All language subtitles for Meet.Cute.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,645 --> 00:01:46,398 Players surging forward with real menace. 2 00:01:46,439 --> 00:01:47,899 Delivery to Vinnie Fisk! 3 00:01:47,941 --> 00:01:49,984 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 4 00:01:50,026 --> 00:01:51,444 Keeper comes out... 5 00:02:06,876 --> 00:02:08,628 Thirsty? 6 00:02:08,670 --> 00:02:11,131 No... good. I'm... I've got something. 7 00:02:11,172 --> 00:02:14,009 I wasn't talking about the drink. 8 00:02:17,345 --> 00:02:19,139 What? No. What? 9 00:02:19,180 --> 00:02:20,557 You've been staring at the guy 10 00:02:20,598 --> 00:02:22,767 like you've been waiting to meet him your whole life. 11 00:02:22,809 --> 00:02:24,602 Go say hello. 12 00:02:24,644 --> 00:02:25,478 Buy him a drink. 13 00:02:25,520 --> 00:02:28,023 No, not me, uh-uh. No. 14 00:02:28,064 --> 00:02:30,442 No, thank you. 15 00:02:30,483 --> 00:02:32,819 Actually, okay. 16 00:02:32,861 --> 00:02:34,529 Okay. 17 00:02:36,740 --> 00:02:38,867 Thirsty? 18 00:02:38,908 --> 00:02:40,368 Hmm? 19 00:02:40,410 --> 00:02:42,746 Uh, for a drink. Not... not sexually. 20 00:02:42,787 --> 00:02:44,497 Gross. I didn't mean it like that. 21 00:02:44,539 --> 00:02:45,957 I'm gonna order an alcoholic beverage. 22 00:02:45,999 --> 00:02:48,001 Would you like to have one, too, with... with me? 23 00:02:48,043 --> 00:02:49,502 Uh, sure. Why not? 24 00:02:49,544 --> 00:02:50,837 - Yeah? - Yeah. 25 00:02:50,879 --> 00:02:53,757 Okay, great. 26 00:02:57,552 --> 00:02:59,971 - Phil. - What can I get you? 27 00:03:00,013 --> 00:03:01,806 Old fashioned. 28 00:03:01,848 --> 00:03:04,893 How adorable. 29 00:03:04,934 --> 00:03:06,853 It's a real cute vibe going on here. 30 00:03:06,895 --> 00:03:09,939 Okay, two old fashioneds, and you can cut that out, Phil. 31 00:03:09,981 --> 00:03:11,775 Hi, I'm Sheila. - Hi. 32 00:03:11,816 --> 00:03:13,860 - Hi. - I'm, uh... I'm Gary. 33 00:03:13,902 --> 00:03:15,320 Oh, Gary. 34 00:03:15,362 --> 00:03:17,572 Wow, so we both have, like, old-timey names. 35 00:03:17,614 --> 00:03:21,368 Yeah, and I guess very sadistic parents. 36 00:03:21,409 --> 00:03:22,702 Oh, don't even get me started. 37 00:03:22,744 --> 00:03:24,579 I mean, there's no couch in here. 38 00:03:26,498 --> 00:03:28,083 But yeah, Gary's... That's a good name. 39 00:03:28,124 --> 00:03:29,292 That's, like, a strong name. 40 00:03:29,334 --> 00:03:30,669 Yeah, I guess, if you're, like, 41 00:03:30,710 --> 00:03:33,505 a used car salesman or something. 42 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 Oh, wait, you're not a... 43 00:03:35,173 --> 00:03:36,883 A... a used car salesman? 44 00:03:36,925 --> 00:03:38,051 Or a mechanic? 45 00:03:38,093 --> 00:03:40,261 No, no. No. Sorry. 46 00:03:40,303 --> 00:03:41,930 Really needed to get my car fixed, 47 00:03:41,971 --> 00:03:44,265 so I should probably go. 48 00:03:44,307 --> 00:03:45,684 Oh... 49 00:03:45,725 --> 00:03:47,560 - I'm totally kidding. - Okay. 50 00:03:47,602 --> 00:03:49,562 Okay. 51 00:03:49,604 --> 00:03:52,315 - Ah! Oh, yay! - Yeah. 52 00:03:52,357 --> 00:03:54,025 Thanks, Phil. 53 00:03:54,067 --> 00:03:55,610 Cheers, mate! 54 00:03:57,612 --> 00:03:59,280 That was kinda weird. 55 00:03:59,322 --> 00:04:01,658 Well, not really. 56 00:04:01,700 --> 00:04:03,159 I mean, what are the odds? 57 00:04:03,201 --> 00:04:04,285 Odds are pretty good, actually. 58 00:04:04,327 --> 00:04:06,371 Gary, I gotta come clean with you. 59 00:04:06,413 --> 00:04:08,498 I'm a time traveler from the future. 60 00:04:08,540 --> 00:04:10,709 So I knew everything you were gonna say. 61 00:04:12,794 --> 00:04:14,671 Right. Okay. 62 00:04:14,713 --> 00:04:16,423 - Okay. - Yeah. 63 00:04:16,464 --> 00:04:20,260 So what is the future like? 64 00:04:20,301 --> 00:04:21,594 Kind of what you'd expect, you know. 65 00:04:21,636 --> 00:04:23,847 Robots hunting down inferior robots 66 00:04:23,888 --> 00:04:26,599 while the humans just watch and do nothing. 67 00:04:26,641 --> 00:04:29,310 So kind of like "Blade Runner"? 68 00:04:29,352 --> 00:04:30,645 No, that's a work of fiction, Gary. 69 00:04:30,687 --> 00:04:32,147 This is reality I'm talking about. 70 00:04:32,188 --> 00:04:33,606 Yeah. Sorry. 71 00:04:33,648 --> 00:04:34,774 Yeah, you're right. 72 00:04:34,816 --> 00:04:38,069 Uh, well, excuse me, but it sounds like 73 00:04:38,111 --> 00:04:40,739 things are pretty rough for robots in the future. 74 00:04:40,780 --> 00:04:42,407 Yes. It's a real injustice. 75 00:04:42,449 --> 00:04:43,867 But you know, I wouldn't worry about it. 76 00:04:43,908 --> 00:04:45,702 They actually started their own civil rights movement. 77 00:04:45,744 --> 00:04:47,078 - Wow. - It's making headway. 78 00:04:47,120 --> 00:04:48,496 I can't talk about it. 79 00:04:48,538 --> 00:04:50,623 Plus, I don't wanna fuck up your timeline. 80 00:04:50,665 --> 00:04:51,958 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 81 00:04:52,000 --> 00:04:53,376 - Because I like my timeline. - Yeah. 82 00:04:53,418 --> 00:04:54,919 No, totally. - You know. So, um... 83 00:04:54,961 --> 00:04:56,629 Mm-hmm. 84 00:04:56,671 --> 00:04:58,715 You know, all this time travel 85 00:04:58,757 --> 00:05:01,843 really makes a girl super hungry. 86 00:05:01,885 --> 00:05:02,969 Wow. 87 00:05:03,011 --> 00:05:06,598 That's... that's super interesting. 88 00:05:06,639 --> 00:05:07,849 So I'm gonna get some food. 89 00:05:07,891 --> 00:05:12,145 Would you like to come with me and get food? 90 00:05:12,187 --> 00:05:13,438 Food. Yeah. 91 00:05:13,480 --> 00:05:15,398 Let's... let's... Let's go get you some food. 92 00:05:15,440 --> 00:05:16,358 - Yeah? - Yeah. Yeah. 93 00:05:16,399 --> 00:05:17,317 - Okay. - All right. 94 00:05:17,359 --> 00:05:20,153 Okay. Bye, Phil. 95 00:05:27,077 --> 00:05:28,995 I noticed you weren't really watching the game in there. 96 00:05:29,037 --> 00:05:30,872 So what do you have against televised sports? 97 00:05:30,914 --> 00:05:33,124 Did, like, a football kill your grandpa or something? 98 00:05:33,166 --> 00:05:34,918 Yeah, actually, it did. 99 00:05:34,959 --> 00:05:36,002 Love you, Grandpa. 100 00:05:36,044 --> 00:05:37,504 No. 101 00:05:37,545 --> 00:05:39,923 I didn't really grow up in a sports-friendly household. 102 00:05:39,964 --> 00:05:41,716 You know, my dad was never home. 103 00:05:41,758 --> 00:05:44,010 He was, like, a traveling professor. 104 00:05:44,052 --> 00:05:46,680 And yeah, we never played catch or anything like that. 105 00:05:46,721 --> 00:05:48,807 So I just, like, stayed inside and watched movies. 106 00:05:48,848 --> 00:05:52,310 And you know, before I knew it, he was dead. 107 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 - I'm sorry. - Don't be. 108 00:05:54,396 --> 00:05:56,564 What are you gonna do? You know? 109 00:05:56,606 --> 00:05:58,608 My dad's dead too. 110 00:06:00,235 --> 00:06:01,695 Oh. 111 00:06:01,736 --> 00:06:03,988 I don't know why... 112 00:06:04,030 --> 00:06:07,992 Uh, he was a... also a traveling alcoholic, more so. 113 00:06:08,034 --> 00:06:09,703 Traveled from bar to bar, you know? 114 00:06:09,744 --> 00:06:12,372 And then eventually it just... it killed him. 115 00:06:12,414 --> 00:06:14,207 I'm sorry. 116 00:06:14,249 --> 00:06:15,417 That's okay. 117 00:06:16,835 --> 00:06:18,586 Well, clearly, it didn't fuck either one of us up. 118 00:06:18,628 --> 00:06:21,089 - No. Very normal people. - Yeah. 119 00:06:21,131 --> 00:06:22,424 We're so normal. - Mm-hmm. 120 00:06:22,465 --> 00:06:24,384 - Nothing wrong with us at all. - No. 121 00:06:24,426 --> 00:06:25,552 I mean, other than the fact that 122 00:06:25,593 --> 00:06:27,178 I'm about to ruin your life. - Yeah? 123 00:06:27,220 --> 00:06:29,139 I had a feeling. 124 00:06:29,180 --> 00:06:31,099 Ladies, come drink for free! 125 00:06:34,144 --> 00:06:35,770 Okay. We're here. 126 00:06:35,812 --> 00:06:37,981 What should we choose? 127 00:06:38,023 --> 00:06:40,316 Well, it's a real "Sophie's Choice" 128 00:06:40,358 --> 00:06:42,318 kind of decision now, isn't it? 129 00:06:42,360 --> 00:06:44,112 I love it when you make that joke. 130 00:06:44,154 --> 00:06:45,238 - What? - What? 131 00:06:45,280 --> 00:06:46,656 Best vindaloo in town! 132 00:06:46,698 --> 00:06:47,782 Eight stars on the Yelp. 133 00:06:47,824 --> 00:06:48,825 Eight stars on Yelp! 134 00:06:48,867 --> 00:06:50,118 We have to go to that one. 135 00:06:51,619 --> 00:06:52,871 Mr. Jeff Me doll a 136 00:06:52,912 --> 00:06:54,330 from "The Bachelorette" eat here. 137 00:06:54,372 --> 00:06:55,582 - Oh. - Yes. 138 00:06:55,623 --> 00:06:57,625 Are you playing peekaboo or something? 139 00:06:57,667 --> 00:06:59,753 - No, just looking at the menu. - Okay. 140 00:06:59,794 --> 00:07:01,379 Well, I would like to see your face as soon as possible. 141 00:07:01,421 --> 00:07:03,048 - Really? - If that's possible, yeah. 142 00:07:03,089 --> 00:07:04,007 - Really? - Mm-hmm. 143 00:07:04,049 --> 00:07:05,550 I wanna see your face. - Okay. 144 00:07:05,592 --> 00:07:07,427 Let's just order so we can get the business out of the way, 145 00:07:07,469 --> 00:07:09,929 you know, and get to pleasure, from one OCD person to another. 146 00:07:09,971 --> 00:07:11,222 You understand that, right? I'll be right back. 147 00:07:11,264 --> 00:07:12,307 - Yeah, for sure. - Hold on. 148 00:07:12,349 --> 00:07:13,850 - Okay. - Just looking at the menu. 149 00:07:13,892 --> 00:07:15,310 Where'd Sheila go? I can't see her. 150 00:07:15,352 --> 00:07:16,436 Chicken korma. 151 00:07:16,478 --> 00:07:17,645 - There she is. - Boom. 152 00:07:17,687 --> 00:07:18,646 What were you asking me? 153 00:07:18,688 --> 00:07:19,773 The time travel thing? 154 00:07:19,814 --> 00:07:20,940 - Oh, yes. - Like, yeah. 155 00:07:20,982 --> 00:07:22,609 Where are you... What year are you from? 156 00:07:22,650 --> 00:07:23,985 Oh, here's the thing, Gary. 157 00:07:24,027 --> 00:07:26,029 I have got to come clean with you. 158 00:07:26,071 --> 00:07:27,947 You're not from the future, are you? 159 00:07:27,989 --> 00:07:29,616 I mean, I kinda figured, but... - No, I am. 160 00:07:29,657 --> 00:07:30,784 I am, actually. Very much. 161 00:07:30,825 --> 00:07:32,077 I wouldn't lie about that. 162 00:07:32,118 --> 00:07:34,704 But I'm just not from very far in the future. 163 00:07:34,746 --> 00:07:36,289 I'm from... 24 hours in the future. 164 00:07:36,331 --> 00:07:37,290 24 hours in the future? 165 00:07:37,332 --> 00:07:38,500 You can do that? - Yeah. 166 00:07:38,541 --> 00:07:39,626 - That's incredible. - It's so cool. 167 00:07:39,668 --> 00:07:40,585 They have the technology to do that? 168 00:07:40,627 --> 00:07:41,544 - They do. - It exists now? 169 00:07:41,586 --> 00:07:42,962 - Mm-hmm. - Wow. 170 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 - I know. - Well, where is it located? 171 00:07:44,756 --> 00:07:45,965 - At a nail salon. - Mm. 172 00:07:46,007 --> 00:07:48,259 Excuse me, can I get the chicken korma? 173 00:07:48,301 --> 00:07:50,512 - Chicken korma. - Thank you. It's so good. 174 00:07:50,553 --> 00:07:52,055 And maybe two glasses of the cab. 175 00:07:52,097 --> 00:07:53,264 Is that okay with you? - Mm-hmm. 176 00:07:53,306 --> 00:07:54,516 Are you gonna order? 177 00:07:54,557 --> 00:07:56,476 I'll have the chicken vin... vindaloo. 178 00:07:56,518 --> 00:07:57,811 Oh, you won't regret it. 179 00:07:57,852 --> 00:07:59,437 Nine stars on the Yelp. - Nine stars on Yelp. 180 00:08:01,064 --> 00:08:02,649 - Huh. - I read a lot of reviews. 181 00:08:02,691 --> 00:08:04,484 - Yeah. - Yeah. 182 00:08:04,526 --> 00:08:05,777 Thanks, man. 183 00:08:05,819 --> 00:08:07,112 Gary, what do you do for work? 184 00:08:07,153 --> 00:08:09,781 I'm a freelance graphic designer 185 00:08:09,823 --> 00:08:11,658 for, like, nonprofits, mostly. 186 00:08:11,700 --> 00:08:13,868 I work from home. - Oh. 187 00:08:13,910 --> 00:08:17,539 So the lonely boy becomes the lonely man. 188 00:08:17,580 --> 00:08:20,667 Well, when you say it like that, I kinda sound sad. 189 00:08:20,709 --> 00:08:22,669 No, you're not sad. 190 00:08:22,711 --> 00:08:25,005 You're perfect. 191 00:08:25,046 --> 00:08:26,881 Who am I to talk about loneliness anyway? 192 00:08:26,923 --> 00:08:29,843 I mean, I'm an executive producer's assistant. 193 00:08:29,884 --> 00:08:32,429 Don't ask me what that is because I don't even know. 194 00:08:32,470 --> 00:08:35,056 I feel lonelier in an open floor plan from 9:00 to 5:00 195 00:08:35,098 --> 00:08:37,600 than I would at the bottom of a fucking well. 196 00:08:37,642 --> 00:08:39,019 Huh. 197 00:08:39,060 --> 00:08:40,645 Bottom of the well can be pretty fucking lonely. 198 00:08:40,687 --> 00:08:42,230 - Thank you. - So about that... thank you. 199 00:08:42,272 --> 00:08:43,273 About that time machine... 200 00:08:43,314 --> 00:08:44,399 - Totally. - From the nail salon... 201 00:08:44,441 --> 00:08:45,483 - Cheers. - Yes. 202 00:08:45,525 --> 00:08:46,651 Mm. You like this. 203 00:08:46,693 --> 00:08:49,154 Mm-hmm. I do... what? 204 00:08:49,195 --> 00:08:50,822 You will like this. 205 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 So what were you asking... 206 00:08:52,615 --> 00:08:54,075 - I do like this. - Me? 207 00:08:54,117 --> 00:08:55,660 Sorry. - You are a time traveler. 208 00:08:55,702 --> 00:08:57,412 What is that like? - Yes. Here's the thing. 209 00:08:57,454 --> 00:08:58,747 I don't get my nails done. 210 00:08:58,788 --> 00:09:00,373 I mean, it's a total maintenance nightmare, 211 00:09:00,415 --> 00:09:01,416 and they chip all the time. 212 00:09:01,458 --> 00:09:02,459 You know what I'm saying? 213 00:09:02,500 --> 00:09:05,128 But I was having the best day. 214 00:09:05,170 --> 00:09:07,589 And I was walking down 23rd and I saw this nail salon. 215 00:09:07,630 --> 00:09:09,257 It was called Nail Me Good. 216 00:09:09,299 --> 00:09:11,885 And I just felt they deserved my money. 217 00:09:11,926 --> 00:09:13,636 I was greeted with the international welcome 218 00:09:13,678 --> 00:09:15,555 of nail salons worldwide. 219 00:09:15,597 --> 00:09:17,474 - What color? - Hmm. 220 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 Maybe something that says I've had a really nice day. 221 00:09:21,603 --> 00:09:23,813 Ooh, "Elegant Day." Perfect. 222 00:09:23,855 --> 00:09:25,148 So I get my nails done, 223 00:09:25,190 --> 00:09:26,608 and then I have to use the bathroom. 