38:55,275 A former mercenary 995 00:38:55,379 --> 00:38:56,859 wanted for killing two police officers 996 00:38:56,931 --> 00:38:58,724 in Stockholm in 2007. 997 00:38:58,827 --> 00:39:00,217 He's been hiding in the U.S. ever since. 998 00:39:00,241 --> 00:39:02,068 Working various jobs, keeping a low profile. 999 00:39:02,172 --> 00:39:03,827 Then things got a little too boring, 1000 00:39:03,931 --> 00:39:06,275 so Hans decided to use the juice bar Wi-Fi 1001 00:39:06,379 --> 00:39:07,724 to spy on people's computers. 1002 00:39:07,827 --> 00:39:10,034 He saw Carter's crypto account and password. 1003 00:39:10,137 --> 00:39:12,137 Let me guess. He figured that 250K was 1004 00:39:12,241 --> 00:39:14,275 his ticket out of the service industry? 1005 00:39:14,379 --> 00:39:15,862 And into early retirement. 1006 00:39:15,965 --> 00:39:18,000 That is, until Carter went to 1007 00:39:18,103 --> 00:39:19,379 a dangerous gangster for help. 1008 00:39:19,482 --> 00:39:21,275 But then, Hans got nervous and took him out. 1009 00:39:21,379 --> 00:39:22,793 And then tried to blow up Carter. 1010 00:39:22,896 --> 00:39:26,241 He counted on police blaming Reinhardt, which we did. 1011 00:39:26,344 --> 00:39:29,137 Until we found out the gangster wasn't all bad. 1012 00:39:29,241 --> 00:39:32,068 And the juice bar manager wasn't all good. 1013 00:39:32,172 --> 00:39:33,586 Well, time reveals all. 1014 00:39:33,689 --> 00:39:35,206 Almost, Director. 1015 00:39:35,310 --> 00:39:36,758 The school money's still missing. 1016 00:39:36,862 --> 00:39:38,931 We recovered Carter's laptop from Hans's apartment. 1017 00:39:39,034 --> 00:39:41,965 But McGee and Kasie have not been able to trace the account. 1018 00:39:42,068 --> 00:39:43,724 That's McGee. 1019 00:39:43,827 --> 00:39:45,103 Did they find the money? 1020 00:39:46,724 --> 00:39:48,517 Not exactly. 1021 00:39:56,689 --> 00:39:57,586 Hey. 1022 00:39:57,689 --> 00:39:59,000 Sorry I'm late. 1023 00:39:59,103 --> 00:40:01,137 Oh. I was afraid you weren't gonna come at all. 1024 00:40:01,241 --> 00:40:03,655 You haven't been answering my texts, so... 1025 00:40:03,758 --> 00:40:05,103 Well, I've been a little busy. 1026 00:40:05,206 --> 00:40:06,965 Right. Trying to find the money. Um... Yeah. 1027 00:40:07,068 --> 00:40:08,482 How's that going? 1028 00:40:08,586 --> 00:40:10,206 Well, we were, uh... 1029 00:40:10,310 --> 00:40:12,710 we were able to find the account that the money was moved to. 1030 00:40:12,758 --> 00:40:14,827 Well, hey, that's good. Yeah, but then it got 1031 00:40:14,931 --> 00:40:15,931 a little complicated. 1032 00:40:15,965 --> 00:40:17,482 Okay, that's bad. 1033 00:40:17,586 --> 00:40:19,068 Yeah. 1034 00:40:19,172 --> 00:40:22,655 By the, by the time we were able to find the money 1035 00:40:22,758 --> 00:40:24,344 and seize the account, 1036 00:40:24,448 --> 00:40:28,551 there really wasn't $250,000 left in it. 1037 00:40:30,344 --> 00:40:33,275 Tell me there was at least some money left? 1038 00:40:34,482 --> 00:40:35,862 There was. 1039 00:40:36,862 --> 00:40:40,896 $527,000. 1040 00:40:43,000 --> 00:40:45,448 Did you say $500...? 1041 00:40:45,551 --> 00:40:47,413 And $27,000. 1042 00:40:47,517 --> 00:40:50,517 Turns out that Hans, your juice bar buddy, 1043 00:40:50,620 --> 00:40:53,137 moved the stolen money into his own crypto account. 1044 00:40:53,241 --> 00:40:56,000 Well, what can I say? It's a volatile market. 1045 00:40:56,103 --> 00:40:58,482 Wh... And the school gets to keep it all? 1046 00:40:58,586 --> 00:41:01,000 We had to pull some strings, but, uh... 1047 00:41:01,103 --> 00:41:02,783 Yeah, I think you met your fundraiser goal. 1048 00:41:04,655 --> 00:41:06,517 Thank you, Tim. I... 1049 00:41:06,620 --> 00:41:07,896 I-I swear, next time, 1050 00:41:08,000 --> 00:41:09,424 I'm gonna stick to bake sales and car washes. 1051 00:41:09,448 --> 00:41:11,586 Yeah, I know you are, because next time 1052 00:41:11,689 --> 00:41:13,241 I'm gonna be your cochair. 1053 00:41:17,103 --> 00:41:19,137 In that case, I'm buying. Come on. 1054 00:41:19,241 --> 00:41:21,034 Deal. All right. 1055 00:41:21,137 --> 00:41:22,965 Hey, you know what? Let's go get some coffee. 1056 00:41:23,068 --> 00:41:24,275 Come on. Really? 1057 00:41:24,379 --> 00:41:26,620 Give the juice a rest. Yeah, come on. 1058 00:41:26,724 --> 00:41:28,034 What's wrong with juice? 1059 00:41:28,137 --> 00:41:29,286 Nothing wrong with juice, but you know, 1060 00:41:29,310 --> 00:41:31,000 coffee is kind of a special thing. 1061 00:41:31,103 --> 00:41:33,034 Captioning sponsored by CBS 1062 00:41:33,137 --> 00:41:36,827 and TOYOTA. 1063 00:41:36,931 --> 00:41:40,344 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org76340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.