Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,083 --> 00:00:08,958
NETFLIX UVĂDĂ
2
00:01:35,166 --> 00:01:37,791
PODLE KNIHY KATOLICKĂ Ĺ KOLA
OD EDOARDA ALBINATIHO
3
00:03:11,958 --> 00:03:15,875
Ĺ EST MÄSĂCĹŽ PĹED UDĂLOSTĂ
4
00:13:58,000 --> 00:14:00,166
INSTITUT SAN LUIGI
5
00:18:26,000 --> 00:18:28,208
11 000 POHLAVĂ
6
00:18:43,000 --> 00:18:48,541
PÄT MÄSĂCĹŽ PĹED UDĂLOSTĂ
7
00:29:49,416 --> 00:29:52,875
ZĂTRA VE TĹI RĂNO NA ÄĂBLOVÄ KĹESLE
8
00:30:45,625 --> 00:30:51,083
130 HODIN PĹED UDĂLOSTĂ
9
00:41:29,291 --> 00:41:32,833
TĹI MÄSĂCE PĹED UDĂLOSTĂ
10
00:51:07,416 --> 00:51:11,500
DVA MÄSĂCE PĹED UDĂLOSTĂ
11
00:55:02,875 --> 00:55:06,833
SEDMDESĂT HODINÂ PĹED UDĂLOSTĂ
12
00:57:22,833 --> 00:57:27,291
DOPIS OD PROFESORA LUDOVICA ARBUSE:
JSEM HOMOSEXUĂL, UĹ˝ NEMOHU LHĂT
13
01:03:50,833 --> 01:03:56,916
TĹICET Ĺ EST HODIN PĹED UDĂLOSTĂ
14
01:40:01,416 --> 01:40:05,833
VÄDA OSVÄTLUJE MYSL
15
01:41:14,583 --> 01:41:18,750
ZNĂSILNÄNĂ V TĂ DOBÄ
NEBYLO POVAĹ˝OVĂNO ZA ZLOÄIN PROTI ÄLOVÄKU,
16
01:41:18,833 --> 01:41:20,458
ALE PROTI VEĹEJNĂ MORĂLCE.
17
01:41:20,541 --> 01:41:24,666
SMRT ROSARIE A MUÄENĂ DONATELLY
OTEVĹELY DEBATU TRVAJĂCĂ DO ROKU 1996,
18
01:41:24,750 --> 01:41:28,541
KDY ITALSKĂ ZĂKON UZNAL SEXUĂLNĂ NĂSILĂ
ZA ZLOÄIN PROTI ÄLOVÄKU.
19
01:41:29,125 --> 01:41:33,333
VĹ ICHNI TĹI PACHATELĂ
BYLI ODSOUZENI NA DOĹ˝IVOTĂ.
20
01:41:33,833 --> 01:41:38,625
ANGELO IZZO, PROPUĹ TÄNĂ V ROCE 2005
ZA DOBRĂ CHOVĂNĂ, IHNED ZABIL DVÄ Ĺ˝ENY.
21
01:41:38,708 --> 01:41:43,666
ANDREA GHIRA SE CELĂ Ĺ˝IVOT UKRĂVAL.
ZEMĹEL V MAROKU ROKU 1994.
22
01:41:43,750 --> 01:41:50,458
GIANNI GUIDO JE DĂKY ZMĂRNÄNĂ TRESTU
OD ROKU 2009 NA SVOBODÄ.
23
01:41:52,041 --> 01:41:57,166
DONATELLA COLASANTI
ZESNULA ROKU 2005, V POUHĂCH 47 LETECH.
24
01:42:00,083 --> 01:42:04,083
PĹeklad titulkĹŻ: JiĹĂ Nehyba
1998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.