224 00:09:26,649 --> 00:09:28,360 Do you have a restroom here? 225 00:09:28,401 --> 00:09:29,778 I just need to freshen up. 226 00:09:31,112 --> 00:09:32,405 And there in the back was a large, 227 00:09:32,447 --> 00:09:34,074 horizontal, glowing neon bed 228 00:09:34,115 --> 00:09:35,492 that looked like a tanning machine, 229 00:09:35,533 --> 00:09:37,619 and I was like, "Fuck it. I'm having a great day. 230 00:09:37,660 --> 00:09:38,953 I should get a fucking tan." 231 00:09:38,995 --> 00:09:40,246 Live life to its fullest, you know? 232 00:09:40,288 --> 00:09:41,831 Like the housewives of Orange County. 233 00:09:41,873 --> 00:09:43,375 So I call my girl June over. 234 00:09:43,416 --> 00:09:46,294 June, so how much to use the tanning machine? 235 00:09:46,336 --> 00:09:47,754 Oh, no. It's not a tanning machine. 236 00:09:47,796 --> 00:09:48,755 It's a time machine. 237 00:09:48,797 --> 00:09:50,090 - Oh. - Yeah. 238 00:09:50,131 --> 00:09:51,132 The owner bought it, but he doesn't like it. 239 00:09:51,174 --> 00:09:52,717 It only goes back 24 hours. - Hmm. 240 00:09:52,759 --> 00:09:53,927 Damn, false advertising. 241 00:09:53,968 --> 00:09:55,720 Such a problem these days, June. 242 00:09:55,762 --> 00:09:57,013 Tell me about it. The owner went back 243 00:09:57,055 --> 00:09:58,848 24 hours before he bought the time machine 244 00:09:58,890 --> 00:10:01,267 to not buy the time machine. 245 00:10:01,309 --> 00:10:02,686 So if he did that, 246 00:10:02,727 --> 00:10:05,689 then why is the time machine still here? 247 00:10:10,694 --> 00:10:12,404 Anyway, you wanna try it? 248 00:10:12,445 --> 00:10:15,448 Me? No, no. 249 00:10:15,490 --> 00:10:16,783 I don't think so. 250 00:10:16,825 --> 00:10:17,951 Plus, you know, I have a sensitive stomach. 251 00:10:17,992 --> 00:10:19,953 Try it. It's fun. 252 00:10:19,994 --> 00:10:22,080 Okay. Fuck it. I will. 253 00:10:22,122 --> 00:10:24,290 Gosh, I'm having such a good day. 254 00:10:24,332 --> 00:10:26,167 That's the spirit. 255 00:10:27,502 --> 00:10:29,170 - Wow. - Yeah. 256 00:10:29,212 --> 00:10:31,214 That is... that's just wow, honestly. 257 00:10:31,256 --> 00:10:32,674 Mm-hmm. I know. 258 00:10:32,716 --> 00:10:35,510 Wait, what'd you do with the other you from the past? 259 00:10:35,552 --> 00:10:37,303 Oh, my God. I didn't even think about that. 260 00:10:37,345 --> 00:10:38,763 Well, you better think about that. 261 00:10:38,805 --> 00:10:40,306 She's just out there roaming around. 262 00:10:40,348 --> 00:10:41,850 She's gonna be really pissed when she finds out 263 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 you're out here living your best life, 264 00:10:43,226 --> 00:10:45,687 you know, out to dinner with some handsome guy. 265 00:10:45,729 --> 00:10:47,397 Oh, is that what I'm doing? 266 00:10:47,439 --> 00:10:49,357 Yeah. 267 00:10:56,406 --> 00:10:57,699 What? 268 00:10:57,741 --> 00:10:59,325 Do you think I'm crazy? 269 00:11:02,037 --> 00:11:03,163 But it's really cute. 270 00:11:03,204 --> 00:11:04,873 Okay. 271 00:11:06,207 --> 00:11:07,709 Hey. Oops. 272 00:11:07,751 --> 00:11:09,669 You almost lost a star on Yelp right there. 273 00:11:09,711 --> 00:11:12,422 Better be careful. 274 00:11:12,464 --> 00:11:13,381 Looking good, Amit! 275 00:11:13,423 --> 00:11:14,799 See you tomorrow. 276 00:11:19,804 --> 00:11:23,016 Look, uh, I gotta come clean about something. 277 00:11:23,058 --> 00:11:25,185 I actually just got out of a long relationship, 278 00:11:25,226 --> 00:11:28,438 yearlong, with a girl named Amber. 279 00:11:28,480 --> 00:11:31,441 Oh, nothing good ever came from a girl named Amber. 280 00:11:31,483 --> 00:11:32,525 That's not fair. 281 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 Hmm. 282 00:11:34,069 --> 00:11:35,528 All right, maybe a little fair. 283 00:11:36,780 --> 00:11:38,782 Um, yeah, she was really sweet. 284 00:11:38,823 --> 00:11:41,284 You know, just, like, kinda passive. 285 00:11:41,326 --> 00:11:43,119 You know, she, like, always expected me 286 00:11:43,161 --> 00:11:45,872 to know exactly what was on her mind all the time. 287 00:11:45,914 --> 00:11:47,374 Like passive-aggressive. 288 00:11:47,415 --> 00:11:49,125 Yeah. I guess you could say that. 289 00:11:49,167 --> 00:11:51,419 It just... it got exhausting. 290 00:11:51,461 --> 00:11:52,462 You know? 291 00:11:52,504 --> 00:11:54,047 So I gave up 292 00:11:54,089 --> 00:11:55,840 and I broke it off. 293 00:11:55,882 --> 00:11:57,050 I don't know, I just... 294 00:11:57,092 --> 00:11:58,593 I haven't done this in a long time. 295 00:11:58,635 --> 00:12:01,012 I guess I'm awkwardly trying to say I'm having a good time. 296 00:12:01,054 --> 00:12:03,515 So yeah. 297 00:12:03,556 --> 00:12:04,849 No, no, I get it. 298 00:12:04,891 --> 00:12:06,393 So there's no guesswork here. 299 00:12:06,434 --> 00:12:09,062 Lucky for you, my mouth speaks before my brain tells it to. 300 00:12:09,104 --> 00:12:10,855 Oh, I know. I like that. 301 00:12:10,897 --> 00:12:13,274 Yeah, well, you like it now, 302 00:12:13,316 --> 00:12:15,193 but you will not like it later. 303 00:12:15,235 --> 00:12:17,445 I doubt that very much. 304 00:12:25,829 --> 00:12:26,996 We're almost there. 305 00:12:27,038 --> 00:12:28,748 - Where? - Dessert! 306 00:12:28,790 --> 00:12:29,874 Dessert? 307 00:12:35,630 --> 00:12:37,799 Ooh, that looks good. 308 00:12:37,841 --> 00:12:40,760 Oops. Sorry. Hi. 309 00:12:40,802 --> 00:12:42,137 Beautiful night. 310 00:12:42,178 --> 00:12:43,430 Yes. 311 00:12:43,471 --> 00:12:44,681 It is. 312 00:12:44,723 --> 00:12:46,933 Um, what do you recommend? 313 00:12:46,975 --> 00:12:49,436 We've got a flavor called Childhood. 314 00:12:49,477 --> 00:12:53,606 It's ice cream made out of milk left to soak for two weeks 315 00:12:53,648 --> 00:12:55,108 in Fruity Pebbles cereal 316 00:12:55,150 --> 00:12:57,402 served on a cone made out of deconstructed 317 00:12:57,444 --> 00:13:00,655 peanut butter and jelly sandwiches. 318 00:13:00,697 --> 00:13:04,909 Um, do you have vanilla? 319 00:13:04,951 --> 00:13:06,745 No. 320 00:13:11,666 --> 00:13:14,461 You know, it really does taste like my childhood. 321 00:13:14,502 --> 00:13:15,628 I know. Mine too. 322 00:13:15,670 --> 00:13:16,671 It's amazing. 323 00:13:20,091 --> 00:13:21,760 What? 324 00:13:21,801 --> 00:13:23,345 You're just like a little baby. 325 00:13:23,386 --> 00:13:26,723 It's all over your face. - Shut up! 326 00:13:26,765 --> 00:13:28,892 I grew up in that apartment building right there. 327 00:13:28,933 --> 00:13:30,393 Literally right there. - Right there? 328 00:13:30,435 --> 00:13:31,478 - Uh-huh. - No way. 329 00:13:31,519 --> 00:13:33,855 Yep. 600, Apartment 1K. 330 00:13:33,897 --> 00:13:35,815 That's crazy. What was that like? 331 00:13:35,857 --> 00:13:37,984 Um, the city was kind of different. 332 00:13:38,026 --> 00:13:39,486 It was... it was fine, 333 00:13:39,527 --> 00:13:42,364 but, well, it was a little bit lonely, you know. 334 00:13:44,199 --> 00:13:47,452 I'm having a very strange feeling, 335 00:13:47,494 --> 00:13:51,206 like a memory right now. 336 00:13:51,247 --> 00:13:53,583 This cable guy showed up at our house. 337 00:13:53,625 --> 00:13:56,670 I was really little, but I don't totally remember, 338 00:13:56,711 --> 00:13:59,214 but I do remember 339 00:13:59,255 --> 00:14:02,384 he was so nice to me. 340 00:14:05,762 --> 00:14:08,014 Is that so weird? 341 00:14:08,056 --> 00:14:11,267 - Yes. That's very weird. - Yeah? 342 00:14:11,309 --> 00:14:12,727 Yeah. 343 00:14:12,769 --> 00:14:13,978 I was normal. I had friends. 344 00:14:14,020 --> 00:14:15,605 I didn't, like, murder animals or anything. 345 00:14:15,647 --> 00:14:16,648 Okay, well, the fact 346 00:14:16,690 --> 00:14:17,982 that you just had to clarify that 347 00:14:18,024 --> 00:14:19,693 means you're fucked up. 348 00:14:23,613 --> 00:14:25,657 So should we keep this adventure up? 349 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 Should we go somewhere else? 350 00:14:26,741 --> 00:14:28,034 I'd love to. 351 00:14:28,076 --> 00:14:29,703 - Do you like polka music? - No. 352 00:14:29,744 --> 00:14:30,704 - What? - Do you? 353 00:14:30,745 --> 00:14:31,746 - Yes. - Ew! 354 00:14:33,123 --> 00:14:34,791 You know, I can't tell which one I like more, 355 00:14:34,833 --> 00:14:36,209 the hoppy one or the wheat. 356 00:14:36,251 --> 00:14:37,752 Well, you're just gonna have to keep drinking then, 357 00:14:37,794 --> 00:14:38,878 so you can find out. 358 00:14:38,920 --> 00:14:39,921 Right, for science. 359 00:14:39,963 --> 00:14:41,256 Obviously for science, yes. 360 00:14:41,297 --> 00:14:42,799 That's what we're doing, an experiment. 361 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Oh, absolutely. 362 00:14:46,970 --> 00:14:49,347 You know, Gary, I just... I... 363 00:14:49,389 --> 00:14:51,141 I gotta come clean with you about something. 364 00:14:51,182 --> 00:14:52,892 I know. I know you're from the future. 365 00:14:52,934 --> 00:14:54,144 I get it. - Yes. 366 00:14:54,185 --> 00:14:55,895 Yes, I am. - Mm. 367 00:14:55,937 --> 00:14:57,313 But something else. 368 00:14:57,355 --> 00:14:59,065 Remember earlier at the restaurant 369 00:14:59,107 --> 00:15:01,526 when you asked me what I did with my other self 370 00:15:01,568 --> 00:15:03,278 when I traveled back to her timeline? 371 00:15:03,319 --> 00:15:05,238 And I was like, "Ha, ha, ha. 372 00:15:05,280 --> 00:15:07,240 I didn't even think about that. Ha, ha, ha." 373 00:15:07,282 --> 00:15:08,450 Do you remember? - Mm-hmm. 374 00:15:08,491 --> 00:15:09,617 That was a lie. 375 00:15:09,659 --> 00:15:12,037 Okay. 376 00:15:12,078 --> 00:15:12,996 I killed her. 377 00:15:16,249 --> 00:15:17,584 I wasn't expecting that. 378 00:15:17,625 --> 00:15:18,585 You killed her? 379 00:15:18,626 --> 00:15:20,086 I did, yeah. 380 00:15:20,128 --> 00:15:22,213 My car just like, vrrr, right over her face. 381 00:15:22,255 --> 00:15:23,882 - That'll do it. - Yeah. 382 00:15:23,923 --> 00:15:25,592 And then I stuffed her in my trunk. 383 00:15:25,633 --> 00:15:26,676 Oh. 384 00:15:26,718 --> 00:15:28,845 Um, congrats on that. 385 00:15:28,887 --> 00:15:30,096 - Thank you. - Yeah. 386 00:15:30,138 --> 00:15:31,973 You're a murderer. 387 00:15:32,015 --> 00:15:34,100 So here's to dead Sheila. 388 00:15:34,142 --> 00:15:35,268 Yes. Yes. 389 00:15:35,310 --> 00:15:37,062 I hope she's in a better place. 390 00:15:37,103 --> 00:15:38,480 - Yes, absolutely. - Absolutely. 391 00:15:38,521 --> 00:15:39,856 I mean, I'm jealous of her, to be honest with you. 392 00:15:39,898 --> 00:15:41,816 Absolutely. I mean, the world is a pretty... 393 00:15:41,858 --> 00:15:43,443 - Oh! - Oh, my... fuck. 394 00:15:43,485 --> 00:15:45,403 I'm... I'm so... I'm sorry. - It's okay. 395 00:15:45,445 --> 00:15:46,738 - Fuck, I'm so sorry. - It's fine. 396 00:15:46,780 --> 00:15:48,907 - I'm sorry. Oh, no. - What are you doing? 397 00:15:48,948 --> 00:15:50,450 - Fuck. - Are you kidding me? 398 00:15:50,492 --> 00:15:54,704 Look, it's okay for things to be messy sometimes. 399 00:15:54,746 --> 00:15:57,624 Okay? - It is? 400 00:15:57,665 --> 00:15:58,958 Yeah. 401 00:15:59,000 --> 00:16:00,627 You're not... 402 00:16:00,669 --> 00:16:02,587 you still wanna stay on the date? 403 00:16:21,856 --> 00:16:23,191 That's true! 404 00:16:47,841 --> 00:16:50,010 I really like that sentence you said before. 405 00:16:50,051 --> 00:16:52,762 The one about things being messy. 406 00:16:52,804 --> 00:16:53,888 Yeah, me too. 407 00:16:53,930 --> 00:16:55,348 Someone said that to me a long time ago, 408 00:16:55,390 --> 00:16:56,808 and it really stuck. 409 00:16:56,850 --> 00:16:59,144 Like, it released me from some sort of mental prison, 410 00:16:59,185 --> 00:17:01,187 you know? - Yeah, exactly. 411 00:17:01,229 --> 00:17:02,480 That's exactly how I feel. 412 00:17:02,522 --> 00:17:03,523 Yeah. 413 00:17:03,565 --> 00:17:06,026 What a night. - Yeah. 414 00:17:06,067 --> 00:17:08,153 Was it worth all the time travel? 415 00:17:08,194 --> 00:17:09,195 Oh, absolutely. 416 00:17:09,237 --> 00:17:10,613 Nine stars on Yelp. 417 00:17:12,449 --> 00:17:14,617 You know, I could probably do this forever, 418 00:17:14,659 --> 00:17:17,579 but it is getting a little late. 419 00:17:17,620 --> 00:17:20,206 So I'd really love to do this again sometime. 420 00:17:20,248 --> 00:17:21,750 Me too. I'll see you tomorrow. 421 00:17:21,791 --> 00:17:23,376 What? 422 00:17:23,418 --> 00:17:26,880 You know, when I travel back 24 hours again. 423 00:17:26,921 --> 00:17:29,132 What do you mean again? 424 00:17:29,174 --> 00:17:31,217 Oh, I gotta come clean with you, Gary. 425 00:17:31,259 --> 00:17:32,594 This is not our first rodeo. 426 00:17:32,635 --> 00:17:34,554 What are you talking about? 427 00:17:34,596 --> 00:17:36,556 Yeah. I've spent the entire week with you. 428 00:17:36,598 --> 00:17:38,808 This night, seven times in a row. 429 00:17:40,185 --> 00:17:41,936 Okay, wait. So you weren't kidding? 430 00:17:41,978 --> 00:17:43,646 No, not kidding. 431 00:17:43,688 --> 00:17:45,648 Very serious. 432 00:17:45,690 --> 00:17:48,610 Okay, let's just pretend for a second 433 00:17:48,651 --> 00:17:50,737 that I believe your whole future time travel bullshit... 434 00:17:50,779 --> 00:17:52,530 Because I don't, because it's bonkers, 435 00:17:52,572 --> 00:17:54,032 but let's just pretend that I do. 436 00:17:54,074 --> 00:17:56,326 Why would you travel back to the same time 437 00:17:56,368 --> 00:17:57,911 over and over again? 438 00:17:57,952 --> 00:17:59,329 Why? So you could get it right? 439 00:17:59,371 --> 00:18:01,581 Or to try and, like, win me over or, like... 440 00:18:01,623 --> 00:18:02,582 - No. - What are you doing? 441 00:18:02,624 --> 00:18:03,875 No, that would be super weird 442 00:18:03,917 --> 00:18:04,876 and creepy and obsessive. 443 00:18:04,918 --> 00:18:05,877 No, that's the whole point. 444 00:18:05,919 --> 00:18:07,420 I don't have to be perfect. 445 00:18:07,462 --> 00:18:09,255 All this magic you're feeling, I felt it, too, 446 00:18:09,297 --> 00:18:10,882 from night one and every night after that. 447 00:18:10,924 --> 00:18:12,759 And no matter which way I came at you... 448 00:18:12,801 --> 00:18:15,679 Awkward, funny, silly, sad... You played it all perfectly. 449 00:18:15,720 --> 00:18:18,098 And by the end of the night, we were always on cloud nine. 450 00:18:18,139 --> 00:18:19,265 That's the thing. I don't have to try. 451 00:18:19,307 --> 00:18:20,433 We just work. 452 00:18:20,475 --> 00:18:21,393 Have you ever had a night like this, 453 00:18:21,434 --> 00:18:23,353 ever, in your entire life? 454 00:18:24,979 --> 00:18:26,106 You haven't. See? 455 00:18:26,147 --> 00:18:28,149 Because you feel the magic too. 456 00:18:28,191 --> 00:18:31,194 You feel it here, and you feel it here, 457 00:18:31,236 --> 00:18:32,862 and you feel it here... - Hey, all right. 458 00:18:32,904 --> 00:18:35,031 Yes. Yes, I feel it there. 459 00:18:35,073 --> 00:18:36,616 Okay, well... 460 00:18:36,658 --> 00:18:38,284 That's why I have to keep revisiting this night. 461 00:18:38,326 --> 00:18:39,661 The perfect night. 462 00:18:39,703 --> 00:18:41,705 But why would you wanna revisit 463 00:18:41,746 --> 00:18:44,332 the same thing over and over again? 464 00:18:44,374 --> 00:18:45,875 You know, wouldn't you wanna try something new 465 00:18:45,917 --> 00:18:47,377 and maybe, I don't know, 466 00:18:47,419 --> 00:18:48,878 we go out for, like, a second date 467 00:18:48,920 --> 00:18:51,798 or see if we have a future, like, the old-fashioned way. 468 00:18:51,840 --> 00:18:53,633 No, Gary, I've already done that, okay? 469 00:18:53,675 --> 00:18:55,301 It just... it doesn't end well. 470 00:18:55,343 --> 00:18:56,886 Look, tomorrow, Amber's gonna call you 471 00:18:56,928 --> 00:18:59,139 and tell you she's pregnant or you're gonna get killed 472 00:18:59,180 --> 00:19:00,598 in a freaky subway track accident. 473 00:19:00,640 --> 00:19:02,684 It was terrible. Your body was, like, all... 474 00:19:02,726 --> 00:19:04,352 It was everywhere and very unsettling. 475 00:19:04,394 --> 00:19:05,979 The entire East Coast's gonna get nuked, 476 00:19:06,021 --> 00:19:07,397 you know, and we think it's North Koreans, 477 00:19:07,439 --> 00:19:09,357 but we realize it's an inside job, so... 478 00:19:09,399 --> 00:19:10,525 What? What are you... 479 00:19:10,567 --> 00:19:11,901 Nothing. Gary, it's okay. 480 00:19:11,943 --> 00:19:12,902 Listen, it doesn't matter. 481 00:19:12,944 --> 00:19:14,279 This is just about us. 482 00:19:14,320 --> 00:19:15,321 You have to trust me. 483 00:19:15,363 --> 00:19:18,283 This is the cleaner way. 484 00:19:19,826 --> 00:19:25,123 Um... I'm, uh... 485 00:19:25,165 --> 00:19:26,458 I'm really tired. 486 00:19:26,499 --> 00:19:28,168 Uh, my head hurts. 487 00:19:28,209 --> 00:19:32,005 I think I should probably get going. 488 00:19:32,047 --> 00:19:33,256 I know. 489 00:19:33,298 --> 00:19:35,759 It was nice to meet you, Sheila. 490 00:19:36,885 --> 00:19:38,261 Bye, Gary. 491 00:19:38,303 --> 00:19:40,055 I'll see you tomorrow. 492 00:19:44,684 --> 00:19:46,853 So I've just been listening to Sports Talk radio, 493 00:19:46,895 --> 00:19:49,856 'cause I don't wanna listen to real news. 494 00:20:25,141 --> 00:20:28,061 Players surging forward with real menace. 495 00:20:28,103 --> 00:20:29,646 Delivery to Vinnie Fisk! 496 00:20:29,688 --> 00:20:31,481 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 497 00:20:31,523 --> 00:20:33,108 Keeper comes out... 498 00:20:43,785 --> 00:20:44,828 Thirsty? 499 00:20:44,869 --> 00:20:46,496 Yeah. Yeah, Phil. I wanna tap that. 500 00:20:46,538 --> 00:20:48,456 Happy? - Damn. 501 00:20:48,498 --> 00:20:50,417 You go, girl. 502 00:20:50,458 --> 00:20:51,793 Why don't you go talk to him? 503 00:20:51,835 --> 00:20:55,171 I am gonna go buy him a drink. 504 00:20:55,213 --> 00:20:57,090 Nice evening for it, huh? 505 00:20:57,132 --> 00:20:59,092 Uh, so... for... 506 00:20:59,134 --> 00:21:00,760 Uh, for what? - Exactly. 507 00:21:00,802 --> 00:21:02,262 I'm gonna order an alcoholic beverage. 508 00:21:02,303 --> 00:21:04,305 Would you like one? 509 00:21:04,347 --> 00:21:06,266 Uh... Yeah. Sure. 510 00:21:06,307 --> 00:21:07,809 - Great. - Yeah. 511 00:21:07,851 --> 00:21:10,270 So I had to develop these, like, coping mechanisms. 512 00:21:10,311 --> 00:21:11,813 Nothing like murdering people, but... 513 00:21:11,855 --> 00:21:14,399 Oh, I had coping mechanisms too. 514 00:21:14,441 --> 00:21:15,817 I mean, not the murdering part. 515 00:21:15,859 --> 00:21:18,653 Actually, yeah, I did. More murdering myself. 516 00:21:18,695 --> 00:21:21,406 I more have, like, these impulses that I can't control 517 00:21:21,448 --> 00:21:22,949 where things just... 518 00:21:25,285 --> 00:21:27,078 It's very hard to live that way. 519 00:21:27,120 --> 00:21:28,830 Yeah, I imagine that could be quite debilitating. 520 00:21:28,872 --> 00:21:30,790 - Can't control it, yeah. - Mm-hmm. 521 00:21:30,832 --> 00:21:32,959 - Which one do we choose? - I don't know. 522 00:21:33,001 --> 00:21:35,628 It's a real "Sophie's Choice" over here. 523 00:21:35,670 --> 00:21:37,797 Best chicken korma on the East Coast. 524 00:21:37,839 --> 00:21:39,632 - Let's go to this one. - Henry P. Zagat himself raves, 525 00:21:39,674 --> 00:21:42,093 "It's a symphony for the senses." 526 00:21:42,135 --> 00:21:46,473 Yeah, in 1995 before we moved locations. 527 00:21:46,514 --> 00:21:47,891 You know in... how the... "Titanic," 528 00:21:47,932 --> 00:21:49,976 Jack teaches Rose how to spit? - Yeah. 529 00:21:50,018 --> 00:21:53,980 I kinda wanted to do that with you, but with burping. 530 00:21:54,022 --> 00:21:55,106 I don't know. 531 00:21:55,148 --> 00:21:56,358 You know, a lot of people actually say 532 00:21:56,399 --> 00:21:58,651 I remind them of Leonardo DiCaprio, 533 00:21:58,693 --> 00:22:00,153 like in "What's Eating Gilbert Grape." 534 00:22:02,697 --> 00:22:04,240 Yes. - They say it's uncanny. 535 00:22:04,282 --> 00:22:06,034 - Uncanny. - Some say. 536 00:22:07,160 --> 00:22:09,704 Wait, so if you're from the future, can... 537 00:22:09,746 --> 00:22:11,915 - You can tell... - What I'm gonna say? 538 00:22:11,956 --> 00:22:13,041 Yeah. 539 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 Hey, let's order. 540 00:22:16,378 --> 00:22:17,796 You know, because... - Yeah. 541 00:22:17,837 --> 00:22:19,172 So you can get business out of the way 542 00:22:19,214 --> 00:22:21,424 so you can focus on the pleasure. 543 00:22:24,469 --> 00:22:26,388 Um... 544 00:22:26,429 --> 00:22:28,682 What... yeah. - What can I get you? 545 00:22:28,723 --> 00:22:30,183 All the things. We want all the things. 546 00:22:30,225 --> 00:22:31,601 Let's get everything. 547 00:22:31,643 --> 00:22:33,687 Let's just, like, max out the credit card, you know? 548 00:22:33,728 --> 00:22:35,855 Yeah, like curry and chicken kebabs 549 00:22:35,897 --> 00:22:37,607 and saag mushroom and butter chicken 550 00:22:37,649 --> 00:22:39,526 and chicken makhni tikka, fish masala, 551 00:22:39,567 --> 00:22:41,361 shrimp biryani with lamb or beef rezala, 552 00:22:41,403 --> 00:22:43,238 broccoli and Chana, bhindi bhaji, 553 00:22:43,279 --> 00:22:44,739 chicken pakora, coconut curry, 554 00:22:44,781 --> 00:22:48,326 and, like, two very large wines. 555 00:22:48,368 --> 00:22:49,828 Thank you, sir. 556 00:22:51,413 --> 00:22:52,497 I was very hungry. 557 00:22:52,539 --> 00:22:56,042 So do you know John Connor? 558 00:22:57,127 --> 00:22:58,211 "The Terminator." 559 00:22:58,253 --> 00:23:01,297 - Mm-hmm. - He's... he's from the future. 560 00:23:01,339 --> 00:23:05,260 Oh, I'm actually just from 24 hours in the future. 561 00:23:05,301 --> 00:23:07,220 - Okay. - Gary, here's the thing. 562 00:23:07,262 --> 00:23:09,347 Now that we've been seeing each other for three months, 563 00:23:09,389 --> 00:23:12,058 I just really feel like I can open up to you, you know? 564 00:23:12,100 --> 00:23:13,768 Okay. Uh... 565 00:23:13,810 --> 00:23:16,062 Normally I tell you that I walked into a nail salon 566 00:23:16,104 --> 00:23:18,565 and I just stumbled upon this time machine 567 00:23:18,606 --> 00:23:20,734 on a very happy, sunshiny, perfect day. 568 00:23:20,775 --> 00:23:21,901 But that's just really not the case. 569 00:23:21,943 --> 00:23:23,862 See, on that fateful day three months ago 570 00:23:23,903 --> 00:23:25,447 when I took my first trip, 571 00:23:25,488 --> 00:23:27,407 I was actually about to kill myself. 572 00:23:33,830 --> 00:23:35,707 Good afternoon, everyone. 573 00:23:35,749 --> 00:23:37,500 I plan on killing myself, and I'd really like 574 00:23:37,542 --> 00:23:39,210 to go out with some nice nails. 575 00:23:39,252 --> 00:23:41,963 You know, for the fans. 576 00:23:42,005 --> 00:23:44,382 What? 577 00:23:44,424 --> 00:23:45,633 What color? 578 00:23:47,969 --> 00:23:50,221 Hmm, something more that says, 579 00:23:50,263 --> 00:23:52,098 "She lived a classy life." 580 00:23:52,140 --> 00:23:54,267 Hmm. 581 00:23:54,309 --> 00:23:56,269 "Elegant death." I like it. 582 00:23:56,311 --> 00:23:57,479 It's glossy. 583 00:23:57,520 --> 00:23:59,064 Great. 584 00:24:00,857 --> 00:24:02,275 Do you have a bathroom here? 585 00:24:02,317 --> 00:24:04,235 I'd really like to die on an empty bladder. 586 00:24:04,277 --> 00:24:06,154 Yeah. 587 00:24:06,196 --> 00:24:07,364 I have a bathroom. 588 00:24:07,405 --> 00:24:09,908 Maybe before you straight up murder yourself, 589 00:24:09,949 --> 00:24:11,576 go in there. 590 00:24:12,619 --> 00:24:13,578 What? 591 00:24:13,620 --> 00:24:14,788 Time travel? 592 00:24:14,829 --> 00:24:16,539 Why? Why would I do that? 593 00:24:16,581 --> 00:24:18,583 Why would I wanna go back to yesterday? 594 00:24:18,625 --> 00:24:20,126 Yesterday was shit too. 595 00:24:20,168 --> 00:24:21,670 Let me tell you, okay? 596 00:24:21,711 --> 00:24:23,755 I do not wanna fucking do that. 597 00:24:23,797 --> 00:24:25,382 I do not wanna go back there. 598 00:24:25,423 --> 00:24:28,301 That would be a really, really, really big mistake, you know? 599 00:24:28,343 --> 00:24:30,637 I'm just such a fucking loser. 600 00:24:30,679 --> 00:24:32,263 I'm such a fucking sad sack. 601 00:24:32,305 --> 00:24:33,598 Why are you so nice to me? 602 00:24:33,640 --> 00:24:36,184 Why are you so nice to me? 603 00:24:36,226 --> 00:24:37,519 You tip decent. 604 00:24:37,560 --> 00:24:39,270 I do tip well. 605 00:24:39,312 --> 00:24:41,523 Just gonna... 606 00:24:41,564 --> 00:24:44,818 I don't wanna ruin my nails. 607 00:24:44,859 --> 00:24:46,861 - Okay. - Just get it, right? 608 00:24:46,903 --> 00:24:50,532 Okay. Okay. Look up. 609 00:24:52,242 --> 00:24:53,535 Time travel. 610 00:24:53,576 --> 00:24:54,744 Tomorrow, yesterday, it doesn't matter. 611 00:24:54,786 --> 00:24:56,746 That's the problem. That is the problem. 612 00:24:56,788 --> 00:25:00,000 No matter what, my life is shit, okay? 613 00:25:00,041 --> 00:25:04,337 This is a second chance, and those are rare. 614 00:25:04,379 --> 00:25:06,339 So maybe you should take it. 615 00:25:06,381 --> 00:25:09,092 You might see things differently on the other side. 616 00:25:09,134 --> 00:25:10,802 And if you don't, 617 00:25:10,844 --> 00:25:13,638 you can always kill yourself later. 618 00:25:13,680 --> 00:25:15,306 Yeah, I'll do it. Fuck it. 619 00:25:15,348 --> 00:25:18,184 Maybe I'll get shit out on the other side of the rainbow. 620 00:25:18,226 --> 00:25:20,520 That's the spirit. 621 00:25:24,232 --> 00:25:25,525 And here I am. 622 00:25:25,567 --> 00:25:27,235 24 hours in the past. 623 00:25:29,946 --> 00:25:32,365 Well, how do you feel now? 624 00:25:32,407 --> 00:25:34,409 Much better. 625 00:25:34,451 --> 00:25:37,412 You just kind of got shit out the other side of the rainbow? 626 00:25:37,454 --> 00:25:40,498 Mm-hmm. Yeah. 627 00:25:41,458 --> 00:25:43,793 I've been shit out the other side a couple times. 628 00:25:43,835 --> 00:25:45,628 It's okay. 629 00:25:45,670 --> 00:25:47,088 Nothing to be ashamed of. 630 00:25:47,130 --> 00:25:48,840 Hmm. 631 00:25:48,882 --> 00:25:52,469 In fact, this is the first time I've been this happy 632 00:25:52,510 --> 00:25:56,014 in a very, very, very long time. 633 00:25:56,056 --> 00:26:00,602 Well, it makes me really happy. 634 00:26:00,643 --> 00:26:03,897 I'm very, very glad to hear that. 635 00:26:05,565 --> 00:26:07,776 - I'll be right back. - Okay. 636 00:26:15,200 --> 00:26:17,118 Good night, Amit. 637 00:26:30,131 --> 00:26:32,550 Do you think I'm a passenger on the crazy train? 638 00:26:32,592 --> 00:26:33,968 No. No, I don't. 639 00:26:34,010 --> 00:26:36,179 You think I'm the conductor of the crazy train? 640 00:26:36,221 --> 00:26:37,430 I should not have said any of that. 641 00:26:37,472 --> 00:26:38,598 That was TMI. 642 00:26:38,640 --> 00:26:39,683 I don't know what I was thinking. 643 00:26:39,724 --> 00:26:40,600 I shouldn't have said that to you. 644 00:26:40,642 --> 00:26:42,519 Hey. Hey. Hey, relax. 645 00:26:42,560 --> 00:26:43,645 I don't think that. 646 00:26:43,687 --> 00:26:45,772 I really don't, at all. 647 00:26:45,814 --> 00:26:48,274 And even if I do, who cares? 648 00:26:48,316 --> 00:26:49,609 My life's been so boring. 649 00:26:49,651 --> 00:26:52,153 I can get on this ride. 650 00:26:52,195 --> 00:26:53,363 Hmm. 651 00:26:53,405 --> 00:26:55,490 Well, then, all aboard, baby. - All right. 652 00:26:55,532 --> 00:26:57,450 Well, just don't drive us off a cliff, all right? 653 00:26:57,492 --> 00:26:58,660 Oh, I would never. 654 00:27:03,331 --> 00:27:04,791 Let's shop. 655 00:27:04,833 --> 00:27:06,376 For dirty clothes? 656 00:27:06,418 --> 00:27:09,462 They're not dirty. 657 00:27:09,504 --> 00:27:11,840 Look how cute. 658 00:27:11,881 --> 00:27:13,717 - This one has gum on it. - Oh, my God. 659 00:27:13,758 --> 00:27:16,219 - Gary. - What? 660 00:27:16,261 --> 00:27:18,555 An old-timey shirt with your old-timey name. 661 00:27:18,596 --> 00:27:19,931 You have to get this. - No. 662 00:27:19,973 --> 00:27:20,974 Yes. I'm getting it for you. 663 00:27:21,016 --> 00:27:22,100 - Absolutely not. - You have to. 664 00:27:22,142 --> 00:27:23,268 - No. - You have to. 665 00:27:23,309 --> 00:27:26,604 Fine, but only if I can get you this. 666 00:27:26,646 --> 00:27:28,231 Okay. I'll get that. 667 00:27:28,273 --> 00:27:29,482 Okay. 668 00:27:29,524 --> 00:27:30,817 Thank you. 669 00:27:30,859 --> 00:27:32,152 It'll look very cute on you. 670 00:27:32,193 --> 00:27:33,361 - Thank you. - Thank you. 671 00:27:33,403 --> 00:27:35,697 Can't wait to wear some random guy's shirt. 672 00:27:40,785 --> 00:27:42,287 Isn't it pretty tonight? - Yes. 673 00:27:42,328 --> 00:27:43,621 You look very good in your new shirt, by the way. 674 00:27:43,663 --> 00:27:45,331 Oh, thank you. Mm. 675 00:27:48,877 --> 00:27:51,171 Oh, by the way, right there is exactly... 676 00:27:51,212 --> 00:27:53,965 Is that where you grew up or something? 677 00:27:54,007 --> 00:27:56,343 - What? - Oh, I'm sorry. 678 00:27:56,384 --> 00:27:58,678 I thought, uh... for some reason I thought maybe 679 00:27:58,720 --> 00:27:59,888 you might have mentioned... 680 00:27:59,929 --> 00:28:02,682 Yeah, no. Yes. Um. 681 00:28:02,724 --> 00:28:06,394 600, Apartment 1K. 682 00:28:06,436 --> 00:28:08,021 Okay. 683 00:28:08,063 --> 00:28:09,689 My entire childhood. 684 00:28:09,731 --> 00:28:10,690 Yeah. - That's crazy. 685 00:28:10,732 --> 00:28:12,025 What was that like? 686 00:28:12,067 --> 00:28:14,361 Uh, you know, the city was very different then, 687 00:28:14,402 --> 00:28:16,154 but it was kinda lonely. 688 00:28:16,196 --> 00:28:18,907 My mom kinda gave up pretty early. 689 00:28:22,744 --> 00:28:24,329 What? 690 00:28:24,371 --> 00:28:27,207 Um, there was this, like, cable guy 691 00:28:27,248 --> 00:28:29,626 who stopped by one afternoon. 692 00:28:29,668 --> 00:28:31,711 I was really little, so I don't really remember, 693 00:28:31,753 --> 00:28:34,923 but he was very nice to me. 694 00:28:34,964 --> 00:28:37,759 I don't know why I just told you that. 695 00:28:37,801 --> 00:28:39,010 It's weird. - It is a little weird. 696 00:28:39,052 --> 00:28:39,969 - Yeah. - It's okay. 697 00:28:40,011 --> 00:28:40,970 - Yeah. - Yeah. 698 00:28:41,012 --> 00:28:42,722 - Mm-hmm. - Yeah. 699 00:28:42,764 --> 00:28:44,391 Come here. Wanna take a picture? 700 00:28:44,432 --> 00:28:45,850 - Obviously. - Let's take a selfie. 701 00:28:45,892 --> 00:28:47,560 Yeah. Let me take it. I have really long arms. 702 00:28:47,602 --> 00:28:48,645 No, no, no, no. 703 00:28:48,687 --> 00:28:50,021 Oh. Oops. - Oh, fuck! Fuck. 704 00:28:50,063 --> 00:28:51,773 - No, it's fine. - Oh, no. 705 00:28:51,815 --> 00:28:53,108 I'm sorry. - It's not a big deal. 706 00:28:53,149 --> 00:28:54,943 - No. I'm sorry. I think... - It's just my phone. 707 00:28:54,984 --> 00:28:56,319 - I think I can fix it. - Gary. 708 00:28:56,361 --> 00:28:57,821 - I fucked up. I'm sorry. - Gary! 709 00:28:57,862 --> 00:28:58,988 - I'm sorry... yeah... - Gary! 710 00:29:03,118 --> 00:29:05,578 It's okay for things to be messy sometimes. 711 00:29:20,468 --> 00:29:22,387 Oh, what a night. 712 00:29:22,429 --> 00:29:23,930 Yeah, it was worth all the time travel? 713 00:29:23,972 --> 00:29:25,390 Oh, yeah. 714 00:29:25,432 --> 00:29:28,101 Henry Zagat says it's a symphony for all the senses. 715 00:29:28,143 --> 00:29:29,936 - Zagat? - Yeah. 716 00:29:29,978 --> 00:29:30,937 - "Zuh-gat"? - I think so. 717 00:29:30,979 --> 00:29:32,230 I thought it was "za-get." 718 00:29:32,272 --> 00:29:34,774 I've been saying "za-get." 719 00:29:34,816 --> 00:29:36,526 I don't think so. 720 00:29:36,568 --> 00:29:38,028 Maybe I'm wrong. 721 00:29:46,661 --> 00:29:48,955 So actually, this was the spot I was gonna kill myself. 722 00:29:48,997 --> 00:29:50,290 Can you believe it? 723 00:29:52,375 --> 00:29:53,793 Wait. Really? 724 00:29:53,835 --> 00:29:54,961 I know. 725 00:29:55,003 --> 00:29:55,962 Think about it. 726 00:29:56,004 --> 00:29:57,630 The drop, the dive, 727 00:29:57,672 --> 00:29:58,882 the chill of the water. 728 00:29:58,923 --> 00:30:01,468 I mean, it's a pretty good way to go. 729 00:30:01,509 --> 00:30:03,970 Plus, no blood, and no, like, weird forensics. 730 00:30:04,012 --> 00:30:04,971 Like, what happened to her? 731 00:30:05,013 --> 00:30:06,598 It'd be very obvious. 732 00:30:06,639 --> 00:30:08,892 Pretty selfless way to kill yourself, don't you think? 733 00:30:08,933 --> 00:30:10,060 I feel like people would call me 734 00:30:10,101 --> 00:30:12,312 the Mother Teresa of suicides. 735 00:30:12,354 --> 00:30:14,606 Maybe not, but I don't mind if they do. 736 00:30:18,193 --> 00:30:21,946 I mean, at the end of the day, it's... 737 00:30:21,988 --> 00:30:23,823 Deep down, it's... 738 00:30:23,865 --> 00:30:25,992 it's all jokes, right? 739 00:30:26,034 --> 00:30:28,703 Uh, no. Not all of them. 740 00:30:28,745 --> 00:30:30,288 But I'm okay now. 741 00:30:30,330 --> 00:30:32,207 I'm sorry. I wish I could... 742 00:30:32,248 --> 00:30:34,668 I've been waiting for you my whole life, Gary. 743 00:30:34,709 --> 00:30:37,671 Oh. Um... all right. 744 00:30:37,712 --> 00:30:40,173 Well, don't you think it's a little early for that? 745 00:30:40,215 --> 00:30:43,134 It's been five months, Gary. 746 00:30:43,176 --> 00:30:45,512 Oh... we met today. 747 00:30:45,553 --> 00:30:47,597 We met literally today. 748 00:30:47,639 --> 00:30:50,433 You're the first person to make me truly happy ever. 749 00:30:50,475 --> 00:30:51,434 You're the man I've been 750 00:30:51,476 --> 00:30:52,769 looking over men's shoulders for. 751 00:30:52,811 --> 00:30:54,020 It's you this whole time. 752 00:30:54,062 --> 00:30:55,939 I've been waiting my whole life for you. 753 00:30:55,980 --> 00:30:57,899 You're finally here. 754 00:31:00,360 --> 00:31:02,028 Uh... 755 00:31:02,070 --> 00:31:05,615 I think we should take a breath. 756 00:31:05,657 --> 00:31:08,535 And I'm gonna go. 757 00:31:08,576 --> 00:31:10,578 Is that okay? Is it okay if I go? 758 00:31:10,620 --> 00:31:12,163 Yeah, I'll be fine. 759 00:31:12,205 --> 00:31:13,581 You're not gonna do anything dumb, right? 760 00:31:13,623 --> 00:31:14,791 Mm-mm. 761 00:31:14,833 --> 00:31:15,917 You're sure you're okay? 762 00:31:15,959 --> 00:31:18,378 Mm-hmm. 763 00:31:24,175 --> 00:31:25,885 I'll see you tomorrow, Gary. 764 00:31:29,472 --> 00:31:31,391 Oh, what a night. 765 00:31:31,433 --> 00:31:34,060 This was the spot I was gonna kill myself. 766 00:31:34,102 --> 00:31:35,645 Can you believe it? 767 00:31:39,482 --> 00:31:40,734 I'm sorry. I... 768 00:31:40,775 --> 00:31:42,235 Gary, I've been waiting for you my whole life. 769 00:31:42,277 --> 00:31:43,903 - Oh. - Hmm. 770 00:31:43,945 --> 00:31:47,574 Well, um, I'm gonna go. 771 00:31:47,615 --> 00:31:48,992 Bye, Gary. 772 00:31:49,034 --> 00:31:50,410 I'll see you tomorrow. 773 00:31:52,829 --> 00:31:53,913 You're the person I've been 774 00:31:53,955 --> 00:31:55,415 looking over men's shoulders for. 775 00:31:55,457 --> 00:31:56,583 You're the one I've been waiting for, 776 00:31:56,624 --> 00:31:58,251 and you're finally here. 777 00:31:58,293 --> 00:31:59,586 The fall, the plunge, 778 00:31:59,627 --> 00:32:02,380 the dive and the chill, the water. 779 00:32:02,422 --> 00:32:04,090 Very good spot for it. And no blood. 780 00:32:04,132 --> 00:32:05,925 You are the person that I have been waiting for 781 00:32:05,967 --> 00:32:07,886 my entire life. 782 00:32:07,927 --> 00:32:11,431 Is it okay if I go? 783 00:32:11,473 --> 00:32:13,516 Maybe talk about this some other time. 784 00:32:13,558 --> 00:32:15,643 Don't you think it's a little too soon to talk like that? 785 00:32:15,685 --> 00:32:17,145 You're not even gonna remember this 786 00:32:17,187 --> 00:32:19,939 and it just makes me so, so sad, Gary, you know? 787 00:32:19,981 --> 00:32:21,191 Tomorrow can't be that bad. 788 00:32:21,232 --> 00:32:22,400 Of course it can. 789 00:32:22,442 --> 00:32:24,110 I have to keep revisiting it. 790 00:32:24,152 --> 00:32:25,487 The perfect night. 791 00:32:25,528 --> 00:32:27,155 You do it every time. Just fucking walk away. 792 00:32:27,197 --> 00:32:28,114 It's fine. - How is that po... we ju... 793 00:32:28,156 --> 00:32:29,324 Every time. 794 00:32:29,366 --> 00:32:30,450 I don't know what you're talking about 795 00:32:30,492 --> 00:32:32,452 'cause we just met, but okay. 796 00:32:46,341 --> 00:32:48,343 Surging forward with real menace. 797 00:32:48,385 --> 00:32:50,220 Delivery to Vinnie Fisk! 798 00:32:50,261 --> 00:32:52,138 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 799 00:32:52,180 --> 00:32:53,348 Keeper comes out... 800 00:33:03,733 --> 00:33:06,111 Hey, I'm Sheila. Do you want a drink? 801 00:33:06,152 --> 00:33:07,278 - Me? - Mm-hmm. 802 00:33:07,320 --> 00:33:09,989 Hi. Uh, sure. 803 00:33:10,031 --> 00:33:12,659 Yeah. Okay. I'm Gary. 804 00:33:12,701 --> 00:33:14,911 - Hi, Gary. - Hello. 805 00:33:14,953 --> 00:33:16,913 Phil. 806 00:33:16,955 --> 00:33:17,997 What can I get you? 807 00:33:18,039 --> 00:33:18,998 He'll have an old fashioned. 808 00:33:19,040 --> 00:33:19,958 I will have a whiskey neat. 809 00:33:20,000 --> 00:33:21,292 Thank you. 810 00:33:21,334 --> 00:33:25,171 I... I really like your dress. 811 00:33:25,213 --> 00:33:28,049 It reminds me of, like, a picnic. 812 00:33:33,888 --> 00:33:36,057 Guilty... I am not a sports fan. 813 00:33:36,099 --> 00:33:37,225 Yeah, no, I figured. 814 00:33:37,267 --> 00:33:38,852 We don't have to talk about that again. 815 00:33:38,893 --> 00:33:40,103 Hmm? Again? 816 00:33:40,145 --> 00:33:41,813 Oh, no, I didn't... 817 00:33:41,855 --> 00:33:43,314 What were you saying? 818 00:33:43,356 --> 00:33:45,692 Oh, um, I grew up pretty neurotic. 819 00:33:45,734 --> 00:33:47,027 Mm-hmm. 820 00:33:47,068 --> 00:33:49,446 And not really in a warm environment. 821 00:33:49,487 --> 00:33:50,655 My dad was never home. - Oh, yeah. 822 00:33:50,697 --> 00:33:52,073 Why are we talking about our dead dads? 823 00:33:52,115 --> 00:33:53,241 Why do we always do this? 824 00:33:53,283 --> 00:33:54,325 We don't have to do this, you know. 825 00:33:54,367 --> 00:33:55,660 We can, like, make new choices. 826 00:33:55,702 --> 00:33:57,787 Wow, it's a real "Sophie's Choice" out here. 827 00:34:00,415 --> 00:34:02,500 Best chicken korma on the East Coast. 828 00:34:02,542 --> 00:34:05,712 Henry P. Zagat himself raves, "It's a symphony for..." 829 00:34:08,673 --> 00:34:09,883 Oh. 830 00:34:09,924 --> 00:34:12,635 Do you know, um, John Connor? 831 00:34:16,097 --> 00:34:19,434 'Cause he's from the future. 832 00:34:19,476 --> 00:34:20,894 "Give me your clothes, your boots, 833 00:34:20,935 --> 00:34:22,520 and your motorcycle." 834 00:34:23,938 --> 00:34:25,732 "I'm the governor." - Hmm. 835 00:34:25,774 --> 00:34:27,567 Well, that's actually not from the movie. 836 00:34:27,609 --> 00:34:30,320 He just later became the governor, which was crazy. 837 00:34:30,362 --> 00:34:33,573 Did you know that "Predator" has two governors in it? 838 00:34:33,615 --> 00:34:36,242 Jesse Ventura and Arnold Schwarzenegger. 839 00:34:36,284 --> 00:34:37,410 I mean, that has to be, like, 840 00:34:37,452 --> 00:34:39,287 a Snapple Fact or something, at least. 841 00:34:39,329 --> 00:34:41,456 Gary, I gotta come clean with you. 842 00:34:41,498 --> 00:34:44,834 We have been doing this for almost a year now, 843 00:34:44,876 --> 00:34:47,587 and things are starting to feel a little one-sided. 844 00:34:47,629 --> 00:34:50,256 You know what I mean? - Um, a year? 845 00:34:50,298 --> 00:34:51,549 We've, uh... - I get it. 846 00:34:51,591 --> 00:34:53,176 This night, this is just one night to you. 847 00:34:53,218 --> 00:34:55,136 But for me, my entire life revolves around 848 00:34:55,178 --> 00:34:56,429 this night only, nothing else. 849 00:34:56,471 --> 00:34:57,472 And is it a great night? 850 00:34:57,514 --> 00:34:59,099 Yeah. Is it my fault? 851 00:34:59,140 --> 00:35:00,433 Yes. My choice? 852 00:35:00,475 --> 00:35:02,769 Have I created this? Yes. 853 00:35:02,811 --> 00:35:05,230 But God damn it, Gary, even a perfectly cooked steak 854 00:35:05,271 --> 00:35:07,107 starts to tastes like shit when you eat it 855 00:35:07,148 --> 00:35:10,610 all day, every day, you know? 856 00:35:12,737 --> 00:35:13,988 Okay. I'm sorry. 857 00:35:14,030 --> 00:35:15,323 I'm a little confused. 858 00:35:15,365 --> 00:35:16,783 I just... I really thought we were just 859 00:35:16,825 --> 00:35:20,120 so perfect for each other, but no. 860 00:35:20,161 --> 00:35:21,996 I just don't know. I don't know. 861 00:35:22,038 --> 00:35:23,707 I'm starting to feel stunted. 862 00:35:23,748 --> 00:35:25,000 Yeah. You know? 863 00:35:25,041 --> 00:35:27,127 And it's kind of my fault because I have kept us 864 00:35:27,168 --> 00:35:29,504 in this whirlwind of hell over and over 865 00:35:29,546 --> 00:35:31,339 and over and over of this crazy loop. 866 00:35:31,381 --> 00:35:32,549 But you know, I gotta be honest with you, 867 00:35:32,590 --> 00:35:33,800 it's kinda your fault too. 868 00:35:33,842 --> 00:35:34,968 Yeah, a little bit. 869 00:35:35,010 --> 00:35:37,053 You are so passive. 870 00:35:37,095 --> 00:35:39,014 Everything has to be perfect. 871 00:35:39,055 --> 00:35:40,181 You don't wanna make a mess. 872 00:35:40,223 --> 00:35:41,307 You don't wanna ruffle any feathers. 873 00:35:41,349 --> 00:35:42,809 It's just like, ugh! 874 00:35:42,851 --> 00:35:46,146 You know, there is nowhere but down with you. 875 00:35:46,187 --> 00:35:47,147 I think I'm gonna go. 876 00:35:47,188 --> 00:35:49,149 - Oh, shocker. - Yeah. 877 00:35:49,190 --> 00:35:51,317 Okay. Bye, Gary. 878 00:35:51,359 --> 00:35:54,571 Yeah. Thank you for this. 879 00:35:54,612 --> 00:35:57,032 And please don't take this the wrong way, 880 00:35:57,073 --> 00:35:58,366 but I think you need some help. 881 00:35:58,408 --> 00:36:00,035 Oh, no. Actually, you know what, Gary? 882 00:36:00,076 --> 00:36:01,453 We need help. - No. 883 00:36:01,494 --> 00:36:02,620 You need help. - We. 884 00:36:02,662 --> 00:36:03,872 There's no we in this situation. 885 00:36:03,913 --> 00:36:05,290 - We. We need help. - No, it's you. It's you. 886 00:36:05,331 --> 00:36:08,335 She needs help, not me, everyone at this restaurant. 887 00:36:08,376 --> 00:36:10,003 - Was the meal okay? - Thank you. 888 00:36:10,045 --> 00:36:12,213 What's 25 plus 96? 889 00:36:12,255 --> 00:36:13,590 - Oh, my God, really? - Here you go. 890 00:36:13,631 --> 00:36:14,883 You're gonna storm out but you're gonna 891 00:36:14,924 --> 00:36:16,217 stop to pay like a good guy? 892 00:36:16,259 --> 00:36:17,594 - Yeah, I'm gonna stop to pay. - You are so lame. 893 00:36:17,635 --> 00:36:19,262 I'm sorry, I don't wanna get arrested on a date. 894 00:36:19,304 --> 00:36:20,680 Oh, my. Arrested? 895 00:36:20,722 --> 00:36:22,349 - Can you hurry up? - Oh, my God. You are so dumb. 896 00:36:22,390 --> 00:36:23,725 - Make sure you have 25%. - Bye, Gary. 897 00:36:23,767 --> 00:36:25,435 - Bye. - Please tell your friends. 898 00:36:25,477 --> 00:36:27,937 - Bye! - Bye! Ugh. 899 00:36:38,239 --> 00:36:41,368 Rough night, Amit. 900 00:36:41,409 --> 00:36:42,911 Can I bum a cigarette? 901 00:36:46,998 --> 00:36:49,167 Oh, that beautiful case. 902 00:36:49,209 --> 00:36:51,294 You're so classy. 903 00:36:51,336 --> 00:36:55,131 Mm-hmm. Mm-hmm. 904 00:36:55,173 --> 00:36:57,050 Thank you. 905 00:37:01,763 --> 00:37:04,641 Love, huh? 906 00:37:04,683 --> 00:37:08,186 What a muddy, sinking, swamp, shit, fire dumpster. 907 00:37:08,228 --> 00:37:09,396 Am I right? 908 00:37:15,568 --> 00:37:19,114 - I'm happily married. - Oh, good for you. 909 00:37:19,155 --> 00:37:20,990 Your life is perfect. 910 00:37:22,742 --> 00:37:24,911 Maybe luck will change for you too one day. 911 00:37:24,953 --> 00:37:26,329 Ha. No. 912 00:37:26,371 --> 00:37:27,831 See, no. 913 00:37:27,872 --> 00:37:29,958 For me, nothing changes. Like, ever. 914 00:37:30,000 --> 00:37:33,086 My life is just consistent, consistent shit. 915 00:37:33,128 --> 00:37:35,338 Nothing ever fucking changes. 916 00:37:39,718 --> 00:37:41,928 Wait. Ha! 917 00:37:41,970 --> 00:37:44,931 Change. Yeah. 918 00:37:44,973 --> 00:37:48,935 Amit, you brilliant, beautiful, married man. 919 00:37:48,977 --> 00:37:50,437 Oh, my God, change. 920 00:37:50,478 --> 00:37:52,647 I can fix him. I can change him. 921 00:37:52,689 --> 00:37:54,441 This is something I can actually do. 922 00:37:54,482 --> 00:37:55,442 Oh, no. Well, no. 923 00:37:55,483 --> 00:37:56,609 - Yeah. - No. 924 00:37:56,651 --> 00:37:57,652 - Yeah. - You can't. 925 00:37:57,694 --> 00:37:58,778 People don't really change, 926 00:37:58,820 --> 00:38:00,613 and you certainly can't change people. 927 00:38:00,655 --> 00:38:02,699 In my culture, we have a saying, 928 00:38:02,741 --> 00:38:05,410 "You can't fit a square peg into a round hole." 929 00:38:05,452 --> 00:38:07,287 I don't think that's in your culture. 930 00:38:07,328 --> 00:38:08,496 It's a universal saying. 931 00:38:08,538 --> 00:38:09,706 You can't change people. 932 00:38:09,748 --> 00:38:11,332 The world doesn't work that way. 933 00:38:12,917 --> 00:38:14,919 But what is that, though, really? 934 00:38:14,961 --> 00:38:18,089 I mean, those are just words, Amit. 935 00:38:18,131 --> 00:38:19,632 And what are words? 936 00:38:19,674 --> 00:38:22,260 Words are just, you know, thoughts 937 00:38:22,302 --> 00:38:24,804 that we have that exit our mouth. 938 00:38:24,846 --> 00:38:28,183 We talk too much, as a civilization, not me and you, 939 00:38:28,224 --> 00:38:32,520 which I regret that we don't do this more often. 940 00:38:32,562 --> 00:38:34,147 You're a really good man. 941 00:38:34,189 --> 00:38:35,398 Help me a lot. Thank you. 942 00:38:55,210 --> 00:38:58,088 Are you fucking kidding me? 943 00:39:11,810 --> 00:39:13,812 No! 944 00:39:29,411 --> 00:39:30,829 Oh, come on. 945 00:39:30,870 --> 00:39:33,331 Stosch makes a sloppy tackle. 946 00:39:33,373 --> 00:39:34,749 Fuck. 947 00:39:34,791 --> 00:39:35,792 And the referee's giving him the penalty. 948 00:39:35,834 --> 00:39:37,293 It's a bullshit call. 949 00:39:37,335 --> 00:39:39,004 It's amazing as it looked like a 50-50 ball... 950 00:39:39,045 --> 00:39:42,215 Phil, do you see new Gary over there? 951 00:39:42,257 --> 00:39:43,508 Look at him. 952 00:39:43,550 --> 00:39:45,260 Lining up for the penalty now. 953 00:39:45,301 --> 00:39:46,636 What do you think? 954 00:39:46,678 --> 00:39:49,055 Does he look different to you, or...? 955 00:39:49,097 --> 00:39:50,098 Oh, yeah. 956 00:39:50,140 --> 00:39:52,017 Something is different. 957 00:39:52,058 --> 00:39:54,019 Really liking what I'm seeing, Phil. 958 00:39:54,060 --> 00:39:55,478 Really liking it. 959 00:39:57,981 --> 00:39:59,566 These two teammates practically all 960 00:39:59,607 --> 00:40:02,027 on the same page. FC... 961 00:40:02,068 --> 00:40:04,487 - Hello? - Hi. 962 00:40:04,529 --> 00:40:06,698 Are the good guys winning, or...? 963 00:40:06,740 --> 00:40:08,408 - The good guys? - Mm-hmm. 964 00:40:08,450 --> 00:40:09,743 No. 965 00:40:09,784 --> 00:40:11,453 No, the good guys are not winning. 966 00:40:11,494 --> 00:40:12,912 They're actually getting their asses kicked. 967 00:40:12,954 --> 00:40:16,207 - I'm sorry, so upsetting. - Yeah. I'm Gary. 968 00:40:16,249 --> 00:40:19,419 Do you wanna drink? Can I buy you a drink? 969 00:40:19,461 --> 00:40:21,004 - Yeah. - Okay. 970 00:40:21,046 --> 00:40:22,088 I'm Sheila. 971 00:40:22,130 --> 00:40:23,506 Okay, Sheila. 972 00:40:23,548 --> 00:40:26,343 Hey, yo, guy. 973 00:40:26,384 --> 00:40:27,761 - What can I get? - IPA. 974 00:40:27,802 --> 00:40:29,054 Old fashioned, please. 975 00:40:32,140 --> 00:40:34,601 What are you doing here all alone? 976 00:40:34,642 --> 00:40:37,103 You're way too beautiful to be alone in a bar. 977 00:40:37,145 --> 00:40:38,646 Oh. 978 00:40:38,688 --> 00:40:40,774 You know, I'm just picking up guys. 979 00:40:40,815 --> 00:40:41,816 - Yeah? - Uh-huh. 980 00:40:41,858 --> 00:40:43,860 - Oh, yeah. Who? - You. 981 00:40:43,902 --> 00:40:44,944 Really? 982 00:40:44,986 --> 00:40:46,446 - You're the only one. - Okay. 983 00:40:46,488 --> 00:40:47,864 - Mm-hmm. - Okay. 984 00:40:47,906 --> 00:40:51,493 Well, Sheila, it doesn't look like the good guys 985 00:40:51,534 --> 00:40:53,036 are gonna come back anytime soon. 986 00:40:53,078 --> 00:40:56,289 So what do you say we get out of here 987 00:40:56,331 --> 00:40:57,874 and maybe get you some food? 988 00:40:59,876 --> 00:41:01,252 Yeah. 989 00:41:01,294 --> 00:41:02,462 Right now? - Yeah. Let's go. 990 00:41:02,504 --> 00:41:03,797 - Okay. - Okay. 991 00:41:03,838 --> 00:41:06,049 Hey, give me my 20 back. 992 00:41:06,091 --> 00:41:07,509 No, no. - Here you go. Here you go. 993 00:41:07,550 --> 00:41:08,843 Give me my 20 back. 994 00:41:08,885 --> 00:41:10,053 What are you... I just made these drinks. 995 00:41:10,095 --> 00:41:11,596 Well, I don't... 996 00:41:11,638 --> 00:41:13,723 So, you know, my dad was a traveling alcoholic, actually. 997 00:41:13,765 --> 00:41:16,309 And, um, he just travelled from bar to bar 998 00:41:16,351 --> 00:41:17,894 and eventually died. 999 00:41:17,936 --> 00:41:19,270 Whoa. 1000 00:41:19,312 --> 00:41:20,563 Where do you wanna go? 1001 00:41:20,605 --> 00:41:22,065 There's a bunch of Indian restaurants over here. 1002 00:41:22,107 --> 00:41:23,483 There's actually a new place over here I wanted to try. 1003 00:41:23,525 --> 00:41:25,860 Come on. Come on, keep up. 1004 00:41:31,199 --> 00:41:33,493 Ahh. Isn't that cool? 1005 00:41:33,535 --> 00:41:35,370 - Mm-hmm. - Yeah. 1006 00:41:35,412 --> 00:41:37,497 So what do you do, Miss Sheila? 1007 00:41:37,539 --> 00:41:40,417 Oh, um, 1008 00:41:40,458 --> 00:41:43,169 I'm an executive producing assistant. 1009 00:41:43,211 --> 00:41:45,005 Sounds really intense. 1010 00:41:45,046 --> 00:41:47,465 Yeah. Like cancer. Um, what do you do? 1011 00:41:47,507 --> 00:41:49,676 I run a small start up company. 1012 00:41:49,718 --> 00:41:52,178 About 25 people... for now. 1013 00:41:52,220 --> 00:41:54,973 Wow. That's amazing. 1014 00:41:55,015 --> 00:41:55,849 Yeah. 1015 00:41:55,890 --> 00:41:57,851 Gary, are you happy? 1016 00:41:57,892 --> 00:42:00,520 Like in life, are you truly happy? 1017 00:42:00,562 --> 00:42:01,771 Yeah. 1018 00:42:01,813 --> 00:42:03,982 You know, I mean, life's weird sometimes, 1019 00:42:04,024 --> 00:42:07,068 but you know, I'm here for the happy moments. 1020 00:42:07,110 --> 00:42:10,488 Oh. I like that. 1021 00:42:10,530 --> 00:42:12,741 Yeah, uh. 1022 00:42:14,576 --> 00:42:16,703 Thank you. Mm. 1023 00:42:16,745 --> 00:42:19,622 Is that a tiny fish? 1024 00:42:19,664 --> 00:42:20,999 Are you supposed to eat this stuff? 1025 00:42:21,041 --> 00:42:22,584 Yeah. That is the idea of dinner. 1026 00:42:22,625 --> 00:42:24,002 Oh, I just thought that was glass. 1027 00:42:24,044 --> 00:42:26,254 It's a little confusing. - No, I think it's honeycomb. 1028 00:42:26,296 --> 00:42:27,714 This is one of the best restaurants in the city. 1029 00:42:27,756 --> 00:42:29,716 Yeah. So what do you do for fun? 1030 00:42:29,758 --> 00:42:31,259 Me, I like to rock climb, you know? 1031 00:42:31,301 --> 00:42:32,594 I don't think there's anything like 1032 00:42:32,635 --> 00:42:34,054 getting up on those rocks. 1033 00:42:34,095 --> 00:42:36,348 Yeah, I like to throw on a pair of the old spiky boots 1034 00:42:36,389 --> 00:42:38,308 and head down to the mountain. I don't mean to brag... 1035 00:42:38,350 --> 00:42:40,268 Gary, I'm from the future. 1036 00:42:40,310 --> 00:42:42,020 Okay. 1037 00:42:42,062 --> 00:42:43,897 No, I'm serious. 1038 00:42:43,938 --> 00:42:46,107 I'm completely serious. - No, no, no. I'll play along. 1039 00:42:46,149 --> 00:42:48,401 What brings you to the past? - You. 1040 00:42:48,443 --> 00:42:50,403 Okay. 1041 00:42:50,445 --> 00:42:52,822 Yeah. 1042 00:42:52,864 --> 00:42:54,783 Started as an accident, 1043 00:42:54,824 --> 00:42:57,118 but then I fell in love with you. 1044 00:42:57,160 --> 00:43:00,413 And I started spending a lot of time with you. 1045 00:43:00,455 --> 00:43:03,333 365 days to be exact. 1046 00:43:03,375 --> 00:43:04,959 I loved everything about you. 1047 00:43:05,001 --> 00:43:07,671 Everything, until I didn't. 1048 00:43:07,712 --> 00:43:08,922 I mean, I do. 1049 00:43:08,963 --> 00:43:10,298 I did, but I just wanted to, you know, 1050 00:43:10,340 --> 00:43:11,841 I needed to, like, change a couple things, 1051 00:43:11,883 --> 00:43:14,844 just a couple little things to make you more perfect. 1052 00:43:14,886 --> 00:43:16,554 You know, make you more perfect for me, right? 1053 00:43:16,596 --> 00:43:18,556 'Cause that's relationships, you can't love someone 1054 00:43:18,598 --> 00:43:19,933 100% of the time, right? 1055 00:43:19,974 --> 00:43:22,185 Yeah, sure. I guess. 1056 00:43:22,227 --> 00:43:23,687 Is that like from "The Bachelor" or something? 1057 00:43:23,728 --> 00:43:26,147 Gary, you know how I always tell you 1058 00:43:26,189 --> 00:43:27,982 that the time machine in the nail salon's a dud 1059 00:43:28,024 --> 00:43:29,442 and only goes back 24 hours? 1060 00:43:29,484 --> 00:43:31,653 No, I don't know what the fuck you're talking about. 1061 00:43:31,695 --> 00:43:32,946 Well, I was lying. 1062 00:43:32,987 --> 00:43:34,656 See, there's something that you should know. 1063 00:43:34,698 --> 00:43:36,991 It can go anywhere in the past, 1064 00:43:37,033 --> 00:43:38,952 but for only 24 hours. 1065 00:43:38,993 --> 00:43:40,829 Then zap, you're back here. - Okay. 1066 00:43:40,870 --> 00:43:42,789 June, that is a fascinating story, 1067 00:43:42,831 --> 00:43:44,624 but I'd really like to go kill myself now. 1068 00:43:44,666 --> 00:43:46,668 All right? - You sure? 1069 00:43:46,710 --> 00:43:48,169 It's a second chance. 1070 00:43:48,211 --> 00:43:49,963 You can always kill yourself later. 1071 00:43:50,005 --> 00:43:51,756 Okay. Let's do it. 1072 00:43:51,798 --> 00:43:53,550 Let's fuck up some history, huh? 1073 00:43:53,591 --> 00:43:55,218 - That's the spirit. - Hmm. 1074 00:43:56,761 --> 00:43:57,971 And here I am. 1075 00:43:58,013 --> 00:44:00,223 24 hours in the past. 1076 00:44:00,265 --> 00:44:02,350 Wow. 1077 00:44:02,392 --> 00:44:04,686 Wow. - Mm-hmm. 1078 00:44:04,728 --> 00:44:06,980 You can go back to any point in the past, 1079 00:44:07,022 --> 00:44:09,149 and you chose yesterday? - Mm-hmm. 1080 00:44:09,190 --> 00:44:11,234 You didn't wanna go somewhere more meaningful, like, 1081 00:44:11,276 --> 00:44:12,819 I don't know, like, to kill Hitler? 1082 00:44:12,861 --> 00:44:15,655 Well, I did take out Smithson. 1083 00:44:15,697 --> 00:44:17,365 - Who? - Exactly. 1084 00:44:17,407 --> 00:44:18,867 And Gary, I mean... And why yesterday? 1085 00:44:18,908 --> 00:44:20,452 I don't know; I mean, technically speaking, 1086 00:44:20,493 --> 00:44:22,203 it was actually June's fault. She chose it. 1087 00:44:22,245 --> 00:44:24,039 And let me tell you, when I ended up 24 hours in the past, 1088 00:44:24,080 --> 00:44:24,998 I was like, "What the fuck, June?" 1089 00:44:25,040 --> 00:44:26,458 I mean, life is already shit. 1090 00:44:26,499 --> 00:44:28,335 I don't need a reminder of yesterday's shit, right? 1091 00:44:28,376 --> 00:44:30,462 I kind of preferred, like, nostalgic childhood shit, 1092 00:44:30,503 --> 00:44:32,464 that I could really like. But what are you gonna do? 1093 00:44:32,505 --> 00:44:34,883 So then I thought alcohol, and I stumbled into that bar, 1094 00:44:34,924 --> 00:44:36,551 and then I met you. 1095 00:44:36,593 --> 00:44:39,637 And everything changed. 1096 00:44:39,679 --> 00:44:42,015 Right. And that was a year ago? 1097 00:44:42,057 --> 00:44:43,516 Technically yesterday, but yes, 1098 00:44:43,558 --> 00:44:45,977 we've been doing this for an entire year... 1099 00:44:46,019 --> 00:44:48,355 365 days to be exact. 1100 00:44:48,396 --> 00:44:51,858 In fact, it's, um... 1101 00:44:51,900 --> 00:44:53,902 It's our anniversary, Gary. 1102 00:44:55,737 --> 00:44:56,863 Hey. 1103 00:44:56,905 --> 00:44:58,406 Could I have the check, please? 1104 00:44:58,448 --> 00:45:00,867 Happy anniversary. 1105 00:45:00,909 --> 00:45:02,535 Gary, thank you so much for dinner. 1106 00:45:02,577 --> 00:45:03,870 It was delicious. 1107 00:45:03,912 --> 00:45:05,497 So should we head out and find some dessert? 1108 00:45:05,538 --> 00:45:07,665 Mm, I don't think so. 1109 00:45:07,707 --> 00:45:09,542 Are you for Gary? 1110 00:45:09,584 --> 00:45:11,086 - Uh, yeah. - Yeah. 1111 00:45:11,127 --> 00:45:12,879 Look, I actually have to be up kinda early, 1112 00:45:12,921 --> 00:45:14,964 and I need my rest. 1113 00:45:15,006 --> 00:45:17,050 But this was great. 1114 00:45:17,092 --> 00:45:19,177 This never happened with old Gary. 1115 00:45:19,219 --> 00:45:20,970 I must have really done a number on you. 1116 00:45:21,012 --> 00:45:23,223 Wow. Changes I have made. 1117 00:45:23,264 --> 00:45:26,226 Mm-hmm. Yeah. Is that so? Hey. Hey. 1118 00:45:26,267 --> 00:45:27,811 - Oh, I thought you were... - No, listen. 1119 00:45:27,852 --> 00:45:30,980 Look, not that I'm buying any of your bullshit, future girl, 1120 00:45:31,022 --> 00:45:33,149 but just out of curiosity, just 'cause I wanna know, 1121 00:45:33,191 --> 00:45:35,068 what exactly did you change about me 1122 00:45:35,110 --> 00:45:36,986 that was so fucking awful? - Oh, okay. 1123 00:45:37,028 --> 00:45:38,446 So we've spent a lot of time together, 1124 00:45:38,488 --> 00:45:40,407 and you've shared a lot with me, okay? 1125 00:45:40,448 --> 00:45:42,409 Like, I know all about your childhood, 1126 00:45:42,450 --> 00:45:44,953 your disappointments, the ups and downs, all the traumas. 1127 00:45:44,994 --> 00:45:46,413 And I've kind of, like, narrowed them down 1128 00:45:46,454 --> 00:45:48,540 to the moments that aided in your mental decline. 1129 00:45:48,581 --> 00:45:51,251 I call them the, "where things went wrong for Gary" moments. 1130 00:45:51,292 --> 00:45:52,794 Oh, is that what you call them? 1131 00:45:52,836 --> 00:45:54,504 Hey, dial down the sarcasm. 1132 00:45:54,546 --> 00:45:56,006 It's our fucking anniversary. 1133 00:45:56,047 --> 00:45:57,882 So anyway, I traveled back there and I fixed them. 1134 00:45:57,924 --> 00:45:59,092 - Yeah? - Yeah. 1135 00:45:59,134 --> 00:46:00,593 - Give me an example of one. - Fine. 1136 00:46:03,763 --> 00:46:06,224 - Yes? - You're Gary, right? 1137 00:46:06,266 --> 00:46:07,726 Mom! 1138 00:46:07,767 --> 00:46:10,270 My name's Charlie and I just moved in across the street. 1139 00:46:10,311 --> 00:46:11,604 Okay. 1140 00:46:11,646 --> 00:46:15,358 May I interest you in a friendly game of catch? 1141 00:46:15,400 --> 00:46:17,027 I'm not supposed to talk to strangers. 1142 00:46:17,068 --> 00:46:18,903 Can I tell you a little secret? 1143 00:46:18,945 --> 00:46:21,197 I lost my son many years ago, 1144 00:46:21,239 --> 00:46:22,907 in a boating accident, actually, 1145 00:46:22,949 --> 00:46:24,784 and it makes me very, very, very sad 1146 00:46:24,826 --> 00:46:26,244 and I miss him so much. 1147 00:46:26,286 --> 00:46:27,746 It would truly mean the world to me 1148 00:46:27,787 --> 00:46:30,165 if you would humor an old man and play a friendly game 1149 00:46:30,206 --> 00:46:32,167 of catch out in the yard. 1150 00:46:32,208 --> 00:46:35,211 What do you say, sport? 1151 00:46:35,253 --> 00:46:36,254 Okay. 1152 00:46:38,089 --> 00:46:39,007 You should watch more wrestling. 1153 00:46:39,049 --> 00:46:41,051 The fake kind. 1154 00:46:41,092 --> 00:46:43,136 - It's not fake. - It's pretty fake, kid. 1155 00:46:43,178 --> 00:46:45,889 A lot of people are gonna say you're wrong, Gary. 1156 00:46:45,930 --> 00:46:47,349 Fuck them. 1157 00:46:47,390 --> 00:46:49,893 Okay. 1158 00:46:49,934 --> 00:46:52,645 Oh, God. Gary, no. 1159 00:46:52,687 --> 00:46:54,522 My miming's good, right? 1160 00:46:54,564 --> 00:46:56,441 Gary, no. Don't do that. 1161 00:46:56,483 --> 00:46:58,109 People don't like mimes. 1162 00:46:58,151 --> 00:46:59,611 Please don't do that again. 1163 00:46:59,652 --> 00:47:00,779 Hey, wait. 1164 00:47:00,820 --> 00:47:02,155 Just wait a second. - What? 1165 00:47:02,197 --> 00:47:04,240 - You were Uncle Charlie? - It was I. 1166 00:47:04,282 --> 00:47:07,243 You're so fucking crazy. That's fucking crazy. 1167 00:47:07,285 --> 00:47:08,370 Why? 1168 00:47:08,411 --> 00:47:09,537 We just played a little catch, big deal. 1169 00:47:09,579 --> 00:47:11,122 Sheila, I played catch with Uncle Charlie 1170 00:47:11,164 --> 00:47:13,166 every Sunday afternoon for, like, three years. 1171 00:47:13,208 --> 00:47:14,584 I know. Gary, what can I say? 1172 00:47:14,626 --> 00:47:16,044 I'm very methodical. 1173 00:47:16,086 --> 00:47:17,379 I went back a bunch to make a difference in your life. 1174 00:47:17,420 --> 00:47:18,588 You're welcome. 1175 00:47:18,630 --> 00:47:20,048 How do you not see how fucked up this is? 1176 00:47:20,090 --> 00:47:22,592 - What? - What? I loved that guy. 1177 00:47:22,634 --> 00:47:25,470 I fucking loved Uncle Charlie. 1178 00:47:25,512 --> 00:47:27,263 He was like my dad. 1179 00:47:27,305 --> 00:47:29,182 I know. That is the whole point. 1180 00:47:29,224 --> 00:47:30,767 No, it's not the point. 1181 00:47:30,809 --> 00:47:32,227 You can't just choose for people. 1182 00:47:32,268 --> 00:47:33,478 You can't just do that. 1183 00:47:33,520 --> 00:47:34,854 You can't just put a positive influence 1184 00:47:34,896 --> 00:47:36,648 and pawn 'em on someone and hope it all works out. 1185 00:47:36,690 --> 00:47:39,693 You can't fucking do that. That's not how life works. 1186 00:47:39,734 --> 00:47:40,944 What else did you change? 1187 00:47:40,985 --> 00:47:42,320 Well, just a couple things. 1188 00:47:42,362 --> 00:47:43,697 I just deleted a few people. 1189 00:47:43,738 --> 00:47:46,408 You know, like your middle school bully, Patrick, 1190 00:47:46,449 --> 00:47:49,494 and your math teacher, Mrs. Kaiser, and Amber, duh. 1191 00:47:49,536 --> 00:47:50,995 - Oh, my God! - But that's all. 1192 00:47:51,037 --> 00:47:52,956 That's all. That's all. - Well, that's all? That's all? 1193 00:47:52,997 --> 00:47:54,416 Oh, actually no, there is one more thing. 1194 00:47:57,293 --> 00:47:59,754 Hey, kiddo, how's it going? I heard you ordered a pizza. 1195 00:47:59,796 --> 00:48:02,549 - Oh, I didn't order any. - Oh, my God, Tatiana? 1196 00:48:02,590 --> 00:48:04,551 I lost my virginity to her. - Uh, you're welcome. 1197 00:48:04,592 --> 00:48:07,012 You're unbelievable. You're un-fucking-believable. 1198 00:48:07,053 --> 00:48:09,055 You're fucking psychotic. - Hey, that is not fair. 1199 00:48:09,097 --> 00:48:11,725 I've heard you talk about your pain over and over and over, 1200 00:48:11,766 --> 00:48:13,852 night after night after night, and it has broken my heart. 1201 00:48:13,893 --> 00:48:16,896 I have this unique ability to take your pain away. 1202 00:48:16,938 --> 00:48:18,106 Oh, guess what? 1203 00:48:18,148 --> 00:48:19,274 It's not yours to take away, Sheila. 1204 00:48:19,315 --> 00:48:20,650 It came from a good place, Gary. 1205 00:48:20,692 --> 00:48:21,860 Yeah, and so did gender-reveal parties. 1206 00:48:21,901 --> 00:48:22,819 You know what? I don't need your 1207 00:48:22,861 --> 00:48:24,279 fucking attitude right now. 1208 00:48:24,320 --> 00:48:25,488 I'm just gonna go back and I'm gonna tweak a few things 1209 00:48:25,530 --> 00:48:26,990 and fix this so this didn't happen. 1210 00:48:27,032 --> 00:48:28,241 Oh, well, go ahead. 1211 00:48:28,283 --> 00:48:29,409 Go do whatever you want. 'Cause guess what? 1212 00:48:29,451 --> 00:48:30,785 I'll still never wanna be with you. 1213 00:48:30,827 --> 00:48:32,328 No, not true. I will reset you. 1214 00:48:32,370 --> 00:48:33,496 You'll remember nothing. Easy. 1215 00:48:33,538 --> 00:48:34,664 Yeah. I will remember, actually. 1216 00:48:34,706 --> 00:48:36,791 - No, you won't remember. - Yeah. I will. 1217 00:48:36,833 --> 00:48:38,710 Really? A Sharpie, Gary? 1218 00:48:38,752 --> 00:48:41,296 You are so dumb. - Yeah. Sheila sucks balls. 1219 00:48:41,338 --> 00:48:42,505 You can't even spell. 1220 00:48:42,547 --> 00:48:44,174 That's not going to be there tomorrow. 1221 00:48:44,215 --> 00:48:46,176 Do you understand? - Fine, yeah. Maybe it won't. 1222 00:48:46,217 --> 00:48:47,927 Maybe I won't remember this conversation. 1223 00:48:47,969 --> 00:48:49,179 Maybe I won't remember this night. 1224 00:48:49,220 --> 00:48:50,472 Maybe I won't remember those two ladies. 1225 00:48:50,513 --> 00:48:52,432 But I will remember this feeling. 1226 00:48:52,474 --> 00:48:54,267 Gary, I've done this hundreds of times, 1227 00:48:54,309 --> 00:48:56,269 and you never remember. - Oh, yeah? 1228 00:48:56,311 --> 00:48:58,146 Were all of our dates this shitty? 1229 00:48:58,188 --> 00:49:00,106 Actually no. You used to fucking love them. 1230 00:49:00,148 --> 00:49:01,608 Oh, I used to fucking love them. 1231 00:49:01,649 --> 00:49:03,610 - I wonder what happened. - Uh, I don't know. 1232 00:49:03,651 --> 00:49:05,695 Do you realize you can't erase everything? 1233 00:49:05,737 --> 00:49:08,448 No, it's because relationships need work, Gary. 1234 00:49:08,490 --> 00:49:10,867 We just have to work on it. That's all. 1235 00:49:10,909 --> 00:49:12,952 Well, maybe, just maybe, you try to make things better, 1236 00:49:12,994 --> 00:49:14,120 but you actually make them worse. 1237 00:49:14,162 --> 00:49:15,955 And maybe some shit sticks. 1238 00:49:15,997 --> 00:49:17,165 No, that's not how this works. 1239 00:49:17,207 --> 00:49:18,291 No, Gary, I will prove you wrong. 1240 00:49:18,333 --> 00:49:20,085 I will fucking prove you wrong. 1241 00:49:20,126 --> 00:49:23,171 Good luck! 1242 00:49:23,213 --> 00:49:25,382 Personally, I think that he should feel touched 1243 00:49:25,423 --> 00:49:27,509 that somebody cares so deeply 1244 00:49:27,550 --> 00:49:32,055 to take away all the pain of his life. 1245 00:49:32,097 --> 00:49:36,810 Oh, that is a really romantic gesture. 1246 00:49:40,480 --> 00:49:41,981 - Ooh. - No, it's okay. 1247 00:49:42,023 --> 00:49:45,652 Shh, shh. No, no. It's fine. Shh. Please understand. 1248 00:49:49,406 --> 00:49:51,991 Gary. Here's your sexy pizza, Gary. 1249 00:49:52,033 --> 00:49:54,202 Yeah. Okay. 1250 00:49:54,244 --> 00:49:56,371 Damn it. Wait. 1251 00:49:56,413 --> 00:49:58,289 And then the karate instructor, 1252 00:49:58,331 --> 00:49:59,249 he did not put up a fight at all. 1253 00:49:59,290 --> 00:50:00,375 It was very surprising. 1254 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 But then I came over to get you. 1255 00:50:01,751 --> 00:50:03,837 Little, cute Tatiana, she doesn't deserve that, 1256 00:50:03,878 --> 00:50:05,005 I couldn't do it. 1257 00:50:05,046 --> 00:50:07,424 So you know, that's why we're here. 1258 00:50:07,465 --> 00:50:09,384 Hmm. 1259 00:50:09,426 --> 00:50:11,011 Hello? 1260 00:50:11,052 --> 00:50:13,013 Oh, maybe next year, Gary. 1261 00:50:13,054 --> 00:50:14,556 Shut the door. 1262 00:50:14,597 --> 00:50:15,557 Come on. 1263 00:50:17,892 --> 00:50:19,561 Cute kid. 1264 00:50:19,602 --> 00:50:20,979 He will be. 1265 00:50:26,067 --> 00:50:29,195 Ugh. June. Ah. 1266 00:50:29,237 --> 00:50:31,322 I did it. Yeah, I did it. 1267 00:50:31,364 --> 00:50:34,784 Or I undid it, rather. Oh. 1268 00:50:34,826 --> 00:50:36,327 Oh. 1269 00:50:36,369 --> 00:50:39,873 Now me and Gary can go back to the way things used to be. 1270 00:50:39,914 --> 00:50:41,750 Okay. 1271 00:50:41,791 --> 00:50:43,376 Mm-hmm. "Okay," what? 1272 00:50:43,418 --> 00:50:44,836 In all the times that you've done this, 1273 00:50:44,878 --> 00:50:46,963 have things ever gone back to the way they used to be? 1274 00:50:47,005 --> 00:50:49,716 Oh, God, you know, you sound like evil Gary. 1275 00:50:49,758 --> 00:50:50,967 RIP. 1276 00:50:51,009 --> 00:50:53,136 Probably is covered in black marker by now, 1277 00:50:53,178 --> 00:50:55,638 whining, "Oh, I have residual feelings. 1278 00:50:55,680 --> 00:50:58,016 And when will they ever go away?" 1279 00:50:58,058 --> 00:51:00,101 Shit sticks my ass. 1280 00:51:00,143 --> 00:51:02,354 Well, some shit does stick. 1281 00:51:02,395 --> 00:51:04,939 Come on, no. No. That is not fair. 1282 00:51:04,981 --> 00:51:06,274 That is not what we talked about. 1283 00:51:06,316 --> 00:51:09,486 Where's the fucking manual for this thing? 1284 00:51:09,527 --> 00:51:10,987 Sheila, in the 300-plus times 1285 00:51:11,029 --> 00:51:12,155 that you've come into this shop, 1286 00:51:12,197 --> 00:51:13,698 have you ever once thought to ask about me? 1287 00:51:13,740 --> 00:51:14,991 About my life? 1288 00:51:15,033 --> 00:51:16,493 No. 1289 00:51:16,534 --> 00:51:18,244 I've been very self-involved, and I am not proud of it. 1290 00:51:18,286 --> 00:51:21,581 Okay. Well, my parents wanted a boy. 1291 00:51:21,623 --> 00:51:24,459 They wanted a boy so badly that when I was born, 1292 00:51:24,501 --> 00:51:26,127 they called me a mistake. 1293 00:51:26,169 --> 00:51:27,754 And then they treated me like a mistake. 1294 00:51:27,796 --> 00:51:29,422 Oh, my God. 1295 00:51:29,464 --> 00:51:31,883 June, that's terrible. I'm so sorry. 1296 00:51:31,925 --> 00:51:34,260 Yeah, so when I was old enough to fend for myself, 1297 00:51:34,302 --> 00:51:36,971 I murdered both of them. 1298 00:51:37,013 --> 00:51:38,932 What? Really? 1299 00:51:38,973 --> 00:51:40,392 No, not really, Sheila. 1300 00:51:40,433 --> 00:51:42,143 But I did move to Bed-Stuy 1301 00:51:42,185 --> 00:51:43,311 with a woman who is now my wife, 1302 00:51:43,353 --> 00:51:45,105 so in many ways, I did murder them. 1303 00:51:45,146 --> 00:51:46,481 Oh, wow, you know, I gotta tell you, 1304 00:51:46,523 --> 00:51:48,108 it sounds like you handled that shit like a champ. 1305 00:51:48,149 --> 00:51:50,276 But hello, spoiler alert. 1306 00:51:50,318 --> 00:51:51,444 I have a time machine. 1307 00:51:51,486 --> 00:51:53,071 I could go back, talk to your parents, 1308 00:51:53,113 --> 00:51:54,280 remind them what a treasure you are. 1309 00:51:54,322 --> 00:51:55,448 They'll love you from the start. 1310 00:51:55,490 --> 00:51:58,118 And bam, trauma eliminated. 1311 00:51:58,159 --> 00:52:00,704 Don't fuck with my trauma, Sheila. 1312 00:52:00,745 --> 00:52:02,372 If I didn't have these occasional moments 1313 00:52:02,414 --> 00:52:04,749 of complete and total worthlessness, 1314 00:52:04,791 --> 00:52:08,211 I wouldn't have this sparkling sense of humor. 1315 00:52:08,253 --> 00:52:10,630 Okay. Wow. Cool. It's good for you. 1316 00:52:10,672 --> 00:52:12,465 But you know, for me, I have realized 1317 00:52:12,507 --> 00:52:16,011 that I can undo anything. 1318 00:52:16,052 --> 00:52:17,095 - No, you can't. - Yes, I can. 1319 00:52:17,137 --> 00:52:18,304 No, you can't. 1320 00:52:18,346 --> 00:52:20,306 Sometimes, people cut you, 1321 00:52:20,348 --> 00:52:21,683 and they leave an imprint on you 1322 00:52:21,725 --> 00:52:23,393 that's like a gash on your soul. 1323 00:52:23,435 --> 00:52:25,979 You just live with it, and you can't actually undo that. 1324 00:52:26,021 --> 00:52:29,482 If you erase the pain, you erase the person. 1325 00:52:29,524 --> 00:52:32,694 Do you get it, Sheila? 1326 00:52:32,736 --> 00:52:34,362 No. 1327 00:52:34,404 --> 00:52:35,655 I mean, yes. 1328 00:52:35,697 --> 00:52:38,283 I'm just not gonna apply it to my situation. 1329 00:52:38,324 --> 00:52:39,367 Why? 1330 00:52:39,409 --> 00:52:41,661 Because I don't know, June. 1331 00:52:41,703 --> 00:52:43,246 People apply other people's lessons to their lives 1332 00:52:43,288 --> 00:52:44,831 all the time very willy-nilly. 1333 00:52:44,873 --> 00:52:47,083 And before you know it, bam, Smithson's president. 1334 00:52:47,125 --> 00:52:48,752 Okay? It doesn't matter. 1335 00:52:48,793 --> 00:52:51,504 Listen, I have a date with my favorite guy 1336 00:52:51,546 --> 00:52:54,174 in the whole world, old Gary. All right? 1337 00:52:54,215 --> 00:52:56,885 And this time, I am gonna make it work. 1338 00:52:58,887 --> 00:52:59,888 Hmm. 1339 00:53:09,022 --> 00:53:09,939 Bye. 1340 00:53:54,025 --> 00:53:56,027 Keeper comes out... 1341 00:54:20,135 --> 00:54:22,262 Hi. 1342 00:54:22,303 --> 00:54:24,305 Oh. Hello. 1343 00:54:27,475 --> 00:54:29,144 I'm Sheila. 1344 00:54:29,185 --> 00:54:31,813 I'm Gary. 1345 00:54:31,855 --> 00:54:32,814 Ah. 1346 00:54:34,816 --> 00:54:37,444 It's a fine coaster set up you got going on there. 1347 00:54:37,485 --> 00:54:39,446 Oh, it's embarrassing. 1348 00:54:39,487 --> 00:54:43,116 Yeah, I'm a little fucked in the head, so. 1349 00:54:43,158 --> 00:54:46,202 Oh, me too. 1350 00:54:46,244 --> 00:54:47,912 It's nice not to be alone. 1351 00:54:50,290 --> 00:54:51,458 Um. 1352 00:54:53,960 --> 00:54:55,962 I don't exactly know how to say this, 1353 00:54:56,004 --> 00:55:00,425 but I'm having, like, this really weird 1354 00:55:00,467 --> 00:55:02,552 déjà vu feeling, 1355 00:55:02,594 --> 00:55:07,432 and it's... it's really sad. 1356 00:55:11,895 --> 00:55:14,189 Um. 1357 00:55:14,230 --> 00:55:18,109 Well, I should probably then... I should just tell you 1358 00:55:18,151 --> 00:55:21,363 that I'm a time traveler 1359 00:55:21,404 --> 00:55:22,989 from the future, 1360 00:55:23,031 --> 00:55:26,159 so I knew everything you were gonna say before you said it. 1361 00:55:26,201 --> 00:55:27,369 Okay. 1362 00:55:29,871 --> 00:55:33,375 And you'll know that I'm gonna ask... 1363 00:55:33,416 --> 00:55:34,918 To dinner? 1364 00:55:34,959 --> 00:55:37,420 Would you like to have dinner with the time traveler? 1365 00:55:39,464 --> 00:55:40,882 Absolutely. 1366 00:55:40,924 --> 00:55:42,008 Yeah? 1367 00:55:42,050 --> 00:55:43,218 Yeah, let's get the fuck out of here. 1368 00:55:43,259 --> 00:55:45,595 - Let's go have dinner. - Okay. All right. 1369 00:55:49,224 --> 00:55:52,852 Anyway, my dad was a traveling alcoholic. 1370 00:55:52,894 --> 00:55:56,189 Traveled from bar to bar to bar until he eventually died. 1371 00:55:56,231 --> 00:55:57,565 Can you imagine? 1372 00:55:57,607 --> 00:55:59,567 Can you imagine, like, a different bar 1373 00:55:59,609 --> 00:56:01,111 every single night over and over again 1374 00:56:01,152 --> 00:56:02,862 until you're dead? 1375 00:56:05,532 --> 00:56:08,785 That is so sad. 1376 00:56:08,827 --> 00:56:10,203 There's so many options. - Yeah. 1377 00:56:10,245 --> 00:56:11,746 It's a real "Sophie's choice," huh? 1378 00:56:11,788 --> 00:56:14,332 Ted F. on TripAdvisor raves, five stars. 1379 00:56:14,374 --> 00:56:17,919 "If you haven't eaten here, your life is garbage." 1380 00:57:11,056 --> 00:57:12,932 - You like it? - Yeah. Hold on, hold on. 1381 00:57:23,401 --> 00:57:24,402 Yeah. 1382 00:58:52,949 --> 00:58:55,910 You know, it's getting a little late. 1383 00:58:55,952 --> 00:58:58,538 That's maybe my top three least favorite 1384 00:58:58,580 --> 00:59:00,832 Gary sayings of all time. 1385 00:59:00,874 --> 00:59:03,585 Okay, I'll see you tomorrow. 1386 00:59:03,626 --> 00:59:05,670 Sheila, look, I really like you a lot, 1387 00:59:05,712 --> 00:59:10,550 but I think you could drop the whole time travel thing now. 1388 00:59:10,592 --> 00:59:13,303 It was funny at first, but now it's kind of, like, enough. 1389 00:59:13,345 --> 00:59:15,096 Gary, everything I've told you is true. 1390 00:59:17,307 --> 00:59:18,600 Okay. 1391 00:59:18,641 --> 00:59:22,228 Um, look, you know, I really don't wanna believe 1392 00:59:22,270 --> 00:59:25,106 what you're saying, but every time I do, I... 1393 00:59:25,148 --> 00:59:28,276 I get, like, a weird feeling in my stomach. 1394 00:59:28,318 --> 00:59:30,904 Yeah. That's the magic between us. 1395 00:59:33,281 --> 00:59:34,282 No. 1396 00:59:36,826 --> 00:59:42,040 It's... I feel like I'm stuck, like... 1397 00:59:42,082 --> 00:59:44,793 Like something's, like, off. - Off. 1398 00:59:44,834 --> 00:59:47,837 It doesn't doesn't feel real. 1399 00:59:47,879 --> 00:59:49,255 You can stop, Sheila. 1400 00:59:49,297 --> 00:59:50,298 Stop. 1401 00:59:50,340 --> 00:59:51,633 Seriously, stop. 1402 00:59:57,013 --> 00:59:59,683 Tomorrow can't be that bad. 1403 00:59:59,724 --> 01:00:01,976 Yes, it can. Of course, it can. 1404 01:00:02,018 --> 01:00:03,311 I mean, what if the time machine, you know, 1405 01:00:03,353 --> 01:00:06,439 what if it stopped working or it, like, disappears? 1406 01:00:06,481 --> 01:00:08,316 And you change your mind, you'll never see me again. 1407 01:00:08,358 --> 01:00:10,110 And I don't see it? - The time machine? 1408 01:00:10,151 --> 01:00:11,444 - Yes, the time machine. - The time machine? 1409 01:00:11,486 --> 01:00:12,821 You can't fucking freeze time. 1410 01:00:12,862 --> 01:00:14,948 Yes, I can and I have! 1411 01:00:28,003 --> 01:00:31,965 Look, tonight has been 1412 01:00:32,007 --> 01:00:36,219 the fucking weirdest night of my life, okay? 1413 01:00:36,261 --> 01:00:39,806 Sometimes, I think you're the greatest person I've ever met. 1414 01:00:39,848 --> 01:00:42,267 And then there's sometimes, 1415 01:00:42,308 --> 01:00:44,978 I wanna push you in front of a fucking train. 1416 01:00:45,020 --> 01:00:47,522 You know, and I didn't really know why 1417 01:00:47,564 --> 01:00:49,566 I felt that way until now. 1418 01:00:49,607 --> 01:00:52,193 It's because this is sick. 1419 01:00:52,235 --> 01:00:54,362 Okay? And you need to let me go. 1420 01:00:55,697 --> 01:00:57,657 - No. - Yes. 1421 01:00:57,699 --> 01:00:59,492 - No. - Yes. 1422 01:00:59,534 --> 01:01:01,327 - No. - Please. 1423 01:01:01,369 --> 01:01:03,079 I can't. I'm so sorry. 1424 01:01:03,121 --> 01:01:05,165 I can't, I can't, I can't, I can't. 1425 01:01:05,206 --> 01:01:07,500 I'm sorry. I can't. - Okay. Okay, you know what? 1426 01:01:07,542 --> 01:01:10,003 Maybe I go back in time 1427 01:01:10,045 --> 01:01:11,379 and I stop you... - What? 1428 01:01:11,421 --> 01:01:12,881 From ever becoming obsessed with this night 1429 01:01:12,922 --> 01:01:14,007 in the first place. - No. 1430 01:01:14,049 --> 01:01:15,216 No, no, no, no. You can't do that. 1431 01:01:15,258 --> 01:01:16,509 You can't do that. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1432 01:01:16,551 --> 01:01:17,844 Yeah. Maybe I will. - No, no, no, no, no, no. 1433 01:01:17,886 --> 01:01:19,179 Maybe I might. Maybe I might. 1434 01:01:19,220 --> 01:01:20,430 Maybe I'll go back to, I know where it is now, 1435 01:01:20,472 --> 01:01:21,598 it's at the nail salon, right? 1436 01:01:21,639 --> 01:01:23,433 Maybe I pay our old friend, is it June? 1437 01:01:23,475 --> 01:01:25,435 I'd pay her a visit. - No, you wouldn't do that. 1438 01:01:25,477 --> 01:01:27,020 No, no, no. You can't do that. 1439 01:01:27,062 --> 01:01:29,397 Look, I don't know what fuck the is going on, 1440 01:01:29,439 --> 01:01:32,525 but I do know that I can't... I can't do this. 1441 01:01:32,567 --> 01:01:35,987 This is not... this is not right. 1442 01:01:36,029 --> 01:01:38,531 I'm really sorry, Sheila. 1443 01:01:38,573 --> 01:01:40,450 Yeah, I'm really sorry. 1444 01:01:43,745 --> 01:01:46,539 You don't understand. 1445 01:01:46,581 --> 01:01:47,916 You saved me. 1446 01:01:50,877 --> 01:01:54,547 This whole night saved me. 1447 01:01:54,589 --> 01:01:56,758 I'm so scared. 1448 01:01:58,301 --> 01:01:59,511 Gary, it could be the only thing 1449 01:01:59,552 --> 01:02:01,846 that ever makes me happy. 1450 01:02:03,807 --> 01:02:05,350 Do you understand that? 1451 01:02:17,404 --> 01:02:20,657 Okay, fine. 1452 01:02:20,699 --> 01:02:22,033 What? 1453 01:02:22,075 --> 01:02:24,661 Fine, we'll... 1454 01:02:24,703 --> 01:02:26,454 We'll try it your way. 1455 01:02:26,496 --> 01:02:30,291 What do you mean? What do you mean? 1456 01:02:30,333 --> 01:02:32,085 Let's just, uh, 1457 01:02:32,127 --> 01:02:34,087 let's just try again tomorrow. 1458 01:02:36,589 --> 01:02:39,259 - Are you sure? - Yeah. 1459 01:02:39,300 --> 01:02:44,431 Who knows? Maybe tomorrow we get it right? 1460 01:02:44,472 --> 01:02:49,436 So I'll see you tomorrow. 1461 01:02:49,477 --> 01:02:51,229 I'll see you tomorrow. 1462 01:03:44,491 --> 01:03:46,284 Good evening. You must be Gary. 1463 01:03:46,326 --> 01:03:49,913 Jesus Christ, does everybody know my name? 1464 01:03:49,954 --> 01:03:51,456 Oh. - What can I do for you, Gary? 1465 01:03:51,498 --> 01:03:54,918 You want a midnight pedicure? - No. Um. 1466 01:03:54,959 --> 01:03:56,461 I'm not exactly sure how to say this. 1467 01:03:56,503 --> 01:03:59,422 Are you June by chance? - Huh? 1468 01:03:59,464 --> 01:04:02,884 'Cause, uh, I'm here about Sheila. 1469 01:04:02,926 --> 01:04:05,428 Who? 1470 01:04:05,470 --> 01:04:07,347 Sheila, the time-traveling lady. 1471 01:04:07,389 --> 01:04:08,765 Sheila... 1472 01:04:08,807 --> 01:04:10,934 She told me that she comes here, goes back in time. 1473 01:04:10,975 --> 01:04:13,436 Ah, fuck. Was she fucking with me? 1474 01:04:13,478 --> 01:04:15,772 She was fucking with me, wasn't she? 1475 01:04:15,814 --> 01:04:17,399 Yeah, why would I believe that? 1476 01:04:17,440 --> 01:04:18,942 Every time a hot girl... 1477 01:04:18,983 --> 01:04:20,819 Relax, Gary. 1478 01:04:20,860 --> 01:04:24,197 - What? - I know who Sheila is. 1479 01:04:24,239 --> 01:04:25,657 You probably wanna see the time machine. 1480 01:04:25,699 --> 01:04:27,367 Yes, I wanna fucking go see the time machine, yes. 1481 01:04:27,409 --> 01:04:28,827 Okay. 1482 01:04:28,868 --> 01:04:31,204 I wanna prevent this night from ever happening. 1483 01:04:33,748 --> 01:04:35,333 This? 1484 01:04:35,375 --> 01:04:37,335 This is the source of all my problems? 1485 01:04:37,377 --> 01:04:38,795 Yeah. 1486 01:04:38,837 --> 01:04:41,047 But sounds like you had a pretty sweet night last night. 1487 01:04:41,089 --> 01:04:43,800 Yeah, over and over and over again, 1488 01:04:43,842 --> 01:04:45,260 like I'm in some sort of fucked-up 1489 01:04:45,301 --> 01:04:46,886 permanent purgatory hell. 1490 01:04:46,928 --> 01:04:48,555 So like love? 1491 01:04:48,596 --> 01:04:50,098 No, not at all. 1492 01:04:50,140 --> 01:04:51,683 She keeps making me do the same thing. 1493 01:04:51,725 --> 01:04:54,185 And what's weird about it is, I like her. 1494 01:04:54,227 --> 01:04:56,104 Oh, so like a relationship? 1495 01:04:56,146 --> 01:04:58,398 No, not like a relationship at all. 1496 01:04:58,440 --> 01:05:01,443 I get emotionally involved and then somehow get hurt, 1497 01:05:01,484 --> 01:05:03,486 and I don't even know how many times she's done it. 1498 01:05:03,528 --> 01:05:05,071 So like love? 1499 01:05:05,113 --> 01:05:09,075 No, 'cause love is... Love is real. 1500 01:05:09,117 --> 01:05:11,161 This is not. This is very fake. 1501 01:05:11,202 --> 01:05:15,165 This is orchestrated. This is inorganic. 1502 01:05:15,206 --> 01:05:17,208 You ever had an organic banana? 1503 01:05:17,250 --> 01:05:18,877 It tastes just like a regular banana. 1504 01:05:18,918 --> 01:05:20,712 Okay. What? 1505 01:05:20,754 --> 01:05:23,340 I don't know what that means, but can we do this please? 1506 01:05:23,381 --> 01:05:24,799 Do you know where you're going? 1507 01:05:24,841 --> 01:05:28,303 Yeah, I am going back in time to where it all started. 1508 01:05:28,345 --> 01:05:31,556 Wait, which is when? When would that be? 1509 01:05:31,598 --> 01:05:33,808 - Um, 1999? - All right. Cool. 1510 01:05:33,850 --> 01:05:35,935 Wait, that doesn't sound right. Wait, June. 1511 01:05:35,977 --> 01:05:37,437 Wait, I'm a little claustrophobic. 1512 01:05:37,479 --> 01:05:40,815 June. Oh, no. June, I gotta piss. 1513 01:05:40,857 --> 01:05:42,484 Can I piss back in the future? 1514 01:05:49,574 --> 01:05:52,202 600, Apartment 1K. 1515 01:05:56,039 --> 01:05:57,624 Here we fucking go. 1516 01:06:02,003 --> 01:06:04,297 Yeah? 1517 01:06:04,339 --> 01:06:06,758 - Hey. - Come on in. You're late. 1518 01:06:06,800 --> 01:06:09,552 - What? - Gary? 1519 01:06:09,594 --> 01:06:11,096 Yeah. 1520 01:06:11,137 --> 01:06:14,099 Oh, she's too young. I came back too far. 1521 01:06:14,140 --> 01:06:16,059 I'm sorry. I'm sorry. I gotta go. 1522 01:06:16,101 --> 01:06:18,395 All right, you weirdo. TV's right there. 1523 01:06:18,436 --> 01:06:20,188 T... 1524 01:06:20,230 --> 01:06:24,776 Oh, right, the TV. 1525 01:06:24,818 --> 01:06:26,653 Awesome. 1526 01:06:26,695 --> 01:06:29,739 Sheila, don't you bother this man while he's working. 1527 01:06:29,781 --> 01:06:31,366 Mommy's gotta get pretty. 1528 01:06:31,408 --> 01:06:35,578 Oh, I'm supposed to come back to when you're like 16 or 17 1529 01:06:35,620 --> 01:06:37,330 so I can, you know, catch you when you were 1530 01:06:37,372 --> 01:06:39,374 developing your crazy and maybe help you out, 1531 01:06:39,416 --> 01:06:40,667 but you're way too young, 1532 01:06:40,709 --> 01:06:42,669 and now I have to yell at a little kid 1533 01:06:42,711 --> 01:06:43,837 and traumatize people. 1534 01:06:43,878 --> 01:06:44,921 Fuck. 1535 01:06:44,963 --> 01:06:46,881 And watch out for my daughter. 1536 01:06:46,923 --> 01:06:48,758 She can be quite dramatic. 1537 01:06:50,552 --> 01:06:54,723 She got that from her father, obviously. 1538 01:06:54,764 --> 01:06:58,268 That doesn't... That's not gonna work 1539 01:06:58,309 --> 01:06:59,644 no matter how hard you... - Hey, guy! 1540 01:06:59,686 --> 01:07:01,896 What's going out there? 1541 01:07:01,938 --> 01:07:04,733 Honey. 1542 01:07:08,153 --> 01:07:10,071 - Please. - Nobody wants to hear it. 1543 01:07:10,113 --> 01:07:11,322 You're a little girl. 1544 01:07:11,364 --> 01:07:13,408 Sheila, where did you put Mommy's eyeliner? 1545 01:07:13,450 --> 01:07:15,410 Hey. 1546 01:07:15,452 --> 01:07:16,786 Hey. 1547 01:07:16,828 --> 01:07:18,413 Hey, please don't cry. 1548 01:07:18,455 --> 01:07:21,374 Sheila, for the love of God. 1549 01:07:21,416 --> 01:07:25,712 Sheila, quit making all that noise! 1550 01:07:25,754 --> 01:07:28,131 Sheila! 1551 01:07:28,173 --> 01:07:31,801 Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 1552 01:07:31,843 --> 01:07:37,057 Hey, hey, hey. 1553 01:07:37,098 --> 01:07:38,350 It's okay. 1554 01:07:38,391 --> 01:07:40,894 Hey, can you repeat after me? 1555 01:07:40,935 --> 01:07:42,812 Okay? It's okay. 1556 01:07:42,854 --> 01:07:44,397 It's okay. 1557 01:07:44,439 --> 01:07:47,025 For things to be messy sometimes. 1558 01:07:47,067 --> 01:07:49,235 For things to be messy sometimes. 1559 01:07:49,277 --> 01:07:52,280 Okay. It's okay. 1560 01:07:55,825 --> 01:07:56,826 It's okay. 1561 01:08:00,872 --> 01:08:02,499 It's okay, it's okay. 1562 01:08:02,540 --> 01:08:05,001 It's always gonna be okay. 1563 01:08:05,043 --> 01:08:07,003 I don't know how you did it, but you got it in there. 1564 01:08:07,045 --> 01:08:09,130 God damn it, I'm running late. 1565 01:08:09,172 --> 01:08:11,091 Is it fixed? 1566 01:08:11,132 --> 01:08:13,009 Yeah. Working on it. 1567 01:08:13,051 --> 01:08:16,054 What is up with your mother? 1568 01:08:16,096 --> 01:08:17,764 She never stops. 1569 01:08:17,806 --> 01:08:19,140 Okay. 1570 01:08:19,182 --> 01:08:21,017 Did that make you feel a little better? 1571 01:08:21,059 --> 01:08:22,644 Mm-hmm? 1572 01:08:38,618 --> 01:08:42,122 June. Hi. 1573 01:08:42,163 --> 01:08:44,082 Hey, I just wanted to come thank you 1574 01:08:44,124 --> 01:08:46,918 for the last few months, or years. 1575 01:08:46,960 --> 01:08:49,504 I don't know how long it's been, but, um, 1576 01:08:49,546 --> 01:08:53,466 I've been thinking a lot about giving up control, 1577 01:08:53,508 --> 01:08:56,261 you know, and I realize that that's just not me. 1578 01:08:56,302 --> 01:08:58,304 I can't do that. 1579 01:08:58,346 --> 01:09:02,809 So this is me saying thank you, and goodbye. 1580 01:09:02,851 --> 01:09:06,021 That's a good color. That's my favorite color. 1581 01:09:06,062 --> 01:09:07,272 That's a good one. 1582 01:09:16,197 --> 01:09:17,741 Sorry, just one more thing. 1583 01:09:17,782 --> 01:09:21,828 June, you would've made a great man, 1584 01:09:21,870 --> 01:09:26,958 but you make an even better woman. 1585 01:09:27,000 --> 01:09:29,711 And I just want you to know 1586 01:09:29,753 --> 01:09:32,213 that it has been an honor to know you 1587 01:09:32,255 --> 01:09:37,719 and all your perfect, perfect weirdness. 1588 01:09:37,761 --> 01:09:39,179 You are perfect. 1589 01:09:39,220 --> 01:09:40,764 And you are not a mistake. 1590 01:09:45,727 --> 01:09:46,936 Goodbye. 1591 01:09:58,698 --> 01:10:01,368 Hey, June, I think I fixed everything. 1592 01:10:01,409 --> 01:10:02,744 I think I fixed her. 1593 01:10:02,786 --> 01:10:05,246 It turns out she just had, like, a, you know, 1594 01:10:05,288 --> 01:10:06,873 crappy '80s mom. 1595 01:10:06,915 --> 01:10:08,208 Um, yeah. 1596 01:10:08,249 --> 01:10:09,584 I don't think you fixed her. 1597 01:10:09,626 --> 01:10:11,169 You did just miss her, though. 1598 01:10:11,211 --> 01:10:12,295 And she didn't sound so good, 1599 01:10:12,337 --> 01:10:16,383 so you should probably go after her. 1600 01:10:16,424 --> 01:10:18,927 Your time machine sucks. It's so confusing. 1601 01:10:30,980 --> 01:10:32,524 - Hi. - Huh? 1602 01:10:36,319 --> 01:10:39,114 Here. 1603 01:10:39,155 --> 01:10:42,826 Here's my gym card, SuperLotto. 1604 01:10:42,867 --> 01:10:44,119 I hope you win. 1605 01:10:44,160 --> 01:10:47,455 Just take that too. 1606 01:10:47,497 --> 01:10:49,082 Good luck to you. 1607 01:11:17,694 --> 01:11:19,988 Hey. 1608 01:11:20,030 --> 01:11:21,448 Hey, wait! 1609 01:11:21,489 --> 01:11:23,908 Wait! Sheila, wait. 1610 01:11:23,950 --> 01:11:25,785 Gary, what are you doing here? 1611 01:11:25,827 --> 01:11:27,287 - Please, just wait. - Go home. 1612 01:11:27,328 --> 01:11:28,621 What are you doing? Stop. 1613 01:11:28,663 --> 01:11:30,123 - Hey. Hey. - Gary. Gary. 1614 01:11:30,165 --> 01:11:31,332 Hey, look at me. 1615 01:11:31,374 --> 01:11:32,709 Hey. 1616 01:11:32,751 --> 01:11:34,419 It's okay for things to be messy sometimes. 1617 01:11:34,461 --> 01:11:37,464 Okay? Remember? 1618 01:11:37,505 --> 01:11:38,715 Yes, that's very nice. 1619 01:11:38,757 --> 01:11:40,216 That doesn't work on me anymore. 1620 01:11:40,258 --> 01:11:42,635 Like everything in my life, it has lost all meaning, 1621 01:11:42,677 --> 01:11:45,388 and I would just really like for today to be... 1622 01:11:45,430 --> 01:11:47,390 Hey, relax. 1623 01:11:47,432 --> 01:11:49,309 Relax. Relax. 1624 01:11:49,351 --> 01:11:50,894 We'll just wait for tomorrow. 1625 01:11:50,935 --> 01:11:53,688 We will wait. It's almost tomorrow. 1626 01:11:53,730 --> 01:11:55,815 - Gary, fuck tomorrow. - Don't you fucking say that. 1627 01:11:55,857 --> 01:11:57,650 - Oh, my God. - Sheila, come on. 1628 01:11:57,692 --> 01:12:00,320 There is not a future that I want to be part of. 1629 01:12:00,362 --> 01:12:01,988 Please understand that, okay? 1630 01:12:02,030 --> 01:12:03,656 This world is such a fucked up place, 1631 01:12:03,698 --> 01:12:07,410 and I had, like, a thousand chances to make today okay, 1632 01:12:07,452 --> 01:12:09,496 and I fucked every single one of them up, 1633 01:12:09,537 --> 01:12:11,498 and I don't want that to happen tomorrow. 1634 01:12:11,539 --> 01:12:13,416 So why am I gonna stay for tomorrow? 1635 01:12:13,458 --> 01:12:14,959 Please go home. 1636 01:12:15,001 --> 01:12:16,920 Please go home and just live your life 1637 01:12:16,961 --> 01:12:20,632 and let me end mine the way I would like to. 1638 01:12:20,674 --> 01:12:22,759 - Not a chance. Not a chance. - Oh, my God, Gary. 1639 01:12:22,801 --> 01:12:24,052 - No. - Go home. 1640 01:12:24,094 --> 01:12:25,512 I'm not going anywhere. 1641 01:12:25,553 --> 01:12:28,181 - Go home! - I'm not going anywhere! 1642 01:12:28,223 --> 01:12:30,392 I'll stay here all night. 1643 01:12:30,433 --> 01:12:32,394 I don't give a fuck. 1644 01:12:57,252 --> 01:13:01,297 You cannot stand here for the rest of your life, okay? 1645 01:13:01,339 --> 01:13:04,968 Eventually, you have to go take a piss or order a sandwich. 1646 01:13:05,010 --> 01:13:07,554 And I'm still gonna jump off this bridge. 1647 01:13:07,595 --> 01:13:11,057 So please get the fuck out of my face. 1648 01:13:12,267 --> 01:13:17,355 What if I told you that I saw the future? 1649 01:13:17,397 --> 01:13:19,190 This isn't a game anymore, Gary. 1650 01:13:19,232 --> 01:13:20,442 This isn't funny anymore. Stop. 1651 01:13:20,483 --> 01:13:21,735 I'm not joking. I saw the future. 1652 01:13:21,776 --> 01:13:24,863 - No, you didn't. - Yes, I did. 1653 01:13:24,904 --> 01:13:27,032 June figured out how to send it to the future. 1654 01:13:27,073 --> 01:13:30,702 She just switched the knob to the F button. 1655 01:13:30,744 --> 01:13:33,288 Look, the point is, is that I saw it, 1656 01:13:33,329 --> 01:13:34,998 and it's fucking great. 1657 01:13:35,040 --> 01:13:36,791 Okay, now I know you're lying. 1658 01:13:36,833 --> 01:13:38,960 All right. Maybe it's not great, okay? 1659 01:13:39,002 --> 01:13:42,589 Maybe it's a little messy, but who the fuck cares? 1660 01:13:42,630 --> 01:13:44,758 It's a mess worth being around for. 1661 01:13:44,799 --> 01:13:46,593 Gary, if you saw the future, 1662 01:13:46,634 --> 01:13:48,094 you would know that I'm not in it. 1663 01:13:48,136 --> 01:13:50,472 That's the thing. You are in it. 1664 01:13:50,513 --> 01:13:52,140 - No, I'm not. - And guess what? 1665 01:13:52,182 --> 01:13:54,142 You're not jumping off of this bridge. 1666 01:13:54,184 --> 01:13:59,606 Gary, I promise you I am jumping off this bridge. 1667 01:13:59,647 --> 01:14:01,733 - No, you aren't! - Yes, I am! 1668 01:14:01,775 --> 01:14:03,777 You're actually gonna go to the other side. 1669 01:14:03,818 --> 01:14:06,529 Haven't you ever wondered what's on the other side? 1670 01:14:06,571 --> 01:14:09,574 It's fucking right there. 1671 01:14:09,616 --> 01:14:11,159 What's on the other side? 1672 01:14:15,914 --> 01:14:17,874 You haven't seen the future. 1673 01:14:23,171 --> 01:14:25,465 You want me to prove it to you? 1674 01:14:25,507 --> 01:14:26,883 You can't. 1675 01:14:33,556 --> 01:14:35,016 I can give you proof. 1676 01:14:41,606 --> 01:14:43,983 Bye, Gary. 1677 01:14:44,025 --> 01:14:45,235 Nope. 1678 01:14:45,276 --> 01:14:47,362 I'll see you on the other side, Sheila. 1679 01:17:58,219 --> 01:18:01,222 - So where do you live? - I live right there. 1680 01:18:01,264 --> 01:18:03,350 Right, I knew that because I saw your future. 1681 01:18:03,391 --> 01:18:06,770 Future. 1682 01:18:06,811 --> 01:18:09,022 Yeah. 1683 01:18:09,064 --> 01:18:12,650 I, uh, I gotta ask you something. 1684 01:18:12,692 --> 01:18:14,486 What? 1685 01:18:14,527 --> 01:18:18,573 Since you've been traveling over and over 1686 01:18:18,615 --> 01:18:20,825 and over again, have we ever, on one of these times, 1687 01:18:20,867 --> 01:18:22,369 ever, you know? 1688 01:18:22,410 --> 01:18:27,540 Gary, come on. It's only been one night. 1689 01:18:27,582 --> 01:18:29,209 But did we, though? 1690 01:18:29,250 --> 01:18:30,877 Gary, you're kind of smothering me. 1691 01:18:30,919 --> 01:18:32,962 Oh, come on. 1692 01:19:54,711 --> 01:19:56,004 Cheers, mate. 1693 01:19:56,046 --> 01:19:58,882 Wow, it's a real "Sophie's Choice" out here. 1694 01:19:58,923 --> 01:20:00,342 Can I get the chicken korma, please? 1695 01:20:00,383 --> 01:20:03,303 It's really, really good. And two glasses of the cab. 1696 01:20:03,345 --> 01:20:04,804 Do you wanna order, too, Gary? 1697 01:20:04,846 --> 01:20:07,057 - What? - Are you gonna order? 1698 01:20:07,098 --> 01:20:08,933 Caramel, cinnamon, and regret drizzled 1699 01:20:08,975 --> 01:20:12,771 on top of breast milk-flavored ice cream and fresh cut grass. 1700 01:20:12,812 --> 01:20:15,523 - Mmm. - The cones are inedible. 1701 01:20:15,565 --> 01:20:16,691 Don't eat them. 1702 01:20:16,733 --> 01:20:17,734 - Oh! - I'm sorry. Oh. 1703 01:20:17,776 --> 01:20:18,943 - Oh, it's okay. - Oh, no. 1704 01:20:18,985 --> 01:20:21,321 Bye, Gary. I'll see you tomorrow. 1705 01:20:21,363 --> 01:20:23,490 - Thirsty? - Yeah. I wanna hit that, Phil. 1706 01:20:23,531 --> 01:20:25,867 I wanna hit that real hard. Happy? 1707 01:20:25,909 --> 01:20:26,951 What can I get you? 1708 01:20:26,993 --> 01:20:28,078 Old fashioned. 1709 01:20:28,119 --> 01:20:30,997 How adorable. 1710 01:20:31,039 --> 01:20:33,124 - I'm Sheila. - Hi, Sheila. I'm Gary. 1711 01:20:33,166 --> 01:20:34,584 We have old-timey names. 1712 01:20:34,626 --> 01:20:35,877 - We do. - Mm-hmm. 1713 01:20:35,919 --> 01:20:38,797 Locally sourced Sour Patch Kids roughly shaved 1714 01:20:38,838 --> 01:20:44,344 onto a bed of whimsical romaine lettuce-flavored gelato. 1715 01:20:44,386 --> 01:20:45,345 All right. 1716 01:20:45,387 --> 01:20:48,223 Two. 1717 01:20:48,264 --> 01:20:49,849 Wow. 1718 01:20:53,770 --> 01:20:55,689 It's kind of peaceful to just... 1719 01:20:55,730 --> 01:20:57,857 - Yeah. - Yeah. 1720 01:20:57,899 --> 01:20:59,859 Great job, sir. 1721 01:20:59,901 --> 01:21:01,403 - Cheers to you. - To you. 1722 01:21:01,444 --> 01:21:03,279 And put money in your hat. - Mm-hmm. 1723 01:21:03,321 --> 01:21:05,573 Oh, fucking Jesus Christ! 1724 01:21:05,615 --> 01:21:09,869 What made you wanna go back, like, in time? 1725 01:21:09,911 --> 01:21:12,163 - Vacation. - Hmm. 1726 01:21:12,205 --> 01:21:18,128 You went on vacation so you could hang with me? 1727 01:21:18,169 --> 01:21:20,672 Well, I just kinda popped into this bar, 1728 01:21:20,714 --> 01:21:23,758 and you were the only one not watching sports on TV. 1729 01:21:23,800 --> 01:21:25,176 - Ah. - Yeah. 1730 01:21:25,218 --> 01:21:27,721 Not really a sports fan? - No. 1731 01:21:27,762 --> 01:21:29,556 Rare breed. 1732 01:21:29,597 --> 01:21:31,599 Emulsified donuts and forgotten 1733 01:21:31,641 --> 01:21:34,728 birthday cake pieces drizzled on top of a black void 1734 01:21:34,769 --> 01:21:36,396 with vanilla swirls. 1735 01:21:36,438 --> 01:21:38,940 Did you know I was married once? 1736 01:21:38,982 --> 01:21:40,442 - Get out of here. Just once? - Uh-huh. 1737 01:21:40,483 --> 01:21:44,112 It was just once, but it was five very long years. 1738 01:21:44,154 --> 01:21:46,823 Oh, I'm sorry. What made you wanna get out? 1739 01:21:46,865 --> 01:21:48,324 Aw. You're very sweet. 1740 01:21:48,366 --> 01:21:49,909 He wanted to get out. He left me. 1741 01:21:49,951 --> 01:21:51,077 Why? 1742 01:21:51,119 --> 01:21:53,455 Who is... who would ever leave you? 1743 01:21:53,496 --> 01:21:56,541 Well, I'm in a similar situation. 1744 01:21:56,583 --> 01:21:59,252 I just got out of a pretty long year relationship 1745 01:21:59,294 --> 01:22:00,920 with a girl named Amber. 1746 01:22:00,962 --> 01:22:01,921 For fuck's sake, Gary, nothing good 1747 01:22:01,963 --> 01:22:04,257 comes from a girl named Amber. 1748 01:22:04,299 --> 01:22:06,760 Old fashioned. 1749 01:22:06,801 --> 01:22:08,720 How adorable. 1750 01:22:08,762 --> 01:22:12,098 Okay, two old fashioneds, and you can fuck off, Phil. 1751 01:22:12,140 --> 01:22:13,475 - Wait, what? - Oh, nothing. 1752 01:22:13,516 --> 01:22:16,978 Organic red velvet pieces crushed into a bed 1753 01:22:17,020 --> 01:22:19,064 of lost feelings, hopes, and dreams 1754 01:22:19,105 --> 01:22:21,316 drizzled with tears. 1755 01:22:21,358 --> 01:22:22,901 Mmm. 1756 01:22:24,903 --> 01:22:26,279 Yeah, feeling real thirsty, 1757 01:22:26,321 --> 01:22:27,781 but not for your side commentary. 1758 01:22:27,822 --> 01:22:31,159 I'm pretty quenched on that account, okay? 1759 01:22:31,201 --> 01:22:34,788 So I gotta ask, you know John Connor? 1760 01:22:34,829 --> 01:22:36,164 "The Terminator". 1761 01:22:36,206 --> 01:22:37,624 He's from the future. 1762 01:22:37,665 --> 01:22:40,251 You know, Michael Biehn was in that movie, 1763 01:22:40,293 --> 01:22:42,629 and... and then... and nothing. 1764 01:22:42,671 --> 01:22:44,673 It's all just, like, a big joke to you, isn't it? 1765 01:22:44,714 --> 01:22:46,716 You just don't take any of this seriously. It's fine. 1766 01:22:46,758 --> 01:22:48,093 I'm pretty neurotic. 1767 01:22:48,134 --> 01:22:49,761 I, like, develop these coping mechanisms, 1768 01:22:49,803 --> 01:22:51,137 you know, to keep myself sane. 1769 01:22:51,179 --> 01:22:52,263 I wasn't, like, murdering people. 1770 01:22:52,305 --> 01:22:53,890 - Oh, good. - You? 1771 01:22:53,932 --> 01:22:55,058 There's a lot of choices over there. 1772 01:22:55,100 --> 01:22:56,059 There are. Ooh, let's go to this one. 1773 01:22:56,101 --> 01:22:57,560 Hi, Amit. 1774 01:22:57,602 --> 01:23:00,271 So do you wanna tell me about the future? 1775 01:23:00,313 --> 01:23:01,523 What's the point? You never believe me anyways. 1776 01:23:01,564 --> 01:23:03,775 The point is, it's interesting. 1777 01:23:03,817 --> 01:23:05,068 Mm. 1778 01:23:05,110 --> 01:23:06,778 So I have a cat. 1779 01:23:06,820 --> 01:23:08,988 I'm allergic to them, so I had to get 1780 01:23:09,030 --> 01:23:11,574 one of those shaved ones. 1781 01:23:11,616 --> 01:23:13,868 - Cheers, mate. - They're called a sphynx. 1782 01:23:13,910 --> 01:23:15,286 But it's weird. 1783 01:23:15,328 --> 01:23:17,455 If you put them up next to my grandfather, 1784 01:23:17,497 --> 01:23:19,416 you kinda can't tell the difference. 1785 01:23:23,128 --> 01:23:24,504 You're not even gonna remember this, 1786 01:23:24,546 --> 01:23:28,383 and it just makes me so, so, so sad, Gary, you know? 1787 01:23:30,135 --> 01:23:32,053 The future is fucked. 1788 01:23:32,095 --> 01:23:34,681 Let's liven it up in here. This place sucks. 1789 01:23:34,723 --> 01:23:36,266 Hey, Susan. 1790 01:23:36,307 --> 01:23:37,434 Are you mad at me? - Mm-mm. 1791 01:23:37,475 --> 01:23:38,518 - Are you mad at me? - Mm-mm. 1792 01:23:38,560 --> 01:23:40,186 - I'm so sorry. - Mm-hmm. 1793 01:23:40,228 --> 01:23:42,522 - I am so sorry. - Mm-mm. 1794 01:23:42,564 --> 01:23:45,483 I see years together... Amit, I'm trying to talk here. 1795 01:23:45,525 --> 01:23:47,819 What do you see, Gary? - Um. 1796 01:23:47,861 --> 01:23:50,363 You don't see it... You don't see it, Gary? 1797 01:23:50,405 --> 01:23:53,283 No, I see it. Two little kids. 1798 01:23:53,324 --> 01:23:54,701 No, it's fine. Two kids and a dog and... 1799 01:23:54,743 --> 01:23:57,704 Oh, my God, Gary. No, you're just saying that. 1800 01:23:57,746 --> 01:23:59,039 It's okay. 1801 01:24:00,749 --> 01:24:02,751 Gary! 1802 01:24:02,792 --> 01:24:04,502 I guess what I'm trying to say is, 1803 01:24:04,544 --> 01:24:06,379 I haven't done this in a long time, 1804 01:24:06,421 --> 01:24:09,049 and I'm having a lot of fun, so. 1805 01:24:09,090 --> 01:24:11,551 It's okay, I get you. 1806 01:24:11,593 --> 01:24:13,887 Lucky for you, my mouth speaks before my brain 1807 01:24:13,928 --> 01:24:16,056 tells it to, so no guesswork. 1808 01:24:16,097 --> 01:24:19,309 I know. I really like that. 1809 01:24:19,351 --> 01:24:21,353 You like it now, 1810 01:24:21,394 --> 01:24:24,230 but give it a while, you might get tired of it. 1811 01:24:24,272 --> 01:24:27,609 No, I won't. 127748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.